1
00:00:06,278 --> 00:00:09,490
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}<i>Num mundo caótico,
algumas coisas nunca mudam.</i></font>

2
00:00:09,573 --> 00:00:11,242
<font face="sans-serif" size="52"><i>Esse bem vencerá sempre.</i></font>

3
00:00:11,325 --> 00:00:13,869
<font face="sans-serif" size="52">Afastem-se ou levam com o laser,
raios partam!</font>

4
00:00:14,703 --> 00:00:16,330
<font face="sans-serif" size="52"><i>Esse amor conquistará tudo.</i></font>

5
00:00:16,413 --> 00:00:18,082
<font face="sans-serif" size="52">Eu sou o teu pai. Não é ele.</font>

6
00:00:18,791 --> 00:00:20,000
<font face="sans-serif" size="52">Ryan!</font>

7
00:00:20,084 --> 00:00:23,629
<font face="sans-serif" size="52"><i>E esses heróis responderão à chamada
para proteger.</i></font>

8
00:00:28,968 --> 00:00:31,595
<font face="sans-serif" size="52">Quero mudar o A-Train de lado.
Está pronto.</font>

9
00:00:31,679 --> 00:00:33,180
<font face="sans-serif" size="52"><i>Quando te levei às Urgências,</i></font>

10
00:00:33,264 --> 00:00:36,767
<font face="sans-serif" size="52">isso soube-me melhor
do que tudo o que já fiz na Vought.</font>

11
00:00:36,851 --> 00:00:38,352
<font face="sans-serif" size="52"><i>A resposta às nossas preces.</i></font>

12
00:00:38,435 --> 00:00:40,104
<font face="sans-serif" size="52"><i>Um vírus que mata súperes.</i></font>

13
00:00:40,187 --> 00:00:41,438
<font face="sans-serif" size="52">Alguém tem feito testes.</font>

14
00:00:42,606 --> 00:00:44,984
<font face="sans-serif" size="52">Fazer o vírus tão forte
que dê para matar o Patriota,</font>

15
00:00:45,067 --> 00:00:47,570
<font face="sans-serif" size="52"><i>iria transformá-lo em algo instável.</i></font>

16
00:00:47,653 --> 00:00:49,738
<font face="sans-serif" size="52">Uma pandemia global.</font>

17
00:00:49,822 --> 00:00:51,490
<font face="sans-serif" size="52">O que é um genocídio entre amigos?</font>

18
00:00:51,574 --> 00:00:53,701
<font face="sans-serif" size="52">Vai-te foder
e deixa-me morrer em paz, sim?</font>

19
00:00:53,784 --> 00:00:58,122
<font face="sans-serif" size="52">Os Sete ficarão ainda mais fortes.
Uma salva de palmas para a Firecracker.</font>

20
00:00:58,205 --> 00:00:59,957
<font face="sans-serif" size="52">Não sinto atração sexual por ti.</font>

21
00:01:00,040 --> 00:01:01,250
<font face="sans-serif" size="52">Trata-se de lealdade.</font>

22
00:01:02,209 --> 00:01:03,544
<font face="sans-serif" size="52"><i>Eu faria tudo por si.</i></font>

23
00:01:03,627 --> 00:01:04,879
<font face="sans-serif" size="52">E a Mana Sage.</font>

24
00:01:04,962 --> 00:01:06,630
<font face="sans-serif" size="52"><i>É "A mais Inteligente do Mundo".</i></font>

25
00:01:06,714 --> 00:01:07,882
<font face="sans-serif" size="52">Fascista!</font>

26
00:01:07,965 --> 00:01:12,428
<font face="sans-serif" size="52">As pessoas dão cabo delas sozinhas,
depois apareces...</font>

27
00:01:12,511 --> 00:01:13,387
<font face="sans-serif" size="52">Como César.</font>

28
00:01:13,470 --> 00:01:14,722
<font face="sans-serif" size="52">Como César.</font>

29
00:01:14,805 --> 00:01:16,265
<font face="sans-serif" size="52"><i>Assim que estiver no cargo,</i></font>

30
00:01:16,348 --> 00:01:17,808
<font face="sans-serif" size="52">temos de invocar a 25.a Emenda.</font>

31
00:01:17,892 --> 00:01:18,767
<font face="sans-serif" size="52">Quem tratará disto?</font>

32
00:01:18,851 --> 00:01:19,894
<font face="sans-serif" size="52">Eu.</font>

33
00:01:19,977 --> 00:01:22,438
<font face="sans-serif" size="52">O Patriota mete os Starlighters em campos</font>

34
00:01:22,521 --> 00:01:24,607
<font face="sans-serif" size="52">e isso não te incomoda?
Não sabias dos campos.</font>

35
00:01:24,690 --> 00:01:26,984
<font face="sans-serif" size="52">Vais ajudar-nos a derrubar a Vought.
E o Patriota.</font>

36
00:01:27,067 --> 00:01:27,902
<font face="sans-serif" size="52">Não há acordos.</font>

37
00:01:30,696 --> 00:01:33,324
<font face="sans-serif" size="52">Ela seria um mau bode expiatório.
Fui por outro caminho.</font>

38
00:01:33,407 --> 00:01:36,035
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}O Presidente da Câmara Calhoun.
Será o próximo presidente.</font>

39
00:01:36,118 --> 00:01:37,620
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}<i>Ele quer prestar-lhe lealdade.</i></font>

40
00:01:37,703 --> 00:01:40,456
<font face="sans-serif" size="52"><i>- Agora que temos autoridade legal total...
- Não!</i></font>

41
00:01:40,539 --> 00:01:42,875
<font face="sans-serif" size="52">... será reunido um exército
de super-heróis,</font>

42
00:01:42,958 --> 00:01:46,045
<font face="sans-serif" size="52"><i>para retirar esses traidores
do nosso governo e das nossas ruas.</i></font>

43
00:01:46,128 --> 00:01:48,172
<font face="sans-serif" size="52">A América voltará a ser segura.</font>

44
00:01:48,255 --> 00:01:51,050
<font face="sans-serif" size="52"><i>E aos Starlighters, vou atrás de vocês.</i></font>

45
00:01:51,133 --> 00:01:54,511
<font face="sans-serif" size="52">Porque hoje,
começa uma nova era de super-heróis.</font>

46
00:01:54,595 --> 00:01:55,512
<font face="sans-serif" size="52">Liguei-lhe primeiro.</font>

47
00:01:55,596 --> 00:01:58,182
<font face="sans-serif" size="52"><i>Só podem estar a gozar. Este tempo todo?</i></font>

48
00:02:27,294 --> 00:02:28,921
<font face="sans-serif" size="52">ENCONTRO ANUAL DE ACIONISTAS</font>

49
00:02:32,174 --> 00:02:39,098
<font face="sans-serif" size="52">EUA!</font>

50
00:02:39,306 --> 00:02:43,435
<font face="sans-serif" size="52">Obrigado.</font>

51
00:02:43,519 --> 00:02:44,645
<font face="sans-serif" size="52">Obrigado e bem-vindos</font>

52
00:02:44,895 --> 00:02:48,232
<font face="sans-serif" size="52">ao Encontro Anual de Acionistas
da Vought International.</font>

53
00:02:52,987 --> 00:02:54,697
<font face="sans-serif" size="52">Quero as minhas Firecrackers!</font>

54
00:02:55,489 --> 00:02:57,950
<font face="sans-serif" size="52">Aos vossos lugares, meninas. Mexam-se!</font>

55
00:02:58,909 --> 00:03:00,411
<font face="sans-serif" size="52">Toca a andar. Mexam-se, vamos.</font>

56
00:03:01,578 --> 00:03:03,330
<font face="sans-serif" size="52">Mantenham-se alinhadas.</font>

57
00:03:07,418 --> 00:03:10,045
<font face="sans-serif" size="52">A única tarefa deles era importunar...</font>

58
00:03:24,101 --> 00:03:28,022
<font face="sans-serif" size="52">Não foi há muito tempo,
que estivemos perdidos na escuridão.</font>

59
00:03:28,564 --> 00:03:30,315
<font face="sans-serif" size="52">Starlighters à solta.</font>

60
00:03:30,441 --> 00:03:33,777
<font face="sans-serif" size="52">A própria Starlight numa matança terrível.</font>

61
00:03:33,861 --> 00:03:37,448
<font face="sans-serif" size="52">Mas dissemos não. Dissemos: "Basta."</font>

62
00:03:37,531 --> 00:03:40,242
<font face="sans-serif" size="52">Dissemos: "Não na América!"</font>

63
00:03:40,325 --> 00:03:44,705
<font face="sans-serif" size="52">E juntos, entrámos numa nova era de ouro!</font>

64
00:03:50,502 --> 00:03:51,420
<font face="sans-serif" size="52">FORÇA SINAL
FRACO</font>

65
00:04:01,305 --> 00:04:02,431
<font face="sans-serif" size="52">Continua.</font>

66
00:04:04,683 --> 00:04:05,517
<font face="sans-serif" size="52">Para!</font>

67
00:04:07,019 --> 00:04:11,065
<font face="sans-serif" size="52">Considerámos os Starlighters
uma organização terrorista.</font>

68
00:04:11,148 --> 00:04:14,526
<font face="sans-serif" size="52">Outros Heróis servem
com orgulho as forças armadas,</font>

69
00:04:14,610 --> 00:04:16,612
<font face="sans-serif" size="52">graças ao novo Chefe do Estado-Maior,</font>

70
00:04:16,695 --> 00:04:17,654
<font face="sans-serif" size="52">o General Caos!</font>

71
00:04:18,405 --> 00:04:22,409
<font face="sans-serif" size="52">As receitas líquidas subiram 21 %.</font>

72
00:04:22,493 --> 00:04:26,580
<font face="sans-serif" size="52"><i>G-Men: Dias Passados do Futuro,</i>
arrecadou mais de dois mil milhões.</font>

73
00:04:26,663 --> 00:04:29,166
<font face="sans-serif" size="52">E nem me façam falar do EBITDA.</font>

74
00:04:29,583 --> 00:04:34,546
<font face="sans-serif" size="52">Mas nada disto se compara
com a verdade mais importante,</font>

75
00:04:34,630 --> 00:04:40,928
<font face="sans-serif" size="52">que esta nação temente a Deus
é agora mais segura!</font>

76
00:04:42,137 --> 00:04:43,722
<font face="sans-serif" size="52">A nossa nação!</font>

77
00:04:45,182 --> 00:04:46,225
<font face="sans-serif" size="52">Sim!</font>

78
00:04:47,142 --> 00:04:48,227
<font face="sans-serif" size="52">Sim!</font>

79
00:04:48,727 --> 00:04:51,563
<font face="sans-serif" size="52">... o que a cabra da Starlight
fez na Fronteira do Sul?</font>

80
00:04:51,647 --> 00:04:52,481
<font face="sans-serif" size="52">FORÇA SINAL
FORTE</font>

81
00:04:52,564 --> 00:04:53,398
<font face="sans-serif" size="52">Já está.</font>

82
00:04:53,482 --> 00:04:56,777
<font face="sans-serif" size="52">Não há palavras para o que aquela...</font>

83
00:04:56,902 --> 00:05:00,155
<font face="sans-serif" size="52"><i>O Patriota e a Rainha Maeve.
Meu Deus! Vão deixar-nos!</i></font>

84
00:05:00,739 --> 00:05:01,782
<font face="sans-serif" size="52"><i>Leva estas duas.</i></font>

85
00:05:01,865 --> 00:05:03,283
<font face="sans-serif" size="52"><i>- Não.
- Só estas duas.</i></font>

86
00:05:03,367 --> 00:05:06,954
<font face="sans-serif" size="52"><i>Não. Para dizerem ao mundo
que deixámos os outros morrer?</i></font>

87
00:05:07,037 --> 00:05:07,913
<font face="sans-serif" size="52"><i>Vá lá!</i></font>

88
00:05:08,038 --> 00:05:10,541
<font face="sans-serif" size="52"><i>Não, Maeve, não... Para trás!</i></font>

89
00:05:10,624 --> 00:05:12,292
<font face="sans-serif" size="52"><i>Todos para trás.</i></font>

90
00:05:12,376 --> 00:05:14,962
<font face="sans-serif" size="52"><i>Para trás
ou levam com o laser, raios partam!</i></font>

91
00:05:15,045 --> 00:05:17,005
<font face="sans-serif" size="52"><i>Levam todos com o laser.</i></font>

92
00:05:18,173 --> 00:05:19,216
<font face="sans-serif" size="52">SEM SINAL</font>

93
00:05:46,869 --> 00:05:50,956
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Isto foi uma campanha de desinformação
gerada por IA, ponto final.</font>

94
00:05:51,039 --> 00:05:53,041
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}E o povo americano tem o bom senso</font>

95
00:05:53,125 --> 00:05:55,335
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}de perceber quando é uma mentira...</font>

96
00:05:55,419 --> 00:05:58,547
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}<i>Para trás ou levam todos com o laser</i></font>

97
00:06:00,966 --> 00:06:04,511
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}<i>Para trás, levam todos...</i></font>

98
00:06:04,595 --> 00:06:05,804
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}VÍDEO <i>DEEPFAKE</i> DO VOO 37</font>

99
00:06:05,888 --> 00:06:08,348
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Senhoras e senhores,
a Vice-presidente dos Estados Unidos.</font>

100
00:06:15,522 --> 00:06:16,732
<font face="sans-serif" size="52">É um dia difícil.</font>

101
00:06:17,774 --> 00:06:21,236
<font face="sans-serif" size="52">É um dia triste
quando um grande americano como o Patriota</font>

102
00:06:21,320 --> 00:06:23,155
<font face="sans-serif" size="52">é atacado com mentiras.</font>

103
00:06:23,238 --> 00:06:26,491
<font face="sans-serif" size="52">Este suposto vídeo do Voo 37
é um óbvio <i>deepfake</i></font>

104
00:06:26,575 --> 00:06:28,493
<font face="sans-serif" size="52">lançado por Starlighters Marxistas.</font>

105
00:06:28,577 --> 00:06:29,578
<font face="sans-serif" size="52">Vamos às perguntas.</font>

106
00:06:31,622 --> 00:06:33,332
<font face="sans-serif" size="52">- Chris Hayes.
- Vice-presidente...</font>

107
00:06:33,415 --> 00:06:34,499
<font face="sans-serif" size="52">Ouça, Chris,</font>

108
00:06:34,583 --> 00:06:37,461
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}sei literalmente o que está a pensar.
E não.</font>

109
00:06:37,544 --> 00:06:39,671
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Só por ser uma americana com superpoderes,</font>

110
00:06:39,755 --> 00:06:42,674
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}não comprometo a minha objetividade
ou lealdade aos EUA.</font>

111
00:06:42,758 --> 00:06:45,552
<font face="sans-serif" size="52">Essa é exatamente a pergunta superfóbica</font>

112
00:06:45,636 --> 00:06:47,137
<font face="sans-serif" size="52">que me manteve escondida.</font>

113
00:06:47,721 --> 00:06:49,765
<font face="sans-serif" size="52">Sinceramente... uma melhor?</font>

114
00:06:49,848 --> 00:06:53,268
<font face="sans-serif" size="52">E os supostos Campos de Liberdade
para dissidentes Starlighter?</font>

115
00:06:53,352 --> 00:06:54,394
<font face="sans-serif" size="52">Mais <i>clickbait.</i></font>

116
00:06:54,478 --> 00:06:57,105
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}<i>Quem não adora liberdade e campos?</i></font>

117
00:06:57,189 --> 00:06:59,024
<font face="sans-serif" size="52">Sabíamos que isto ia acontecer.</font>

118
00:06:59,107 --> 00:07:00,234
<font face="sans-serif" size="52">Temos estado preparados.</font>

119
00:07:00,817 --> 00:07:02,194
<font face="sans-serif" size="52">Nas últimas 24 horas,</font>

120
00:07:02,277 --> 00:07:04,988
<font face="sans-serif" size="52">lançámos tanta desinformação,</font>

121
00:07:05,072 --> 00:07:06,823
<font face="sans-serif" size="52">que confundem clitóris com clavícula.</font>

122
00:07:06,907 --> 00:07:09,576
<font face="sans-serif" size="52">As ações só baixaram meio ponto.</font>

123
00:07:09,660 --> 00:07:11,703
<font face="sans-serif" size="52">Além disso, os danos são mínimos.</font>

124
00:07:11,787 --> 00:07:12,955
<font face="sans-serif" size="52">O que é isto?</font>

125
00:07:13,038 --> 00:07:17,167
<font face="sans-serif" size="52">É a Bíblia Gutenberg.
O Martin Shkreli vendeu-ma com desconto.</font>

126
00:07:17,251 --> 00:07:19,544
<font face="sans-serif" size="52">Estás mesmo no topo do mundo, não estás?</font>

127
00:07:19,628 --> 00:07:24,258
<font face="sans-serif" size="52">O Peter Thiel,
os Obamas pedem-te conselhos...</font>

128
00:07:25,300 --> 00:07:26,969
<font face="sans-serif" size="52">Todos te adoram.</font>

129
00:07:27,052 --> 00:07:28,512
<font face="sans-serif" size="52">Acha mesmo que me importa?</font>

130
00:07:28,595 --> 00:07:30,222
<font face="sans-serif" size="52">Talvez não te importasse.</font>

131
00:07:30,514 --> 00:07:31,640
<font face="sans-serif" size="52">É tudo por si.</font>

132
00:07:31,723 --> 00:07:34,059
<font face="sans-serif" size="52">Mais altas as ações,
mais felizes os bilionários.</font>

133
00:07:34,142 --> 00:07:36,979
<font face="sans-serif" size="52">E mais pode fazer o que lhe apetecer.</font>

134
00:07:37,062 --> 00:07:40,732
<font face="sans-serif" size="52">Sabias que a NNC me chama assassino?</font>

135
00:07:41,358 --> 00:07:45,988
<font face="sans-serif" size="52">Dizem que talvez... Até tenha feito algo...</font>

136
00:07:47,739 --> 00:07:49,157
<font face="sans-serif" size="52">... ao meu filho?</font>

137
00:07:49,241 --> 00:07:51,576
<font face="sans-serif" size="52">Não. Todos sabem que o Ryan está...</font>

138
00:07:53,412 --> 00:07:57,666
<font face="sans-serif" size="52">Desculpe. Que está num colégio interno
em Svalbard.</font>

139
00:07:58,292 --> 00:08:01,712
<font face="sans-serif" size="52">A história está a aguentar-se.
Estamos bem.</font>

140
00:08:01,795 --> 00:08:03,880
<font face="sans-serif" size="52">E... e tu, Sage?</font>

141
00:08:04,548 --> 00:08:07,843
<font face="sans-serif" size="52">Estás... bem?</font>

142
00:08:07,926 --> 00:08:08,760
<font face="sans-serif" size="52">Estou ótima.</font>

143
00:08:08,844 --> 00:08:11,847
<font face="sans-serif" size="52">Não andas distraída
após o Thomas Godolkin te deixar?</font>

144
00:08:12,597 --> 00:08:15,892
<font face="sans-serif" size="52">Não tentas minimizar a dor,
apunhalando o teu cérebro?</font>

145
00:08:15,976 --> 00:08:16,977
<font face="sans-serif" size="52">Não.</font>

146
00:08:17,060 --> 00:08:18,520
<font face="sans-serif" size="52">Então, diz-me.</font>

147
00:08:18,603 --> 00:08:20,564
<font face="sans-serif" size="52">Como entrou a Starlight no edifício?</font>

148
00:08:24,735 --> 00:08:26,528
<font face="sans-serif" size="52">Fui humilhado!</font>

149
00:08:28,113 --> 00:08:29,865
<font face="sans-serif" size="52">Como se não me odiassem o suficiente.</font>

150
00:08:29,948 --> 00:08:31,658
<font face="sans-serif" size="52">Os seus números estão acima de 96.</font>

151
00:08:31,742 --> 00:08:33,869
<font face="sans-serif" size="52">Qualquer um pode sorrir para as sondagens.</font>

152
00:08:33,952 --> 00:08:37,039
<font face="sans-serif" size="52">Mas milhões deles
ainda são Starlighters de coração,</font>

153
00:08:37,122 --> 00:08:38,248
<font face="sans-serif" size="52">onde conta.</font>

154
00:08:38,915 --> 00:08:42,711
<font face="sans-serif" size="52">Viste os memes? Viste os memes de mim?</font>

155
00:08:45,213 --> 00:08:48,175
<font face="sans-serif" size="52">Publicá-los... devia ser crime.</font>

156
00:08:48,258 --> 00:08:50,510
<font face="sans-serif" size="52">Sim, mas não podemos...</font>

157
00:08:52,679 --> 00:08:54,264
<font face="sans-serif" size="52">Está a falar a sério.</font>

158
00:08:54,348 --> 00:08:56,266
<font face="sans-serif" size="52">Senhor...</font>

159
00:08:56,350 --> 00:08:59,728
<font face="sans-serif" size="52">Conflitos constantes são úteis para nós.
Mantêm as pessoas com medo.</font>

160
00:08:59,811 --> 00:09:01,813
<font face="sans-serif" size="52">Não!</font>

161
00:09:03,148 --> 00:09:04,691
<font face="sans-serif" size="52">Prometeste-me ser César.</font>

162
00:09:04,775 --> 00:09:06,443
<font face="sans-serif" size="52">Foi apunhalado pelos amigos.</font>

163
00:09:06,526 --> 00:09:08,028
<font face="sans-serif" size="52">Pois, identifico-me com isso.</font>

164
00:09:08,111 --> 00:09:11,615
<font face="sans-serif" size="52">Mas preciso que sejam devotados...</font>

165
00:09:12,199 --> 00:09:13,283
<font face="sans-serif" size="52">... a mim.</font>

166
00:09:13,367 --> 00:09:14,701
<font face="sans-serif" size="52">Posso falar à vontade?</font>

167
00:09:14,785 --> 00:09:15,869
<font face="sans-serif" size="52">Força.</font>

168
00:09:15,952 --> 00:09:19,706
<font face="sans-serif" size="52">Já lhe disse, por mais poder que acumule,</font>

169
00:09:19,790 --> 00:09:20,957
<font face="sans-serif" size="52">não ficará feliz.</font>

170
00:09:27,756 --> 00:09:29,716
<font face="sans-serif" size="52">Sabes o que me deixará feliz?</font>

171
00:09:31,468 --> 00:09:32,677
<font face="sans-serif" size="52">Acho que fico feliz</font>

172
00:09:32,761 --> 00:09:37,015
<font face="sans-serif" size="52">quando a Starlight e o William Butcher
estiverem mortos.</font>

173
00:09:40,727 --> 00:09:43,814
<font face="sans-serif" size="52">Quero que se saiba,
que, daqui a três dias,</font>

174
00:09:43,897 --> 00:09:47,067
<font face="sans-serif" size="52">nós vamos executar o Hugh Campbell,
o Leite Materno,</font>

175
00:09:47,150 --> 00:09:49,528
<font face="sans-serif" size="52">e o... o francês.</font>

176
00:09:50,987 --> 00:09:53,490
<font face="sans-serif" size="52">Isso irá atrair a Starlight e o Butcher,</font>

177
00:09:53,573 --> 00:09:57,160
<font face="sans-serif" size="52">e depois tratarei disto
de uma vez por todas.</font>

178
00:09:58,787 --> 00:09:59,996
<font face="sans-serif" size="52">É para já, senhor.</font>

179
00:10:18,098 --> 00:10:20,350
<font face="sans-serif" size="52">A LIBERDADE
LIBERTA-VOS</font>

180
00:10:20,434 --> 00:10:22,644
<font face="sans-serif" size="52">SERVIÇOS CORRECIONAIS
CAMPO DE LIBERDADE 47</font>

181
00:10:38,285 --> 00:10:40,454
<font face="sans-serif" size="52">MAIS PROFUNDO
O PROFUNDO</font>

182
00:11:12,903 --> 00:11:14,488
<font face="sans-serif" size="52">Podes ter mais cuidado?</font>

183
00:11:14,696 --> 00:11:19,326
<font face="sans-serif" size="52">Desculpa, mas és tu, Pequeno Hughie.</font>

184
00:11:20,702 --> 00:11:22,037
<font face="sans-serif" size="52">Obrigado.</font>

185
00:11:22,120 --> 00:11:24,915
<font face="sans-serif" size="52">E também notícias
sobre as proezas da Annie.</font>

186
00:11:26,124 --> 00:11:27,417
<font face="sans-serif" size="52">Aproveita.</font>

187
00:11:49,064 --> 00:11:50,065
<font face="sans-serif" size="52">Aposta no meu amigo.</font>

188
00:12:13,755 --> 00:12:16,007
<font face="sans-serif" size="52">Luis. <i>La bebida.</i></font>

189
00:12:30,355 --> 00:12:32,607
<font face="sans-serif" size="52">A Annie divulgou o vídeo do Voo 37.</font>

190
00:12:36,027 --> 00:12:38,655
<font face="sans-serif" size="52">É só o que tens a dizer?</font>

191
00:13:16,276 --> 00:13:18,028
<font face="sans-serif" size="52">LONDRES,
INGLATERRA</font>

192
00:13:21,156 --> 00:13:22,365
<font face="sans-serif" size="52">Olá, pai.</font>

193
00:13:25,035 --> 00:13:25,869
<font face="sans-serif" size="52">Billy?</font>

194
00:13:33,043 --> 00:13:36,212
<font face="sans-serif" size="52">És um fugitivo. O que fazes aqui?</font>

195
00:13:37,213 --> 00:13:38,673
<font face="sans-serif" size="52">Estou a fazer escala.</font>

196
00:13:40,216 --> 00:13:41,635
<font face="sans-serif" size="52">Pensei vir até cá,</font>

197
00:13:42,218 --> 00:13:44,471
<font face="sans-serif" size="52">dizer olá ao Lenny e à mãe.</font>

198
00:13:47,057 --> 00:13:49,351
<font face="sans-serif" size="52">É a prova que Deus não existe, não é?</font>

199
00:13:49,434 --> 00:13:52,354
<font face="sans-serif" size="52">Ela morreu e aqui estás tu...</font>

200
00:13:53,146 --> 00:13:55,190
<font face="sans-serif" size="52">... com cancro no cu.</font>

201
00:14:04,532 --> 00:14:06,159
<font face="sans-serif" size="52">Dói-te quando cagas?</font>

202
00:14:06,242 --> 00:14:07,077
<font face="sans-serif" size="52">Espero que sim.</font>

203
00:14:07,160 --> 00:14:10,872
<font face="sans-serif" size="52">Não sabia como te contactar
para te dizer do funeral.</font>

204
00:14:10,955 --> 00:14:13,500
<font face="sans-serif" size="52">Reparei num lugar vago
ao lado deles no cemitério.</font>

205
00:14:13,583 --> 00:14:15,210
<font face="sans-serif" size="52">Não pensas ir para lá, pois não?</font>

206
00:14:15,293 --> 00:14:16,294
<font face="sans-serif" size="52">Paguei por ele.</font>

207
00:14:16,378 --> 00:14:18,963
<font face="sans-serif" size="52">Pessoas como tu e eu
não podem passar a eternidade</font>

208
00:14:19,047 --> 00:14:20,215
<font face="sans-serif" size="52">com pessoas como eles.</font>

209
00:14:22,133 --> 00:14:23,385
<font face="sans-serif" size="52">Foi por isso que vieste?</font>

210
00:14:24,052 --> 00:14:25,178
<font face="sans-serif" size="52">Para torturar um velho?</font>

211
00:14:25,261 --> 00:14:26,721
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}CAMPEÃO JUVENTUDE LONDRINA
CONGRESSO DE MAGIA 1988</font>

212
00:14:28,973 --> 00:14:31,017
<font face="sans-serif" size="52">- Onde encontraste aquilo?
- No sótão.</font>

213
00:14:31,101 --> 00:14:32,894
<font face="sans-serif" size="52">Lembrou-me dele.</font>

214
00:14:41,194 --> 00:14:44,239
<font face="sans-serif" size="52">O Lenny passou cinco semanas
a praticar o truque dos anéis.</font>

215
00:14:45,448 --> 00:14:48,243
<font face="sans-serif" size="52">Ainda me lembro da cara dele
quando ganhou.</font>

216
00:14:49,077 --> 00:14:50,578
<font face="sans-serif" size="52">Estava tão contente.</font>

217
00:14:53,498 --> 00:14:54,833
<font face="sans-serif" size="52">Depois veio para casa...</font>

218
00:14:56,668 --> 00:14:58,336
<font face="sans-serif" size="52">... e chamaste-lhe larilas.</font>

219
00:15:00,171 --> 00:15:04,467
<font face="sans-serif" size="52">Ele nunca mais olhou para isto, pois não?</font>

220
00:15:04,592 --> 00:15:06,010
<font face="sans-serif" size="52">Porque vieste?</font>

221
00:15:16,855 --> 00:15:18,815
<font face="sans-serif" size="52">Não tens de ficar zangado.</font>

222
00:15:18,898 --> 00:15:20,233
<font face="sans-serif" size="52">Não estou zangado.</font>

223
00:15:21,443 --> 00:15:22,819
<font face="sans-serif" size="52">Estou muito grato.</font>

224
00:15:22,902 --> 00:15:26,656
<font face="sans-serif" size="52">Todas as vezes que me bateste,
deste com o cinto ou assim...</font>

225
00:15:27,699 --> 00:15:29,159
<font face="sans-serif" size="52">... fizeram de mim quem sou.</font>

226
00:15:30,702 --> 00:15:32,579
<font face="sans-serif" size="52">Tornaram-me igual a ti.</font>

227
00:15:33,246 --> 00:15:36,916
<font face="sans-serif" size="52">- Eu mostro-te.
- Filho.</font>

228
00:15:37,000 --> 00:15:39,377
<font face="sans-serif" size="52">- Por favor.
- Eu sei.</font>

229
00:15:40,378 --> 00:15:42,213
<font face="sans-serif" size="52">Não me resta muito tempo.</font>

230
00:15:42,297 --> 00:15:44,257
<font face="sans-serif" size="52">Seria uma perda... de tempo.</font>

231
00:15:44,340 --> 00:15:45,759
<font face="sans-serif" size="52">Eu sei.</font>

232
00:15:47,385 --> 00:15:50,054
<font face="sans-serif" size="52">Mas vai fazer-me rir à farta...</font>

233
00:15:50,847 --> 00:15:52,474
<font face="sans-serif" size="52">... só ouvir-te gritar.</font>

234
00:15:54,350 --> 00:15:56,186
<font face="sans-serif" size="52">Não mudará nada.</font>

235
00:16:03,693 --> 00:16:07,822
<font face="sans-serif" size="52">Quem disse que quero mudar?</font>

236
00:16:17,707 --> 00:16:19,000
<font face="sans-serif" size="52">Qual é o teu problema?</font>

237
00:16:19,083 --> 00:16:20,835
<font face="sans-serif" size="52">- O quê?
- Tens o coração acelerado?</font>

238
00:16:23,213 --> 00:16:24,297
<font face="sans-serif" size="52">Estás com medo?</font>

239
00:16:24,380 --> 00:16:26,758
<font face="sans-serif" size="52">Não. Eu... só adoro estar no trabalho.</font>

240
00:16:26,841 --> 00:16:29,010
<font face="sans-serif" size="52">- É empolgante.
- À temperatura ambiente.</font>

241
00:16:34,516 --> 00:16:35,600
<font face="sans-serif" size="52">Bom programa.</font>

242
00:16:39,187 --> 00:16:40,021
<font face="sans-serif" size="52">Certo.</font>

243
00:16:41,689 --> 00:16:44,317
<font face="sans-serif" size="52">Reserva no Jean-Georges às oito.
Diz que é para mim.</font>

244
00:16:44,400 --> 00:16:46,486
<font face="sans-serif" size="52">Muda a entrevista ao Elon para quinta.</font>

245
00:16:46,569 --> 00:16:48,696
<font face="sans-serif" size="52">E diz ao Jerry que disse: "Vai-te foder!"</font>

246
00:16:48,780 --> 00:16:49,739
<font face="sans-serif" size="52">Quer cortar a verba.</font>

247
00:16:49,823 --> 00:16:52,367
<font face="sans-serif" size="52">Que tal ir atrás de um programa
que não seja um êxito?</font>

248
00:16:59,290 --> 00:17:00,500
<font face="sans-serif" size="52">Olá, chefe!</font>

249
00:17:01,876 --> 00:17:03,670
<font face="sans-serif" size="52">Hoje está maravilhoso.</font>

250
00:17:04,754 --> 00:17:09,050
<font face="sans-serif" size="52">Dediquei a vida toda a salvar esta gente</font>

251
00:17:09,133 --> 00:17:12,929
<font face="sans-serif" size="52">e, no entanto,
os corações deles estão acelerados...</font>

252
00:17:13,680 --> 00:17:14,764
<font face="sans-serif" size="52">... como coelhos.</font>

253
00:17:14,848 --> 00:17:17,851
<font face="sans-serif" size="52">Porquê? O que escondem?</font>

254
00:17:17,934 --> 00:17:20,019
<font face="sans-serif" size="52">Eles não escondem nada.</font>

255
00:17:21,437 --> 00:17:23,773
<font face="sans-serif" size="52">Só o respeitam.</font>

256
00:17:31,531 --> 00:17:34,617
<font face="sans-serif" size="52">O teu coração palpita como se fosse feito
de toucinho e cigarros.</font>

257
00:17:34,701 --> 00:17:36,327
<font face="sans-serif" size="52">Senhor, lamento imenso.</font>

258
00:17:36,411 --> 00:17:39,789
<font face="sans-serif" size="52">Quero ter leite.
Quero, mais do que tudo, mas...</font>

259
00:17:41,040 --> 00:17:44,002
<font face="sans-serif" size="52">... os comprimidos alteraram o meu coração.</font>

260
00:17:45,837 --> 00:17:47,338
<font face="sans-serif" size="52">Estavam a matar-me.</font>

261
00:17:58,182 --> 00:17:59,434
<font face="sans-serif" size="52"><i>Como os apanha no ato?</i></font>

262
00:17:59,517 --> 00:18:03,855
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Os nossos inimigos começaram
a usar tecnologia de ponta,</font>

263
00:18:03,938 --> 00:18:06,399
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}tipo "IA",
que é "Inteligência Artificial".</font>

264
00:18:06,482 --> 00:18:08,568
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}PERITOS DESMASCARAM VÍDEO VOO 37</font>

265
00:18:08,651 --> 00:18:11,571
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Então, a Starlight usou a maldita IA.</font>

266
00:18:11,654 --> 00:18:15,783
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Primeiro, falsificou
o próprio Thomas Godolkin.</font>

267
00:18:15,867 --> 00:18:17,619
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Pois, mas alguém acreditou nisso?</font>

268
00:18:17,702 --> 00:18:20,121
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Quão estúpidos acha ela que somos?</font>

269
00:18:20,204 --> 00:18:25,043
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Para encobrir o massacre de jovens heróis
inocentes na U. God,</font>

270
00:18:25,126 --> 00:18:30,798
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}depois criou o suposto vídeo do Voo 37
com IA.</font>

271
00:18:30,882 --> 00:18:32,467
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Meu Deus! Que péssimo trabalho.</font>

272
00:18:32,550 --> 00:18:35,303
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Se pararmos aqui. Pois.</font>

273
00:18:36,804 --> 00:18:40,391
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Da última vez que vi,
não tinha sete dedos numa mão.</font>

274
00:18:40,475 --> 00:18:43,895
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Não é a isso que chamam
"vale da estranheza"?</font>

275
00:18:45,396 --> 00:18:46,230
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}É, sim.</font>

276
00:18:46,397 --> 00:18:49,067
<font face="sans-serif" size="52">MANILA,
FILIPINAS</font>

277
00:18:54,572 --> 00:18:56,574
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Cheiram muito bem.</font>

278
00:18:57,742 --> 00:19:01,621
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Alguém que adoro ensinou-me a fazê-los.</font>

279
00:19:08,836 --> 00:19:11,756
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Leva-os à tua mãe, sim?</font>

280
00:19:46,499 --> 00:19:47,583
<font face="sans-serif" size="52">Olá.</font>

281
00:19:50,837 --> 00:19:51,796
<font face="sans-serif" size="52">Para com isso!</font>

282
00:19:52,547 --> 00:19:54,215
<font face="sans-serif" size="52">Não vim por ti, preguiçosa.</font>

283
00:19:54,298 --> 00:19:56,175
<font face="sans-serif" size="52">Andam atrás do Francieu.</font>

284
00:19:56,259 --> 00:19:57,844
<font face="sans-serif" size="52">A Vought vai matá-lo,</font>

285
00:19:58,636 --> 00:20:00,513
<font face="sans-serif" size="52">ao Hughie e ao M, daqui a 72 horas.</font>

286
00:20:04,684 --> 00:20:08,438
<font face="sans-serif" size="52">Ouve... Eu sei que não confias em mim,</font>

287
00:20:09,313 --> 00:20:12,150
<font face="sans-serif" size="52">mas o Francieu é um homem morto.
Não há tempo a perder.</font>

288
00:20:12,233 --> 00:20:15,528
<font face="sans-serif" size="52">Tenho um avião da CIA
a atestar em Plaridel.</font>

289
00:20:16,779 --> 00:20:17,697
<font face="sans-serif" size="52">Sai em uma hora.</font>

290
00:20:26,164 --> 00:20:27,457
<font face="sans-serif" size="52"><i>Sorriam, campistas.</i></font>

291
00:20:27,540 --> 00:20:32,378
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}<i>É um dia novo e uma nova oportunidade
de aprenderem o significado da liberdade.</i></font>

292
00:20:32,462 --> 00:20:33,963
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Ivy, não podes falar assim.</font>

293
00:20:34,047 --> 00:20:37,508
<font face="sans-serif" size="52">Hughie, ninguém do GFAS sai daqui.</font>

294
00:20:37,592 --> 00:20:39,010
<font face="sans-serif" size="52">É inútil.</font>

295
00:20:39,886 --> 00:20:43,014
<font face="sans-serif" size="52">Ouve, eu devia ser o último tipo
a ter esperança.</font>

296
00:20:43,097 --> 00:20:46,434
<font face="sans-serif" size="52">Fui estrangulado pelo Ezekiel,
caçado pelo Noir,</font>

297
00:20:46,517 --> 00:20:48,436
<font face="sans-serif" size="52">fugi de tubarões, dentro de uma baleia,</font>

298
00:20:48,519 --> 00:20:52,106
<font face="sans-serif" size="52">russos dispararam contra mim,
quase explodi no Heróigasmo</font>

299
00:20:52,190 --> 00:20:53,399
<font face="sans-serif" size="52">e fritei no Vought no Gelo.</font>

300
00:20:53,483 --> 00:20:54,901
<font face="sans-serif" size="52">O que quero dizer é...</font>

301
00:20:54,984 --> 00:20:57,945
<font face="sans-serif" size="52">E sentei-me nu num bolo de chocolate.
É uma longa história.</font>

302
00:20:58,029 --> 00:21:01,908
<font face="sans-serif" size="52">O que quero dizer, pela lógica,
devia estar morto</font>

303
00:21:01,991 --> 00:21:03,785
<font face="sans-serif" size="52">ou louco ou as duas coisas.</font>

304
00:21:03,868 --> 00:21:05,036
<font face="sans-serif" size="52">Porque não estás?</font>

305
00:21:05,703 --> 00:21:08,039
<font face="sans-serif" size="52">Porque se perdermos a esperança,
não nos safamos.</font>

306
00:21:08,122 --> 00:21:09,499
<font face="sans-serif" size="52">Desce daí!</font>

307
00:21:09,582 --> 00:21:10,500
<font face="sans-serif" size="52">Vai-te foder!</font>

308
00:21:10,583 --> 00:21:12,919
<font face="sans-serif" size="52">Valha-me Deus! Desce!</font>

309
00:21:14,420 --> 00:21:16,589
<font face="sans-serif" size="52">- Desce já.
- Disse: "Vai-te foder!"</font>

310
00:21:16,672 --> 00:21:18,716
<font face="sans-serif" size="52">- Desce já.
- Ouve!</font>

311
00:21:34,357 --> 00:21:35,358
<font face="sans-serif" size="52">Estás a ver?</font>

312
00:21:36,943 --> 00:21:37,944
<font face="sans-serif" size="52">Ele desistiu.</font>

313
00:21:39,654 --> 00:21:40,822
<font face="sans-serif" size="52">E tu?</font>

314
00:21:49,497 --> 00:21:51,207
<font face="sans-serif" size="52">Cabras como a Starlight tornam-nos fracos.</font>

315
00:21:51,290 --> 00:21:52,250
<font face="sans-serif" size="52">VIDA DE HOMEM IMPORTA</font>

316
00:21:52,333 --> 00:21:53,459
<font face="sans-serif" size="52">IGUALDADE PARA HOMENS</font>

317
00:21:53,543 --> 00:21:57,713
<font face="sans-serif" size="52">Por isso deixei as mulheres.
Nada de amor, sexo, nem problemas.</font>

318
00:21:57,797 --> 00:22:01,592
<font face="sans-serif" size="52">E, literalmente, mano,
nunca me senti mais masculino.</font>

319
00:22:01,926 --> 00:22:07,056
<font face="sans-serif" size="52">Pensem nisto, sim?
Romance, flores, abraços, beijos.</font>

320
00:22:07,140 --> 00:22:10,726
<font face="sans-serif" size="52">São cenas de macho beta. É super gay.</font>

321
00:22:10,810 --> 00:22:12,061
<font face="sans-serif" size="52">Não tenho razão, Noir?</font>

322
00:22:12,603 --> 00:22:14,397
<font face="sans-serif" size="52"><i>P-P-P-P-Podes crer!</i></font>

323
00:22:14,981 --> 00:22:15,815
<font face="sans-serif" size="52"><i>Sabem que mais?</i></font>

324
00:22:15,898 --> 00:22:19,277
<font face="sans-serif" size="52"><i>Relativamente ao vídeo IA da Starlight,</i></font>

325
00:22:19,360 --> 00:22:23,573
<font face="sans-serif" size="52"><i>o que quer que aquela assassina
de bebés feia pensava fazer,</i></font>

326
00:22:23,656 --> 00:22:24,574
<font face="sans-serif" size="52"><i>não funcionou.</i></font>

327
00:22:24,657 --> 00:22:25,908
<font face="sans-serif" size="52">Tretas.</font>

328
00:22:26,617 --> 00:22:27,910
<font face="sans-serif" size="52">Após meia garrafa de rum,</font>

329
00:22:27,994 --> 00:22:30,454
<font face="sans-serif" size="52">és linda como tudo todos os dias.</font>

330
00:22:30,830 --> 00:22:32,290
<font face="sans-serif" size="52">O que raio fazes aqui?</font>

331
00:22:35,960 --> 00:22:36,878
<font face="sans-serif" size="52">Kimiko?</font>

332
00:22:40,506 --> 00:22:43,342
<font face="sans-serif" size="52">A tua pele está tão oleosa,
é como abraçar um McRib.</font>

333
00:22:43,426 --> 00:22:46,262
<font face="sans-serif" size="52">Espera. Tu... Acabaste de... Como?</font>

334
00:22:46,345 --> 00:22:48,639
<font face="sans-serif" size="52">A porra da terapia da fala
e a terapia-terapia</font>

335
00:22:48,723 --> 00:22:50,391
<font face="sans-serif" size="52">e a porra do TikTok.</font>

336
00:22:50,600 --> 00:22:52,143
<font face="sans-serif" size="52">Pareces mesmo estar no TikTok.</font>

337
00:22:52,226 --> 00:22:54,395
<font face="sans-serif" size="52">Um voo de dezasseis horas e nem um pio.</font>

338
00:22:54,478 --> 00:22:57,148
<font face="sans-serif" size="52">Porque só sabes dizer: "Olá. Cabrão."</font>

339
00:22:57,231 --> 00:22:58,566
<font face="sans-serif" size="52">Gostava mais dela muda.</font>

340
00:22:59,567 --> 00:23:00,443
<font face="sans-serif" size="52">Onde estiveste?</font>

341
00:23:00,526 --> 00:23:02,570
<font face="sans-serif" size="52">A Vought fartou-se
de tirar caras a guardas,</font>

342
00:23:02,653 --> 00:23:03,696
<font face="sans-serif" size="52">mandou-me para Manila.</font>

343
00:23:03,779 --> 00:23:07,158
<font face="sans-serif" size="52">Tentei voltar uma vez na roda de um 747,</font>

344
00:23:07,241 --> 00:23:09,076
<font face="sans-serif" size="52">mas caí de uma grande altura.</font>

345
00:23:09,160 --> 00:23:11,746
<font face="sans-serif" size="52">Bolas! Demorei imenso tempo a crescer.</font>

346
00:23:11,829 --> 00:23:13,623
<font face="sans-serif" size="52">Acharam o meu cu a um quilómetro.</font>

347
00:23:15,291 --> 00:23:17,835
<font face="sans-serif" size="52">- Como me encontraste?
- Tenho os meus métodos.</font>

348
00:23:18,669 --> 00:23:21,172
<font face="sans-serif" size="52">- Quantos homens mataste?
- Quantos te parece?</font>

349
00:23:24,550 --> 00:23:27,595
<font face="sans-serif" size="52">Está tudo bem. Não há que ter medo.</font>

350
00:23:27,678 --> 00:23:30,014
<font face="sans-serif" size="52">Vi o que o peito de pilas assassinas faz.</font>

351
00:23:30,097 --> 00:23:32,391
<font face="sans-serif" size="52">Então, ainda estás a morrer, esperemos?</font>

352
00:23:32,475 --> 00:23:34,477
<font face="sans-serif" size="52">Não. Estou bem de saúde.</font>

353
00:23:34,560 --> 00:23:37,855
<font face="sans-serif" size="52">Esse é o erro que cometem,
tentam combater o cancro.</font>

354
00:23:38,731 --> 00:23:41,859
<font face="sans-serif" size="52">- Bom trabalho a expor o Voo 37.
- Foi?</font>

355
00:23:41,943 --> 00:23:43,236
<font face="sans-serif" size="52">Não fez qualquer diferença.</font>

356
00:23:43,319 --> 00:23:45,905
<font face="sans-serif" size="52">Claro que fez. O Patriota está furioso.</font>

357
00:23:45,988 --> 00:23:50,201
<font face="sans-serif" size="52">Vai executar o Hughie, o Francieu
e o M daqui a 36 horas.</font>

358
00:23:52,245 --> 00:23:54,872
<font face="sans-serif" size="52">Claro que é uma armadilha.</font>

359
00:23:54,956 --> 00:23:59,502
<font face="sans-serif" size="52">A questão é: no que é que nos vamos meter?</font>

360
00:24:00,253 --> 00:24:02,421
<font face="sans-serif" size="52">Porque não os tentaste libertar?</font>

361
00:24:06,384 --> 00:24:07,468
<font face="sans-serif" size="52">Queres o Francieu.</font>

362
00:24:07,551 --> 00:24:10,721
<font face="sans-serif" size="52">Ainda estás a trabalhar no vírus
e queres a ajuda dele.</font>

363
00:24:10,805 --> 00:24:13,057
<font face="sans-serif" size="52">O vírus que irá matar-me,
à Annie e agora a ti?</font>

364
00:24:13,140 --> 00:24:14,141
<font face="sans-serif" size="52">E ao Patriota.</font>

365
00:24:17,019 --> 00:24:20,398
<font face="sans-serif" size="52">Agora, vais ajudar-nos a salvar
os The Boys ou não?</font>

366
00:24:33,244 --> 00:24:36,789
<font face="sans-serif" size="52">Vi o sinal.
Agora encontramo-nos à luz do dia?</font>

367
00:24:37,123 --> 00:24:39,583
<font face="sans-serif" size="52">Vamos ser executados.</font>

368
00:24:39,917 --> 00:24:41,294
<font face="sans-serif" size="52">- O quê?
<i>- C'est vrai.</i></font>

369
00:24:41,377 --> 00:24:42,962
<font face="sans-serif" size="52">Daqui a 36 horas, nós...</font>

370
00:24:45,631 --> 00:24:47,925
<font face="sans-serif" size="52">Vão finalmente fazê-lo.
Vão tentar atrair a Annie.</font>

371
00:24:48,009 --> 00:24:50,344
<font face="sans-serif" size="52">A questão é: porquê agora?</font>

372
00:24:55,850 --> 00:24:58,477
<font face="sans-serif" size="52">- O Vídeo do Voo 37?
- Olho por olho, dente por dente.</font>

373
00:24:58,561 --> 00:25:01,397
<font face="sans-serif" size="52">Atraem a Annie
e quem quer que traga com ela</font>

374
00:25:02,273 --> 00:25:03,274
<font face="sans-serif" size="52">e depois matam-na.</font>

375
00:25:03,357 --> 00:25:06,068
<font face="sans-serif" size="52">Que se foda isso. Primeiro, saímos daqui.</font>

376
00:25:08,904 --> 00:25:11,657
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Vamos precisar de mais cocktails Molotov.</font>

377
00:25:14,910 --> 00:25:15,828
<font face="sans-serif" size="52">Como as arranjaste?</font>

378
00:25:16,579 --> 00:25:18,914
<font face="sans-serif" size="52">De passagem. Tirei-as eu.</font>

379
00:25:18,998 --> 00:25:21,751
<font face="sans-serif" size="52">Sempre soubeste onde eles estavam?</font>

380
00:25:21,834 --> 00:25:23,836
<font face="sans-serif" size="52">Isso dá-me vontade de te bater</font>

381
00:25:23,919 --> 00:25:26,547
<font face="sans-serif" size="52">e abraçar-te.
- Porque não os libertaste?</font>

382
00:25:26,630 --> 00:25:28,591
<font face="sans-serif" size="52">Sinceramente, têm estado mais seguros lá.</font>

383
00:25:30,926 --> 00:25:31,886
<font face="sans-serif" size="52">É esta.</font>

384
00:25:33,512 --> 00:25:36,223
<font face="sans-serif" size="52">Entrar será difícil.
O perímetro é um espaço aberto.</font>

385
00:25:36,307 --> 00:25:37,475
<font face="sans-serif" size="52">É o que digo.</font>

386
00:25:37,558 --> 00:25:39,769
<font face="sans-serif" size="52">Conheço um tipo, é um verme,</font>

387
00:25:39,852 --> 00:25:41,604
<font face="sans-serif" size="52">mas pode ajudar-nos.</font>

388
00:25:42,313 --> 00:25:44,774
<font face="sans-serif" size="52">Mesmo que nos ponha lá dentro,
como saímos?</font>

389
00:25:44,857 --> 00:25:48,361
<font face="sans-serif" size="52">Deixa isso comigo.
Tenho alguém que podemos chamar.</font>

390
00:25:50,863 --> 00:25:51,697
<font face="sans-serif" size="52">Está bem.</font>

391
00:25:57,078 --> 00:25:58,079
<font face="sans-serif" size="52">Gostas de croissants?</font>

392
00:25:58,329 --> 00:26:00,289
<font face="sans-serif" size="52">Sim. Porquê?</font>

393
00:26:03,751 --> 00:26:04,585
<font face="sans-serif" size="52"><i>Leve estes dois.</i></font>

394
00:26:04,668 --> 00:26:05,878
<font face="sans-serif" size="52"><i>- Não.
- Só estes dois.</i></font>

395
00:26:05,961 --> 00:26:06,962
<font face="sans-serif" size="52"><i>Não. Para dizerem...</i></font>

396
00:26:07,046 --> 00:26:08,964
<font face="sans-serif" size="52">Patriota? Queria falar connosco?</font>

397
00:26:12,301 --> 00:26:13,761
<font face="sans-serif" size="52"><i>Amo-te.</i></font>

398
00:26:13,844 --> 00:26:15,012
<font face="sans-serif" size="52">Voltamos depois?</font>

399
00:26:15,096 --> 00:26:17,223
<font face="sans-serif" size="52"><i>- Vamos!
- Não, Maeve, não...</i></font>

400
00:26:20,976 --> 00:26:22,061
<font face="sans-serif" size="52">Acreditam na audácia?</font>

401
00:26:22,478 --> 00:26:24,688
<font face="sans-serif" size="52">A inventarem mentiras sobre mim?</font>

402
00:26:24,772 --> 00:26:29,276
<font face="sans-serif" size="52">A manchar o meu bom nome
com esta porcaria falsa?</font>

403
00:26:29,777 --> 00:26:30,694
<font face="sans-serif" size="52">Pois.</font>

404
00:26:31,195 --> 00:26:33,364
<font face="sans-serif" size="52">Certo. Pois. Eu sei, senhor.</font>

405
00:26:33,447 --> 00:26:36,992
<font face="sans-serif" size="52">A Starlight espalhou este lixo.</font>

406
00:26:37,243 --> 00:26:38,911
<font face="sans-serif" size="52">Que falta de profundidade.</font>

407
00:26:38,994 --> 00:26:43,374
<font face="sans-serif" size="52">O que pode ela fazer,
além de te ofuscar com os seus faróis?</font>

408
00:26:44,708 --> 00:26:46,419
<font face="sans-serif" size="52">- Estou certo?
- Sempre, senhor.</font>

409
00:26:46,502 --> 00:26:49,088
<font face="sans-serif" size="52">Então, porque a deixaste fugir?</font>

410
00:26:52,842 --> 00:26:55,553
<font face="sans-serif" size="52">Não olhes assim para ele.
Onde raio estavas?</font>

411
00:26:55,636 --> 00:26:58,722
<font face="sans-serif" size="52">Estava lá. De olho no...
no outro lado do palco.</font>

412
00:26:58,806 --> 00:26:59,807
<font face="sans-serif" size="52">Certo?</font>

413
00:27:00,808 --> 00:27:03,310
<font face="sans-serif" size="52">- Mano!
- Passou um ano.</font>

414
00:27:04,019 --> 00:27:05,729
<font face="sans-serif" size="52">Uma volta completa ao Sol.</font>

415
00:27:06,355 --> 00:27:10,901
<font face="sans-serif" size="52">E não encontraram o A-Train ou o Butcher...</font>

416
00:27:12,820 --> 00:27:14,405
<font face="sans-serif" size="52">... ou a Starlight.</font>

417
00:27:16,991 --> 00:27:20,870
<font face="sans-serif" size="52">Até parece que fazem asneira de propósito.</font>

418
00:27:21,120 --> 00:27:23,873
<font face="sans-serif" size="52">Sei que não. Seria suicídio.</font>

419
00:27:27,460 --> 00:27:33,340
<font face="sans-serif" size="52">Tive uma bela conversa com o Gavin,
o diretor de cena.</font>

420
00:27:34,216 --> 00:27:38,846
<font face="sans-serif" size="52">E, ao que parece, traiu-me.</font>

421
00:27:40,389 --> 00:27:42,641
<font face="sans-serif" size="52">Gostou de algumas publicações
da Starlight.</font>

422
00:27:43,517 --> 00:27:45,811
<font face="sans-serif" size="52">E de um meme horrível meu.</font>

423
00:27:46,228 --> 00:27:47,897
<font face="sans-serif" size="52">Isso faz-me pensar,</font>

424
00:27:47,980 --> 00:27:51,275
<font face="sans-serif" size="52">quem mais é um traidor
escondido à vista de todos?</font>

425
00:27:51,358 --> 00:27:53,694
<font face="sans-serif" size="52">Veja o histórico.
Nunca gostei das publicações dela.</font>

426
00:27:53,777 --> 00:27:54,612
<font face="sans-serif" size="52">Veja. Olhe.</font>

427
00:27:54,695 --> 00:27:57,198
<font face="sans-serif" size="52">Não será necessário. Mas, cavalheiros...</font>

428
00:28:00,701 --> 00:28:02,369
<font face="sans-serif" size="52">Façam a porra do vosso trabalho.</font>

429
00:28:02,870 --> 00:28:03,787
<font face="sans-serif" size="52">Sim, senhor.</font>

430
00:28:33,651 --> 00:28:36,070
<font face="sans-serif" size="52">Mano! Que raio? Podias ter-me apoiado.</font>

431
00:28:36,946 --> 00:28:39,949
<font face="sans-serif" size="52">Mano! Nem és o verdadeiro Noir, sim?
Podes falar.</font>

432
00:28:41,534 --> 00:28:43,077
<font face="sans-serif" size="52">Entendo o teu método, sim?</font>

433
00:28:43,160 --> 00:28:45,704
<font face="sans-serif" size="52">Sigo a Stella Adler.
Filmei o <i>Honey Boy 2</i> com o Shia.</font>

434
00:28:45,788 --> 00:28:47,331
<font face="sans-serif" size="52">Nunca saímos da personagem.</font>

435
00:28:48,374 --> 00:28:50,668
<font face="sans-serif" size="52">Mas já chega.</font>

436
00:28:54,672 --> 00:28:55,506
<font face="sans-serif" size="52">Mano!</font>

437
00:28:55,589 --> 00:28:57,299
<font face="sans-serif" size="52">Sempre pensei que ficaria solteira.</font>

438
00:28:57,383 --> 00:29:00,928
<font face="sans-serif" size="52">Mas sabem o que dizem:
"Como fazemos Deus rir? Planeamos."</font>

439
00:29:01,011 --> 00:29:02,930
<font face="sans-serif" size="52">Não é verdade?</font>

440
00:29:03,013 --> 00:29:04,807
<font face="sans-serif" size="52">Estava no Pequeno-almoço de Oração</font>

441
00:29:04,890 --> 00:29:07,101
<font face="sans-serif" size="52">e olho para o outro lado da mesa e foi...</font>

442
00:29:09,895 --> 00:29:12,690
<font face="sans-serif" size="52">Foi como se Deus sorrisse aos dois.</font>

443
00:29:13,649 --> 00:29:16,735
<font face="sans-serif" size="52">- Somos almas gémeas. Amém.
- Amém.</font>

444
00:29:16,819 --> 00:29:19,029
<font face="sans-serif" size="52">Ó Pai em carne e osso.</font>

445
00:29:19,113 --> 00:29:22,533
<font face="sans-serif" size="52">Pastor, Presidente e CEO
do Projeto Aconchego Samaritano</font>

446
00:29:22,616 --> 00:29:24,159
<font face="sans-serif" size="52">após o homicídio do Ezekiel.</font>

447
00:29:24,868 --> 00:29:26,328
<font face="sans-serif" size="52">- Deus o tenha.
- Amém.</font>

448
00:29:26,870 --> 00:29:29,373
<font face="sans-serif" size="52">Vocês são uma bela superunião.</font>

449
00:29:29,456 --> 00:29:34,378
<font face="sans-serif" size="52">Partilhamos a crença
no sonho de uma nação cristã.</font>

450
00:29:34,753 --> 00:29:36,964
<font face="sans-serif" size="52">Acho que foi por isso
que me apaixonei tão rápido.</font>

451
00:29:37,381 --> 00:29:39,383
<font face="sans-serif" size="52">"Para mim, foi amor à primeira vista."</font>

452
00:29:39,466 --> 00:29:41,677
<font face="sans-serif" size="52">- Sabia que ia dizer isso.
- Vá lá.</font>

453
00:29:41,760 --> 00:29:43,554
<font face="sans-serif" size="52">Tentem casar com uma leitora de mentes.</font>

454
00:29:44,263 --> 00:29:45,264
<font face="sans-serif" size="52">É poderoso.</font>

455
00:29:47,057 --> 00:29:48,601
<font face="sans-serif" size="52">E se mudarmos de assunto?</font>

456
00:29:49,393 --> 00:29:51,604
<font face="sans-serif" size="52">Como a vossa iniciativa para abolir a DEI?</font>

457
00:29:51,687 --> 00:29:52,605
<font face="sans-serif" size="52">Tem piada</font>

458
00:29:52,688 --> 00:29:55,190
<font face="sans-serif" size="52">como essas três letras
estão todas em "demónio".</font>

459
00:29:55,274 --> 00:29:57,151
<font face="sans-serif" size="52">As pessoas não querem esmolas.</font>

460
00:29:57,234 --> 00:30:00,237
<font face="sans-serif" size="52">É racista ajudar as pessoas
com base na cor da pele.</font>

461
00:30:00,321 --> 00:30:01,780
<font face="sans-serif" size="52">O branco não é uma cor?</font>

462
00:30:01,864 --> 00:30:03,073
<font face="sans-serif" size="52">Vamos cortar.</font>

463
00:30:04,700 --> 00:30:06,619
<font face="sans-serif" size="52">Desculpa, mas quem diz "corta" sou eu.</font>

464
00:30:08,162 --> 00:30:11,915
<font face="sans-serif" size="52">- Corta.
- Sage. A minha irmã em Cristo.</font>

465
00:30:12,541 --> 00:30:13,417
<font face="sans-serif" size="52">Não.</font>

466
00:30:13,500 --> 00:30:17,546
<font face="sans-serif" size="52">Não acredito no teu céu mágico
e no bebé mágico do céu.</font>

467
00:30:17,630 --> 00:30:20,507
<font face="sans-serif" size="52">Preciso da Vice-presidente. Saiam.</font>

468
00:30:20,591 --> 00:30:21,967
<font face="sans-serif" size="52">Foda-se!</font>

469
00:30:22,051 --> 00:30:23,677
<font face="sans-serif" size="52">Como vai a vida de casada?</font>

470
00:30:23,761 --> 00:30:25,554
<font face="sans-serif" size="52">O poder de Cristo faz-te fodê-lo?</font>

471
00:30:25,638 --> 00:30:28,849
<font face="sans-serif" size="52">Cabra, o teu buraco cheira a Profundo.
Grande Fufa de Coral.</font>

472
00:30:29,433 --> 00:30:30,267
<font face="sans-serif" size="52">Tão sensível.</font>

473
00:30:30,351 --> 00:30:33,062
<font face="sans-serif" size="52">Não tenho a culpa
que o povo americano não aceite</font>

474
00:30:33,145 --> 00:30:35,230
<font face="sans-serif" size="52">uma solteirona como Vice-presidente.</font>

475
00:30:35,481 --> 00:30:36,357
<font face="sans-serif" size="52">Talvez.</font>

476
00:30:37,024 --> 00:30:39,026
<font face="sans-serif" size="52">Não entendo
porque tive de abater o Tigger.</font>

477
00:30:39,109 --> 00:30:40,361
<font face="sans-serif" size="52">Foi o mais patriótico.</font>

478
00:30:40,444 --> 00:30:42,363
<font face="sans-serif" size="52">Pode ser rápido? Vou acabar com a DEI.</font>

479
00:30:42,446 --> 00:30:43,614
<font face="sans-serif" size="52">Hoje não vais.</font>

480
00:30:45,240 --> 00:30:47,284
<font face="sans-serif" size="52">Ele quer mais Starlighters presos.</font>

481
00:30:48,243 --> 00:30:51,413
<font face="sans-serif" size="52">Mas todos os que partiram vidros
ou picharam paredes estão no campo.</font>

482
00:30:51,497 --> 00:30:54,541
<font face="sans-serif" size="52">Agora são todos os registados
como Starlighters</font>

483
00:30:54,625 --> 00:30:57,044
<font face="sans-serif" size="52">ou que publiquem coisas difamatórias
sobre o Patriota.</font>

484
00:30:57,670 --> 00:30:59,630
<font face="sans-serif" size="52">Os ciberterroristas
também são terroristas.</font>

485
00:31:01,965 --> 00:31:03,592
<font face="sans-serif" size="52">É verdade.</font>

486
00:31:03,676 --> 00:31:05,177
<font face="sans-serif" size="52">É verdade.</font>

487
00:31:05,260 --> 00:31:07,888
<font face="sans-serif" size="52">É que já purgámos a CIA, DOJ,</font>

488
00:31:07,971 --> 00:31:12,518
<font face="sans-serif" size="52">FBI, FTC, CDC, EPA, DHS, HHS, e o USPS.</font>

489
00:31:12,601 --> 00:31:14,520
<font face="sans-serif" size="52">Deportámos as amas e os jardineiros.</font>

490
00:31:14,603 --> 00:31:16,772
<font face="sans-serif" size="52">Prendemos o Chappell Roan
e o Tyler, the Creator,</font>

491
00:31:16,855 --> 00:31:18,232
<font face="sans-serif" size="52">e cancelaram o Coachella.</font>

492
00:31:18,315 --> 00:31:20,609
<font face="sans-serif" size="52">Agora quer prender milhares
de cidadãos americanos?</font>

493
00:31:21,068 --> 00:31:22,945
<font face="sans-serif" size="52">Não pude deixar de reparar.</font>

494
00:31:23,028 --> 00:31:27,074
<font face="sans-serif" size="52">Registaste Barrett-Para-Presidente.com,
net, e org.</font>

495
00:31:27,157 --> 00:31:28,158
<font face="sans-serif" size="52">É exploratório.</font>

496
00:31:28,242 --> 00:31:31,328
<font face="sans-serif" size="52">És uma súper. Tornei-te vice-presidente.</font>

497
00:31:31,870 --> 00:31:35,207
<font face="sans-serif" size="52">Enquanto te mantiveres útil,
não te preocupes.</font>

498
00:31:36,125 --> 00:31:37,543
<font face="sans-serif" size="52">Vai ser sempre a subir, Ashley.</font>

499
00:31:38,752 --> 00:31:40,129
<font face="sans-serif" size="52">Sim. Boa conversa.</font>

500
00:31:50,764 --> 00:31:55,269
<font face="sans-serif" size="52">Reacher, enorme, entra no hotel.</font>

501
00:31:55,352 --> 00:31:59,106
<font face="sans-serif" size="52">Mulher: "És enorme."</font>

502
00:31:59,189 --> 00:32:03,277
<font face="sans-serif" size="52">Reacher: "Sabes o que dizem
de tipos grandes."</font>

503
00:32:07,239 --> 00:32:08,949
<font face="sans-serif" size="52">"Têm grandes pilas."</font>

504
00:32:14,621 --> 00:32:16,707
<font face="sans-serif" size="52">Valha-me Deus... Estás louco? Entra.</font>

505
00:32:16,790 --> 00:32:17,750
<font face="sans-serif" size="52">Olá, Verme.</font>

506
00:32:17,833 --> 00:32:18,876
<font face="sans-serif" size="52">Olá.</font>

507
00:32:18,959 --> 00:32:20,502
<font face="sans-serif" size="52">És o mais procurado da América.</font>

508
00:32:20,586 --> 00:32:22,171
<font face="sans-serif" size="52">Alguém te viu chegar?</font>

509
00:32:22,254 --> 00:32:24,173
<font face="sans-serif" size="52">- Não.
- Tens a certeza?</font>

510
00:32:24,256 --> 00:32:26,759
<font face="sans-serif" size="52">Porque pesquisei
tecnologia de vigilância para SUV</font>

511
00:32:26,842 --> 00:32:28,343
<font face="sans-serif" size="52">e essa merda está em todo o lado.</font>

512
00:32:28,427 --> 00:32:32,139
<font face="sans-serif" size="52">Raios partam! Isto é muito pior
do que a casa que tinhas, não é?</font>

513
00:32:32,222 --> 00:32:35,809
<font face="sans-serif" size="52">Pois, não tenho a culpa
da falta de trabalho na TV.</font>

514
00:32:35,893 --> 00:32:39,271
<font face="sans-serif" size="52">Ouve, o que quer que queiras,
eu... não estou interessado.</font>

515
00:32:39,354 --> 00:32:42,483
<font face="sans-serif" size="52">Para com isso.
Nem sequer ouviste a apresentação.</font>

516
00:32:42,566 --> 00:32:44,735
<font face="sans-serif" size="52">Passo. Foi muito boa.</font>

517
00:32:45,527 --> 00:32:48,864
<font face="sans-serif" size="52">Não importa. Vai-te embora, sim?
Já não tens nada contra mim.</font>

518
00:32:48,947 --> 00:32:52,159
<font face="sans-serif" size="52">Ainda tenho as SMS nojentas
que enviaste, não tenho?</font>

519
00:32:52,242 --> 00:32:56,789
<font face="sans-serif" size="52">A Miranda Cosgrove tinha 19 anos na altura
e eu já nem sequer trabalhava lá.</font>

520
00:32:56,872 --> 00:32:58,999
<font face="sans-serif" size="52">A Vought substituiu
os argumentistas por IA.</font>

521
00:32:59,082 --> 00:33:03,045
<font face="sans-serif" size="52">E, sim, as audiências subiram
no Rotten Tomatoes, mas não é arte, sim?</font>

522
00:33:03,128 --> 00:33:03,962
<font face="sans-serif" size="52">Não é mesmo.</font>

523
00:33:06,673 --> 00:33:07,758
<font face="sans-serif" size="52">Vais ficar sem apetite.</font>

524
00:33:08,926 --> 00:33:12,971
<font face="sans-serif" size="52">Isso mesmo. Vim por um ex-súper
com certas capacidades.</font>

525
00:33:14,264 --> 00:33:16,099
<font face="sans-serif" size="52">Preciso que escaves um túnel.</font>

526
00:33:16,183 --> 00:33:17,184
<font face="sans-serif" size="52">Se o fizeres,</font>

527
00:33:17,267 --> 00:33:19,436
<font face="sans-serif" size="52">lixas a Vought por te ter dispensado.</font>

528
00:33:19,520 --> 00:33:22,022
<font face="sans-serif" size="52">Como é que escavar um túnel lixa a Vought?</font>

529
00:33:22,105 --> 00:33:24,399
<font face="sans-serif" size="52">Tu escavas o túnel,
eu trato da parte do lixar.</font>

530
00:33:25,692 --> 00:33:28,445
<font face="sans-serif" size="52">A trinta quilómetros de Rochester.
Vai lá ter.</font>

531
00:33:28,529 --> 00:33:29,446
<font face="sans-serif" size="52">Rochester?</font>

532
00:33:30,322 --> 00:33:33,784
<font face="sans-serif" size="52">Rochester tem um solo Honeoye.
É delicioso.</font>

533
00:33:37,996 --> 00:33:39,998
<font face="sans-serif" size="52">Precisas de um duche. Cheiras a latrina.</font>

534
00:33:41,792 --> 00:33:43,877
<font face="sans-serif" size="52">- Obrigada?
- Foi mau? Desculpa.</font>

535
00:33:43,961 --> 00:33:45,420
<font face="sans-serif" size="52">Falar com pessoas é difícil.</font>

536
00:33:48,298 --> 00:33:50,717
<font face="sans-serif" size="52">Demoraste. Estás a ficar mais lento
com a idade?</font>

537
00:33:52,052 --> 00:33:53,178
<font face="sans-serif" size="52">Vai-te foder, JonBenét!</font>

538
00:33:54,054 --> 00:33:55,389
<font face="sans-serif" size="52">Vocês são amigos?</font>

539
00:33:55,722 --> 00:33:56,890
<font face="sans-serif" size="52">Tu falas?</font>

540
00:33:58,225 --> 00:33:59,768
<font face="sans-serif" size="52">O Reggie ajuda-nos há um tempo.</font>

541
00:33:59,852 --> 00:34:00,853
<font face="sans-serif" size="52">Obrigado.</font>

542
00:34:01,770 --> 00:34:02,604
<font face="sans-serif" size="52">Onde estão todos?</font>

543
00:34:07,985 --> 00:34:09,778
<font face="sans-serif" size="52">Soube do ataque a Pittsburgh há um mês.</font>

544
00:34:10,445 --> 00:34:12,406
<font face="sans-serif" size="52">A Marie Moreau. Como está a equipa dela?</font>

545
00:34:12,489 --> 00:34:16,201
<font face="sans-serif" size="52">Têm algumas vitórias, mas não suficientes.</font>

546
00:34:19,037 --> 00:34:21,623
<font face="sans-serif" size="52">Então, porquê a chamada de emergência?</font>

547
00:34:21,707 --> 00:34:25,168
<font face="sans-serif" size="52">O Hughie, o LM, e o Francieu,
vão ser executados amanhã,</font>

548
00:34:25,252 --> 00:34:28,088
<font face="sans-serif" size="52">precisamos da tua ajuda para os libertar.</font>

549
00:34:28,171 --> 00:34:29,798
<font face="sans-serif" size="52">De um campo de prisioneiros Vought?</font>

550
00:34:30,883 --> 00:34:33,594
<font face="sans-serif" size="52">- Estás louca.
- Não tens de lutar, sim?</font>

551
00:34:33,677 --> 00:34:36,221
<font face="sans-serif" size="52">Só tens de os levar
para o ponto de extração. É fácil.</font>

552
00:34:36,305 --> 00:34:37,806
<font face="sans-serif" size="52">"Fácil"? Certo.</font>

553
00:34:38,891 --> 00:34:40,726
<font face="sans-serif" size="52">O Patriota estará à espera.</font>

554
00:34:42,352 --> 00:34:44,563
<font face="sans-serif" size="52">- Não posso.
- Sabemos como o matar, sim?</font>

555
00:34:44,646 --> 00:34:45,939
<font face="sans-serif" size="52">Mas precisamos do Francieu.</font>

556
00:34:46,023 --> 00:34:48,525
<font face="sans-serif" size="52">Fantástico. Boa sorte com isso.</font>

557
00:34:48,609 --> 00:34:50,777
<font face="sans-serif" size="52">Vais fugir para sempre?</font>

558
00:34:50,861 --> 00:34:53,739
<font face="sans-serif" size="52">Se queremos mesmo acabar com ele,
precisamos da tua ajuda.</font>

559
00:34:53,822 --> 00:34:57,659
<font face="sans-serif" size="52">Então, devo juntar-me a este
pequeno supergrupo?</font>

560
00:34:57,743 --> 00:35:00,746
<font face="sans-serif" size="52">Quer dizer, falta-nos um idiota, portanto...</font>

561
00:35:01,955 --> 00:35:03,123
<font face="sans-serif" size="52">Pois, talvez.</font>

562
00:35:05,083 --> 00:35:06,627
<font face="sans-serif" size="52">- Não.
- Porquê?</font>

563
00:35:07,586 --> 00:35:09,004
<font face="sans-serif" size="52">Já disse, não posso.</font>

564
00:35:10,172 --> 00:35:12,799
<font face="sans-serif" size="52">- Sei que tens medo...
- Não tenho medo.</font>

565
00:35:15,218 --> 00:35:16,970
<font face="sans-serif" size="52">Tenho uma família para proteger.</font>

566
00:35:19,473 --> 00:35:20,474
<font face="sans-serif" size="52">Não posso.</font>

567
00:35:22,851 --> 00:35:24,186
<font face="sans-serif" size="52">Entendo, a sério.</font>

568
00:35:25,896 --> 00:35:26,897
<font face="sans-serif" size="52">Eu também.</font>

569
00:35:30,108 --> 00:35:31,109
<font face="sans-serif" size="52">Mantém-nos seguros.</font>

570
00:35:34,696 --> 00:35:36,323
<font face="sans-serif" size="52">- Ele não devia ter ido.
- Não.</font>

571
00:35:37,991 --> 00:35:39,576
<font face="sans-serif" size="52">O Patriota deu cabo dele.</font>

572
00:35:40,410 --> 00:35:41,787
<font face="sans-serif" size="52">De mim também.</font>

573
00:35:42,746 --> 00:35:44,539
<font face="sans-serif" size="52">Precisamos de um plano B de fuga.</font>

574
00:35:47,626 --> 00:35:49,169
<font face="sans-serif" size="52">Atacamos o Portão Leste.</font>

575
00:35:49,252 --> 00:35:51,421
<font face="sans-serif" size="52"><i>Oui, Petit Hughie,</i>
quando mudarem de turno.</font>

576
00:35:51,505 --> 00:35:53,048
<font face="sans-serif" size="52">E vamos ao amanhecer.</font>

577
00:35:53,131 --> 00:35:54,549
<font face="sans-serif" size="52">- Já revimos isto.
- Eu sei.</font>

578
00:35:54,633 --> 00:35:56,718
<font face="sans-serif" size="52">Só quero rever mais vezes
para o memorizar.</font>

579
00:35:56,802 --> 00:35:59,471
<font face="sans-serif" size="52">Hughie, bebe, sim?</font>

580
00:36:00,138 --> 00:36:00,973
<font face="sans-serif" size="52">Não, obrigado.</font>

581
00:36:02,808 --> 00:36:04,851
<font face="sans-serif" size="52">Sabes que já não bebo.</font>

582
00:36:04,935 --> 00:36:07,145
<font face="sans-serif" size="52">Agora é que decides fazer isso
enquanto estás</font>

583
00:36:07,229 --> 00:36:08,730
<font face="sans-serif" size="52">num campo de concentração.</font>

584
00:36:08,814 --> 00:36:09,898
<font face="sans-serif" size="52">E tu?</font>

585
00:36:09,982 --> 00:36:12,234
<font face="sans-serif" size="52">Tens comido os produtos frescos que trago?</font>

586
00:36:13,110 --> 00:36:14,820
<font face="sans-serif" size="52">O álcool caseiro tem milho.</font>

587
00:36:21,076 --> 00:36:23,996
<font face="sans-serif" size="52">Ouve... não te preocupes.</font>

588
00:36:25,205 --> 00:36:26,707
<font face="sans-serif" size="52">A Annie fica bem. Ela é forte.</font>

589
00:36:30,794 --> 00:36:31,628
<font face="sans-serif" size="52">A Kimiko também.</font>

590
00:36:36,425 --> 00:36:38,677
<font face="sans-serif" size="52">Vocês estão a passar-se.</font>

591
00:36:39,094 --> 00:36:40,762
<font face="sans-serif" size="52">Não fazem ideia do que se passa com elas.</font>

592
00:36:40,846 --> 00:36:42,597
<font face="sans-serif" size="52">E tu nem sabes onde a Kimiko está.</font>

593
00:36:42,681 --> 00:36:45,892
<font face="sans-serif" size="52">Então, achas que não voltas a ver
a Janine e a Monique? É isso?</font>

594
00:36:45,976 --> 00:36:48,020
<font face="sans-serif" size="52">Só sei que estão muito mais seguras</font>

595
00:36:48,103 --> 00:36:50,105
<font face="sans-serif" size="52">sem mim a atrapalhar as vidas delas.</font>

596
00:36:50,188 --> 00:36:54,735
<font face="sans-serif" size="52">LM, és o tipo mais forte que conheço.
Já estivemos pior do que agora.</font>

597
00:36:56,236 --> 00:36:59,364
<font face="sans-serif" size="52">Estive duas vezes no 3-8
na província de Farah.</font>

598
00:37:01,408 --> 00:37:04,036
<font face="sans-serif" size="52">As merdas que vi, deixam-nos marados.</font>

599
00:37:05,037 --> 00:37:07,289
<font face="sans-serif" size="52">E até isso foi <i>Emily in Paris</i></font>

600
00:37:07,372 --> 00:37:09,624
<font face="sans-serif" size="52">comparado com a merda
que estamos a ver aqui.</font>

601
00:37:10,292 --> 00:37:13,754
<font face="sans-serif" size="52">E mesmo que consigamos sair,
não sobrevivemos a esta guerra.</font>

602
00:37:14,129 --> 00:37:15,756
<font face="sans-serif" size="52">Somos homens mortos.</font>

603
00:37:17,340 --> 00:37:18,842
<font face="sans-serif" size="52">Saúde, cabrões!</font>

604
00:37:23,597 --> 00:37:24,973
<font face="sans-serif" size="52">- É preciso mais resina.
- Sim.</font>

605
00:37:26,308 --> 00:37:28,101
<font face="sans-serif" size="52">Tenho mais nas paredes da caserna.</font>

606
00:37:35,650 --> 00:37:37,069
<font face="sans-serif" size="52"><i>Atenção, campistas.</i></font>

607
00:37:37,152 --> 00:37:40,197
<font face="sans-serif" size="52"><i>O filme desta noite
será</i> A Ascensão Dos Sete.</font>

608
00:37:40,280 --> 00:37:44,076
<font face="sans-serif" size="52"><i>O de amanhã também será</i>
A Ascensão Dos Sete.</font>

609
00:37:48,622 --> 00:37:51,374
<font face="sans-serif" size="52">"Bem, Annie, hoje faz dois meses.</font>

610
00:37:52,125 --> 00:37:55,420
<font face="sans-serif" size="52">Nem imaginas as saudades que tenho de ti.</font>

611
00:37:55,504 --> 00:37:57,255
<font face="sans-serif" size="52">Nem tenho conseguido comer.</font>

612
00:37:57,339 --> 00:38:00,467
<font face="sans-serif" size="52">Todos os dias, vejo pessoas a desistirem,
mas não eu,</font>

613
00:38:01,176 --> 00:38:02,427
<font face="sans-serif" size="52">porque te tenho."</font>

614
00:38:03,011 --> 00:38:04,596
<font face="sans-serif" size="52">Isto é muito querido.</font>

615
00:38:04,679 --> 00:38:05,680
<font face="sans-serif" size="52">Eles eram inocentes.</font>

616
00:38:08,391 --> 00:38:10,102
<font face="sans-serif" size="52">Não lhes chamaria inocentes.</font>

617
00:38:10,185 --> 00:38:11,311
<font face="sans-serif" size="52">Eles mentiram-me.</font>

618
00:38:11,394 --> 00:38:13,605
<font face="sans-serif" size="52">Fingiram não saber
do teu esconderijo na parede.</font>

619
00:38:14,189 --> 00:38:16,608
<font face="sans-serif" size="52">Já sabemos disso há algum tempo.</font>

620
00:38:17,651 --> 00:38:21,196
<font face="sans-serif" size="52">Mas só queria... dar-te alguma esperança.</font>

621
00:38:21,279 --> 00:38:23,240
<font face="sans-serif" size="52">Não foste tu que ma deste, idiota.</font>

622
00:38:24,783 --> 00:38:26,701
<font face="sans-serif" size="52">Gosto do Hughie do campo de concentração.</font>

623
00:38:27,786 --> 00:38:30,705
<font face="sans-serif" size="52">- É vivaço.
- Vai-te foder! Fá-lo.</font>

624
00:38:31,331 --> 00:38:32,666
<font face="sans-serif" size="52">- O quê?
- Mata-me.</font>

625
00:38:32,749 --> 00:38:36,336
<font face="sans-serif" size="52">Só quando atrairmos o Butcher
e a Starlight.</font>

626
00:38:36,419 --> 00:38:38,547
<font face="sans-serif" size="52">Acha-los burros
para caírem na tua armadilha?</font>

627
00:38:38,630 --> 00:38:41,049
<font face="sans-serif" size="52">Não nos insultemos. Sabemos que virão.</font>

628
00:38:42,425 --> 00:38:45,512
<font face="sans-serif" size="52">Lembras-te de quando nos conhecemos?</font>

629
00:38:45,595 --> 00:38:46,847
<font face="sans-serif" size="52">Como poderia esquecer-me?</font>

630
00:38:46,930 --> 00:38:50,475
<font face="sans-serif" size="52">No Festival Acreditar.
Tentei purificar a tua alma.</font>

631
00:38:50,559 --> 00:38:56,273
<font face="sans-serif" size="52">Lembro-me de pensar: "Porquê ele?</font>

632
00:38:56,731 --> 00:38:59,943
<font face="sans-serif" size="52">O que vê a Starlight neste tolo magricelas</font>

633
00:39:00,026 --> 00:39:04,364
<font face="sans-serif" size="52">que tresanda a medo
e a champô de morango de criança?"</font>

634
00:39:04,447 --> 00:39:07,993
<font face="sans-serif" size="52">O William e a Victoria Neuman
também te adoram.</font>

635
00:39:08,368 --> 00:39:09,703
<font face="sans-serif" size="52">Eu entendo.</font>

636
00:39:09,786 --> 00:39:12,914
<font face="sans-serif" size="52">Da tua perspetiva, safaste-te.
Bom para ti.</font>

637
00:39:12,998 --> 00:39:16,918
<font face="sans-serif" size="52">Mas porque são
tão desesperadamente devotados</font>

638
00:39:17,002 --> 00:39:21,590
<font face="sans-serif" size="52">a tal flagrante mediocridade?</font>

639
00:39:22,090 --> 00:39:26,428
<font face="sans-serif" size="52">Porque a Starlight e o Butcher
arriscariam a vida,</font>

640
00:39:27,470 --> 00:39:29,806
<font face="sans-serif" size="52">para te tentar salvar?</font>

641
00:39:33,435 --> 00:39:34,686
<font face="sans-serif" size="52">Porque o faria por eles.</font>

642
00:39:40,525 --> 00:39:42,444
<font face="sans-serif" size="52">BRETANHA,
FRANÇA</font>

643
00:39:49,993 --> 00:39:51,328
<font face="sans-serif" size="52">O que fazes, idiota?</font>

644
00:39:52,787 --> 00:39:54,414
<font face="sans-serif" size="52">Pedi-te para passares em Austin</font>

645
00:39:54,497 --> 00:39:56,082
<font face="sans-serif" size="52">e trazeres uns Franklins.</font>

646
00:39:56,166 --> 00:39:59,044
<font face="sans-serif" size="52">- Surgiu uma coisa.
- Tudo <i>bien,</i> maninho.</font>

647
00:39:59,127 --> 00:40:01,630
<font face="sans-serif" size="52">- Tenho entrecosto no frigorífico.
- Obrigado.</font>

648
00:40:03,298 --> 00:40:05,634
<font face="sans-serif" size="52">A Arana fez o teu preferido,
salada de milho.</font>

649
00:40:05,717 --> 00:40:09,971
<font face="sans-serif" size="52">Erro meu. <i>Salade le mais.</i> Acho que é isso.</font>

650
00:40:10,055 --> 00:40:12,390
<font face="sans-serif" size="52">Não tenho praticado o Duolingo.</font>

651
00:40:12,474 --> 00:40:14,226
<font face="sans-serif" size="52">Não tens de fazer isso, mano.</font>

652
00:40:14,309 --> 00:40:15,352
<font face="sans-serif" size="52">O quê?</font>

653
00:40:16,478 --> 00:40:20,106
<font face="sans-serif" size="52">Vá lá. Já passou um ano e tal.</font>

654
00:40:20,190 --> 00:40:22,525
<font face="sans-serif" size="52">Ainda ages como se fossem
férias em família,</font>

655
00:40:22,609 --> 00:40:24,110
<font face="sans-serif" size="52">em vez de estarmos fugidos.</font>

656
00:40:24,194 --> 00:40:26,488
<font face="sans-serif" size="52">- Tudo bem.
- Não sabes mentir.</font>

657
00:40:28,114 --> 00:40:29,616
<font face="sans-serif" size="52">Sei que te lixei.</font>

658
00:40:31,284 --> 00:40:35,413
<font face="sans-serif" size="52">Portanto, para de tentar
fazer-me sentir melhor.</font>

659
00:40:35,497 --> 00:40:39,084
<font face="sans-serif" size="52">Lembras-te da discussão
que tivemos no parque naquele dia?</font>

660
00:40:39,167 --> 00:40:43,046
<font face="sans-serif" size="52">E te disse que nunca salvaras ninguém?</font>

661
00:40:43,630 --> 00:40:45,924
<font face="sans-serif" size="52">- Tinhas razão.
- Já não.</font>

662
00:40:46,007 --> 00:40:47,509
<font face="sans-serif" size="52">Ainda respiro, certo?</font>

663
00:40:47,592 --> 00:40:49,844
<font face="sans-serif" size="52">E a Arana, os teus sobrinhos?</font>

664
00:40:49,928 --> 00:40:54,891
<font face="sans-serif" size="52">Pois. Andar de um lado para o outro
é uma seca.</font>

665
00:40:56,726 --> 00:40:59,854
<font face="sans-serif" size="52">Mas vale a pena, para te poder ver assim.</font>

666
00:41:01,481 --> 00:41:03,608
<font face="sans-serif" size="52">A mãe estaria orgulhosa de ti, meu.</font>

667
00:41:06,319 --> 00:41:10,573
<font face="sans-serif" size="52">Pai! Tio Reg! Porque estão a fazer aquilo?</font>

668
00:41:16,663 --> 00:41:19,332
<font face="sans-serif" size="52">O A-Train? Era a porra do teu contacto?</font>

669
00:41:19,416 --> 00:41:22,460
<font face="sans-serif" size="52">Eu fiz a minha parte.
Como nos vais tirar de lá?</font>

670
00:41:22,544 --> 00:41:24,212
<font face="sans-serif" size="52">Tiro-vos a voar um de cada vez.</font>

671
00:41:24,296 --> 00:41:25,547
<font face="sans-serif" size="52">Vai demorar a noite toda.</font>

672
00:41:26,798 --> 00:41:28,466
<font face="sans-serif" size="52">Pronto, está bem.</font>

673
00:41:28,550 --> 00:41:30,593
<font face="sans-serif" size="52">Desde que estejamos de acordo.</font>

674
00:41:30,677 --> 00:41:31,845
<font face="sans-serif" size="52">O Francieu é o primeiro.</font>

675
00:41:31,928 --> 00:41:33,179
<font face="sans-serif" size="52">Sim, o Francieu primeiro.</font>

676
00:41:33,263 --> 00:41:35,515
<font face="sans-serif" size="52">- E o Hughie e o LM?
- Vamos tirá-los.</font>

677
00:41:35,598 --> 00:41:38,226
<font face="sans-serif" size="52">Mas nada é mais importante
do que matar o Patriota.</font>

678
00:41:38,310 --> 00:41:40,437
<font face="sans-serif" size="52">- O Francieu primeiro.
- Pareces a Maeve.</font>

679
00:41:41,813 --> 00:41:43,231
<font face="sans-serif" size="52">A Maeve tinha razão.</font>

680
00:42:00,874 --> 00:42:04,210
<font face="sans-serif" size="52">Cala-te! Estás a queixar-te
desde os Açores.</font>

681
00:42:14,804 --> 00:42:16,139
<font face="sans-serif" size="52">Já cá não estão.</font>

682
00:42:19,809 --> 00:42:21,436
<font face="sans-serif" size="52">Para de seguir a minha família.</font>

683
00:42:21,519 --> 00:42:24,272
<font face="sans-serif" size="52">Nunca irei parar, mano.
Ordens do Patriota.</font>

684
00:42:25,523 --> 00:42:27,692
<font face="sans-serif" size="52">- Isto só tem um fim.
- Exatamente.</font>

685
00:42:27,776 --> 00:42:29,903
<font face="sans-serif" size="52">Agora, és tu a perseguir-me.</font>

686
00:42:29,986 --> 00:42:32,197
<font face="sans-serif" size="52">Depois será o Noir a perseguir-te a ti.</font>

687
00:42:32,280 --> 00:42:35,742
<font face="sans-serif" size="52">O novo Noir, porque o Patriota
matou o primeiro, lembras-te?</font>

688
00:42:36,409 --> 00:42:38,286
<font face="sans-serif" size="52">É como acabam ao pé dele.</font>

689
00:42:38,370 --> 00:42:40,080
<font face="sans-serif" size="52">Idiota convencido.</font>

690
00:42:40,789 --> 00:42:42,749
<font face="sans-serif" size="52">Sempre te achaste melhor do que eu,
não foi?</font>

691
00:42:42,832 --> 00:42:45,335
<font face="sans-serif" size="52">- Credo!
- O quê? É verdade.</font>

692
00:42:45,418 --> 00:42:47,754
<font face="sans-serif" size="52">Mandaste-me 2000 vaginas de polvo.</font>

693
00:42:48,963 --> 00:42:50,173
<font face="sans-serif" size="52">Achas que sou uma anedota?</font>

694
00:42:50,256 --> 00:42:52,759
<font face="sans-serif" size="52">Chupa-me as bolas! Tu é que és.</font>

695
00:42:52,842 --> 00:42:55,929
<font face="sans-serif" size="52">Olha para ti. Fugido como um cobarde.</font>

696
00:42:56,179 --> 00:42:57,263
<font face="sans-serif" size="52">Estou com o Patriota.</font>

697
00:42:58,890 --> 00:43:02,102
<font face="sans-serif" size="52">Consigo ver o medo que tens dele.</font>

698
00:43:03,311 --> 00:43:04,562
<font face="sans-serif" size="52">Vai-te foder!</font>

699
00:43:05,730 --> 00:43:08,191
<font face="sans-serif" size="52">Sou o Rei dos Sete Mares, querido.</font>

700
00:43:08,900 --> 00:43:12,195
<font face="sans-serif" size="52">O meu estilo de vida é sigma.
Nada me mete medo.</font>

701
00:43:12,445 --> 00:43:14,823
<font face="sans-serif" size="52">Tens tanto medo do Patriota
que nem vês o que te fez.</font>

702
00:43:15,740 --> 00:43:17,158
<font face="sans-serif" size="52">Não tenho medo.</font>

703
00:43:23,915 --> 00:43:25,291
<font face="sans-serif" size="52">Pois, eu disse o mesmo.</font>

704
00:43:28,336 --> 00:43:29,337
<font face="sans-serif" size="52">É patético.</font>

705
00:43:32,674 --> 00:43:33,675
<font face="sans-serif" size="52">Tu és patético.</font>

706
00:43:34,759 --> 00:43:36,678
<font face="sans-serif" size="52">Em breve apanho a tua família.</font>

707
00:43:48,690 --> 00:43:52,402
<font face="sans-serif" size="52">Zander, vamos quando eu disser. Credo!</font>

708
00:43:52,485 --> 00:43:54,237
<font face="sans-serif" size="52">Quando escrevi o final de <i>Triplo C,</i></font>

709
00:43:54,320 --> 00:43:55,697
<font face="sans-serif" size="52">o <i>Caso da Condessa Carmesim,</i></font>

710
00:43:55,780 --> 00:44:00,952
<font face="sans-serif" size="52">era impossível fazer tudo
e concluir o enredo.</font>

711
00:44:01,035 --> 00:44:04,622
<font face="sans-serif" size="52">Tentar deixar todos felizes. É impossível.</font>

712
00:44:04,706 --> 00:44:06,207
<font face="sans-serif" size="52">Os finais são o pior.</font>

713
00:44:06,291 --> 00:44:08,209
<font face="sans-serif" size="52">A tua voz dá vontade de me suicidar.</font>

714
00:44:09,461 --> 00:44:10,670
<font face="sans-serif" size="52">Desculpa. Foi mau?</font>

715
00:44:10,753 --> 00:44:12,422
<font face="sans-serif" size="52">Quantas vezes cá vieste a pensar:</font>

716
00:44:12,505 --> 00:44:14,924
<font face="sans-serif" size="52">"Devia entrar ali e salvar o dia?"</font>

717
00:44:15,008 --> 00:44:17,260
<font face="sans-serif" size="52">- Não, já disse que...
- Para com isso.</font>

718
00:44:17,343 --> 00:44:20,722
<font face="sans-serif" size="52">Não venhas com a treta:
"O Hughie está seguro ali."</font>

719
00:44:20,805 --> 00:44:24,350
<font face="sans-serif" size="52">Deixaste-o ali
porque não queres olhar para ele</font>

720
00:44:24,434 --> 00:44:26,895
<font face="sans-serif" size="52">após um ano de merdas que fizeste.</font>

721
00:44:27,770 --> 00:44:29,647
<font face="sans-serif" size="52">Vou dar-te um conselho.</font>

722
00:44:30,398 --> 00:44:32,025
<font face="sans-serif" size="52">Por favor, não.</font>

723
00:44:33,943 --> 00:44:35,445
<font face="sans-serif" size="52">Não tens de te sentir culpada,</font>

724
00:44:36,696 --> 00:44:38,907
<font face="sans-serif" size="52">porque esta merda vai matar-nos a todos.</font>

725
00:44:38,990 --> 00:44:41,451
<font face="sans-serif" size="52">É um trabalho ingrato e impossível.</font>

726
00:44:41,534 --> 00:44:43,369
<font face="sans-serif" size="52">O que acham do final do <i>Lost?</i></font>

727
00:44:43,453 --> 00:44:44,787
<font face="sans-serif" size="52">Vai trabalhar, idiota!</font>

728
00:44:44,871 --> 00:44:46,706
<font face="sans-serif" size="52">Boa. Estou esfomeado. Onde queres sair?</font>

729
00:44:46,789 --> 00:44:48,124
<font face="sans-serif" size="52">Na cabana 19.</font>

730
00:44:50,293 --> 00:44:52,545
<font face="sans-serif" size="52"><i>Reclusos Gomez e Hertz, por favor...</i></font>

731
00:44:52,629 --> 00:44:55,882
<font face="sans-serif" size="52">- Aquilo é um Campo de Liberdade Vought.
- É?</font>

732
00:44:55,965 --> 00:44:58,009
<font face="sans-serif" size="52">Não. Disseste que ia lixar a Vought,</font>

733
00:44:58,092 --> 00:44:59,469
<font face="sans-serif" size="52">não levar com um laser.</font>

734
00:44:59,552 --> 00:45:02,263
<font face="sans-serif" size="52">É assim que os vermes se excitam, certo?</font>

735
00:45:02,347 --> 00:45:05,183
<font face="sans-serif" size="52">É complicado.
Não quero falar nisso agora. Estou mocado.</font>

736
00:45:05,266 --> 00:45:07,393
<font face="sans-serif" size="52">Os nossos amigos vão ser mortos.</font>

737
00:45:08,144 --> 00:45:11,523
<font face="sans-serif" size="52">Portanto, ou escavas um buraco
ou meto-te num.</font>

738
00:45:18,696 --> 00:45:21,574
<font face="sans-serif" size="52">Leva a ação ao clímax.</font>

739
00:45:32,210 --> 00:45:33,670
<font face="sans-serif" size="52">É melhor recuarem.</font>

740
00:46:04,409 --> 00:46:05,577
<font face="sans-serif" size="52">Divirtam-se na merda.</font>

741
00:46:05,660 --> 00:46:06,953
<font face="sans-serif" size="52">Senhoras primeiro.</font>

742
00:46:07,537 --> 00:46:08,538
<font face="sans-serif" size="52">Vai-te foder!</font>

743
00:46:49,704 --> 00:46:51,748
<font face="sans-serif" size="52">Não foi assim tão mau, pois não?</font>

744
00:46:52,457 --> 00:46:53,625
<font face="sans-serif" size="52">Não me contactes.</font>

745
00:46:57,587 --> 00:46:58,546
<font face="sans-serif" size="52">Ouve...</font>

746
00:46:58,630 --> 00:47:01,257
<font face="sans-serif" size="52">... posso usar isto numa história
do <i>Reacher</i> que tenho em mãos?</font>

747
00:47:01,341 --> 00:47:02,592
<font face="sans-serif" size="52">Vai-te lixar, punheteiro!</font>

748
00:47:02,675 --> 00:47:03,635
<font face="sans-serif" size="52">Vejo-o como um sim.</font>

749
00:47:27,617 --> 00:47:28,534
<font face="sans-serif" size="52">Foda-se!</font>

750
00:47:31,704 --> 00:47:32,955
<font face="sans-serif" size="52">Surpresa.</font>

751
00:47:33,039 --> 00:47:34,374
<font face="sans-serif" size="52">Bem-vindo, William.</font>

752
00:47:34,457 --> 00:47:36,000
<font face="sans-serif" size="52">E tu.</font>

753
00:47:36,084 --> 00:47:38,378
<font face="sans-serif" size="52">Está cá quase o grupo todo.</font>

754
00:47:38,961 --> 00:47:40,088
<font face="sans-serif" size="52">E...</font>

755
00:47:41,297 --> 00:47:46,177
<font face="sans-serif" size="52">... nunca me disseste que a alcunha
deste é Leite Materno.</font>

756
00:47:50,932 --> 00:47:54,560
<font face="sans-serif" size="52">Então, qual é o grande plano?</font>

757
00:47:54,644 --> 00:47:57,230
<font face="sans-serif" size="52">Vão atacar-me com o vírus Godolkin?</font>

758
00:47:58,106 --> 00:48:00,149
<font face="sans-serif" size="52">Pois, sei tudo sobre isso.</font>

759
00:48:00,525 --> 00:48:01,567
<font face="sans-serif" size="52">Chupa-me a pila gorda!</font>

760
00:48:11,160 --> 00:48:12,745
<font face="sans-serif" size="52">Onde está a Starlight?</font>

761
00:48:12,829 --> 00:48:17,125
<font face="sans-serif" size="52">Isto não parece uma festa
sem o meu pirilampo aqui...</font>

762
00:48:21,546 --> 00:48:24,966
<font face="sans-serif" size="52">Credo, William,
tens aí um ninho de víboras.</font>

763
00:48:25,633 --> 00:48:29,262
<font face="sans-serif" size="52">Ouvi falar disso, mas vê-lo em pessoa,</font>

764
00:48:29,345 --> 00:48:32,807
<font face="sans-serif" size="52">é... é incrível.</font>

765
00:48:33,474 --> 00:48:36,853
<font face="sans-serif" size="52">Quer dizer, é nojento, claro,</font>

766
00:48:36,936 --> 00:48:39,897
<font face="sans-serif" size="52">mas é... é lindo o que fizeste a ti próprio,</font>

767
00:48:39,981 --> 00:48:41,274
<font face="sans-serif" size="52">no que te tornaste.</font>

768
00:48:41,357 --> 00:48:45,027
<font face="sans-serif" size="52">E fizeste-o por mim.</font>

769
00:48:49,157 --> 00:48:53,453
<font face="sans-serif" size="52">Isso é que é devoção.</font>

770
00:48:55,163 --> 00:48:59,792
<font face="sans-serif" size="52">Sabes, William,
sei que não somos bem iguais,</font>

771
00:48:59,876 --> 00:49:01,502
<font face="sans-serif" size="52">mas sinto-me forçado a dizer...</font>

772
00:49:03,129 --> 00:49:05,173
<font face="sans-serif" size="52">... que és o único que já me desafiou.</font>

773
00:49:07,550 --> 00:49:10,011
<font face="sans-serif" size="52">E parte de mim ficará triste</font>

774
00:49:11,345 --> 00:49:12,513
<font face="sans-serif" size="52">ao ver-te morrer.</font>

775
00:49:36,454 --> 00:49:38,790
<font face="sans-serif" size="52">Venham. A lourinha tira-nos daqui.</font>

776
00:49:53,054 --> 00:49:54,972
<font face="sans-serif" size="52">- Annie!
- Hughie.</font>

777
00:50:01,187 --> 00:50:04,023
<font face="sans-serif" size="52">- Merda!
- Mas que porra? Hughie?</font>

778
00:50:15,451 --> 00:50:16,327
<font face="sans-serif" size="52">Baixa-te.</font>

779
00:50:17,829 --> 00:50:18,996
<font face="sans-serif" size="52">Não te mexas.</font>

780
00:50:24,460 --> 00:50:26,504
<font face="sans-serif" size="52"><i>- Mon coeur.</i>
- Francieu.</font>

781
00:50:41,143 --> 00:50:43,729
<font face="sans-serif" size="52">Está tudo bem. Fica aqui, sim?</font>

782
00:50:58,786 --> 00:51:00,329
<font face="sans-serif" size="52">O que estás a fazer?</font>

783
00:51:03,165 --> 00:51:04,584
<font face="sans-serif" size="52">Palerma!</font>

784
00:51:05,334 --> 00:51:06,711
<font face="sans-serif" size="52">Tenho estado à espera disto.</font>

785
00:51:08,296 --> 00:51:10,172
<font face="sans-serif" size="52">Vou cortar essa cena ao meio.</font>

786
00:51:29,775 --> 00:51:31,485
<font face="sans-serif" size="52">Não se mexam.</font>

787
00:51:32,403 --> 00:51:34,322
<font face="sans-serif" size="52">Mãos à vista.</font>

788
00:51:35,531 --> 00:51:37,450
<font face="sans-serif" size="52">Mãos no ar e à vista.</font>

789
00:51:42,622 --> 00:51:44,665
<font face="sans-serif" size="52"><i>- Merci, Mademoiselle Annie.</i>
- Agarra-a bem.</font>

790
00:51:50,463 --> 00:51:52,131
<font face="sans-serif" size="52">Aonde é que ela vai?</font>

791
00:53:03,035 --> 00:53:05,079
<font face="sans-serif" size="52">Que se foda isto! Ela não volta.</font>

792
00:53:05,162 --> 00:53:07,832
<font face="sans-serif" size="52">- Hughie, temos de ir. Agora.
- Baixa-te. Fica ali.</font>

793
00:53:07,915 --> 00:53:09,875
<font face="sans-serif" size="52">- Ela volta.
- Não. Ela não pode. Só...</font>

794
00:53:21,887 --> 00:53:23,639
<font face="sans-serif" size="52">William!</font>

795
00:54:53,062 --> 00:54:55,356
<font face="sans-serif" size="52">- O Francieu está na carrinha?
- Sim.</font>

796
00:54:57,441 --> 00:54:58,442
<font face="sans-serif" size="52">Então, vamos.</font>

797
00:55:00,528 --> 00:55:01,737
<font face="sans-serif" size="52">Estás ferido?</font>

798
00:55:01,821 --> 00:55:02,863
<font face="sans-serif" size="52">Onde raio estiveste?</font>

799
00:55:37,606 --> 00:55:39,441
<font face="sans-serif" size="52">Pois, e foi o que disse.</font>

800
00:55:40,609 --> 00:55:44,989
<font face="sans-serif" size="52">Pois, exatamente isso.
Não sei, o costume. Imaturo.</font>

801
00:56:14,393 --> 00:56:17,188
<font face="sans-serif" size="52">Afinal, parece que alguém
consegue apanhar o A-Train.</font>

802
00:56:19,064 --> 00:56:20,774
<font face="sans-serif" size="52">É o fim da linha, rapaz.</font>

803
00:56:34,997 --> 00:56:36,165
<font face="sans-serif" size="52">Qual é a piada?</font>

804
00:56:38,417 --> 00:56:39,627
<font face="sans-serif" size="52">De que tinha tanto medo?</font>

805
00:56:42,504 --> 00:56:43,672
<font face="sans-serif" size="52">Tu és...</font>

806
00:56:46,967 --> 00:56:48,302
<font face="sans-serif" size="52">... nada.</font>

807
00:56:49,762 --> 00:56:50,596
<font face="sans-serif" size="52">A sério?</font>

808
00:56:56,727 --> 00:56:57,811
<font face="sans-serif" size="52">Sim.</font>

809
00:56:58,520 --> 00:57:00,522
<font face="sans-serif" size="52">És só um fato vazio.</font>

810
00:57:01,774 --> 00:57:03,108
<font face="sans-serif" size="52">Se perderes os poderes...</font>

811
00:57:05,486 --> 00:57:06,904
<font face="sans-serif" size="52">... o que és?</font>

812
00:57:07,613 --> 00:57:08,614
<font face="sans-serif" size="52">Patético.</font>

813
00:57:10,866 --> 00:57:11,867
<font face="sans-serif" size="52">Fraco...</font>

814
00:57:13,202 --> 00:57:16,038
<font face="sans-serif" size="52">... e um falhado de merda!</font>

815
01:00:03,789 --> 01:00:05,791
<font face="sans-serif" size="52">Legendas: Carlos Alberto Silva</font>

816
01:00:05,874 --> 01:00:07,876
<font face="sans-serif" size="52">Supervisão Criativa
Raquel Rosmaninho</font>

