1
00:00:06,403 --> 00:00:07,530
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ವಾಟ್
ಇಂಟರ್‌ನ್ಯಾಷನಲ್</font>

2
00:00:07,613 --> 00:00:09,490
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಗೊಂದಲ, ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಜಗತ್ತಲ್ಲಿ,
ಕೆಲವು ಬದಲಾಗಲ್ಲ.</font>

3
00:00:09,573 --> 00:00:11,242
<font face="sans-serif" size="52">ಒಳ್ಳೆಯದೇ ಸದಾ ಗೆಲ್ಲುವುದು.</font>

4
00:00:11,325 --> 00:00:13,869
<font face="sans-serif" size="52">ಇಲ್ಲಿರು. ಇಲ್ಲಾಂದರೆ ಲೇಸರ್ ಮಾಡ್ತೀನಿ!</font>

5
00:00:14,703 --> 00:00:16,330
<font face="sans-serif" size="52">ಪ್ರೀತಿಯೇ ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನಿಗ್ರಹಿಸುವುದು.</font>

6
00:00:16,413 --> 00:00:18,082
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ನಿನ್ನ ತಂದೆ. ಅವನಲ್ಲ.</font>

7
00:00:18,791 --> 00:00:20,000
<font face="sans-serif" size="52">ರಯಾನ್!</font>

8
00:00:20,084 --> 00:00:23,629
<font face="sans-serif" size="52">ಮತ್ತು ವೀರರು ರಕ್ಷಿಸಲು
ಹಾಗೂ ಪ್ರೇರೇಪಿಸಲು ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸುವರು.</font>

9
00:00:28,968 --> 00:00:31,595
<font face="sans-serif" size="52">ಏ-ಟ್ರೈನ್‌ನ ಮನವೊಲಿಸುವೆ.
ಆವನಿಗೆ ಅಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಠೆ ಇಲ್ಲ.</font>

10
00:00:31,679 --> 00:00:33,180
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನ್ನನ್ನು ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಹೊತ್ತೊಯ್ದಾಗ,</font>

11
00:00:33,264 --> 00:00:36,767
<font face="sans-serif" size="52">ವಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ನಾನು ಇದುವರೆಗೂ ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೆನೋ
ಅದೆಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಅದು ಉತ್ತಮ ಅನಿಸಿತು.</font>

12
00:00:36,851 --> 00:00:38,352
<font face="sans-serif" size="52">ನಮ್ಮೆಲ್ಲ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರ.</font>

13
00:00:38,435 --> 00:00:40,104
<font face="sans-serif" size="52">ಸೂಪ್ಗಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವ ಒಂದು ರೋಗಾಣು.</font>

14
00:00:40,187 --> 00:00:41,438
<font face="sans-serif" size="52">ಯಾರೋ ಪರೀಕ್ಷೆ ನಡೆಸ್ತಿದ್ದಾರೆ.</font>

15
00:00:42,606 --> 00:00:44,984
<font face="sans-serif" size="52">ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡರ್‌ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲು
ಯೋಗ್ಯವಾದ ವೈರಸ್ ತಯಾರಿಸಲು,</font>

16
00:00:45,067 --> 00:00:47,570
<font face="sans-serif" size="52">ಅದು ಅತ್ಯಂತ ಮಾರಕ ರೂಪ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೆ.</font>

17
00:00:47,653 --> 00:00:49,738
<font face="sans-serif" size="52">ಜಾಗತಿಕ ಸಾಂಕ್ರಾಮಿಕ.</font>

18
00:00:49,822 --> 00:00:51,490
<font face="sans-serif" size="52">ಸ್ನೇಹದಲ್ಲಿ ಹತ್ಯಾಕಾಂಡ ಯಾವ ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯ?</font>

19
00:00:51,574 --> 00:00:53,701
<font face="sans-serif" size="52">ತೊಲಗು, ನನ್ನನ್ನ ಶಾಂತಿಯಿಂದ ಸಾಯಲು ಬಿಡು.</font>

20
00:00:53,784 --> 00:00:58,122
<font face="sans-serif" size="52">ಏಕೆಂದರೆ ದಿ ಸೆವೆನ್ ಇನ್ನಷ್ಟು ಬಲಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ,
ಫೈರ್‌ಕ್ರ್ಯಾಕರ್‌ಗೆ ಜೋರಾದ ಚಪ್ಪಾಳೆ.</font>

21
00:00:58,205 --> 00:00:59,957
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ನಿನಗೆ ಲೈಂಗಿಕವಾಗಿ ಆಕರ್ಷಿತನಾಗಿಲ್ಲ.</font>

22
00:01:00,040 --> 00:01:01,250
<font face="sans-serif" size="52">ಇದು ನಿಷ್ಠೆಯ ಬಗ್ಗೆ.</font>

23
00:01:02,209 --> 00:01:03,544
<font face="sans-serif" size="52">ನಿಮಗಾಗಿ ಏನು ಬೇಕಾದರೂ ಮಾಡುವೆನು.</font>

24
00:01:03,627 --> 00:01:04,879
<font face="sans-serif" size="52">ಸಿಸ್ಟರ್ ಸೇಜ್.</font>

25
00:01:04,962 --> 00:01:06,630
<font face="sans-serif" size="52">ಆಕೆ "ಜಗತ್ತಿನ ಅತ್ಯಂತ ಜಾಣೆ."</font>

26
00:01:06,714 --> 00:01:07,882
<font face="sans-serif" size="52">ಘಾಸಿವಾದಿ!</font>

27
00:01:07,965 --> 00:01:12,428
<font face="sans-serif" size="52">ಇಲ್ಲ, ಜನರೇ ಅದನ್ನು ಚೂರು ಚೂರು ಮಾಡುವರು,
ಆಗ ನಾಟಕೀಯವಾಗಿ ಮಧ್ಯ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ...</font>

28
00:01:12,511 --> 00:01:13,387
<font face="sans-serif" size="52">ಸೀಸರನಂತೆ.</font>

29
00:01:13,470 --> 00:01:14,722
<font face="sans-serif" size="52">ಸೀಸರನಂತೆ.</font>

30
00:01:14,805 --> 00:01:16,265
<font face="sans-serif" size="52">ಆತ ಕಚೇರಿಗೆ ಬಂದಾಗ,</font>

31
00:01:16,348 --> 00:01:17,808
<font face="sans-serif" size="52">ನಾವು 25ನೇ ತಿದ್ದುಪಡಿಗೆ ಕರೆ ನೀಡಬೇಕು.</font>

32
00:01:17,892 --> 00:01:18,767
<font face="sans-serif" size="52">ಇದನ್ನು ನಿಭಾಯಿಸೋರಾರು?</font>

33
00:01:18,851 --> 00:01:19,894
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನೇ ನಿಭಾಯಿಸೋದು.</font>

34
00:01:19,977 --> 00:01:22,438
<font face="sans-serif" size="52">ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡರ್ ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟರ್‌ಗಳನ್ನು
ಶಿಬಿರಗಳಲ್ಲಿ ಬಂಧಿಸಿಟ್ಟರೆ,</font>

35
00:01:22,521 --> 00:01:24,607
<font face="sans-serif" size="52">ಆಗಲೂ ಸಂತೋಷಪಡುವೆಯಾ?
ನಿನಗೆ ಶಿಬಿರಗಳ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.</font>

36
00:01:24,690 --> 00:01:26,984
<font face="sans-serif" size="52">ವಾಟ್ ಅನ್ನು ಮಟ್ಟ ಹಾಕಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡು.
ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡರನ್ನೂ.</font>

37
00:01:27,067 --> 00:01:27,902
<font face="sans-serif" size="52">ಯಾವುದೇ ಒಪ್ಪಂದ ಬೇಡ.</font>

38
00:01:30,696 --> 00:01:33,324
<font face="sans-serif" size="52">ನ್ಯೂಮನ್ ದುರ್ಬಲಳಾಗಿರುತ್ತಿದ್ದಳು,
ಹಾಗಾಗಿ, ನಾನು ಬೇರೆ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಹೋದೆ.</font>

39
00:01:33,407 --> 00:01:36,035
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಸದನದ ಸ್ಪೀಕರ್ ಆದ ಕಾಲ್ಹಾನ್.
ಅವರು ಅಧ್ಯಕ್ಷರಾಗುವುದರಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.</font>

40
00:01:36,118 --> 00:01:37,620
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಆತ ನಿಮಗೆ ನಿಷ್ಠೆ ತೋರುತ್ತಾರಂತೆ.</font>

41
00:01:37,703 --> 00:01:40,456
<font face="sans-serif" size="52">- ಈಗ ನಮಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಕಾನೂನು ಅಧಿಕಾರವಿದ್ದು...
- ಬೇಡ!</font>

42
00:01:40,539 --> 00:01:42,875
<font face="sans-serif" size="52">...ಸೂಪರ್‌ಹೀರೋಗಳ
ನಿಜವಾದ ಸೈನ್ಯವನ್ನ ಕರೆಸಲಾಗುವುದು,</font>

43
00:01:42,958 --> 00:01:46,045
<font face="sans-serif" size="52">ಈ ದೇಶದ್ರೋಹಿಗಳನ್ನು ನಮ್ಮ ಸರ್ಕಾರದಿಂದ
ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಬೀದಿಗಳಿಂದ ಓಡಿಸಲು.</font>

44
00:01:46,128 --> 00:01:48,172
<font face="sans-serif" size="52">ಅಮೆರಿಕ ಮತ್ತೆ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಲಿದೆ.</font>

45
00:01:48,255 --> 00:01:51,050
<font face="sans-serif" size="52">ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟರ್ಗಳಿಗೆ,
ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.</font>

46
00:01:51,133 --> 00:01:54,511
<font face="sans-serif" size="52">ಏಕೆಂದರೆ ಇಂದು,
ಸೂಪರ್‌ಹೀರೋಗಳ ಹೊಸ ಯುಗ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ.</font>

47
00:01:54,595 --> 00:01:55,512
<font face="sans-serif" size="52">ನಿಮಗೇ ಮೊದಲ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ.</font>

48
00:01:55,596 --> 00:01:58,182
<font face="sans-serif" size="52">ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೂ ಮಾಡಿದ್ದು ತಮಾಷೆಯಾ?</font>

49
00:02:27,294 --> 00:02:28,921
<font face="sans-serif" size="52">ವಾಟ್ ಇಂಟರ್ನ್ಯಾಷನಲ್
ಷೇರುದಾರರ ವಾರ್ಷಿಕ ಸಭೆ</font>

50
00:02:32,174 --> 00:02:39,098
<font face="sans-serif" size="52">ಯುಎಸ್‌ಎ! ಯುಎಸ್‌ಎ!
ಯುಎಸ್‌ಎ! ಯುಎಸ್‌ಎ! ಯುಎಸ್‌ಎ!</font>

51
00:02:39,306 --> 00:02:43,435
<font face="sans-serif" size="52">ಧನ್ಯವಾದ. ಧನ್ಯವಾದ.</font>

52
00:02:43,519 --> 00:02:44,645
<font face="sans-serif" size="52">ಧನ್ಯವಾದ, ಮತ್ತು</font>

53
00:02:44,895 --> 00:02:48,232
<font face="sans-serif" size="52">ವಾಟ್ ಇಂಟರ್‌ನ್ಯಾಷನಲ್
ಷೇರುದಾರರ ವಾರ್ಷಿಕ ಸಭೆಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ.</font>

54
00:02:52,987 --> 00:02:54,697
<font face="sans-serif" size="52">ಫೈರ್‌ಕ್ರ್ಯಾಕರ್ಸ್, ಎಲ್ಲ ಬನ್ನಿ!</font>

55
00:02:55,489 --> 00:02:57,950
<font face="sans-serif" size="52">ಮಹಿಳೆಯರೇ, ಎಲ್ಲರೂ ಅವರವರ ಜಾಗಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ.
ಹೋಗೋಣ! ಹೋಗೋಣ!</font>

56
00:02:58,909 --> 00:03:00,411
<font face="sans-serif" size="52">ಬೇಗ ನಡೆಯಿರಿ. ಹೋಗೋಣ, ಬನ್ನಿ.</font>

57
00:03:01,578 --> 00:03:03,330
<font face="sans-serif" size="52">ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿ, ಹತ್ತಿರವಿರಿ.</font>

58
00:03:07,418 --> 00:03:10,045
<font face="sans-serif" size="52">ಅವರ ಏಕೈಕ ಕೆಲಸ ಕಿರುಕುಳ ನೀಡುವುದಾಗಿತ್ತು...</font>

59
00:03:24,101 --> 00:03:28,022
<font face="sans-serif" size="52">ಬಹಳ ಹಿಂದಿನ ಕಥೆಯಲ್ಲ,
ನಾವು ಕತ್ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಕಳೆದುಹೋಗಿದ್ದೆವು.</font>

60
00:03:28,564 --> 00:03:30,315
<font face="sans-serif" size="52">ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟರ್ಸ್ ಅಬ್ಬರಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.</font>

61
00:03:30,441 --> 00:03:33,777
<font face="sans-serif" size="52">ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟ್ ಸ್ವತಃ
ಕ್ರೂರ ಹತ್ಯಾಕಾಂಡಕ್ಕೆ ಇಳಿದಿದ್ದಳು.</font>

62
00:03:33,861 --> 00:03:37,448
<font face="sans-serif" size="52">ಆದರೆ ನಾವು ಬಗ್ಗಲಿಲ್ಲ. ನಾವು, "ಸಾಕು" ಎಂದೆವು.</font>

63
00:03:37,531 --> 00:03:40,242
<font face="sans-serif" size="52">ನಾವು,
"ಅಮೆರಿಕದಲ್ಲಿದು ನಡೆಯುವುದಿಲ್ಲ!" ಎಂದೆವು.</font>

64
00:03:40,325 --> 00:03:44,705
<font face="sans-serif" size="52">ಮತ್ತು ನಾವು ಜತೆಗೂಡಿ,
ಹೊಸ ಸುವರ್ಣ ಆರಂಭದೆಡೆ ಹೆಜ್ಜೆಯಿಟ್ಟೆವು!</font>

65
00:03:50,502 --> 00:03:51,420
<font face="sans-serif" size="52">ಸಿಗ್ನಲ್ ಸ್ಟ್ರೆಂಥ್
ವೀಕ್</font>

66
00:04:01,305 --> 00:04:02,431
<font face="sans-serif" size="52">ಮುಂದುವರೆಸು.</font>

67
00:04:04,683 --> 00:04:05,517
<font face="sans-serif" size="52">ನಿಲ್ಲಿಸು!</font>

68
00:04:07,019 --> 00:04:11,065
<font face="sans-serif" size="52">ನಾವು ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟರ್ಸ್ ಅನ್ನು
ಭಯೋತ್ಪಾದಕ ಸಂಘಟನೆ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿದ್ದೇವೆ.</font>

69
00:04:11,148 --> 00:04:14,526
<font face="sans-serif" size="52">ಹೊಸ ಸಂಯುಕ್ತ ಮುಖ್ಯಸ್ಥರ ಛೇರ್ಮನ್ ಆದ
ಜನರಲ್ ಮೇಹೆಮ್‌ ಅವರ ಸಹಾಯದಿಂದ,</font>

70
00:04:14,610 --> 00:04:16,612
<font face="sans-serif" size="52">ಇತರ ಹೀರೋಸ್‌ಗಳು
ಹೆಮ್ಮೆಯಿಂದ ಸಶಸ್ತ್ರ ಪಡೆಗಳಲ್ಲಿ</font>

71
00:04:16,695 --> 00:04:17,654
<font face="sans-serif" size="52">ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸ್ತಿದ್ದಾರೆ!</font>

72
00:04:18,405 --> 00:04:22,409
<font face="sans-serif" size="52">ನಿವ್ವಳ ಆದಾಯ 21% ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ.</font>

73
00:04:22,493 --> 00:04:26,580
<font face="sans-serif" size="52">ಜಿ-ಮೆನ್: ಡೇಸ್ ಪಾಸ್ಟ್ ಫ್ರಮ್ ದಿ ಫ್ಯೂಚರ್
ಎರಡು ಶತಕೋಟಿಗೂ ಹೆಚ್ಚು ಗಳಿಸಿದೆ.</font>

74
00:04:26,663 --> 00:04:29,166
<font face="sans-serif" size="52">ನಮ್ಮ ಲಾಭದ ಬಗ್ಗೆಯಂತೂ ಕೇಳಲೇಬೇಡಿ.</font>

75
00:04:29,583 --> 00:04:34,546
<font face="sans-serif" size="52">ಆದರೆ ಈ ಎಲ್ಲವೂ
ಒಂದು ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಹೋಲಿಸಿದಾಗ ಏನೂ ಅಲ್ಲ,</font>

76
00:04:34,630 --> 00:04:40,928
<font face="sans-serif" size="52">ಅದೇನೆಂದರೆ, ನಮ್ಮದೀಗ ಒಂದು ಸುರಕ್ಷಿತ,
ದೈವಾನುಗ್ರಹವುಳ್ಳ ರಾಷ್ಟ್ರ ಎಂಬ ಸತ್ಯ!</font>

77
00:04:42,137 --> 00:04:43,722
<font face="sans-serif" size="52">ನಮ್ಮ ರಾಷ್ಟ್ರ!</font>

78
00:04:45,182 --> 00:04:46,225
<font face="sans-serif" size="52">ಹೌದು!</font>

79
00:04:47,142 --> 00:04:48,227
<font face="sans-serif" size="52">ಹೌದು!</font>

80
00:04:48,727 --> 00:04:51,563
<font face="sans-serif" size="52">ಆ ನಾಯಿ ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟ್
ನಮ್ಮ ದಕ್ಷಿಣದ ಗಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದ್ದು ನೋಡಿದಿರಾ?</font>

81
00:04:51,647 --> 00:04:52,481
<font face="sans-serif" size="52">ಸಿಗ್ನಲ್ ಸ್ಟ್ರೆಂಥ್
ಸ್ಟ್ರಾಂಗ್</font>

82
00:04:52,564 --> 00:04:53,398
<font face="sans-serif" size="52">ಆಯಿತು.</font>

83
00:04:53,482 --> 00:04:56,777
<font face="sans-serif" size="52">ಅವಳ ದುಷ್ಕೃತ್ಯಗಳಿಗೆ ಕೊನೆಯೇ--</font>

84
00:04:56,902 --> 00:05:00,155
<font face="sans-serif" size="52">ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡರ್ ಮತ್ತು ಕ್ವೀನ್ ಮೇವ್,
ದೇವರೇ, ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗ್ತಿದ್ದಾರೆ!</font>

85
00:05:00,739 --> 00:05:01,782
<font face="sans-serif" size="52">ಇವರನ್ನ ತಗೊಳ್ಳಿ.</font>

86
00:05:01,865 --> 00:05:03,283
<font face="sans-serif" size="52">- ಇಲ್ಲ.
- ಇಬ್ಬರನ್ನಷ್ಟೇ. ಪ್ಲೀಸ್.</font>

87
00:05:03,367 --> 00:05:06,954
<font face="sans-serif" size="52">ಏನು, ಬೇರೆಯವರನ್ನೆಲ್ಲ ಸಾಯೋಕೆ
ಬಿಡ್ತಿದ್ದೀವಿ ಅಂತಿದ್ದಾರಾ?</font>

88
00:05:07,037 --> 00:05:07,913
<font face="sans-serif" size="52">ಕಮಾನ್!</font>

89
00:05:08,038 --> 00:05:10,541
<font face="sans-serif" size="52">ಇಲ್ಲ, ಮೇವ್, ಇಲ್ಲ... ನೀನು ಇಲ್ಲಿರು!</font>

90
00:05:10,624 --> 00:05:12,292
<font face="sans-serif" size="52">ನೀವೆಲ್ಲ ಇರಿ.</font>

91
00:05:12,376 --> 00:05:14,962
<font face="sans-serif" size="52">ಇಲ್ಲಿರು. ಇಲ್ಲಾಂದರೆ ಲೇಸರ್ ಮಾಡ್ತೀನಿ.</font>

92
00:05:15,045 --> 00:05:17,005
<font face="sans-serif" size="52">ಒಬ್ಬೊಬ್ಬರನ್ನೂ ಲೇಸರ್ ಮಾಡ್ತೀನಿ.</font>

93
00:05:18,173 --> 00:05:19,216
<font face="sans-serif" size="52">ನೋ ಸಿಗ್ನಲ್</font>

94
00:05:46,869 --> 00:05:50,956
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಇದು ಎಐ ರಚಿತ ತಪ್ಪು ಮಾಹಿತಿ ಪ್ರಚಾರ ಅಷ್ಟೇ.</font>

95
00:05:51,039 --> 00:05:53,041
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಅಮೇರಿಕನ್ನರಿಗೆ ಸುಳ್ಳನ್ನು
ಸತ್ಯದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸುವ</font>

96
00:05:53,125 --> 00:05:55,335
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಉತ್ತಮ ಶಕ್ತಿಯಿದೆ--</font>

97
00:05:55,419 --> 00:05:58,547
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಇಲ್ಲಿರಿ, ಇಲ್ಲಾಂದರೆ ಲೇಸರ್ ಮಾಡ್ತೀನಿ</font>

98
00:06:00,966 --> 00:06:04,511
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಇಲ್ಲಿರಿ, ಇಲ್ಲಾಂದರೆ ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಲೇಸರ್--</font>

99
00:06:04,595 --> 00:06:05,804
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಡೀಪ್‌ಫೇಕ್ ಫ್ಲೈಟ್ 37 ವೀಡಿಯೊ</font>

100
00:06:05,888 --> 00:06:08,348
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಮಹಿಳೆಯರೇ, ಮಹನೀಯರೇ,
ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್‌ ಉಪಾಧ್ಯಕ್ಷೆ ಮಾತಾಡ್ತಾರೆ.</font>

101
00:06:15,522 --> 00:06:16,732
<font face="sans-serif" size="52">ಇಂದು ಕಠಿಣ ದಿನ.</font>

102
00:06:17,774 --> 00:06:21,236
<font face="sans-serif" size="52">ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡರ್‌ನಂತಹ ಮಹಾನ್ ಅಮೇರಿಕನ್</font>

103
00:06:21,320 --> 00:06:23,155
<font face="sans-serif" size="52">ಸುಳ್ಳಿನ ದಾಳಿಗೊಳಗಾದ ದುಃಖಕರ ದಿನ.</font>

104
00:06:23,238 --> 00:06:26,491
<font face="sans-serif" size="52">ಫ್ಲೈಟ್ 37 ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಈ ವೀಡಿಯೊ
ಮಾರ್ಕ್ಸ್‌ವಾದಿ ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟರ್ಸ್ ಪ್ರಸಾರ ಮಾಡಿದ</font>

105
00:06:26,575 --> 00:06:28,493
<font face="sans-serif" size="52">ಒಂದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾದ ಡೀಪ್‌ಫೇಕ್ ಆಗಿದೆ.</font>

106
00:06:28,577 --> 00:06:29,578
<font face="sans-serif" size="52">ಜನರು ಇದನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸಲಿ.</font>

107
00:06:31,622 --> 00:06:33,332
<font face="sans-serif" size="52">- ಕ್ರಿಸ್ ಹೇಯ್ಸ್.
- ಉಪಾಧ್ಯಕ್ಷೆ ಬ್ಯಾರೆಟ್--</font>

108
00:06:33,415 --> 00:06:34,499
<font face="sans-serif" size="52">ನೋಡು, ಕ್ರಿಸ್,</font>

109
00:06:34,583 --> 00:06:37,461
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ನೀನು ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯ
ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ಹಾಗೇನೂ ಇಲ್ಲ.</font>

110
00:06:37,544 --> 00:06:39,671
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ನಾನು ಒಬ್ಬ ಸೂಪರ್-ಶಕ್ತಿಯುಳ್ಳ
ಅಮೆರಿಕನ್ನಳು ಎಂಬ ಮಾತ್ರಕ್ಕೆ,</font>

111
00:06:39,755 --> 00:06:42,674
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಅಮೆರಿಕದ ಪರ ನನ್ನ ನಿಷ್ಠೆಗೆ
ಯಾವುದೇ ಧಕ್ಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</font>

112
00:06:42,758 --> 00:06:45,552
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಇಷ್ಟು ಕಾಲ
ನನ್ನ ಗುರುತನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು ಕಾರಣ</font>

113
00:06:45,636 --> 00:06:47,137
<font face="sans-serif" size="52">ಇಂತಹ ದಿಗಿಲು ಹುಟ್ಟಿಸುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳೇ.</font>

114
00:06:47,721 --> 00:06:49,765
<font face="sans-serif" size="52">ಸ್ವಲ್ಪ ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ... ಗೌರವ ತೋರಿಸಿ.</font>

115
00:06:49,848 --> 00:06:53,268
<font face="sans-serif" size="52">ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟರ್ ಭಿನ್ನಮತೀಯರಿಗೆ
ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಶಿಬಿರಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿ.</font>

116
00:06:53,352 --> 00:06:54,394
<font face="sans-serif" size="52">ಇನ್ನೊಂದು ಕ್ಲಿಕ್‌ಬೇಟ್.</font>

117
00:06:54,478 --> 00:06:57,105
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಮತ್ತು ಶಿಬಿರ ಯಾರಿಗೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ?</font>

118
00:06:57,189 --> 00:06:59,024
<font face="sans-serif" size="52">ಇಂದಲ್ಲ ನಾಳೆ
ಇದು ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ತಿಳಿದಿತ್ತು.</font>

119
00:06:59,107 --> 00:07:00,234
<font face="sans-serif" size="52">ನಾವು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೇವೆ.</font>

120
00:07:00,817 --> 00:07:02,194
<font face="sans-serif" size="52">ಕಳೆದ 24 ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ,</font>

121
00:07:02,277 --> 00:07:04,988
<font face="sans-serif" size="52">ನಾವು ಎಷ್ಟು ತಪ್ಪು ಮಾಹಿತಿ ಹರಡಿದ್ದೇವೆಂದರೆ,
ತಮ್ಮ ತಲೆ ಯಾವುದು ಬುಡ ಯಾವುದು</font>

122
00:07:05,072 --> 00:07:06,823
<font face="sans-serif" size="52">ಎಂದು ಜನರು ತಿಳಿಯಲು ಅಸಮರ್ಥರಾಗಿದ್ದಾರೆ.</font>

123
00:07:06,907 --> 00:07:09,576
<font face="sans-serif" size="52">ಷೇರಿನ ಬೆಲೆ ಕೇವಲ ಅರ್ಧ ಪಾಯಿಂಟ್‌ ಕುಸಿದಿದೆ.</font>

124
00:07:09,660 --> 00:07:11,703
<font face="sans-serif" size="52">ಅದರ ಹೊರತಾಗಿ, ಹಾನಿ ಅಲ್ಪವಾಗಿದೆ.</font>

125
00:07:11,787 --> 00:07:12,955
<font face="sans-serif" size="52">ಇದೇನು?</font>

126
00:07:13,038 --> 00:07:17,167
<font face="sans-serif" size="52">ಅದು ಗುಟೆನ್‌ಬರ್ಗ್ ಬೈಬಲ್. ಮಾರ್ಟಿನ್ ಶ್ಕ್ರೆಲಿ
ಅದನ್ನು ನನಗೆ ರಿಯಾಯಿತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾರಾಟ ಮಾಡಿದರು.</font>

127
00:07:17,251 --> 00:07:19,544
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ತುಂಬಾ ಖುಷಿಯಾಗಿದ್ದೀಯ, ಅಲ್ಲವಾ?</font>

128
00:07:19,628 --> 00:07:24,258
<font face="sans-serif" size="52">ಪೀಟರ್ ಥೀಲ್, ಒಬಾಮಾನಂತಹವರು
ನಿನ್ನ ಸಲಹೆ ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ...</font>

129
00:07:25,300 --> 00:07:26,969
<font face="sans-serif" size="52">ಎಲ್ಲರೂ ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾರೆ.</font>

130
00:07:27,052 --> 00:07:28,512
<font face="sans-serif" size="52">ನನಗೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಾಗುತ್ತೆ ಅಂದುಕೊಂಡಿರಾ?</font>

131
00:07:28,595 --> 00:07:30,222
<font face="sans-serif" size="52">ಬಹುಶಃ ಮುಂಚೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಾಗುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲವೇನೋ.</font>

132
00:07:30,514 --> 00:07:31,640
<font face="sans-serif" size="52">ಇದೆಲ್ಲ ನಿಮಗಾಗಿ.</font>

133
00:07:31,723 --> 00:07:34,059
<font face="sans-serif" size="52">ಷೇರು ಬೆಲೆ ಹೆಚ್ಚಾದಷ್ಟು,
ಕೋಟ್ಯಾಧಿಪತಿಗಳಿಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗುತ್ತದೆ.</font>

134
00:07:34,142 --> 00:07:36,979
<font face="sans-serif" size="52">ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೋ
ಅದನ್ನು ನೀವು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಮಾಡಬಹುದು.</font>

135
00:07:37,062 --> 00:07:40,732
<font face="sans-serif" size="52">ಎನ್‌ಎನ್‌ಸಿ ನನ್ನನ್ನು
ಕೊಲೆಗಾರ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಿದೆ ಗೊತ್ತಾ?</font>

136
00:07:41,358 --> 00:07:45,988
<font face="sans-serif" size="52">ಅವರ ಪ್ರಕಾರ ಬಹುಶಃ... ನಾನು ನನ್ನ ಮಗನಿಗೆ...</font>

137
00:07:47,739 --> 00:07:49,157
<font face="sans-serif" size="52">ಏನೋ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ.</font>

138
00:07:49,241 --> 00:07:51,576
<font face="sans-serif" size="52">ಇಲ್ಲ. ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಗೊತ್ತು ರಯಾನ್...</font>

139
00:07:53,412 --> 00:07:57,666
<font face="sans-serif" size="52">ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಅವನು ಸ್ವಾಲ್ಬಾರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ
ಬೋರ್ಡಿಂಗ್ ಸ್ಕೂಲ್‌‌ನಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು.</font>

140
00:07:58,292 --> 00:08:01,712
<font face="sans-serif" size="52">ಆ ಕಥೆಯನ್ನು ನಂಬಿದ್ದಾರೆ. ಎಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.</font>

141
00:08:01,795 --> 00:08:03,880
<font face="sans-serif" size="52">ಮತ್ತು... ನೀನು ಹೇಗಿರುವೆ, ಸೇಜ್?</font>

142
00:08:04,548 --> 00:08:07,843
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು... ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀಯಾ?</font>

143
00:08:07,926 --> 00:08:08,760
<font face="sans-serif" size="52">ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀನಿ.</font>

144
00:08:08,844 --> 00:08:11,847
<font face="sans-serif" size="52">ಥಾಮಸ್ ಗೊಡೊಲ್ಕಿನ್
ನಿನ್ನನ್ನು ಬಿಟ್ಟ ನಂತರ ವಿಚಲಿತಳಾಗಿಲ್ಲವೇ?</font>

145
00:08:12,597 --> 00:08:15,892
<font face="sans-serif" size="52">ಮನಸ್ಸಿನ ನೋವನ್ನು ಮರೆಯಲು
ಮೆದುಳನ್ನು ಘಾಸಿಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ ತಾನೇ?</font>

146
00:08:15,976 --> 00:08:16,977
<font face="sans-serif" size="52">ಇಲ್ಲ.</font>

147
00:08:17,060 --> 00:08:18,520
<font face="sans-serif" size="52">ಹಾಗಿದ್ದರೆ ಹೇಳು.</font>

148
00:08:18,603 --> 00:08:20,564
<font face="sans-serif" size="52">ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟ್ ಕಟ್ಟಡದೊಳಕ್ಕೆ ಬಂದಿದ್ದು ಹೇಗೆ?</font>

149
00:08:24,735 --> 00:08:26,528
<font face="sans-serif" size="52">ನನಗೆ ಅವಮಾನವಾಯಿತು!</font>

150
00:08:28,113 --> 00:08:29,865
<font face="sans-serif" size="52">ಜನರು ನನ್ನನ್ನು
ಸಾಕಷ್ಟು ದ್ವೇಷಿಸಲ್ಲ ಅನ್ನುವಂತೆ.</font>

151
00:08:29,948 --> 00:08:31,658
<font face="sans-serif" size="52">ನಿಮ್ಮ ಸಂಖ್ಯೆ 96ಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿದೆ.</font>

152
00:08:31,742 --> 00:08:33,869
<font face="sans-serif" size="52">ಸಮೀಕ್ಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಜನ ಏನೇ ಹೇಳಲಿ.</font>

153
00:08:33,952 --> 00:08:37,039
<font face="sans-serif" size="52">ಆದರೆ ಮನಸ್ಸಿನಾಳದಲ್ಲಿ
ಲಕ್ಷಾಂತರ ಜನರು ಇನ್ನೂ ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟರ್‌ಗಳೇ,</font>

154
00:08:37,122 --> 00:08:38,248
<font face="sans-serif" size="52">ಅದೇ ಮುಖ್ಯ.</font>

155
00:08:38,915 --> 00:08:42,711
<font face="sans-serif" size="52">ವ್ಯಂಗ್ಯಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀಯಾ? ನೀನು
ನನ್ನ ಬಗೆಗಿನ ವ್ಯಂಗ್ಯಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೀಯಾ?</font>

156
00:08:45,213 --> 00:08:48,175
<font face="sans-serif" size="52">ಅವುಗಳನ್ನು ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವುದು... ಅಪರಾಧವಾಗಬೇಕು.</font>

157
00:08:48,258 --> 00:08:50,510
<font face="sans-serif" size="52">ಹೌದು, ಆದರೆ ನಾವು ಹಾಗೆ ಮಾಡಲು...</font>

158
00:08:52,679 --> 00:08:54,264
<font face="sans-serif" size="52">ನೀವು ಗಂಭೀರವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.</font>

159
00:08:54,348 --> 00:08:56,266
<font face="sans-serif" size="52">ಸರ್...</font>

160
00:08:56,350 --> 00:08:59,728
<font face="sans-serif" size="52">ಸಂಘರ್ಷ ನಡೆಯುತ್ತಿದ್ದರೆ ನಮಗೆ ಉಪಯುಕ್ತ.
ಇದು ಜನರನ್ನು ಭೀತಿಯಲ್ಲಿರಿಸುತ್ತದೆ.</font>

161
00:08:59,811 --> 00:09:01,813
<font face="sans-serif" size="52">ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ!</font>

162
00:09:03,148 --> 00:09:04,691
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ನನಗೆ ಸೀಸರ್‌ನ ಭರವಸೆ ನೀಡಿದ್ದೆ.</font>

163
00:09:04,775 --> 00:09:06,443
<font face="sans-serif" size="52">ಆತನ ಆತ್ಮೀಯ ಗೆಳೆಯರು ಚಾಕುವಿನಿಂದ ಇರಿದರು.</font>

164
00:09:06,526 --> 00:09:08,028
<font face="sans-serif" size="52">ಅದು ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತೆ.</font>

165
00:09:08,111 --> 00:09:11,615
<font face="sans-serif" size="52">ಆದರೆ ಜನರು ನನ್ನೆಡೆಗೆ...</font>

166
00:09:12,199 --> 00:09:13,283
<font face="sans-serif" size="52">ನಿಷ್ಠಾವಂತರಾಗಿರಬೇಕು.</font>

167
00:09:13,367 --> 00:09:14,701
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಲೇ?</font>

168
00:09:14,785 --> 00:09:15,869
<font face="sans-serif" size="52">ಪ್ರಯತ್ನಿಸು.</font>

169
00:09:15,952 --> 00:09:19,706
<font face="sans-serif" size="52">ನೀವು ಎಷ್ಟೇ ಅಧಿಕಾರ ಸಂಪಾದಿಸಿದರೂ
ಅದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಂತೋಷಪಡಿಸುವುದಿಲ್ಲ,</font>

170
00:09:19,790 --> 00:09:20,957
<font face="sans-serif" size="52">ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದೆ.</font>

171
00:09:27,756 --> 00:09:29,716
<font face="sans-serif" size="52">ನನ್ನನ್ನು ಏನು ಸಂತೋಷಪಡಿಸುತ್ತದೆ ಗೊತ್ತಾ?</font>

172
00:09:31,468 --> 00:09:32,677
<font face="sans-serif" size="52">ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟ್ ಮತ್ತು ವಿಲಿಯಂ ಬುಚರ್</font>

173
00:09:32,761 --> 00:09:37,015
<font face="sans-serif" size="52">ಸತ್ತು ಹೆಣವಾದಾಗ ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗುತ್ತದೆ.</font>

174
00:09:40,727 --> 00:09:43,814
<font face="sans-serif" size="52">ನಾವು ಮೂರು ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಹ್ಯೂ ಕ್ಯಾಂಪ್‌ಬೆಲ್,</font>

175
00:09:43,897 --> 00:09:47,067
<font face="sans-serif" size="52">ಮಿಲ್ಕ್ ಮತ್ತು...
ಫ್ರೆಂಚಿ ಅನ್ನು ಗಲ್ಲಿಗೇರಿಸುತ್ತೇವೆ</font>

176
00:09:47,150 --> 00:09:49,528
<font face="sans-serif" size="52">ಎಂಬ ಮಾಹಿತಿ ಸೋರಿಕೆಯಾಗಬೇಕು.</font>

177
00:09:50,987 --> 00:09:53,490
<font face="sans-serif" size="52">ಅದು ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟ್ ಮತ್ತು ಬುಚರ್‌ನನ್ನು,</font>

178
00:09:53,573 --> 00:09:57,160
<font face="sans-serif" size="52">ಆಚೆ ಬರುವಂತೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ,
ನಂತರ ನಾನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.</font>

179
00:09:58,787 --> 00:09:59,996
<font face="sans-serif" size="52">ಕೆಲಸ ಮುಗಿಯಿತು ಅಂದುಕೊಳ್ಳಿ, ಸರ್.</font>

180
00:10:04,876 --> 00:10:06,503
<font face="sans-serif" size="52">ಇದು ವಾಗ್ದಾನವಲ್ಲ ಇದು ಸವಾಲು
ವಾಟ್‌ಕಾಯಿನ್</font>

181
00:10:18,098 --> 00:10:20,350
<font face="sans-serif" size="52">ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸುತ್ತೆ</font>

182
00:10:20,434 --> 00:10:22,644
<font face="sans-serif" size="52">ವೆರ್ನಾನ್ ತಿದ್ದುಪಡಿ ಸೇವೆಗಳು
ಫ್ರೀಡಮ್ ಕ್ಯಾಂಪ್ 47</font>

183
00:10:32,279 --> 00:10:33,363
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ವೆರ್ನಾನ್ ತಿದ್ದುಪಡಿ ಸೇವಾನಿಗಮ 47</font>

184
00:10:38,285 --> 00:10:40,454
<font face="sans-serif" size="52">ಡೀಪರ್
ದಿ ಡೀಪ್</font>

185
00:11:12,903 --> 00:11:14,488
<font face="sans-serif" size="52">ಸ್ವಲ್ಪ ಜಾಗರೂಕನಾಗಿರುವೆಯಾ?</font>

186
00:11:14,696 --> 00:11:19,326
<font face="sans-serif" size="52">ಕ್ಷಮಿಸು, ಆದರೆ
ನೀನು ಜಾಗರೂಕನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಪುಟ್ಟ ಹೂಯಿ.</font>

187
00:11:20,702 --> 00:11:22,037
<font face="sans-serif" size="52">ಧನ್ಯವಾದ.</font>

188
00:11:22,120 --> 00:11:24,915
<font face="sans-serif" size="52">ಆ್ಯನಿಯ ಸಾಹಸಗಳ ಕಥೆಗಳು ಕೂಡ.</font>

189
00:11:26,124 --> 00:11:27,417
<font face="sans-serif" size="52">ಮಜಾ ಮಾಡು.</font>

190
00:11:49,064 --> 00:11:50,065
<font face="sans-serif" size="52">ನನ್ನ ಗೆಳೆಯನ ಮೇಲೆ ಬಾಜಿ.</font>

191
00:12:13,755 --> 00:12:16,007
<font face="sans-serif" size="52">ಲೂಯಿಸ್. ಡ್ರಿಂಕ್ ಕೊಡು.</font>

192
00:12:30,355 --> 00:12:32,607
<font face="sans-serif" size="52">ಆ್ಯನಿ ಫ್ಲೈಟ್ 37ರ ವೀಡಿಯೋ ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸಿದಳು.</font>

193
00:12:33,483 --> 00:12:35,110
<font face="sans-serif" size="52">ಹೂಂ!</font>

194
00:12:36,027 --> 00:12:38,655
<font face="sans-serif" size="52">"ಹೂಂ"? ಏನೂ ಹೇಳಲ್ಲವಾ ನೀನು?</font>

195
00:13:16,276 --> 00:13:18,028
<font face="sans-serif" size="52">ಲಂಡನ್,
ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್</font>

196
00:13:21,156 --> 00:13:22,365
<font face="sans-serif" size="52">ಹಲೋ, ಅಪ್ಪ.</font>

197
00:13:25,035 --> 00:13:25,869
<font face="sans-serif" size="52">ಬಿಲ್ಲಿ?</font>

198
00:13:33,043 --> 00:13:36,212
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನ್ನನ್ನು ಕಾನೂನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದೆ.
ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯ?</font>

199
00:13:37,213 --> 00:13:38,673
<font face="sans-serif" size="52">ವಿರಾಮದಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ.</font>

200
00:13:40,216 --> 00:13:41,635
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಬಂದು,</font>

201
00:13:42,218 --> 00:13:44,471
<font face="sans-serif" size="52">ಲೆನ್ನಿ ಮತ್ತು ಅಮ್ಮನಿಗೆ
ಹಲೋ ಹೇಳಿ ಹೋಗೋಣ ಎಂದುಕೊಂಡೆ.</font>

202
00:13:47,057 --> 00:13:49,351
<font face="sans-serif" size="52">ದೇವರಿಲ್ಲ ಎಂದು ಸಾಬೀತಾಯಿತು, ಅಲ್ಲವಾ?</font>

203
00:13:49,434 --> 00:13:52,354
<font face="sans-serif" size="52">ಅವಳು ಸತ್ತಿದ್ದಾಳೆ, ಮತ್ತು ಇಲ್ಲಿ ನೀನು...</font>

204
00:13:53,146 --> 00:13:55,190
<font face="sans-serif" size="52">ತಿಕದ ಕ್ಯಾನ್ಸರ್‌ನಿಂದ ಬಳಲುತ್ತಿದ್ದೀಯ.</font>

205
00:14:04,532 --> 00:14:06,159
<font face="sans-serif" size="52">ಮಲ ವಿಸರ್ಜಿಸುವಾಗ ನೋವಾಗುತ್ತದೆಯಾ?</font>

206
00:14:06,242 --> 00:14:07,077
<font face="sans-serif" size="52">ಆಗಲಿ ಎಂದು ಆಶಿಸುವೆ.</font>

207
00:14:07,160 --> 00:14:10,872
<font face="sans-serif" size="52">ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡಲು ನಿನ್ನನ್ನು
ಹೇಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಬೇಕು ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.</font>

208
00:14:10,955 --> 00:14:13,500
<font face="sans-serif" size="52">ಚರ್ಚ್ ಸಮಾಧಿಯಲ್ಲಿ
ಅವರ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನೋಡಿದೆ.</font>

209
00:14:13,583 --> 00:14:15,210
<font face="sans-serif" size="52">ಅದು ನಿನಗಾಗಿ ಅಂದುಕೊಂಡಿರುವೆಯಾ?</font>

210
00:14:15,293 --> 00:14:16,294
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನದಕ್ಕೆ ಪಾವತಿಸಿದ್ದೇನೆ.</font>

211
00:14:16,378 --> 00:14:18,963
<font face="sans-serif" size="52">ನಮ್ಮಂಥವರಿಗೆ ಅವರಂಥವರ ಜೊತೆ
ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಕಾಲ ಕಳೆಯುವ</font>

212
00:14:19,047 --> 00:14:20,215
<font face="sans-serif" size="52">ಭಾಗ್ಯ ಇಲ್ಲ.</font>

213
00:14:22,133 --> 00:14:23,385
<font face="sans-serif" size="52">ಅದನ್ನು ಹೇಳಲು ಬಂದೆಯಾ?</font>

214
00:14:24,052 --> 00:14:25,178
<font face="sans-serif" size="52">ಮುದುಕನಿಗೆ ಚಿತ್ರಹಿಂಸೆ ನೀಡಲು?</font>

215
00:14:25,261 --> 00:14:26,429
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಚಾಂಪಿಯನ್ ಲಂಡನ್ ಯೂತ್
ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ಸಮಾವೇಶ 1988</font>

216
00:14:28,973 --> 00:14:31,017
<font face="sans-serif" size="52">- ಅದು ನಿನಗೆ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿತು?
- ಅಟ್ಟದಲ್ಲಿ.</font>

217
00:14:31,101 --> 00:14:32,894
<font face="sans-serif" size="52">ಅದನ್ನು ನೋಡಿ ಅವನ ನೆನಪಾಯಿತು.</font>

218
00:14:41,194 --> 00:14:44,239
<font face="sans-serif" size="52">ಐದು ವಾರಗಳ ಕಾಲ ಲೆನ್ನಿ
ಆ ರಿಂಗ್ಸ್ ಟ್ರಿಕ್ ಅಭ್ಯಾಸ ಮಾಡಿದ.</font>

219
00:14:45,448 --> 00:14:48,243
<font face="sans-serif" size="52">ಅವನು ಗೆದ್ದಾಗ
ಅವನ ಮುಖದ ನೋಟ ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ನೆನಪಿದೆ.</font>

220
00:14:49,077 --> 00:14:50,578
<font face="sans-serif" size="52">ಬಹಳ ಖುಷಿಯಾಗಿದ್ದ.</font>

221
00:14:53,498 --> 00:14:54,833
<font face="sans-serif" size="52">ಆಮೇಲೆ ಅವನು ಮನೆಗೆ ಬಂದಾಗ...</font>

222
00:14:56,668 --> 00:14:58,336
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಅವನನ್ನು ದುರ್ಬಲ ಎಂದು ಅವಮಾನಿಸಿದ್ದೆ.</font>

223
00:15:00,171 --> 00:15:04,467
<font face="sans-serif" size="52">ಅವನು ಇದನ್ನು ಮತ್ತೆ ತಿರುಗಿ ನೋಡಲಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವಾ?</font>

224
00:15:04,592 --> 00:15:06,010
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಇಲ್ಲಿಗೇಕೆ ಬಂದಿದ್ದೀಯ?</font>

225
00:15:16,855 --> 00:15:18,815
<font face="sans-serif" size="52">ಕೋಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ.</font>

226
00:15:18,898 --> 00:15:20,233
<font face="sans-serif" size="52">ಓಹ್, ನನಗೆ ಕೋಪವಿಲ್ಲ.</font>

227
00:15:21,443 --> 00:15:22,819
<font face="sans-serif" size="52">ಅತ್ಯಂತ ಕೃತಜ್ಞ ಭಾವ ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ.</font>

228
00:15:22,902 --> 00:15:26,656
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ನನಗೆ ಹೊಡೆದದ್ದು, ಕಿರುಕುಳ ನೀಡಿದ್ದು...</font>

229
00:15:27,699 --> 00:15:29,159
<font face="sans-serif" size="52">ಇಂದು ನನ್ನನ್ನು ರೂಪಿಸಿದೆ.</font>

230
00:15:30,702 --> 00:15:32,579
<font face="sans-serif" size="52">ನನ್ನನ್ನೂ ನಿನ್ನಂತೆಯೇ ಮಾಡಿದೆ.</font>

231
00:15:33,246 --> 00:15:36,916
<font face="sans-serif" size="52">- ನಾನು ನಿನಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತೇನೆ.
- ಮಗನೇ.</font>

232
00:15:37,000 --> 00:15:39,377
<font face="sans-serif" size="52">- ದಯವಿಟ್ಟು.
- ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.</font>

233
00:15:40,378 --> 00:15:42,213
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಬದುಕಿರುವುದಿಲ್ಲ.</font>

234
00:15:42,297 --> 00:15:44,257
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನಗೆ ಹೊಡೆದದ್ದು ವ್ಯರ್ಥ... ಸಮಯದ ವ್ಯರ್ಥ.</font>

235
00:15:44,340 --> 00:15:45,759
<font face="sans-serif" size="52">ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.</font>

236
00:15:47,385 --> 00:15:50,054
<font face="sans-serif" size="52">ಆದರೆ ನೀನು ಕಿರುಚುವುದನ್ನು ಕೇಳಿ...</font>

237
00:15:50,847 --> 00:15:52,474
<font face="sans-serif" size="52">ನಗುವುದು ನನಗೆ ಇಷ್ಟ.</font>

238
00:15:54,350 --> 00:15:56,186
<font face="sans-serif" size="52">ಇದು ಏನನ್ನೂ ಬದಲಾಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</font>

239
00:16:03,693 --> 00:16:07,822
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆಂದಿರುವೆ ಎಂದು ಯಾರು ಹೇಳಿದರು?</font>

240
00:16:12,952 --> 00:16:15,038
<font face="sans-serif" size="52">ಫೈರ್ಕ್ರ್ಯಾಕರ್ ಜೊತೆಗೆ
ಟ್ರೂತ್‌ಬಾಂಬ್</font>

241
00:16:17,707 --> 00:16:19,000
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನಗೇನಾಗಿದೆ?</font>

242
00:16:19,083 --> 00:16:20,835
<font face="sans-serif" size="52">- ಏನು?
- ನಿನ್ನ ಹೃದಯ ಬಡಿತ ಜೋರಾಗಿದೆ.</font>

243
00:16:23,213 --> 00:16:24,297
<font face="sans-serif" size="52">ಭಯವಾ?</font>

244
00:16:24,380 --> 00:16:26,758
<font face="sans-serif" size="52">ಇಲ್ಲ. ನನಗೆ... ನನಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು ಇಷ್ಟ.</font>

245
00:16:26,841 --> 00:16:29,010
<font face="sans-serif" size="52">- ರೋಮಾಂಚನಕಾರಿ ಅನಿಸುತ್ತೆ.
- ಕೋಣೆಯ ತಾಪಮಾನ, ನೀವಿಷ್ಟಪಡುವಂತೆ.</font>

246
00:16:34,516 --> 00:16:35,600
<font face="sans-serif" size="52">ಪ್ರದರ್ಶನ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬರಲಿ.</font>

247
00:16:39,187 --> 00:16:40,021
<font face="sans-serif" size="52">ಸರಿ.</font>

248
00:16:41,689 --> 00:16:44,317
<font face="sans-serif" size="52">ಜಾನ್-ಜಾರ್ಜಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಎಂಟು ಗಂಟೆಗೆ
ಟೇಬಲ್ ಬುಕ್ ಮಾಡು. ನನಗಾಗಿ ಅಂತ ಹೇಳು.</font>

249
00:16:44,400 --> 00:16:46,486
<font face="sans-serif" size="52">ಆ ಇಲಾನ್ ಜೊತೆಗಿನ ಸಂದರ್ಶನವನ್ನು
ಗುರುವಾರಕ್ಕೆ ಸರಿಸು.</font>

250
00:16:46,569 --> 00:16:48,696
<font face="sans-serif" size="52">ಜೆರ್ರಿಗೆ, "ಆಗಲ್ಲ" ಎಂದೆ, ಎಂದು ತಿಳಿಸು.</font>

251
00:16:48,780 --> 00:16:49,739
<font face="sans-serif" size="52">ಬಜೆಟ್ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಬೇಕಂತೆ.</font>

252
00:16:49,823 --> 00:16:52,367
<font face="sans-serif" size="52">ಅತಿ ದೊಡ್ಡ ಹಿಟ್ ಶೋ ಅನ್ನಲ್ಲದೆ
ಬೇರೆಯದನ್ನು ಟೀಕಿಸಬಹುದಲ್ಲಾ?</font>

253
00:16:59,290 --> 00:17:00,500
<font face="sans-serif" size="52">ಹಾಯ್, ಬಾಸ್!</font>

254
00:17:01,876 --> 00:17:03,670
<font face="sans-serif" size="52">ನೀವು ಇಂದು ಬಹಳ ಚೆಂದ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.</font>

255
00:17:04,754 --> 00:17:09,050
<font face="sans-serif" size="52">ನನ್ನ ಸಂಪೂರ್ಣ ಜೀವನವನ್ನು
ಈ ಜನರನ್ನು ಉಳಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಸಮರ್ಪಿಸಿದ್ದೇನೆ,</font>

256
00:17:09,133 --> 00:17:12,929
<font face="sans-serif" size="52">ಆದರೂ ಅವರ ಹೃದಯಗಳು...</font>

257
00:17:13,680 --> 00:17:14,764
<font face="sans-serif" size="52">ಬೇರೆಯವರಿಗಾಗಿ ಮಿಡಿಯುತ್ತಿವೆ.</font>

258
00:17:14,848 --> 00:17:17,851
<font face="sans-serif" size="52">ಯಾಕೆ? ಅವರು ಏನು ಮರೆಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ?</font>

259
00:17:17,934 --> 00:17:20,019
<font face="sans-serif" size="52">ಓ, ಅವರು ಏನೂ ಮರೆಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.</font>

260
00:17:21,437 --> 00:17:23,773
<font face="sans-serif" size="52">ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗೌರವಿಸುತ್ತಾರಷ್ಟೆ.</font>

261
00:17:31,531 --> 00:17:34,617
<font face="sans-serif" size="52">ಇನ್ನೊಂದೆಡೆ, ನಿನ್ನ ಹೃದಯ
ಉಬ್ಬಸ ಬಂದಂತೆ ದುರ್ಬಲವಾಗಿದೆ.</font>

262
00:17:34,701 --> 00:17:36,327
<font face="sans-serif" size="52">ಸರ್, ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ.</font>

263
00:17:36,411 --> 00:17:39,789
<font face="sans-serif" size="52">ನನ್ನ ಕೆಲಸವನ್ನು
ಸರಿಯಾಗಿ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ, ಆದರೆ...</font>

264
00:17:41,040 --> 00:17:44,002
<font face="sans-serif" size="52">ಔಷಧಗಳು ಹೃದಯವನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡಿವೆ.</font>

265
00:17:45,837 --> 00:17:47,338
<font face="sans-serif" size="52">ಅವು ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುತ್ತಿದ್ದವು.</font>

266
00:17:58,182 --> 00:17:59,434
<font face="sans-serif" size="52">ಹೇಗೆ ರೆಡ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ ಆಗಿ ಹಿಡಿದಿರಿ?</font>

267
00:17:59,517 --> 00:18:03,855
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ನಮ್ಮ ಶತ್ರುಗಳು "ಎ.ಐ.",
ಅಂದರೆ "ಕೃತಕ ಬುದ್ಧಿಮತ್ತೆ" ಯಂತಹ,</font>

268
00:18:03,938 --> 00:18:06,399
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಹೊಸ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾರಂಭಿಸಿದ್ದಾರೆ.</font>

269
00:18:06,482 --> 00:18:08,568
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ತಜ್ಞರು ಫ್ಲೈಟ್ 37ನ ವೀಡಿಯೋ ನಕಲಿ ಎಂದಿದ್ದಾರೆ</font>

270
00:18:08,651 --> 00:18:11,571
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಅಂದರೆ ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟ್
ಎ.ಐ. ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದಾಳೆ.</font>

271
00:18:11,654 --> 00:18:15,783
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಮೊದಲು ಅವಳು ಥಾಮಸ್ ಗೊಡೊಲ್ಕಿನ್‌‌ನ
ಡೀಪ್‌ಫೇಕ್ ಮಾಡಿದ್ದಾಳೆ.</font>

272
00:18:15,867 --> 00:18:17,619
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಹೌದು, ಆದರೆ ಯಾರಾದರೂ ಅದನ್ನು ನಂಬಿದರೇ?</font>

273
00:18:17,702 --> 00:18:20,121
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಮೂರ್ಖರು ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದಾಳೆಯೇ?</font>

274
00:18:20,204 --> 00:18:25,043
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಗಾಡ್ ಯು ನಲ್ಲಿ ಆಕೆ ಮಾಡಿದ ಅಪರಾಧ ಮುಚ್ಚಲು</font>

275
00:18:25,126 --> 00:18:30,798
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಫ್ಲೈಟ್ 37ರ ವೀಡಿಯೋವನ್ನು
ಎ.ಐ. ಮೂಲಕ ತಯಾರಿಸಿದಳು.</font>

276
00:18:30,882 --> 00:18:32,467
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಓ, ದೇವರೇ. ಕೆಲಸ ಎಷ್ಟು ಕೊಳಕಾಗಿದೆ.</font>

277
00:18:32,550 --> 00:18:35,303
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಅದನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿದರೆ. ಹೌದು.</font>

278
00:18:36,804 --> 00:18:40,391
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿದ್ದಂತೆ,
ನನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಏಳು ಬೆರಳುಗಳಿಲ್ಲ.</font>

279
00:18:40,475 --> 00:18:43,895
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಇಂತಹದ್ದನ್ನು ನೋಡಿದರೆ
"ವಿಲಕ್ಷಣ" ಭಾವನೆ ಉಂಟಾಗುವುದಿಲ್ಲವೇ?</font>

280
00:18:45,396 --> 00:18:46,230
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಹೌದು, ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ.</font>

281
00:18:46,397 --> 00:18:49,067
<font face="sans-serif" size="52">ಮನಿಲಾ,
ಫಿಲಿಪೈನ್ಸ್</font>

282
00:18:54,572 --> 00:18:56,574
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಇವು ಸುವಾಸನೆ ಬೀರುತ್ತಿವೆ.</font>

283
00:18:57,742 --> 00:19:01,621
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ನಾನು ಪ್ರೀತಿಸುವವರೊಬ್ಬರು
ಅವುಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ಕಲಿಸಿದರು.</font>

284
00:19:08,836 --> 00:19:11,756
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಇದನ್ನು ನಿನ್ನ ತಾಯಿಗೆ ಕೊಡು, ಆಯ್ತಾ?</font>

285
00:19:46,499 --> 00:19:47,583
<font face="sans-serif" size="52">ಓಯ್.</font>

286
00:19:50,837 --> 00:19:51,796
<font face="sans-serif" size="52">ಅದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು!</font>

287
00:19:52,547 --> 00:19:54,215
<font face="sans-serif" size="52">ಸೋಮಾರಿ ಹುಡುಗಿ, ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಬಂದಿಲ್ಲ.</font>

288
00:19:54,298 --> 00:19:56,175
<font face="sans-serif" size="52">ಅವರು ಫ್ರೆಂಚಿಯನ್ನು
ಕೊಲ್ಲಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.</font>

289
00:19:56,259 --> 00:19:57,844
<font face="sans-serif" size="52">ವಾಟ್ ಅವನನ್ನು,</font>

290
00:19:58,636 --> 00:20:00,513
<font face="sans-serif" size="52">ಹೂಯಿ ಮತ್ತು ಎಂರನ್ನು 72 ಗಂಟೆಯಲ್ಲಿ ಸಾಯಿಸಲಿದೆ.</font>

291
00:20:04,684 --> 00:20:08,438
<font face="sans-serif" size="52">ನೋಡು... ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ
ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು,</font>

292
00:20:09,313 --> 00:20:12,150
<font face="sans-serif" size="52">ಆದರೆ ಫ್ರೆಂಚಿ ಸಾಯುತ್ತಾನೆ.
ನಮ್ಮ ಬಳಿ ವ್ಯರ್ಥ ಮಾಡಲು ಸಮಯವಿಲ್ಲ.</font>

293
00:20:12,233 --> 00:20:15,528
<font face="sans-serif" size="52">ಪ್ಲರಿಡೆಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಸಿಐಏ ಗಲ್ಫ್‌ಸ್ಟ್ರೀಮ್
ವಿಮಾನಕ್ಕೆ ಇಂಧನ ತುಂಬಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.</font>

294
00:20:16,779 --> 00:20:17,697
<font face="sans-serif" size="52">ಬಿಡಲು ಒಂದು ಗಂಟೆಯಿದೆ.</font>

295
00:20:21,701 --> 00:20:23,411
<font face="sans-serif" size="52">ಸಂಗೀತ! ರೋಜರ್ಸ್, ಹಾಮರ್ಸ್ಟೀನ್ಸ್
ಸೌತ್ ಪೆಸಿಫಿಕ್</font>

296
00:20:26,164 --> 00:20:27,457
<font face="sans-serif" size="52">ಶಿಬಿರಾರ್ಥಿಗಳೇ, ಮುಗುಳುನಗೆ ಬೀರಿ.</font>

297
00:20:27,540 --> 00:20:32,378
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಇದು ಹೊಸ ದಿನ ಮತ್ತು ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯದ
ನಿಜವಾದ ಅರ್ಥವನ್ನು ಕಲಿಯಲು ಹೊಸ ಅವಕಾಶ.</font>

298
00:20:32,462 --> 00:20:33,963
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ಐವಿ, ನೀನು ಹಾಗೆ ಮಾತನಾಡಬಾರದು.</font>

299
00:20:34,047 --> 00:20:37,508
<font face="sans-serif" size="52">ಹೂಯಿ, ಎಫ್‌ಬಿಎಸ್‌ಎಯವರು
ಯಾರೂ ಹೊರಹೋಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</font>

300
00:20:37,592 --> 00:20:39,010
<font face="sans-serif" size="52">ಆಚೆ ಹೋಗುವ ಯಾವುದೇ ಭರವಸೆ ಇಲ್ಲ.</font>

301
00:20:39,886 --> 00:20:43,014
<font face="sans-serif" size="52">ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಭರವಸೆಯನ್ನು ಯಾರೂ
ನನಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿರುವುದಿಲ್ಲ.</font>

302
00:20:43,097 --> 00:20:46,434
<font face="sans-serif" size="52">ಏಝಿಕೀಲ್ ನನ್ನ ಕತ್ತು ಹಿಸುಕಿದ್ದಾನೆ,
ನೊಯಿರ್ ನನ್ನ ಬೇಟೆಯಾಡಿದ್ದಾನೆ,</font>

303
00:20:46,517 --> 00:20:48,436
<font face="sans-serif" size="52">ನನ್ನನ್ನು ತಿಮಿಂಗಿಲದ ಒಳಗೆ
ಶಾರ್ಕ್‌ಗಳು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿವೆ,</font>

304
00:20:48,519 --> 00:20:52,106
<font face="sans-serif" size="52">ರಷ್ಯನ್ನರು ನನಗೆ ಗುಂಡು ಹಾರಿಸಿದ್ದಾರೆ,
ಹೀರೋಗಾಸಂನಲ್ಲಿ ಬಹುತೇಕ ಸ್ಫೋಟಗೊಂಡಿದ್ದೆ,</font>

305
00:20:52,190 --> 00:20:53,399
<font face="sans-serif" size="52">ವಾಟ್ ಆನ್ ಐಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಲೇಸರ್‌ ಆದೆ.</font>

306
00:20:53,483 --> 00:20:54,901
<font face="sans-serif" size="52">ನೋಡು, ವಿಷಯ ಏನೆಂದರೆ...</font>

307
00:20:54,984 --> 00:20:57,945
<font face="sans-serif" size="52">ಒಮ್ಮೆ ಚಾಕೊಲೇಟ್ ಕೇಕ್ ಮೇಲೆ ಬೆತ್ತಲೆ
ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಗಿತ್ತು. ಅದೊಂದು ದೊಡ್ಡ ಕಥೆ.</font>

308
00:20:58,029 --> 00:21:01,908
<font face="sans-serif" size="52">ಹಾಗೆ ನೋಡಿದರೆ, ನಾನು ಈಗಾಗಲೇ
ಸತ್ತಿರಬೇಕಿತ್ತು ಅಥವಾ ಹುಚ್ಚನಾಗಿರಬೇಕಿತ್ತು,</font>

309
00:21:01,991 --> 00:21:03,785
<font face="sans-serif" size="52">ಅಥವಾ ಎರಡೂ ಆಗಿರಬೇಕಿತ್ತು.</font>

310
00:21:03,868 --> 00:21:05,036
<font face="sans-serif" size="52">ಹಾಗಾದರೆ ಯಾಕೆ ಆಗಲಿಲ್ಲ?</font>

311
00:21:05,703 --> 00:21:08,039
<font face="sans-serif" size="52">ಏಕೆಂದರೆ ಇಲ್ಲಿ ಭರವಸೆ ಕಳೆದುಕೊಂಡರೆ,
ಬದುಕುಳಿಯಲು ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ.</font>

312
00:21:08,122 --> 00:21:09,499
<font face="sans-serif" size="52">ಹೇ! ಕೆಳಗಿಳಿ!</font>

313
00:21:09,582 --> 00:21:10,500
<font face="sans-serif" size="52">ಹೋಗೋಲೋ!</font>

314
00:21:10,583 --> 00:21:12,919
<font face="sans-serif" size="52">ದೇವರೇ! ಹೇ! ಕೆಳಗಿಳಿ!</font>

315
00:21:14,420 --> 00:21:16,589
<font face="sans-serif" size="52">- ಕೆಳಗಿಳಿ.
- "ಹೋಗೋಲೋ!" ಅಂದೆ.</font>

316
00:21:16,672 --> 00:21:18,716
<font face="sans-serif" size="52">- ಈಗಲೇ ಕೆಳಗಿಳಿ.
- ಹೇ! ಹೇ!</font>

317
00:21:34,357 --> 00:21:35,358
<font face="sans-serif" size="52">ನೋಡಿದೆಯಾ?</font>

318
00:21:36,943 --> 00:21:37,944
<font face="sans-serif" size="52">ಅವನು ಭರವಸೆ ಕಳೆದುಕೊಂಡ.</font>

319
00:21:39,654 --> 00:21:40,822
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು?</font>

320
00:21:49,497 --> 00:21:51,207
<font face="sans-serif" size="52">ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟ್‌ನಂಥ ನೀಚರು ದುರ್ಬಲಗೊಳಿಸ್ತಾರೆ.</font>

321
00:21:51,290 --> 00:21:52,250
<font face="sans-serif" size="52">ಪುರುಷರ ಜೀವವೂ ಅಮೂಲ್ಯ</font>

322
00:21:52,333 --> 00:21:53,459
<font face="sans-serif" size="52">ಸಮಾನತೆಯ ಪರ ಪುರುಷರು</font>

323
00:21:53,543 --> 00:21:57,713
<font face="sans-serif" size="52">ಆದ್ದರಿಂದ, ಮಹಿಳೆಯರಿಂದ ದೂರವಿರುತ್ತೇನೆ.
ಪ್ರೀತಿ, ಲೈಂಗಿಕತೆ ಇಲ್ಲ, ಸಮಸ್ಯೆಗಳೂ ಇಲ್ಲ.</font>

324
00:21:57,797 --> 00:22:01,175
<font face="sans-serif" size="52">ನಿಜ ಹೇಳುವುದಾದರೆ,
ನಾನು ಇಷ್ಟೊಂದು ಪೌರುಷ ಎಂದಿಗೂ ಅನುಭವಿಸಿರಲಿಲ್ಲ.</font>

325
00:22:01,259 --> 00:22:02,093
<font face="sans-serif" size="52">ದೌರ್ಜನ್ಯ</font>

326
00:22:02,176 --> 00:22:07,056
<font face="sans-serif" size="52">ಯೋಚಿಸಿ, ಪ್ರೇಮ,
ಹೂವುಗಳು, ಅಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳೋದು, ಮುತ್ತಿಡುವುದು.</font>

327
00:22:07,140 --> 00:22:10,726
<font face="sans-serif" size="52">ಇವೆಲ್ಲ ಪುರುಷ ಪ್ರಧಾನ ಗುಣಗಳಲ್ಲ.
ಅವು ಸಲಿಂಗಕಾಮಿ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ.</font>

328
00:22:10,810 --> 00:22:12,061
<font face="sans-serif" size="52">ನೊಯಿರ್, ನಾನು ಸರಿಯಾಗಿ ಹೇಳಿದೆನಾ?</font>

329
00:22:12,603 --> 00:22:14,397
<font face="sans-serif" size="52">ಅಕ್ಷರಶಃ ಸರಿಯಾಗಿ ಹೇಳಿದೆ!</font>

330
00:22:14,981 --> 00:22:15,815
<font face="sans-serif" size="52">ಒಂದು ವಿಷಯ ಗೊತ್ತಾ?</font>

331
00:22:15,898 --> 00:22:19,277
<font face="sans-serif" size="52">ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟ್ ಮಾಡಿದ
ಎ.ಐ. ವೀಡಿಯೊ ಸ್ಟಂಟ್ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳುವುದಾದರೆ,</font>

332
00:22:19,360 --> 00:22:23,573
<font face="sans-serif" size="52">ಆ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವ, ಜಿಗುಪ್ಸೆ ಹುಟ್ಟಿಸುವವಳು
ಏನು ಮಾಡಲು ಹೊರಟಿದ್ದಳೋ,</font>

333
00:22:23,656 --> 00:22:24,574
<font face="sans-serif" size="52">ಅದು ಆಗಲಿಲ್ಲ.</font>

334
00:22:24,657 --> 00:22:25,908
<font face="sans-serif" size="52">ಅಸಂಬದ್ಧ.</font>

335
00:22:26,617 --> 00:22:27,910
<font face="sans-serif" size="52">ಅರ್ಧ ಬಾಟಲಿ ರಮ್ ಕುಡಿದ ಮೇಲೆ,</font>

336
00:22:27,994 --> 00:22:30,454
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಅಷ್ಟು
ಜಿಗುಪ್ಸೆ ಹುಟ್ಟಿಸುವವಳಾಗಿ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</font>

337
00:22:30,830 --> 00:22:32,290
<font face="sans-serif" size="52">ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯ?</font>

338
00:22:35,960 --> 00:22:36,878
<font face="sans-serif" size="52">ಕಿಮಿಕೊ?</font>

339
00:22:40,506 --> 00:22:43,342
<font face="sans-serif" size="52">ವಾಹ್. ನಿನ್ನ ಚರ್ಮ ಎಷ್ಟು ಜಿಡ್ಡು-ಜಿಡ್ಡಾಗಿದೆ,
ಬೆಣ್ಣೆ ದೋಸೆಯಂತೆ.</font>

340
00:22:43,426 --> 00:22:46,262
<font face="sans-serif" size="52">ಇರು. ನೀನು... ನೀನು... ಹೇಗೆ?</font>

341
00:22:46,345 --> 00:22:48,639
<font face="sans-serif" size="52">ಸ್ಪೀಚ್ ಥೆರಪಿ, ಥೆರಪಿ-ಥೆರಪಿ,</font>

342
00:22:48,723 --> 00:22:50,391
<font face="sans-serif" size="52">ಮತ್ತು ಅತಿಯಾದ ಟಿಕ್‌ಟಾಕ್.</font>

343
00:22:50,600 --> 00:22:52,143
<font face="sans-serif" size="52">ಟಿಕ್‌ಟಾಕ್‌ನಲ್ಲಿರುವಂತೆಯೇ ಮಾತಾಡ್ತಿರುವೆ.</font>

344
00:22:52,226 --> 00:22:54,395
<font face="sans-serif" size="52">ಹದಿನಾರು ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ
ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಬಾಯೇ ಬಿಡಲಿಲ್ಲ.</font>

345
00:22:54,478 --> 00:22:57,148
<font face="sans-serif" size="52">ಏಕೆಂದರೆ ನೀನು ಹೇಳುವುದು "ಓಯಿ, ಓಯಿ.
ದಡ್ಡಿ, ದಡ್ಡಿ," ಮಾತ್ರ.</font>

346
00:22:57,231 --> 00:22:58,566
<font face="sans-serif" size="52">ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚಿದ್ದಾಗಲೇ ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು.</font>

347
00:22:59,567 --> 00:23:00,443
<font face="sans-serif" size="52">ಎಲ್ಲಿ ಹೋಗಿಬಿಟ್ಟಿದ್ದೆ?</font>

348
00:23:00,526 --> 00:23:02,570
<font face="sans-serif" size="52">ವಾಟ್‌ನ ಗಾರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಕೊಂದಿದ್ದರಿಂದ,</font>

349
00:23:02,653 --> 00:23:03,696
<font face="sans-serif" size="52">ಮನಿಲಾಗೆ ಗಡೀಪಾರು ಮಾಡಿದರು.</font>

350
00:23:03,779 --> 00:23:07,158
<font face="sans-serif" size="52">ಒಮ್ಮೆ 747 ವಿಮಾನದ ಚಕ್ರದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತು
ಒಳನುಗ್ಗಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದ್ದೆ,</font>

351
00:23:07,241 --> 00:23:09,076
<font face="sans-serif" size="52">ಆದರೆ ಹತ್ತು ಸಾವಿರ ಅಡಿ ಮೇಲಿಂದ ಕೆಳಗೆ ಬಿದ್ದೆ.</font>

352
00:23:09,160 --> 00:23:11,746
<font face="sans-serif" size="52">ಅಬ್ಬಾ. ಪುನಃ ಬೆಳೆಯಲು ಬಹಳ ಸಮಯ ಹಿಡಿಯಿತು.</font>

353
00:23:11,829 --> 00:23:13,623
<font face="sans-serif" size="52">ನನ್ನ ಗುದದ್ವಾರ ಮೈಲಿ ದೂರದಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿತು.</font>

354
00:23:15,291 --> 00:23:17,835
<font face="sans-serif" size="52">- ನನ್ನನ್ನು ಹೇಗೆ ಹುಡುಕಿದಿರಿ?
- ನಮ್ಮದೇ ವಿಧಾನಗಳು, ತಂತ್ರಗಳಿವೆ, ಚಿನ್ನ.</font>

355
00:23:18,669 --> 00:23:21,172
<font face="sans-serif" size="52">- ಎಷ್ಟು ಜನರನ್ನು ಕೊಂದೆ?
- ಎಷ್ಟಿರಬಹುದು ಅನ್ನಿಸುತ್ತೆ?</font>

356
00:23:24,550 --> 00:23:27,595
<font face="sans-serif" size="52">ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಚಿನ್ನ. ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಹೆದರಬೇಕಿಲ್ಲ.</font>

357
00:23:27,678 --> 00:23:30,014
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಎಷ್ಟು ಮಾರಕನಾಗಿದ್ದೀಯ ಎಂದು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ.</font>

358
00:23:30,097 --> 00:23:32,391
<font face="sans-serif" size="52">ಈಗಲೂ ಸಾಯುವ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದೀಯಾ?</font>

359
00:23:32,475 --> 00:23:34,477
<font face="sans-serif" size="52">ಇಲ್ಲ. ನನ್ನ ಆರೋಗ್ಯ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.</font>

360
00:23:34,560 --> 00:23:37,855
<font face="sans-serif" size="52">ಹೆಚ್ಚಿನವರು ಮಾಡುವ ತಪ್ಪೇನು ಅಂದರೆ,
ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ವಿರುದ್ಧ ಹೋರಾಡಲು ಯತ್ನಿಸುತ್ತಾರೆ.</font>

361
00:23:38,731 --> 00:23:41,859
<font face="sans-serif" size="52">- ಫ್ಲೈಟ್ 37 ವಿಡಿಯೋ ಹೊರಹಾಕಿದ್ದು ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸ.
- ಹೌದಾ?</font>

362
00:23:41,943 --> 00:23:43,236
<font face="sans-serif" size="52">ಅದರಿಂದ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಬದಲಾಗಲಿಲ್ಲ.</font>

363
00:23:43,319 --> 00:23:45,905
<font face="sans-serif" size="52">ಖಂಡಿತ ಬದಲಾಗಿದೆ.
ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡರ್ ಕಿಡಿಕಾರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.</font>

364
00:23:45,988 --> 00:23:50,201
<font face="sans-serif" size="52">ಫ್ರೆಂಚಿ, ಹೂಯಿ ಮತ್ತು ಎಂರನ್ನು
36 ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ ಗಲ್ಲಿಗೇರಿಸಲಿದ್ದಾನೆ.</font>

365
00:23:52,245 --> 00:23:54,872
<font face="sans-serif" size="52">ಅವನು ಬಲೆ ಬೀಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.</font>

366
00:23:54,956 --> 00:23:59,502
<font face="sans-serif" size="52">ಪ್ರಶ್ನೆ ಏನೆಂದರೆ, ನಾವು ಬಲೆಗೆ ಬೀಳುವುದರ
ಹೊರತಾಗಿ ಇನ್ನೇನು ಮಾಡಲಿದ್ದೇವೆ ಎಂಬುದು.</font>

367
00:24:00,253 --> 00:24:02,421
<font face="sans-serif" size="52">ಅವರಿಗೆ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು
ನೀನು ಏಕೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ?</font>

368
00:24:06,384 --> 00:24:07,468
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನಗೆ ಫ್ರೆಂಚಿ ಬೇಕು.</font>

369
00:24:07,551 --> 00:24:10,721
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನಿನ್ನೂ ವೈರಸ್‌ ಮೇಲೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯ
ಮತ್ತು ನಿನಗೆ ಅವನ ಸಹಾಯ ಬೇಕು.</font>

370
00:24:10,805 --> 00:24:13,057
<font face="sans-serif" size="52">ಆ್ಯನಿ ಮತ್ತು ನನ್ನನ್ನು,
ಈಗ ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವ ವೈರಸ್?</font>

371
00:24:13,140 --> 00:24:14,141
<font face="sans-serif" size="52">ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡರ್‌ನನ್ನೂ.</font>

372
00:24:17,019 --> 00:24:20,398
<font face="sans-serif" size="52">ಈಗ, ದ ಬಾಯ್ಸ್‌ರನ್ನು ಉಳಿಸಲು
ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತೀಯೋ ಇಲ್ಲವೋ?</font>

373
00:24:33,244 --> 00:24:36,789
<font face="sans-serif" size="52">ಸಿಗ್ನಲ್ ನೋಡಿದೆ.
ಈಗ ದಿನದಲ್ಲೇ ಸಭೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವಾ?</font>

374
00:24:37,123 --> 00:24:39,583
<font face="sans-serif" size="52">ನಮ್ಮನ್ನು ಗಲ್ಲಿಗೇರಿಸಲಿದ್ದಾರೆ.</font>

375
00:24:39,917 --> 00:24:41,294
<font face="sans-serif" size="52">- ಏನು?
- ಅದು ನಿಜ.</font>

376
00:24:41,377 --> 00:24:42,962
<font face="sans-serif" size="52">ನಾವು 36 ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ...</font>

377
00:24:45,631 --> 00:24:47,925
<font face="sans-serif" size="52">ಕೊನೆಗೂ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಆ್ಯನಿಯನ್ನು ಸೆಳೆಯುವ ಯತ್ನವಿದು.</font>

378
00:24:48,009 --> 00:24:50,344
<font face="sans-serif" size="52">ಪ್ರಶ್ನೆಯೆಂದರೆ, ಈಗ ಏಕೆ?</font>

379
00:24:55,850 --> 00:24:58,477
<font face="sans-serif" size="52">- ಫ್ಲೈಟ್ 37 ವಿಡಿಯೋನಿಂದಾಗಿಯಾ?
- ಸೇಡಿಗೆ ಸೇಡಾ?</font>

380
00:24:58,561 --> 00:25:01,397
<font face="sans-serif" size="52">ಆ್ಯನಿಯನ್ನು, ಅವಳ ಜೊತೆ ಯಾರೇ ಬಂದರೂ
ಅವರನ್ನು ಸೆಳೆದು, ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿಯದಂತೆ</font>

381
00:25:02,273 --> 00:25:03,274
<font face="sans-serif" size="52">ಮುಗಿಸಿಬಿಡುತ್ತಾರೆ.</font>

382
00:25:03,357 --> 00:25:06,068
<font face="sans-serif" size="52">ಅದು ಬಿಡು. ನಾವು ಮೊದಲು
ಇಲ್ಲಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು.</font>

383
00:25:08,904 --> 00:25:11,657
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}ನಮಗೆ ಇನ್ನೂ
ಮೊಲೋಟೊವ್‌ ಅಗ್ನಿಬಾಂಬ್‌ಗಳು ಬೇಕು. ಹೊರಡೋಣ.</font>

384
00:25:14,910 --> 00:25:15,828
<font face="sans-serif" size="52">ಇವು ಹೇಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದವು?</font>

385
00:25:16,579 --> 00:25:18,914
<font face="sans-serif" size="52">ಹಾಗೇ ಹಾರುತ್ತಾ ತೆಗೆದುಕೊಂಡೆ.</font>

386
00:25:18,998 --> 00:25:21,751
<font face="sans-serif" size="52">ಇರು. ಇಷ್ಟು ದಿನ
ಹುಡುಗರು ಎಲ್ಲಿದ್ದರು ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿತ್ತಾ?</font>

387
00:25:21,834 --> 00:25:23,836
<font face="sans-serif" size="52">ಕೋಪ ಬರುತ್ತಿದೆ,
ನಿನಗೆ ಕಪಾಳಕ್ಕೆ ಹೊಡೆಯಬೇಕೆನಿಸುತ್ತೆ,</font>

388
00:25:23,919 --> 00:25:26,547
<font face="sans-serif" size="52">- ಆದರೆ ಅಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದೂ ಅನಿಸುತ್ತೆ.
- ಬಿಡಿಸಲು ಯಾಕೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಿಲ್ಲ?</font>

389
00:25:26,630 --> 00:25:28,591
<font face="sans-serif" size="52">ನಿಜ ಹೇಳುವುದಾದರೆ, ಅಲ್ಲೇ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದ್ದಾರೆ.</font>

390
00:25:30,926 --> 00:25:31,886
<font face="sans-serif" size="52">ಇದರಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.</font>

391
00:25:33,512 --> 00:25:36,223
<font face="sans-serif" size="52">ಒಳಗೆ ನುಗ್ಗುವುದು ಸುಲಭವಲ್ಲ.
ಪರಿಮಿತಿ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಛಾವಣಿ ಇಲ್ಲ.</font>

392
00:25:36,307 --> 00:25:37,475
<font face="sans-serif" size="52">ಅದನ್ನೇ ಹೇಳುತ್ತಿರುವುದು.</font>

393
00:25:37,558 --> 00:25:39,769
<font face="sans-serif" size="52">ನನಗೆ ಒಬ್ಬನ ಪರಿಚಯ ಇದೆ. ಅವನೊಬ್ಬ ಹೇಡಿ ಹುಳು,</font>

394
00:25:39,852 --> 00:25:41,604
<font face="sans-serif" size="52">ಆದರೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು.</font>

395
00:25:42,313 --> 00:25:44,774
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ನಮಗೆ ಒಳಗೆ ಪ್ರವೇಶ ದೊರಕಿಸಿದರೂ,
ಹೊರಬರುವುದು ಹೇಗೆ?</font>

396
00:25:44,857 --> 00:25:48,361
<font face="sans-serif" size="52">ಅದನ್ನು ನನಗೆ ಬಿಡಿ.
ನಾನು ಯಾರನ್ನೋ ಕರೆಯುತ್ತೇನೆ.</font>

397
00:25:50,863 --> 00:25:51,697
<font face="sans-serif" size="52">ಸರಿ ಹಾಗಾದರೆ.</font>

398
00:25:57,078 --> 00:25:58,079
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನಗೆ ಕ್ರೋಸಾಂಟ್ ಇಷ್ಟವಾ?</font>

399
00:25:58,329 --> 00:26:00,289
<font face="sans-serif" size="52">ಹೌದು. ಯಾಕೆ?</font>

400
00:26:03,751 --> 00:26:04,585
<font face="sans-serif" size="52">ಇವರನ್ನ ತಗೊಳ್ಳಿ.</font>

401
00:26:04,668 --> 00:26:05,878
<font face="sans-serif" size="52">- ಇಲ್ಲ.
- ಇಬ್ಬರನ್ನಷ್ಟೇ. ಪ್ಲೀಸ್.</font>

402
00:26:05,961 --> 00:26:06,962
<font face="sans-serif" size="52">ಇಲ್ಲ. ಏನು, ಬೇರೆಯವರಿಗೆ...</font>

403
00:26:07,046 --> 00:26:08,964
<font face="sans-serif" size="52">ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡರ್? ನಮ್ಮನ್ನು ಕರೆದಿರಾ?</font>

404
00:26:12,301 --> 00:26:13,761
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ.</font>

405
00:26:13,844 --> 00:26:15,012
<font face="sans-serif" size="52">ನಂತರ ಬರಬೇಕಾ?</font>

406
00:26:15,096 --> 00:26:17,223
<font face="sans-serif" size="52">- ಕಮಾನ್!
- ಇಲ್ಲ, ಮೇವ್, ಇಲ್ಲ--</font>

407
00:26:20,976 --> 00:26:22,061
<font face="sans-serif" size="52">ಎಷ್ಟು ಧೈರ್ಯ ನೋಡು?</font>

408
00:26:22,478 --> 00:26:24,688
<font face="sans-serif" size="52">ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಈ ಸುಳ್ಳುಗಳನ್ನು ಹಬ್ಬುವುದು.</font>

409
00:26:24,772 --> 00:26:29,276
<font face="sans-serif" size="52">ಈ ನಕಲಿ ಸುದ್ದಿ ಬಳಸಿ
ನನ್ನ ಹೆಸರಿಗೆ ಕಳಂಕ ತರುವ ಪ್ರಯತ್ನ.</font>

410
00:26:29,777 --> 00:26:30,694
<font face="sans-serif" size="52">ಹೌದು.</font>

411
00:26:31,195 --> 00:26:33,364
<font face="sans-serif" size="52">ಹೌದು. ನಾನು ಒಪ್ಪುತ್ತೇನೆ, ಸರ್.</font>

412
00:26:33,447 --> 00:26:36,992
<font face="sans-serif" size="52">ಕೊಳಕನ್ನು ಮಾತಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟ್.</font>

413
00:26:37,243 --> 00:26:38,911
<font face="sans-serif" size="52">ಎಂತಹ ದುರ್ಬಲೆ.</font>

414
00:26:38,994 --> 00:26:43,374
<font face="sans-serif" size="52">ಅವಳ ಕಿರಣಗಳನ್ನು ಜನರ ಮೇಲೆ
ಬೀರುವುದು ಬಿಟ್ಟು ಇನ್ನೇನು ಮಾಡಬಲ್ಲಳು?</font>

415
00:26:44,708 --> 00:26:46,419
<font face="sans-serif" size="52">- ನಾನು ಸರಿಯಾಗಿ ಹೇಳಿದೆನಾ?
- ಹೌದು, ಸರ್.</font>

416
00:26:46,502 --> 00:26:49,088
<font face="sans-serif" size="52">ಹಾಗಿದ್ದರೆ ಹೇಳು,
ನೀನು ಅವಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಯಾಕೆ ಬಿಟ್ಟೆ?</font>

417
00:26:52,842 --> 00:26:55,553
<font face="sans-serif" size="52">ಅವನನ್ನು ಹಾಗೆ ನೋಡಬೇಡ. ನೀನು ಎಲ್ಲಿದ್ದೆ?</font>

418
00:26:55,636 --> 00:26:58,722
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಅಲ್ಲೇ ಇದ್ದೆ.
ವೇದಿಕೆಯ ಇನ್ನೊಂದೆಡೆ ಕಣ್ಣಿಟ್ಟಿದ್ದೆ.</font>

419
00:26:58,806 --> 00:26:59,807
<font face="sans-serif" size="52">ಅಲ್ಲವಾ?</font>

420
00:27:00,808 --> 00:27:03,310
<font face="sans-serif" size="52">- ಬ್ರೋ!
- ಒಂದು ವರ್ಷವಾಗಿದೆ.</font>

421
00:27:04,019 --> 00:27:05,729
<font face="sans-serif" size="52">ಸೂರ್ಯನ ಒಂದು ಪೂರ್ಣ ಚಲನೆ.</font>

422
00:27:06,355 --> 00:27:10,901
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಇನ್ನೂ ಏ-ಟ್ರೈನ್ ಅಥವಾ ಬುಚರ್...</font>

423
00:27:12,820 --> 00:27:14,405
<font face="sans-serif" size="52">ಅಥವಾ ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟ್‌ರನ್ನು ಹುಡುಕಿಲ್ಲ.</font>

424
00:27:16,991 --> 00:27:20,870
<font face="sans-serif" size="52">ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು
ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯ ಎಂದೆನಿಸುತ್ತಿದೆ.</font>

425
00:27:21,120 --> 00:27:23,873
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಹಾಗೆ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗೊತ್ತು.
ಅದು ಆತ್ಮಹತ್ಯೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಂತೆ.</font>

426
00:27:27,460 --> 00:27:33,340
<font face="sans-serif" size="52">ನಮ್ಮ ಸ್ಟೇಜ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಗೇವಿನ್
ಜೊತೆ ಮಾತಾಡಿದೆ.</font>

427
00:27:34,216 --> 00:27:38,846
<font face="sans-serif" size="52">ಮತ್ತು ಅವನು ನನಗೆ
ದ್ರೋಹ ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿತು.</font>

428
00:27:40,389 --> 00:27:42,641
<font face="sans-serif" size="52">ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟ್‌‌ನ ಒಂದೆರಡು ಪೋಸ್ಟ್‌ಗಳನ್ನು
ಈ ಹಿಂದೆ ಲೈಕ್ ಮಾಡಿದ್ದ.</font>

429
00:27:43,517 --> 00:27:45,811
<font face="sans-serif" size="52">ಮತ್ತು ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಭಯಾನಕ ಮೀಮ್ ಅನ್ನೂ ಕೂಡ.</font>

430
00:27:46,228 --> 00:27:47,897
<font face="sans-serif" size="52">ಇದರಿಂದ, ನನಗೆ ನನ್ನ ಕಣ್ಣ ಮುಂದೆ ಅಡಗಿ ಕುಳಿತ</font>

431
00:27:47,980 --> 00:27:51,275
<font face="sans-serif" size="52">ದ್ರೋಹಿಗಳು ಇನ್ಯಾರಾದರೂ ಇದ್ದಾರೆಯೇ
ಎಂಬ ಕುತೂಹಲ ಹುಟ್ಟುತ್ತಿದೆ.</font>

432
00:27:51,358 --> 00:27:53,694
<font face="sans-serif" size="52">ನೀವು ನನ್ನ ಇತಿಹಾಸ ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು.
ನಾನವಳ ಪೋಸ್ಟ್‌ ಇಷ್ಟಪಟ್ಟಿಲ್ಲ.</font>

433
00:27:53,777 --> 00:27:54,612
<font face="sans-serif" size="52">ತಗೊಳ್ಳಿ, ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</font>

434
00:27:54,695 --> 00:27:57,198
<font face="sans-serif" size="52">ಅದರ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ಆದರೆ...</font>

435
00:28:00,701 --> 00:28:02,369
<font face="sans-serif" size="52">ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿ.</font>

436
00:28:02,870 --> 00:28:03,787
<font face="sans-serif" size="52">ಆಯ್ತು, ಸರ್.</font>

437
00:28:33,651 --> 00:28:36,070
<font face="sans-serif" size="52">ಬ್ರೋ! ಯಾಕೆ ಹಾಗೆ ಮಾಡಿದೆ?
ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸಬಹುದಿತ್ತು.</font>

438
00:28:36,946 --> 00:28:39,949
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ನಿಜವಾದ ನೊಯಿರ್ ಅಲ್ಲ, ಸರಿಯಾ?
ನೀನು ಮಾತಾಡಬಹುದು.</font>

439
00:28:41,534 --> 00:28:43,077
<font face="sans-serif" size="52">ಪಾತ್ರದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿದ್ದೀಯ ಎಂದು ಗೊತ್ತು.</font>

440
00:28:43,160 --> 00:28:45,704
<font face="sans-serif" size="52">ಸ್ಟೆಲ್ಲಾ ಅಡ್ಲರ್ ಶೈಲಿ ನನಗಿಷ್ಟ,
'ಹನಿ ಬಾಯ್ 2' ಶೂಟಿಂಗ್ ಮಾಡಿದ್ದೀನಿ.</font>

441
00:28:45,788 --> 00:28:47,331
<font face="sans-serif" size="52">ಒಮ್ಮೆಯೂ ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್‌ನಿಂದ ಹೊರಬಂದೇ ಇಲ್ಲ.</font>

442
00:28:48,374 --> 00:28:50,668
<font face="sans-serif" size="52">ಆದರೆ ಇದು ಜಾಸ್ತಿಯಾಯಿತು.</font>

443
00:28:54,672 --> 00:28:55,506
<font face="sans-serif" size="52">ಬ್ರೋ!</font>

444
00:28:55,589 --> 00:28:57,299
<font face="sans-serif" size="52">ಯಾವಾಗಲೂ ಮದುವೆಯಾಗಲ್ಲ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ.</font>

445
00:28:57,383 --> 00:29:00,928
<font face="sans-serif" size="52">"ತಾನೊಂದು ಬಗೆದರೆ
ದೈವವೊಂದು ಬಗೆಯಿತು" ಎನ್ನುತ್ತಾರಲ್ಲಾ?</font>

446
00:29:01,011 --> 00:29:02,930
<font face="sans-serif" size="52">ಅದು ನಿಜವೇ ಅಲ್ಲವಾ?</font>

447
00:29:03,013 --> 00:29:04,807
<font face="sans-serif" size="52">ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಪ್ರೇಯರ್ ಬ್ರೇಕ್ಫಾಸ್ಟ್‌ಗೆ
ಹೋಗಿದ್ದೆ,</font>

448
00:29:04,890 --> 00:29:07,101
<font face="sans-serif" size="52">ನನ್ನ ಗಮನ ಮೇಜಿನಾಚೆಗೆ ಹೋಯಿತು, ಅಲ್ಲಿ...</font>

449
00:29:09,895 --> 00:29:12,690
<font face="sans-serif" size="52">ದೇವರು ವರ ಕೊಟ್ಟಂತೆ ಅನಿಸಿತು.</font>

450
00:29:13,649 --> 00:29:16,735
<font face="sans-serif" size="52">- ಸ್ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದ ಜೋಡಿ. ಆಮೆನ್.
- ಆಮೆನ್.</font>

451
00:29:16,819 --> 00:29:19,029
<font face="sans-serif" size="52">ಓ ಫಾದರ್ ಸ್ವತಃ.</font>

452
00:29:19,113 --> 00:29:22,533
<font face="sans-serif" size="52">ಸಮರಿಟನ್ಸ್ ಎಂಬ್ರೇಸ್ ಮಿನಿಸ್ಟ್ರೀಸ್‌ನ
ಹೆಡ್ ಪಾಸ್ಟರ್, ಅಧ್ಯಕ್ಷ ಮತ್ತು ಸಿಈಓ,</font>

453
00:29:22,616 --> 00:29:24,159
<font face="sans-serif" size="52">ಏಝಿಕೀಲ್‌ನ ಅಕಾಲಿಕ ಹತ್ಯೆಯ ನಂತರ.</font>

454
00:29:24,868 --> 00:29:26,328
<font face="sans-serif" size="52">- ದೇವರು ಆತ್ಮಕ್ಕೆ ಶಾಂತಿ ನೀಡಲಿ.
- ಆಮೆನ್.</font>

455
00:29:26,870 --> 00:29:29,373
<font face="sans-serif" size="52">ನಿಮ್ಮದು ಯುಗಾಂತರದ ಅದ್ಭುತ ಶಕ್ತಿಯುಳ್ಳ ಜೋಡಿ.</font>

456
00:29:29,456 --> 00:29:34,378
<font face="sans-serif" size="52">ನಾವು ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ರಾಷ್ಟ್ರದ ಕನಸುಳ್ಳವರು.</font>

457
00:29:34,753 --> 00:29:36,714
<font face="sans-serif" size="52">ಅದೇ ಕಾರಣಕ್ಕೇ ನಾನವಳಿಗೆ
ಅಷ್ಟು ಬೇಗ ಮನಸೋತಿರಬಹುದು.</font>

458
00:29:37,381 --> 00:29:39,383
<font face="sans-serif" size="52">- ಇದು ಮೊದಲ ನೋಟದ ಪ್ರೇಮ.
- "ಇದು ಮೊದಲ ನೋಟದ ಪ್ರೇಮ."</font>

459
00:29:39,466 --> 00:29:41,677
<font face="sans-serif" size="52">- ಹಾಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿತ್ತು.
- ಸುಮ್ಮನಿರು.</font>

460
00:29:41,760 --> 00:29:43,554
<font face="sans-serif" size="52">ಮನಸ್ಸು ಬಲ್ಲವನನ್ನು ವಿವಾಹವಾಗಿದ್ದೇನೆ.</font>

461
00:29:44,263 --> 00:29:45,264
<font face="sans-serif" size="52">ಅದ್ಭುತ.</font>

462
00:29:47,057 --> 00:29:48,601
<font face="sans-serif" size="52">ಈಗ, ಬೇರೆ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಬರೋಣವಾ?</font>

463
00:29:49,393 --> 00:29:51,604
<font face="sans-serif" size="52">ವೈವಿಧ್ಯತೆ, ಸಮಾನತೆ,
ಒಳಪಡಿಕೆ ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಹೋರಾಡುತ್ತಿರುವಿರಿ.</font>

464
00:29:51,687 --> 00:29:52,605
<font face="sans-serif" size="52">ಹಾಸ್ಯಾಸ್ಪದ ವಿಷಯವೆಂದರೆ</font>

465
00:29:52,688 --> 00:29:55,190
<font face="sans-serif" size="52">ಈ ಡಿ.ಇ.ಐ ದೇಶದ ಪ್ರಗತಿಗೆ ಅತಿ ಮುಖ್ಯ.</font>

466
00:29:55,274 --> 00:29:57,151
<font face="sans-serif" size="52">ಜನರಿಗೆ ನೆರವು ನೀಡಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.</font>

467
00:29:57,234 --> 00:30:00,237
<font face="sans-serif" size="52">ತ್ವಚೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ
ಅವರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದು ಜಾತಿವಾದ.</font>

468
00:30:00,321 --> 00:30:01,780
<font face="sans-serif" size="52">ಬಿಳಿ ಬಣ್ಣವೂ ಒಂದು ಬಣ್ಣವಲ್ಲವೇ?</font>

469
00:30:01,864 --> 00:30:03,073
<font face="sans-serif" size="52">ಮುಗಿಸೋಣ.</font>

470
00:30:04,700 --> 00:30:06,619
<font face="sans-serif" size="52">ಕ್ಷಮಿಸಿ, "ಮುಗಿಸೋಣ" ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳಬೇಕು.</font>

471
00:30:08,162 --> 00:30:11,915
<font face="sans-serif" size="52">- ಮುಗಿಸೋಣ.
- ಸೇಜ್. ನನ್ನ ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್ ತಂಗಿ.</font>

472
00:30:12,541 --> 00:30:13,417
<font face="sans-serif" size="52">ಇಲ್ಲ.</font>

473
00:30:13,500 --> 00:30:17,546
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನ್ನ ಆಕಾಶದ ಮಾಯಾ ದೇವರಲ್ಲಿ,
ಅವನ ಮಗು ದೇವರಲ್ಲಿ ನನಗೆ ನಂಬಿಕೆ ಇಲ್ಲ.</font>

474
00:30:17,630 --> 00:30:20,507
<font face="sans-serif" size="52">ನನಗೆ ಉಪಾಧ್ಯಕ್ಷೆ ಬೇಕು. ಜಾಗ ಖಾಲಿ ಮಾಡಿ.</font>

475
00:30:20,591 --> 00:30:21,967
<font face="sans-serif" size="52">ಛೇ.</font>

476
00:30:22,051 --> 00:30:23,677
<font face="sans-serif" size="52">ದಾಂಪತ್ಯ ಜೀವನ ಹೇಗಿದೆ?</font>

477
00:30:23,761 --> 00:30:25,554
<font face="sans-serif" size="52">ಕ್ರಿಸ್ತನ ಶಕ್ತಿ ಅವನ ಜೊತೆ ಮಲಗಲು ನೆರವಾಗುತ್ತಾ?</font>

478
00:30:25,638 --> 00:30:28,849
<font face="sans-serif" size="52">ಹೆಣ್ಣೇ, ನಿನ್ನ ದೇಹದಿಂದ
ಇನ್ನೂ ಡೀಪ್‌ನ ವಾಸನೆ ಬರುತ್ತಿದೆ.</font>

479
00:30:29,433 --> 00:30:30,267
<font face="sans-serif" size="52">ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವಿಷಯ.</font>

480
00:30:30,351 --> 00:30:33,062
<font face="sans-serif" size="52">ಒಂಟಿ ಮಹಿಳೆಯನ್ನು ಉಪಾಧ್ಯಕ್ಷಳಾಗಿ
ಅಮೇರಿಕನ್ನರು ಒಪ್ಪಲಿಲ್ಲವೆಂದರೆ</font>

481
00:30:33,145 --> 00:30:35,230
<font face="sans-serif" size="52">ಅದರಲ್ಲಿ ನನ್ನ ತಪ್ಪೇನಿಲ್ಲ.</font>

482
00:30:35,481 --> 00:30:36,357
<font face="sans-serif" size="52">ಇರಬಹುದು.</font>

483
00:30:37,024 --> 00:30:39,026
<font face="sans-serif" size="52">ಟಿಗರ್ ಅನ್ನು ಯಾಕೆ
ಕೀಳಾಗಿ ತೋರಿಸಬೇಕು ಅರ್ಥವಾಗಲ್ಲ.</font>

484
00:30:39,109 --> 00:30:40,361
<font face="sans-serif" size="52">ದೇಶಭಕ್ತಿಯ ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿ.</font>

485
00:30:40,444 --> 00:30:42,363
<font face="sans-serif" size="52">ಬೇಗ ಮುಗಿಸಬಹುದೇ? ನಾನು ಡಿ.ಇ.ಐ ಕೊಲ್ಲಬೇಕು.</font>

486
00:30:42,446 --> 00:30:43,614
<font face="sans-serif" size="52">ಇಂದು ಅದನ್ನು ಕೊಲ್ಲಬೇಡ.</font>

487
00:30:45,240 --> 00:30:47,284
<font face="sans-serif" size="52">ಇನ್ನಷ್ಟು ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟರ್‌ಗಳನ್ನು
ಬಂಧಿಸಬೇಕೆಂದು ಬಯಸುತ್ತಾರೆ.</font>

488
00:30:48,243 --> 00:30:51,413
<font face="sans-serif" size="52">ಆದರೆ ಕಿಟಕಿ ಒಡೆದುಹಾಕಿದ ಅಥವಾ ಸ್ಪ್ರೇ ಪೇಂಟ್
ಮಾಡಿದವರೆಲ್ಲ ಈಗಾಗಲೇ ಶಿಬಿರದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.</font>

489
00:30:51,497 --> 00:30:54,541
<font face="sans-serif" size="52">ಈಗ ಅದು, ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟರ್ ಆಗಿ ನೋಂದಾಯಿಸಿದವರು,
ಅಥವಾ ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡರ್ ಬಗ್ಗೆ</font>

490
00:30:54,625 --> 00:30:57,044
<font face="sans-serif" size="52">ಮಾನಹಾನಿಕರ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿದವರೆಲ್ಲರೂ.</font>

491
00:30:57,670 --> 00:30:59,630
<font face="sans-serif" size="52">ಸೈಬರ್ ಉಗ್ರರೂ ಭಯೋತ್ಪಾದಕರೇ.</font>

492
00:31:01,965 --> 00:31:03,592
<font face="sans-serif" size="52">ನಿಜ.</font>

493
00:31:03,676 --> 00:31:05,177
<font face="sans-serif" size="52">ನಿಜ.</font>

494
00:31:05,260 --> 00:31:07,888
<font face="sans-serif" size="52">ಈಗಾಗಲೇ ಸಿಐಏ, ಡಿಒಜೆ,
ಎಫ್‌ಬಿಐ, ಎಫ್‌ಟಿಸಿ, ಸಿಡಿಸಿ, ಇಪಿಎ,</font>

495
00:31:07,971 --> 00:31:12,518
<font face="sans-serif" size="52">ಡಿಎಚ್‌ಎಸ್, ಎಚ್‌ಎಚ್‌ಎಸ್, ಮತ್ತು
ಯುಎಸ್‌ಪಿಎಸ್‌ಗಳನ್ನು ಶುದ್ಧೀಕರಿಸಿದ್ದೇವೆ.</font>

496
00:31:12,601 --> 00:31:14,520
<font face="sans-serif" size="52">ದೇಶದ ದಾದಿಯರು,
ತೋಟಗಾರರನ್ನು ಗಡೀಪಾರು ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ.</font>

497
00:31:14,603 --> 00:31:16,772
<font face="sans-serif" size="52">ಕ್ರಿಯೇಟರ್ ಟೈಲರ್,
ಚಾಪೆಲ್ ರೋನ್‌ರನ್ನು ಬಂಧಿಸಿದ್ದೇವೆ,</font>

498
00:31:16,855 --> 00:31:18,232
<font face="sans-serif" size="52">ಅವರು ಕೋಚೆಲ್ಲಾ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿದರು.</font>

499
00:31:18,315 --> 00:31:20,609
<font face="sans-serif" size="52">ಈಗ, ಸಾವಿರಾರು
ಅಮೆರಿಕನ್ನರನ್ನು ಬಂಧಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತಾರೆಯೇ?</font>

500
00:31:21,068 --> 00:31:22,945
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಒಂದು ವಿಷಯ ಗಮನಿಸಿದೆ.</font>

501
00:31:23,028 --> 00:31:27,074
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಬ್ಯಾರೆಟ್-ಫಾರ್-ಪ್ರೆಸಿಡೆಂಟ್ ಡಾಟ್ ಕಾಮ್,
ನೆಟ್, ಮತ್ತು ಆರ್ಗ್ ಅನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಿದ್ದೀಯ.</font>

502
00:31:27,157 --> 00:31:28,158
<font face="sans-serif" size="52">ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೆ.</font>

503
00:31:28,242 --> 00:31:31,328
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಒಬ್ಬಳು ಸೂಪ್.
ನಿನ್ನನ್ನು ಉಪಾಧ್ಯಕ್ಷೆ ಮಾಡಿದ್ದೇವೆ.</font>

504
00:31:31,870 --> 00:31:35,207
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಉಪಯುಕ್ತಳಾಗಿರುವವರೆಗೂ, ಚಿಂತೆ ಬೇಡ.</font>

505
00:31:36,125 --> 00:31:37,543
<font face="sans-serif" size="52">ಎಲ್ಲವೂ ಆಶ್ಲಿಗೆ ಸಿಗುತ್ತದೆ.</font>

506
00:31:38,752 --> 00:31:40,129
<font face="sans-serif" size="52">ಹಾಂ. ಮಾತುಕತೆ ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು.</font>

507
00:31:50,764 --> 00:31:55,269
<font face="sans-serif" size="52">ದೈತ್ಯ ರೀಚರ್ ಹೋಟೆಲ್ ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಾನೆ.</font>

508
00:31:55,352 --> 00:31:59,106
<font face="sans-serif" size="52">ಮಹಿಳೆ, "ನೀನು ದೈತ್ಯಾಕಾರದವನು."</font>

509
00:31:59,189 --> 00:32:03,277
<font face="sans-serif" size="52">ರೀಚರ್, "ದೈತ್ಯಾಕಾರದ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ
ಜನ ಏನು ಹೇಳುತ್ತಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ."</font>

510
00:32:07,239 --> 00:32:08,949
<font face="sans-serif" size="52">"ಅವರ ತುಣ್ಣೆ ದೊಡ್ಡದಾಗಿರುತ್ತದೆ."</font>

511
00:32:14,621 --> 00:32:16,707
<font face="sans-serif" size="52">ದೇವರೇ-- ಹುಚ್ಚು ಹಿಡಿದಿದೆಯಾ ನಿನಗೆ? ಒಳಗೆ ಬಾ.</font>

512
00:32:16,790 --> 00:32:17,750
<font face="sans-serif" size="52">ಹಲೋ, ವರ್ಮ್.</font>

513
00:32:17,833 --> 00:32:18,876
<font face="sans-serif" size="52">ಹೂಂ, ಹಾಯ್.</font>

514
00:32:18,959 --> 00:32:20,502
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಮೋಸ್ಟ್ ವಾಂಟೆಡ್.</font>

515
00:32:20,586 --> 00:32:22,171
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನಿಲ್ಲಿಗೆ ಬರುವುದನ್ನು ಯಾರಾದರೂ ನೋಡಿದರಾ?</font>

516
00:32:22,254 --> 00:32:24,173
<font face="sans-serif" size="52">- ಇಲ್ಲ.
- ಪಕ್ಕಾ?</font>

517
00:32:24,256 --> 00:32:26,759
<font face="sans-serif" size="52">ಎಸ್‌ವಿಯು ಸ್ಪೆಕ್‌ಗಾಗಿ ಕಣ್ಗಾವಲು
ತಂತ್ರಜ್ಞಾನದ ಆಳ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಿದೆ,</font>

518
00:32:26,842 --> 00:32:28,343
<font face="sans-serif" size="52">ಈಗ ಅದು ಎಲ್ಲೆಲ್ಲೂ ಇದೆ.</font>

519
00:32:28,427 --> 00:32:32,139
<font face="sans-serif" size="52">ಅಬ್ಬಾ. ನೀನು ಇದ್ದ ಆ ಬ್ರೌನ್‌ಸ್ಟೋನ್ ಮನೆಗೆ
ಹೋಲಿಸಿದರೆ ಇದು ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದಲ್ಲವಾ?</font>

520
00:32:32,222 --> 00:32:35,809
<font face="sans-serif" size="52">ಹೌದು, ಟಿವಿ ಇಂಡಸ್ಟ್ರಿ ಕುಸಿತ ಕಂಡಿದೆ,
ನಾನೇನು ಮಾಡಲಿ?</font>

521
00:32:35,893 --> 00:32:39,271
<font face="sans-serif" size="52">ಕೇಳು, ನಿನಗೆ ಏನು ಬೇಕೋ,
ನನಗೆ... ನನಗೆ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಆಸಕ್ತಿ ಇಲ್ಲ.</font>

522
00:32:39,354 --> 00:32:42,483
<font face="sans-serif" size="52">ಅಯ್ಯೋ ಬಿಡು, ಮಚ್ಚಾ.
ನೀನು ಇನ್ನೂ ನಾನು ಹೇಳಬೇಕಿರುವುದನ್ನು ಕೇಳಿಲ್ಲ.</font>

523
00:32:42,566 --> 00:32:44,735
<font face="sans-serif" size="52">ಬೇಡ. ಹೇಳಿದ್ದು ಸಾಕು.</font>

524
00:32:45,527 --> 00:32:48,864
<font face="sans-serif" size="52">ಏನೇ ಇರಲಿ. ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೋಗು, ಆಯ್ತಾ?
ಈಗ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ನಿನಗೆ ಯಾವುದೇ ಹಿಡಿತವಿಲ್ಲ.</font>

525
00:32:48,947 --> 00:32:52,159
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಕಳುಹಿಸಿದ ಆ ಅನುಚಿತ ಮೆಸೇಜ್‌ಗಳು
ಇನ್ನೂ ನನ್ನ ಬಳಿ ಇವೆ, ಅಲ್ಲವಾ?</font>

526
00:32:52,242 --> 00:32:56,789
<font face="sans-serif" size="52">ಆಗ ಮಿರಾಂಡಾ ಕಾಸ್ಗ್ರೋವ್‌ಗೆ 19 ವರ್ಷ ಆಗಿತ್ತು.
ಮತ್ತು ಈಗ ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ಕೆಲಸವೂ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.</font>

527
00:32:56,872 --> 00:32:58,999
<font face="sans-serif" size="52">ವಾಟ್ ಸ್ಟುಡಿಯೋಸ್ ಬರಹಗಾರರನ್ನು ಓಡಿಸಿ
ಎಐ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿತು.</font>

528
00:32:59,082 --> 00:33:03,045
<font face="sans-serif" size="52">ಪ್ರೇಕ್ಷಕರು ಒಳ್ಳೆಯ ವಿಮರ್ಶೆ ನೀಡಿದರು,
ಆದರೆ ಅದು ಕಲೆಯಲ್ಲ, ಆಯ್ತಾ?</font>

529
00:33:03,128 --> 00:33:03,962
<font face="sans-serif" size="52">ಕಲೆ ಅಲ್ಲವೇ ಅಲ್ಲ.</font>

530
00:33:06,673 --> 00:33:07,758
<font face="sans-serif" size="52">ಯೋಚನೆ ಬಿಡದಿದ್ದರೆ ಹಸಿವಾಗಲ್ಲ.</font>

531
00:33:08,926 --> 00:33:12,971
<font face="sans-serif" size="52">ಹೌದು. ನಾನಿಲ್ಲಿ ಬಂದಿದ್ದು
ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕೌಶಲ್ಯಗಳಿರುವ ಮಾಜಿ ಸೂಪ್‌ಗಾಗಿ.</font>

532
00:33:14,264 --> 00:33:16,099
<font face="sans-serif" size="52">ನನಗೆ ಒಂದು ಸುರಂಗ ತೋಡಿಸಬೇಕು.</font>

533
00:33:16,183 --> 00:33:17,184
<font face="sans-serif" size="52">ಅದನ್ನು ನೀನು ಮಾಡಿದರೆ,</font>

534
00:33:17,267 --> 00:33:19,436
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನ್ನನ್ನು ಕೈಬಿಟ್ಟ ವಾಟ್‌ಗೆ
ತಿರುಗೇಟು ನೀಡಬಹುದು.</font>

535
00:33:19,520 --> 00:33:22,022
<font face="sans-serif" size="52">ಸುರಂಗ ತೋಡಿದರೆ
ವಾಟ್‌ಗೆ ಹೇಗೆ ತಿರುಗೇಟು ನೀಡಬಹುದು?</font>

536
00:33:22,105 --> 00:33:24,399
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಸುರಂಗ ತೋಡು,
ಉಳಿದದ್ದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.</font>

537
00:33:25,692 --> 00:33:28,445
<font face="sans-serif" size="52">ರೋಚೆಸ್ಟರ್‌ನಿಂದ ಇಪ್ಪತ್ತು ಮೈಲಿ ದೂರದಲ್ಲಿದೆ.
ಬಂದುಬಿಡು.</font>

538
00:33:28,529 --> 00:33:29,446
<font face="sans-serif" size="52">ರೋಚೆಸ್ಟರಾ?</font>

539
00:33:30,322 --> 00:33:33,784
<font face="sans-serif" size="52">ರೋಚೆಸ್ಟರ್‌ನ ಮಣ್ಣು ತುಂಬಾ ರುಚಿಯಾಗಿದೆ.</font>

540
00:33:37,996 --> 00:33:39,998
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಸ್ನಾನ ಮಾಡಬೇಕು.
ದುರ್ವಾಸನೆ ಬೀರುತ್ತಿರುವೆ.</font>

541
00:33:41,792 --> 00:33:43,877
<font face="sans-serif" size="52">- ಧನ್ಯವಾದ?
- ಹಾಗೆ ಹೇಳುವುದು ಕೆಟ್ಟದ್ದಾ? ಕ್ಷಮಿಸು.</font>

542
00:33:43,961 --> 00:33:45,420
<font face="sans-serif" size="52">ಜನರೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡುವುದು ಕಷ್ಟ.</font>

543
00:33:48,298 --> 00:33:50,717
<font face="sans-serif" size="52">ಸಾಕಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಂಡೆ.
ವಯಸ್ಸಾದಂತೆ ನಿಧಾನವಾಗುತ್ತಿರುವೆಯಾ?</font>

544
00:33:52,052 --> 00:33:53,178
<font face="sans-serif" size="52">ಹೋಗೇಲೇ.</font>

545
00:33:54,054 --> 00:33:55,389
<font face="sans-serif" size="52">ನೀವು ಸ್ನೇಹಿತರಾ?</font>

546
00:33:55,722 --> 00:33:56,890
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಮಾತಾಡುತ್ತೀಯಾ?</font>

547
00:33:58,225 --> 00:33:59,768
<font face="sans-serif" size="52">ರೆಗ್ಗಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡ್ತಿದ್ದಾನೆ.</font>

548
00:33:59,852 --> 00:34:00,853
<font face="sans-serif" size="52">ಧನ್ಯವಾದ.</font>

549
00:34:01,770 --> 00:34:02,604
<font face="sans-serif" size="52">ಎಲ್ಲರೂ ಎಲ್ಲಿ?</font>

550
00:34:07,985 --> 00:34:09,778
<font face="sans-serif" size="52">ಕಳೆದ ತಿಂಗಳ
ಪಿಟ್ಸ್‌ಬರ್ಗ್ ದಾಳಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿದೆ.</font>

551
00:34:10,445 --> 00:34:12,406
<font face="sans-serif" size="52">ಮರೀ ಮೊರೋಳ ತಂಡ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದೆ?</font>

552
00:34:12,489 --> 00:34:16,201
<font face="sans-serif" size="52">ಕೆಲವೊಂದರಲ್ಲಿ ಗೆಲ್ಲುತ್ತಿದ್ದಾರೆ,
ಆದರೆ ಸಾಕಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.</font>

553
00:34:19,037 --> 00:34:21,623
<font face="sans-serif" size="52">ತುರ್ತು ಸಭೆಗೆ ಏಕೆ ಕರೆದೆ?</font>

554
00:34:21,707 --> 00:34:25,168
<font face="sans-serif" size="52">ಫ್ರೆಂಚಿ, ಹೂಯಿ ಮತ್ತು ಎಮ್ಎಮ್‌ರನ್ನು
ನಾಳೆ ಗಲ್ಲಿಗೇರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ,</font>

555
00:34:25,252 --> 00:34:28,088
<font face="sans-serif" size="52">ಅವರನ್ನು ಬಚಾವು ಮಾಡಲು ನಮಗೆ ನಿನ್ನ ಸಹಾಯ ಬೇಕು.</font>

556
00:34:28,171 --> 00:34:29,798
<font face="sans-serif" size="52">ವಾಟ್ ಜೈಲು ಶಿಬಿರದಿಂದಲಾ?</font>

557
00:34:30,883 --> 00:34:33,594
<font face="sans-serif" size="52">- ನಿಮಗೆ ಹುಚ್ಚು.
- ಕೇಳು, ನೀನು ಫೈಟ್ ಮಾಡಬೇಕಿಲ್ಲ, ಸರಿಯಾ?</font>

558
00:34:33,677 --> 00:34:36,221
<font face="sans-serif" size="52">ಅವರನ್ನು ನಾವು ತಿಳಿಸಿದ ಜಾಗಕ್ಕೆ
ಕರೆದುಕೊಂಡು ಬರಬೇಕಷ್ಟೇ. ಸುಲಭ.</font>

559
00:34:36,305 --> 00:34:37,806
<font face="sans-serif" size="52">"ಸುಲಭ"? ಹೌದು.</font>

560
00:34:38,891 --> 00:34:40,726
<font face="sans-serif" size="52">ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡರ್ ಕಾಯುತ್ತಿರುತ್ತಾನೆ.</font>

561
00:34:42,352 --> 00:34:44,563
<font face="sans-serif" size="52">- ನನ್ನಿಂದಾಗಲ್ಲ.
- ಅವನನ್ನು ಹೇಗೆ ಕೊಲ್ಲುವುದೆಂದು ನಮಗೆ ಗೊತ್ತು.</font>

562
00:34:44,646 --> 00:34:45,939
<font face="sans-serif" size="52">ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಫ್ರೆಂಚಿ ಮಾಡಬೇಕು.</font>

563
00:34:46,023 --> 00:34:48,525
<font face="sans-serif" size="52">ಒಳ್ಳೆಯದು, ಅದೃಷ್ಟ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗಿರಲಿ.</font>

564
00:34:48,609 --> 00:34:50,777
<font face="sans-serif" size="52">ಹೇ, ನೀನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿರುತ್ತೀಯಾ?</font>

565
00:34:50,861 --> 00:34:53,739
<font face="sans-serif" size="52">ಅವನನ್ನು ಮುಗಿಸಲು,
ನಮಗೆ ನಿನ್ನ ಸಹಾಯದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</font>

566
00:34:53,822 --> 00:34:57,659
<font face="sans-serif" size="52">ಅದಕ್ಕಾಗಿ ನಾನು
ಈ ಚಿಕ್ಕ ಸೂಪರ್‌ಗ್ರೂಪ್‌ಗೆ ಸೇರಬೇಕಾ?</font>

567
00:34:57,743 --> 00:35:00,746
<font face="sans-serif" size="52">ಅಂದರೆ, ನಮ್ಮ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ
ಒಬ್ಬ ಈಗಿಲ್ಲ, ಅದಕ್ಕೇ...</font>

568
00:35:01,955 --> 00:35:03,123
<font face="sans-serif" size="52">ಬಹುಶಃ ಸೇರಬೇಕು.</font>

569
00:35:05,083 --> 00:35:06,627
<font face="sans-serif" size="52">- ಇಲ್ಲ.
- ಯಾಕಿಲ್ಲ?</font>

570
00:35:07,586 --> 00:35:09,004
<font face="sans-serif" size="52">ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಅಷ್ಟೇ.</font>

571
00:35:10,172 --> 00:35:12,799
<font face="sans-serif" size="52">- ನಿನಗೆ ಹೆದರಿಕೆ ಎಂದು ತಿಳಿದಿದೆ--
- ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹೆದರುವುದಿಲ್ಲ.</font>

572
00:35:15,218 --> 00:35:16,970
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ನನ್ನ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಬೇಕು.</font>

573
00:35:19,473 --> 00:35:20,474
<font face="sans-serif" size="52">ನನಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</font>

574
00:35:22,851 --> 00:35:24,186
<font face="sans-serif" size="52">ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆ.</font>

575
00:35:25,896 --> 00:35:26,897
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನೂ ಸಂಸಾರಸ್ಥೆ.</font>

576
00:35:30,108 --> 00:35:31,109
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನ್ನ ಕುಟುಂಬ ರಕ್ಷಿಸು.</font>

577
00:35:34,696 --> 00:35:36,323
<font face="sans-serif" size="52">- ಅವನನ್ನು ಹೋಗಲು ಬಿಡಬಾರದಿತ್ತು.
- ಇಲ್ಲ.</font>

578
00:35:37,991 --> 00:35:39,576
<font face="sans-serif" size="52">ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡರ್ ಭಾವನಾತ್ಮಕ ಹಾನಿ ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ.</font>

579
00:35:40,410 --> 00:35:41,787
<font face="sans-serif" size="52">ನನಗೂ ಹಾನಿ ಉಂಟುಮಾಡಿದ್ದಾನೆ.</font>

580
00:35:42,746 --> 00:35:44,539
<font face="sans-serif" size="52">ನಮಗೆ ಬದಲಿ ನಿರ್ಗಮನ ಯೋಜನೆ ಬೇಕು.</font>

581
00:35:47,626 --> 00:35:49,169
<font face="sans-serif" size="52">ನಾವು ಪೂರ್ವದ ಗೇಟ್‌ ತಲುಪಬೇಕು.</font>

582
00:35:49,252 --> 00:35:51,421
<font face="sans-serif" size="52">ಹೌದು, ಪುಟ್ಟ ಹೂಯಿ,
ಕಾವಲುಗಾರನು ಶಿಫ್ಟ್ ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ.</font>

583
00:35:51,505 --> 00:35:53,048
<font face="sans-serif" size="52">ನಾವು ಮುಂಜಾನೆ ಹೋಗಬೇಕು.</font>

584
00:35:53,131 --> 00:35:54,549
<font face="sans-serif" size="52">- ಈಗಾಗಲೇ ಚರ್ಚಿಸಿದ್ದೇವೆ.
- ಗೊತ್ತು.</font>

585
00:35:54,633 --> 00:35:56,718
<font face="sans-serif" size="52">ಪುನರಾವರ್ತಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ.
ಮನಸಿನಲ್ಲಿ ಕೂರಬೇಕು.</font>

586
00:35:56,802 --> 00:35:59,471
<font face="sans-serif" size="52">ಹೂಯಿ, ತಗೋ ಕುಡಿ.</font>

587
00:36:00,138 --> 00:36:00,973
<font face="sans-serif" size="52">ಬೇಡ, ಧನ್ಯವಾದ.</font>

588
00:36:01,890 --> 00:36:02,724
<font face="sans-serif" size="52">ನನ್ನ ಗೆಳೆಯ.</font>

589
00:36:02,808 --> 00:36:04,851
<font face="sans-serif" size="52">ಎಲ್ಲ ಕೈ ತಪ್ಪಿದೆ!
ನಾನು ಬಿಟ್ಟೆನೆಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು.</font>

590
00:36:04,935 --> 00:36:07,145
<font face="sans-serif" size="52">ಇಂತಹ ಶಿಬಿರದಲ್ಲೂ ಇಷ್ಟು ಕಟ್ಟುನಿಟ್ಟಾಗಿರಲು</font>

591
00:36:07,229 --> 00:36:08,730
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನ್ನಿಂದ ಮಾತ್ರ ಸಾಧ್ಯ.</font>

592
00:36:08,814 --> 00:36:09,898
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನೇನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?</font>

593
00:36:09,982 --> 00:36:12,234
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಕಳ್ಳಸಾಗಣೆ ಮಾಡಿದ
ತಾಜಾ ಉತ್ಪನ್ನ ಸೇವಿಸುತ್ತಿರುವೆಯಾ?</font>

594
00:36:13,110 --> 00:36:14,820
<font face="sans-serif" size="52">ಆ ಬಟ್ಟಿ ಇಳಿಸಿದ ಮದ್ಯದಲ್ಲಿ ಜೋಳವಿದೆ.</font>

595
00:36:21,076 --> 00:36:23,996
<font face="sans-serif" size="52">ಹೇ... ಚಿಂತಿಸಬೇಡ.</font>

596
00:36:25,205 --> 00:36:26,707
<font face="sans-serif" size="52">ಆ್ಯನಿಗೆ ಏನೂ ಆಗಲ್ಲ. ಅವಳು ಬಲಶಾಲಿ.</font>

597
00:36:30,794 --> 00:36:31,628
<font face="sans-serif" size="52">ಕಿಮಿಕೊ ಕೂಡ.</font>

598
00:36:36,425 --> 00:36:38,677
<font face="sans-serif" size="52">ನೀವೆಲ್ಲಾ
ಪೂರ್ತಿ ತಲೆಕೆಟ್ಟಂತೆ ವರ್ತಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ.</font>

599
00:36:39,094 --> 00:36:40,762
<font face="sans-serif" size="52">ಅವರೇನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂದು ನಿಮಗ್ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.</font>

600
00:36:40,846 --> 00:36:42,597
<font face="sans-serif" size="52">ಕಿಮಿಕೊ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆಂದೂ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.</font>

601
00:36:42,681 --> 00:36:45,892
<font face="sans-serif" size="52">ಜನೀನ್ ಮತ್ತು ಮೊನಿಕ್‌ರನ್ನು ನೀನು
ಪುನಃ ನೋಡುತ್ತೀಯ ಅನ್ನಿಸುವುದಿಲ್ಲವಾ?</font>

602
00:36:45,976 --> 00:36:48,020
<font face="sans-serif" size="52">ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿರುವ ಸಂಗತಿಯೆಂದರೆ,
ನಾನವರ ಜೀವನವನ್ನು</font>

603
00:36:48,103 --> 00:36:50,105
<font face="sans-serif" size="52">ಅವ್ಯವಸ್ಥೆಗೊಳಿಸದಿದ್ದರೆ
ಸುರಕ್ಷಿತರಾಗಿರುತ್ತಾರೆ.</font>

604
00:36:50,188 --> 00:36:54,735
<font face="sans-serif" size="52">ಎಮ್ಎಮ್, ನೀನು ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರಬಲ ವ್ಯಕ್ತಿ
ನಾವಿದಕ್ಕಿಂತ ಕಠಿಣ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಎದುರಿಸಿದ್ದೇವೆ.</font>

605
00:36:56,236 --> 00:36:59,364
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಅಫ್ಘಾನಿಸ್ತಾನದ ಫರಾಹ್ ಪ್ರಾಂತ್ಯದಲ್ಲಿ
ಎರಡು ಮಿಲಿಟರಿ ಸೇವೆ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ.</font>

606
00:37:01,408 --> 00:37:04,036
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ನೋಡಿದ ಕರಾಳತೆ
ನಿನ್ನ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಕದಡಿಬಿಡುತ್ತೆ.</font>

607
00:37:05,037 --> 00:37:07,289
<font face="sans-serif" size="52">ಮತ್ತು ಇಲ್ಲಿನ ಕರಾಳತೆ‌ಗೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ</font>

608
00:37:07,372 --> 00:37:09,624
<font face="sans-serif" size="52">ಅದು ಏನೇನೂ ಅಲ್ಲ.</font>

609
00:37:10,292 --> 00:37:13,754
<font face="sans-serif" size="52">ಮತ್ತು ನಾವು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಗೆ ಹೋದರೂ,
ಈ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಬದುಕುಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ.</font>

610
00:37:14,129 --> 00:37:15,756
<font face="sans-serif" size="52">ನಾವು ನಮ್ಮ ಮರಣದಂಡನೆಯತ್ತ ನಡೆಯುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.</font>

611
00:37:17,340 --> 00:37:18,842
<font face="sans-serif" size="52">ಚಿಯರ್ಸ್, ಗೆಳೆಯರೇ.</font>

612
00:37:23,597 --> 00:37:24,973
<font face="sans-serif" size="52">- ನಮಗೆ ಇನ್ನೂ ಅಂಟು ಬೇಕು.
- ಹೌದು.</font>

613
00:37:26,308 --> 00:37:28,101
<font face="sans-serif" size="52">ಬ್ಯಾರಕ್‌ ಗೋಡೆಗಳಲ್ಲಿ
ಇನ್ನಷ್ಟು ಬಚ್ಚಿಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ.</font>

614
00:37:35,650 --> 00:37:37,069
<font face="sans-serif" size="52">ಗಮನ ಕೊಡಿ, ಶಿಬಿರಾರ್ಥಿಗಳೇ.</font>

615
00:37:37,152 --> 00:37:40,197
<font face="sans-serif" size="52">ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಪ್ರದರ್ಶನಗೊಳ್ಳುವ ಚಿತ್ರ
ಡಾನ್ ಆಫ್ ದಿ ಸೆವೆನ್.</font>

616
00:37:40,280 --> 00:37:44,076
<font face="sans-serif" size="52">ನಾಳೆ ರಾತ್ರಿ ಪ್ರದರ್ಶನಗೊಳ್ಳುವ ಚಿತ್ರವೂ
ಡಾನ್ ಆಫ್ ದಿ ಸೆವೆನ್.</font>

617
00:37:48,622 --> 00:37:51,374
<font face="sans-serif" size="52">"ಆ್ಯನಿ, ಇಂದಿಗೆ ಎರಡು ತಿಂಗಳಾಗಿದೆ.</font>

618
00:37:52,125 --> 00:37:55,420
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನ್ನ ನೆನಪು ತುಂಬಾ ಕಾಡುತ್ತಿದೆ.</font>

619
00:37:55,504 --> 00:37:57,255
<font face="sans-serif" size="52">ನನಗೆ ತಿನ್ನಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ.</font>

620
00:37:57,339 --> 00:38:00,467
<font face="sans-serif" size="52">ಜನ ಪ್ರತಿದಿನ ಸೋಲೊಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವುದು
ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ಆದರೆ ನಾನು ಸೋಲುತ್ತಿಲ್ಲ</font>

621
00:38:01,176 --> 00:38:02,427
<font face="sans-serif" size="52">ಏಕೆಂದರೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ನೀನಿರುವೆ."</font>

622
00:38:03,011 --> 00:38:04,596
<font face="sans-serif" size="52">ತುಂಬಾ, ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.</font>

623
00:38:04,679 --> 00:38:05,680
<font face="sans-serif" size="52">ಅವರು ಮುಗ್ಧರಾಗಿದ್ದರು.</font>

624
00:38:08,391 --> 00:38:10,102
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನವರನ್ನು ಮುಗ್ಧರು ಎನ್ನುವುದಿಲ್ಲ.</font>

625
00:38:10,185 --> 00:38:11,311
<font face="sans-serif" size="52">ನನಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದವರು.</font>

626
00:38:11,394 --> 00:38:13,605
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಬಚ್ಚಿಟ್ಟ ವಸ್ತುಗಳ ಬಗ್ಗೆ
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲವೆಂದು ನಾಟಕವಾಡಿದರು.</font>

627
00:38:14,189 --> 00:38:16,608
<font face="sans-serif" size="52">ನಮಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದಿಂದ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಗೊತ್ತಿತ್ತು.</font>

628
00:38:17,651 --> 00:38:21,196
<font face="sans-serif" size="52">ಆದರೆ ನಾನು ನಿನಗೆ...
ಸ್ವಲ್ಪ ಭರವಸೆ ಕೊಡಲು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲವೆಂಬಂತಿದ್ದೆ.</font>

629
00:38:21,279 --> 00:38:23,240
<font face="sans-serif" size="52">ನನಗೆ ಅದನ್ನು ಕೊಟ್ಟವನು ನೀನಲ್ಲ, ನಾಯಿ.</font>

630
00:38:24,783 --> 00:38:26,701
<font face="sans-serif" size="52">ನನಗೆ ಶಿಬಿರದ ಹೂಯಿ ಇಷ್ಟ.</font>

631
00:38:27,786 --> 00:38:30,705
<font face="sans-serif" size="52">- ಅವಳಿಗೆ ಉತ್ಸಾಹ ಜಾಸ್ತಿ.
- ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು. ಮುಂದುವರಿ.</font>

632
00:38:31,331 --> 00:38:32,666
<font face="sans-serif" size="52">- ಏನು?
- ನನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲು.</font>

633
00:38:32,749 --> 00:38:36,336
<font face="sans-serif" size="52">ಬುಚರ್ ಮತ್ತು ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟ್ ಹೊರಬರುವವರೆಗೂ
ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಲ್ಲಲ್ಲ.</font>

634
00:38:36,419 --> 00:38:38,547
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನ್ನ ಬಲೆಗೆ ಬೀಳಲು
ಅವರು ದಡ್ಡರು ಎಂದುಕೊಂಡಿರುವೆಯಾ?</font>

635
00:38:38,630 --> 00:38:41,049
<font face="sans-serif" size="52">ಅಪಮಾನ ಬೇಡ.
ಅವರು ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆಂದು ನಮ್ಮಿಬ್ಬರಿಗೂ ಗೊತ್ತು.</font>

636
00:38:42,425 --> 00:38:45,512
<font face="sans-serif" size="52">ನಾವು ಮೊದಲು ಭೇಟಿಯಾದದ್ದು ನಿನಗೆ ನೆನಪಿದೆಯೇ?</font>

637
00:38:45,595 --> 00:38:46,847
<font face="sans-serif" size="52">ಹೇಗೆ ಮರೆಯಲಿ?</font>

638
00:38:46,930 --> 00:38:50,475
<font face="sans-serif" size="52">ಬಿಲೀವ್ ಫೆಸ್ಟಿವಲ್‌. ನಿನ್ನನ್ನು ಕ್ರಿಶ್ಚಿಯನ್
ಧರ್ಮಕ್ಕೆ ಬ್ಯಾಪ್ಟೈಜ್ ಮಾಡಲು ಯತ್ನಿಸಿದೆ.</font>

639
00:38:50,559 --> 00:38:56,273
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನಾಗ ಯೋಚಿಸಿದ್ದೆ, "ಇವನೇಕೆ?</font>

640
00:38:56,731 --> 00:38:59,943
<font face="sans-serif" size="52">ಭಯದ ಮತ್ತು ಸ್ಟ್ರಾಬೆರಿ ಮಕ್ಕಳ ಶಾಂಪೂ ವಾಸನೆಯ</font>

641
00:39:00,026 --> 00:39:04,364
<font face="sans-serif" size="52">ಈ ಆತ್ಮವಿಶ್ವಾಸವಿಲ್ಲದವನಲ್ಲಿ
ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟ್ ಏನು ಕಂಡಳು?"</font>

642
00:39:04,447 --> 00:39:07,993
<font face="sans-serif" size="52">ವಿಲಿಯಂ ಮತ್ತು ವಿಕ್ಟೋರಿಯಾ ನ್ಯೂಮನ್ ಕೂಡ
ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾರೆ.</font>

643
00:39:08,368 --> 00:39:09,703
<font face="sans-serif" size="52">ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆ.</font>

644
00:39:09,786 --> 00:39:12,914
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನ್ನ ದೃಷ್ಟಿಕೋನದಲ್ಲಿ,
ಆಕರ್ಷಕ ಹುಡುಗಿಯ ಜೊತೆ ಪ್ರಣಯ ಸಂಬಂಧ ಹೊಂದಿರುವೆ.</font>

645
00:39:12,998 --> 00:39:16,918
<font face="sans-serif" size="52">ಅಷ್ಟು ಸಾಮಾನ್ಯನಾದ ನಿನ್ನನ್ನು</font>

646
00:39:17,002 --> 00:39:21,590
<font face="sans-serif" size="52">ಅವರು ಏಕೆ ಇಷ್ಟೊಂದು ಸಮರ್ಥಿಸುತ್ತಾರೆ?</font>

647
00:39:22,090 --> 00:39:26,428
<font face="sans-serif" size="52">ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟ್ ಮತ್ತು ಬುಚರ್
ತಮ್ಮ ಪ್ರಾಣಗಳನ್ನು ಪಣಕ್ಕಿಟ್ಟು</font>

648
00:39:27,470 --> 00:39:29,806
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನ್ನನ್ನೇಕೆ ಉಳಿಸುತ್ತಾರೆ?</font>

649
00:39:33,435 --> 00:39:34,686
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನೂ ಅದನ್ನೇ ಮಾಡುವೆ, ಅದಕ್ಕೇ.</font>

650
00:39:40,525 --> 00:39:42,444
<font face="sans-serif" size="52">ಬ್ರಿಟನಿ,
ಫ್ರಾನ್ಸ್</font>

651
00:39:49,993 --> 00:39:51,328
<font face="sans-serif" size="52">ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?</font>

652
00:39:52,787 --> 00:39:54,414
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನಗೆ ನಾನು ಆಸ್ಟಿನ್‌ಗೆ ಹೋಗಿ</font>

653
00:39:54,497 --> 00:39:56,082
<font face="sans-serif" size="52">ಫ್ರ್ಯಾಂಕ್ಲಿನ್‌ ತಂದುಕೊಡಲು ಹೇಳಿದ್ದೆ.</font>

654
00:39:56,166 --> 00:39:59,044
<font face="sans-serif" size="52">- ಏನೋ ಕೆಲಸ ಬಂತು.
- ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ತಮ್ಮ.</font>

655
00:39:59,127 --> 00:40:01,630
<font face="sans-serif" size="52">- ಫ್ರಿಜ್‌ನಲ್ಲಿ ಚಿಕನ್ ಇದೆ ನೋಡು.
- ಧನ್ಯವಾದ.</font>

656
00:40:03,298 --> 00:40:05,634
<font face="sans-serif" size="52">ಅರಾನ ನಿನಗೆ ಇಷ್ಟವಾದ
ಕಾರ್ನ್ ಸಲಾಡ್ ಮಾಡಿದ್ದಾಳೆ.</font>

657
00:40:05,717 --> 00:40:09,971
<font face="sans-serif" size="52">ತಪ್ಪಾಗಿ ಹೇಳಿದೆ. ಅದು ಸಲಾಡೆ ಲೆ ಮಾಯಿಸ್.</font>

658
00:40:10,055 --> 00:40:12,390
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಡುಯೋಲಿಂಗೋನಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾಗಿ ಕಲಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ.</font>

659
00:40:12,474 --> 00:40:14,226
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನಿದನ್ನು ಮಾಡಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ, ಅಣ್ಣ.</font>

660
00:40:14,309 --> 00:40:15,352
<font face="sans-serif" size="52">ಏನು?</font>

661
00:40:16,478 --> 00:40:20,106
<font face="sans-serif" size="52">ಈಗಾಗಲೇ ಒಂದು ವರ್ಷ ಮೇಲಾಗಿದೆ.</font>

662
00:40:20,190 --> 00:40:22,525
<font face="sans-serif" size="52">ಅಪಾಯದಿಂದ ಓಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ
ಎಂಬುದರ ಬದಲು ಇನ್ನೂ ರಜೆಯಲ್ಲಿ</font>

663
00:40:22,609 --> 00:40:24,110
<font face="sans-serif" size="52">ವಿರಮಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ವರ್ತಿಸುತ್ತಿದ್ದೀಯ.</font>

664
00:40:24,194 --> 00:40:26,488
<font face="sans-serif" size="52">- ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
- ನಿನಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಲು ಬರಲ್ಲ.</font>

665
00:40:28,114 --> 00:40:29,616
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ ಗೊತ್ತು.</font>

666
00:40:31,284 --> 00:40:35,413
<font face="sans-serif" size="52">ಆದ್ದರಿಂದ, ದಯವಿಟ್ಟು ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ
ಬೇಸರ ಉಂಟುಮಾಡದಿರಲು ಯತ್ನಿಸುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸು.</font>

667
00:40:35,497 --> 00:40:39,084
<font face="sans-serif" size="52">ಆ ದಿನ ನಾವು ಪಾರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿ
ಜಗಳವಾಡಿದ್ದು ನೆನಪಿದೆಯಾ?</font>

668
00:40:39,167 --> 00:40:43,046
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಯಾರನ್ನೂ ಉಳಿಸಿಲ್ಲ
ಎಂದು ನಾನು ನಿನಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೆ?</font>

669
00:40:43,630 --> 00:40:45,924
<font face="sans-serif" size="52">- ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ.
- ಈಗ ಅದು ಸತ್ಯವಲ್ಲ.</font>

670
00:40:46,007 --> 00:40:47,509
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನಿನ್ನೂ ಉಸಿರಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನಲ್ಲವಾ?</font>

671
00:40:47,592 --> 00:40:49,844
<font face="sans-serif" size="52">ಅರಾನ
ಮತ್ತು ನಿನ್ನ ಸೋದರಳಿಯರೂ ಕೂಡ ಬದುಕಿದ್ದಾರೆ.</font>

672
00:40:49,928 --> 00:40:54,891
<font face="sans-serif" size="52">ಹೌದು, ನಿರಂತರವಾಗಿ ಚಲಿಸುವುದು ನೋವಿನ ಸಂಗತಿ.</font>

673
00:40:56,726 --> 00:40:59,854
<font face="sans-serif" size="52">ಆದರೆ ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಲು ಸಿಗುವುದು
ಸಂತೋಷದ ಸಂಗತಿ.</font>

674
00:41:01,481 --> 00:41:03,608
<font face="sans-serif" size="52">ಅಮ್ಮ ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ
ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಹೆಮ್ಮೆಪಡುತ್ತಿದ್ದಳು.</font>

675
00:41:06,319 --> 00:41:10,573
<font face="sans-serif" size="52">ಅಪ್ಪ! ಅಪ್ಪ! ಅಂಕಲ್ ರೆಗ್!
ಅವು ಯಾಕೆ ಹಾಗೆ ಮಾಡುತ್ತಿವೆ?</font>

676
00:41:16,663 --> 00:41:19,332
<font face="sans-serif" size="52">ಏ-ಟ್ರೈನ್? ಅವನಾ ನಿನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುವವನು?</font>

677
00:41:19,416 --> 00:41:22,460
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ನನ್ನ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಸಿದೆ.
ಈಗ ನೀನು ಹೇಗೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಆಚೆ ತರುವೆ?</font>

678
00:41:22,544 --> 00:41:24,212
<font face="sans-serif" size="52">ಒಬ್ಬೊಬ್ಬರಾಗಿ ಹಾರಿಸಿ ಹೊರತರುವೆ.</font>

679
00:41:24,296 --> 00:41:25,547
<font face="sans-serif" size="52">ಅದಕ್ಕೆ ಇಡೀ ರಾತ್ರಿ ಬೇಕು.</font>

680
00:41:26,798 --> 00:41:28,466
<font face="sans-serif" size="52">ಸರಿ ಹಾಗಿದ್ದರೆ.</font>

681
00:41:28,550 --> 00:41:30,593
<font face="sans-serif" size="52">ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಒಮ್ಮತವಿದ್ದರೆ ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.</font>

682
00:41:30,677 --> 00:41:31,845
<font face="sans-serif" size="52">ಫ್ರೆಂಚಿ ಮೊದಲು ಆಚೆ ಬರುತ್ತಾನೆ.</font>

683
00:41:31,928 --> 00:41:33,179
<font face="sans-serif" size="52">ಸರಿ, ಫ್ರೆಂಚಿ ಮೊದಲು.</font>

684
00:41:33,263 --> 00:41:35,515
<font face="sans-serif" size="52">- ಹೂಯಿ ಮತ್ತು ಎಮ್ಎಮ್?
- ಅವರನ್ನೂ ಕರೆ ತರುತ್ತೇವೆ.</font>

685
00:41:35,598 --> 00:41:38,226
<font face="sans-serif" size="52">ಆದರೆ ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡರ್‌ನನ್ನು
ಮುಗಿಸುವುದಕ್ಕಿಂತ ಮುಖ್ಯ ಬೇರಾವುದೂ ಅಲ್ಲ.</font>

686
00:41:38,310 --> 00:41:40,437
<font face="sans-serif" size="52">- ಫ್ರೆಂಚಿ ಮೊದಲು.
- ಮೇವ್ ಥರ ಮಾತಾಡುತ್ತಿದ್ದೀಯ.</font>

687
00:41:41,813 --> 00:41:43,231
<font face="sans-serif" size="52">ಹೌದು, ಮೇವ್ ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ.</font>

688
00:42:00,874 --> 00:42:04,210
<font face="sans-serif" size="52">ಶಬ್ದ ಮಾಡಬೇಡ! ಅಜೋರ್ಸ್‌ ಘಟನೆಯ ನಂತರ
ನಿನ್ನ ಅಳಲು ಮುಗಿದೇ ಇಲ್ಲ.</font>

689
00:42:14,804 --> 00:42:16,139
<font face="sans-serif" size="52">ಅವರು ಈಗಾಗಲೇ ಹೋಗಿದ್ದಾರೆ.</font>

690
00:42:19,809 --> 00:42:21,436
<font face="sans-serif" size="52">ನನ್ನ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುವುದು ನಿಲ್ಲಿಸು.</font>

691
00:42:21,519 --> 00:42:24,272
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಎಂದಿಗೂ ನಿಲ್ಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡರ್‌ನ ಆದೇಶ ಇದು.</font>

692
00:42:25,523 --> 00:42:27,692
<font face="sans-serif" size="52">- ಇದು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳಲು ಇರುವುದು ಒಂದೇ ಮಾರ್ಗ.
- ಹೌದು.</font>

693
00:42:27,776 --> 00:42:29,903
<font face="sans-serif" size="52">ಈಗ, ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಬರುತ್ತೀಯ.</font>

694
00:42:29,986 --> 00:42:32,197
<font face="sans-serif" size="52">ನಂತರ ನೊಯಿರ್ ನಿನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.</font>

695
00:42:32,280 --> 00:42:35,742
<font face="sans-serif" size="52">ಹೊಸ ನೊಯಿರ್ ಬರುತ್ತಾನೆ,
ಮೊದಲಿನವನನ್ನು ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡರ್ ಕೊಂದನಲ್ಲ?</font>

696
00:42:36,409 --> 00:42:38,286
<font face="sans-serif" size="52">ಅವನ ಸುತ್ತಲೂ ಇರುವವರಿಗೆ ಆಗುವ ಗತಿ ಅದೇ.</font>

697
00:42:38,370 --> 00:42:40,080
<font face="sans-serif" size="52">ತಲೆ ತಿನ್ನಬೇಡ.</font>

698
00:42:40,789 --> 00:42:42,749
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ನನಗಿಂತ ಉತ್ತಮ ಎಂದು ಭಾವಿಸಿದ್ದೆ, ಅಲ್ಲವಾ?</font>

699
00:42:42,832 --> 00:42:45,335
<font face="sans-serif" size="52">- ದೇವರೇ.
- ಏನು? ಅದು ನಿಜ.</font>

700
00:42:45,418 --> 00:42:47,754
<font face="sans-serif" size="52">ಎರಡು ಸಾವಿರ
ಲೈಂಗಿಕ ಆಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದೀಯ.</font>

701
00:42:48,963 --> 00:42:50,173
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ತಮಾಷೆಯ ವಸ್ತುವಾ?</font>

702
00:42:50,256 --> 00:42:52,759
<font face="sans-serif" size="52">ಲೌಡೆ, ನೀನು ತಮಾಷೆಯ ವಸ್ತು.</font>

703
00:42:52,842 --> 00:42:55,929
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿಕೋ.
ಭಯ ಪಟ್ಟು ಓಡುತ್ತಿರುವವನು ನೀನು.</font>

704
00:42:56,179 --> 00:42:57,263
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡರ್ ಜೊತೆಗಾರ.</font>

705
00:42:58,890 --> 00:43:02,102
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಅವನ ಬಗ್ಗೆ
ಎಷ್ಟು ಭಯಭೀತನಾಗಿದ್ದೀಯ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.</font>

706
00:43:03,311 --> 00:43:04,562
<font face="sans-serif" size="52">ಹೋಗೋಲೋ.</font>

707
00:43:05,730 --> 00:43:08,191
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಲಾರ್ಡ್ ಆಫ್ ಸೆವೆನ್ ಸೀಸ್, ಕಣೋ.</font>

708
00:43:08,900 --> 00:43:12,195
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಸ್ವತಂತ್ರ ಜೀವನ ನಡೆಸುತ್ತಿರುವೆ.
ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಭಯ ಪಡಲ್ಲ.</font>

709
00:43:12,445 --> 00:43:14,823
<font face="sans-serif" size="52">ಹೋಮ್ಲ್ಯಾಂಡರ್‌ ನಿನಗೆ ಮಾಡಿರುವುದು ಕಾಣದಷ್ಟು
ಭಯವಿದೆ ನಿನಗೆ.</font>

710
00:43:15,740 --> 00:43:17,158
<font face="sans-serif" size="52">ನನಗೆ ಭಯವಿಲ್ಲ.</font>

711
00:43:23,915 --> 00:43:25,291
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಇದನ್ನೇ ಹೇಳಿದ್ದು.</font>

712
00:43:28,336 --> 00:43:29,337
<font face="sans-serif" size="52">ದಯನೀಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ.</font>

713
00:43:32,674 --> 00:43:33,675
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನ್ನದು ದಯನೀಯ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ.</font>

714
00:43:34,759 --> 00:43:36,678
<font face="sans-serif" size="52">ಇಂದಲ್ಲ ನಾಳೆ
ನಿನ್ನ ಕುಟುಂಬವನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತೇನೆ.</font>

715
00:43:48,690 --> 00:43:52,402
<font face="sans-serif" size="52">ಜಾಂಡರ್, ಹೊರಡೋಣ ಎಂದು
ನಾನು ಹೇಳಿದಾಗ ನಾವು ಹೊರಡೋಣ.</font>

716
00:43:52,485 --> 00:43:54,237
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಕ್ರಿಮ್ಸನ್ ಕೌಂಟೆಸ್ ಕ್ಯಾಪರ್ಸ್‌</font>

717
00:43:54,320 --> 00:43:55,697
<font face="sans-serif" size="52">ಸಿರೀಸ್‌ನ ಅಂತಿಮ ಎಪಿಸೋಡ್ ಬರೆದಾಗ,</font>

718
00:43:55,780 --> 00:44:00,952
<font face="sans-serif" size="52">ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಸಣ್ಣ ಕಥಾವಸ್ತುವನ್ನೂ
ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸುವುದು ಅಸಾಧ್ಯವಾಯಿತು.</font>

719
00:44:01,035 --> 00:44:04,622
<font face="sans-serif" size="52">ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಸಂತೋಷಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.</font>

720
00:44:04,706 --> 00:44:06,207
<font face="sans-serif" size="52">ಫಿನಾಲೆಗಳು ಅತ್ಯಂತ ಕೆಟ್ಟವು.</font>

721
00:44:06,291 --> 00:44:08,209
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನ್ನ ಧ್ವನಿ ಕೇಳಿದರೆ
ಸತ್ತು ಹೋಗಬೇಕು ಅನ್ನಿಸುತ್ತದೆ.</font>

722
00:44:09,461 --> 00:44:10,670
<font face="sans-serif" size="52">ಕ್ಷಮಿಸು. ಹಾಗೆ ಹೇಳಬಾರದಾ?</font>

723
00:44:10,753 --> 00:44:12,422
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಎಷ್ಟು ಬಾರಿ ಇಲ್ಲಿ</font>

724
00:44:12,505 --> 00:44:14,924
<font face="sans-serif" size="52">"ಅವನನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕು"
ಎಂದು ಬಂದು ಹಿಂದೆ ಹೋಗಿರುವೆ?</font>

725
00:44:15,008 --> 00:44:17,260
<font face="sans-serif" size="52">- ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಈಗಾಗಲೇ ಹೇಳಿದೆ--
- ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಬೇಡ.</font>

726
00:44:17,343 --> 00:44:20,722
<font face="sans-serif" size="52">"ಹೂಯಿ ಇಲ್ಲಿಯೇ ಸುರಕ್ಷಿತ" ಎಂಬ
ಅಸಂಬದ್ಧ ತರ್ಕ ಬೇಡ.</font>

727
00:44:20,805 --> 00:44:24,350
<font face="sans-serif" size="52">ಒಂದು ವರ್ಷ ನೀನು ಮಾಡಿರುವ ಭಾರಿ ತಪ್ಪುಗಳ ನಂತರ
ಅವನ ಕಣ್ಣಲ್ಲಿ ಕಣ್ಣಿಟ್ಟು ನೋಡುವ ಧೈರ್ಯ</font>

728
00:44:24,434 --> 00:44:26,895
<font face="sans-serif" size="52">ಇಲ್ಲದಿದ್ದಕ್ಕೆ ಅವನನ್ನು ಅಲ್ಲಿ ಬಿಟ್ಟಿರುವೆ.</font>

729
00:44:27,770 --> 00:44:29,647
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ನಿನಗೆ ಸಲಹೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ.</font>

730
00:44:30,398 --> 00:44:32,025
<font face="sans-serif" size="52">ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇಡ.</font>

731
00:44:33,943 --> 00:44:35,445
<font face="sans-serif" size="52">ತಪ್ಪಿತಸ್ಥ ಭಾವನೆ ಬೇಡ</font>

732
00:44:36,696 --> 00:44:38,907
<font face="sans-serif" size="52">ಏಕೆಂದರೆ ಈ ಕೆಲಸ ನಮಗೆಲ್ಲಾ ಸಾವನ್ನೇ ತರುತ್ತದೆ.</font>

733
00:44:38,990 --> 00:44:41,451
<font face="sans-serif" size="52">ಇದೊಂದು ಕೃತಜ್ಞತೆ ಇಲ್ಲದ,
ಮಾಡಲು ಅಸಾಧ್ಯವಾದ ಕೆಲಸ.</font>

734
00:44:41,534 --> 00:44:43,369
<font face="sans-serif" size="52">ಹೇ, ಲಾಸ್ಟ್ ಫಿನಾಲೆ ಬಗ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಅನಿಸಿಕೆ ಏನು?</font>

735
00:44:43,453 --> 00:44:44,787
<font face="sans-serif" size="52">ಕೆಲಸ ಮಾಡು, ಕತ್ತೆ!</font>

736
00:44:44,871 --> 00:44:46,706
<font face="sans-serif" size="52">ಅದ್ಭುತ. ನನಗೆ ಹಸಿವಾಗಿದೆ. ಎಲ್ಲಿ ತೋಡಲಿ?</font>

737
00:44:46,789 --> 00:44:48,124
<font face="sans-serif" size="52">ಬಂಕ್ 19.</font>

738
00:44:50,293 --> 00:44:52,545
<font face="sans-serif" size="52">ಕೈದಿಗಳಾದ ಗೊಮೆಜ್ ಮತ್ತು ಹರ್ಟ್ಜ್,
ದಯವಿಟ್ಟು ಇಲ್ಲಿ ಬನ್ನಿ...</font>

739
00:44:52,629 --> 00:44:55,882
<font face="sans-serif" size="52">- ಇರಿ, ಅದು... ಅದು ವಾಟ್ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಶಿಬಿರ.
- ಹೌದಾ?</font>

740
00:44:55,965 --> 00:44:58,009
<font face="sans-serif" size="52">ಇಲ್ಲ. ನೀನು... ಹೇಳಿದ್ದು
ವಾಟ್‌ಗೆ ತಿರುಗೇಟು ನೀಡಬಹುದೆಂದು,</font>

741
00:44:58,092 --> 00:44:59,469
<font face="sans-serif" size="52">ಲೇಸರ್‌ನಿಂದ ಸಾಯಬಹುದು ಎಂದಲ್ಲ.</font>

742
00:44:59,552 --> 00:45:02,263
<font face="sans-serif" size="52">ಹುಳಗಳು
ಲೈಂಗಿಕ ತೃಪ್ತಿ ಪಡೆಯುವುದು ಹೀಗೇ ಅಲ್ಲವೇ?</font>

743
00:45:02,347 --> 00:45:05,183
<font face="sans-serif" size="52">ಸಮಸ್ಯೆ ಸಂಕೀರ್ಣವಾಗಿದೆ.
ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಈಗ ಮಾತಾನಾಡಲು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.</font>

744
00:45:05,266 --> 00:45:07,393
<font face="sans-serif" size="52">ಹೇ, ನಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರು ಸಾಯಲಿದ್ದಾರೆ.</font>

745
00:45:08,144 --> 00:45:11,523
<font face="sans-serif" size="52">ಆದ್ದರಿಂದ, ನೀನು ಗುಂಡಿ ತೋಡುತ್ತೀಯ,
ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನಿನ್ನನ್ನು ಸಮಾಧಿ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.</font>

746
00:45:18,696 --> 00:45:21,574
<font face="sans-serif" size="52">ಕ್ರಿಯೆ ಕ್ಲೈಮ್ಯಾಕ್ಸ್‌ ತಲುಪಬೇಕು.
ಕ್ರಿಯೆ ಕ್ಲೈಮ್ಯಾಕ್ಸ್‌ ತಲುಪಬೇಕು.</font>

747
00:45:32,210 --> 00:45:33,670
<font face="sans-serif" size="52">ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಹಿಂದೆ ಹೋಗಿ.</font>

748
00:46:04,409 --> 00:46:05,577
<font face="sans-serif" size="52">ಈ ಕೊಳಕು ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಜಾ ಮಾಡಿ.</font>

749
00:46:05,660 --> 00:46:06,953
<font face="sans-serif" size="52">ಮೊದಲು ಮಹಿಳೆಯರು.</font>

750
00:46:07,537 --> 00:46:08,538
<font face="sans-serif" size="52">ಹೋಗೋ.</font>

751
00:46:49,704 --> 00:46:51,748
<font face="sans-serif" size="52">ತುಂಬಾ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವಾ?</font>

752
00:46:52,457 --> 00:46:53,625
<font face="sans-serif" size="52">ಇನ್ಯಾವತ್ತೂ ನನ್ನ ಸಂಪರ್ಕಿಸಬೇಡ.</font>

753
00:46:57,587 --> 00:46:58,546
<font face="sans-serif" size="52">ಹೇ...</font>

754
00:46:58,630 --> 00:47:01,257
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಇದನ್ನು ಎ-ಸ್ಟೋರಿ ಮತ್ತು
ರೀಚರ್ ಸ್ಪೆಕ್‌ನಲ್ಲಿ ಬಳಸಬಹುದೇ?</font>

755
00:47:01,341 --> 00:47:02,592
<font face="sans-serif" size="52">ಹೋಗೋ, ಮೂರ್ಖ.</font>

756
00:47:02,675 --> 00:47:03,635
<font face="sans-serif" size="52">ಅಂದರೆ ಅಭ್ಯಂತರವಿಲ್ಲ.</font>

757
00:47:27,617 --> 00:47:28,534
<font face="sans-serif" size="52">ಛೇ.</font>

758
00:47:31,704 --> 00:47:32,955
<font face="sans-serif" size="52">ಸರ್ಪ್ರೈಸ್.</font>

759
00:47:33,039 --> 00:47:34,374
<font face="sans-serif" size="52">ಸ್ವಾಗತ, ವಿಲಿಯಂ.</font>

760
00:47:34,457 --> 00:47:36,000
<font face="sans-serif" size="52">ಮತ್ತು ನಿನಗೂ ಸ್ವಾಗತ.</font>

761
00:47:36,084 --> 00:47:38,378
<font face="sans-serif" size="52">ಗ್ಯಾಂಗ್‌ನ ಬಹುತೇಕ ಎಲ್ಲರೂ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.</font>

762
00:47:38,961 --> 00:47:40,088
<font face="sans-serif" size="52">ಮತ್ತು...</font>

763
00:47:41,297 --> 00:47:46,177
<font face="sans-serif" size="52">ಇವನ ಅಡ್ಡಹೆಸರು ಮತರ್ಸ್ ಮಿಲ್ಕ್ ಎಂದು
ನೀನು ನನಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ.</font>

764
00:47:50,932 --> 00:47:54,560
<font face="sans-serif" size="52">ಸರಿ. ಹಾಗಾದರೆ, ಯೋಜನೆ ಏನು?</font>

765
00:47:54,644 --> 00:47:57,230
<font face="sans-serif" size="52">ಏನು, ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಗೊಡೊಲ್ಕಿನ್ ವೈರಸ್‌ ಬಳಸಿ
ಚತುರತೆಯಿಂದ ದಾಳಿ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ?</font>

766
00:47:58,106 --> 00:48:00,149
<font face="sans-serif" size="52">ಹೌದು, ನನಗೆ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತು.</font>

767
00:48:00,525 --> 00:48:01,567
<font face="sans-serif" size="52">ತುಣ್ಣೆ ಉಣ್ಣು, ದರಬೇಶಿ!</font>

768
00:48:11,160 --> 00:48:12,745
<font face="sans-serif" size="52">ಹೇ, ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟ್ ಎಲ್ಲಿ?</font>

769
00:48:12,829 --> 00:48:17,125
<font face="sans-serif" size="52">ನನ್ನ ಪುಟ್ಟ ಬೆಳಕಿನ ಕೀಟವಿಲ್ಲದೆ
ಇದು ಪಾರ್ಟಿ ಅನ್ನಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ...</font>

770
00:48:21,546 --> 00:48:24,966
<font face="sans-serif" size="52">ದೇವರೇ, ವಿಲಿಯಂ, ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಹಾವುಗಳ ಗೂಡಿದೆ.</font>

771
00:48:25,633 --> 00:48:29,262
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಕೇಳಿದ್ದೆ, ಈಗ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ,</font>

772
00:48:29,345 --> 00:48:32,807
<font face="sans-serif" size="52">ಇದು... ಇದು ನಂಬಲಸಾಧ್ಯವಾಗಿದೆ.</font>

773
00:48:33,474 --> 00:48:36,853
<font face="sans-serif" size="52">ಅಂದರೆ, ಖಂಡಿತ ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ,</font>

774
00:48:36,936 --> 00:48:39,897
<font face="sans-serif" size="52">ಆದರೆ... ನಿನಗೆ ನೀನು ಏನು ಮಾಡಿಕೊಂಡಿರುವೆಯೋ,</font>

775
00:48:39,981 --> 00:48:41,274
<font face="sans-serif" size="52">ಏನಾಗಿರುವೆಯೋ ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.</font>

776
00:48:41,357 --> 00:48:45,027
<font face="sans-serif" size="52">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ನೀನು ನನಗಾಗಿ ಮಾಡಿರುವೆ.</font>

777
00:48:49,157 --> 00:48:53,453
<font face="sans-serif" size="52">ಅದನ್ನೇ... ಅದನ್ನೇ ಭಕ್ತಿ ಎನ್ನುವುದು.</font>

778
00:48:55,163 --> 00:48:59,792
<font face="sans-serif" size="52">ವಿಲಿಯಂ, ನಾವಿಬ್ಬರೂ ಸಮಾನರಲ್ಲ
ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು,</font>

779
00:48:59,876 --> 00:49:01,502
<font face="sans-serif" size="52">ಆದರೆ ನಾನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲೇಬೇಕು...</font>

780
00:49:03,129 --> 00:49:05,173
<font face="sans-serif" size="52">ಇದುವರೆಗೂ ನೀನು ಮಾತ್ರ ನನಗೆ ಸವಾಲೊಡ್ಡಿರುವುದು.</font>

781
00:49:07,550 --> 00:49:10,011
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು ಸಾಯುವುದನ್ನು ನೋಡಲು ಎಲ್ಲೋ ಒಂದು ಕಡೆ</font>

782
00:49:11,345 --> 00:49:12,513
<font face="sans-serif" size="52">ದುಃಖವಾಗುತ್ತದೆ.</font>

783
00:49:36,454 --> 00:49:38,790
<font face="sans-serif" size="52">ಬನ್ನಿ. ಸ್ಟಾರ್ಲೈಟ್ ನಮ್ಮನ್ನು
ಹಾರುತ್ತಾ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತಾಳೆ.</font>

784
00:49:53,054 --> 00:49:54,972
<font face="sans-serif" size="52">- ಆ್ಯನಿ! ಆ್ಯನಿ.
- ಹೂಯಿ. ಹೂಯಿ.</font>

785
00:50:01,187 --> 00:50:04,023
<font face="sans-serif" size="52">- ಛೇ.
- ಏನಿದು? ಹೂಯಿ?</font>

786
00:50:15,451 --> 00:50:16,327
<font face="sans-serif" size="52">ಕೆಳಗಿಳಿ.</font>

787
00:50:17,829 --> 00:50:18,996
<font face="sans-serif" size="52">ಕದಲಬೇಡ.</font>

788
00:50:24,460 --> 00:50:26,504
<font face="sans-serif" size="52">- ನನ್ನ ಮನದನ್ನೆ.
- ಫ್ರೆಂಚಿ.</font>

789
00:50:41,143 --> 00:50:43,729
<font face="sans-serif" size="52">ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಇಲ್ಲಿಯೇ ಇರು, ಸರಿಯಾ?</font>

790
00:50:58,786 --> 00:51:00,329
<font face="sans-serif" size="52">ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?</font>

791
00:51:03,165 --> 00:51:04,584
<font face="sans-serif" size="52">ಹೇ, ಮೂರ್ಖ!</font>

792
00:51:05,334 --> 00:51:06,711
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದೆ.</font>

793
00:51:08,296 --> 00:51:10,172
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಅದನ್ನು
ತುಂಡು ತುಂಡಾಗಿ ಕತ್ತರಿಸಿಬಿಡ್ತೀನಿ.</font>

794
00:51:29,775 --> 00:51:31,485
<font face="sans-serif" size="52">ಕದಲಬೇಡಿ.</font>

795
00:51:32,403 --> 00:51:34,322
<font face="sans-serif" size="52">ಕೈಗಳನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆತ್ತಿ, ನನಗೆ ಕಾಣುವ ಹಾಗೆ.</font>

796
00:51:35,531 --> 00:51:37,450
<font face="sans-serif" size="52">ಕೈಗಳನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆತ್ತಿ, ನನಗೆ ಕಾಣುವ ಹಾಗೆ.</font>

797
00:51:42,622 --> 00:51:44,665
<font face="sans-serif" size="52">- ಧನ್ಯವಾದ, ಮಿಸ್ ಆ್ಯನಿ.
- ಅವಳನ್ನು ಗಟ್ಟಿ ಹಿಡಿದುಕೋ.</font>

798
00:51:50,463 --> 00:51:52,131
<font face="sans-serif" size="52">ಅವಳು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ?</font>

799
00:53:03,035 --> 00:53:05,079
<font face="sans-serif" size="52">ಅವಳು ವಾಪಸ್ ಬರಲ್ಲ.</font>

800
00:53:05,162 --> 00:53:07,832
<font face="sans-serif" size="52">- ಹೂಯಿ, ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು. ಈಗಲೇ ಹೋಗಬೇಕು.
- ಕುಳಿತುಕೋ. ಇಲ್ಲೇ ಇರು, ಇಲ್ಲೇ ಇರು.</font>

801
00:53:07,915 --> 00:53:09,875
<font face="sans-serif" size="52">- ವಾಪಸ್ ಬರುತ್ತಾಳೆ.
- ಇಲ್ಲ. ಅವಳಿಗೆ ವಾಪಸ್ ಬರಲು ಆಗಲ್ಲ--</font>

802
00:53:21,887 --> 00:53:23,639
<font face="sans-serif" size="52">ವಿಲಿಯಂ!</font>

803
00:54:53,062 --> 00:54:55,356
<font face="sans-serif" size="52">- ಫ್ರೆಂಚಿ ವ್ಯಾನ್‌ನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾನಾ?
- ಹೌದು.</font>

804
00:54:57,441 --> 00:54:58,442
<font face="sans-serif" size="52">ಬನ್ನಿ ಹೋಗೋಣ.</font>

805
00:55:00,528 --> 00:55:01,737
<font face="sans-serif" size="52">ನಿನಗೆ ಗಾಯವಾಗಿದೆಯಾ?</font>

806
00:55:01,821 --> 00:55:02,863
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನೆಲ್ಲಿದ್ದೆ?</font>

807
00:55:37,606 --> 00:55:39,441
<font face="sans-serif" size="52">ಹೌದು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ನಾನು ಅದನ್ನೇ ಹೇಳಿದ್ದು.</font>

808
00:55:40,609 --> 00:55:44,989
<font face="sans-serif" size="52">ಹೌದು, ಅದೇ.
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಎಂದಿನಂತೆ. ಅಪಕ್ವ.</font>

809
00:56:14,393 --> 00:56:17,188
<font face="sans-serif" size="52">ಕೊನೆಗೂ ಏ-ಟ್ರೈನ್‌ನನ್ನು
ಯಾರೋ ಹಿಡಿಯಬಹುದು ಎಂದು ತೋರುತ್ತಿದೆ.</font>

810
00:56:19,064 --> 00:56:20,774
<font face="sans-serif" size="52">ರಸ್ತೆಯ ಅಂತ್ಯ, ಗೆಳೆಯ.</font>

811
00:56:34,997 --> 00:56:36,165
<font face="sans-serif" size="52">ಇದರಲ್ಲಿ ತಮಾಷೆ ಏನಿದೆ?</font>

812
00:56:38,417 --> 00:56:39,627
<font face="sans-serif" size="52">ನಾನು ಯಾತಕ್ಕಾಗಿ ಹೆದರುತ್ತಿದ್ದೆ?</font>

813
00:56:42,504 --> 00:56:43,672
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನು...</font>

814
00:56:46,967 --> 00:56:48,302
<font face="sans-serif" size="52">ಏನೂ ಅಲ್ಲ.</font>

815
00:56:49,762 --> 00:56:50,596
<font face="sans-serif" size="52">ಹೌದಾ?</font>

816
00:56:56,727 --> 00:56:57,811
<font face="sans-serif" size="52">ಹೌದು.</font>

817
00:56:58,520 --> 00:57:00,522
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನೊಬ್ಬ ಟೊಳ್ಳು ವ್ಯಕ್ತಿ.</font>

818
00:57:01,774 --> 00:57:03,108
<font face="sans-serif" size="52">ಈ ಶಕ್ತಿಯಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ...</font>

819
00:57:05,486 --> 00:57:06,904
<font face="sans-serif" size="52">ನೀನೇನು?</font>

820
00:57:07,613 --> 00:57:08,614
<font face="sans-serif" size="52">ದಯನೀಯ.</font>

821
00:57:10,866 --> 00:57:11,867
<font face="sans-serif" size="52">ದುರ್ಬಲ...</font>

822
00:57:13,202 --> 00:57:16,038
<font face="sans-serif" size="52">ಸೋತುಹೋದವನು.</font>

823
01:00:03,789 --> 01:00:05,791
<font face="sans-serif" size="52">ಅನುವಾದಿಸಿದವರು : ನಾಗರತ್ನ ಹೆಚ್ ಎಂ</font>

824
01:00:05,874 --> 01:00:07,876
<font face="sans-serif" size="52">ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು
ಗಾಡ್ವಿನ್ ಅಮನ್ನಾ</font>

