1
00:00:06,403 --> 00:00:09,490
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}<i>I v chaosu některé věci přetrvají.</i></font>

2
00:00:09,573 --> 00:00:11,242
<font face="sans-serif" size="52"><i>Dobro vždy zvítězí.</i></font>

3
00:00:11,325 --> 00:00:13,869
<font face="sans-serif" size="52">Nepřibližujte se,
nebo vás zlejzruju, kurva!</font>

4
00:00:14,703 --> 00:00:16,330
<font face="sans-serif" size="52"><i>Láska hory přenáší.</i></font>

5
00:00:16,413 --> 00:00:18,082
<font face="sans-serif" size="52">Já jsem tvůj otec. On ne.</font>

6
00:00:18,791 --> 00:00:20,000
<font face="sans-serif" size="52">Ryane!</font>

7
00:00:20,084 --> 00:00:23,629
<font face="sans-serif" size="52"><i>A hrdinové vždy vyslyší prosby o pomoc.</i></font>

8
00:00:28,968 --> 00:00:31,595
<font face="sans-serif" size="52">Chci přetáhnout A-Traina.
Je připravenej přeběhnout.</font>

9
00:00:31,679 --> 00:00:33,180
<font face="sans-serif" size="52"><i>Když jsem tě nesl do nemocnice,</i></font>

10
00:00:33,264 --> 00:00:36,767
<font face="sans-serif" size="52">byl to lepší pocit, než při čemkoli,
co jsem kdy udělal pro Vought.</font>

11
00:00:36,851 --> 00:00:38,352
<font face="sans-serif" size="52"><i>Odpověď na naše modlitby.</i></font>

12
00:00:38,435 --> 00:00:40,104
<font face="sans-serif" size="52">Virus, co kosí panáky.</font>

13
00:00:40,187 --> 00:00:41,438
<font face="sans-serif" size="52">Někdo to testoval.</font>

14
00:00:42,606 --> 00:00:44,984
<font face="sans-serif" size="52">Aby byl virus dost silnej
na zabití Homelandera,</font>

15
00:00:45,067 --> 00:00:47,570
<font face="sans-serif" size="52"><i>musel by se proměnit
v něco supersmrtícího.</i></font>

16
00:00:47,653 --> 00:00:49,738
<font face="sans-serif" size="52">Dokonalá globální pandemie.</font>

17
00:00:49,822 --> 00:00:51,490
<font face="sans-serif" size="52">Co je to genocidka mezi kámošema?</font>

18
00:00:51,574 --> 00:00:53,701
<font face="sans-serif" size="52">Jdi do kelu a nech mě umřít v klidu, jo?</font>

19
00:00:53,784 --> 00:00:58,122
<font face="sans-serif" size="52">Sedmička je ještě silnější.
Prosím potlesk pro Firecracker.</font>

20
00:00:58,205 --> 00:00:59,957
<font face="sans-serif" size="52">Ty mě sexuálně nepřitahuješ.</font>

21
00:01:00,040 --> 00:01:01,250
<font face="sans-serif" size="52">Jde o loajalitu.</font>

22
00:01:02,209 --> 00:01:03,544
<font face="sans-serif" size="52"><i>Pro tebe udělám cokoliv.</i></font>

23
00:01:03,627 --> 00:01:04,879
<font face="sans-serif" size="52">A sestru Sage.</font>

24
00:01:04,962 --> 00:01:06,630
<font face="sans-serif" size="52"><i>Je „nejchytřejší člověk na světě“.</i></font>

25
00:01:06,714 --> 00:01:07,882
<font face="sans-serif" size="52">Fašisto!</font>

26
00:01:07,965 --> 00:01:12,428
<font face="sans-serif" size="52">Lidi to roztrhaj na cucky sami,
pak se sneseš z nebe...</font>

27
00:01:12,511 --> 00:01:13,387
<font face="sans-serif" size="52">Jako Caesar.</font>

28
00:01:13,470 --> 00:01:14,722
<font face="sans-serif" size="52">Jako Caesar.</font>

29
00:01:14,805 --> 00:01:16,265
<font face="sans-serif" size="52"><i>Jakmile bude v úřadu,</i></font>

30
00:01:16,348 --> 00:01:17,808
<font face="sans-serif" size="52">musíme aktivovat 25. dodatek.</font>

31
00:01:17,892 --> 00:01:18,767
<font face="sans-serif" size="52">Kdo to zařizuje?</font>

32
00:01:18,851 --> 00:01:19,894
<font face="sans-serif" size="52">To já.</font>

33
00:01:19,977 --> 00:01:22,438
<font face="sans-serif" size="52">A že nažene Starlighters
do internačních táborů,</font>

34
00:01:22,521 --> 00:01:24,607
<font face="sans-serif" size="52">ti taky vůbec nevadí?</font>

35
00:01:24,690 --> 00:01:26,984
<font face="sans-serif" size="52">Pomůžeš nám dostat Vought. A Homelandera.</font>

36
00:01:27,067 --> 00:01:27,902
<font face="sans-serif" size="52">Žádný dohody.</font>

37
00:01:30,696 --> 00:01:33,324
<font face="sans-serif" size="52">Neumanová by byla na hovno.
Tak jsem na to šla jinak.</font>

38
00:01:33,407 --> 00:01:36,035
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Mluvčí sněmovny Calhoun.
Je další v řadě na prezidenta.</font>

39
00:01:36,118 --> 00:01:37,620
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}<i>Rád by vám přísahal věrnost.</i></font>

40
00:01:37,703 --> 00:01:40,456
<font face="sans-serif" size="52"><i>- Nyní, když máme plnou právní autoritu...</i>
- Ne!</font>

41
00:01:40,539 --> 00:01:42,875
<font face="sans-serif" size="52">...povoláme skutečnou armádu superhrdinů,</font>

42
00:01:42,958 --> 00:01:46,045
<font face="sans-serif" size="52">aby tyto zrádce
z naší vlády a našich ulic vyhnala.</font>

43
00:01:46,128 --> 00:01:48,172
<font face="sans-serif" size="52">Amerika bude opět bezpečná.</font>

44
00:01:48,255 --> 00:01:51,050
<font face="sans-serif" size="52"><i>A Starlighters vzkazuji, jdu si pro vás.</i></font>

45
00:01:51,133 --> 00:01:54,511
<font face="sans-serif" size="52">Protože dnes začíná nová éra superhrdinů.</font>

46
00:01:54,595 --> 00:01:55,512
<font face="sans-serif" size="52">Volal jsem hned.</font>

47
00:01:55,596 --> 00:01:58,182
<font face="sans-serif" size="52"><i>To mě poser. Celou tu dobu?</i></font>

48
00:02:27,294 --> 00:02:28,921
<font face="sans-serif" size="52">VALNÁ HROMADA AKCIONÁŘŮ</font>

49
00:02:32,174 --> 00:02:39,098
<font face="sans-serif" size="52">USA!</font>

50
00:02:39,306 --> 00:02:43,435
<font face="sans-serif" size="52">Děkuji vám.</font>

51
00:02:43,519 --> 00:02:44,645
<font face="sans-serif" size="52">Děkuji a vítejte</font>

52
00:02:44,895 --> 00:02:48,232
<font face="sans-serif" size="52">na výroční valné hromadě akcionářů
Vought International.</font>

53
00:02:52,987 --> 00:02:54,697
<font face="sans-serif" size="52">Firecrackers, se mnou!</font>

54
00:02:55,489 --> 00:02:57,950
<font face="sans-serif" size="52">Na místa, dámy. Jdeme!</font>

55
00:02:58,909 --> 00:03:00,411
<font face="sans-serif" size="52">Pohyb. Pojďme, no tak.</font>

56
00:03:01,578 --> 00:03:03,330
<font face="sans-serif" size="52">Zůstaňte v řadě, držte se pohromadě.</font>

57
00:03:07,418 --> 00:03:10,045
<font face="sans-serif" size="52">Jejich jediným úkolem bylo obtěžovat...</font>

58
00:03:24,101 --> 00:03:28,022
<font face="sans-serif" size="52">Ještě nedávno jsme
byli ztraceni v temnotě.</font>

59
00:03:28,564 --> 00:03:30,315
<font face="sans-serif" size="52">Starlighters zdivočeli.</font>

60
00:03:30,441 --> 00:03:33,777
<font face="sans-serif" size="52">Sama Starlight rozpoutala
brutální vražedné běsnění.</font>

61
00:03:33,861 --> 00:03:37,448
<font face="sans-serif" size="52">Ale my řekli ne. Řekli jsme: „Dost.“</font>

62
00:03:37,531 --> 00:03:40,242
<font face="sans-serif" size="52">„Ne v Americe!“</font>

63
00:03:40,325 --> 00:03:44,705
<font face="sans-serif" size="52">A společně jsme se vznesli
do nového zlatého úsvitu!</font>

64
00:03:50,502 --> 00:03:51,420
<font face="sans-serif" size="52">SLABÝ SIGNÁL</font>

65
00:04:01,305 --> 00:04:02,431
<font face="sans-serif" size="52">Pokračuj.</font>

66
00:04:04,683 --> 00:04:05,517
<font face="sans-serif" size="52">Dost!</font>

67
00:04:07,019 --> 00:04:11,065
<font face="sans-serif" size="52">Prohlásili jsme Starlighters
za teroristickou organizaci.</font>

68
00:04:11,148 --> 00:04:14,526
<font face="sans-serif" size="52">Jiní Hrdinové hrdě slouží v armádě</font>

69
00:04:14,610 --> 00:04:16,612
<font face="sans-serif" size="52">díky novému předsedovi náčelníků štábů</font>

70
00:04:16,695 --> 00:04:17,654
<font face="sans-serif" size="52">generálu Mayhemovi!</font>

71
00:04:18,405 --> 00:04:22,409
<font face="sans-serif" size="52">Čistý zisk vzrostl o 21 %.</font>

72
00:04:22,493 --> 00:04:26,580
<font face="sans-serif" size="52">Film <i>G-Men: Minulá budoucnost</i>
vydělal přes dvě miliardy.</font>

73
00:04:26,663 --> 00:04:29,166
<font face="sans-serif" size="52">A nenuťte mě začínat s maržemi EBITDA.</font>

74
00:04:29,583 --> 00:04:34,546
<font face="sans-serif" size="52">Ale to vše bledne v porovnání
s tou nejdůležitější pravdou,</font>

75
00:04:34,630 --> 00:04:40,928
<font face="sans-serif" size="52">že toto je bezpečnější,
bohabojnější národ!</font>

76
00:04:42,137 --> 00:04:43,722
<font face="sans-serif" size="52">Náš národ!</font>

77
00:04:45,182 --> 00:04:46,225
<font face="sans-serif" size="52">Ano!</font>

78
00:04:47,142 --> 00:04:48,227
<font face="sans-serif" size="52">Ano!</font>

79
00:04:48,727 --> 00:04:51,563
<font face="sans-serif" size="52">Viděli jste, co ta mrcha Starlight
dělala na jižní hranici?</font>

80
00:04:51,647 --> 00:04:52,481
<font face="sans-serif" size="52">SILNÝ SIGNÁL</font>

81
00:04:52,564 --> 00:04:53,398
<font face="sans-serif" size="52">Rozumím.</font>

82
00:04:53,482 --> 00:04:56,777
<font face="sans-serif" size="52">Není žádná hloubka v tom, co malý...</font>

83
00:04:56,902 --> 00:05:00,155
<font face="sans-serif" size="52"><i>Homelander a Queen Maeve.
Panebože, oni nás opouštějí.</i></font>

84
00:05:00,739 --> 00:05:01,782
<font face="sans-serif" size="52"><i>Vezmi tyhle dvě.</i></font>

85
00:05:01,865 --> 00:05:03,283
<font face="sans-serif" size="52"><i>- Ne.
- Jen ty dvě. Prosím.</i></font>

86
00:05:03,367 --> 00:05:06,954
<font face="sans-serif" size="52"><i>Ne. Aby všem vykecaly,
že jsme zbytek nechali umřít?</i></font>

87
00:05:07,037 --> 00:05:07,913
<font face="sans-serif" size="52"><i>No tak!</i></font>

88
00:05:08,038 --> 00:05:10,541
<font face="sans-serif" size="52"><i>Ne, Maeve, ne... Zpátky!</i></font>

89
00:05:10,624 --> 00:05:12,292
<font face="sans-serif" size="52"><i>Všichni zpátky.</i></font>

90
00:05:12,376 --> 00:05:14,962
<font face="sans-serif" size="52"><i>Nepřibližujte se,
nebo vás zlejzruju, kurva!</i></font>

91
00:05:15,045 --> 00:05:17,005
<font face="sans-serif" size="52"><i>Všechny do jednoho!</i></font>

92
00:05:18,173 --> 00:05:19,216
<font face="sans-serif" size="52">ŽÁDNÝ SIGNÁL</font>

93
00:05:46,869 --> 00:05:50,956
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Byla to dezinformační kampaň
vytvořená AI, tečka.</font>

94
00:05:51,039 --> 00:05:53,041
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}A Američané jsou natolik rozumní,</font>

95
00:05:53,125 --> 00:05:55,335
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}že poznají lež, když ji vidí...</font>

96
00:05:55,419 --> 00:05:58,547
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}<i>Nepřibližujte se,
nebo vás všechny zlejzruju, kurva!</i></font>

97
00:06:00,966 --> 00:06:04,511
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}<i>Nepřibližujte se, zlejzruju všechny...</i></font>

98
00:06:04,595 --> 00:06:05,804
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}FALEŠNÉ VIDEO Z LETU 37</font>

99
00:06:05,888 --> 00:06:08,348
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Dámy a pánové,
viceprezidentka Spojených států.</font>

100
00:06:15,522 --> 00:06:16,732
<font face="sans-serif" size="52">Těžký den.</font>

101
00:06:17,774 --> 00:06:21,236
<font face="sans-serif" size="52">Smutný den, když se na skvělého
Američana, jako je Homelander,</font>

102
00:06:21,320 --> 00:06:23,155
<font face="sans-serif" size="52">útočí pomocí lží.</font>

103
00:06:23,238 --> 00:06:26,491
<font face="sans-serif" size="52">To takzvané video
z letu 37 je evidentní podvrh</font>

104
00:06:26,575 --> 00:06:28,493
<font face="sans-serif" size="52">marxistických Starlighters.</font>

105
00:06:28,577 --> 00:06:29,578
<font face="sans-serif" size="52">Ptejte se.</font>

106
00:06:31,622 --> 00:06:33,332
<font face="sans-serif" size="52">- Chris Hayes.
- Paní viceprezidentko...</font>

107
00:06:33,415 --> 00:06:34,499
<font face="sans-serif" size="52">Hele, Chrisi,</font>

108
00:06:34,583 --> 00:06:37,461
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}vím přesně, co si myslíte. Doslova. A ne.</font>

109
00:06:37,544 --> 00:06:39,671
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}To, že jsem náhodou jedna z nadlidí,</font>

110
00:06:39,755 --> 00:06:42,674
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}neohrožuje mou objektivitu
ani loajalitu vůči USA.</font>

111
00:06:42,758 --> 00:06:45,552
<font face="sans-serif" size="52">Přesně kvůli takovým superfobickým otázkám</font>

112
00:06:45,636 --> 00:06:47,137
<font face="sans-serif" size="52">jsem tajila svou orientaci.</font>

113
00:06:47,721 --> 00:06:49,765
<font face="sans-serif" size="52">Upřímně... zkusíte to lépe?</font>

114
00:06:49,848 --> 00:06:53,268
<font face="sans-serif" size="52">A co vaše takzvané Tábory svobody
pro disidenty z řad Starlighters?</font>

115
00:06:53,352 --> 00:06:54,394
<font face="sans-serif" size="52">Další clickbait.</font>

116
00:06:54,478 --> 00:06:57,105
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}<i>Chci říct, kdo nemá rád svobodu a tábory?</i></font>

117
00:06:57,189 --> 00:06:59,024
<font face="sans-serif" size="52">Dříve či později to přijít muselo.</font>

118
00:06:59,107 --> 00:07:00,234
<font face="sans-serif" size="52">Jsme připraveni.</font>

119
00:07:00,817 --> 00:07:02,194
<font face="sans-serif" size="52">Za posledních 24 hodin</font>

120
00:07:02,277 --> 00:07:04,988
<font face="sans-serif" size="52">jsme zaplavili zónu tolika dezinformacemi,</font>

121
00:07:05,072 --> 00:07:06,823
<font face="sans-serif" size="52">že lidi nerozliší klitoris od klíče.</font>

122
00:07:06,907 --> 00:07:09,576
<font face="sans-serif" size="52">Cena akcií klesla pouze o půl bodu.</font>

123
00:07:09,660 --> 00:07:11,703
<font face="sans-serif" size="52">Kromě toho jsou škody minimální.</font>

124
00:07:11,787 --> 00:07:12,955
<font face="sans-serif" size="52">Co je to?</font>

125
00:07:13,038 --> 00:07:17,167
<font face="sans-serif" size="52">To je Gutenbergova bible.
Martin Shkreli mi ji prodal se slevou.</font>

126
00:07:17,251 --> 00:07:19,544
<font face="sans-serif" size="52">Jsi vážně na vrcholu blaha, co?</font>

127
00:07:19,628 --> 00:07:24,258
<font face="sans-serif" size="52">O radu tě žádá Peter Thiel, Obamovi...</font>

128
00:07:25,300 --> 00:07:26,969
<font face="sans-serif" size="52">Všichni tě milují.</font>

129
00:07:27,052 --> 00:07:28,512
<font face="sans-serif" size="52">Myslíš, že mě to zajímá?</font>

130
00:07:28,595 --> 00:07:30,222
<font face="sans-serif" size="52">Dřív možná ne.</font>

131
00:07:30,514 --> 00:07:31,640
<font face="sans-serif" size="52">To všechno je pro tebe.</font>

132
00:07:31,723 --> 00:07:34,059
<font face="sans-serif" size="52">Čím vyšší cena akcií,
tím šťastnější miliardáři.</font>

133
00:07:34,142 --> 00:07:36,979
<font face="sans-serif" size="52">Tím víc si můžeš dělat, co se ti zlíbí.</font>

134
00:07:37,062 --> 00:07:40,732
<font face="sans-serif" size="52">Víš, že mě MSNBC nazývá vrahem?</font>

135
00:07:41,358 --> 00:07:45,988
<font face="sans-serif" size="52">Říkají, že jsem možná
dokonce něco udělal...</font>

136
00:07:47,739 --> 00:07:49,157
<font face="sans-serif" size="52">...svému synovi.</font>

137
00:07:49,241 --> 00:07:51,576
<font face="sans-serif" size="52">Ne. Všichni vědí, že Ryan je...</font>

138
00:07:53,412 --> 00:07:57,666
<font face="sans-serif" size="52">Promiň. Že je
v internátní škole na Špicberkách.</font>

139
00:07:58,292 --> 00:08:01,712
<font face="sans-serif" size="52">To pořád platí. Jsme v pohodě.</font>

140
00:08:01,795 --> 00:08:03,880
<font face="sans-serif" size="52">A... co ty, Sage?</font>

141
00:08:04,548 --> 00:08:07,843
<font face="sans-serif" size="52">Jsi... v pohodě?</font>

142
00:08:07,926 --> 00:08:08,760
<font face="sans-serif" size="52">Je mi fajn.</font>

143
00:08:08,844 --> 00:08:11,847
<font face="sans-serif" size="52">Vůbec tě nerozhodilo,
že tě Thomas Godolkin opustil?</font>

144
00:08:12,597 --> 00:08:15,892
<font face="sans-serif" size="52">Neotupuješ bolest v srdci tím,
že se bodáš do mozku?</font>

145
00:08:15,976 --> 00:08:16,977
<font face="sans-serif" size="52">Ne.</font>

146
00:08:17,060 --> 00:08:18,520
<font face="sans-serif" size="52">Tak mi jen řekni tohle.</font>

147
00:08:18,603 --> 00:08:20,564
<font face="sans-serif" size="52">Jak Starlight vnikla do budovy?</font>

148
00:08:24,735 --> 00:08:26,528
<font face="sans-serif" size="52">Byl jsem ponížen!</font>

149
00:08:28,113 --> 00:08:29,865
<font face="sans-serif" size="52">Už tak mě lidi dost nenávidí.</font>

150
00:08:29,948 --> 00:08:31,658
<font face="sans-serif" size="52">Čísla jsou nad 96.</font>

151
00:08:31,742 --> 00:08:33,869
<font face="sans-serif" size="52">Průzkumníci veřejného
mínění jsou k smíchu.</font>

152
00:08:33,952 --> 00:08:37,039
<font face="sans-serif" size="52">Ale miliony z nich jsou
stále Starlighters v srdci,</font>

153
00:08:37,122 --> 00:08:38,248
<font face="sans-serif" size="52">kde na tom záleží.</font>

154
00:08:38,915 --> 00:08:42,711
<font face="sans-serif" size="52">Vidělas ty memy o mně?</font>

155
00:08:45,213 --> 00:08:48,175
<font face="sans-serif" size="52">Zveřejňovat je by mělo být trestné.</font>

156
00:08:48,258 --> 00:08:50,510
<font face="sans-serif" size="52">Ano, ale nemůžeme...</font>

157
00:08:52,679 --> 00:08:54,264
<font face="sans-serif" size="52">Myslíte to vážně.</font>

158
00:08:54,348 --> 00:08:56,266
<font face="sans-serif" size="52">Pane...</font>

159
00:08:56,350 --> 00:08:59,728
<font face="sans-serif" size="52">Probíhající konflikt je pro nás užitečný.
Udržuje lidi ve strachu.</font>

160
00:08:59,811 --> 00:09:01,813
<font face="sans-serif" size="52">Ne!</font>

161
00:09:03,148 --> 00:09:04,691
<font face="sans-serif" size="52">Slíbilas mi Caesara.</font>

162
00:09:04,775 --> 00:09:06,443
<font face="sans-serif" size="52">Probodl ho jeho nejlepší přítel.</font>

163
00:09:06,526 --> 00:09:08,028
<font face="sans-serif" size="52">Jo, no, to chápu.</font>

164
00:09:08,111 --> 00:09:11,615
<font face="sans-serif" size="52">Ale potřebuju, aby lidé byli oddaní...</font>

165
00:09:12,199 --> 00:09:13,283
<font face="sans-serif" size="52">...mně.</font>

166
00:09:13,367 --> 00:09:14,701
<font face="sans-serif" size="52">Mohu mluvit otevřeně?</font>

167
00:09:14,785 --> 00:09:15,869
<font face="sans-serif" size="52">Zkus to.</font>

168
00:09:15,952 --> 00:09:19,706
<font face="sans-serif" size="52">Říkala jsem, že
ať nashromáždíš moci kolik chceš,</font>

169
00:09:19,790 --> 00:09:20,957
<font face="sans-serif" size="52">štěstí ti to nepřinese.</font>

170
00:09:27,756 --> 00:09:29,716
<font face="sans-serif" size="52">Víš, co mě šťastným udělá?</font>

171
00:09:31,468 --> 00:09:32,677
<font face="sans-serif" size="52">Já budu šťastný,</font>

172
00:09:32,761 --> 00:09:37,015
<font face="sans-serif" size="52">až budou ze Starlight
a Williama Butchera mrtvoly.</font>

173
00:09:40,727 --> 00:09:43,814
<font face="sans-serif" size="52">Chci, aby se rozneslo, že za tři dny</font>

174
00:09:43,897 --> 00:09:47,067
<font face="sans-serif" size="52">popravíme Hugha Campbella, Mlíko</font>

175
00:09:47,150 --> 00:09:49,528
<font face="sans-serif" size="52">a... toho Francouze.</font>

176
00:09:50,987 --> 00:09:53,490
<font face="sans-serif" size="52">To Starlight a Butchera vyláká</font>

177
00:09:53,573 --> 00:09:57,160
<font face="sans-serif" size="52">a pak to vyřídím jednou provždy.</font>

178
00:09:58,787 --> 00:09:59,996
<font face="sans-serif" size="52">Ber to za hotové.</font>

179
00:10:04,876 --> 00:10:06,503
<font face="sans-serif" size="52">NENÍ TO SLIB, ALE VÝZVA
VOUGHTCOIN</font>

180
00:10:18,098 --> 00:10:20,350
<font face="sans-serif" size="52">SVOBODA VÁS OSVOBODÍ</font>

181
00:10:20,434 --> 00:10:22,644
<font face="sans-serif" size="52">VERNONSKÉ NÁPRAVNÉ SLUŽBY
TÁBOR SVOBODY 47</font>

182
00:10:32,279 --> 00:10:33,363
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}TÁBOR SVOBODY 47</font>

183
00:10:38,285 --> 00:10:40,454
<font face="sans-serif" size="52">DEEP:
DO HLOUBIN</font>

184
00:11:12,903 --> 00:11:14,488
<font face="sans-serif" size="52">Mohl bys být opatrnější?</font>

185
00:11:14,696 --> 00:11:19,326
<font face="sans-serif" size="52"><i>Je mi líto, ale to ty, Petit Hughie.</i></font>

186
00:11:20,702 --> 00:11:22,037
<font face="sans-serif" size="52">Děkuju.</font>

187
00:11:22,120 --> 00:11:24,915
<font face="sans-serif" size="52">A taky příběhy
o Annieiných hrdinských činech.</font>

188
00:11:26,124 --> 00:11:27,417
<font face="sans-serif" size="52">Užij si to.</font>

189
00:11:49,064 --> 00:11:50,065
<font face="sans-serif" size="52">Vsaď na mého přítele.</font>

190
00:12:13,755 --> 00:12:16,007
<font face="sans-serif" size="52">Luisi. Pití.</font>

191
00:12:30,355 --> 00:12:32,607
<font face="sans-serif" size="52">Annie dostala ven to video z letu 37.</font>

192
00:12:33,483 --> 00:12:35,110
<font face="sans-serif" size="52">Hm.</font>

193
00:12:36,027 --> 00:12:38,655
<font face="sans-serif" size="52">„Hm?“ Víc neřekneš?</font>

194
00:13:16,276 --> 00:13:18,028
<font face="sans-serif" size="52">LONDÝN, ANGLIE</font>

195
00:13:21,156 --> 00:13:22,365
<font face="sans-serif" size="52">Ahoj, tati.</font>

196
00:13:25,035 --> 00:13:25,869
<font face="sans-serif" size="52">Billy?</font>

197
00:13:33,043 --> 00:13:36,212
<font face="sans-serif" size="52">Hledají tě. Co tady děláš?</font>

198
00:13:37,213 --> 00:13:38,673
<font face="sans-serif" size="52">Mám menší zastávku.</font>

199
00:13:40,216 --> 00:13:41,635
<font face="sans-serif" size="52">Myslel jsem, že se stavím</font>

200
00:13:42,218 --> 00:13:44,471
<font face="sans-serif" size="52">a pozdravím Lennyho a mámu.</font>

201
00:13:47,057 --> 00:13:49,351
<font face="sans-serif" size="52">Důkaz, že Bůh neexistuje, že?</font>

202
00:13:49,434 --> 00:13:52,354
<font face="sans-serif" size="52">Je mrtvá, a ty tady...</font>

203
00:13:53,146 --> 00:13:55,190
<font face="sans-serif" size="52">...jen kveteš s rakovinou análu.</font>

204
00:14:04,532 --> 00:14:06,159
<font face="sans-serif" size="52">Bolí to, když kadíš?</font>

205
00:14:06,242 --> 00:14:07,077
<font face="sans-serif" size="52">Doufám, že jo.</font>

206
00:14:07,160 --> 00:14:10,872
<font face="sans-serif" size="52">Nevěděl jsem, jak se
s tebou spojit ohledně pohřbu.</font>

207
00:14:10,955 --> 00:14:13,500
<font face="sans-serif" size="52">Na hřbitově je vedle nich prázdné místo.</font>

208
00:14:13,583 --> 00:14:15,210
<font face="sans-serif" size="52">Nečekáš, že tam budeš, že?</font>

209
00:14:15,293 --> 00:14:16,294
<font face="sans-serif" size="52">Zaplatil jsem za to.</font>

210
00:14:16,378 --> 00:14:18,963
<font face="sans-serif" size="52">Lidi jako ty a já nebudou trávit věčnost</font>

211
00:14:19,047 --> 00:14:20,215
<font face="sans-serif" size="52">s jim podobnými.</font>

212
00:14:22,133 --> 00:14:23,385
<font face="sans-serif" size="52">Kvůli tomu jsi přišel?</font>

213
00:14:24,052 --> 00:14:25,178
<font face="sans-serif" size="52">Mučit starce?</font>

214
00:14:28,973 --> 00:14:31,017
<font face="sans-serif" size="52">- Kdes to našel?
- Na půdě.</font>

215
00:14:31,101 --> 00:14:32,894
<font face="sans-serif" size="52">Připomnělo mi ho to.</font>

216
00:14:41,194 --> 00:14:44,239
<font face="sans-serif" size="52">Lenny ten trik s prsteny
nacvičoval pět týdnů.</font>

217
00:14:45,448 --> 00:14:48,243
<font face="sans-serif" size="52">Pořád si pamatuju,
jak se tvářil, když vyhrál.</font>

218
00:14:49,077 --> 00:14:50,578
<font face="sans-serif" size="52">Byl tak nadšený.</font>

219
00:14:53,498 --> 00:14:54,833
<font face="sans-serif" size="52">A pak přišel domů</font>

220
00:14:56,668 --> 00:14:58,336
<font face="sans-serif" size="52">a tys mu řekl, že je malý buzík.</font>

221
00:15:00,171 --> 00:15:04,467
<font face="sans-serif" size="52">No... už se na to nikdy nepodíval, že?</font>

222
00:15:04,592 --> 00:15:06,010
<font face="sans-serif" size="52">Proč jsi tady?</font>

223
00:15:16,855 --> 00:15:18,815
<font face="sans-serif" size="52">Nemusíš být naštvaný.</font>

224
00:15:18,898 --> 00:15:20,233
<font face="sans-serif" size="52">Nejsem naštvaný.</font>

225
00:15:21,443 --> 00:15:22,819
<font face="sans-serif" size="52">Jsem strašně vděčný.</font>

226
00:15:22,902 --> 00:15:26,656
<font face="sans-serif" size="52">Ty chvíle, kdys mě mlátil,
nadával mi nebo co já vím,</font>

227
00:15:27,699 --> 00:15:29,159
<font face="sans-serif" size="52">ze mě udělaly to, co jsem.</font>

228
00:15:30,702 --> 00:15:32,579
<font face="sans-serif" size="52">Jsem stejný jako ty.</font>

229
00:15:33,246 --> 00:15:36,916
<font face="sans-serif" size="52">Něco ti ukážu, synu.</font>

230
00:15:37,000 --> 00:15:39,377
<font face="sans-serif" size="52">- Prosím.
- Já vím.</font>

231
00:15:40,378 --> 00:15:42,213
<font face="sans-serif" size="52">Už tu dlouho nebudu.</font>

232
00:15:42,297 --> 00:15:44,257
<font face="sans-serif" size="52">Byla by to... ztráta času.</font>

233
00:15:44,340 --> 00:15:45,759
<font face="sans-serif" size="52">Já vím.</font>

234
00:15:47,385 --> 00:15:50,054
<font face="sans-serif" size="52">Ale aspoň se pořádně zasměju,</font>

235
00:15:50,847 --> 00:15:52,474
<font face="sans-serif" size="52">až tě uslyším křičet.</font>

236
00:15:54,350 --> 00:15:56,186
<font face="sans-serif" size="52">Nic to nezmění.</font>

237
00:16:03,693 --> 00:16:07,822
<font face="sans-serif" size="52">Kdo říká, že se chci změnit?</font>

238
00:16:12,952 --> 00:16:15,038
<font face="sans-serif" size="52">TRUTHBOMB s FIRECRACKER</font>

239
00:16:17,707 --> 00:16:19,000
<font face="sans-serif" size="52">Co je s tebou?</font>

240
00:16:19,083 --> 00:16:20,835
<font face="sans-serif" size="52">- Cože?
- Buší ti srdce.</font>

241
00:16:23,213 --> 00:16:24,297
<font face="sans-serif" size="52">Jsi vyděšená?</font>

242
00:16:24,380 --> 00:16:26,758
<font face="sans-serif" size="52">Ne... Prostě jsem ráda v práci.</font>

243
00:16:26,841 --> 00:16:29,010
<font face="sans-serif" size="52">- Je to vzrušující.
- Pokojová teplota, bezva.</font>

244
00:16:34,516 --> 00:16:35,600
<font face="sans-serif" size="52">Zlomte vaz.</font>

245
00:16:39,187 --> 00:16:40,021
<font face="sans-serif" size="52">Dobře.</font>

246
00:16:41,689 --> 00:16:44,317
<font face="sans-serif" size="52">Chci rezervaci na osmou
u Jean-Georgese na mé jméno.</font>

247
00:16:44,400 --> 00:16:46,486
<font face="sans-serif" size="52">Ten rozhovor s Elonem přesuň na čtvrtek.</font>

248
00:16:46,569 --> 00:16:48,696
<font face="sans-serif" size="52">A vyřiď Jerrymu, ať jde do prdele.</font>

249
00:16:48,780 --> 00:16:49,739
<font face="sans-serif" size="52">Chce šetřit.</font>

250
00:16:49,823 --> 00:16:52,367
<font face="sans-serif" size="52">Co jít po show, co není jeho největší hit?</font>

251
00:16:59,290 --> 00:17:00,500
<font face="sans-serif" size="52">Ahoj, šéfe!</font>

252
00:17:01,876 --> 00:17:03,670
<font face="sans-serif" size="52">Dneska vám to ale sluší.</font>

253
00:17:04,754 --> 00:17:09,050
<font face="sans-serif" size="52">Víš, celý svůj život jsem
zasvětil záchraně těchto lidí,</font>

254
00:17:09,133 --> 00:17:12,929
<font face="sans-serif" size="52">a přesto se jim srdce tetelí jako...</font>

255
00:17:13,680 --> 00:17:14,764
<font face="sans-serif" size="52">Zasraným králíkům.</font>

256
00:17:14,848 --> 00:17:17,851
<font face="sans-serif" size="52">Proč? Co skrývají?</font>

257
00:17:17,934 --> 00:17:20,019
<font face="sans-serif" size="52">Oni nic neskrývají.</font>

258
00:17:21,437 --> 00:17:23,773
<font face="sans-serif" size="52">Prostě k vám vzhlížejí, to je vše.</font>

259
00:17:31,531 --> 00:17:34,617
<font face="sans-serif" size="52">Zato tvé srdce supí,
jako by bylo z šunky a cigaret.</font>

260
00:17:34,701 --> 00:17:36,327
<font face="sans-serif" size="52">Moc mě to mrzí, pane.</font>

261
00:17:36,411 --> 00:17:39,789
<font face="sans-serif" size="52">Chci produkovat mléko.
Chci to víc než cokoli jiného, ale...</font>

262
00:17:41,040 --> 00:17:44,002
<font face="sans-serif" size="52">...ty prášky mi hrozně ničily srdce.</font>

263
00:17:45,837 --> 00:17:47,338
<font face="sans-serif" size="52">Zabíjely mě.</font>

264
00:17:58,182 --> 00:17:59,434
<font face="sans-serif" size="52"><i>Jak jste je dopadl?</i></font>

265
00:17:59,517 --> 00:18:03,855
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Naši nepřátelé začali používat
nejmodernější technologie,</font>

266
00:18:03,938 --> 00:18:06,399
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}jako je AI, což znamená umělá inteligence.</font>

267
00:18:06,482 --> 00:18:08,568
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}EXPERTI VYVRACÍ VIDEO Z LETU 37</font>

268
00:18:08,651 --> 00:18:11,571
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Takže Starlight
tu zatracenou AI opravdu použila.</font>

269
00:18:11,654 --> 00:18:15,783
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Nejdřív zfalšovala
samotného Thomase Godolkina.</font>

270
00:18:15,867 --> 00:18:17,619
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Ale věřil tomu vůbec někdo?</font>

271
00:18:17,702 --> 00:18:20,121
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Fakt si myslí, že jsme tak hloupí?</font>

272
00:18:20,204 --> 00:18:25,043
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Aby zakryla vyvraždění nevinných
mladých hrdinů na God U,</font>

273
00:18:25,126 --> 00:18:30,798
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}vytvořila s pomocí AI
toto takzvané video z letu 37.</font>

274
00:18:30,882 --> 00:18:32,467
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Bože. Odfláknutá práce.</font>

275
00:18:32,550 --> 00:18:35,303
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Tady to stopneme. Jo.</font>

276
00:18:36,804 --> 00:18:40,391
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Když jsem se naposled díval,
neměl jsem na jedné ruce sedm prstů.</font>

277
00:18:40,475 --> 00:18:43,895
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Víte, není to to,
čemu se říká „tísnivé údolí“?</font>

278
00:18:45,396 --> 00:18:46,230
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Ano, je.</font>

279
00:18:46,397 --> 00:18:49,067
<font face="sans-serif" size="52">MANILA, FILIPÍNY</font>

280
00:18:54,572 --> 00:18:56,574
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Voní úžasně.</font>

281
00:18:57,742 --> 00:19:01,621
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Někdo, koho moc miluju,
mě naučil, jak je dělat.</font>

282
00:19:08,836 --> 00:19:11,756
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Vezmi je své mámě, ano?</font>

283
00:19:46,499 --> 00:19:47,583
<font face="sans-serif" size="52">Hele.</font>

284
00:19:50,837 --> 00:19:51,796
<font face="sans-serif" size="52">Nech toho!</font>

285
00:19:52,547 --> 00:19:54,215
<font face="sans-serif" size="52">Nejsem tu kvůli tobě, mrcho.</font>

286
00:19:54,298 --> 00:19:56,175
<font face="sans-serif" size="52">Jdou po Frenchiem.</font>

287
00:19:56,259 --> 00:19:57,844
<font face="sans-serif" size="52">Vought zabije jeho,</font>

288
00:19:58,636 --> 00:20:00,513
<font face="sans-serif" size="52">Hughieho a M za 72 hodin.</font>

289
00:20:04,684 --> 00:20:08,438
<font face="sans-serif" size="52">Hele... Vím, že mi nevěříš,</font>

290
00:20:09,313 --> 00:20:12,150
<font face="sans-serif" size="52">ale Frenchie je mrtvý muž.
Nemáme čas na blbosti.</font>

291
00:20:12,233 --> 00:20:15,528
<font face="sans-serif" size="52">Mám Gulfstream CIA,
který tankuje v Plaridelu.</font>

292
00:20:16,779 --> 00:20:17,697
<font face="sans-serif" size="52">Za hodinu letíme.</font>

293
00:20:26,164 --> 00:20:27,457
<font face="sans-serif" size="52"><i>Úsměv, táborníci.</i></font>

294
00:20:27,540 --> 00:20:32,378
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}<i>Je nový den a nová šance
naučit se pravý význam svobody.</i></font>

295
00:20:32,462 --> 00:20:33,963
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Takhle nemůžeš mluvit, Ivy.</font>

296
00:20:34,047 --> 00:20:37,508
<font face="sans-serif" size="52">Nikdo z FBSA se odtud
nikdy nedostane, Hughie.</font>

297
00:20:37,592 --> 00:20:39,010
<font face="sans-serif" size="52">Je to beznadějné.</font>

298
00:20:39,886 --> 00:20:43,014
<font face="sans-serif" size="52">Hele, já bych měl být poslední,
kdo má nějakou naději.</font>

299
00:20:43,097 --> 00:20:46,434
<font face="sans-serif" size="52">Ezekiel mě škrtil, Noir mě honil,</font>

300
00:20:46,517 --> 00:20:48,436
<font face="sans-serif" size="52">honili mě žraloci, byl jsem ve velrybě,</font>

301
00:20:48,519 --> 00:20:52,106
<font face="sans-serif" size="52">střelili mě Rusové, málem jsem
vyletěl do vzduchu u Herogasmu</font>

302
00:20:52,190 --> 00:20:53,399
<font face="sans-serif" size="52">a zlejzrovali mě.</font>

303
00:20:53,483 --> 00:20:54,901
<font face="sans-serif" size="52">Podívej, jde o to, že...</font>

304
00:20:54,984 --> 00:20:57,945
<font face="sans-serif" size="52">A jednou jsem musel sedět nahý
na dortu. Dlouhý příběh.</font>

305
00:20:58,029 --> 00:21:01,908
<font face="sans-serif" size="52">Jde o to, že podle veškeré logiky
bych měl být mrtvý</font>

306
00:21:01,991 --> 00:21:03,785
<font face="sans-serif" size="52">nebo šílený nebo obojí.</font>

307
00:21:03,868 --> 00:21:05,036
<font face="sans-serif" size="52">Tak proč nejseš?</font>

308
00:21:05,703 --> 00:21:08,039
<font face="sans-serif" size="52">Protože když tady
ztratíš naději, nepřežiješ.</font>

309
00:21:08,122 --> 00:21:09,499
<font face="sans-serif" size="52">Hej! Slezte dolů!</font>

310
00:21:09,582 --> 00:21:10,500
<font face="sans-serif" size="52">Naser si!</font>

311
00:21:10,583 --> 00:21:12,919
<font face="sans-serif" size="52">Ježiši! Hej! Slez!</font>

312
00:21:14,420 --> 00:21:16,589
<font face="sans-serif" size="52">- Slez sakra dolů.
- Řekl jsem: „Naser si!“</font>

313
00:21:16,672 --> 00:21:18,716
<font face="sans-serif" size="52">- Okamžitě slez dolů.
- Hej!</font>

314
00:21:34,357 --> 00:21:35,358
<font face="sans-serif" size="52">Vidíš?</font>

315
00:21:36,943 --> 00:21:37,944
<font face="sans-serif" size="52">Vzdal to.</font>

316
00:21:39,654 --> 00:21:40,822
<font face="sans-serif" size="52">A co ty?</font>

317
00:21:49,497 --> 00:21:51,207
<font face="sans-serif" size="52">Mrchy jako Starlight tě oslabují.</font>

318
00:21:51,290 --> 00:21:52,250
<font face="sans-serif" size="52">NA MUŽÍCH ZÁLEŽÍ</font>

319
00:21:52,333 --> 00:21:53,459
<font face="sans-serif" size="52">MUŽI ZA ROVNOST</font>

320
00:21:53,543 --> 00:21:57,713
<font face="sans-serif" size="52">Tak jsem vypustil všechny ženy.
Žádná láska, žádný sex, žádné problémy.</font>

321
00:21:57,797 --> 00:22:01,175
<font face="sans-serif" size="52">A doslova, brácho,
nikdy jsem se necítil mužnější.</font>

322
00:22:01,259 --> 00:22:02,093
<font face="sans-serif" size="52">VEDENO MUŽEM</font>

323
00:22:02,176 --> 00:22:07,056
<font face="sans-serif" size="52">Přemýšlej o tom, jo?
Romantika, květiny, mazlení, líbání.</font>

324
00:22:07,140 --> 00:22:10,726
<font face="sans-serif" size="52">To je béčková sračka,
- brácho.
- To je super teploušský.</font>

325
00:22:10,810 --> 00:22:12,061
<font face="sans-serif" size="52">Mám pravdu, Noire?</font>

326
00:22:12,603 --> 00:22:14,397
<font face="sans-serif" size="52"><i>Naprosto!</i></font>

327
00:22:14,981 --> 00:22:15,815
<font face="sans-serif" size="52"><i>Ano. A víš co?</i></font>

328
00:22:15,898 --> 00:22:19,277
<font face="sans-serif" size="52"><i>Co se týče toho videoklipu
s AI, co natočila Starlight,</i></font>

329
00:22:19,360 --> 00:22:23,573
<font face="sans-serif" size="52"><i>ať tím ta vražedkyně dětí, na škále
do deseti trojka, chtěla říct cokoli,</i></font>

330
00:22:23,656 --> 00:22:24,574
<font face="sans-serif" size="52"><i>nefungovalo to.</i></font>

331
00:22:24,657 --> 00:22:25,908
<font face="sans-serif" size="52">Blbost.</font>

332
00:22:26,617 --> 00:22:27,910
<font face="sans-serif" size="52">Půl lahve rumu,</font>

333
00:22:27,994 --> 00:22:30,454
<font face="sans-serif" size="52">a jsi tutová pětka
z deseti kterýkoli den v týdnu.</font>

334
00:22:30,830 --> 00:22:32,290
<font face="sans-serif" size="52">Co tady sakra děláš?</font>

335
00:22:35,960 --> 00:22:36,878
<font face="sans-serif" size="52">Kimiko?</font>

336
00:22:40,506 --> 00:22:43,342
<font face="sans-serif" size="52">Máš tak mastnou kůži,
je to jak objímat žebírko.</font>

337
00:22:43,426 --> 00:22:46,262
<font face="sans-serif" size="52">Počkat. Tys právě... Jak?</font>

338
00:22:46,345 --> 00:22:48,639
<font face="sans-serif" size="52">Blbá logopedie, blbá terapie-terapie</font>

339
00:22:48,723 --> 00:22:50,391
<font face="sans-serif" size="52">a hlavně blbej TikTok.</font>

340
00:22:50,600 --> 00:22:52,143
<font face="sans-serif" size="52">Zníš, jako že jsi na TikToku.</font>

341
00:22:52,226 --> 00:22:54,395
<font face="sans-serif" size="52">Šestnáctihodinový let, a ani pípnutí.</font>

342
00:22:54,478 --> 00:22:57,148
<font face="sans-serif" size="52">Protože dokážeš říct jen:
„Hej, hej. Kunda, kunda.“</font>

343
00:22:57,231 --> 00:22:58,566
<font face="sans-serif" size="52">Bylo lepší, když mlčela.</font>

344
00:22:59,567 --> 00:23:00,443
<font face="sans-serif" size="52">Kdes byla?</font>

345
00:23:00,526 --> 00:23:02,570
<font face="sans-serif" size="52">Vought štvalo,
jak jsem likvidovala stráže.</font>

346
00:23:02,653 --> 00:23:03,696
<font face="sans-serif" size="52">Poslali mě do Manily.</font>

347
00:23:03,779 --> 00:23:07,158
<font face="sans-serif" size="52">Jednou jsem se zkusila vrátit
v podvozku letadla 747,</font>

348
00:23:07,241 --> 00:23:09,076
<font face="sans-serif" size="52">ale v 3000 metrech jsem vypadla.</font>

349
00:23:09,160 --> 00:23:11,746
<font face="sans-serif" size="52">Páni. Trvalo celou věčnost,
než to dorostlo.</font>

350
00:23:11,829 --> 00:23:13,623
<font face="sans-serif" size="52">Můj zadek našli asi kilák daleko.</font>

351
00:23:15,291 --> 00:23:17,835
<font face="sans-serif" size="52">- Jak jsi mě našel?
- Jsou cesty a prostředky, zlato.</font>

352
00:23:18,669 --> 00:23:21,172
<font face="sans-serif" size="52">- Kolik mužů jsi zabila?
- Kolik bys řekl?</font>

353
00:23:24,550 --> 00:23:27,595
<font face="sans-serif" size="52">To je v pořádku, zlato. Není se čeho bát.</font>

354
00:23:27,678 --> 00:23:30,014
<font face="sans-serif" size="52">Viděla jsem, co ti tví vrahouni umí.</font>

355
00:23:30,097 --> 00:23:32,391
<font face="sans-serif" size="52">Takže pořád umíráš, doufejme?</font>

356
00:23:32,475 --> 00:23:34,477
<font face="sans-serif" size="52">Ne. Jsem zdravý jako buk.</font>

357
00:23:34,560 --> 00:23:37,855
<font face="sans-serif" size="52">Většina lidí dělá chybu,
že se snaží s rakovinou bojovat.</font>

358
00:23:38,731 --> 00:23:41,859
<font face="sans-serif" size="52">- Pěkný, to video s letem 37.
- Vážně?</font>

359
00:23:41,943 --> 00:23:43,236
<font face="sans-serif" size="52">Nic to nezměnilo.</font>

360
00:23:43,319 --> 00:23:45,905
<font face="sans-serif" size="52">Jasně že jo. Homelander zuří.</font>

361
00:23:45,988 --> 00:23:50,201
<font face="sans-serif" size="52">Asi za 36 hodin
popraví Hughieho, Frenchieho a M.</font>

362
00:23:52,245 --> 00:23:54,872
<font face="sans-serif" size="52">Samozřejmě je to past.</font>

363
00:23:54,956 --> 00:23:59,502
<font face="sans-serif" size="52">Otázka je, co jiného můžeme dělat
kromě toho, že do ní vlezeme.</font>

364
00:24:00,253 --> 00:24:02,421
<font face="sans-serif" size="52">Proč jsi je nezkusil osvobodit už dřív?</font>

365
00:24:06,384 --> 00:24:07,468
<font face="sans-serif" size="52">Chceš Frenchieho.</font>

366
00:24:07,551 --> 00:24:10,721
<font face="sans-serif" size="52">Stále pracuješ na tom viru
a chceš, aby ti pomohl.</font>

367
00:24:10,805 --> 00:24:13,057
<font face="sans-serif" size="52">Virus, který zabije Annie,
mě a teď i tebe?</font>

368
00:24:13,140 --> 00:24:14,141
<font face="sans-serif" size="52">A Homelandera.</font>

369
00:24:17,019 --> 00:24:20,398
<font face="sans-serif" size="52">Pomůžeš nám zachránit Bandu, nebo ne?</font>

370
00:24:33,244 --> 00:24:36,789
<font face="sans-serif" size="52">Viděl jsem signál.
Takže teď to děláme za bílého dne?</font>

371
00:24:37,123 --> 00:24:39,583
<font face="sans-serif" size="52">Popraví nás.</font>

372
00:24:39,917 --> 00:24:41,294
<font face="sans-serif" size="52">- Cože?
- Je to pravda.</font>

373
00:24:41,377 --> 00:24:42,962
<font face="sans-serif" size="52">Za 36 hodin jsme...</font>

374
00:24:45,631 --> 00:24:47,925
<font face="sans-serif" size="52">Konečně to dělají. Snaží se vylákat Annie.</font>

375
00:24:48,009 --> 00:24:50,344
<font face="sans-serif" size="52">Otázka zní, proč teď?</font>

376
00:24:55,850 --> 00:24:58,477
<font face="sans-serif" size="52">- Video z letu 37?
- Něco jako oko za oko.</font>

377
00:24:58,561 --> 00:25:01,397
<font face="sans-serif" size="52">Vlákají Annie a ty,
co s sebou přivede, dovnitř,</font>

378
00:25:02,273 --> 00:25:03,274
<font face="sans-serif" size="52">a pak ji zabijí.</font>

379
00:25:03,357 --> 00:25:06,068
<font face="sans-serif" size="52">Seru na to. My odtud vypadnem jako první.</font>

380
00:25:08,904 --> 00:25:11,657
<font face="sans-serif" size="52">{\an8}Potřebujem víc molotovů. Jdeme.</font>

381
00:25:14,910 --> 00:25:15,828
<font face="sans-serif" size="52">Jak jsi je sehnala?</font>

382
00:25:16,579 --> 00:25:18,914
<font face="sans-serif" size="52">Za letu. Fotila jsem to sama.</font>

383
00:25:18,998 --> 00:25:21,751
<font face="sans-serif" size="52">Počkat. Tys celou dobu věděla,
kde ti chlapi jsou?</font>

384
00:25:21,834 --> 00:25:23,836
<font face="sans-serif" size="52">To mě štve a mám chuť ti jednu vrazit,</font>

385
00:25:23,919 --> 00:25:26,547
<font face="sans-serif" size="52">- ale pak tě obejmout.
- Tak proč jsi je nedostala ven?</font>

386
00:25:26,630 --> 00:25:28,591
<font face="sans-serif" size="52">Upřímně, byli tam ve větším bezpečí.</font>

387
00:25:30,926 --> 00:25:31,886
<font face="sans-serif" size="52">Je to tenhle.</font>

388
00:25:33,512 --> 00:25:36,223
<font face="sans-serif" size="52">Dostat se tam nebude lehké.
Kolem je otevřený prostor.</font>

389
00:25:36,307 --> 00:25:37,475
<font face="sans-serif" size="52">Vždyť ti to říkám.</font>

390
00:25:37,558 --> 00:25:39,769
<font face="sans-serif" size="52">Znám jednoho chlápka. Je to srab,</font>

391
00:25:39,852 --> 00:25:41,604
<font face="sans-serif" size="52">ale možná by mohl pomoci.</font>

392
00:25:42,313 --> 00:25:44,774
<font face="sans-serif" size="52">A i kdybych nás tam dostal,
jak se dostaneme ven?</font>

393
00:25:44,857 --> 00:25:48,361
<font face="sans-serif" size="52">To nech na mně.
Mám někoho, komu můžeme zavolat.</font>

394
00:25:50,863 --> 00:25:51,697
<font face="sans-serif" size="52">Tak dobře.</font>

395
00:25:57,078 --> 00:25:58,079
<font face="sans-serif" size="52">Máš ráda croissanty?</font>

396
00:25:58,329 --> 00:26:00,289
<font face="sans-serif" size="52">Jo. Proč?</font>

397
00:26:03,751 --> 00:26:04,585
<font face="sans-serif" size="52"><i>Vem si tyhle dva.</i></font>

398
00:26:04,668 --> 00:26:05,878
<font face="sans-serif" size="52"><i>- Ne.
- Jen ty dva. Prosím.</i></font>

399
00:26:05,961 --> 00:26:06,962
<font face="sans-serif" size="52"><i>Ne. Aby mohli říct...</i></font>

400
00:26:07,046 --> 00:26:08,964
<font face="sans-serif" size="52">Homelandere? Chtěl jste nás vidět?</font>

401
00:26:12,301 --> 00:26:13,761
<font face="sans-serif" size="52"><i>Miluju tě.</i></font>

402
00:26:13,844 --> 00:26:15,012
<font face="sans-serif" size="52">Měli bychom se vrátit?</font>

403
00:26:15,096 --> 00:26:17,223
<font face="sans-serif" size="52"><i>- No tak!
- Ne, Maeve, ne...</i></font>

404
00:26:20,976 --> 00:26:22,061
<font face="sans-serif" size="52">Taková drzost!</font>

405
00:26:22,478 --> 00:26:24,688
<font face="sans-serif" size="52">Vymýšlet o mně tyhle lži!</font>

406
00:26:24,772 --> 00:26:29,276
<font face="sans-serif" size="52">Špinit moje dobré jméno
tímhle falešným nesmyslem!</font>

407
00:26:29,777 --> 00:26:30,694
<font face="sans-serif" size="52">Jasně.</font>

408
00:26:31,195 --> 00:26:33,364
<font face="sans-serif" size="52">Jasně. Ano. Naprosto, pane. Já vím.</font>

409
00:26:33,447 --> 00:26:36,992
<font face="sans-serif" size="52">Tyhle nesmysly chrlí Starlight.</font>

410
00:26:37,243 --> 00:26:38,911
<font face="sans-serif" size="52">Taková nula.</font>

411
00:26:38,994 --> 00:26:43,374
<font face="sans-serif" size="52">Co mohla vůbec dělat kromě toho,
že na tebe blikala svýma očima?</font>

412
00:26:44,708 --> 00:26:46,419
<font face="sans-serif" size="52">- Mám pravdu?
- Vždy, pane.</font>

413
00:26:46,502 --> 00:26:49,088
<font face="sans-serif" size="52">Tak proč jsi ji nechal utéct?</font>

414
00:26:52,842 --> 00:26:55,553
<font face="sans-serif" size="52">Nedívej se na něj tak. Kde jsi sakra byl?</font>

415
00:26:55,636 --> 00:26:58,722
<font face="sans-serif" size="52">Byl jsem tam.
Hlídal jsem... na druhé straně pódia.</font>

416
00:26:58,806 --> 00:26:59,807
<font face="sans-serif" size="52">Že jo?</font>

417
00:27:00,808 --> 00:27:03,310
<font face="sans-serif" size="52">- Brácho!
- Už je to rok.</font>

418
00:27:04,019 --> 00:27:05,729
<font face="sans-serif" size="52">Celý oběh kolem Slunce.</font>

419
00:27:06,355 --> 00:27:10,901
<font face="sans-serif" size="52">A nenašel jsi A-Traina ani Butchera...</font>

420
00:27:12,820 --> 00:27:14,405
<font face="sans-serif" size="52">Ani Starlight.</font>

421
00:27:16,991 --> 00:27:20,870
<font face="sans-serif" size="52">Skoro jako bys to dělal naschvál.</font>

422
00:27:21,120 --> 00:27:23,873
<font face="sans-serif" size="52">- Vím, že to neděláš.
- To by byla sebevražda.</font>

423
00:27:27,460 --> 00:27:33,340
<font face="sans-serif" size="52">Víš, dobře jsem si popovídal
s Gavinem, naším vedoucím scény.</font>

424
00:27:34,216 --> 00:27:38,846
<font face="sans-serif" size="52">A ukázalo se, že mě zradil.</font>

425
00:27:40,389 --> 00:27:42,641
<font face="sans-serif" size="52">Kdysi se mu líbilo
pár Starlightiných postů.</font>

426
00:27:43,517 --> 00:27:45,811
<font face="sans-serif" size="52">A hrozný mem o mně.</font>

427
00:27:46,228 --> 00:27:47,897
<font face="sans-serif" size="52">Vážně mě to nutí přemýšlet,</font>

428
00:27:47,980 --> 00:27:51,275
<font face="sans-serif" size="52">kdo další je zrádce,
který se skrývá před očima všech?</font>

429
00:27:51,358 --> 00:27:53,694
<font face="sans-serif" size="52">Podívejte se sám. Nic jsem jí nelajkoval.</font>

430
00:27:53,777 --> 00:27:54,612
<font face="sans-serif" size="52">Podívejte se.</font>

431
00:27:54,695 --> 00:27:57,198
<font face="sans-serif" size="52">To nebude nutné. Ale, pánové...</font>

432
00:28:00,701 --> 00:28:02,369
<font face="sans-serif" size="52">Dělejte sakra svou práci.</font>

433
00:28:02,870 --> 00:28:03,787
<font face="sans-serif" size="52">Ano, pane.</font>

434
00:28:33,651 --> 00:28:36,070
<font face="sans-serif" size="52">Hej! Co je, sakra? Mohls mi tam krýt záda.</font>

435
00:28:36,946 --> 00:28:39,949
<font face="sans-serif" size="52">Brácho! Ty nejsi pravý Noir,
jasný? Ty můžeš mluvit.</font>

436
00:28:41,534 --> 00:28:43,077
<font face="sans-serif" size="52">Hele, chápu tu metodu, jasný?</font>

437
00:28:43,160 --> 00:28:45,704
<font face="sans-serif" size="52">Jedu podle Adlerový.
Točil jsem <i>Honey Boy 2</i> se Shiou.</font>

438
00:28:45,788 --> 00:28:47,331
<font face="sans-serif" size="52">Nikdy jsme nevypadli z role.</font>

439
00:28:48,374 --> 00:28:50,668
<font face="sans-serif" size="52">Hej, ale co je moc, to je moc.</font>

440
00:28:54,672 --> 00:28:55,506
<font face="sans-serif" size="52">Brácho!</font>

441
00:28:55,589 --> 00:28:57,299
<font face="sans-serif" size="52">Vždy jsem myslela, že zůstanu sama.</font>

442
00:28:57,383 --> 00:29:00,928
<font face="sans-serif" size="52">Ale víte, co se říká:
- „Chcete rozesmát Boha?
- Udělejte si plán.“</font>

443
00:29:01,011 --> 00:29:02,930
<font face="sans-serif" size="52">To je pravda.</font>

444
00:29:03,013 --> 00:29:04,807
<font face="sans-serif" size="52">Byla jsem na Modlitební snídani.</font>

445
00:29:04,890 --> 00:29:07,101
<font face="sans-serif" size="52">Podívám se přes stůl a bylo to...</font>

446
00:29:09,895 --> 00:29:12,690
<font face="sans-serif" size="52">Jako by se na nás usmál Bůh.</font>

447
00:29:13,649 --> 00:29:16,735
<font face="sans-serif" size="52">- Jsme opravdu dokonalý pár. Amen.
- Amen.</font>

448
00:29:16,819 --> 00:29:19,029
<font face="sans-serif" size="52">Oh Father osobně.</font>

449
00:29:19,113 --> 00:29:22,533
<font face="sans-serif" size="52">Hlavní pastor, prezident a generální
ředitel Asociace samaritánů</font>

450
00:29:22,616 --> 00:29:24,159
<font face="sans-serif" size="52">po předčasné vraždě Ezekiela.</font>

451
00:29:24,868 --> 00:29:26,328
<font face="sans-serif" size="52">- Pokoj jeho duši.
- Amen.</font>

452
00:29:26,870 --> 00:29:29,373
<font face="sans-serif" size="52">Vy dva jste prostě
nadlidský pár na věky věků.</font>

453
00:29:29,456 --> 00:29:34,378
<font face="sans-serif" size="52">Sdílíme víru v sen o křesťanském národu.</font>

454
00:29:34,753 --> 00:29:36,714
<font face="sans-serif" size="52">Proto jsem se do ní tak rychle zamiloval.</font>

455
00:29:37,381 --> 00:29:39,383
<font face="sans-serif" size="52">- Láska na první pohled.
-„Na první pohled.“</font>

456
00:29:39,466 --> 00:29:41,677
<font face="sans-serif" size="52">- Vidíte, já věděla, že to řekne.
- No tak.</font>

457
00:29:41,760 --> 00:29:43,554
<font face="sans-serif" size="52">Zkuste si vzít čtenáře myšlenek.</font>

458
00:29:44,263 --> 00:29:45,264
<font face="sans-serif" size="52">To je síla.</font>

459
00:29:47,057 --> 00:29:48,601
<font face="sans-serif" size="52">Co takhle změnit téma?</font>

460
00:29:49,393 --> 00:29:51,604
<font face="sans-serif" size="52">Třeba vaše iniciativa zrušit D.E.I.</font>

461
00:29:51,687 --> 00:29:52,605
<font face="sans-serif" size="52">Je zvláštní,</font>

462
00:29:52,688 --> 00:29:55,190
<font face="sans-serif" size="52">že všechna tři písmena
jsou ve slově „devil“ – ďábel.</font>

463
00:29:55,274 --> 00:29:57,151
<font face="sans-serif" size="52">Lidé nepotřebují almužnu.</font>

464
00:29:57,234 --> 00:30:00,237
<font face="sans-serif" size="52">Je rasistické pomáhat lidem
na základě barvy pleti.</font>

465
00:30:00,321 --> 00:30:01,780
<font face="sans-serif" size="52">Není bílá také barva?</font>

466
00:30:01,864 --> 00:30:03,073
<font face="sans-serif" size="52">Stopněme to.</font>

467
00:30:04,700 --> 00:30:06,619
<font face="sans-serif" size="52">Pardon, ale „stop“ tu říkám já.</font>

468
00:30:08,162 --> 00:30:11,915
<font face="sans-serif" size="52">- Stop.
- Sage. Má sestra v Kristu.</font>

469
00:30:12,541 --> 00:30:13,417
<font face="sans-serif" size="52">Ne.</font>

470
00:30:13,500 --> 00:30:17,546
<font face="sans-serif" size="52">Nevěřím v tvého magického
nebeského ducha ani v jeho syna.</font>

471
00:30:17,630 --> 00:30:20,507
<font face="sans-serif" size="52">Potřebuju viceprezidentku.
Nechte nás o samotě.</font>

472
00:30:20,591 --> 00:30:21,967
<font face="sans-serif" size="52">Sakra.</font>

473
00:30:22,051 --> 00:30:23,677
<font face="sans-serif" size="52">Jak jde manželský život?</font>

474
00:30:23,761 --> 00:30:25,554
<font face="sans-serif" size="52">Síla Krista tě nutí ho šukat?</font>

475
00:30:25,638 --> 00:30:28,849
<font face="sans-serif" size="52">Děvko, tvoje díra pořád smrdí jako kanál.</font>

476
00:30:29,433 --> 00:30:30,267
<font face="sans-serif" size="52">Ožehavé.</font>

477
00:30:30,351 --> 00:30:33,062
<font face="sans-serif" size="52">Hele, nemůžu za to, že Američané nepřijali</font>

478
00:30:33,145 --> 00:30:35,230
<font face="sans-serif" size="52">za viceprezidentku svobodnou kočičí mámu.</font>

479
00:30:35,481 --> 00:30:36,357
<font face="sans-serif" size="52">Možná.</font>

480
00:30:37,024 --> 00:30:39,026
<font face="sans-serif" size="52">Nevím, proč jsem se musela Tiggera zbavit.</font>

481
00:30:39,109 --> 00:30:40,361
<font face="sans-serif" size="52">Bylo to vlastenecké.</font>

482
00:30:40,444 --> 00:30:42,363
<font face="sans-serif" size="52">Můžeme zrychlit? Chystám se zabít D.E.I.</font>

483
00:30:42,446 --> 00:30:43,614
<font face="sans-serif" size="52">Ne, dnes ne.</font>

484
00:30:45,240 --> 00:30:47,284
<font face="sans-serif" size="52">Chce zatknout víc Starlighters.</font>

485
00:30:48,243 --> 00:30:51,413
<font face="sans-serif" size="52">Každý, kdo rozbil okno nebo měl
barvu ve spreji, už je v táboře.</font>

486
00:30:51,497 --> 00:30:54,541
<font face="sans-serif" size="52">Teď je to každý,
kdo se zaregistroval jako Starlighter</font>

487
00:30:54,625 --> 00:30:57,044
<font face="sans-serif" size="52">nebo šířil o Homelanderovi pomluvy.</font>

488
00:30:57,670 --> 00:30:59,630
<font face="sans-serif" size="52">Kyberteroristi jsou taky teroristi.</font>

489
00:31:01,965 --> 00:31:03,592
<font face="sans-serif" size="52">Pravda.</font>

490
00:31:03,676 --> 00:31:05,177
<font face="sans-serif" size="52">Pravda.</font>

491
00:31:05,260 --> 00:31:07,888
<font face="sans-serif" size="52">Už jsme očistili CIA,
ministerstvo spravedlnosti,</font>

492
00:31:07,971 --> 00:31:12,518
<font face="sans-serif" size="52">FBI, FTC, CDC, EPA, DHS, HHS a USPS.</font>

493
00:31:12,601 --> 00:31:14,520
<font face="sans-serif" size="52">Vyhostili jsme chůvy a zahradníky.</font>

494
00:31:14,603 --> 00:31:16,772
<font face="sans-serif" size="52">Zatkli jsme Chappell Roan
a Tyler, the Creator</font>

495
00:31:16,855 --> 00:31:18,232
<font face="sans-serif" size="52">a zrušili Coachellu.</font>

496
00:31:18,315 --> 00:31:20,609
<font face="sans-serif" size="52">Ale teď chce zadržet
tisíce amerických občanů?</font>

497
00:31:21,068 --> 00:31:22,945
<font face="sans-serif" size="52">Víš, nemohla jsem si toho nevšimnout.</font>

498
00:31:23,028 --> 00:31:27,074
<font face="sans-serif" size="52">Zaregistrovala sis
Barrett-For-President.com, net a org.</font>

499
00:31:27,157 --> 00:31:28,158
<font face="sans-serif" size="52">Je to průzkum.</font>

500
00:31:28,242 --> 00:31:31,328
<font face="sans-serif" size="52">Jsi nadčlověk. Udělala jsem
z tebe viceprezidentku.</font>

501
00:31:31,870 --> 00:31:35,207
<font face="sans-serif" size="52">Dokud budeš užitečná, nemusíš se bát.</font>

502
00:31:36,125 --> 00:31:37,543
<font face="sans-serif" size="52">Vše bude v pořádku, Ashley.</font>

503
00:31:38,752 --> 00:31:40,129
<font face="sans-serif" size="52">Jo. Dobrý pokec.</font>

504
00:31:50,764 --> 00:31:55,269
<font face="sans-serif" size="52">Reacher, mohutný muž, vstupuje do motelu.</font>

505
00:31:55,352 --> 00:31:59,106
<font face="sans-serif" size="52">Žena: „Jsi obrovský.“</font>

506
00:31:59,189 --> 00:32:03,277
<font face="sans-serif" size="52">Reacher: „Víš, co se
o velkých chlapech říká.“</font>

507
00:32:07,239 --> 00:32:08,949
<font face="sans-serif" size="52">„Mají obrovský ptáky.“</font>

508
00:32:14,621 --> 00:32:16,707
<font face="sans-serif" size="52">Kristepane... Zbláznil ses? Pojď dovnitř.</font>

509
00:32:16,790 --> 00:32:17,750
<font face="sans-serif" size="52">Ahoj, Červe.</font>

510
00:32:17,833 --> 00:32:18,876
<font face="sans-serif" size="52">Jo, ahoj.</font>

511
00:32:18,959 --> 00:32:20,502
<font face="sans-serif" size="52">Jsi nejhledanější muž Ameriky.</font>

512
00:32:20,586 --> 00:32:22,171
<font face="sans-serif" size="52">Viděl tě sem někdo přijít?</font>

513
00:32:22,254 --> 00:32:24,173
<font face="sans-serif" size="52">- Ne.
- Víš to jistě?</font>

514
00:32:24,256 --> 00:32:26,759
<font face="sans-serif" size="52">Zabýval jsem se
technologií sledování pro SVU,</font>

515
00:32:26,842 --> 00:32:28,343
<font face="sans-serif" size="52">a ta sračka je teď všude.</font>

516
00:32:28,427 --> 00:32:32,139
<font face="sans-serif" size="52">Zatraceně. To je trochu sešup
od toho domu, cos měl, ne?</font>

517
00:32:32,222 --> 00:32:35,809
<font face="sans-serif" size="52">Nemůžu za to, že
v televizním průmyslu došlo k restrikcím.</font>

518
00:32:35,893 --> 00:32:39,271
<font face="sans-serif" size="52">Poslyš, ať chceš cokoli, mě to nezajímá.</font>

519
00:32:39,354 --> 00:32:42,483
<font face="sans-serif" size="52">Nech toho, kámo.
Ještě jsi ten návrh ani neslyšel.</font>

520
00:32:42,566 --> 00:32:44,735
<font face="sans-serif" size="52">Nezájem. Dobře řečeno.</font>

521
00:32:45,527 --> 00:32:48,864
<font face="sans-serif" size="52">To je fuk. Prostě jdi, jo?
Už na mě nic nemáš.</font>

522
00:32:48,947 --> 00:32:52,159
<font face="sans-serif" size="52">Pořád mám ty tvý děsivý
SMSky, cos posílal, ne?</font>

523
00:32:52,242 --> 00:32:56,789
<font face="sans-serif" size="52">Mirandě Cosgroveové bylo tehdy 19,
a já tam už ani nepracuju.</font>

524
00:32:56,872 --> 00:32:58,999
<font face="sans-serif" size="52">Všechny scenáristy ve Voughtu
nahradila AI.</font>

525
00:32:59,082 --> 00:33:03,045
<font face="sans-serif" size="52">A ano, hodnocení diváků se u Rottyho T.
zlepšilo, ale není to umění, jasný?</font>

526
00:33:03,128 --> 00:33:03,962
<font face="sans-serif" size="52">Prostě není.</font>

527
00:33:06,673 --> 00:33:07,758
<font face="sans-serif" size="52">Ztratíš chuť k jídlu.</font>

528
00:33:08,926 --> 00:33:12,971
<font face="sans-serif" size="52">To je fakt. Přišel jsem si pro bývalého
supermana s určitými schopnostmi.</font>

529
00:33:14,264 --> 00:33:16,099
<font face="sans-serif" size="52">Potřebuju vykopat tunel.</font>

530
00:33:16,183 --> 00:33:17,184
<font face="sans-serif" size="52">Udělej to,</font>

531
00:33:17,267 --> 00:33:19,436
<font face="sans-serif" size="52">a pomstíš se Voughtu za to, že tě vyhodil.</font>

532
00:33:19,520 --> 00:33:22,022
<font face="sans-serif" size="52">Jak může Vought poškodit kopání tunelu?</font>

533
00:33:22,105 --> 00:33:24,399
<font face="sans-serif" size="52">Ty zařiď tunel, já obstarám škodu.</font>

534
00:33:25,692 --> 00:33:28,445
<font face="sans-serif" size="52">Třicet kilometrů za Rochesterem. Buď tam.</font>

535
00:33:28,529 --> 00:33:29,446
<font face="sans-serif" size="52">Rochester?</font>

536
00:33:30,322 --> 00:33:33,784
<font face="sans-serif" size="52">V Rochesteru je ta půda Honeoye.
Je to fakt mňamka.</font>

537
00:33:37,996 --> 00:33:39,998
<font face="sans-serif" size="52">Dej si sprchu. Smrdíš jak záchod v bufetu.</font>

538
00:33:41,792 --> 00:33:43,877
<font face="sans-serif" size="52">- Díky.
- Bylo to tak zlý? Promiň.</font>

539
00:33:43,961 --> 00:33:45,420
<font face="sans-serif" size="52">Mluvit s lidmi je těžké.</font>

540
00:33:48,298 --> 00:33:50,717
<font face="sans-serif" size="52">Trvalo ti to dost dlouho.
Ke stáru jsi zpomalil?</font>

541
00:33:52,052 --> 00:33:53,178
<font face="sans-serif" size="52">Trhni si, JonBenét.</font>

542
00:33:54,054 --> 00:33:55,389
<font face="sans-serif" size="52">Vy jste přátelé?</font>

543
00:33:55,722 --> 00:33:56,890
<font face="sans-serif" size="52">Ty mluvíš?</font>

544
00:33:58,225 --> 00:33:59,768
<font face="sans-serif" size="52">Reggie nám už chvilku pomáhá.</font>

545
00:33:59,852 --> 00:34:00,853
<font face="sans-serif" size="52">Díky.</font>

546
00:34:01,770 --> 00:34:02,604
<font face="sans-serif" size="52">Kde jsou všichni?</font>

547
00:34:07,985 --> 00:34:09,778
<font face="sans-serif" size="52">Slyšel jsem o razii v Pittsburghu.</font>

548
00:34:10,445 --> 00:34:12,406
<font face="sans-serif" size="52">Co Marie Moreau. Jak si vede její tým?</font>

549
00:34:12,489 --> 00:34:16,201
<font face="sans-serif" size="52">Jo, mají pár vítězství,
ale zdaleka ne dost.</font>

550
00:34:19,037 --> 00:34:21,623
<font face="sans-serif" size="52">Tak co tak spěchá?</font>

551
00:34:21,707 --> 00:34:25,168
<font face="sans-serif" size="52">Hughie, MM a Frenchie
mají být zítra popraveni,</font>

552
00:34:25,252 --> 00:34:28,088
<font face="sans-serif" size="52">tak potřebujeme,
abys nám je pomohl osvobodit.</font>

553
00:34:28,171 --> 00:34:29,798
<font face="sans-serif" size="52">Z internačního tábora Voughtu?</font>

554
00:34:30,883 --> 00:34:33,594
<font face="sans-serif" size="52">- Ty ses zbláznila.
- Poslyš, nemusíš bojovat.</font>

555
00:34:33,677 --> 00:34:36,221
<font face="sans-serif" size="52">Jen je odvezeš
na místo vyzvednutí. Je to snadné.</font>

556
00:34:36,305 --> 00:34:37,806
<font face="sans-serif" size="52">„Snadné?“ Jasně.</font>

557
00:34:38,891 --> 00:34:40,726
<font face="sans-serif" size="52">Víš, Homelander bude čekat.</font>

558
00:34:42,352 --> 00:34:44,563
<font face="sans-serif" size="52">- Nemůžu.
- Víme, jak ho zabít.</font>

559
00:34:44,646 --> 00:34:45,939
<font face="sans-serif" size="52">K tomu je třeba Frenchie.</font>

560
00:34:46,023 --> 00:34:48,525
<font face="sans-serif" size="52">Skvělý. Tak hodně štěstí.</font>

561
00:34:48,609 --> 00:34:50,777
<font face="sans-serif" size="52">To budeš utíkat navždy?</font>

562
00:34:50,861 --> 00:34:53,739
<font face="sans-serif" size="52">Jestli ho máme opravdu sejmout,
potřebujeme tvou pomoc.</font>

563
00:34:53,822 --> 00:34:57,659
<font face="sans-serif" size="52">Takže se mám prostě přidat
k týhle mrňavý superpartě?</font>

564
00:34:57,743 --> 00:35:00,746
<font face="sans-serif" size="52">Jeden ranař nám chybí, tak...</font>

565
00:35:01,955 --> 00:35:03,123
<font face="sans-serif" size="52">Jo, možná.</font>

566
00:35:05,083 --> 00:35:06,627
<font face="sans-serif" size="52">- Ne.
- Proč ne?</font>

567
00:35:07,586 --> 00:35:09,004
<font face="sans-serif" size="52">Řekl jsem, že nemůžu.</font>

568
00:35:10,172 --> 00:35:12,799
<font face="sans-serif" size="52">- Vím, že máš strach...
- Ne, já strach nemám.</font>

569
00:35:15,218 --> 00:35:16,970
<font face="sans-serif" size="52">Já... Musím chránit rodinu.</font>

570
00:35:19,473 --> 00:35:20,474
<font face="sans-serif" size="52">Nemůžu.</font>

571
00:35:22,851 --> 00:35:24,186
<font face="sans-serif" size="52">To chápu, vážně.</font>

572
00:35:25,896 --> 00:35:26,897
<font face="sans-serif" size="52">Taky se o to snažím.</font>

573
00:35:30,108 --> 00:35:31,109
<font face="sans-serif" size="52">Zajisti jim bezpečí.</font>

574
00:35:34,696 --> 00:35:36,323
<font face="sans-serif" size="52">- Neměly jsme ho nechat jít.
- Ne.</font>

575
00:35:37,991 --> 00:35:39,576
<font face="sans-serif" size="52">Homelander ho zlomil.</font>

576
00:35:40,410 --> 00:35:41,787
<font face="sans-serif" size="52">Mě taky.</font>

577
00:35:42,746 --> 00:35:44,539
<font face="sans-serif" size="52">Potřebujeme únikový plán B.</font>

578
00:35:47,626 --> 00:35:49,169
<font face="sans-serif" size="52">Fajn. Vpadneme východní branou.</font>

579
00:35:49,252 --> 00:35:51,421
<font face="sans-serif" size="52"><i>Oui, Petit Hughie,</i> při změně stráží.</font>

580
00:35:51,505 --> 00:35:53,048
<font face="sans-serif" size="52">A vyrazíme za úsvitu.</font>

581
00:35:53,131 --> 00:35:54,549
<font face="sans-serif" size="52">- To jsme probrali.
- Já vím.</font>

582
00:35:54,633 --> 00:35:56,718
<font face="sans-serif" size="52">Chci si to projít,
abych si to zapamatoval.</font>

583
00:35:56,802 --> 00:35:59,471
<font face="sans-serif" size="52">Hughie, dej si sakra drink, jo?</font>

584
00:36:00,138 --> 00:36:00,973
<font face="sans-serif" size="52">Ne, díky.</font>

585
00:36:01,890 --> 00:36:02,724
<font face="sans-serif" size="52"><i>Mon ami?</i></font>

586
00:36:02,808 --> 00:36:04,851
<font face="sans-serif" size="52">To nejde! Víš, že jsem skončil.</font>

587
00:36:04,935 --> 00:36:07,145
<font face="sans-serif" size="52">Je na tobě, aby sis to v tom táboře</font>

588
00:36:07,229 --> 00:36:08,730
<font face="sans-serif" size="52">zařídil co nejlíp.</font>

589
00:36:08,814 --> 00:36:09,898
<font face="sans-serif" size="52">Co ty?</font>

590
00:36:09,982 --> 00:36:12,234
<font face="sans-serif" size="52">Jíš ty čerstvý produkty,
co pašuju dovnitř?</font>

591
00:36:13,110 --> 00:36:14,820
<font face="sans-serif" size="52">V tý pálence je kukuřice.</font>

592
00:36:21,076 --> 00:36:23,996
<font face="sans-serif" size="52">Neboj se.</font>

593
00:36:25,205 --> 00:36:26,707
<font face="sans-serif" size="52">Annie bude v pohodě. Je silná.</font>

594
00:36:30,794 --> 00:36:31,628
<font face="sans-serif" size="52">Kimiko taky.</font>

595
00:36:36,425 --> 00:36:38,677
<font face="sans-serif" size="52">Všichni jste se zbláznili.</font>

596
00:36:39,094 --> 00:36:40,762
<font face="sans-serif" size="52">Nevíte, co se s nima děje.</font>

597
00:36:40,846 --> 00:36:42,597
<font face="sans-serif" size="52">Ani nevíte, kde Kimiko je.</font>

598
00:36:42,681 --> 00:36:45,892
<font face="sans-serif" size="52">Takže si nemyslíš, že Janine
a Monique znovu uvidíš? Je to tak?</font>

599
00:36:45,976 --> 00:36:48,020
<font face="sans-serif" size="52">Vím jen, že jsou ve větším bezpečí,</font>

600
00:36:48,103 --> 00:36:50,105
<font face="sans-serif" size="52">když jim nekomplikuju život.</font>

601
00:36:50,188 --> 00:36:54,735
<font face="sans-serif" size="52">MM, jsi nejsilnější chlap, co znám.
Zažili jsme horší situace, než je tahle.</font>

602
00:36:56,236 --> 00:36:59,364
<font face="sans-serif" size="52">Víte, absolvoval jsem
dvě mise v provincii Farah.</font>

603
00:37:01,408 --> 00:37:04,036
<font face="sans-serif" size="52">To, co jsem tam viděl, člověka odrovná.</font>

604
00:37:05,037 --> 00:37:07,289
<font face="sans-serif" size="52">A dokonce i to byla selanka</font>

605
00:37:07,372 --> 00:37:09,624
<font face="sans-serif" size="52">v porovnání s tím, co vidíme tady.</font>

606
00:37:10,292 --> 00:37:13,754
<font face="sans-serif" size="52">A i když se odtud dostanem,
tuhle zasranou válku nepřežijem.</font>

607
00:37:14,129 --> 00:37:15,756
<font face="sans-serif" size="52">Už teď jsme mrtví.</font>

608
00:37:17,340 --> 00:37:18,842
<font face="sans-serif" size="52">Čin čin, pánové.</font>

609
00:37:23,597 --> 00:37:24,973
<font face="sans-serif" size="52">- Chce to víc pryskyřice.
- Jo.</font>

610
00:37:26,308 --> 00:37:28,101
<font face="sans-serif" size="52">Mám nějakou schovanou ve zdi baráku.</font>

611
00:37:35,650 --> 00:37:37,069
<font face="sans-serif" size="52"><i>Táborníci, pozor.</i></font>

612
00:37:37,152 --> 00:37:40,197
<font face="sans-serif" size="52"><i>Večer se promítá</i> Úsvit Sedmičky.</font>

613
00:37:40,280 --> 00:37:44,076
<font face="sans-serif" size="52"><i>Zítra se</i> Úsvit Sedmičky
<i>bude promítat také.</i></font>

614
00:37:48,622 --> 00:37:51,374
<font face="sans-serif" size="52">„No, Annie, dneska jsou to dva měsíce.</font>

615
00:37:52,125 --> 00:37:55,420
<font face="sans-serif" size="52">Je trochu šílené, jak moc mi chybíš.</font>

616
00:37:55,504 --> 00:37:57,255
<font face="sans-serif" size="52">Mám potíže s jídlem.</font>

617
00:37:57,339 --> 00:38:00,467
<font face="sans-serif" size="52">Denně vidím lidi,
jak to vzdávají, ale já ne,</font>

618
00:38:01,176 --> 00:38:02,427
<font face="sans-serif" size="52">protože mám tebe.“</font>

619
00:38:03,011 --> 00:38:04,596
<font face="sans-serif" size="52">To je moc dojemný.</font>

620
00:38:04,679 --> 00:38:05,680
<font face="sans-serif" size="52">Byli nevinní.</font>

621
00:38:08,391 --> 00:38:10,102
<font face="sans-serif" size="52">No, nevinní byli těžko.</font>

622
00:38:10,185 --> 00:38:11,311
<font face="sans-serif" size="52">Lhali mi.</font>

623
00:38:11,394 --> 00:38:13,605
<font face="sans-serif" size="52">Hráli hlupáky ohledně
tvé malé skrýše ve zdi.</font>

624
00:38:14,189 --> 00:38:16,608
<font face="sans-serif" size="52">Už o ní delší dobu víme.</font>

625
00:38:17,651 --> 00:38:21,196
<font face="sans-serif" size="52">Ale jen jsem ti chtěl... dát trochu naděje.</font>

626
00:38:21,279 --> 00:38:23,240
<font face="sans-serif" size="52">Tys mi ji nedal, kreténe.</font>

627
00:38:24,783 --> 00:38:26,701
<font face="sans-serif" size="52">Mám rád internační tábor, Hughie.</font>

628
00:38:27,786 --> 00:38:30,705
<font face="sans-serif" size="52">- Ona má kuráž.
- Jdi do prdele. Udělej to.</font>

629
00:38:31,331 --> 00:38:32,666
<font face="sans-serif" size="52">- Co?
- Zab mě.</font>

630
00:38:32,749 --> 00:38:36,336
<font face="sans-serif" size="52">Ne dokud nevylákáme Butchera a Starlight.</font>

631
00:38:36,419 --> 00:38:38,547
<font face="sans-serif" size="52">Myslíš, že jsou tak hloupí
a vlezou do pasti?</font>

632
00:38:38,630 --> 00:38:41,049
<font face="sans-serif" size="52">Nechme vzájemných urážek.
Oba víme, že přijdou.</font>

633
00:38:42,425 --> 00:38:45,512
<font face="sans-serif" size="52">Pamatuješ si, kdy jsme se poprvé setkali?</font>

634
00:38:45,595 --> 00:38:46,847
<font face="sans-serif" size="52">Jak bych mohl zapomenout?</font>

635
00:38:46,930 --> 00:38:50,475
<font face="sans-serif" size="52">Believe Festival.
Snažil jsem se očistit tvou duši.</font>

636
00:38:50,559 --> 00:38:56,273
<font face="sans-serif" size="52">Pamatuju si, jak mě napadlo:
„Proč zrovna on?</font>

637
00:38:56,731 --> 00:38:59,943
<font face="sans-serif" size="52">„Co Starlight vidí
na tom neohrabaném hlupákovi,</font>

638
00:39:00,026 --> 00:39:04,364
<font face="sans-serif" size="52">který páchne strachem
a dětským jahodovým šamponem?“</font>

639
00:39:04,447 --> 00:39:07,993
<font face="sans-serif" size="52">Víš, William a Victoria Neumanová
tě taky milují.</font>

640
00:39:08,368 --> 00:39:09,703
<font face="sans-serif" size="52">Chápu to.</font>

641
00:39:09,786 --> 00:39:12,914
<font face="sans-serif" size="52">Z tvého pohledu
míříš dost vysoko. To je dobře.</font>

642
00:39:12,998 --> 00:39:16,918
<font face="sans-serif" size="52">Ale proč jsou oni tak beznadějně oddaní</font>

643
00:39:17,002 --> 00:39:21,590
<font face="sans-serif" size="52">tak ohromující průměrnosti?</font>

644
00:39:22,090 --> 00:39:26,428
<font face="sans-serif" size="52">Proč by Starlight
a Butcher riskovali své životy,</font>

645
00:39:27,470 --> 00:39:29,806
<font face="sans-serif" size="52">aby se pokusili zachránit tebe?</font>

646
00:39:33,435 --> 00:39:34,686
<font face="sans-serif" size="52">Já bych to pro ně udělal.</font>

647
00:39:40,525 --> 00:39:42,444
<font face="sans-serif" size="52">BRETAŇ, FRANCIE</font>

648
00:39:49,993 --> 00:39:51,328
<font face="sans-serif" size="52">Co je sakra s tebou?</font>

649
00:39:52,787 --> 00:39:54,414
<font face="sans-serif" size="52">Měl ses stavit v Austinu</font>

650
00:39:54,497 --> 00:39:56,082
<font face="sans-serif" size="52">a přivézt nám nějaký žebírka.</font>

651
00:39:56,166 --> 00:39:59,044
<font face="sans-serif" size="52">- Něco mi do toho vlezlo.
- To je v pohodě, brácho.</font>

652
00:39:59,127 --> 00:40:01,630
<font face="sans-serif" size="52">- Mám v lednici nějaký steaky.
- Díky.</font>

653
00:40:03,298 --> 00:40:05,634
<font face="sans-serif" size="52">Arana udělala tvůj
oblíbený kukuřičný salát.</font>

654
00:40:05,717 --> 00:40:09,971
<font face="sans-serif" size="52">Pardon. <i>Salade le mais.</i> Tak to myslím je.</font>

655
00:40:10,055 --> 00:40:12,390
<font face="sans-serif" size="52">Zanedbávám Duolingo.</font>

656
00:40:12,474 --> 00:40:14,226
<font face="sans-serif" size="52">Tohle dělat nemusíš, brácho.</font>

657
00:40:14,309 --> 00:40:15,352
<font face="sans-serif" size="52">Co?</font>

658
00:40:16,478 --> 00:40:20,106
<font face="sans-serif" size="52">No tak. Je to už skoro rok a něco.</font>

659
00:40:20,190 --> 00:40:22,525
<font face="sans-serif" size="52">Pořád se chováš jako na rodinný dovolený,</font>

660
00:40:22,609 --> 00:40:24,110
<font face="sans-serif" size="52">ne na útěku.</font>

661
00:40:24,194 --> 00:40:26,488
<font face="sans-serif" size="52">- To je dobrý.
- Jsi mizerný lhář.</font>

662
00:40:28,114 --> 00:40:29,616
<font face="sans-serif" size="52">Vím, že jsem tě podrazil.</font>

663
00:40:31,284 --> 00:40:35,413
<font face="sans-serif" size="52">Takže prosím. Přestaň se snažit,
abych se cítil líp.</font>

664
00:40:35,497 --> 00:40:39,084
<font face="sans-serif" size="52">Pamatuješ, jak jsme se
tenkrát v parku pohádali?</font>

665
00:40:39,167 --> 00:40:43,046
<font face="sans-serif" size="52">A já ti řekl, žes nikdy
nikoho opravdu nezachránil?</font>

666
00:40:43,630 --> 00:40:45,924
<font face="sans-serif" size="52">- Měl jsi pravdu.
- Teď už ne.</font>

667
00:40:46,007 --> 00:40:47,509
<font face="sans-serif" size="52">Pořád dýchám, ne?</font>

668
00:40:47,592 --> 00:40:49,844
<font face="sans-serif" size="52">A Arana, tví synovci?</font>

669
00:40:49,928 --> 00:40:54,891
<font face="sans-serif" size="52">No jo, pořád se stěhovat je fakt otrava...</font>

670
00:40:56,726 --> 00:40:59,854
<font face="sans-serif" size="52">Ale stojí to za to, když tě takhle vidím.</font>

671
00:41:01,481 --> 00:41:03,608
<font face="sans-serif" size="52">Máma by na tebe byla opravdu pyšná.</font>

672
00:41:06,319 --> 00:41:10,573
<font face="sans-serif" size="52">Tati! Strýčku Regi! Proč to dělají?</font>

673
00:41:16,663 --> 00:41:19,332
<font face="sans-serif" size="52">A-Train? To byl tvůj přítel na telefonu?</font>

674
00:41:19,416 --> 00:41:22,460
<font face="sans-serif" size="52">No, já jsem svou část splnil, lásko.
Jak nás odtud dostaneš?</font>

675
00:41:22,544 --> 00:41:24,212
<font face="sans-serif" size="52">Všechny nás postupně odvezu.</font>

676
00:41:24,296 --> 00:41:25,547
<font face="sans-serif" size="52">To potrvá celou noc.</font>

677
00:41:26,798 --> 00:41:28,466
<font face="sans-serif" size="52">Dobře, fajn.</font>

678
00:41:28,550 --> 00:41:30,593
<font face="sans-serif" size="52">Hlavně když jsme na stejné vlně.</font>

679
00:41:30,677 --> 00:41:31,845
<font face="sans-serif" size="52">Frenchie jde první.</font>

680
00:41:31,928 --> 00:41:33,179
<font face="sans-serif" size="52">Tak jo. Frenchie první.</font>

681
00:41:33,263 --> 00:41:35,515
<font face="sans-serif" size="52">- A co Hughie a MM?
- Dostaneme je ven.</font>

682
00:41:35,598 --> 00:41:38,226
<font face="sans-serif" size="52">Ale nejdůležitější je zabít Homelandera.</font>

683
00:41:38,310 --> 00:41:40,437
<font face="sans-serif" size="52">- Nejdřív Frenchie.
- Mluvíš jak Maeve.</font>

684
00:41:41,813 --> 00:41:43,231
<font face="sans-serif" size="52">Jo, Maeve měla pravdu.</font>

685
00:42:00,874 --> 00:42:04,210
<font face="sans-serif" size="52">Ticho! Od Azor
fňukáš jako malá holka.</font>

686
00:42:14,804 --> 00:42:16,139
<font face="sans-serif" size="52">Už jsou pryč.</font>

687
00:42:19,809 --> 00:42:21,436
<font face="sans-serif" size="52">Přestaň sledovat mou rodinu.</font>

688
00:42:21,519 --> 00:42:24,272
<font face="sans-serif" size="52">Nikdy nepřestanem, brácho.
Homelanderův rozkaz.</font>

689
00:42:25,523 --> 00:42:27,692
<font face="sans-serif" size="52">- Tohle skončí jediným způsobem.
- Přesně tak.</font>

690
00:42:27,776 --> 00:42:29,903
<font face="sans-serif" size="52">Teď jsi to ty, kdo jde po mně.</font>

691
00:42:29,986 --> 00:42:32,197
<font face="sans-serif" size="52">Po tobě pak půjde Noir.</font>

692
00:42:32,280 --> 00:42:35,742
<font face="sans-serif" size="52">Nový Noir, protože Homelander
toho prvního zabil, pamatuješ?</font>

693
00:42:36,409 --> 00:42:38,286
<font face="sans-serif" size="52">Tak lidi kolem něho končí.</font>

694
00:42:38,370 --> 00:42:40,080
<font face="sans-serif" size="52">Ty namyšlenej čuráku.</font>

695
00:42:40,789 --> 00:42:42,749
<font face="sans-serif" size="52">Myslíš, že jsi lepší než já, co?</font>

696
00:42:42,832 --> 00:42:45,335
<font face="sans-serif" size="52">- Ježíši.
- Co? Je to pravda.</font>

697
00:42:45,418 --> 00:42:47,754
<font face="sans-serif" size="52">Poslat mi 2000
chobotnicových masturbátorů.</font>

698
00:42:48,963 --> 00:42:50,173
<font face="sans-serif" size="52">Máš mě za šaška?</font>

699
00:42:50,256 --> 00:42:52,759
<font face="sans-serif" size="52">Polib mi koule. Šašek jsi ty.</font>

700
00:42:52,842 --> 00:42:55,929
<font face="sans-serif" size="52">Koukni se na sebe. Utíkáš jako srab.</font>

701
00:42:56,179 --> 00:42:57,263
<font face="sans-serif" size="52">Jsem s Homelanderem.</font>

702
00:42:58,890 --> 00:43:02,102
<font face="sans-serif" size="52">Víš, že to vidím.
Například jak se ho bojíš.</font>

703
00:43:03,311 --> 00:43:04,562
<font face="sans-serif" size="52">Jdi do prdele.</font>

704
00:43:05,730 --> 00:43:08,191
<font face="sans-serif" size="52">Jsem Pán sedmi moří, bejby.</font>

705
00:43:08,900 --> 00:43:12,195
<font face="sans-serif" size="52">Nezávislej život, to je moje.
Nic mě neděsí.</font>

706
00:43:12,445 --> 00:43:14,823
<font face="sans-serif" size="52">Bojíš se Homelandera,
tak nevidíš, co ti udělal.</font>

707
00:43:15,740 --> 00:43:17,158
<font face="sans-serif" size="52">Já se kurva nebojím.</font>

708
00:43:23,915 --> 00:43:25,291
<font face="sans-serif" size="52">Jo, řekl jsem totéž.</font>

709
00:43:28,336 --> 00:43:29,337
<font face="sans-serif" size="52">Je to ubohý.</font>

710
00:43:32,674 --> 00:43:33,675
<font face="sans-serif" size="52">Ty jsi ubohej.</font>

711
00:43:34,759 --> 00:43:36,678
<font face="sans-serif" size="52">Dřív nebo později tvou rodinu dostanu.</font>

712
00:43:48,690 --> 00:43:52,402
<font face="sans-serif" size="52">Zandere, odejdeme,
až řeknu, že odejdeme. Bože.</font>

713
00:43:52,485 --> 00:43:54,237
<font face="sans-serif" size="52">Když jsem psal finále <i>Triple C,</i></font>

714
00:43:54,320 --> 00:43:55,697
<font face="sans-serif" size="52"><i>Crimson Countess Capers,</i></font>

715
00:43:55,780 --> 00:44:00,952
<font face="sans-serif" size="52">bylo nemožné zaškrtnout každé políčko
a uzavřít každý malý příběh.</font>

716
00:44:01,035 --> 00:44:04,622
<font face="sans-serif" size="52">Zkuste prostě udělat
všechny šťastnými. To nejde.</font>

717
00:44:04,706 --> 00:44:06,207
<font face="sans-serif" size="52">Finále jsou nejhorší.</font>

718
00:44:06,291 --> 00:44:08,209
<font face="sans-serif" size="52">Z tvýho hlasu mám chuť se zabít.</font>

719
00:44:09,461 --> 00:44:10,670
<font face="sans-serif" size="52">Promiň. Bylo to tak zlý?</font>

720
00:44:10,753 --> 00:44:12,422
<font face="sans-serif" size="52">Kolikrát jsi sem přišla s tím:</font>

721
00:44:12,505 --> 00:44:14,924
<font face="sans-serif" size="52">„Měla bych tam vtrhnout
a zachránit situaci?“</font>

722
00:44:15,008 --> 00:44:17,260
<font face="sans-serif" size="52">- Ne, už jsem řekla, že...
- Nech toho.</font>

723
00:44:17,343 --> 00:44:20,722
<font face="sans-serif" size="52">Nech si ty kecy o tom,
že „Hughie je v bezpečí ve své ohrádce“.</font>

724
00:44:20,805 --> 00:44:24,350
<font face="sans-serif" size="52">Nechalas ho tam,
protože se mu nechceš podívat do očí</font>

725
00:44:24,434 --> 00:44:26,895
<font face="sans-serif" size="52">po roce, kdy jsi dělala kulový.</font>

726
00:44:27,770 --> 00:44:29,647
<font face="sans-serif" size="52">Dám ti malou radu.</font>

727
00:44:30,398 --> 00:44:32,025
<font face="sans-serif" size="52">Prosím, nedělej to.</font>

728
00:44:33,943 --> 00:44:35,445
<font face="sans-serif" size="52">Není proč cítit se provinile,</font>

729
00:44:36,696 --> 00:44:38,907
<font face="sans-serif" size="52">protože tahle sračka nás zabije všechny.</font>

730
00:44:38,990 --> 00:44:41,451
<font face="sans-serif" size="52">Je to nevděčná a nemožná práce.</font>

731
00:44:41,534 --> 00:44:43,369
<font face="sans-serif" size="52">Co si myslíte o finále <i>Lost?</i></font>

732
00:44:43,453 --> 00:44:44,787
<font face="sans-serif" size="52">Dej se do práce, debile!</font>

733
00:44:44,871 --> 00:44:46,706
<font face="sans-serif" size="52">Skvělý. Mám hlad. Kam chcete jít?</font>

734
00:44:46,789 --> 00:44:48,124
<font face="sans-serif" size="52">Pryčna 19.</font>

735
00:44:50,293 --> 00:44:52,545
<font face="sans-serif" size="52"><i>Vězňové Gomez a Hertz, hlaste se...</i></font>

736
00:44:52,629 --> 00:44:55,882
<font face="sans-serif" size="52">- Počkat... To je Tábor svobody Voughtu.
- Fakt?</font>

737
00:44:55,965 --> 00:44:58,009
<font face="sans-serif" size="52">Ne. Řekls, že se můžu Voughtu pomstít,</font>

738
00:44:58,092 --> 00:44:59,469
<font face="sans-serif" size="52">ne dát se rozpůlit laserem.</font>

739
00:44:59,552 --> 00:45:02,263
<font face="sans-serif" size="52">Takhle se červi ukájejí, ne?</font>

740
00:45:02,347 --> 00:45:05,183
<font face="sans-serif" size="52">Je to složitý. Teď s tím
nechci začínat. Jsem sjetej.</font>

741
00:45:05,266 --> 00:45:07,393
<font face="sans-serif" size="52">Hele, naše přátele mají zabít.</font>

742
00:45:08,144 --> 00:45:11,523
<font face="sans-serif" size="52">Takže nám vykopej tu díru,
nebo tě v jedný pohřbím.</font>

743
00:45:18,696 --> 00:45:21,574
<font face="sans-serif" size="52">Doveď děj k vyvrcholení.</font>

744
00:45:32,210 --> 00:45:33,670
<font face="sans-serif" size="52">Radši se držte zpátky.</font>

745
00:46:04,409 --> 00:46:05,577
<font face="sans-serif" size="52">Užij si to v tý díře.</font>

746
00:46:05,660 --> 00:46:06,953
<font face="sans-serif" size="52">Dámy mají přednost.</font>

747
00:46:07,537 --> 00:46:08,538
<font face="sans-serif" size="52">Trhni si.</font>

748
00:46:49,704 --> 00:46:51,748
<font face="sans-serif" size="52">Nebylo to tak zlý, ne?</font>

749
00:46:52,457 --> 00:46:53,625
<font face="sans-serif" size="52">Už za mnou nikdy nechoď.</font>

750
00:46:57,587 --> 00:46:58,546
<font face="sans-serif" size="52">Hej...</font>

751
00:46:58,630 --> 00:47:01,257
<font face="sans-serif" size="52">Můžu to použít pro seriál,
na kterým dělám?</font>

752
00:47:01,341 --> 00:47:02,592
<font face="sans-serif" size="52">Padej, magore.</font>

753
00:47:02,675 --> 00:47:03,635
<font face="sans-serif" size="52">Beru to jako ano.</font>

754
00:47:27,617 --> 00:47:28,534
<font face="sans-serif" size="52">Sakra.</font>

755
00:47:31,704 --> 00:47:32,955
<font face="sans-serif" size="52">Překvapení.</font>

756
00:47:33,039 --> 00:47:34,374
<font face="sans-serif" size="52">Vítej, Williame.</font>

757
00:47:34,457 --> 00:47:36,000
<font face="sans-serif" size="52">Ty taky.</font>

758
00:47:36,084 --> 00:47:38,378
<font face="sans-serif" size="52">Jsou tady skoro všichni.</font>

759
00:47:38,961 --> 00:47:40,088
<font face="sans-serif" size="52">A...</font>

760
00:47:41,297 --> 00:47:46,177
<font face="sans-serif" size="52">Nikdy jsi mi neřekl,
že přezdívka tohohle je Mateřský mlíko.</font>

761
00:47:50,932 --> 00:47:54,560
<font face="sans-serif" size="52">Fajn. Tak jakej je ten velkej plán?</font>

762
00:47:54,644 --> 00:47:57,230
<font face="sans-serif" size="52">Co, chceš mě omráčit Godolkinovým virem?</font>

763
00:47:58,106 --> 00:48:00,149
<font face="sans-serif" size="52">Ano, vím o tom všechno.</font>

764
00:48:00,525 --> 00:48:01,567
<font face="sans-serif" size="52">Polib mi prdel!</font>

765
00:48:11,160 --> 00:48:12,745
<font face="sans-serif" size="52">Hej, kde je Starlight?</font>

766
00:48:12,829 --> 00:48:17,125
<font face="sans-serif" size="52">Bez mý malý světlušky
to není žádnej mejdan...</font>

767
00:48:21,546 --> 00:48:24,966
<font face="sans-serif" size="52">Ježíši Kriste, Williame,
máš tam hnízdo zmijí.</font>

768
00:48:25,633 --> 00:48:29,262
<font face="sans-serif" size="52">Slyšel jsem o tom, samozřejmě,
ale vidět to na vlastní oči...</font>

769
00:48:29,345 --> 00:48:32,807
<font face="sans-serif" size="52">Je to... Neuvěřitelný.</font>

770
00:48:33,474 --> 00:48:36,853
<font face="sans-serif" size="52">Teda je to nechutný, samozřejmě,</font>

771
00:48:36,936 --> 00:48:39,897
<font face="sans-serif" size="52">ale je to... krásný, co sis udělal,</font>

772
00:48:39,981 --> 00:48:41,274
<font face="sans-serif" size="52">čím ses stal.</font>

773
00:48:41,357 --> 00:48:45,027
<font face="sans-serif" size="52">A to všechno jsi udělal pro mě.</font>

774
00:48:49,157 --> 00:48:53,453
<font face="sans-serif" size="52">To je opravdová oddanost.</font>

775
00:48:55,163 --> 00:48:59,792
<font face="sans-serif" size="52">Víš, Williame, vím,
že nejsme úplně rovnocenní,</font>

776
00:48:59,876 --> 00:49:01,502
<font face="sans-serif" size="52">ale musím říct...</font>

777
00:49:03,129 --> 00:49:05,173
<font face="sans-serif" size="52">Jsi jediný, kdo mě kdy vyzval.</font>

778
00:49:07,550 --> 00:49:10,011
<font face="sans-serif" size="52">A část mě bude smutná,</font>

779
00:49:11,345 --> 00:49:12,513
<font face="sans-serif" size="52">až tě uvidí umírat.</font>

780
00:49:36,454 --> 00:49:38,790
<font face="sans-serif" size="52">Honem. Blondýna nás odveze.</font>

781
00:49:53,054 --> 00:49:54,972
<font face="sans-serif" size="52">- Annie!
- Hughie.</font>

782
00:50:01,187 --> 00:50:04,023
<font face="sans-serif" size="52">- Sakra.
- Co to sakra je? Hughie?</font>

783
00:50:15,451 --> 00:50:16,327
<font face="sans-serif" size="52">K zemi.</font>

784
00:50:17,829 --> 00:50:18,996
<font face="sans-serif" size="52">Ani hnout.</font>

785
00:50:24,460 --> 00:50:26,504
<font face="sans-serif" size="52">- Má lásko.
- Frenchie.</font>

786
00:50:41,143 --> 00:50:43,729
<font face="sans-serif" size="52">To je v pořádku. Zůstaň tady, ano?</font>

787
00:50:58,786 --> 00:51:00,329
<font face="sans-serif" size="52">Co to děláš?</font>

788
00:51:03,165 --> 00:51:04,584
<font face="sans-serif" size="52">Hej, ty hajzle!</font>

789
00:51:05,334 --> 00:51:06,711
<font face="sans-serif" size="52">Na tohle jsem čekal.</font>

790
00:51:08,296 --> 00:51:10,172
<font face="sans-serif" size="52">Rozsekám to jako hada.</font>

791
00:51:29,775 --> 00:51:31,485
<font face="sans-serif" size="52">Ani se nehni.</font>

792
00:51:32,403 --> 00:51:34,322
<font face="sans-serif" size="52">Ruce vzhůru, ať na ně vidím.</font>

793
00:51:35,531 --> 00:51:37,450
<font face="sans-serif" size="52">Zvedni ty ruce, ať je vidím.</font>

794
00:51:42,622 --> 00:51:44,665
<font face="sans-serif" size="52">- Děkuji, slečno Annie.
- Drž ji pevně.</font>

795
00:51:50,463 --> 00:51:52,131
<font face="sans-serif" size="52">Kam jde?</font>

796
00:53:03,035 --> 00:53:05,079
<font face="sans-serif" size="52">Zatraceně. Ona se nevrátí.</font>

797
00:53:05,162 --> 00:53:07,832
<font face="sans-serif" size="52">- Hughie, musíme jít. Hned.
- K zemi. Zůstaň tam.</font>

798
00:53:07,915 --> 00:53:09,875
<font face="sans-serif" size="52">- Vrací se.
- Ne. To nemůže. Prostě...</font>

799
00:53:21,887 --> 00:53:23,639
<font face="sans-serif" size="52">Williame!</font>

800
00:54:53,062 --> 00:54:55,356
<font face="sans-serif" size="52">- Frenchie je v dodávce?
- Jo.</font>

801
00:54:57,441 --> 00:54:58,442
<font face="sans-serif" size="52">Tak pojď.</font>

802
00:55:00,528 --> 00:55:01,737
<font face="sans-serif" size="52">Jsi zraněný?</font>

803
00:55:01,821 --> 00:55:02,863
<font face="sans-serif" size="52">Kde jsi sakra byla?</font>

804
00:55:37,606 --> 00:55:39,441
<font face="sans-serif" size="52">Jo, já vím, a to jsem taky řekla.</font>

805
00:55:40,609 --> 00:55:44,989
<font face="sans-serif" size="52">Ano, přesně tak.
Nevím, jako obvykle. Nezralý.</font>

806
00:56:14,393 --> 00:56:17,188
<font face="sans-serif" size="52">Vypadá to, že někdo nakonec
A-Traina přece jen chytne.</font>

807
00:56:19,064 --> 00:56:20,774
<font face="sans-serif" size="52">Konec cesty, kamaráde.</font>

808
00:56:34,997 --> 00:56:36,165
<font face="sans-serif" size="52">Co je tu k smíchu?</font>

809
00:56:38,417 --> 00:56:39,627
<font face="sans-serif" size="52">Čeho jsem se tak bál?</font>

810
00:56:42,504 --> 00:56:43,672
<font face="sans-serif" size="52">Jsi...</font>

811
00:56:46,967 --> 00:56:48,302
<font face="sans-serif" size="52">...zasraná nula.</font>

812
00:56:49,762 --> 00:56:50,596
<font face="sans-serif" size="52">Vážně?</font>

813
00:56:56,727 --> 00:56:57,811
<font face="sans-serif" size="52">Vážně.</font>

814
00:56:58,520 --> 00:57:00,522
<font face="sans-serif" size="52">Ty jsi jen prázdnej, zasranej panák.</font>

815
00:57:01,774 --> 00:57:03,108
<font face="sans-serif" size="52">Odeberte ty schopnosti...</font>

816
00:57:05,486 --> 00:57:06,904
<font face="sans-serif" size="52">A co jsi?</font>

817
00:57:07,613 --> 00:57:08,614
<font face="sans-serif" size="52">Ubohej,</font>

818
00:57:10,866 --> 00:57:11,867
<font face="sans-serif" size="52">slabej...</font>

819
00:57:13,202 --> 00:57:16,038
<font face="sans-serif" size="52">...ufňukanej posranej ubožák.</font>

820
01:00:03,789 --> 01:00:05,791
<font face="sans-serif" size="52">Překlad titulků: Alena Novakova</font>

821
01:00:05,874 --> 01:00:07,876
<font face="sans-serif" size="52">Kreativní dohled
Kateřina Hámová</font>

