1
00:00:11,985 --> 00:00:13,185
<font face="sans-serif" size="71">Polvo.</font>

2
00:00:13,665 --> 00:00:16,425
<font face="sans-serif" size="71">Eso es lo que uno ve
cuando mira la cocaína.</font>

3
00:00:17,305 --> 00:00:19,025
<font face="sans-serif" size="71">Pero si mira más de cerca,</font>

4
00:00:19,185 --> 00:00:21,945
<font face="sans-serif" size="71">verá una red infinita.</font>

5
00:00:22,585 --> 00:00:23,825
<font face="sans-serif" size="71">Compradores,</font>

6
00:00:23,985 --> 00:00:25,145
<font face="sans-serif" size="71">vendedores,</font>

7
00:00:25,305 --> 00:00:28,505
<font face="sans-serif" size="71">brókeres y usuarios
enredados de manera invisible</font>

8
00:00:28,665 --> 00:00:30,545
<font face="sans-serif" size="71">en nuestras vidas diarias.</font>

9
00:00:32,865 --> 00:00:34,905
<font face="sans-serif" size="71">Nos guste o no.</font>

10
00:00:45,985 --> 00:00:47,545
<font face="sans-serif" size="71">¿Crees en el amor?</font>

11
00:00:49,385 --> 00:00:50,785
<font face="sans-serif" size="71">El amor se acaba.</font>

12
00:00:53,705 --> 00:00:55,305
<font face="sans-serif" size="71">¿Crees en tu corazón?</font>

13
00:00:58,625 --> 00:01:00,065
<font face="sans-serif" size="71">Tu corazón se para.</font>

14
00:01:05,665 --> 00:01:08,145
<font face="sans-serif" size="71">¿Ni amor ni corazón?</font>

15
00:01:19,665 --> 00:01:22,505
<font face="sans-serif" size="71">Entonces, crees en el "coño", ¿no?</font>

16
00:01:22,985 --> 00:01:24,265
<font face="sans-serif" size="71">El chocho.</font>

17
00:01:25,505 --> 00:01:28,865
<font face="sans-serif" size="71">Pues hasta el chocho se seca
al cabo de un tiempo.</font>

18
00:01:33,945 --> 00:01:35,105
<font face="sans-serif" size="71">¿Crees en tu mujer?</font>

19
00:01:37,105 --> 00:01:40,625
<font face="sans-serif" size="71">En cuanto te quedas sin pasta,
dice que la descuidas.</font>

20
00:01:43,745 --> 00:01:45,425
<font face="sans-serif" size="71">¿Crees en tus hijos?</font>

21
00:01:46,225 --> 00:01:49,665
<font face="sans-serif" size="71">En cuanto dejas de darles pasta,
dicen que no les quieres.</font>

22
00:01:54,225 --> 00:01:56,105
<font face="sans-serif" size="71">¿Crees en tu mamá?</font>

23
00:01:58,385 --> 00:02:01,785
<font face="sans-serif" size="71">Si no la cuidas,
dirá que eres un desagradecido.</font>

24
00:02:04,785 --> 00:02:06,705
<font face="sans-serif" size="71">Escucha lo que te voy a decir.</font>

25
00:02:10,865 --> 00:02:13,265
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué pasa cuando no tienes
nada que dar,</font>

26
00:02:14,985 --> 00:02:16,665
<font face="sans-serif" size="71">cuando no te queda nada?</font>

27
00:02:20,785 --> 00:02:22,665
<font face="sans-serif" size="71">Cuando dejas de ser útil.</font>

28
00:02:53,585 --> 00:02:55,545
<font face="sans-serif" size="71">¡Buenos días, Don Minu!</font>

29
00:03:14,225 --> 00:03:15,505
<font face="sans-serif" size="71">Hola, Don Minu.</font>

30
00:03:15,665 --> 00:03:17,065
<font face="sans-serif" size="71">Hola.</font>

31
00:03:36,985 --> 00:03:40,585
<font face="sans-serif" size="71">CALABRIA, ITALIA</font>

32
00:03:45,905 --> 00:03:50,465
<font face="sans-serif" size="71">LOS COMPRADORES</font>

33
00:04:01,985 --> 00:04:03,185
<font face="sans-serif" size="71">Don Stefano.</font>

34
00:04:11,945 --> 00:04:13,585
<font face="sans-serif" size="71">Stefano, ¿cómo estás?</font>

35
00:04:15,865 --> 00:04:18,825
<font face="sans-serif" size="71">-¿Qué tal?
-Bien. ¡Qué nivel!</font>

36
00:04:19,585 --> 00:04:21,345
<font face="sans-serif" size="71">No toques mi chaqueta nueva.</font>

37
00:04:21,465 --> 00:04:22,985
<font face="sans-serif" size="71">-Bonita.
-Sí, bonita.</font>

38
00:04:23,145 --> 00:04:24,465
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuándo la compraste?</font>

39
00:04:24,985 --> 00:04:26,825
<font face="sans-serif" size="71">¡Hola, Stefano!</font>

40
00:04:28,225 --> 00:04:30,825
<font face="sans-serif" size="71">-Hola, Nicola. ¿Qué tal?
-Bien.</font>

41
00:04:37,865 --> 00:04:39,025
<font face="sans-serif" size="71">Don Stefano.</font>

42
00:04:39,545 --> 00:04:40,745
<font face="sans-serif" size="71">Mis respetos.</font>

43
00:04:51,265 --> 00:04:52,465
<font face="sans-serif" size="71">Mis respetos.</font>

44
00:05:00,905 --> 00:05:02,905
<font face="sans-serif" size="71">Papá tiene que irse.</font>

45
00:05:04,585 --> 00:05:05,665
<font face="sans-serif" size="71">Bigote...</font>

46
00:05:06,105 --> 00:05:07,185
<font face="sans-serif" size="71">Beso.</font>

47
00:05:48,625 --> 00:05:50,745
<font face="sans-serif" size="71">-Hola, Stefano.
-Hola, abuelo.</font>

48
00:05:56,905 --> 00:05:59,105
<font face="sans-serif" size="71">¿Cómo está tu hijo?</font>

49
00:05:59,785 --> 00:06:00,945
<font face="sans-serif" size="71">Bien.</font>

50
00:06:02,425 --> 00:06:04,225
<font face="sans-serif" size="71">Cómprale un juguete</font>

51
00:06:04,385 --> 00:06:05,785
<font face="sans-serif" size="71">a ese chiquillo.</font>

52
00:06:11,185 --> 00:06:13,705
<font face="sans-serif" size="71">Abuelo, creo que no deberías ir.</font>

53
00:06:17,385 --> 00:06:19,665
<font face="sans-serif" size="71">-Tengo que ir, Stefano.
-¿Por qué?</font>

54
00:06:19,945 --> 00:06:22,665
<font face="sans-serif" size="71">Para no enemistar
a quienes estaban conmigo.</font>

55
00:06:23,825 --> 00:06:26,745
<font face="sans-serif" size="71">Sabes que eso no puede pasar.</font>

56
00:06:26,905 --> 00:06:28,025
<font face="sans-serif" size="71">Hasta ayer no.</font>

57
00:06:28,745 --> 00:06:31,105
<font face="sans-serif" size="71">Todos me temían.</font>

58
00:06:32,225 --> 00:06:35,625
<font face="sans-serif" size="71">Pero hoy hay muchas familias
descontentas con el negocio.</font>

59
00:06:37,825 --> 00:06:39,785
<font face="sans-serif" size="71">Recuerda una cosa, Stefano.</font>

60
00:06:40,065 --> 00:06:42,185
<font face="sans-serif" size="71">Decepción no rima con piedad.</font>

61
00:06:43,905 --> 00:06:44,945
<font face="sans-serif" size="71">Vamos.</font>

62
00:06:50,465 --> 00:06:51,545
<font face="sans-serif" size="71">Yo...</font>

63
00:06:52,345 --> 00:06:53,705
<font face="sans-serif" size="71">estoy aquí...</font>

64
00:06:54,665 --> 00:06:57,945
<font face="sans-serif" size="71">porque hay cosas importantes
de las que hablar.</font>

65
00:07:02,345 --> 00:07:04,825
<font face="sans-serif" size="71">Como veis, estoy medio ciego.</font>

66
00:07:09,505 --> 00:07:12,585
<font face="sans-serif" size="71">Pero todavía puedo ver bien
lo que está pasando.</font>

67
00:07:22,065 --> 00:07:26,305
<font face="sans-serif" size="71">Para dar de comer
a toda nuestra gente,</font>

68
00:07:27,105 --> 00:07:29,185
<font face="sans-serif" size="71">necesitamos mucho dinero.</font>

69
00:07:29,865 --> 00:07:33,145
<font face="sans-serif" size="71">Un dinero que ya no circula
como solía hacerlo.</font>

70
00:07:34,305 --> 00:07:35,785
<font face="sans-serif" size="71">La culpa es mía.</font>

71
00:07:39,225 --> 00:07:43,065
<font face="sans-serif" size="71">Porque me obligaron a vivir
escondido bajo tierra.</font>

72
00:07:44,505 --> 00:07:46,225
<font face="sans-serif" size="71">Pero he salido.</font>

73
00:07:48,585 --> 00:07:52,305
<font face="sans-serif" size="71">Y lo primero que quiero hacer
para mostrar que he vuelto</font>

74
00:07:54,025 --> 00:07:57,945
<font face="sans-serif" size="71">es regaros con 900 millones
caídos del cielo.</font>

75
00:07:59,825 --> 00:08:02,905
<font face="sans-serif" size="71">Para volver a poner las cosas
en movimiento.</font>

76
00:08:07,785 --> 00:08:11,745
<font face="sans-serif" size="71">Y para recuperar vuestra confianza.</font>

77
00:08:14,545 --> 00:08:17,425
<font face="sans-serif" size="71">He comprado cinco mil kilos.</font>

78
00:08:19,185 --> 00:08:21,145
<font face="sans-serif" size="71">A 27 000 el kilo.</font>

79
00:08:22,065 --> 00:08:24,025
<font face="sans-serif" size="71">Es el precio de mi familia,</font>

80
00:08:26,185 --> 00:08:27,865
<font face="sans-serif" size="71">pero vale para todos.</font>

81
00:08:28,705 --> 00:08:30,865
<font face="sans-serif" size="71">El mejor precio posible.</font>

82
00:09:55,625 --> 00:09:56,985
<font face="sans-serif" size="71">¿Participan todos?</font>

83
00:09:59,065 --> 00:10:01,105
<font face="sans-serif" size="71">Tu abuelo sabe hacer las cosas.</font>

84
00:10:03,265 --> 00:10:05,705
<font face="sans-serif" size="71">Muchos querían
apuñalarle por la espalda.</font>

85
00:10:06,105 --> 00:10:09,305
<font face="sans-serif" size="71">Con este cargamento,
él les ha quitado el cuchillo.</font>

86
00:10:54,185 --> 00:10:55,385
<font face="sans-serif" size="71">Está roque.</font>

87
00:11:15,945 --> 00:11:18,905
<font face="sans-serif" size="71">¿Es cierto que tenías el mismo camión?</font>

88
00:11:19,225 --> 00:11:20,265
<font face="sans-serif" size="71">Sí.</font>

89
00:11:20,905 --> 00:11:24,385
<font face="sans-serif" size="71">Mi padre me regaló uno igual
cuando tenía tu edad.</font>

90
00:11:26,785 --> 00:11:27,905
<font face="sans-serif" size="71">Duerme.</font>

91
00:11:41,385 --> 00:11:43,185
<font face="sans-serif" size="71">Mi parte y la de mi primo.</font>

92
00:11:49,065 --> 00:11:52,185
<font face="sans-serif" size="71">-¿Tu primo sigue con el restaurante?
-Claro.</font>

93
00:11:52,505 --> 00:11:55,025
<font face="sans-serif" size="71">Dile que mi hija
va a hacer la Comunión.</font>

94
00:12:01,585 --> 00:12:02,945
<font face="sans-serif" size="71">¿Me tratará bien?</font>

95
00:12:03,105 --> 00:12:06,105
<font face="sans-serif" size="71">Nuestra familia siempre te trató
como a un rey.</font>

96
00:12:07,865 --> 00:12:09,585
<font face="sans-serif" size="71">Paso la semana que viene.</font>

97
00:12:09,945 --> 00:12:10,985
<font face="sans-serif" size="71">Nos vemos.</font>

98
00:12:53,025 --> 00:12:54,145
<font face="sans-serif" size="71">Hola, muchacho.</font>

99
00:12:54,865 --> 00:12:55,985
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué te ha pasado?</font>

100
00:12:56,145 --> 00:12:57,065
<font face="sans-serif" size="71">Hola, Luciano.</font>

101
00:12:57,945 --> 00:12:59,505
<font face="sans-serif" size="71">-¿Todo bien?
-Sí.</font>

102
00:13:00,025 --> 00:13:00,985
<font face="sans-serif" size="71">¿Una avería?</font>

103
00:13:07,305 --> 00:13:08,505
<font face="sans-serif" size="71">Lo siento.</font>

104
00:13:10,145 --> 00:13:11,745
<font face="sans-serif" size="71">Sal del coche, Luciano.</font>

105
00:13:12,185 --> 00:13:13,825
<font face="sans-serif" size="71">Y súbete al maletero.</font>

106
00:13:25,705 --> 00:13:26,905
<font face="sans-serif" size="71">Nicola...</font>

107
00:13:29,465 --> 00:13:31,065
<font face="sans-serif" size="71">Te estás equivocando.</font>

108
00:13:58,465 --> 00:14:00,905
<font face="sans-serif" size="71">-Ten cuidado.
-Tranquila.</font>

109
00:15:17,065 --> 00:15:18,385
<font face="sans-serif" size="71">¿Estamos seguros?</font>

110
00:16:39,225 --> 00:16:40,265
<font face="sans-serif" size="71">¡Stefano!</font>

111
00:16:40,905 --> 00:16:43,065
<font face="sans-serif" size="71">En cuanto lo metí en la pocilga,</font>

112
00:16:43,625 --> 00:16:45,945
<font face="sans-serif" size="71">disfruté oyéndole gritar.</font>

113
00:16:46,105 --> 00:16:47,745
<font face="sans-serif" size="71">Los cerdos no se lo comían.</font>

114
00:16:47,905 --> 00:16:49,585
<font face="sans-serif" size="71">Así que metimos a esta.</font>

115
00:16:54,105 --> 00:16:55,625
<font face="sans-serif" size="71">Se le tiró encima.</font>

116
00:16:56,065 --> 00:16:58,305
<font face="sans-serif" size="71">Vi cómo le arrancaba la cabeza.</font>

117
00:16:59,625 --> 00:17:00,905
<font face="sans-serif" size="71">A mordiscos.</font>

118
00:17:02,905 --> 00:17:04,385
<font face="sans-serif" size="71">Mira cómo se lo come.</font>

119
00:17:04,705 --> 00:17:06,345
<font face="sans-serif" size="71">¡La muy cabrona!</font>

120
00:17:07,505 --> 00:17:08,745
<font face="sans-serif" size="71">¿La ves?</font>

121
00:17:13,345 --> 00:17:15,185
<font face="sans-serif" size="71">Ahora ponla a dieta.</font>

122
00:17:18,385 --> 00:17:19,505
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué?</font>

123
00:17:22,305 --> 00:17:25,185
<font face="sans-serif" size="71">La quiero hambrienta
cuando tire ahí a mi abuelo.</font>

124
00:17:30,425 --> 00:17:32,905
<font face="sans-serif" size="71">Cuando tiremos ahí a tu abuelo.</font>

125
00:17:40,025 --> 00:17:41,665
<font face="sans-serif" size="71">Cuando tiremos a mi abuelo.</font>

126
00:19:59,425 --> 00:20:00,905
<font face="sans-serif" size="71">LOS VENDEDORES</font>

127
00:20:01,065 --> 00:20:02,905
<font face="sans-serif" size="71">Las reglas no son leyes.</font>

128
00:20:04,425 --> 00:20:06,425
<font face="sans-serif" size="71">Las leyes son para los cobardes.</font>

129
00:20:06,905 --> 00:20:09,185
<font face="sans-serif" size="71">Las reglas son para los hombres.</font>

130
00:20:18,785 --> 00:20:20,665
<font face="sans-serif" size="71">Por eso tenemos reglas de honor.</font>

131
00:20:22,065 --> 00:20:24,585
<font face="sans-serif" size="71">Las reglas de honor
no obligan a ser bueno.</font>

132
00:20:27,585 --> 00:20:28,905
<font face="sans-serif" size="71">Solo recto.</font>

133
00:20:32,185 --> 00:20:34,625
<font face="sans-serif" size="71">No dicen cómo debes comportarte.</font>

134
00:20:36,625 --> 00:20:39,105
<font face="sans-serif" size="71">Si quieres hacer dinero,
hay maneras de hacerlo.</font>

135
00:20:41,665 --> 00:20:42,985
<font face="sans-serif" size="71">Si quieres matar,</font>

136
00:20:43,545 --> 00:20:45,025
<font face="sans-serif" size="71">hay motivos.</font>

137
00:20:45,425 --> 00:20:46,665
<font face="sans-serif" size="71">Y método.</font>

138
00:31:25,745 --> 00:31:30,185
<font face="sans-serif" size="71">EL ENCUENTRO</font>

139
00:36:43,945 --> 00:36:44,785
<font face="sans-serif" size="71">¡Esperen!</font>

140
00:36:44,985 --> 00:36:45,945
<font face="sans-serif" size="71">¡Vamos!</font>

141
00:36:52,185 --> 00:36:53,385
<font face="sans-serif" size="71">¡Papá!</font>

142
00:37:42,425 --> 00:37:44,745
<font face="sans-serif" size="71">Uno debe saber hacerse respetar</font>

143
00:37:45,105 --> 00:37:47,145
<font face="sans-serif" size="71">y mostrar respeto.</font>

144
00:37:55,905 --> 00:37:57,265
<font face="sans-serif" size="71">"La famiglia".</font>

145
00:37:57,465 --> 00:37:59,705
<font face="sans-serif" size="71">Respeta a la gente que te es útil</font>

146
00:37:59,865 --> 00:38:02,305
<font face="sans-serif" size="71">y desprecia a los que no lo son.</font>

147
00:38:02,705 --> 00:38:05,465
<font face="sans-serif" size="71">Quienes pueden darte algo
merecen tu respeto</font>

148
00:38:05,625 --> 00:38:08,865
<font face="sans-serif" size="71">y quienes no sirven, lo pierden.</font>

149
00:38:21,785 --> 00:38:25,265
<font face="sans-serif" size="71">Alguien que quiere algo de ti
no te respeta.</font>

150
00:38:25,465 --> 00:38:27,505
<font face="sans-serif" size="71">Alguien que te tiene miedo...</font>

151
00:38:28,985 --> 00:38:31,385
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué pasa
cuando no tienes nada que dar,</font>

152
00:38:33,025 --> 00:38:34,745
<font face="sans-serif" size="71">cuando no te queda nada,</font>

153
00:38:36,625 --> 00:38:38,665
<font face="sans-serif" size="71">cuando dejas de ser útil?</font>

154
00:38:41,225 --> 00:38:44,265
<font face="sans-serif" size="71">NUEVA ORLEANS, EE. UU.</font>

155
00:38:45,585 --> 00:38:49,225
<font face="sans-serif" size="71">LOS INTERMEDIARIOS</font>

156
00:38:49,385 --> 00:38:52,265
<font face="sans-serif" size="71">Renovamos los aparejos, las poleas...
Todo es nuevo.</font>

157
00:38:52,465 --> 00:38:54,385
<font face="sans-serif" size="71">Estamos pintando algunas partes.</font>

158
00:38:55,505 --> 00:38:58,665
<font face="sans-serif" size="71">Estamos con la cubierta.
Luego, la parte de detrás.</font>

159
00:38:58,785 --> 00:38:59,745
<font face="sans-serif" size="71">¿De cuándo es?</font>

160
00:38:59,945 --> 00:39:02,225
<font face="sans-serif" size="71">-¡Hola, François!
-¡Edward!</font>

161
00:39:02,385 --> 00:39:03,625
<font face="sans-serif" size="71">Me alegro de verte.</font>

162
00:39:03,745 --> 00:39:05,105
<font face="sans-serif" size="71">Qué buen aspecto.</font>

163
00:39:07,625 --> 00:39:09,425
<font face="sans-serif" size="71">-Hola, Mark.
-Edward.</font>

164
00:39:09,585 --> 00:39:10,945
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuál es tu precio?</font>

165
00:39:11,785 --> 00:39:13,105
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuándo se construyó?</font>

166
00:39:14,025 --> 00:39:16,305
<font face="sans-serif" size="71">Si no me equivoco, en 2003.</font>

167
00:39:16,505 --> 00:39:18,305
<font face="sans-serif" size="71">¿Y circula desde entonces?</font>

168
00:39:19,185 --> 00:39:20,265
<font face="sans-serif" size="71">Circulaba.</font>

169
00:39:20,425 --> 00:39:24,465
<font face="sans-serif" size="71">Desde que lo hemos renovado,
no se ha movido de aquí.</font>

170
00:39:28,105 --> 00:39:29,185
<font face="sans-serif" size="71">Ha bajado a 20.</font>

171
00:39:31,145 --> 00:39:34,625
<font face="sans-serif" size="71">Mi precio son 22 millones, pero...</font>

172
00:39:34,905 --> 00:39:36,105
<font face="sans-serif" size="71">por vosotros...</font>

173
00:39:37,305 --> 00:39:39,905
<font face="sans-serif" size="71">estoy dispuesto
a recortar mis beneficios.</font>

174
00:39:41,185 --> 00:39:43,465
<font face="sans-serif" size="71">En ese caso, Mark...</font>

175
00:39:43,865 --> 00:39:45,945
<font face="sans-serif" size="71">debes bajar un poco el precio.</font>

176
00:39:46,745 --> 00:39:48,385
<font face="sans-serif" size="71">Podemos comprarlo por 18.</font>

177
00:39:49,625 --> 00:39:50,785
<font face="sans-serif" size="71">¿18?</font>

178
00:39:58,505 --> 00:40:01,105
<font face="sans-serif" size="71">Ya lo sé,
pero con nuestros antecedentes,</font>

179
00:40:01,265 --> 00:40:03,505
<font face="sans-serif" size="71">esperaba que hicieras una excepción.</font>

180
00:40:06,185 --> 00:40:07,585
<font face="sans-serif" size="71">¿Y esos bogavantes?</font>

181
00:40:07,745 --> 00:40:10,145
<font face="sans-serif" size="71">Esperando en el albarán,
Srta. Lynwood.</font>

182
00:40:10,865 --> 00:40:11,785
<font face="sans-serif" size="71">Llámeme Emma.</font>

183
00:40:11,985 --> 00:40:13,465
<font face="sans-serif" size="71">Bien.
Sí, Srta. Emma.</font>

184
00:40:13,625 --> 00:40:15,745
<font face="sans-serif" size="71">-Emma es suficiente.
-Bien.</font>

185
00:40:18,385 --> 00:40:21,585
<font face="sans-serif" size="71">Marla, los bogavantes deben
estar hoy en Nueva York.</font>

186
00:40:23,225 --> 00:40:27,025
<font face="sans-serif" size="71">Apáñatelas como puedas,
pero los quiero en Red Hook, ¿vale?</font>

187
00:40:32,265 --> 00:40:33,505
<font face="sans-serif" size="71">Hola, Srta. Lynwood.</font>

188
00:40:34,465 --> 00:40:36,745
<font face="sans-serif" size="71">Ha llamado tu contable.</font>

189
00:40:36,905 --> 00:40:38,705
<font face="sans-serif" size="71">El dinero no ha llegado.</font>

190
00:41:01,385 --> 00:41:02,665
<font face="sans-serif" size="71">¡Vamos, vamos!</font>

191
00:41:04,905 --> 00:41:05,985
<font face="sans-serif" size="71">-¡Corre!
-¡Corre!</font>

192
00:41:11,945 --> 00:41:13,385
<font face="sans-serif" size="71">¡Maldita sea!</font>

193
00:41:15,425 --> 00:41:16,745
<font face="sans-serif" size="71">Tenías razón, Chris.</font>

194
00:41:18,185 --> 00:41:19,865
<font face="sans-serif" size="71">Apuesto contigo, papá.</font>

195
00:41:21,585 --> 00:41:22,985
<font face="sans-serif" size="71">¡Ese es mi chico!</font>

196
00:41:25,745 --> 00:41:27,745
<font face="sans-serif" size="71">Te he llamado nueve veces.</font>

197
00:41:28,185 --> 00:41:31,945
<font face="sans-serif" size="71">Dijiste que te llamara si hay
una urgencia y él no contesta.</font>

198
00:41:32,105 --> 00:41:34,585
<font face="sans-serif" size="71">No he oído el teléfono.
¡Lo siento!</font>

199
00:41:34,745 --> 00:41:36,105
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué pasa, Emma?</font>

200
00:41:37,025 --> 00:41:37,985
<font face="sans-serif" size="71">Ha llamado Bob.</font>

201
00:42:09,065 --> 00:42:13,705
<font face="sans-serif" size="71">No podemos exponernos de este modo.</font>

202
00:42:14,105 --> 00:42:17,105
<font face="sans-serif" size="71">No me discutas, haz lo que te digo.</font>

203
00:42:18,265 --> 00:42:20,625
<font face="sans-serif" size="71">Entre el precio del barco</font>

204
00:42:20,945 --> 00:42:23,585
<font face="sans-serif" size="71">y adelantar el dinero
de los italianos,</font>

205
00:42:23,745 --> 00:42:26,705
<font face="sans-serif" size="71">se nos queda un agujero
de 31 millones.</font>

206
00:42:27,865 --> 00:42:30,145
<font face="sans-serif" size="71">Conozco bien a Don Minu.</font>

207
00:42:30,785 --> 00:42:34,585
<font face="sans-serif" size="71">Pagará, como siempre.</font>

208
00:42:34,745 --> 00:42:35,945
<font face="sans-serif" size="71">Solo tienes que...</font>

209
00:42:36,785 --> 00:42:39,225
<font face="sans-serif" size="71">aguantar el tipo un par de semanas.</font>

210
00:42:39,785 --> 00:42:41,545
<font face="sans-serif" size="71">Sé que puedes, Emma.</font>

211
00:42:56,785 --> 00:42:58,385
<font face="sans-serif" size="71">Ah, tu hermana...</font>

212
00:42:59,265 --> 00:43:01,225
<font face="sans-serif" size="71">Es todo un personaje.</font>

213
00:43:01,665 --> 00:43:03,105
<font face="sans-serif" size="71">Lynwood tenía que ser.</font>

214
00:43:26,065 --> 00:43:27,185
<font face="sans-serif" size="71">Gracias.</font>

215
00:43:30,465 --> 00:43:33,305
<font face="sans-serif" size="71">No sabemos por qué
no ha llegado el dinero.</font>

216
00:43:35,025 --> 00:43:37,905
<font face="sans-serif" size="71">Don Minu lo resolverá,
tenlo por seguro.</font>

217
00:43:38,625 --> 00:43:39,745
<font face="sans-serif" size="71">No te preocupes.</font>

218
00:43:41,385 --> 00:43:44,865
<font face="sans-serif" size="71">Escríbele un mensaje.
Lo publicaré en la esquela.</font>

219
00:43:50,905 --> 00:43:53,745
<font face="sans-serif" size="71">Pero necesito una respuesta
inmediatamente.</font>

220
00:44:17,785 --> 00:44:19,145
<font face="sans-serif" size="71">¿Todo bien, papá?</font>

221
00:44:19,825 --> 00:44:21,585
<font face="sans-serif" size="71">Esto va que chuta, pibe.</font>

222
00:44:22,385 --> 00:44:25,065
<font face="sans-serif" size="71">Me ocupo del negocio,
como siempre.</font>

223
00:44:28,065 --> 00:44:29,745
<font face="sans-serif" size="71">Si tú lo dices, te creo.</font>

224
00:44:31,105 --> 00:44:32,865
<font face="sans-serif" size="71">Anoche conocí a alguien.</font>

225
00:44:35,105 --> 00:44:38,945
<font face="sans-serif" size="71">En cuanto lo vi, pensé:
"Podría ser este".</font>

226
00:44:39,625 --> 00:44:40,785
<font face="sans-serif" size="71">Ya me entendéis.</font>

227
00:44:43,145 --> 00:44:47,065
<font face="sans-serif" size="71">Lo primero que hice fue decirle:</font>

228
00:44:47,825 --> 00:44:50,345
<font face="sans-serif" size="71">"Un día mis neuronas
empezarán a morir.</font>

229
00:44:54,545 --> 00:44:56,185
<font face="sans-serif" size="71">"Un día no seré capaz</font>

230
00:44:56,345 --> 00:44:58,265
<font face="sans-serif" size="71">"de controlar mis emociones.</font>

231
00:45:02,105 --> 00:45:05,225
<font face="sans-serif" size="71">"No podré controlar
mis brazos ni mis piernas.</font>

232
00:45:05,625 --> 00:45:07,505
<font face="sans-serif" size="71">Ni siquiera podré comer".</font>

233
00:45:10,985 --> 00:45:12,985
<font face="sans-serif" size="71">Le dije que no tenía sentido</font>

234
00:45:13,705 --> 00:45:16,225
<font face="sans-serif" size="71">tener una relación conmigo.</font>

235
00:45:17,545 --> 00:45:20,425
<font face="sans-serif" size="71">Porque tengo un gen defectuoso</font>

236
00:45:20,985 --> 00:45:23,385
<font face="sans-serif" size="71">y un día tendré Huntington.</font>

237
00:45:26,825 --> 00:45:28,625
<font face="sans-serif" size="71">Mi madre dice que soy cobarde.</font>

238
00:45:32,145 --> 00:45:34,065
<font face="sans-serif" size="71">Que no estoy viviendo mi vida.</font>

239
00:45:39,025 --> 00:45:41,505
<font face="sans-serif" size="71">Quizá tenga razón.
Pero prefiero así.</font>

240
00:45:42,625 --> 00:45:44,465
<font face="sans-serif" size="71">Me dolerá menos</font>

241
00:45:45,185 --> 00:45:47,145
<font face="sans-serif" size="71">cuando empiece todo.</font>

242
00:45:47,625 --> 00:45:49,705
<font face="sans-serif" size="71">Cuando empiecen los temblores,</font>

243
00:45:49,865 --> 00:45:52,185
<font face="sans-serif" size="71">cuando empiece la cuenta atrás.</font>

244
00:45:53,985 --> 00:45:55,185
<font face="sans-serif" size="71">Gracias...</font>

245
00:45:55,865 --> 00:45:58,145
<font face="sans-serif" size="71">por compartirlo, Lisa.</font>

246
00:45:59,145 --> 00:46:01,665
<font face="sans-serif" size="71">Creo que has evocado</font>

247
00:46:01,825 --> 00:46:04,625
<font face="sans-serif" size="71">un tema crucial
para todos en el grupo.</font>

248
00:46:06,265 --> 00:46:08,785
<font face="sans-serif" size="71">¿Quién más ha experimentado eso</font>

249
00:46:09,145 --> 00:46:10,465
<font face="sans-serif" size="71">alguna vez?</font>

250
00:46:15,825 --> 00:46:16,705
<font face="sans-serif" size="71">Chris.</font>

251
00:46:17,985 --> 00:46:20,305
<font face="sans-serif" size="71">Hace mucho que no dices nada.</font>

252
00:46:21,905 --> 00:46:24,985
<font face="sans-serif" size="71">¿Quieres decirnos cómo te sientes?</font>

253
00:46:56,745 --> 00:46:58,225
<font face="sans-serif" size="71">No podemos hacerlo.</font>

254
00:46:59,305 --> 00:47:00,465
<font face="sans-serif" size="71">Aquí no.</font>

255
00:47:02,745 --> 00:47:03,785
<font face="sans-serif" size="71">Es mucho dinero...</font>

256
00:47:03,945 --> 00:47:06,105
<font face="sans-serif" size="71">¡Aquí no, maldita sea!</font>

257
00:47:08,705 --> 00:47:10,945
<font face="sans-serif" size="71">¿Cuántas veces tengo que decírtelo?</font>

258
00:47:25,145 --> 00:47:26,985
<font face="sans-serif" size="71">Son 31 millones.</font>

259
00:47:27,705 --> 00:47:28,825
<font face="sans-serif" size="71">31 millones.</font>

260
00:47:45,225 --> 00:47:48,745
<font face="sans-serif" size="71">Todos tus activos líquidos
en un solo envío. ¿Y el futuro?</font>

261
00:47:48,945 --> 00:47:50,945
<font face="sans-serif" size="71">Salvé a esta familia, Emma.</font>

262
00:47:51,985 --> 00:47:54,745
<font face="sans-serif" size="71">Si dejamos de ser
corredores de cocaína,</font>

263
00:47:54,905 --> 00:47:57,145
<font face="sans-serif" size="71">esta empresa dejará de existir.</font>

264
00:47:57,305 --> 00:47:59,545
<font face="sans-serif" size="71">¡No!
Tenemos cuatro mil contenedores</font>

265
00:47:59,705 --> 00:48:02,785
<font face="sans-serif" size="71">en 45 barcos en todo el mundo
con mercancía legal.</font>

266
00:48:03,825 --> 00:48:05,665
<font face="sans-serif" size="71">¡No somos traficantes de droga!</font>

267
00:48:05,865 --> 00:48:09,825
<font face="sans-serif" size="71">-Somos corredores de fletes.
-Esos cuatro mil contenedores</font>

268
00:48:10,025 --> 00:48:13,905
<font face="sans-serif" size="71">dan menos pasta en un año
que una carga de cocaína en 21 días.</font>

269
00:48:21,825 --> 00:48:25,425
<font face="sans-serif" size="71">Si no entiendes la base económica
de nuestro negocio,</font>

270
00:48:25,905 --> 00:48:27,985
<font face="sans-serif" size="71">quizá me equivoqué contigo, Emma.</font>

271
00:48:29,865 --> 00:48:32,105
<font face="sans-serif" size="71">Don Minu sabrá
que confiamos en él.</font>

272
00:48:32,265 --> 00:48:33,865
<font face="sans-serif" size="71">Ocúpate de ese dinero.</font>

273
00:48:51,505 --> 00:48:53,185
<font face="sans-serif" size="71">Ahí tiene sus tokens.</font>

274
00:48:55,465 --> 00:48:58,185
<font face="sans-serif" size="71">Cada uno transferirá
31 millones de dólares.</font>

275
00:49:08,665 --> 00:49:10,905
<font face="sans-serif" size="71">Necesito que firme aquí.</font>

276
00:49:14,785 --> 00:49:15,865
<font face="sans-serif" size="71">Y aquí.</font>

277
00:49:20,105 --> 00:49:22,505
<font face="sans-serif" size="71">¡En mi habitación no, por favor!</font>

278
00:49:22,825 --> 00:49:23,905
<font face="sans-serif" size="71">Abre la ventana.</font>

279
00:49:24,385 --> 00:49:26,385
<font face="sans-serif" size="71">Quita eso de ahí, Emma.</font>

280
00:49:26,545 --> 00:49:28,425
<font face="sans-serif" size="71">Estoy cansado, quiero dormir.</font>

281
00:49:28,585 --> 00:49:31,825
<font face="sans-serif" size="71">Cuatro semanas para devolver fondos.
Luego empezamos</font>

282
00:49:31,985 --> 00:49:33,145
<font face="sans-serif" size="71">a vender activos.</font>

283
00:49:33,305 --> 00:49:34,665
<font face="sans-serif" size="71">No hablaré más de eso.</font>

284
00:49:35,585 --> 00:49:38,545
<font face="sans-serif" size="71">Solo quiero asegurarme
de que sabes lo que haces.</font>

285
00:49:44,225 --> 00:49:46,145
<font face="sans-serif" size="71">Chris, dame eso.</font>

286
00:49:57,305 --> 00:49:59,745
<font face="sans-serif" size="71">¿Sabes por qué no vamos
a perder dinero?</font>

287
00:50:02,585 --> 00:50:03,825
<font face="sans-serif" size="71">Porque lo que hacemos</font>

288
00:50:04,265 --> 00:50:06,545
<font face="sans-serif" size="71">mantiene a flote
la economía mundial.</font>

289
00:50:07,545 --> 00:50:09,025
<font face="sans-serif" size="71">No lo olvides nunca.</font>

290
00:50:09,625 --> 00:50:10,865
<font face="sans-serif" size="71">Es nuestro curro.</font>

291
00:50:14,705 --> 00:50:15,705
<font face="sans-serif" size="71">Lo que hacemos.</font>

292
00:50:19,345 --> 00:50:21,505
<font face="sans-serif" size="71">Os quiero fuera de esta habitación</font>

293
00:50:21,825 --> 00:50:23,265
<font face="sans-serif" size="71">en menos de un minuto.</font>

294
00:50:23,425 --> 00:50:24,825
<font face="sans-serif" size="71">¡Quiero ir a la cama!</font>

295
00:50:34,265 --> 00:50:35,905
<font face="sans-serif" size="71">¿Por qué discutes con él?</font>

296
00:50:44,745 --> 00:50:47,425
<font face="sans-serif" size="71">¡Tengo que arreglar sus cagadas!</font>

297
00:50:49,745 --> 00:50:51,225
<font face="sans-serif" size="71">¡Maldita gilipollas!</font>

298
00:50:57,465 --> 00:50:58,785
<font face="sans-serif" size="71">Sabe lo que hace.</font>

299
00:50:58,945 --> 00:51:00,265
<font face="sans-serif" size="71">Él sabe lo que hace.</font>

300
00:51:00,425 --> 00:51:01,625
<font face="sans-serif" size="71">¿Tú crees?</font>

301
00:51:16,825 --> 00:51:19,345
<font face="sans-serif" size="71">¿Conseguiste lo que te pedimos,
Roberto?</font>

302
00:51:20,305 --> 00:51:22,505
<font face="sans-serif" size="71">Sí, Srta. Emma.
Debajo del asiento.</font>

303
00:51:23,985 --> 00:51:26,905
<font face="sans-serif" size="71">Chalecos antibalas
con placas de cerámica nivel 4.</font>

304
00:51:27,065 --> 00:51:28,065
<font face="sans-serif" size="71">Bien.</font>

305
00:51:35,385 --> 00:51:38,265
<font face="sans-serif" size="71">Chris sabe qué está pasando.
Se entera de todo.</font>

306
00:51:42,345 --> 00:51:44,105
<font face="sans-serif" size="71">Es peor ocultarle la verdad.</font>

307
00:51:46,585 --> 00:51:50,305
<font face="sans-serif" size="71">Se altera muy fácilmente,
no es bueno para él.</font>

308
00:51:50,665 --> 00:51:54,585
<font face="sans-serif" size="71">¡Está bien! Si lo tratas como
a un enfermo, se sentirá enfermo.</font>

309
00:51:54,745 --> 00:51:56,865
<font face="sans-serif" size="71">Va a estar enfermo.</font>

310
00:51:57,185 --> 00:51:59,185
<font face="sans-serif" size="71">Muy pronto estará enfermo.</font>

311
00:52:01,265 --> 00:52:03,345
<font face="sans-serif" size="71">Dices que mamá tuvo una buena vida</font>

312
00:52:03,505 --> 00:52:06,545
<font face="sans-serif" size="71">y que llevó una vida normal
hasta que enfermó.</font>

313
00:52:06,705 --> 00:52:08,545
<font face="sans-serif" size="71">A Chris no se lo permites.</font>

314
00:52:09,305 --> 00:52:10,865
<font face="sans-serif" size="71">No puede ser feliz</font>

315
00:52:11,065 --> 00:52:12,545
<font face="sans-serif" size="71">si no vive su vida.</font>

316
00:52:15,225 --> 00:52:16,905
<font face="sans-serif" size="71">Prométeme una cosa.</font>

317
00:52:20,385 --> 00:52:22,265
<font face="sans-serif" size="71">Si algo sale mal,</font>

318
00:52:22,705 --> 00:52:25,785
<font face="sans-serif" size="71">no quiero a Chris
en el negocio familiar.</font>

319
00:52:28,785 --> 00:52:30,625
<font face="sans-serif" size="71">Tú has tenido suerte, Emma.</font>

320
00:52:31,465 --> 00:52:32,825
<font face="sans-serif" size="71">No lo olvides.</font>

321
00:52:33,665 --> 00:52:35,065
<font face="sans-serif" size="71">No lo quiero dentro.</font>

322
00:52:35,585 --> 00:52:36,905
<font face="sans-serif" size="71">Debes prometérmelo.</font>

323
00:52:38,705 --> 00:52:39,905
<font face="sans-serif" size="71">Prométemelo.</font>

324
00:52:44,585 --> 00:52:45,985
<font face="sans-serif" size="71">Te lo prometo.</font>

325
00:52:58,225 --> 00:53:00,345
<font face="sans-serif" size="71">¿Qué pasa cuando no tienes
nada que dar,</font>

326
00:53:01,385 --> 00:53:03,105
<font face="sans-serif" size="71">cuando no te queda nada,</font>

327
00:53:03,545 --> 00:53:05,505
<font face="sans-serif" size="71">cuando dejas de ser útil?</font>

328
00:53:06,025 --> 00:53:07,865
<font face="sans-serif" size="71">Ya sabes lo que van a decir.</font>

329
00:53:08,265 --> 00:53:10,625
<font face="sans-serif" size="71">Que estás acabado.</font>

330
00:53:10,985 --> 00:53:13,025
<font face="sans-serif" size="71">Que solo eres basura.</font>

331
00:53:13,905 --> 00:53:15,025
<font face="sans-serif" size="71">Basura.</font>

332
00:53:17,545 --> 00:53:19,945
<font face="sans-serif" size="71">Eso no se aplica a nuestro caso.</font>

333
00:53:20,305 --> 00:53:23,985
<font face="sans-serif" size="71">Estamos en una economía alternativa
donde siempre hay dinero.</font>

334
00:53:25,105 --> 00:53:28,545
<font face="sans-serif" size="71">Somos el motor
de la economía mundial.</font>

335
00:53:28,945 --> 00:53:31,025
<font face="sans-serif" size="71">Si nos sacas de la ecuación,</font>

336
00:53:31,185 --> 00:53:35,505
<font face="sans-serif" size="71">todas las fachadas blanqueadas
se les caen en la puta cara.</font>

337
00:53:39,745 --> 00:53:41,385
<font face="sans-serif" size="71">Deberíamos cerrar en 62.</font>

338
00:53:43,905 --> 00:53:45,265
<font face="sans-serif" size="71">Nos gustas, Edward.</font>

339
00:53:46,065 --> 00:53:47,465
<font face="sans-serif" size="71">Nos gusta tu estilo.</font>

340
00:53:47,625 --> 00:53:48,665
<font face="sans-serif" size="71">Gracias.</font>

341
00:53:48,825 --> 00:53:50,585
<font face="sans-serif" size="71">Tu manera de hacer las cosas.</font>

342
00:53:51,545 --> 00:53:54,785
<font face="sans-serif" size="71">Pero el trato era 70.</font>

343
00:53:59,065 --> 00:54:01,305
<font face="sans-serif" size="71">Este token transfiere 31 millones.</font>

344
00:54:02,745 --> 00:54:04,025
<font face="sans-serif" size="71">Pago inicial.</font>

345
00:54:04,545 --> 00:54:06,865
<font face="sans-serif" size="71">En cuanto el producto
salga de México.</font>

346
00:54:18,665 --> 00:54:20,625
<font face="sans-serif" size="71">Debemos seguir manteniendo</font>

347
00:54:20,785 --> 00:54:23,225
<font face="sans-serif" size="71">el sistema capitalista mundial.</font>

348
00:54:26,465 --> 00:54:29,225
<font face="sans-serif" size="71">Cuando el cargamento
llegue a Gioia Tauro.</font>

349
00:54:37,185 --> 00:54:38,705
<font face="sans-serif" size="71">Perdemos todos.</font>

350
00:54:40,145 --> 00:54:41,945
<font face="sans-serif" size="71">Un riesgo mayor
de lo habitual.</font>

351
00:54:42,745 --> 00:54:44,665
<font face="sans-serif" size="71">A mayor riesgo, mayor beneficio.</font>

352
00:54:55,785 --> 00:54:59,465
<font face="sans-serif" size="71">Problema de seguridad.
Hay que salir inmediatamente.</font>

353
00:55:15,865 --> 00:55:16,665
<font face="sans-serif" size="71">¡Esperen!</font>

354
00:55:16,825 --> 00:55:17,785
<font face="sans-serif" size="71">¡Vamos!</font>

355
00:55:23,905 --> 00:55:24,865
<font face="sans-serif" size="71">¡Papá!</font>

356
00:57:09,145 --> 00:57:11,145
<font face="sans-serif" size="71">Adaptación:
Lidia García de Vicuña</font>

357
00:57:11,305 --> 00:57:13,385
<font face="sans-serif" size="71">Subtítulos TITRAFILM</font>

