1
00:00:07,112 --> 00:00:11,534
<font face="sans-serif" size="63">Povestea se bazează pe evenimente reale,
dar personajele sunt fictive</font>

2
00:00:11,617 --> 00:00:15,246
<font face="sans-serif" size="63">și nu sunt menite să discrediteze
sau să se asemene cu persoane reale.</font>

3
00:00:20,626 --> 00:00:25,881
<font face="sans-serif" size="63">Pelé! Pelé!</font>

4
00:00:48,320 --> 00:00:49,321
<font face="sans-serif" size="63">Bietul João!</font>

5
00:00:49,989 --> 00:00:53,951
<font face="sans-serif" size="63">Nimeni nu îl felicită,
nimeni nu vrea o poză cu el.</font>

6
00:00:54,034 --> 00:00:56,537
<font face="sans-serif" size="63">Este de necrezut că noi, liderii sportivi,</font>

7
00:00:56,620 --> 00:01:00,416
<font face="sans-serif" size="63">cei care îi aducem pe idioții ăștia aici,
nu primim vreodată recunoaștere,</font>

8
00:01:00,499 --> 00:01:01,584
<font face="sans-serif" size="63">știți?</font>

9
00:01:02,251 --> 00:01:04,044
<font face="sans-serif" size="63">Mi se pare destul de nedrept.</font>

10
00:02:32,091 --> 00:02:34,969
<font face="sans-serif" size="63">PREȘEDINTELE: JOCUL CORUPȚIEI</font>

11
00:02:39,848 --> 00:02:42,267
<font face="sans-serif" size="63">FIFA este o țară...</font>

12
00:02:45,938 --> 00:02:47,690
<font face="sans-serif" size="63">FIFA e o țară care hibernează.</font>

13
00:02:48,816 --> 00:02:50,317
<font face="sans-serif" size="63">Alegerile sunt o înșelătorie.</font>

14
00:02:52,403 --> 00:02:56,240
<font face="sans-serif" size="63">De aceea îmi anunț oficial candidatura
la funcția de președinte.</font>

15
00:02:57,741 --> 00:03:01,620
<font face="sans-serif" size="63">FIFA mea va fi suficient de mare
pentru a-i cuprinde pe toți.</font>

16
00:03:04,331 --> 00:03:06,750
<font face="sans-serif" size="63">Voi răspunde acum
la întrebările dumneavoastră.</font>

17
00:03:09,670 --> 00:03:10,671
<font face="sans-serif" size="63">Da?</font>

18
00:03:12,673 --> 00:03:15,134
<font face="sans-serif" size="63">Pelé va rămâne în echipa națională?</font>

19
00:03:17,970 --> 00:03:20,389
<font face="sans-serif" size="63">Mă simt ciudat de ceva vreme.</font>

20
00:03:22,558 --> 00:03:25,144
<font face="sans-serif" size="63">A început când João nu a demisionat.</font>

21
00:03:27,396 --> 00:03:31,859
<font face="sans-serif" size="63">Trebuie să mărturisesc,
este un sentiment de întinerire, știți?</font>

22
00:03:36,447 --> 00:03:38,657
<font face="sans-serif" size="63">Așa procedează diavolul, copilă.</font>

23
00:03:39,199 --> 00:03:40,367
<font face="sans-serif" size="63">Dar nu-ți face griji!</font>

24
00:03:42,161 --> 00:03:44,621
<font face="sans-serif" size="63">Trebuie să-și ia energia de undeva.</font>

25
00:03:57,092 --> 00:03:58,719
<font face="sans-serif" size="63">La naiba!</font>

26
00:03:58,802 --> 00:04:01,722
<font face="sans-serif" size="63">Haide, Clubul Sportiv La Calera!</font>

27
00:04:12,858 --> 00:04:13,859
<font face="sans-serif" size="63">Ce s-a întâmplat?</font>

28
00:04:16,862 --> 00:04:18,739
<font face="sans-serif" size="63">Este un demon foarte puternic!</font>

29
00:04:20,491 --> 00:04:23,118
<font face="sans-serif" size="63">Nu am mai văzut așa ceva până acum!</font>

30
00:04:25,704 --> 00:04:28,832
<font face="sans-serif" size="63">Ai dreptate să fii îngrijorată.</font>

31
00:04:39,259 --> 00:04:42,387
<font face="sans-serif" size="63">Așa că João a pornit
într-o misiune aproape imposibilă.</font>

32
00:04:42,471 --> 00:04:45,140
<font face="sans-serif" size="63">Avea nevoie să obțină sprijinul unei țări</font>

33
00:04:45,224 --> 00:04:46,975
<font face="sans-serif" size="63">pentru a înfrunta vechea FIFA.</font>

34
00:04:48,477 --> 00:04:53,357
<font face="sans-serif" size="63">Cine ar fi crezut
că acest loc de rahat din Paraguay</font>

35
00:04:53,440 --> 00:04:57,194
<font face="sans-serif" size="63">va deveni principalul centru de afaceri
al fotbalului?</font>

36
00:04:57,277 --> 00:04:59,029
<font face="sans-serif" size="63">„SEDIUL CENTRAL” CONMEBOL PARAGUAY</font>

37
00:04:59,113 --> 00:05:01,031
<font face="sans-serif" size="63">Cu imunitate diplomatică inclusă.</font>

38
00:05:01,406 --> 00:05:04,326
<font face="sans-serif" size="63">Până când a venit Fifagate
și ne-a ars pe toți.</font>

39
00:05:04,409 --> 00:05:06,787
<font face="sans-serif" size="63">În Zurich, ai supt-o europenilor!</font>

40
00:05:06,870 --> 00:05:08,956
<font face="sans-serif" size="63">Are dreptate! Ești brazilian sau belgian?</font>

41
00:05:09,039 --> 00:05:10,374
<font face="sans-serif" size="63">Hotărăște-te, tăticu'!</font>

42
00:05:11,041 --> 00:05:13,877
<font face="sans-serif" size="63">Cred că a venit vremea noastră,</font>

43
00:05:13,961 --> 00:05:18,048
<font face="sans-serif" size="63">ca grup, ca și cum am fi țări surori.</font>

44
00:05:18,132 --> 00:05:20,717
<font face="sans-serif" size="63">Acum că ai visuri de mărire</font>

45
00:05:20,801 --> 00:05:24,680
<font face="sans-serif" size="63">cu ideea asta nebunească
de a fi președinte FIFA, vii la noi?</font>

46
00:05:26,849 --> 00:05:29,434
<font face="sans-serif" size="63">Au dreptate întrucâtva.</font>

47
00:05:31,270 --> 00:05:34,231
<font face="sans-serif" size="63">Nu este clar pentru ce echipă joci, João!</font>

48
00:05:38,193 --> 00:05:39,194
<font face="sans-serif" size="63">Ai dreptate.</font>

49
00:05:40,362 --> 00:05:45,325
<font face="sans-serif" size="63">Îmi cer scuze
dacă n-ați simțit sprijinul meu în trecut,</font>

50
00:05:45,409 --> 00:05:47,411
<font face="sans-serif" size="63">dar acum văd totul clar!</font>

51
00:05:49,830 --> 00:05:51,874
<font face="sans-serif" size="63">Suntem latinoamericani.</font>

52
00:05:54,293 --> 00:05:56,712
<font face="sans-serif" size="63">Trebuie să ne sprijinim reciproc.</font>

53
00:06:01,049 --> 00:06:03,760
<font face="sans-serif" size="63">Băieți, vă sugerez să votăm!</font>

54
00:06:04,636 --> 00:06:07,514
<font face="sans-serif" size="63">Cine îl susține pe Havelange
ca președinte al FIFA?</font>

55
00:06:10,267 --> 00:06:12,895
<font face="sans-serif" size="63">America de Sud, marea patrie-mamă, unită!</font>

56
00:06:12,978 --> 00:06:15,063
<font face="sans-serif" size="63">Nu ne înțelegem niciodată.</font>

57
00:06:16,940 --> 00:06:19,026
<font face="sans-serif" size="63">Peru te sprijină, João,</font>

58
00:06:19,109 --> 00:06:22,029
<font face="sans-serif" size="63">dar nu văd niciun mod
în care ai putea lua FIFA de la ei.</font>

59
00:06:23,030 --> 00:06:24,865
<font face="sans-serif" size="63">Mereu votează aceleași persoane.</font>

60
00:06:25,365 --> 00:06:27,951
<font face="sans-serif" size="63">Și mereu pentru aceiași oameni.</font>

61
00:06:30,078 --> 00:06:32,581
<font face="sans-serif" size="63">Adevărul este că nimeni nu a crezut în el,</font>

62
00:06:32,664 --> 00:06:35,959
<font face="sans-serif" size="63">nici măcar prietenii lui militari,
cărora le păsa doar de...</font>

63
00:06:36,043 --> 00:06:37,961
<font face="sans-serif" size="63">Havelange, îți spun un lucru!</font>

64
00:06:38,045 --> 00:06:40,589
<font face="sans-serif" size="63">Îl bagi pe Pelé în echipă
la viitoarea Cupă Mondială!</font>

65
00:06:41,423 --> 00:06:44,843
<font face="sans-serif" size="63">Primul meu pas în Europa
e spre consolidarea alianței noastre.</font>

66
00:06:44,927 --> 00:06:45,844
<font face="sans-serif" size="63">RFG</font>

67
00:06:46,720 --> 00:06:47,721
<font face="sans-serif" size="63">Nu.</font>

68
00:06:47,804 --> 00:06:49,640
<font face="sans-serif" size="63">HERMAN LEHMAN
FEDERAȚIA GERMANĂ DE FOTBAL</font>

69
00:06:49,723 --> 00:06:52,184
<font face="sans-serif" size="63">PORTUGALIA</font>

70
00:06:54,353 --> 00:06:56,313
<font face="sans-serif" size="63">ÁLVARO OLIVEIRA
FEDERAȚIA PORTUGHEZĂ DE FOTBAL</font>

71
00:07:00,525 --> 00:07:04,613
<font face="sans-serif" size="63">Europenii sunt interesați
să se asocieze cu latinoamericanii</font>

72
00:07:04,696 --> 00:07:05,906
<font face="sans-serif" size="63">când sunt în vacanță</font>

73
00:07:07,366 --> 00:07:08,825
<font face="sans-serif" size="63">sau pentru sex sălbatic.</font>

74
00:07:08,909 --> 00:07:11,411
<font face="sans-serif" size="63">PACO LOPEZ GIL
FEDERAȚIA SPANIOLĂ DE FOTBAL</font>

75
00:07:11,495 --> 00:07:14,081
<font face="sans-serif" size="63">S-a întors din Europa
cu coada între picioare.</font>

76
00:07:14,164 --> 00:07:16,708
<font face="sans-serif" size="63">Desigur, cine să parieze
pe un sud-american,</font>

77
00:07:16,792 --> 00:07:18,543
<font face="sans-serif" size="63">dacă puteau conduce jocul?</font>

78
00:07:18,627 --> 00:07:19,711
<font face="sans-serif" size="63">Cum a fost, Marie?</font>

79
00:07:20,754 --> 00:07:23,715
<font face="sans-serif" size="63">Nu-mi place să te văd cu fața asta!</font>

80
00:07:23,799 --> 00:07:27,302
<font face="sans-serif" size="63">Mâine-poimâine, mă faci să-mi fie rușine
că sunt considerat prietenul tău.</font>

81
00:07:29,346 --> 00:07:31,473
<font face="sans-serif" size="63">Îți amintești când am început?</font>

82
00:07:31,556 --> 00:07:34,476
<font face="sans-serif" size="63">M-am gândit că am nevoie
de relații sus-puse.</font>

83
00:07:34,559 --> 00:07:37,688
<font face="sans-serif" size="63">Am reușit pentru că am avut
o mulțime de oameni în jurul meu.</font>

84
00:07:39,523 --> 00:07:41,149
<font face="sans-serif" size="63">Din cauza banilor mei.</font>

85
00:07:41,233 --> 00:07:45,320
<font face="sans-serif" size="63">Treaba e că nimănui nu-i place
să recunoască prietenia cu un bicheiro.</font>

86
00:07:45,946 --> 00:07:47,447
<font face="sans-serif" size="63">Chiar dacă ești numărul unu!</font>

87
00:07:52,035 --> 00:07:54,788
<font face="sans-serif" size="63">Ceva mai târziu,
m-am concentrat pe altceva,</font>

88
00:07:54,871 --> 00:07:57,582
<font face="sans-serif" size="63">am început să acord atenție săracilor.</font>

89
00:07:57,666 --> 00:08:00,002
<font face="sans-serif" size="63">Știam că pot avea
mai mulți prieteni acolo.</font>

90
00:08:16,351 --> 00:08:20,772
<font face="sans-serif" size="63">După doi ani de suferință, João nu avansa.</font>

91
00:08:59,686 --> 00:09:02,481
<font face="sans-serif" size="63">... pe tot parcursul lui 1960,
Africa era în fierbere.</font>

92
00:09:07,319 --> 00:09:10,197
<font face="sans-serif" size="63">Independența a venit
pentru o duzină de state în mod pașnic,</font>

93
00:09:10,280 --> 00:09:14,493
<font face="sans-serif" size="63">dar în Congoul belgian,
libertatea a adus revolte și forță armată.</font>

94
00:09:14,576 --> 00:09:16,495
<font face="sans-serif" size="63">O domnie a terorii și a anarhiei.</font>

95
00:09:16,578 --> 00:09:19,414
<font face="sans-serif" size="63">Trupele ONU au fost chemate
să prevină haosul total.</font>

96
00:09:19,498 --> 00:09:22,000
<font face="sans-serif" size="63">Luni în șir, modelul politic s-a schimbat,</font>

97
00:09:22,084 --> 00:09:23,210
<font face="sans-serif" size="63">într-un ritm accelerat,</font>

98
00:09:23,293 --> 00:09:27,255
<font face="sans-serif" size="63">până când premierul Lumumba a fost prins
de armatele colonelului Mobutu.</font>

99
00:09:33,261 --> 00:09:36,056
<font face="sans-serif" size="63">Scumpo, ce continent are
cele mai multe țări?</font>

100
00:09:37,933 --> 00:09:39,935
<font face="sans-serif" size="63">Africa, nu-i așa? E imensă.</font>

101
00:09:40,018 --> 00:09:43,397
<font face="sans-serif" size="63">Cu aceste lupte pentru independență,
vor fi și mai multe.</font>

102
00:09:43,480 --> 00:09:46,775
<font face="sans-serif" size="63">Sunt un idiot!
De ce nu m-am gândit la asta până acum?</font>

103
00:09:46,858 --> 00:09:48,527
<font face="sans-serif" size="63">Aceste țări iubesc fotbalul.</font>

104
00:09:48,610 --> 00:09:51,988
<font face="sans-serif" size="63">Ar fi dispuse să voteze
împotriva celor care le discriminează.</font>

105
00:09:56,701 --> 00:10:00,664
<font face="sans-serif" size="63">E minunat!</font>

106
00:10:05,085 --> 00:10:08,839
<font face="sans-serif" size="63">Acum că João știa
că Africa era o posibilă sursă de voturi,</font>

107
00:10:08,922 --> 00:10:11,508
<font face="sans-serif" size="63">nu mai aștepta
decât să se ivească ocazia potrivită.</font>

108
00:10:13,218 --> 00:10:14,928
<font face="sans-serif" size="63">Africa!</font>

109
00:10:15,720 --> 00:10:17,806
<font face="sans-serif" size="63">Păzea că vin!</font>

110
00:10:18,807 --> 00:10:20,767
<font face="sans-serif" size="63">João, ca un bun înotător ce era,</font>

111
00:10:20,851 --> 00:10:24,187
<font face="sans-serif" size="63">s-a aruncat cu capul înainte
în apele tulburi ale politicii.</font>

112
00:10:25,772 --> 00:10:28,942
<font face="sans-serif" size="63">Dacă le spui celor marginalizați
ce vor să audă,</font>

113
00:10:29,025 --> 00:10:30,152
<font face="sans-serif" size="63">la fel ca și cu religia,</font>

114
00:10:30,235 --> 00:10:32,737
<font face="sans-serif" size="63">trebuie să-i faci să creadă în ceva</font>

115
00:10:32,821 --> 00:10:35,407
<font face="sans-serif" size="63">sau cineva, că acel cineva te va salva.</font>

116
00:10:35,991 --> 00:10:38,785
<font face="sans-serif" size="63">Asta e politica, fraierilor!
De aici până-n China.</font>

117
00:10:38,869 --> 00:10:40,287
<font face="sans-serif" size="63">Brazilia e plină de pămpălăi.</font>

118
00:10:40,370 --> 00:10:42,873
<font face="sans-serif" size="63">Am găsit cartea de vizită a africanului.</font>

119
00:10:43,832 --> 00:10:45,250
<font face="sans-serif" size="63">Serafin Domingos?</font>

120
00:10:45,333 --> 00:10:49,588
<font face="sans-serif" size="63">Mă bucur să ne auzim! Ce mai faci?</font>

121
00:10:52,007 --> 00:10:56,386
<font face="sans-serif" size="63">Întotdeauna am visat
la o prietenie între Africa și Brazilia.</font>

122
00:10:56,470 --> 00:10:59,931
<font face="sans-serif" size="63">Credeau că Havelange era
un simplu lider sportiv?</font>

123
00:11:00,015 --> 00:11:03,059
<font face="sans-serif" size="63">Nici gând!
În acel moment, fotbalul nu genera bani.</font>

124
00:11:03,685 --> 00:11:06,605
<font face="sans-serif" size="63">Așa că João și-a combinat pasiunea</font>

125
00:11:06,688 --> 00:11:10,400
<font face="sans-serif" size="63">cu cariera sa la Wesbra,
o fabrică de arme,</font>

126
00:11:10,484 --> 00:11:13,320
<font face="sans-serif" size="63">și COMETA, o companie de transport.</font>

127
00:11:30,587 --> 00:11:33,715
<font face="sans-serif" size="63">Să ne imaginăm situația, bine?</font>

128
00:11:34,299 --> 00:11:38,845
<font face="sans-serif" size="63">Pe de o parte, avem toate aceste jocuri,
toate aceste lucruri pe care vi le arăt.</font>

129
00:11:38,929 --> 00:11:40,805
<font face="sans-serif" size="63">Pe de altă parte, avem Africa.</font>

130
00:11:40,889 --> 00:11:45,101
<font face="sans-serif" size="63">Conflict, foamete, război, revoluție,
o harababură!</font>

131
00:11:46,686 --> 00:11:49,648
<font face="sans-serif" size="63">A fost doar o chestiune
de a pune totul laolaltă.</font>

132
00:11:49,731 --> 00:11:51,775
<font face="sans-serif" size="63">Vrei să te urmez în Africa</font>

133
00:11:51,858 --> 00:11:55,070
<font face="sans-serif" size="63">ca să te ajut
să-ți rezolvi problemele de acolo,</font>

134
00:11:55,153 --> 00:11:57,948
<font face="sans-serif" size="63">iar, în schimb,
eu încerc să-mi vând jocurile.</font>

135
00:12:02,702 --> 00:12:04,996
<font face="sans-serif" size="63">E o zi frumoasă. Bea-ți sifonul liniștit!</font>

136
00:12:05,080 --> 00:12:06,331
<font face="sans-serif" size="63">Vreau niște coniac.</font>

137
00:12:08,208 --> 00:12:11,962
<font face="sans-serif" size="63">Și când devii președintele FIFA,
Confederația este a mea?</font>

138
00:12:12,045 --> 00:12:14,881
<font face="sans-serif" size="63">Exact. Batem palma?</font>

139
00:12:20,387 --> 00:12:22,639
<font face="sans-serif" size="63">- Batem palma!
- Așa!</font>

140
00:12:22,722 --> 00:12:24,432
<font face="sans-serif" size="63">Rândul următor e din partea casei!</font>

141
00:12:25,517 --> 00:12:26,601
<font face="sans-serif" size="63">Bangu va câștiga!</font>

142
00:12:27,936 --> 00:12:29,396
<font face="sans-serif" size="63">Ar trebui să-l sunăm pe Rege.</font>

143
00:12:30,272 --> 00:12:33,358
<font face="sans-serif" size="63">A intrat în bucluc
cu unele afaceri imobiliare.</font>

144
00:12:33,441 --> 00:12:36,027
<font face="sans-serif" size="63">E falit. De-aia face atâte reclame.</font>

145
00:12:36,111 --> 00:12:37,070
<font face="sans-serif" size="63">N-a ieșit treaba?</font>

146
00:12:37,654 --> 00:12:42,284
<font face="sans-serif" size="63">N-a fost o idee bună să-i dai fratelui tău
acces la contul tău bancar.</font>

147
00:12:46,121 --> 00:12:48,206
<font face="sans-serif" size="63">Edinho, a fost doar o scăpare, frate!</font>

148
00:12:48,290 --> 00:12:51,459
<font face="sans-serif" size="63">BETO - FRATELE LUI PELÉ</font>

149
00:12:51,543 --> 00:12:55,338
<font face="sans-serif" size="63">Dacă ajung la mâna lui Pelé, omoară-mă!</font>

150
00:12:55,422 --> 00:12:57,007
<font face="sans-serif" size="63">Să fiu al naibii!</font>

151
00:12:58,300 --> 00:13:02,304
<font face="sans-serif" size="63">Într-o zi vrei un refugiu spiritual,
apoi vrei să mergi în Africa.</font>

152
00:13:02,387 --> 00:13:05,890
<font face="sans-serif" size="63">Nu știu dacă e un loc bun
în care să mergi acum.</font>

153
00:13:07,058 --> 00:13:10,353
<font face="sans-serif" size="63">Dar tu? Acum vrei să renunți la tot,</font>

154
00:13:10,437 --> 00:13:13,565
<font face="sans-serif" size="63">în secunda următoare
ești regele fotbalului. De ce e diferit?</font>

155
00:13:14,232 --> 00:13:16,318
<font face="sans-serif" size="63">Știi, mă simt mult mai bine.</font>

156
00:13:16,401 --> 00:13:20,030
<font face="sans-serif" size="63">Continentul este cuprins de haos.
Fiecare țară are propriile reguli.</font>

157
00:13:24,242 --> 00:13:27,162
<font face="sans-serif" size="63">Lasă-mă să merg cu tine. Doar o dată!</font>

158
00:13:28,496 --> 00:13:29,998
<font face="sans-serif" size="63">O să-mi facă bine.</font>

159
00:13:34,544 --> 00:13:35,378
<font face="sans-serif" size="63">Fie!</font>

160
00:13:36,880 --> 00:13:39,549
<font face="sans-serif" size="63">Nu este o călătorie de vacanță.
E de afaceri.</font>

161
00:13:41,843 --> 00:13:44,387
<font face="sans-serif" size="63">Castor merge cu noi. Nu este negociabil!</font>

162
00:13:44,471 --> 00:13:45,555
<font face="sans-serif" size="63">Castor...</font>

163
00:13:46,681 --> 00:13:49,309
<font face="sans-serif" size="63">Cel puțin nu vom împărți
aceeași cameră, nu?</font>

164
00:13:50,018 --> 00:13:53,605
<font face="sans-serif" size="63">Apropo, cum poate un om
să candideze pentru președinție</font>

165
00:13:53,688 --> 00:13:55,565
<font face="sans-serif" size="63">fără soție alături de el?</font>

166
00:13:55,649 --> 00:13:58,109
<font face="sans-serif" size="63">SEDIUL CENTRAL FIFA DIN ZURICH</font>

167
00:13:59,027 --> 00:14:00,862
<font face="sans-serif" size="63">FIFA reprezintă fotbalul.</font>

168
00:14:00,945 --> 00:14:04,074
<font face="sans-serif" size="63">CAF vrea să ne implice
în chestiuni politice.</font>

169
00:14:04,157 --> 00:14:07,827
<font face="sans-serif" size="63">Dl Boher a venit să ne vorbească
despre fotbal și nimic altceva.</font>

170
00:14:07,911 --> 00:14:09,913
<font face="sans-serif" size="63">Mă bucur că ne înțelegem.</font>

171
00:14:09,996 --> 00:14:10,830
<font face="sans-serif" size="63">HENDRICK BOHER
ASOCIAȚIA DE FOTBAL A AFRICII DE SUD</font>

172
00:14:10,914 --> 00:14:13,416
<font face="sans-serif" size="63">- Pentru o FIFA mai tradițională!
- Fără negri!</font>

173
00:14:13,500 --> 00:14:15,877
<font face="sans-serif" size="63">Dacă tot ne-am stârnit, fără comuniști!</font>

174
00:14:18,755 --> 00:14:21,174
<font face="sans-serif" size="63">Jur că nu am atâta imaginație!</font>

175
00:14:21,883 --> 00:14:24,803
<font face="sans-serif" size="63">Așa s-a întâmplat. În mare parte...
Dar s-a întâmplat.</font>

176
00:14:24,886 --> 00:14:26,096
<font face="sans-serif" size="63">GUINEEA-BISSAU</font>

177
00:14:26,179 --> 00:14:27,222
<font face="sans-serif" size="63">Bun-venit în Africa,</font>

178
00:14:27,305 --> 00:14:29,933
<font face="sans-serif" size="63">un continent jefuit și înrobit de Europa,</font>

179
00:14:30,016 --> 00:14:31,518
<font face="sans-serif" size="63">care suferea mari frământări.</font>

180
00:14:31,601 --> 00:14:34,020
<font face="sans-serif" size="63">În privința sportului,
lucrurile erau dificile.</font>

181
00:14:34,104 --> 00:14:35,397
<font face="sans-serif" size="63">Din cauza apartheidului,</font>

182
00:14:35,480 --> 00:14:38,316
<font face="sans-serif" size="63">Africa de Sud,
o țară cu mari jucători negri,</font>

183
00:14:38,400 --> 00:14:41,194
<font face="sans-serif" size="63">acceptase doar albi în echipa națională.</font>

184
00:14:41,277 --> 00:14:44,239
<font face="sans-serif" size="63">João era mai alb decât regina Angliei,</font>

185
00:14:44,322 --> 00:14:46,574
<font face="sans-serif" size="63">așa că urma să întâmpine probleme mari.</font>

186
00:14:48,284 --> 00:14:50,662
<font face="sans-serif" size="63">Acesta e cel mai important om din Congres.</font>

187
00:14:51,246 --> 00:14:52,997
<font face="sans-serif" size="63">Îl știu pe Tessema.</font>

188
00:14:53,081 --> 00:14:55,208
<font face="sans-serif" size="63">A vorbit la Cupa Mondială din Mexic.</font>

189
00:14:55,291 --> 00:14:56,835
<font face="sans-serif" size="63">Dar Tessema este o celebritate.</font>

190
00:14:56,918 --> 00:14:58,253
<font face="sans-serif" size="63">E greu să-l întâlnești.</font>

191
00:14:58,336 --> 00:15:01,131
<font face="sans-serif" size="63">Mai ales pentru un tip alb
cu un nume european.</font>

192
00:15:16,813 --> 00:15:18,481
<font face="sans-serif" size="63">RASIȘTII DE LA FIFA</font>

193
00:15:19,399 --> 00:15:22,819
<font face="sans-serif" size="63">Și furia unora a fost
o oportunitate de aur pentru alții.</font>

194
00:15:25,113 --> 00:15:26,656
<font face="sans-serif" size="63">Haide, frate!</font>

195
00:15:26,740 --> 00:15:27,824
<font face="sans-serif" size="63">Te rog!</font>

196
00:15:32,287 --> 00:15:33,496
<font face="sans-serif" size="63">Nu au camere libere.</font>

197
00:15:33,580 --> 00:15:34,581
<font face="sans-serif" size="63">Cum așa?</font>

198
00:15:35,290 --> 00:15:39,169
<font face="sans-serif" size="63">Credeam că vor fi flexibili,
pentru că este o întâlnire internațională,</font>

199
00:15:39,252 --> 00:15:43,339
<font face="sans-serif" size="63">dar îi dau afară pe europenii albi.
Prea mulți ani de opresiune.</font>

200
00:15:44,799 --> 00:15:46,134
<font face="sans-serif" size="63">Așteptați un minut!</font>

201
00:15:46,801 --> 00:15:48,386
<font face="sans-serif" size="63">Domnule, avem o rezervare.</font>

202
00:15:49,012 --> 00:15:50,513
<font face="sans-serif" size="63">Îmi pare rău, domnule!</font>

203
00:15:50,597 --> 00:15:52,474
<font face="sans-serif" size="63">Nu sunt camere disponibile.</font>

204
00:15:52,557 --> 00:15:53,975
<font face="sans-serif" size="63">Aveți o mulțime de camere.</font>

205
00:15:54,768 --> 00:15:56,019
<font face="sans-serif" size="63">Știi cine sunt eu?</font>

206
00:16:01,775 --> 00:16:04,027
<font face="sans-serif" size="63">Au spus că nu avem nicio rezervare.</font>

207
00:16:04,110 --> 00:16:06,780
<font face="sans-serif" size="63">- A spus că nu avem nicio rezervare.
- João.</font>

208
00:16:08,740 --> 00:16:11,451
<font face="sans-serif" size="63">TESSEMA - PREȘEDINTE
CONFEDERAȚIA AFRICANĂ DE FOTBAL - CAF</font>

209
00:16:21,836 --> 00:16:24,005
<font face="sans-serif" size="63">Va trebui să împărțim o cameră.</font>

210
00:16:24,088 --> 00:16:26,466
<font face="sans-serif" size="63">O să mai iau una mâine. Single.</font>

211
00:16:36,601 --> 00:16:39,687
<font face="sans-serif" size="63">Ți-am spus deja!
Acest congres este pentru africani.</font>

212
00:16:39,771 --> 00:16:44,567
<font face="sans-serif" size="63">Știu că e un congres de fotbal, bine?
Reprezint echipa națională a Braziliei.</font>

213
00:16:44,651 --> 00:16:45,652
<font face="sans-serif" size="63">João!</font>

214
00:16:48,655 --> 00:16:50,615
<font face="sans-serif" size="63">Poartă-te un pic mai spășit!</font>

215
00:16:50,698 --> 00:16:52,325
<font face="sans-serif" size="63">Trebuie să intru, la naiba!</font>

216
00:16:52,408 --> 00:16:54,202
<font face="sans-serif" size="63">- Calmează-te!
- Pentru ce sunt aici?</font>

217
00:16:55,787 --> 00:16:58,164
<font face="sans-serif" size="63">Uite! E Alberto!</font>

218
00:16:58,248 --> 00:16:59,749
<font face="sans-serif" size="63">Mâna dreaptă a dlui Tessema.</font>

219
00:16:59,833 --> 00:17:02,836
<font face="sans-serif" size="63">ALBERT
MÂNA DREAPTĂ A LUI TESSEMA</font>

220
00:17:02,919 --> 00:17:06,339
<font face="sans-serif" size="63">Tricoul de la națională al lui Pelé.</font>

221
00:17:07,757 --> 00:17:09,884
<font face="sans-serif" size="63">Te rog, lasă-l să intre. João!</font>

222
00:17:11,553 --> 00:17:14,931
<font face="sans-serif" size="63">Segregarea din echipa sud-africană
e o problemă</font>

223
00:17:15,014 --> 00:17:18,059
<font face="sans-serif" size="63">pe care n-o mai putem tolera!</font>

224
00:17:19,018 --> 00:17:21,729
<font face="sans-serif" size="63">Trebuie să spunem: „Ajunge!”</font>

225
00:17:22,772 --> 00:17:24,148
<font face="sans-serif" size="63">Prieteni,</font>

226
00:17:24,232 --> 00:17:27,819
<font face="sans-serif" size="63">suntem aici pentru a prezenta
ultimatumul nostru către FIFA.</font>

227
00:17:29,320 --> 00:17:32,365
<font face="sans-serif" size="63">Șaptezeci și două de ore
pentru a emite o declarație</font>

228
00:17:32,448 --> 00:17:37,120
<font face="sans-serif" size="63">și de a expulza Africa de Sud
pentru acțiunile rasiste.</font>

229
00:17:37,203 --> 00:17:38,997
<font face="sans-serif" size="63">Despre asta vorbesc!</font>

230
00:17:41,624 --> 00:17:44,085
<font face="sans-serif" size="63">Dacă FIFA nu expulzează Africa de Sud,</font>

231
00:17:45,461 --> 00:17:48,673
<font face="sans-serif" size="63">CAF va părăsi FIFA!</font>

232
00:17:49,424 --> 00:17:50,925
<font face="sans-serif" size="63">Mulțumesc foarte mult!</font>

233
00:17:53,636 --> 00:17:56,180
<font face="sans-serif" size="63">TULBURĂRI MINTALE? COȘMARURI? CONFUZIE?</font>

234
00:17:56,264 --> 00:17:57,807
<font face="sans-serif" size="63">MAMA OLUWASHINA TE CURĂȚĂ DE TOATE</font>

235
00:18:05,148 --> 00:18:07,609
<font face="sans-serif" size="63">Aveți o întâlnire mâine-dimineață,
la ora 9:00.</font>

236
00:18:07,692 --> 00:18:10,945
<font face="sans-serif" size="63">FAYE BOSSARD - ASISTENTĂ FIFA DE MULT TIMP</font>

237
00:18:11,029 --> 00:18:13,823
<font face="sans-serif" size="63">Ce vom face cu privire la ultimatumul CAF?</font>

238
00:18:13,907 --> 00:18:15,366
<font face="sans-serif" size="63">Să o țină pe a lor!</font>

239
00:18:15,450 --> 00:18:18,953
<font face="sans-serif" size="63">Ar trebui să fie recunoscători
că îi acceptăm. Sălbatici nenorociți!</font>

240
00:18:19,037 --> 00:18:22,957
<font face="sans-serif" size="63">- Chiar fac spectacol!
- Da, lumea se schimbă.</font>

241
00:18:23,041 --> 00:18:24,125
<font face="sans-serif" size="63">Că bine zici!</font>

242
00:18:24,208 --> 00:18:26,586
<font face="sans-serif" size="63">Nu se mai fac africani ca pe vremuri!</font>

243
00:18:26,669 --> 00:18:27,503
<font face="sans-serif" size="63">Nu.</font>

244
00:18:27,587 --> 00:18:29,881
<font face="sans-serif" size="63">Să declar că nu ne deranjează
plecarea lor?</font>

245
00:18:29,964 --> 00:18:33,843
<font face="sans-serif" size="63">Nu credeți că se vor supăra
cei de la Adidas? Africa e o piață imensă.</font>

246
00:18:33,927 --> 00:18:36,220
<font face="sans-serif" size="63">Foarte bine!
Cu siguranță ți-ai făcut temele.</font>

247
00:18:36,304 --> 00:18:39,390
<font face="sans-serif" size="63">Te înșeli. Vorbim direct cu Adi Dassler</font>

248
00:18:39,474 --> 00:18:43,436
<font face="sans-serif" size="63">și ultimul lucru pe care și-l dorește
este să ducă pantofi în Africa.</font>

249
00:18:43,519 --> 00:18:46,522
<font face="sans-serif" size="63">Asta e ideea fiicei sale nebune.</font>

250
00:18:46,606 --> 00:18:48,524
<font face="sans-serif" size="63">Am totul sub control.</font>

251
00:18:48,608 --> 00:18:51,402
<font face="sans-serif" size="63">Deci, acum, după ultima rundă,</font>

252
00:18:52,195 --> 00:18:56,449
<font face="sans-serif" size="63">locul rămas la Cupa Mondială va fi
decis între Uniunea Sovietică și Chile.</font>

253
00:18:56,532 --> 00:18:58,868
<font face="sans-serif" size="63">Nenorociții de sovietici! Nu-i suport!</font>

254
00:18:58,952 --> 00:19:00,912
<font face="sans-serif" size="63">Sunt atât de comuniști!</font>

255
00:19:00,995 --> 00:19:02,497
<font face="sans-serif" size="63">Sper ca chilienii să câștige!</font>

256
00:19:02,580 --> 00:19:04,749
<font face="sans-serif" size="63">Tabla asta este a mea!</font>

257
00:19:04,832 --> 00:19:05,917
<font face="sans-serif" size="63">Pot să o iau?</font>

258
00:19:06,000 --> 00:19:08,211
<font face="sans-serif" size="63">Da. Ți-am spus să nu patinezi înăuntru!</font>

259
00:19:10,004 --> 00:19:11,255
<font face="sans-serif" size="63">Bine, Faye. Mulțumesc!</font>

260
00:19:11,339 --> 00:19:13,716
<font face="sans-serif" size="63">Deci, spre deosebire de Rous,</font>

261
00:19:13,800 --> 00:19:17,637
<font face="sans-serif" size="63">credeți că politica internațională
poate interveni în afacerile FIFA?</font>

262
00:19:18,429 --> 00:19:20,473
<font face="sans-serif" size="63">Aceasta este o pledoarie înșelătoare.</font>

263
00:19:20,556 --> 00:19:24,936
<font face="sans-serif" size="63">Se întâmplă tot felul de lucruri,
dar nu vom lăsa rasismul să se întâmple.</font>

264
00:19:25,019 --> 00:19:29,440
<font face="sans-serif" size="63">Destul cu diferențele între albi și negri!</font>

265
00:19:29,524 --> 00:19:33,069
<font face="sans-serif" size="63">Fotbalul ne poate aduce pe toți împreună,
ca în țara mea!</font>

266
00:19:33,152 --> 00:19:36,072
<font face="sans-serif" size="63">Deci, este de importanță decisivă</font>

267
00:19:36,155 --> 00:19:38,866
<font face="sans-serif" size="63">să putem conta pe CAF ca membră FIFA.</font>

268
00:19:38,950 --> 00:19:39,951
<font face="sans-serif" size="63">E simplu.</font>

269
00:19:40,034 --> 00:19:41,995
<font face="sans-serif" size="63">Imaginează-ți că visezi</font>

270
00:19:42,078 --> 00:19:43,913
<font face="sans-serif" size="63">la un pui</font>

271
00:19:43,997 --> 00:19:45,665
<font face="sans-serif" size="63">și, a doua zi,</font>

272
00:19:45,748 --> 00:19:48,918
<font face="sans-serif" size="63">pui pariu pe un număr cu pui.</font>

273
00:19:49,627 --> 00:19:50,461
<font face="sans-serif" size="63">Și câștigi.</font>

274
00:19:51,587 --> 00:19:53,631
<font face="sans-serif" size="63">Bani. Câștigi.</font>

275
00:19:53,715 --> 00:19:58,344
<font face="sans-serif" size="63">Deci, la ce fel de animale visați,
aici, în Africa?</font>

276
00:19:59,220 --> 00:20:00,388
<font face="sans-serif" size="63">Avem nevoie cu-adevărat</font>

277
00:20:01,723 --> 00:20:02,765
<font face="sans-serif" size="63">de arme.</font>

278
00:20:03,391 --> 00:20:06,269
<font face="sans-serif" size="63">Armă. Vrei o armă?</font>

279
00:20:06,352 --> 00:20:07,603
<font face="sans-serif" size="63">Am o mulțime de arme.</font>

280
00:20:08,479 --> 00:20:09,856
<font face="sans-serif" size="63">Adu-mi-l pe șeful tău!</font>

281
00:20:12,859 --> 00:20:16,779
<font face="sans-serif" size="63">Ați auzit că e mică lumea?</font>

282
00:20:17,321 --> 00:20:18,698
<font face="sans-serif" size="63">Ei bine, vedeți și voi!</font>

283
00:20:20,950 --> 00:20:24,704
<font face="sans-serif" size="63">Salut, Serafin! Spune-mi, ai vreo veste?</font>

284
00:20:29,792 --> 00:20:31,294
<font face="sans-serif" size="63">Nu este posibil.</font>

285
00:20:31,377 --> 00:20:33,421
<font face="sans-serif" size="63">Am venit aici să vorbim cu Tessema.</font>

286
00:20:39,010 --> 00:20:42,680
<font face="sans-serif" size="63">Ghici cu cine am făcut o înțelegere.
N-o să-ți vină să crezi!</font>

287
00:20:42,764 --> 00:20:45,016
<font face="sans-serif" size="63">Cine a fost? Spune-mi.</font>

288
00:20:45,099 --> 00:20:47,477
<font face="sans-serif" size="63">- Cu secretarul lui Tessema.
- Ești nebun?</font>

289
00:20:48,144 --> 00:20:50,938
<font face="sans-serif" size="63">Ai vândut arme secretarului lui Tessema?</font>

290
00:20:51,022 --> 00:20:52,815
<font face="sans-serif" size="63">- Ești nebun?
- Calmează-te!</font>

291
00:20:52,899 --> 00:20:54,275
<font face="sans-serif" size="63">Nu poți face asta!</font>

292
00:20:54,358 --> 00:20:56,569
<font face="sans-serif" size="63">El nu știe și nu va ști niciodată.</font>

293
00:20:56,652 --> 00:20:59,614
<font face="sans-serif" size="63">- Ești sigur?
- Nu ai încredere în mine? Relaxează-te!</font>

294
00:20:59,697 --> 00:21:01,199
<font face="sans-serif" size="63">Ești prea stresat.</font>

295
00:21:02,742 --> 00:21:04,786
<font face="sans-serif" size="63">Să profităm de asta!</font>

296
00:21:04,869 --> 00:21:05,953
<font face="sans-serif" size="63">Sigur. Normal.</font>

297
00:21:06,037 --> 00:21:07,955
<font face="sans-serif" size="63">- Du-te și vorbește cu el!
- Bine.</font>

298
00:21:08,790 --> 00:21:10,458
<font face="sans-serif" size="63">Cauza noastră are nevoie de arme.</font>

299
00:21:11,959 --> 00:21:14,879
<font face="sans-serif" size="63">Iar cauza noastră are nevoie
de cooperarea ta.</font>

300
00:21:14,962 --> 00:21:19,008
<font face="sans-serif" size="63">Am nevoie să mă ajuți să-l faci pe Tessema
să înțeleagă că e...</font>

301
00:21:19,675 --> 00:21:22,804
<font face="sans-serif" size="63">E vital să rămână CAF în FIFA.</font>

302
00:21:22,887 --> 00:21:25,098
<font face="sans-serif" size="63">De ce îți pasă de Africa?</font>

303
00:21:25,181 --> 00:21:27,100
<font face="sans-serif" size="63">Țările din lumea a treia</font>

304
00:21:27,183 --> 00:21:29,102
<font face="sans-serif" size="63">de peste tot în lume sunt frați.</font>

305
00:21:30,645 --> 00:21:31,604
<font face="sans-serif" size="63">Noi suntem frați.</font>

306
00:21:32,855 --> 00:21:33,815
<font face="sans-serif" size="63">Suntem frați!</font>

307
00:21:35,108 --> 00:21:36,400
<font face="sans-serif" size="63">Suntem toți frați!</font>

308
00:21:36,484 --> 00:21:37,318
<font face="sans-serif" size="63">Da.</font>

309
00:21:37,401 --> 00:21:38,903
<font face="sans-serif" size="63">- Suntem frați!
- Da, suntem!</font>

310
00:21:41,364 --> 00:21:45,910
<font face="sans-serif" size="63">Ceea ce vrea Havelange este ca africanii</font>

311
00:21:45,993 --> 00:21:48,329
<font face="sans-serif" size="63">să aibă o participare reală la FIFA.</font>

312
00:21:49,747 --> 00:21:50,665
<font face="sans-serif" size="63">Să voteze.</font>

313
00:21:51,791 --> 00:21:53,084
<font face="sans-serif" size="63">Să votați!</font>

314
00:21:53,793 --> 00:21:55,461
<font face="sans-serif" size="63">Să aveți un cuvânt de spus!</font>

315
00:22:04,011 --> 00:22:05,012
<font face="sans-serif" size="63">Te pot ajuta.</font>

316
00:22:06,514 --> 00:22:09,892
<font face="sans-serif" size="63">Dar nu uita că Tessema nu trebuie
să știe despre asta! Bine?</font>

317
00:22:09,976 --> 00:22:10,810
<font face="sans-serif" size="63">Bine.</font>

318
00:22:10,893 --> 00:22:14,021
<font face="sans-serif" size="63">Avem interese comune,
dar el este pacifist.</font>

319
00:22:14,105 --> 00:22:14,939
<font face="sans-serif" size="63">Bine.</font>

320
00:22:15,022 --> 00:22:17,817
<font face="sans-serif" size="63">Și da, lumea este un loc mic!</font>

321
00:22:17,900 --> 00:22:20,778
<font face="sans-serif" size="63">Dar este nevoie
de tipi cu mintea calată pe afaceri,</font>

322
00:22:20,862 --> 00:22:23,156
<font face="sans-serif" size="63">pentru a face lumea plină de lux</font>

323
00:22:23,239 --> 00:22:24,907
<font face="sans-serif" size="63">și nu un loc mic și banal.</font>

324
00:22:28,828 --> 00:22:31,914
<font face="sans-serif" size="63">Viața ta a fost împărțită în două
de ceva vreme.</font>

325
00:22:32,874 --> 00:22:35,001
<font face="sans-serif" size="63">Nu am simțit niciodată așa ceva.</font>

326
00:22:36,169 --> 00:22:39,755
<font face="sans-serif" size="63">Vei spune rămas-bun curând.</font>

327
00:22:40,673 --> 00:22:41,507
<font face="sans-serif" size="63">Dar...</font>

328
00:22:42,175 --> 00:22:44,677
<font face="sans-serif" size="63">va însemna un nou început pentru tine.</font>

329
00:22:47,805 --> 00:22:49,390
<font face="sans-serif" size="63">Visez un bărbat,</font>

330
00:22:51,309 --> 00:22:52,852
<font face="sans-serif" size="63">dar nu-i pot vedea fața.</font>

331
00:22:54,312 --> 00:22:55,563
<font face="sans-serif" size="63">Sunt atât de confuză.</font>

332
00:22:56,272 --> 00:22:57,106
<font face="sans-serif" size="63">Da.</font>

333
00:22:58,399 --> 00:22:59,317
<font face="sans-serif" size="63">E un bărbat.</font>

334
00:23:00,109 --> 00:23:02,653
<font face="sans-serif" size="63">Și vorbește, și vorbește.</font>

335
00:23:03,946 --> 00:23:04,864
<font face="sans-serif" size="63">Da.</font>

336
00:23:04,947 --> 00:23:05,990
<font face="sans-serif" size="63">Așa.</font>

337
00:23:11,787 --> 00:23:14,207
<font face="sans-serif" size="63">Rupe lanțurile!</font>

338
00:23:18,085 --> 00:23:19,503
<font face="sans-serif" size="63">Abia atunci,</font>

339
00:23:19,587 --> 00:23:23,007
<font face="sans-serif" size="63">vei putea să te descoperi pe tine
cu adevărat!</font>

340
00:23:28,804 --> 00:23:30,056
<font face="sans-serif" size="63">E timpul.</font>

341
00:23:30,139 --> 00:23:32,767
<font face="sans-serif" size="63">Vei vorbi la Congres.</font>

342
00:23:32,850 --> 00:23:34,393
<font face="sans-serif" size="63">Și suntem cu toții pe listă.</font>

343
00:23:36,395 --> 00:23:38,606
<font face="sans-serif" size="63">Doamna Havelange! Aveți un apel.</font>

344
00:23:41,317 --> 00:23:42,151
<font face="sans-serif" size="63">Mulțumesc.</font>

345
00:23:42,652 --> 00:23:43,653
<font face="sans-serif" size="63">Alo?</font>

346
00:23:44,528 --> 00:23:45,571
<font face="sans-serif" size="63">Bună, Dorinha!</font>

347
00:23:46,864 --> 00:23:48,407
<font face="sans-serif" size="63">Stai, ce s-a întâmplat?</font>

348
00:23:51,202 --> 00:23:55,331
<font face="sans-serif" size="63">Ce se întâmplă în Africa de Sud
ne afectează pe toți.</font>

349
00:23:55,790 --> 00:23:59,669
<font face="sans-serif" size="63">Directorii organizației ar trebui
să reacționeze în situația asta.</font>

350
00:23:59,752 --> 00:24:03,005
<font face="sans-serif" size="63">Nu-ți face griji, dragostea mea!
Va fi bine, da?</font>

351
00:24:05,299 --> 00:24:09,178
<font face="sans-serif" size="63">M-am gândit că o călătorie atât de departe
va fi frumoasă.</font>

352
00:24:09,929 --> 00:24:11,138
<font face="sans-serif" size="63">Sunt nesăbuită.</font>

353
00:24:12,223 --> 00:24:14,350
<font face="sans-serif" size="63">Trebuie să mă întorc, te rog!</font>

354
00:24:14,433 --> 00:24:19,105
<font face="sans-serif" size="63">Sunt pe cale să țin un discurs important,
care ar putea schimba totul, bine?</font>

355
00:24:19,188 --> 00:24:21,899
<font face="sans-serif" size="63">Tatăl tău ne sperie mereu așa.</font>

356
00:24:21,983 --> 00:24:26,028
<font face="sans-serif" size="63">Uite, du-te înapoi la hotel
și odihnește-te, bine?</font>

357
00:24:26,654 --> 00:24:27,697
<font face="sans-serif" size="63">Și încă ceva.</font>

358
00:24:29,073 --> 00:24:30,658
<font face="sans-serif" size="63">E o petrecere.</font>

359
00:24:31,409 --> 00:24:32,660
<font face="sans-serif" size="63">Mă întorc târziu.</font>

360
00:24:34,662 --> 00:24:38,833
<font face="sans-serif" size="63">Sunt conștient
că ultimatumul și-a depășit termenul.</font>

361
00:24:39,500 --> 00:24:43,587
<font face="sans-serif" size="63">Și FIFA refuză să vă asculte.</font>

362
00:24:43,671 --> 00:24:44,880
<font face="sans-serif" size="63">Să ne asculte.</font>

363
00:24:47,133 --> 00:24:50,511
<font face="sans-serif" size="63">Pe cei care își doresc
ca fotbalul să devină un reper</font>

364
00:24:50,594 --> 00:24:53,264
<font face="sans-serif" size="63">al unei lumi fără segregare.</font>

365
00:24:57,310 --> 00:24:58,144
<font face="sans-serif" size="63">Și totuși...</font>

366
00:24:58,894 --> 00:25:01,939
<font face="sans-serif" size="63">cred cu tărie că nu trebuie
să părăsiți FIFA.</font>

367
00:25:02,481 --> 00:25:03,607
<font face="sans-serif" size="63">FIFA...</font>

368
00:25:05,359 --> 00:25:06,861
<font face="sans-serif" size="63">s-ar putea schimba</font>

369
00:25:07,486 --> 00:25:09,530
<font face="sans-serif" size="63">dacă rămânem în FIFA</font>

370
00:25:09,613 --> 00:25:12,283
<font face="sans-serif" size="63">și dacă ne unim forțele
pentru a o schimba!</font>

371
00:25:12,992 --> 00:25:15,119
<font face="sans-serif" size="63">Nu voi fi președintele</font>

372
00:25:15,619 --> 00:25:17,163
<font face="sans-serif" size="63">unei FIFA albe.</font>

373
00:25:18,664 --> 00:25:20,583
<font face="sans-serif" size="63">Voi fi președintele</font>

374
00:25:21,250 --> 00:25:22,501
<font face="sans-serif" size="63">unei FIFA a tuturor!</font>

375
00:25:34,180 --> 00:25:37,933
<font face="sans-serif" size="63">După o scurtă pauză, vom vota.
Mulțumesc, Havelange!</font>

376
00:25:38,642 --> 00:25:40,895
<font face="sans-serif" size="63">Fraierilor, ce altceva vreți să facă?</font>

377
00:25:43,105 --> 00:25:44,648
<font face="sans-serif" size="63">Omul a dat totul.</font>

378
00:25:44,732 --> 00:25:46,609
<font face="sans-serif" size="63">A venit aici, și-a cheltuit banii,</font>

379
00:25:46,692 --> 00:25:49,779
<font face="sans-serif" size="63">a ținut un discurs puternic,
chiar le-a vorbit în engleză,</font>

380
00:25:49,862 --> 00:25:51,405
<font face="sans-serif" size="63">și totuși nu a fost suficient.</font>

381
00:25:51,906 --> 00:25:54,909
<font face="sans-serif" size="63">Confederația Africană a decis
să părăsească FIFA,</font>

382
00:25:55,576 --> 00:25:58,120
<font face="sans-serif" size="63">iar João nu a primit niciun sprijin.</font>

383
00:26:04,085 --> 00:26:06,212
<font face="sans-serif" size="63">Ne întoarcem mâine.</font>

384
00:26:06,295 --> 00:26:09,006
<font face="sans-serif" size="63">Sau îmi dai pașaportul și voi pleca.</font>

385
00:26:09,090 --> 00:26:10,132
<font face="sans-serif" size="63">S-a terminat!</font>

386
00:26:10,216 --> 00:26:12,843
<font face="sans-serif" size="63">CAF nu mai face parte din FIFA.
Hai să ne întoarcem!</font>

387
00:26:13,594 --> 00:26:17,723
<font face="sans-serif" size="63">Dacă i se întâmplă ceva tatălui meu
și nu sunt acolo...</font>

388
00:26:17,807 --> 00:26:19,767
<font face="sans-serif" size="63">Iubito, viitorul meu este viitorul tău!</font>

389
00:26:19,850 --> 00:26:22,478
<font face="sans-serif" size="63">Nu pot pleca
înainte de a vorbi cu Tessema.</font>

390
00:26:22,561 --> 00:26:24,188
<font face="sans-serif" size="63">Aș pierde totul.</font>

391
00:26:24,271 --> 00:26:26,857
<font face="sans-serif" size="63">Încrederea armatei, sprijinul CONMEBOL.</font>

392
00:26:26,941 --> 00:26:28,275
<font face="sans-serif" size="63">Voi pierde totul.</font>

393
00:26:29,485 --> 00:26:30,569
<font face="sans-serif" size="63">Înțelegi?</font>

394
00:26:52,425 --> 00:26:54,343
<font face="sans-serif" size="63">- Îmi pare rău, doamnă!
- Rochia mea!</font>

395
00:26:54,427 --> 00:26:55,886
<font face="sans-serif" size="63">Vă rog! Permiteți să vă ajut!</font>

396
00:26:55,970 --> 00:26:57,471
<font face="sans-serif" size="63">Veniți! Pe aici, vă rog!</font>

397
00:26:57,555 --> 00:26:58,389
<font face="sans-serif" size="63">Îmi pare rău!</font>

398
00:27:00,099 --> 00:27:00,933
<font face="sans-serif" size="63">Vă rog!</font>

399
00:27:01,016 --> 00:27:02,435
<font face="sans-serif" size="63">Un șervețel, te rog! Haide!</font>

400
00:27:03,519 --> 00:27:04,562
<font face="sans-serif" size="63">Îmi pare foarte rău!</font>

401
00:27:06,730 --> 00:27:08,816
<font face="sans-serif" size="63">Permiteți-mi să-mi repar greșeala, vă rog!</font>

402
00:27:11,610 --> 00:27:13,404
<font face="sans-serif" size="63">Credeți în destin?</font>

403
00:27:17,158 --> 00:27:19,827
<font face="sans-serif" size="63">Cred în orice crede o femeie frumoasă.</font>

404
00:27:21,203 --> 00:27:23,456
<font face="sans-serif" size="63">Cred că ar trebui să-l întâlniți
pe soțul meu!</font>

405
00:27:28,836 --> 00:27:29,670
<font face="sans-serif" size="63">Domnule Tessema!</font>

406
00:27:32,173 --> 00:27:34,008
<font face="sans-serif" size="63">Jean-Marie Havelange din Brazilia.</font>

407
00:27:35,676 --> 00:27:37,678
<font face="sans-serif" size="63">O plăcere să te cunosc, prietene!</font>

408
00:27:40,973 --> 00:27:43,893
<font face="sans-serif" size="63">În cele din urmă,
Havelange și Tessema s-au întâlnit.</font>

409
00:27:44,935 --> 00:27:47,188
<font face="sans-serif" size="63">Credeți că s-au pus de acord pe loc?</font>

410
00:27:47,771 --> 00:27:49,064
<font face="sans-serif" size="63">Dimpotrivă!</font>

411
00:27:49,148 --> 00:27:52,526
<font face="sans-serif" size="63">Față în față,
lucrurile s-au complicat și mai mult.</font>

412
00:27:52,610 --> 00:27:53,736
<font face="sans-serif" size="63">Dacă mă susțineți,</font>

413
00:27:53,819 --> 00:27:55,613
<font face="sans-serif" size="63">veți avea o șansă mai mare.</font>

414
00:27:56,322 --> 00:27:57,948
<font face="sans-serif" size="63">Imaginați-vă un pact</font>

415
00:27:58,949 --> 00:28:00,201
<font face="sans-serif" size="63">al celor asupriți!</font>

416
00:28:00,284 --> 00:28:01,160
<font face="sans-serif" size="63">Al asupriților?</font>

417
00:28:02,828 --> 00:28:04,788
<font face="sans-serif" size="63">Haide, omule! Nu mă face să râd.</font>

418
00:28:04,872 --> 00:28:06,499
<font face="sans-serif" size="63">Nu. Domnule Tessema,</font>

419
00:28:06,582 --> 00:28:09,919
<font face="sans-serif" size="63">imaginați-vă mai multe locuri
pentru africani la Cupa Mondială.</font>

420
00:28:10,002 --> 00:28:11,837
<font face="sans-serif" size="63">Despre asta vorbesc!</font>

421
00:28:12,963 --> 00:28:14,924
<font face="sans-serif" size="63">Dă frâu liber imaginației, Tessema!</font>

422
00:28:16,425 --> 00:28:18,260
<font face="sans-serif" size="63">Vreau ca noi, tu și eu,</font>

423
00:28:18,344 --> 00:28:20,095
<font face="sans-serif" size="63">să reconstruim FIFA împreună.</font>

424
00:28:24,350 --> 00:28:25,184
<font face="sans-serif" size="63">Da.</font>

425
00:28:26,060 --> 00:28:27,311
<font face="sans-serif" size="63">Sună interesant.</font>

426
00:28:31,106 --> 00:28:33,275
<font face="sans-serif" size="63">Sunteți prieteni cu Pelé?</font>

427
00:28:34,276 --> 00:28:36,028
<font face="sans-serif" size="63">Pelé...</font>

428
00:28:36,111 --> 00:28:38,072
<font face="sans-serif" size="63">Pelé este prieten de familie.</font>

429
00:28:38,697 --> 00:28:39,907
<font face="sans-serif" size="63">De fapt...</font>

430
00:28:40,991 --> 00:28:44,370
<font face="sans-serif" size="63">mult mai mult decât asta.
E ca un fiu pentru noi.</font>

431
00:28:46,247 --> 00:28:47,081
<font face="sans-serif" size="63">Bine.</font>

432
00:28:48,749 --> 00:28:50,501
<font face="sans-serif" size="63">Să stabilim un turneu local</font>

433
00:28:50,584 --> 00:28:54,338
<font face="sans-serif" size="63">în care Pelé joacă multe meciuri
în diverse țări africane.</font>

434
00:28:55,089 --> 00:28:58,676
<font face="sans-serif" size="63">Nu. Pelé va fi exemplul
pentru ceea ce putem visa.</font>

435
00:28:59,760 --> 00:29:03,055
<font face="sans-serif" size="63">Să călătorească de-a lungul continentului,
susținând cauza noastră.</font>

436
00:29:04,473 --> 00:29:06,600
<font face="sans-serif" size="63">Deocamdată, rămânem în afara FIFA, dar...</font>

437
00:29:07,977 --> 00:29:10,062
<font face="sans-serif" size="63">ne putem revizui poziția pe viitor.</font>

438
00:29:12,106 --> 00:29:13,440
<font face="sans-serif" size="63">Doamnă!</font>

439
00:29:13,524 --> 00:29:14,733
<font face="sans-serif" size="63">Dle Tessema!</font>

440
00:29:17,903 --> 00:29:19,488
<font face="sans-serif" size="63">Iubire!</font>

441
00:29:19,572 --> 00:29:22,992
<font face="sans-serif" size="63">Ce a fost asta? Mulțumesc!</font>

442
00:29:23,075 --> 00:29:24,285
<font face="sans-serif" size="63">Ne putem întoarce acum?</font>

443
00:29:24,368 --> 00:29:27,246
<font face="sans-serif" size="63">Putem face orice vrei, scumpo!</font>

444
00:29:33,836 --> 00:29:36,589
<font face="sans-serif" size="63">SPITALUL GUANABARA</font>

445
00:29:40,676 --> 00:29:43,304
<font face="sans-serif" size="63">Iubitul tău nu m-a vizitat de ceva vreme.</font>

446
00:29:44,972 --> 00:29:46,432
<font face="sans-serif" size="63">M-am căsătorit, tată.</font>

447
00:29:47,808 --> 00:29:49,977
<font face="sans-serif" size="63">Dar a fost prea ocupat în ultima vreme.</font>

448
00:29:52,688 --> 00:29:54,106
<font face="sans-serif" size="63">Te-ai căsătorit deja?</font>

449
00:29:55,149 --> 00:29:56,525
<font face="sans-serif" size="63">Înțeleg acum!</font>

450
00:29:56,609 --> 00:29:59,403
<font face="sans-serif" size="63">Pun pariu că nu te va lăsa
să termini facultatea!</font>

451
00:30:06,160 --> 00:30:09,413
<font face="sans-serif" size="63">Nu mergem doar cu Pelé,
ci cu întreaga echipă.</font>

452
00:30:10,289 --> 00:30:12,458
<font face="sans-serif" size="63">João, a sunat Serafin.</font>

453
00:30:12,541 --> 00:30:15,210
<font face="sans-serif" size="63">Se pare că plătesc cu 30% mai puțin
decât s-a convenit.</font>

454
00:30:15,294 --> 00:30:19,214
<font face="sans-serif" size="63">Dacă mă susțin, este bine.
Vor veni de partea noastră, Salinas!</font>

455
00:30:19,298 --> 00:30:20,716
<font face="sans-serif" size="63">O să joace cum vreau eu!</font>

456
00:30:22,134 --> 00:30:24,345
<font face="sans-serif" size="63">O rezervare pentru douăzeci de persoane.</font>

457
00:30:24,428 --> 00:30:26,055
<font face="sans-serif" size="63">Da, așa este.</font>

458
00:30:26,138 --> 00:30:28,724
<font face="sans-serif" size="63">Salinas, președintele CONMEBOL, exact.</font>

459
00:30:28,807 --> 00:30:31,644
<font face="sans-serif" size="63">Un meci între Uganda și Brazilia, vă rog!</font>

460
00:30:31,727 --> 00:30:32,853
<font face="sans-serif" size="63">Sună-l pe ăsta!</font>

461
00:30:32,936 --> 00:30:35,939
<font face="sans-serif" size="63">João a reușit în cele din urmă
să convingă pe toată lumea,</font>

462
00:30:36,023 --> 00:30:38,817
<font face="sans-serif" size="63">Tessema, jucătorii, chiar și armata.</font>

463
00:30:38,901 --> 00:30:41,278
<font face="sans-serif" size="63">Cu toate acestea, pionul central lipsea.</font>

464
00:30:45,783 --> 00:30:47,576
<font face="sans-serif" size="63">A sunat Pelé, nu vine!</font>

465
00:30:48,827 --> 00:30:50,454
<font face="sans-serif" size="63">Am nevoie să mă ajuți cu Pelé.</font>

466
00:30:50,954 --> 00:30:52,414
<font face="sans-serif" size="63">Nu vrea să vină.</font>

467
00:30:53,040 --> 00:30:54,792
<font face="sans-serif" size="63">Găsește o cale să-l convingi.</font>

468
00:30:55,876 --> 00:30:58,128
<font face="sans-serif" size="63">Ce știi despre fratele lui?</font>

469
00:30:58,212 --> 00:31:01,465
<font face="sans-serif" size="63">- Zoca? E un copil grozav.
- Nu, Beto.</font>

470
00:31:01,548 --> 00:31:03,884
<font face="sans-serif" size="63">Se comportă
de parcă ar fi agentul lui Pelé.</font>

471
00:31:03,967 --> 00:31:05,177
<font face="sans-serif" size="63">Da, Beto...</font>

472
00:31:06,136 --> 00:31:07,262
<font face="sans-serif" size="63">Beto, știi...</font>

473
00:31:09,098 --> 00:31:11,350
<font face="sans-serif" size="63">Beto e la pârnaie, omule.
Îi plac petrecerile.</font>

474
00:31:11,433 --> 00:31:12,685
<font face="sans-serif" size="63">- La pârnaie?
- Da.</font>

475
00:31:13,435 --> 00:31:17,481
<font face="sans-serif" size="63">Femeia aia e nebună! Ce dracu', omule!</font>

476
00:31:21,110 --> 00:31:23,529
<font face="sans-serif" size="63">Dacă vrei să te îmbraci ca un rege...</font>

477
00:31:25,489 --> 00:31:27,116
<font face="sans-serif" size="63">îmbracă-te ca Pelé!</font>

478
00:31:27,199 --> 00:31:28,909
<font face="sans-serif" size="63">Așa era în anii '70.</font>

479
00:31:28,992 --> 00:31:33,038
<font face="sans-serif" size="63">Până și Regele, Pelé,
trebuia să facă reclame și să vândă haine.</font>

480
00:31:33,122 --> 00:31:37,126
<font face="sans-serif" size="63">La un alt moment, Pelé ar merge,
dar Pelé este prea obosit acum.</font>

481
00:31:37,209 --> 00:31:40,921
<font face="sans-serif" size="63">Și mai e ceva,
plătesc foarte prost, Havelange!</font>

482
00:31:41,004 --> 00:31:42,506
<font face="sans-serif" size="63">Nu sunt destui bani.</font>

483
00:31:43,257 --> 00:31:44,174
<font face="sans-serif" size="63">Uite.</font>

484
00:31:45,592 --> 00:31:47,845
<font face="sans-serif" size="63">Voi fi președintele FIFA.</font>

485
00:31:49,054 --> 00:31:51,724
<font face="sans-serif" size="63">Poți fi ambasadorul fotbalului mondial</font>

486
00:31:51,807 --> 00:31:53,809
<font face="sans-serif" size="63">și să faci bani fără să joci.</font>

487
00:31:53,892 --> 00:31:56,603
<font face="sans-serif" size="63">Următorul pas este
să te transformăm într-un brand.</font>

488
00:31:57,396 --> 00:31:59,690
<font face="sans-serif" size="63">Regele Pelé trebuie
să se gândească la viitorul său.</font>

489
00:32:02,359 --> 00:32:05,446
<font face="sans-serif" size="63">- Nu vin!
- Edson, ascultă-mă!</font>

490
00:32:07,448 --> 00:32:09,491
<font face="sans-serif" size="63">O să spun asta ca un tată.</font>

491
00:32:11,410 --> 00:32:13,996
<font face="sans-serif" size="63">Nu lăsa această oportunitate să-ți scape.</font>

492
00:32:15,831 --> 00:32:17,082
<font face="sans-serif" size="63">Suntem o familie.</font>

493
00:32:18,125 --> 00:32:21,003
<font face="sans-serif" size="63">- Nu ți-am dovedit asta?
- Dar mai e Beto.</font>

494
00:32:21,754 --> 00:32:23,839
<font face="sans-serif" size="63">Beto face parte din familia noastră.</font>

495
00:32:23,922 --> 00:32:25,841
<font face="sans-serif" size="63">Îl vom ajuta.</font>

496
00:32:33,807 --> 00:32:35,267
<font face="sans-serif" size="63">Ce mai faci, Beto?</font>

497
00:32:35,350 --> 00:32:37,019
<font face="sans-serif" size="63">Castor vrea să vorbiți.</font>

498
00:32:44,151 --> 00:32:45,235
<font face="sans-serif" size="63">Mulțumesc, Castor!</font>

499
00:32:45,319 --> 00:32:49,531
<font face="sans-serif" size="63">Nu mie trebuie să-mi mulțumești.
Lui Havelange îi ești dator. Urcă!</font>

500
00:32:50,657 --> 00:32:51,658
<font face="sans-serif" size="63">Treci în mașină!</font>

501
00:32:57,915 --> 00:32:59,208
<font face="sans-serif" size="63">Dă-te mai încolo, omule!</font>

502
00:33:20,521 --> 00:33:21,480
<font face="sans-serif" size="63">ZAIR</font>

503
00:33:21,563 --> 00:33:24,608
<font face="sans-serif" size="63">După o lungă călătorie,
Havelange a ajuns din nou în Africa.</font>

504
00:33:24,691 --> 00:33:27,444
<font face="sans-serif" size="63">Aceste națiuni luptau
împotriva colonialismului,</font>

505
00:33:27,528 --> 00:33:32,741
<font face="sans-serif" size="63">dar era un singur rege
pe care nu aveau intenția să-l răstoarne.</font>

506
00:33:32,825 --> 00:33:35,285
<font face="sans-serif" size="63">Acesta era asul lui João din mânecă.</font>

507
00:33:35,369 --> 00:33:37,913
<font face="sans-serif" size="63">Regele Pelé! Pelé!</font>

508
00:33:37,996 --> 00:33:42,084
<font face="sans-serif" size="63">Pelé! Familia mea și eu suntem mari fani.</font>

509
00:33:42,167 --> 00:33:44,169
<font face="sans-serif" size="63">Este o plăcere. Mulțumesc!</font>

510
00:33:44,253 --> 00:33:48,465
<font face="sans-serif" size="63">Prietene, este o încântare pentru noi
să fim aici, luptând împotriva rasismului.</font>

511
00:33:59,101 --> 00:34:03,605
<font face="sans-serif" size="63">Pelé! Pelé!</font>

512
00:34:03,689 --> 00:34:05,148
<font face="sans-serif" size="63">Bună ziua, Zair!</font>

513
00:34:06,817 --> 00:34:11,071
<font face="sans-serif" size="63">Bună ziua, dragă Africa!
Pelé este foarte fericit să fie aici.</font>

514
00:34:20,747 --> 00:34:23,000
<font face="sans-serif" size="63">MOZAMBIC</font>

515
00:34:38,098 --> 00:34:42,728
<font face="sans-serif" size="63">Știu că n-ar trebui să vorbim despre asta,
dar nu-l văd pe Castor aici.</font>

516
00:34:44,187 --> 00:34:46,732
<font face="sans-serif" size="63">Toate mărfurile sunt livrate
conform planului.</font>

517
00:34:47,399 --> 00:34:50,110
<font face="sans-serif" size="63">Mireasma libertății a inundat străzile.</font>

518
00:34:50,819 --> 00:34:53,322
<font face="sans-serif" size="63">Joci un joc periculos, prietene!</font>

519
00:34:54,072 --> 00:34:56,241
<font face="sans-serif" size="63">Îți asumi un risc prea mare.</font>

520
00:34:56,325 --> 00:35:01,163
<font face="sans-serif" size="63">Ai grijă de Pelé. Faceți oamenii fericiți.
Eu voi avea grijă de eliberare.</font>

521
00:35:01,246 --> 00:35:02,372
<font face="sans-serif" size="63">Întrerup?</font>

522
00:35:02,456 --> 00:35:07,544
<font face="sans-serif" size="63">Nu. Discutam cât de entuziasmați
sunt cei de la CAF pentru turneu.</font>

523
00:35:10,339 --> 00:35:11,214
<font face="sans-serif" size="63">Grozav!</font>

524
00:35:14,760 --> 00:35:15,928
<font face="sans-serif" size="63">ÎL IUBIM PE PELÉ</font>

525
00:35:21,266 --> 00:35:22,476
<font face="sans-serif" size="63">Te iubesc!</font>

526
00:35:22,559 --> 00:35:23,852
<font face="sans-serif" size="63">Te iubim, Pelé!</font>

527
00:35:47,709 --> 00:35:48,710
<font face="sans-serif" size="63">Havelange!</font>

528
00:35:49,795 --> 00:35:52,881
<font face="sans-serif" size="63">Ai spus că o să fie doar cinci meciuri.
În niciun caz!</font>

529
00:35:53,715 --> 00:35:56,009
<font face="sans-serif" size="63">- Nici vorbă!
- Edson, ascultă!</font>

530
00:35:56,093 --> 00:35:57,678
<font face="sans-serif" size="63">Încă două meciuri, jur!</font>

531
00:35:58,136 --> 00:36:01,390
<font face="sans-serif" size="63">Nu am o problemă. Voi fi acasă în curând.</font>

532
00:36:01,473 --> 00:36:05,560
<font face="sans-serif" size="63">Prietenul meu. Mulțumesc!</font>

533
00:36:13,402 --> 00:36:14,861
<font face="sans-serif" size="63">Dle Serafin. Te rog!</font>

534
00:36:20,200 --> 00:36:21,201
<font face="sans-serif" size="63">Mulțumesc!</font>

535
00:36:21,952 --> 00:36:25,622
<font face="sans-serif" size="63">João, Tessema vrea încă opt meciuri.</font>

536
00:36:26,206 --> 00:36:27,040
<font face="sans-serif" size="63">Opt?</font>

537
00:36:38,719 --> 00:36:40,846
<font face="sans-serif" size="63">Ce-i asta, Havelange? În niciun caz!</font>

538
00:36:41,388 --> 00:36:44,641
<font face="sans-serif" size="63">Prea mult fotbal, prea puțini bani.
Edinho va fi rănit.</font>

539
00:36:44,725 --> 00:36:48,603
<font face="sans-serif" size="63">Beto, relaxează-te!
Îl putem lăsa să joace mai puțin timp.</font>

540
00:36:50,647 --> 00:36:52,024
<font face="sans-serif" size="63">João,</font>

541
00:36:52,107 --> 00:36:54,026
<font face="sans-serif" size="63">s-a întâmplat ceva groaznic.</font>

542
00:36:57,738 --> 00:37:00,449
<font face="sans-serif" size="63">Albert a fost ucis.
Mâna dreaptă a lui Tessema.</font>

543
00:37:00,532 --> 00:37:01,533
<font face="sans-serif" size="63">Ești sigur?</font>

544
00:37:01,616 --> 00:37:02,701
<font face="sans-serif" size="63">Da.</font>

545
00:37:03,910 --> 00:37:06,121
<font face="sans-serif" size="63">Tessema este devastat.</font>

546
00:37:07,289 --> 00:37:12,210
<font face="sans-serif" size="63">Este foarte complicat aici, iubito!
Prea multe lucruri, Tessema, Pelé, Beto...</font>

547
00:37:13,336 --> 00:37:16,298
<font face="sans-serif" size="63">Înțeleg ce se întâmplă cu tine.</font>

548
00:37:16,882 --> 00:37:19,468
<font face="sans-serif" size="63">Dar se întâmplă multe și aici.</font>

549
00:37:19,551 --> 00:37:21,845
<font face="sans-serif" size="63">Tatăl tău va fi bine.</font>

550
00:37:22,429 --> 00:37:25,474
<font face="sans-serif" size="63">- Nu, João!
- Tatăl tău este dur.</font>

551
00:37:25,557 --> 00:37:27,893
<font face="sans-serif" size="63">Vreau să știu când te întorci.</font>

552
00:37:29,144 --> 00:37:30,729
<font face="sans-serif" size="63">Nu cer niciodată nimic.</font>

553
00:37:32,606 --> 00:37:34,941
<font face="sans-serif" size="63">Am nevoie de tine alături de mine.</font>

554
00:37:36,026 --> 00:37:38,445
<font face="sans-serif" size="63">- O să vin, iubito!
- Nu, João!</font>

555
00:37:39,404 --> 00:37:41,073
<font face="sans-serif" size="63">„O să vin” nu este un răspuns.</font>

556
00:37:57,089 --> 00:38:01,176
<font face="sans-serif" size="63">Havelange, ventilatoarele
din camerele noastre nu funcționează.</font>

557
00:38:01,259 --> 00:38:03,929
<font face="sans-serif" size="63">Dușul e varză. E greu să te speli.</font>

558
00:38:04,012 --> 00:38:06,640
<font face="sans-serif" size="63">Și hotelul e groaznic. Pică din temelii.</font>

559
00:38:06,723 --> 00:38:08,266
<font face="sans-serif" size="63">Nu-ți face griji, Pelé!</font>

560
00:38:08,350 --> 00:38:11,561
<font face="sans-serif" size="63">Ai un șef care știe
cum să aibă grijă de tine, bine?</font>

561
00:38:11,645 --> 00:38:13,897
<font face="sans-serif" size="63">Iată cheia camerei mele.</font>

562
00:38:13,980 --> 00:38:16,775
<font face="sans-serif" size="63">Du-te și vezi camera.
Te poți bucura de aer condiționat.</font>

563
00:38:17,442 --> 00:38:18,860
<font face="sans-serif" size="63">Du-te și relaxează-te. Bine?</font>

564
00:38:19,986 --> 00:38:22,364
<font face="sans-serif" size="63">Nu-ți face griji! Voi primi o altă cameră.</font>

565
00:38:25,408 --> 00:38:27,661
<font face="sans-serif" size="63">Hai să mergem, Pelé. Vino, Edinho!</font>

566
00:38:38,130 --> 00:38:42,175
<font face="sans-serif" size="63">Într-adevăr, treaba asta este nedemnă.
E mult prea cald aici!</font>

567
00:38:43,218 --> 00:38:47,222
<font face="sans-serif" size="63">Nu poți să mă trimiți să lucrez așa.</font>

568
00:38:48,348 --> 00:38:51,017
<font face="sans-serif" size="63">Dacă nu vă deranjează, mergem în Chile,</font>

569
00:38:51,101 --> 00:38:52,769
<font face="sans-serif" size="63">unde este mult mai rece</font>

570
00:38:52,853 --> 00:38:56,815
<font face="sans-serif" size="63">și unde Uniunea Sovietică a refuzat
să joace în meciul eliminatoriu cu Chile,</font>

571
00:38:56,898 --> 00:39:00,986
<font face="sans-serif" size="63">susținând că guvernul chilian tortura
prizonieri pe stadion.</font>

572
00:39:01,069 --> 00:39:04,573
<font face="sans-serif" size="63">Mi-am imaginat America Latină
ca un loc mai haotic.</font>

573
00:39:16,793 --> 00:39:17,794
<font face="sans-serif" size="63">Deținuți?</font>

574
00:39:17,878 --> 00:39:19,796
<font face="sans-serif" size="63">Nu văd niciun deținut pe aici</font>

575
00:39:19,880 --> 00:39:22,799
<font face="sans-serif" size="63">și, sincer, FIFA nu este ONU.</font>

576
00:39:22,883 --> 00:39:25,302
<font face="sans-serif" size="63">Trebuie să-și facă propria inspecție.</font>

577
00:39:25,385 --> 00:39:28,680
<font face="sans-serif" size="63">Rolul nostru este să promovăm fotbalul,
nimic altceva.</font>

578
00:39:28,763 --> 00:39:31,600
<font face="sans-serif" size="63">Scuzați-mă! E pe undeva o baie?</font>

579
00:39:34,269 --> 00:39:35,187
<font face="sans-serif" size="63">Pe acolo, du-te!</font>

580
00:39:37,814 --> 00:39:40,609
<font face="sans-serif" size="63">Acum, văd că ceea ce faceți aici...</font>

581
00:40:29,324 --> 00:40:30,617
<font face="sans-serif" size="63">Este totul în regulă?</font>

582
00:40:30,700 --> 00:40:31,534
<font face="sans-serif" size="63">Da.</font>

583
00:40:44,381 --> 00:40:45,590
<font face="sans-serif" size="63">AJUTOR</font>

584
00:40:46,091 --> 00:40:50,095
<font face="sans-serif" size="63">Ei bine, raportul trebuie terminat
și trimis la ambasada sovietică.</font>

585
00:40:51,054 --> 00:40:52,138
<font face="sans-serif" size="63">Asculți?</font>

586
00:40:52,222 --> 00:40:54,224
<font face="sans-serif" size="63">Totul e bine în Chile.</font>

587
00:40:54,307 --> 00:40:56,977
<font face="sans-serif" size="63">Și meciul va avea loc
exact așa cum a fost programat.</font>

588
00:40:57,644 --> 00:41:00,021
<font face="sans-serif" size="63">Torturează oameni în acel loc.</font>

589
00:41:00,105 --> 00:41:02,649
<font face="sans-serif" size="63">I-am auzit. Trebuie făcut ceva!</font>

590
00:41:02,732 --> 00:41:05,235
<font face="sans-serif" size="63">Ceea ce trebuie făcut este raportul.</font>

591
00:41:05,318 --> 00:41:07,821
<font face="sans-serif" size="63">Încă nu știi cum funcționează lumea!</font>

592
00:41:19,833 --> 00:41:24,838
<font face="sans-serif" size="63">Pelé! Pelé!</font>

593
00:41:27,132 --> 00:41:29,342
<font face="sans-serif" size="63">Salutare, Edson!</font>

594
00:41:29,926 --> 00:41:31,011
<font face="sans-serif" size="63">Cum merge?</font>

595
00:41:32,178 --> 00:41:34,055
<font face="sans-serif" size="63">Nu joc, Havelange!</font>

596
00:41:34,139 --> 00:41:36,891
<font face="sans-serif" size="63">Prea multe meciuri, ți-am spus. Nu pot.</font>

597
00:41:38,768 --> 00:41:39,894
<font face="sans-serif" size="63">Ți-am spus!</font>

598
00:41:41,688 --> 00:41:42,689
<font face="sans-serif" size="63">João.</font>

599
00:41:43,732 --> 00:41:46,985
<font face="sans-serif" size="63">- Putem cere o amânare.
- Nu, ne vor mânca de vii!</font>

600
00:41:47,068 --> 00:41:49,362
<font face="sans-serif" size="63">Trebuie să jucăm un meci în fiecare țară.</font>

601
00:41:49,446 --> 00:41:51,740
<font face="sans-serif" size="63">- Dar...
- Fiecare meci este un vot.</font>

602
00:42:02,208 --> 00:42:03,209
<font face="sans-serif" size="63">Beto!</font>

603
00:42:06,629 --> 00:42:07,756
<font face="sans-serif" size="63">Joci!</font>

604
00:42:08,465 --> 00:42:09,466
<font face="sans-serif" size="63">Ce?</font>

605
00:42:09,549 --> 00:42:11,092
<font face="sans-serif" size="63">Havelange, e o nebunie!</font>

606
00:42:11,176 --> 00:42:12,886
<font face="sans-serif" size="63">Toată lumea îl cunoaște pe Pelé.</font>

607
00:42:13,428 --> 00:42:15,972
<font face="sans-serif" size="63">- Joacă Beto?
- Edinho...</font>

608
00:42:16,890 --> 00:42:19,559
<font face="sans-serif" size="63">Întotdeauna mi-am dorit
să joc pe un stadion, frate!</font>

609
00:42:20,894 --> 00:42:21,895
<font face="sans-serif" size="63">Sunt gata.</font>

610
00:42:55,678 --> 00:42:58,181
<font face="sans-serif" size="63">Chiar crezi că noi, africanii,
suntem proști.</font>

611
00:42:59,140 --> 00:43:01,851
<font face="sans-serif" size="63">Habar n-ai ce se întâmplă aici, nu-i așa?</font>

612
00:43:01,935 --> 00:43:05,563
<font face="sans-serif" size="63">Băiatul meu, Albert, a fost ucis
pentru că Africa este în flăcări.</font>

613
00:43:05,647 --> 00:43:08,775
<font face="sans-serif" size="63">Pentru că suntem sătui
de mentalitatea voastră de albi!</font>

614
00:43:08,858 --> 00:43:11,569
<font face="sans-serif" size="63">Mâine, vom apărea în fiecare ziar</font>

615
00:43:11,653 --> 00:43:15,824
<font face="sans-serif" size="63">și nu va exista nicio cale
prin care CAF să susțină revenirea la FIFA</font>

616
00:43:15,907 --> 00:43:20,078
<font face="sans-serif" size="63">și să sfârșească în spatele tău,
un alt alb.</font>

617
00:43:20,161 --> 00:43:23,415
<font face="sans-serif" size="63">Pelé a fost accidentat și nu am vrut
să anulăm meciul.</font>

618
00:43:23,498 --> 00:43:27,585
<font face="sans-serif" size="63">Fratele său a vrut să joace în locul lui.
Nu mi se pare atât de rău.</font>

619
00:43:27,669 --> 00:43:31,339
<font face="sans-serif" size="63">Dacă ai atât de multă putere,
oprește presa și ucide povestea!</font>

620
00:43:31,423 --> 00:43:34,050
<font face="sans-serif" size="63">- Asta aș face în Brazilia.
- Dumnezeule!</font>

621
00:43:34,134 --> 00:43:39,222
<font face="sans-serif" size="63">Trebuie să recunosc că au dreptate.
Toată lumea m-a sfătuit să nu mă încurc...</font>

622
00:43:40,390 --> 00:43:41,808
<font face="sans-serif" size="63">cu un om alb arogant.</font>

623
00:43:42,642 --> 00:43:43,852
<font face="sans-serif" size="63">Tessema...</font>

624
00:43:46,855 --> 00:43:47,689
<font face="sans-serif" size="63">Tu</font>

625
00:43:48,314 --> 00:43:49,649
<font face="sans-serif" size="63">ai făcut-o de oaie!</font>

626
00:43:49,732 --> 00:43:50,567
<font face="sans-serif" size="63">Bine?</font>

627
00:43:52,902 --> 00:43:54,195
<font face="sans-serif" size="63">Am fost învățat că</font>

628
00:43:54,904 --> 00:43:57,866
<font face="sans-serif" size="63">în fiecare criză, există o oportunitate.</font>

629
00:43:58,658 --> 00:44:03,121
<font face="sans-serif" size="63">Dacă vrei, îmi voi cere scuze.
Fac o declarație împotriva apartheidului.</font>

630
00:44:03,955 --> 00:44:05,081
<font face="sans-serif" size="63">Tu ești expertul...</font>

631
00:44:05,165 --> 00:44:09,544
<font face="sans-serif" size="63">Aceasta este o bună ocazie să taci,
domnule Havelange!</font>

632
00:44:09,627 --> 00:44:12,213
<font face="sans-serif" size="63">- Bine.
- Și lasă-mă să mă gândesc. Te rog!</font>

633
00:44:18,094 --> 00:44:20,889
<font face="sans-serif" size="63">Singurul care poate rezolva totul
este Mandela.</font>

634
00:44:22,098 --> 00:44:23,850
<font face="sans-serif" size="63">Nu va da mâna cu tine.</font>

635
00:44:26,269 --> 00:44:27,896
<font face="sans-serif" size="63">Cu Pelé alături de mine,</font>

636
00:44:29,481 --> 00:44:31,107
<font face="sans-serif" size="63">oricine va da mâna cu mine!</font>

637
00:44:49,334 --> 00:44:51,211
<font face="sans-serif" size="63">Și așa a trebuit să se întoarcă.</font>

638
00:44:52,170 --> 00:44:54,631
<font face="sans-serif" size="63">Obosit, fără speranță...</font>

639
00:44:55,507 --> 00:44:59,969
<font face="sans-serif" size="63">Cu toate acestea,
Havelange nu renunța atât de ușor.</font>

640
00:45:00,053 --> 00:45:03,264
<font face="sans-serif" size="63">Era dispus să facă orice
pentru a-și urmări visul.</font>

641
00:45:05,266 --> 00:45:09,437
<font face="sans-serif" size="63">E de rahat, omule! Am fost atât de aproape
de a obține voturile alea nenorocite!</font>

642
00:45:09,521 --> 00:45:10,688
<font face="sans-serif" size="63">Ce porcărie!</font>

643
00:45:31,543 --> 00:45:34,003
<font face="sans-serif" size="63">Brazilienii se retrăgeau,</font>

644
00:45:34,087 --> 00:45:38,550
<font face="sans-serif" size="63">iar Regele Pelé se întorcea în patria sa,
la fel de epuizat ca mine.</font>

645
00:45:38,633 --> 00:45:39,676
<font face="sans-serif" size="63">Cu toate acestea...</font>

646
00:45:45,181 --> 00:45:46,349
<font face="sans-serif" size="63">Edson!</font>

647
00:45:47,809 --> 00:45:50,562
<font face="sans-serif" size="63">Am o veste grozavă!
Tocmai am primit un telefon.</font>

648
00:45:51,271 --> 00:45:53,189
<font face="sans-serif" size="63">Mandela vrea să te cunoască.</font>

649
00:45:54,357 --> 00:45:56,568
<font face="sans-serif" size="63">E adevărat sau e doar o altă minciună?</font>

650
00:45:56,651 --> 00:45:57,485
<font face="sans-serif" size="63">Este adevărat.</font>

651
00:45:58,194 --> 00:46:00,572
<font face="sans-serif" size="63">Mergem în Africa de Sud în câteva ore.</font>

652
00:46:07,203 --> 00:46:08,371
<font face="sans-serif" size="63">Pelé vine.</font>

653
00:46:09,205 --> 00:46:10,748
<font face="sans-serif" size="63">Dar va merge pentru Mandela.</font>

654
00:46:15,169 --> 00:46:16,212
<font face="sans-serif" size="63">Edson...</font>

655
00:46:18,006 --> 00:46:19,465
<font face="sans-serif" size="63">Mulțumesc!</font>

656
00:46:57,211 --> 00:46:59,339
<font face="sans-serif" size="63">Alea nu-s focuri de artificii.</font>

657
00:47:00,673 --> 00:47:01,549
<font face="sans-serif" size="63">Sunt bombe!</font>

658
00:47:04,135 --> 00:47:06,804
<font face="sans-serif" size="63">Am nimerit
în mijlocul războiului civil nigerian.</font>

659
00:48:17,709 --> 00:48:20,628
<font face="sans-serif" size="63">Mergem să-l vedem pe Mandela.</font>

660
00:48:20,712 --> 00:48:21,546
<font face="sans-serif" size="63">Ce?</font>

661
00:48:21,629 --> 00:48:23,131
<font face="sans-serif" size="63">Mergem să-l vedem pe Mandela.</font>

662
00:48:23,214 --> 00:48:24,090
<font face="sans-serif" size="63">- Mandela?
- Da.</font>

663
00:48:24,173 --> 00:48:25,883
<font face="sans-serif" size="63">Băieți! Mandela.</font>

664
00:48:29,303 --> 00:48:30,596
<font face="sans-serif" size="63">Mandela.</font>

665
00:48:30,680 --> 00:48:32,932
<font face="sans-serif" size="63">Sunteți niște jeguri de albi!</font>

666
00:48:37,019 --> 00:48:39,772
<font face="sans-serif" size="63">Nu, așteptați!
Suntem aici pentru a-l vedea pe Mandela.</font>

667
00:48:39,856 --> 00:48:40,690
<font face="sans-serif" size="63">Bine, stai!</font>

668
00:48:45,903 --> 00:48:47,530
<font face="sans-serif" size="63">Pelé!</font>

669
00:48:51,284 --> 00:48:52,827
<font face="sans-serif" size="63">Sunt cu Pelé!</font>

670
00:48:56,914 --> 00:49:01,252
<font face="sans-serif" size="63">Fotbalistul Pelé.
Pelé, jucătorul de fotbal, e cu noi!</font>

671
00:49:04,964 --> 00:49:05,798
<font face="sans-serif" size="63">Pelé?</font>

672
00:49:06,674 --> 00:49:07,842
<font face="sans-serif" size="63">Pelé.</font>

673
00:49:07,925 --> 00:49:08,760
<font face="sans-serif" size="63">Da, Pelé.</font>

674
00:49:09,594 --> 00:49:10,428
<font face="sans-serif" size="63">Pelé.</font>

675
00:49:12,722 --> 00:49:13,848
<font face="sans-serif" size="63">Cine este Pelé?</font>

676
00:49:14,474 --> 00:49:15,308
<font face="sans-serif" size="63">Pelé.</font>

677
00:49:21,189 --> 00:49:22,273
<font face="sans-serif" size="63">Unde este Pelé?</font>

678
00:49:38,998 --> 00:49:39,832
<font face="sans-serif" size="63">Pelé.</font>

679
00:49:42,168 --> 00:49:43,002
<font face="sans-serif" size="63">Pelé.</font>

680
00:49:44,378 --> 00:49:45,546
<font face="sans-serif" size="63">Pelé!</font>

681
00:49:45,630 --> 00:49:46,506
<font face="sans-serif" size="63">Pelé!</font>

682
00:49:46,589 --> 00:49:47,715
<font face="sans-serif" size="63">Pelé!</font>

683
00:49:47,799 --> 00:49:52,762
<font face="sans-serif" size="63">Pelé! Pelé! Pelé!</font>

684
00:50:02,605 --> 00:50:05,233
<font face="sans-serif" size="63">Nigerienii ne-au ucis familiile.</font>

685
00:50:06,234 --> 00:50:08,444
<font face="sans-serif" size="63">Ne-au dat afară din propriile case.</font>

686
00:50:09,445 --> 00:50:11,364
<font face="sans-serif" size="63">Ne-au lăsat să murim de foame.</font>

687
00:50:14,158 --> 00:50:15,743
<font face="sans-serif" size="63">Avem nevoie de aliați, Pelé!</font>

688
00:50:17,036 --> 00:50:20,373
<font face="sans-serif" size="63">Suntem o națiune care se luptă
să supraviețuiască.</font>

689
00:50:21,916 --> 00:50:23,668
<font face="sans-serif" size="63">Frații nu se urăsc, omule!</font>

690
00:50:24,544 --> 00:50:25,586
<font face="sans-serif" size="63">Frații se iubesc.</font>

691
00:50:27,046 --> 00:50:27,880
<font face="sans-serif" size="63">Eu aduc...</font>

692
00:50:29,382 --> 00:50:30,466
<font face="sans-serif" size="63">viață,</font>

693
00:50:30,550 --> 00:50:31,384
<font face="sans-serif" size="63">visuri...</font>

694
00:50:32,385 --> 00:50:33,302
<font face="sans-serif" size="63">pentru oameni.</font>

695
00:50:35,054 --> 00:50:36,347
<font face="sans-serif" size="63">Ce propui?</font>

696
00:50:39,809 --> 00:50:41,352
<font face="sans-serif" size="63">Un moment de pace...</font>

697
00:50:43,563 --> 00:50:44,689
<font face="sans-serif" size="63">și fotbal.</font>

698
00:50:54,156 --> 00:50:56,075
<font face="sans-serif" size="63">S-a scurs timpul. Nu se ține meciul.</font>

699
00:50:57,159 --> 00:50:59,537
<font face="sans-serif" size="63">Asta e! Ne calificăm pentru Cupa Mondială.</font>

700
00:51:00,329 --> 00:51:04,667
<font face="sans-serif" size="63">Conform reglementărilor FIFA,
nu poți câștiga un meci fără să-l joci.</font>

701
00:51:04,750 --> 00:51:06,794
<font face="sans-serif" size="63">Regulamentul, scris de mine,</font>

702
00:51:06,878 --> 00:51:09,881
<font face="sans-serif" size="63">nu specifică
dacă adversarul trebuie să fie prezent.</font>

703
00:51:10,548 --> 00:51:13,301
<font face="sans-serif" size="63">Du-te pe teren și înscrie un gol.</font>

704
00:51:13,384 --> 00:51:14,552
<font face="sans-serif" size="63">Împotriva cui?</font>

705
00:51:14,635 --> 00:51:15,845
<font face="sans-serif" size="63">A nimănui.</font>

706
00:51:15,928 --> 00:51:18,764
<font face="sans-serif" size="63">E nevoie ca mingiuța asta
să intre în poartă.</font>

707
00:51:19,849 --> 00:51:21,517
<font face="sans-serif" size="63">E atât de greu?</font>

708
00:51:24,061 --> 00:51:28,149
<font face="sans-serif" size="63">Poate exista un meci mai pașnic
decât unul jucat fără adversari?</font>

709
00:51:29,567 --> 00:51:33,821
<font face="sans-serif" size="63">Sub ochii voștri, începe singurul meci
din istorie jucat de o singură echipă.</font>

710
00:51:36,908 --> 00:51:42,371
<font face="sans-serif" size="63">Și de cealaltă parte a oceanului,
în Africa, a avut loc Meciul Păcii.</font>

711
00:51:54,425 --> 00:51:57,637
<font face="sans-serif" size="63">Și mai spun
că fotbalul nu are de-a face cu politica.</font>

712
00:52:04,101 --> 00:52:07,021
<font face="sans-serif" size="63">Știi ce?
Fotbalul este pe viață și pe moarte.</font>

713
00:52:10,483 --> 00:52:13,486
<font face="sans-serif" size="63">Există momente
când pare inevitabil că vei pierde.</font>

714
00:52:15,112 --> 00:52:17,281
<font face="sans-serif" size="63">Se joacă jocuri peste tot.</font>

715
00:52:26,082 --> 00:52:28,668
<font face="sans-serif" size="63">Este o urgență!</font>

716
00:52:30,211 --> 00:52:32,588
<font face="sans-serif" size="63">La dracu'!</font>

717
00:52:39,220 --> 00:52:43,057
<font face="sans-serif" size="63">Dar, dintr-odată, un gol poate fi
mai puternic decât o bombă...</font>

718
00:52:45,643 --> 00:52:47,228
<font face="sans-serif" size="63">decât orice rachetă.</font>

719
00:53:00,408 --> 00:53:05,121
<font face="sans-serif" size="63">Poate fi și un steag alb,
capabil să tempereze cea mai profundă ură.</font>

720
00:53:09,875 --> 00:53:12,420
<font face="sans-serif" size="63">E ca un fiu pentru mine.</font>

721
00:53:14,338 --> 00:53:16,048
<font face="sans-serif" size="63">E între viață și moarte.</font>

722
00:53:19,218 --> 00:53:21,637
<font face="sans-serif" size="63">Și tatăl meu, la fel.</font>

723
00:53:22,179 --> 00:53:25,266
<font face="sans-serif" size="63">Singura problemă e
că poate fi doar cutia Pandorei</font>

724
00:53:25,933 --> 00:53:29,395
<font face="sans-serif" size="63">și există mereu posibilitatea
să marchezi un autogol.</font>

725
00:53:29,937 --> 00:53:31,772
<font face="sans-serif" size="63">AFRICA DE SUD</font>

726
00:53:31,856 --> 00:53:33,482
<font face="sans-serif" size="63">IMIGRARE
ALBI - DE CULOARE</font>

727
00:53:33,566 --> 00:53:35,943
<font face="sans-serif" size="63">Albii pe o parte, negrii pe cealaltă.</font>

728
00:53:36,027 --> 00:53:39,697
<font face="sans-serif" size="63">Din păcate,
asta era Africa de Sud a apartheidului,</font>

729
00:53:39,780 --> 00:53:43,034
<font face="sans-serif" size="63">cauza suferinței și a conflictelor.</font>

730
00:53:44,869 --> 00:53:48,706
<font face="sans-serif" size="63">Sursa discordiei datorită căreia Havelange</font>

731
00:53:48,789 --> 00:53:51,417
<font face="sans-serif" size="63">putea avea o șansă de a reuși în FIFA.</font>

732
00:53:58,799 --> 00:53:59,884
<font face="sans-serif" size="63">Edson!</font>

733
00:54:01,427 --> 00:54:03,137
<font face="sans-serif" size="63">Te voi pofti să intri.</font>

734
00:54:05,222 --> 00:54:09,351
<font face="sans-serif" size="63">Vom face o fotografie, noi trei.
Apoi mă lași singur cu el.</font>

735
00:54:11,020 --> 00:54:13,272
<font face="sans-serif" size="63">Am nevoie de o fotografie singur cu el.</font>

736
00:54:23,157 --> 00:54:25,326
<font face="sans-serif" size="63">Presa și încă cineva.</font>

737
00:54:25,409 --> 00:54:29,538
<font face="sans-serif" size="63">Îmi pare rău, trebuie să fie o greșeală.
Suntem eu, Regele Pelé și fotograful.</font>

738
00:54:29,622 --> 00:54:32,249
<font face="sans-serif" size="63">Repet. Presa și încă o persoană.</font>

739
00:54:32,333 --> 00:54:33,959
<font face="sans-serif" size="63">Altfel, nu intră nimeni.</font>

740
00:54:44,762 --> 00:54:49,058
<font face="sans-serif" size="63">Uneori, pentru a câștiga un joc, va trebui
să lași cel mai bun atacant să lovească.</font>

741
00:55:34,186 --> 00:55:36,355
<font face="sans-serif" size="63">Vreau să îți mulțumesc, Havelange!</font>

742
00:55:36,438 --> 00:55:38,774
<font face="sans-serif" size="63">Această călătorie mi-a schimbat viața
pe vecie.</font>

743
00:55:39,775 --> 00:55:40,860
<font face="sans-serif" size="63">Cum așa?</font>

744
00:55:41,527 --> 00:55:44,655
<font face="sans-serif" size="63">Nu știu încă.</font>

745
00:55:50,536 --> 00:55:55,958
<font face="sans-serif" size="63">Vă confirm,
CAF va fi din nou membră a FIFA</font>

746
00:55:56,041 --> 00:56:01,630
<font face="sans-serif" size="63">și avem un candidat
care s-o reprezinte în alegerile care vin.</font>

747
00:59:51,610 --> 00:59:53,612
<font face="sans-serif" size="63">Subtitrarea: Karina Han</font>

748
00:59:53,695 --> 00:59:55,697
<font face="sans-serif" size="63">Redactor Robert Ciubotaru</font>

