1
00:00:07,112 --> 00:00:11,534
<font face="sans-serif" size="63">‫"رغم أن هذه القصة تستند إلى أحداث حقيقية،
"إلّا أن الشخصيات من وحي الخيال‬</font>

2
00:00:11,617 --> 00:00:15,246
<font face="sans-serif" size="63">‫ولا نهدف إلى أن تتشابه
أو تشوّه سمعة أيّ شخص."‬</font>

3
00:00:20,626 --> 00:00:25,881
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه"!‬</font>

4
00:00:48,320 --> 00:00:49,321
<font face="sans-serif" size="63">‫"جواو" المسكين.‬</font>

5
00:00:49,989 --> 00:00:53,951
<font face="sans-serif" size="63">‫لا يهنئه أحد ولا يريد أحد التقاط صورة معه.‬</font>

6
00:00:54,034 --> 00:00:56,537
<font face="sans-serif" size="63">‫إنه أمر لا يُصدّق أننا نحن،
القادة الرياضيين،‬</font>

7
00:00:56,620 --> 00:01:00,416
<font face="sans-serif" size="63">‫الذين نجمع هؤلاء الحمقى هنا،
لا نحظى بأي اعتراف،‬</font>

8
00:01:00,499 --> 00:01:01,584
<font face="sans-serif" size="63">‫أتفهمون قصدي؟‬</font>

9
00:01:02,251 --> 00:01:04,044
<font face="sans-serif" size="63">‫أجد هذا غير عادل إطلاقاً.‬</font>

10
00:02:32,091 --> 00:02:34,969
<font face="sans-serif" size="63">‫"الرئيس: لعبة الفساد"‬</font>

11
00:02:39,848 --> 00:02:42,267
<font face="sans-serif" size="63">‫الـ"فيفا" دولة...‬</font>

12
00:02:45,938 --> 00:02:47,690
<font face="sans-serif" size="63">‫الـ"فيفا" دولة جامدة.‬</font>

13
00:02:48,816 --> 00:02:50,317
<font face="sans-serif" size="63">‫الانتخابات فيها احتيال.‬</font>

14
00:02:52,403 --> 00:02:56,240
<font face="sans-serif" size="63">‫لهذا أعلن رسمياً ترشّحي لرئاستها.‬</font>

15
00:02:57,741 --> 00:03:01,620
<font face="sans-serif" size="63">‫الـ"فيفا" التي سأرأسها
ستكون كبيرة وتتسع للجميع.‬</font>

16
00:03:04,331 --> 00:03:06,750
<font face="sans-serif" size="63">‫سأجيب على أية أسئلة لديكم الآن.‬</font>

17
00:03:09,670 --> 00:03:10,671
<font face="sans-serif" size="63">‫نعم؟‬</font>

18
00:03:12,673 --> 00:03:15,134
<font face="sans-serif" size="63">‫هل سيبقى "بيليه" في المنتخب الوطني؟‬</font>

19
00:03:17,970 --> 00:03:20,389
<font face="sans-serif" size="63">‫كان ينتابني شعور غريب منذ مدة.‬</font>

20
00:03:22,558 --> 00:03:25,144
<font face="sans-serif" size="63">‫بدأ حين رفض "جواو" الاستقالة.‬</font>

21
00:03:27,396 --> 00:03:31,859
<font face="sans-serif" size="63">‫يجب أن أعترف أنه شعور منعش، أتفهم قصدي؟‬</font>

22
00:03:36,447 --> 00:03:38,657
<font face="sans-serif" size="63">‫هذه طبيعة الشيطان.‬</font>

23
00:03:39,199 --> 00:03:40,367
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن لا تقلقي.‬</font>

24
00:03:42,161 --> 00:03:44,621
<font face="sans-serif" size="63">‫يحتاج إلى الطاقة من مكان ما.‬</font>

25
00:03:57,092 --> 00:03:58,719
<font face="sans-serif" size="63">‫اللعنة!‬</font>

26
00:03:58,802 --> 00:04:01,722
<font face="sans-serif" size="63">‫نادي "كاليرا" الرياضي.‬</font>

27
00:04:12,858 --> 00:04:13,859
<font face="sans-serif" size="63">‫ماذا حدث؟‬</font>

28
00:04:16,862 --> 00:04:18,739
<font face="sans-serif" size="63">‫إنه شيطان قويّ جداً.‬</font>

29
00:04:20,491 --> 00:04:23,118
<font face="sans-serif" size="63">‫لم أر شيئاً كهذا قط.‬</font>

30
00:04:25,704 --> 00:04:28,832
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت محقة تماماً بشعورك بالقلق.‬</font>

31
00:04:39,259 --> 00:04:42,387
<font face="sans-serif" size="63">‫وهكذا انطلق "جواو" في مهمة شبه مستحيلة.‬</font>

32
00:04:42,471 --> 00:04:45,140
<font face="sans-serif" size="63">‫كان بحاجة إلى دعم دولة‬</font>

33
00:04:45,224 --> 00:04:46,975
<font face="sans-serif" size="63">‫لمواجهة نظام الـ"فيفا" القديم.‬</font>

34
00:04:48,977 --> 00:04:53,357
<font face="sans-serif" size="63">‫من كان ليخمّن أن هذا المكان القذر
في "الباراغواي"‬</font>

35
00:04:53,440 --> 00:04:57,194
<font face="sans-serif" size="63">‫سيصبح مركز الأعمال الرئيسي لكرة القدم؟‬</font>

36
00:04:57,277 --> 00:04:59,029
<font face="sans-serif" size="63">‫"أول مقرّ في (كونميبول) - (الباراغواي)"‬</font>

37
00:04:59,113 --> 00:05:01,031
<font face="sans-serif" size="63">‫بما في ذلك الحصانة الدبلوماسية.‬</font>

38
00:05:01,406 --> 00:05:04,326
<font face="sans-serif" size="63">‫إلى أن جاءت فضيحة "فيفا غايت"
وأفسدت الأمر علينا جميعاً.‬</font>

39
00:05:04,409 --> 00:05:06,787
<font face="sans-serif" size="63">‫في "زيورخ"، تملّقت للأوروبيين.‬</font>

40
00:05:06,870 --> 00:05:08,956
<font face="sans-serif" size="63">‫هذا صحيح. هل أنت برازيلي أم بلجيكي؟‬</font>

41
00:05:09,039 --> 00:05:10,374
<font face="sans-serif" size="63">‫قرر يا صاحبي.‬</font>

42
00:05:11,041 --> 00:05:13,877
<font face="sans-serif" size="63">‫أعتقد أن زماننا قد أتى،‬</font>

43
00:05:13,961 --> 00:05:18,048
<font face="sans-serif" size="63">‫كمجموعة، كما لو أننا بلدان توأم.‬</font>

44
00:05:18,132 --> 00:05:20,717
<font face="sans-serif" size="63">‫الآن بعد أن أصبحت نبيلاً
مع تلك الفكرة الجنونية‬</font>

45
00:05:20,801 --> 00:05:24,680
<font face="sans-serif" size="63">‫بأن تصبح رئيساً للـ"فيفا"،
فإنك تطلب مساعدتنا؟‬</font>

46
00:05:26,849 --> 00:05:29,434
<font face="sans-serif" size="63">‫لديهم وجهة نظر.‬</font>

47
00:05:31,270 --> 00:05:34,231
<font face="sans-serif" size="63">‫من غير الواضح إلى جانب من تقف يا "جواو".‬</font>

48
00:05:38,193 --> 00:05:39,194
<font face="sans-serif" size="63">‫أنتم محقون.‬</font>

49
00:05:40,362 --> 00:05:45,325
<font face="sans-serif" size="63">‫أعتذر إن لم تشعروا
بأنني كنت أدعمكم في الماضي،‬</font>

50
00:05:45,409 --> 00:05:47,411
<font face="sans-serif" size="63">‫لكنني أرى الأمر بوضوح الآن.‬</font>

51
00:05:49,830 --> 00:05:51,874
<font face="sans-serif" size="63">‫نحن أمريكيون لاتينيون.‬</font>

52
00:05:54,293 --> 00:05:56,712
<font face="sans-serif" size="63">‫يجب أن يدعم أحدنا الآخر.‬</font>

53
00:06:01,049 --> 00:06:03,760
<font face="sans-serif" size="63">‫يا شباب، أقترح أن نصوّت.‬</font>

54
00:06:04,636 --> 00:06:07,514
<font face="sans-serif" size="63">‫من يدعم "هافيلانج" لمنصب رئيس الـ"فيفا"؟‬</font>

55
00:06:10,267 --> 00:06:12,895
<font face="sans-serif" size="63">‫"أمريكا الجنوبية"،
أرض الآباء العظيمة، اتحدت.‬</font>

56
00:06:12,978 --> 00:06:15,063
<font face="sans-serif" size="63">‫لم نتفق على شيء قط.‬</font>

57
00:06:16,940 --> 00:06:19,026
<font face="sans-serif" size="63">‫الـ"بيرو" تدعمك يا "جواو"،‬</font>

58
00:06:19,109 --> 00:06:22,029
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن لا أرى وسيلة لانتزاع الـ"فيفا" منهم.‬</font>

59
00:06:23,030 --> 00:06:24,865
<font face="sans-serif" size="63">‫من يصوّتون هم أنفسهم دائماً.‬</font>

60
00:06:25,365 --> 00:06:27,951
<font face="sans-serif" size="63">‫ويصوّتون للأشخاص أنفسهم دائماً.‬</font>

61
00:06:30,078 --> 00:06:32,581
<font face="sans-serif" size="63">‫الحقيقة أن أحداً لم يؤمن بقدراته،‬</font>

62
00:06:32,664 --> 00:06:35,959
<font face="sans-serif" size="63">‫ولا حتى أصدقاءه من الجيش،
الذين كان كل اهتمامهم ينصبّ على...‬</font>

63
00:06:36,043 --> 00:06:37,961
<font face="sans-serif" size="63">‫"هافيلانج"، سأقول شيئاً واحداً.‬</font>

64
00:06:38,045 --> 00:06:40,589
<font face="sans-serif" size="63">‫يجب أن يلعب "بيليه" في كأس العالم المقبل.‬</font>

65
00:06:41,423 --> 00:06:44,843
<font face="sans-serif" size="63">‫يجب أن تنصبّ خطوتي الأولى في "أوروبا"
على تقوية تحالفاتنا.‬</font>

66
00:06:44,927 --> 00:06:45,844
<font face="sans-serif" size="63">‫"(ألمانيا الغربية)"‬</font>

67
00:06:46,720 --> 00:06:47,721
<font face="sans-serif" size="63">‫لا.‬</font>

68
00:06:47,804 --> 00:06:49,640
<font face="sans-serif" size="63">‫"(هيرمان ليمان)
رئيس الاتحاد الألماني لكرة القدم"‬</font>

69
00:06:49,723 --> 00:06:52,184
<font face="sans-serif" size="63">‫"(البرتغال)"‬</font>

70
00:06:54,353 --> 00:06:56,313
<font face="sans-serif" size="63">‫"(ألفارو أوليفيرا)
رئيس الاتحاد البرتغالي لكرة القدم"‬</font>

71
00:07:00,525 --> 00:07:04,613
<font face="sans-serif" size="63">‫يهتم الأوروبيون بالتعامل مع اللاتينيين،‬</font>

72
00:07:04,696 --> 00:07:05,906
<font face="sans-serif" size="63">‫حين يذهبون في العطلات‬</font>

73
00:07:07,366 --> 00:07:08,825
<font face="sans-serif" size="63">‫ويمارسون الجنس بجموح.‬</font>

74
00:07:08,909 --> 00:07:11,411
<font face="sans-serif" size="63">‫"(باكو لوبيز غيل)
رئيس الاتحاد الإسباني لكرة القدم"‬</font>

75
00:07:11,495 --> 00:07:14,081
<font face="sans-serif" size="63">‫عاد من "أوروبا" بهزيمة ثقيلة.‬</font>

76
00:07:14,164 --> 00:07:16,708
<font face="sans-serif" size="63">‫بالطبع، من عساه يراهن على أمريكي جنوبي،‬</font>

77
00:07:16,792 --> 00:07:18,543
<font face="sans-serif" size="63">‫إن كان بوسعه إدارة اللعبة بنفسه؟‬</font>

78
00:07:18,627 --> 00:07:19,711
<font face="sans-serif" size="63">‫كيف جرى الأمر يا "ماري"؟‬</font>

79
00:07:20,754 --> 00:07:23,715
<font face="sans-serif" size="63">‫لا أحب رؤية تلك التعابير على وجهك.‬</font>

80
00:07:23,799 --> 00:07:27,302
<font face="sans-serif" size="63">‫سأشعر فجأةً بالعار لاعتباري صديقك.‬</font>

81
00:07:29,346 --> 00:07:31,473
<font face="sans-serif" size="63">‫هل تتذكّر حين بدأت أنا؟‬</font>

82
00:07:31,556 --> 00:07:34,476
<font face="sans-serif" size="63">‫اعتقدت أنني بحاجة إلى علاقات جيدة.‬</font>

83
00:07:34,559 --> 00:07:37,688
<font face="sans-serif" size="63">‫نجحت وبعدها وجودت الكثيرين من حولي.‬</font>

84
00:07:39,523 --> 00:07:41,149
<font face="sans-serif" size="63">‫كل ما أرادوه هو نقودي.‬</font>

85
00:07:41,233 --> 00:07:45,320
<font face="sans-serif" size="63">‫المشكلة أنه ما من أحد يحب أن يعترف
بأنه صديق وكيل مراهنات.‬</font>

86
00:07:45,946 --> 00:07:47,447
<font face="sans-serif" size="63">‫حتى لو كنت الأفضل.‬</font>

87
00:07:52,035 --> 00:07:54,788
<font face="sans-serif" size="63">‫بعد فترة، بدأت بتغيير تركيزي،‬</font>

88
00:07:54,871 --> 00:07:57,582
<font face="sans-serif" size="63">‫وبدأت بالاهتمام أكثر بالفقراء.‬</font>

89
00:07:57,666 --> 00:08:00,002
<font face="sans-serif" size="63">‫علمت أنني سأحصل على أصدقاء أكثر هناك.‬</font>

90
00:08:16,351 --> 00:08:20,772
<font face="sans-serif" size="63">‫مرت سنتان من المعاناة،
ولم يكن "جواو" يحقق شيئاً.‬</font>

91
00:08:59,686 --> 00:09:02,481
<font face="sans-serif" size="63">‫...طوال حقبة الستينيات،
كانت "أفريقيا" تزداد غضباً.‬</font>

92
00:09:07,319 --> 00:09:10,197
<font face="sans-serif" size="63">‫حصلت عشرات البلاد على استقلالها بسلام،‬</font>

93
00:09:10,280 --> 00:09:14,493
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن في "الكونغو البلجيكية"،
جلبت الحرية أعمال الشغب وعصياناً من الجيش.‬</font>

94
00:09:14,576 --> 00:09:16,495
<font face="sans-serif" size="63">‫سادت حقبة من الرعب والفوضى.‬</font>

95
00:09:16,578 --> 00:09:19,414
<font face="sans-serif" size="63">‫استُدعيت قوات الأمم المتحدة
لتفادي الفوضى الشاملة.‬</font>

96
00:09:19,498 --> 00:09:22,000
<font face="sans-serif" size="63">‫طوال أشهر، ظل الشكل السياسي يتغير،‬</font>

97
00:09:22,084 --> 00:09:23,210
<font face="sans-serif" size="63">‫وبإيقاع سريع،‬</font>

98
00:09:23,293 --> 00:09:27,255
<font face="sans-serif" size="63">‫إلى أن قبض الكولونيل "موبوتو"
على رئيس الوزراء "لومومبا".‬</font>

99
00:09:33,261 --> 00:09:36,056
<font face="sans-serif" size="63">‫عزيزتي، أية قارة تضم أكبر عدد من البلدان؟‬</font>

100
00:09:37,933 --> 00:09:39,935
<font face="sans-serif" size="63">‫"أفريقيا"، أليس كذلك؟ إنها ضخمة.‬</font>

101
00:09:40,018 --> 00:09:43,397
<font face="sans-serif" size="63">‫مع نزاعات الاستقلال تلك،
ستكون هناك دول أكثر بعد.‬</font>

102
00:09:43,480 --> 00:09:46,775
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا غبي. لم لم أفكر في ذلك من قبل؟‬</font>

103
00:09:46,858 --> 00:09:48,527
<font face="sans-serif" size="63">‫تلك البلدان تحب كرة القدم.‬</font>

104
00:09:48,610 --> 00:09:51,988
<font face="sans-serif" size="63">‫قد يصوتون ضد من كانوا يتحيزون ضدهم.‬</font>

105
00:09:56,701 --> 00:10:00,664
<font face="sans-serif" size="63">‫هذا رائع!‬</font>

106
00:10:05,085 --> 00:10:08,839
<font face="sans-serif" size="63">‫بعد أن أدرك "جواو" أن "أفريقيا"
كانت مصدراً محتملاً للأصوات،‬</font>

107
00:10:08,922 --> 00:10:11,508
<font face="sans-serif" size="63">‫كان كل ما يحتاج إليه هو فرصة.‬</font>

108
00:10:13,218 --> 00:10:14,928
<font face="sans-serif" size="63">‫"أفريقيا"!‬</font>

109
00:10:15,720 --> 00:10:17,806
<font face="sans-serif" size="63">‫ها أنا قادم!‬</font>

110
00:10:18,807 --> 00:10:20,767
<font face="sans-serif" size="63">‫"جواو"، كسباح جيد،‬</font>

111
00:10:20,851 --> 00:10:24,187
<font face="sans-serif" size="63">‫غاص مندفعاً في مياه السياسة العكرة.‬</font>

112
00:10:25,772 --> 00:10:28,942
<font face="sans-serif" size="63">‫إن قلت للمهمشين ما يريدون سماعه،‬</font>

113
00:10:29,025 --> 00:10:30,152
<font face="sans-serif" size="63">‫فتماماً كالديانات،‬</font>

114
00:10:30,235 --> 00:10:32,737
<font face="sans-serif" size="63">‫عليك حملهم على الإيمان بشيء‬</font>

115
00:10:32,821 --> 00:10:35,407
<font face="sans-serif" size="63">‫أو بشخص، وذلك الشخص سينقذك.‬</font>

116
00:10:35,991 --> 00:10:38,785
<font face="sans-serif" size="63">‫هذه طبيعة السياسة أيها الغبي!
من هنا وحتى "الصين".‬</font>

117
00:10:38,869 --> 00:10:40,287
<font face="sans-serif" size="63">‫"البرازيل" مليئة بالجبناء.‬</font>

118
00:10:40,370 --> 00:10:42,873
<font face="sans-serif" size="63">‫وجدت بطاقة الأعمال الأفريقية تلك.‬</font>

119
00:10:43,832 --> 00:10:45,250
<font face="sans-serif" size="63">‫"سيرافين دومينغوس"؟‬</font>

120
00:10:45,333 --> 00:10:49,588
<font face="sans-serif" size="63">‫يسعدني سماع صوتك. كيف حالك؟‬</font>

121
00:10:52,007 --> 00:10:56,386
<font face="sans-serif" size="63">‫لطالما حلمت بصداقة
بين "أفريقيا" و"البرازيل".‬</font>

122
00:10:56,470 --> 00:10:59,931
<font face="sans-serif" size="63">‫هل اعتقدوا أن "هافيلانج" قائد رياضي بسيط؟‬</font>

123
00:11:00,015 --> 00:11:03,059
<font face="sans-serif" size="63">‫مستحيل. في ذلك الوقت،
لم تكن كرة القدم تدرّ النقود.‬</font>

124
00:11:03,685 --> 00:11:06,605
<font face="sans-serif" size="63">‫لذلك جمع "جواو" شغفه‬</font>

125
00:11:06,688 --> 00:11:10,400
<font face="sans-serif" size="63">‫مع مسيرته المهنية في "ويسبرا"،
وهو مصنع للأسلحة،‬</font>

126
00:11:10,484 --> 00:11:13,320
<font face="sans-serif" size="63">‫و"كوميتا"، وهي شركة نقل.‬</font>

127
00:11:30,587 --> 00:11:33,715
<font face="sans-serif" size="63">‫لنتخيّل الوضع.‬</font>

128
00:11:34,299 --> 00:11:38,845
<font face="sans-serif" size="63">‫من جهة، لدينا كل تلك الألعاب،
وكل تلك الأمور التي أريكم إياها.‬</font>

129
00:11:38,929 --> 00:11:40,805
<font face="sans-serif" size="63">‫من جهة أخرى، لدينا "أفريقيا".‬</font>

130
00:11:40,889 --> 00:11:45,101
<font face="sans-serif" size="63">‫نزاع ومجاعة وحرب وثورة وفوضى.‬</font>

131
00:11:46,686 --> 00:11:49,648
<font face="sans-serif" size="63">‫كل ما كان يلزم هو جمع الاثنين معاً.‬</font>

132
00:11:49,731 --> 00:11:51,775
<font face="sans-serif" size="63">‫تريدني أن أتبعك إلى "أفريقيا"‬</font>

133
00:11:51,858 --> 00:11:55,070
<font face="sans-serif" size="63">‫لمساعدتك على حلّ بعض المشاكل هناك،‬</font>

134
00:11:55,153 --> 00:11:57,948
<font face="sans-serif" size="63">‫وبالمقابل، سأحاول بيع لعبة الرهان هناك؟‬</font>

135
00:12:02,702 --> 00:12:04,996
<font face="sans-serif" size="63">‫إنه يوم جيد. اذهب واحتس مشروبك الغازي.‬</font>

136
00:12:05,080 --> 00:12:06,331
<font face="sans-serif" size="63">‫لديّ بعض البراندي.‬</font>

137
00:12:08,208 --> 00:12:11,962
<font face="sans-serif" size="63">‫وحين تصبح رئيس الـ"فيفا"،
سأحصل أنا على اتحاد الرياضة البرازيلي؟‬</font>

138
00:12:12,045 --> 00:12:14,881
<font face="sans-serif" size="63">‫تماماً. هل اتفقنا؟‬</font>

139
00:12:20,387 --> 00:12:22,639
<font face="sans-serif" size="63">‫- اتفقنا.
- جيد.‬</font>

140
00:12:22,722 --> 00:12:24,432
<font face="sans-serif" size="63">‫المشروبات التالية على حساب المحل!‬</font>

141
00:12:25,517 --> 00:12:26,601
<font face="sans-serif" size="63">‫سيفوز فريق "بانغو"!‬</font>

142
00:12:27,936 --> 00:12:29,396
<font face="sans-serif" size="63">‫يجدر بنا الاتصال بـ"الملك".‬</font>

143
00:12:30,272 --> 00:12:33,358
<font face="sans-serif" size="63">‫تورّط في متاعب بسبب تجارة عقارات.‬</font>

144
00:12:33,441 --> 00:12:36,027
<font face="sans-serif" size="63">‫لهذا يشارك في إعلانات كثيرة. إنه مفلس.‬</font>

145
00:12:36,111 --> 00:12:37,070
<font face="sans-serif" size="63">‫هل ساءت الأمور؟‬</font>

146
00:12:37,654 --> 00:12:42,284
<font face="sans-serif" size="63">‫لم تكن فكرة جيدة أن تسمح لأخيك "بيتو"
بدخول حسابك المصرفي.‬</font>

147
00:12:46,121 --> 00:12:48,206
<font face="sans-serif" size="63">‫"إيدي"، كانت مجرّد رحلة يا أخي.‬</font>

148
00:12:48,290 --> 00:12:51,459
<font face="sans-serif" size="63">‫"(بيتو) - شقيق (بيليه)"‬</font>

149
00:12:51,543 --> 00:12:55,338
<font face="sans-serif" size="63">‫إن احتجت إلى "بيليه" يوماً، اقتلني.‬</font>

150
00:12:55,422 --> 00:12:57,007
<font face="sans-serif" size="63">‫يا للعجب.‬</font>

151
00:12:58,300 --> 00:13:02,304
<font face="sans-serif" size="63">‫يوماً تريدين الذهاب إلى معتزل روحي،
والآن تريدين الذهاب إلى "أفريقيا".‬</font>

152
00:13:02,387 --> 00:13:05,890
<font face="sans-serif" size="63">‫لا أدري إن كان المكان مناسباً لك الآن.‬</font>

153
00:13:07,058 --> 00:13:10,353
<font face="sans-serif" size="63">‫ماذا عنك؟ يوماً تريد أن تتخلّى عن كل شيء‬</font>

154
00:13:10,437 --> 00:13:13,565
<font face="sans-serif" size="63">‫وفي اليوم التالي،
تريد أن تكون ملك كرة القدم. ما الفرق؟‬</font>

155
00:13:14,232 --> 00:13:16,318
<font face="sans-serif" size="63">‫ينتابني شعور أفضل.‬</font>

156
00:13:16,401 --> 00:13:20,030
<font face="sans-serif" size="63">‫القارة في حالة فوضى كبيرة.
لكل دولة قوانينها الخاصة.‬</font>

157
00:13:24,242 --> 00:13:27,162
<font face="sans-serif" size="63">‫دعني أرافقك. مرة واحدة فقط.‬</font>

158
00:13:28,496 --> 00:13:29,998
<font face="sans-serif" size="63">‫سيكون ذلك مفيداً لي.‬</font>

159
00:13:34,544 --> 00:13:35,378
<font face="sans-serif" size="63">‫حسناً.‬</font>

160
00:13:36,880 --> 00:13:39,549
<font face="sans-serif" size="63">‫إنها ليست عطلة. إنها رحلة عمل.‬</font>

161
00:13:41,843 --> 00:13:44,387
<font face="sans-serif" size="63">‫سيأتي "كاستور" معنا. هذا غير قابل للتفاوض.‬</font>

162
00:13:44,471 --> 00:13:45,555
<font face="sans-serif" size="63">‫"كاستور"...‬</font>

163
00:13:46,681 --> 00:13:49,309
<font face="sans-serif" size="63">‫على الأقل لن نتقاسم الغرفة نفسها، صحيح؟‬</font>

164
00:13:50,018 --> 00:13:53,605
<font face="sans-serif" size="63">‫بالمناسبة، كيف يمكن لرجل الترشّح للرئاسة‬</font>

165
00:13:53,688 --> 00:13:55,565
<font face="sans-serif" size="63">‫من دون وجود زوجته بجانبه؟‬</font>

166
00:13:55,649 --> 00:13:58,109
<font face="sans-serif" size="63">‫"مقر الـ(فيفا) - (زيورخ)"‬</font>

167
00:13:59,027 --> 00:14:00,862
<font face="sans-serif" size="63">‫تمثّل الـ"فيفا" كرة القدم،‬</font>

168
00:14:00,945 --> 00:14:04,074
<font face="sans-serif" size="63">‫ويريدنا الـ"كاف" أن نتدخل في مسائل سياسية.‬</font>

169
00:14:04,157 --> 00:14:07,827
<font face="sans-serif" size="63">‫جاء السيد "بوير" للتكلم عن كرة القدم
ولا شيء غير ذلك.‬</font>

170
00:14:07,911 --> 00:14:09,913
<font face="sans-serif" size="63">‫يسعدني أننا نفهم بعضنا.‬</font>

171
00:14:09,996 --> 00:14:10,830
<font face="sans-serif" size="63">‫"(هندريك بوير)
اتحاد (جنوب أفريقيا) لكرة القدم"‬</font>

172
00:14:10,914 --> 00:14:13,416
<font face="sans-serif" size="63">‫- نخب "فيفا" تقليدية أكثر.
- حرة من السود.‬</font>

173
00:14:13,500 --> 00:14:15,877
<font face="sans-serif" size="63">‫ومن الشيوعيين أيضاً.‬</font>

174
00:14:18,755 --> 00:14:21,174
<font face="sans-serif" size="63">‫أقسم إنني لا أتحلى بمخيلة خصبة هكذا.‬</font>

175
00:14:21,883 --> 00:14:24,803
<font face="sans-serif" size="63">‫هكذا جرت الأمور.
إلى حد ما... لكن هذا ما حدث.‬</font>

176
00:14:24,886 --> 00:14:26,096
<font face="sans-serif" size="63">‫"(غينيا بيساو)"‬</font>

177
00:14:26,179 --> 00:14:27,222
<font face="sans-serif" size="63">‫أهلاً بكم في "أفريقيا"،‬</font>

178
00:14:27,305 --> 00:14:29,933
<font face="sans-serif" size="63">‫قارة نهبتها "أوروبا" واستعبدتها،‬</font>

179
00:14:30,016 --> 00:14:31,518
<font face="sans-serif" size="63">‫وهي في حالة اضطراب.‬</font>

180
00:14:31,601 --> 00:14:34,020
<font face="sans-serif" size="63">‫من جهة الرياضة، كانت الأمور صعبة.‬</font>

181
00:14:34,104 --> 00:14:35,397
<font face="sans-serif" size="63">‫بسبب سياسة الفصل العنصري،‬</font>

182
00:14:35,480 --> 00:14:38,316
<font face="sans-serif" size="63">‫كانت "جنوب أفريقيا"،
التي تضم لاعبين سود رائعين،‬</font>

183
00:14:38,400 --> 00:14:41,194
<font face="sans-serif" size="63">‫لا تقبل إلّا باللاعبين البيض
في منتخبها الوطني.‬</font>

184
00:14:41,277 --> 00:14:44,239
<font face="sans-serif" size="63">‫كان "جواو" أبيض البشرة،‬</font>

185
00:14:44,322 --> 00:14:46,574
<font face="sans-serif" size="63">‫لذلك كان سيواجه وقتاً عصيباً.‬</font>

186
00:14:48,284 --> 00:14:50,662
<font face="sans-serif" size="63">‫هذا أهم رجل في الكونغرس.‬</font>

187
00:14:51,246 --> 00:14:52,997
<font face="sans-serif" size="63">‫أعرف "تيسيما".‬</font>

188
00:14:53,081 --> 00:14:55,208
<font face="sans-serif" size="63">‫ألقى خطاباً في كأس العالم في "المكسيك".‬</font>

189
00:14:55,291 --> 00:14:56,835
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن "تيسيما" شخصية مشهورة.‬</font>

190
00:14:56,918 --> 00:14:58,253
<font face="sans-serif" size="63">‫يصعب اللقاء به.‬</font>

191
00:14:58,336 --> 00:15:01,131
<font face="sans-serif" size="63">‫خاصةً بالنسبة إلى رجل أبيض
يحمل اسماً أوروبياً.‬</font>

192
00:15:16,813 --> 00:15:18,481
<font face="sans-serif" size="63">‫"الـ(فيفا) عنصرية"‬</font>

193
00:15:19,399 --> 00:15:22,819
<font face="sans-serif" size="63">‫وغضب البعض
كان فرصة ذهبية بالنسبة إلى البعض الآخر.‬</font>

194
00:15:25,113 --> 00:15:26,656
<font face="sans-serif" size="63">‫بحقك يا أخي.‬</font>

195
00:15:26,740 --> 00:15:27,824
<font face="sans-serif" size="63">‫أرجوك.‬</font>

196
00:15:32,287 --> 00:15:33,496
<font face="sans-serif" size="63">‫لا توجد غرف متوفرة.‬</font>

197
00:15:33,580 --> 00:15:34,581
<font face="sans-serif" size="63">‫لماذا؟‬</font>

198
00:15:35,290 --> 00:15:39,169
<font face="sans-serif" size="63">‫اعتقدت أنهم سيكونون أكثر مرونة
بما أنه اجتماع دولي،‬</font>

199
00:15:39,252 --> 00:15:43,339
<font face="sans-serif" size="63">‫لكنهم يطردون الأوروبيين البيض.
عانوا من القمع لسنين طويلة.‬</font>

200
00:15:44,799 --> 00:15:46,134
<font face="sans-serif" size="63">‫انتظرا لحظة.‬</font>

201
00:15:46,801 --> 00:15:48,386
<font face="sans-serif" size="63">‫سيدي، لدينا حجز.‬</font>

202
00:15:49,012 --> 00:15:50,513
<font face="sans-serif" size="63">‫المعذرة يا سيدي.‬</font>

203
00:15:50,597 --> 00:15:52,474
<font face="sans-serif" size="63">‫لا توجد غرف شاغرة.‬</font>

204
00:15:52,557 --> 00:15:53,975
<font face="sans-serif" size="63">‫لديك الكثير من الغرف.‬</font>

205
00:15:54,768 --> 00:15:56,019
<font face="sans-serif" size="63">‫هل تعرف من أكون؟‬</font>

206
00:16:01,775 --> 00:16:04,027
<font face="sans-serif" size="63">‫قالوا إنه ليس لدينا حجز.‬</font>

207
00:16:04,110 --> 00:16:06,780
<font face="sans-serif" size="63">‫- قال إنه ليس لدينا حجز.
- "جواو".‬</font>

208
00:16:08,740 --> 00:16:11,451
<font face="sans-serif" size="63">‫"(تيسيما) - رئيس الاتحاد الأفريقي
لكرة القدم، الـ(كاف)"‬</font>

209
00:16:21,836 --> 00:16:24,005
<font face="sans-serif" size="63">‫سيكون علينا تشارك هذه الغرفة.‬</font>

210
00:16:24,088 --> 00:16:26,466
<font face="sans-serif" size="63">‫سأحصل على غرفة أخرى غداً. مفردة.‬</font>

211
00:16:36,601 --> 00:16:39,687
<font face="sans-serif" size="63">‫قلت لك بالفعل. هذا المؤتمر للأفارقة.‬</font>

212
00:16:39,771 --> 00:16:44,567
<font face="sans-serif" size="63">‫أعرف أنه مؤتمر لكرة القدم.
أنا أمثّل الفريق الوطني البرازيلي.‬</font>

213
00:16:44,651 --> 00:16:45,652
<font face="sans-serif" size="63">‫"جواو".‬</font>

214
00:16:48,655 --> 00:16:50,615
<font face="sans-serif" size="63">‫تصرّف بقليل من التواضع.‬</font>

215
00:16:50,698 --> 00:16:52,325
<font face="sans-serif" size="63">‫يجب أن أدخل بحق السماء!‬</font>

216
00:16:52,408 --> 00:16:54,202
<font face="sans-serif" size="63">‫- اهدأ!
- ما سبب وجودي هنا؟‬</font>

217
00:16:55,787 --> 00:16:58,164
<font face="sans-serif" size="63">‫انظر! هذا "ألبيرتو".‬</font>

218
00:16:58,248 --> 00:16:59,749
<font face="sans-serif" size="63">‫يد "تيسيما" اليمين.‬</font>

219
00:16:59,833 --> 00:17:02,836
<font face="sans-serif" size="63">‫"(ألبيرت) - يد (تيسيما) اليمين"‬</font>

220
00:17:02,919 --> 00:17:06,339
<font face="sans-serif" size="63">‫قميص "بيليه" في المنتخب الوطني.‬</font>

221
00:17:07,757 --> 00:17:09,884
<font face="sans-serif" size="63">‫دعه يدخل رجاءً. "جواو".‬</font>

222
00:17:11,553 --> 00:17:14,931
<font face="sans-serif" size="63">‫الفصل العنصري في فريق "جنوب أفريقيا"
هو شيء‬</font>

223
00:17:15,014 --> 00:17:18,059
<font face="sans-serif" size="63">‫لم يعد بوسعنا التسامح معه أكثر.‬</font>

224
00:17:19,018 --> 00:17:21,729
<font face="sans-serif" size="63">‫يجب أن نقول، "يكفي!"‬</font>

225
00:17:22,772 --> 00:17:24,148
<font face="sans-serif" size="63">‫يا أصدقائي،‬</font>

226
00:17:24,232 --> 00:17:27,819
<font face="sans-serif" size="63">‫نحن هنا لإعطاء مهلة نهائية للـ"فيفا".‬</font>

227
00:17:29,320 --> 00:17:32,365
<font face="sans-serif" size="63">‫لديهم 72 ساعة للإدلاء ببيان‬</font>

228
00:17:32,448 --> 00:17:37,120
<font face="sans-serif" size="63">‫ولطرد "جنوب أفريقيا"
بسبب أفعالهم العنصرية.‬</font>

229
00:17:37,203 --> 00:17:38,997
<font face="sans-serif" size="63">‫هذا ما أتكلّم عنه.‬</font>

230
00:17:41,624 --> 00:17:44,085
<font face="sans-serif" size="63">‫إن لم تطرد الـ"فيفا" "جنوب أفريقيا"،‬</font>

231
00:17:45,461 --> 00:17:48,673
<font face="sans-serif" size="63">‫فإن الـ"كاف" سينسحب من الـ"فيفا".‬</font>

232
00:17:49,424 --> 00:17:50,925
<font face="sans-serif" size="63">‫شكراً لكم جزيلاً.‬</font>

233
00:17:53,636 --> 00:17:56,180
<font face="sans-serif" size="63">‫"اضطرابات نفسية؟ كوابيس؟ ارتباك؟"‬</font>

234
00:17:56,264 --> 00:17:57,807
<font face="sans-serif" size="63">‫"الأم (أولواشينا)، إنها تعالج كل شيء"‬</font>

235
00:18:05,148 --> 00:18:07,609
<font face="sans-serif" size="63">‫لديك موعد غداً في الساعة 9.‬</font>

236
00:18:07,692 --> 00:18:10,945
<font face="sans-serif" size="63">‫"(فاي بوسارد)، مساعدة قديمة في الـ(فيفا)"‬</font>

237
00:18:11,029 --> 00:18:13,823
<font face="sans-serif" size="63">‫وماذا سنفعل بالمهلة النهائية
التي أعطاها الـ"كاف"؟‬</font>

238
00:18:13,907 --> 00:18:15,366
<font face="sans-serif" size="63">‫فليحظوا بها.‬</font>

239
00:18:15,450 --> 00:18:18,953
<font face="sans-serif" size="63">‫يجب أن يكونوا ممتنين لأننا قبلناهم.
المتوحشون الملاعين.‬</font>

240
00:18:19,037 --> 00:18:22,957
<font face="sans-serif" size="63">‫- إنهم يثيرون الجلبة.
- نعم، العالم يتغير.‬</font>

241
00:18:23,041 --> 00:18:24,125
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت محق تماماً.‬</font>

242
00:18:24,208 --> 00:18:26,586
<font face="sans-serif" size="63">‫لم يعودوا يصنعون الأفارقة كما في الماضي.‬</font>

243
00:18:26,669 --> 00:18:27,503
<font face="sans-serif" size="63">‫لا.‬</font>

244
00:18:27,587 --> 00:18:29,881
<font face="sans-serif" size="63">‫هل عليّ القول إننا لا نمانع بانسحابهم؟‬</font>

245
00:18:29,964 --> 00:18:33,843
<font face="sans-serif" size="63">‫ألا تظن أن "آدي" سيتضايق؟
"أفريقيا" سوق كبيرة جداً.‬</font>

246
00:18:33,927 --> 00:18:36,220
<font face="sans-serif" size="63">‫حسناً. يبدو أنك تحريت عن الأمر بالتأكيد.‬</font>

247
00:18:36,304 --> 00:18:39,390
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت مخطئة. لدينا خط مباشر مع "آدي داسلر"‬</font>

248
00:18:39,474 --> 00:18:43,436
<font face="sans-serif" size="63">‫وآخر شيء يريده
هو بيع الأحذية في "أفريقيا".‬</font>

249
00:18:43,519 --> 00:18:46,522
<font face="sans-serif" size="63">‫تلك الفكرة هي فكرة ابنته المجنونة.‬</font>

250
00:18:46,606 --> 00:18:48,524
<font face="sans-serif" size="63">‫كل شيء تحت السيطرة.‬</font>

251
00:18:48,608 --> 00:18:51,402
<font face="sans-serif" size="63">‫إذاً، والآن بعد الجولة الأخيرة،‬</font>

252
00:18:52,195 --> 00:18:56,449
<font face="sans-serif" size="63">‫فإن البطاقة الأخيرة في كأس العالم
ستُلعب بين "الاتحاد السوفيتي" و"تشيلي".‬</font>

253
00:18:56,532 --> 00:18:58,868
<font face="sans-serif" size="63">‫السوفيت الملاعين. لا أطيقهم!‬</font>

254
00:18:58,952 --> 00:19:00,912
<font face="sans-serif" size="63">‫إنهم شيوعيون للغاية!‬</font>

255
00:19:00,995 --> 00:19:02,497
<font face="sans-serif" size="63">‫أرجو أن يفوز التشيليون.‬</font>

256
00:19:02,580 --> 00:19:04,749
<font face="sans-serif" size="63">‫ذلك اللوح لي.‬</font>

257
00:19:04,832 --> 00:19:05,917
<font face="sans-serif" size="63">‫هل أستطيع أن آخذه؟‬</font>

258
00:19:06,000 --> 00:19:08,211
<font face="sans-serif" size="63">‫حسناً. قلت لك ألّا تتزلّجي في الداخل.‬</font>

259
00:19:10,004 --> 00:19:11,255
<font face="sans-serif" size="63">‫حسناً يا "فاي". شكراً لك.‬</font>

260
00:19:11,339 --> 00:19:13,716
<font face="sans-serif" size="63">‫إذاً، على خلاف "روس"،‬</font>

261
00:19:13,800 --> 00:19:17,637
<font face="sans-serif" size="63">‫هل تعتقد أن السياسة الدولية
يمكن أن تكون جزءاً من شؤون الـ"فيفا"؟‬</font>

262
00:19:18,429 --> 00:19:20,473
<font face="sans-serif" size="63">‫هذه حجة مخادعة.‬</font>

263
00:19:20,556 --> 00:19:24,936
<font face="sans-serif" size="63">‫تحدث مختلف الأمور،
لكننا لن نسمح للعنصرية بأن تحدث.‬</font>

264
00:19:25,019 --> 00:19:29,440
<font face="sans-serif" size="63">‫يكفي تفرقة بين البيض والسود.‬</font>

265
00:19:29,524 --> 00:19:33,069
<font face="sans-serif" size="63">‫يمكن لكرة القدم أن تجمعنا كلنا،
تماماً كما في بلادي.‬</font>

266
00:19:33,152 --> 00:19:36,072
<font face="sans-serif" size="63">‫لذلك من المهم للغاية‬</font>

267
00:19:36,155 --> 00:19:38,866
<font face="sans-serif" size="63">‫أن نعتمد على الـ"كاف"
ليكون جزءاً من الـ"فيفا".‬</font>

268
00:19:38,950 --> 00:19:39,951
<font face="sans-serif" size="63">‫الأمر بسيط.‬</font>

269
00:19:40,034 --> 00:19:41,995
<font face="sans-serif" size="63">‫تخيّل أنك تحلم‬</font>

270
00:19:42,078 --> 00:19:43,913
<font face="sans-serif" size="63">‫بالدجاجة الثالثة،‬</font>

271
00:19:43,997 --> 00:19:45,665
<font face="sans-serif" size="63">‫وفي اليوم التالي،‬</font>

272
00:19:45,748 --> 00:19:48,918
<font face="sans-serif" size="63">‫تراهن على رقم دجاجة.‬</font>

273
00:19:49,627 --> 00:19:50,461
<font face="sans-serif" size="63">‫وتفوز.‬</font>

274
00:19:51,587 --> 00:19:53,631
<font face="sans-serif" size="63">‫بالنقود. تفوز بها.‬</font>

275
00:19:53,715 --> 00:19:58,344
<font face="sans-serif" size="63">‫إذاً، بأي نوع من الحيوانات
تحلمون هنا في "أفريقيا"؟‬</font>

276
00:19:59,220 --> 00:20:00,388
<font face="sans-serif" size="63">‫ما نحتاج إليه‬</font>

277
00:20:01,723 --> 00:20:02,765
<font face="sans-serif" size="63">‫هي الأسلحة.‬</font>

278
00:20:03,391 --> 00:20:06,269
<font face="sans-serif" size="63">‫مسدس. هل تريد مسدساً؟‬</font>

279
00:20:06,352 --> 00:20:07,603
<font face="sans-serif" size="63">‫لديّ مسدسات كثيرة.‬</font>

280
00:20:08,479 --> 00:20:09,856
<font face="sans-serif" size="63">‫أحضر لي ربّ عملك.‬</font>

281
00:20:12,859 --> 00:20:16,779
<font face="sans-serif" size="63">‫هل سبق أن سمعتم مقولة إن العالم مكان صغير؟‬</font>

282
00:20:17,321 --> 00:20:18,698
<font face="sans-serif" size="63">‫لنر إن لم يكن كذلك.‬</font>

283
00:20:20,950 --> 00:20:24,704
<font face="sans-serif" size="63">‫مرحباً يا "سيرافين". أخبرني. هل من أنباء؟‬</font>

284
00:20:29,792 --> 00:20:31,294
<font face="sans-serif" size="63">‫هذا مستحيل.‬</font>

285
00:20:31,377 --> 00:20:33,421
<font face="sans-serif" size="63">‫جئنا إلى هنا للكلام مع "تيسيما".‬</font>

286
00:20:39,010 --> 00:20:42,680
<font face="sans-serif" size="63">‫خمّن مع من أبرمت صفقة. لن تصدّق.‬</font>

287
00:20:42,764 --> 00:20:45,016
<font face="sans-serif" size="63">‫مع من؟ أخبرني.‬</font>

288
00:20:45,099 --> 00:20:47,477
<font face="sans-serif" size="63">‫- مع أمين سرّ "تيسيما".
- هل جُننت؟‬</font>

289
00:20:48,144 --> 00:20:50,938
<font face="sans-serif" size="63">‫هل بعت أسلحة لأمين سر "تيسيما"؟‬</font>

290
00:20:51,022 --> 00:20:52,815
<font face="sans-serif" size="63">‫- هل جُننت؟
- اهدأ.‬</font>

291
00:20:52,899 --> 00:20:54,275
<font face="sans-serif" size="63">‫لا يمكنك أن تفعل هذا!‬</font>

292
00:20:54,358 --> 00:20:56,569
<font face="sans-serif" size="63">‫إنه لا يعرف ولن يعرف أبداً.‬</font>

293
00:20:56,652 --> 00:20:59,614
<font face="sans-serif" size="63">‫- هل أنت متأكد؟
- ألا تثق بي؟ استرخ.‬</font>

294
00:20:59,697 --> 00:21:01,199
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت متوتر جداً.‬</font>

295
00:21:02,742 --> 00:21:04,786
<font face="sans-serif" size="63">‫لنستغلّ الوضع.‬</font>

296
00:21:04,869 --> 00:21:05,953
<font face="sans-serif" size="63">‫بالتأكيد. نعم.‬</font>

297
00:21:06,037 --> 00:21:07,955
<font face="sans-serif" size="63">‫- اذهب وتكلّم معه.
- حسناً.‬</font>

298
00:21:08,790 --> 00:21:10,458
<font face="sans-serif" size="63">‫تحتاج قضيتنا إلى تلك الأسلحة.‬</font>

299
00:21:11,959 --> 00:21:14,879
<font face="sans-serif" size="63">‫وقضيتنا تحتاج إلى تعاونك.‬</font>

300
00:21:14,962 --> 00:21:19,008
<font face="sans-serif" size="63">‫أحتاج إليه للوصول إلى "تيسيما"،
افهم ذلك، إنه...‬</font>

301
00:21:19,675 --> 00:21:22,804
<font face="sans-serif" size="63">‫إنه من الضروري أن يبقى الـ"كاف"
جزءاً من الـ"فيفا".‬</font>

302
00:21:22,887 --> 00:21:25,098
<font face="sans-serif" size="63">‫لماذا تهتم بـ"أفريقيا"؟‬</font>

303
00:21:25,181 --> 00:21:27,100
<font face="sans-serif" size="63">‫بلدان العالم الثالث‬</font>

304
00:21:27,183 --> 00:21:29,102
<font face="sans-serif" size="63">‫في كل أرجاء العالم، هم إخوة.‬</font>

305
00:21:30,645 --> 00:21:31,604
<font face="sans-serif" size="63">‫نحن إخوة.‬</font>

306
00:21:32,855 --> 00:21:33,815
<font face="sans-serif" size="63">‫نحن إخوة.‬</font>

307
00:21:35,108 --> 00:21:36,400
<font face="sans-serif" size="63">‫نحن إخوة.‬</font>

308
00:21:36,484 --> 00:21:37,318
<font face="sans-serif" size="63">‫نعم.‬</font>

309
00:21:37,401 --> 00:21:38,903
<font face="sans-serif" size="63">‫- نحن إخوة!
- بالفعل!‬</font>

310
00:21:41,364 --> 00:21:45,910
<font face="sans-serif" size="63">‫ما يريده "هافيلانج" هو أن يحظى الأفارقة‬</font>

311
00:21:45,993 --> 00:21:48,329
<font face="sans-serif" size="63">‫بمشاركة حقيقية في الـ"فيفا".‬</font>

312
00:21:49,747 --> 00:21:50,665
<font face="sans-serif" size="63">‫وأن يصوّتوا.‬</font>

313
00:21:51,791 --> 00:21:53,084
<font face="sans-serif" size="63">‫أن تصوّتوا.‬</font>

314
00:21:53,793 --> 00:21:55,461
<font face="sans-serif" size="63">‫أن تقرروا.‬</font>

315
00:22:04,011 --> 00:22:05,012
<font face="sans-serif" size="63">‫أستطيع مساعدتك.‬</font>

316
00:22:06,514 --> 00:22:09,892
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن تذكّر أن "تيسيما"
يجب ألّا يعرف بأمر هذا، مفهوم؟‬</font>

317
00:22:09,976 --> 00:22:10,810
<font face="sans-serif" size="63">‫حسناً.‬</font>

318
00:22:10,893 --> 00:22:14,021
<font face="sans-serif" size="63">‫نحن نسعى إلى الشيء نفسه، لكنه مسالم.‬</font>

319
00:22:14,105 --> 00:22:14,939
<font face="sans-serif" size="63">‫حسناً.‬</font>

320
00:22:15,022 --> 00:22:17,817
<font face="sans-serif" size="63">‫ونعم، العالم مكان صغير.‬</font>

321
00:22:17,900 --> 00:22:20,778
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن يحتاج الأمر إلى أشخاص
لديهم عقول تجارية‬</font>

322
00:22:20,862 --> 00:22:23,156
<font face="sans-serif" size="63">‫لجعل العالم مكاناً مترفاً‬</font>

323
00:22:23,239 --> 00:22:24,907
<font face="sans-serif" size="63">‫وليس مجرّد مكان صغير عاديّ.‬</font>

324
00:22:28,828 --> 00:22:31,914
<font face="sans-serif" size="63">‫كانت حياتك منقسمة إلى جزئين منذ مدة.‬</font>

325
00:22:32,874 --> 00:22:35,001
<font face="sans-serif" size="63">‫لم أشعر قط بشيء كهذا.‬</font>

326
00:22:36,169 --> 00:22:39,755
<font face="sans-serif" size="63">‫سيأتيك فراق عما قريب.‬</font>

327
00:22:40,673 --> 00:22:41,507
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن ذلك...‬</font>

328
00:22:42,175 --> 00:22:44,677
<font face="sans-serif" size="63">‫يعني أنه ستكون لديك بداية جديدة.‬</font>

329
00:22:47,805 --> 00:22:49,390
<font face="sans-serif" size="63">‫أحلم برجل،‬</font>

330
00:22:51,309 --> 00:22:52,852
<font face="sans-serif" size="63">‫لكنني لا أرى وجهه.‬</font>

331
00:22:54,312 --> 00:22:55,563
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا مرتبكة جداً.‬</font>

332
00:22:56,272 --> 00:22:57,106
<font face="sans-serif" size="63">‫نعم.‬</font>

333
00:22:58,399 --> 00:22:59,317
<font face="sans-serif" size="63">‫هناك رجل.‬</font>

334
00:23:00,109 --> 00:23:02,653
<font face="sans-serif" size="63">‫وهو يتكلّم بلا توقّف.‬</font>

335
00:23:03,946 --> 00:23:04,864
<font face="sans-serif" size="63">‫نعم.‬</font>

336
00:23:04,947 --> 00:23:05,990
<font face="sans-serif" size="63">‫نعم.‬</font>

337
00:23:11,787 --> 00:23:14,207
<font face="sans-serif" size="63">‫تحرري من القيود.‬</font>

338
00:23:18,085 --> 00:23:19,503
<font face="sans-serif" size="63">‫عندئذ فقط،‬</font>

339
00:23:19,587 --> 00:23:23,007
<font face="sans-serif" size="63">‫ستتمكنين من اكتشاف ذاتك الحقيقية.‬</font>

340
00:23:28,804 --> 00:23:30,056
<font face="sans-serif" size="63">‫آن الأوان.‬</font>

341
00:23:30,139 --> 00:23:32,767
<font face="sans-serif" size="63">‫ستتكلّم في المؤتمر.‬</font>

342
00:23:32,850 --> 00:23:34,393
<font face="sans-serif" size="63">‫ووضعوا اسمنا على القائمة.‬</font>

343
00:23:36,395 --> 00:23:38,606
<font face="sans-serif" size="63">‫سيدة "هافيلانج". لديك اتصال.‬</font>

344
00:23:41,317 --> 00:23:42,151
<font face="sans-serif" size="63">‫شكراً.‬</font>

345
00:23:42,652 --> 00:23:43,653
<font face="sans-serif" size="63">‫ألو؟‬</font>

346
00:23:44,528 --> 00:23:45,571
<font face="sans-serif" size="63">‫مرحباً يا "دورينا".‬</font>

347
00:23:46,864 --> 00:23:48,407
<font face="sans-serif" size="63">‫مهلاً، ماذا حدث؟‬</font>

348
00:23:51,202 --> 00:23:55,331
<font face="sans-serif" size="63">‫ما يحدث في "جنوب أفريقيا"
يؤثّر علينا جميعاً.‬</font>

349
00:23:55,790 --> 00:23:59,669
<font face="sans-serif" size="63">‫على المدراء التنفيذيين أو المنظمة
التفاعل في موقف كهذا.‬</font>

350
00:23:59,752 --> 00:24:03,005
<font face="sans-serif" size="63">‫لا تقلقي يا حبيبتي.
ستكون الأمور على ما يُرام، اتفقنا؟‬</font>

351
00:24:05,299 --> 00:24:09,178
<font face="sans-serif" size="63">‫اعتقدت أن السفر كل هذه المسافة
سيكون لطيفاً.‬</font>

352
00:24:09,929 --> 00:24:11,138
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا متهورة.‬</font>

353
00:24:12,223 --> 00:24:14,350
<font face="sans-serif" size="63">‫يجب أن أعود، أرجوك.‬</font>

354
00:24:14,433 --> 00:24:19,105
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا على وشك الإدلاء بخطاب مهم جداً
قد يغيّر كل شيء.‬</font>

355
00:24:19,188 --> 00:24:21,899
<font face="sans-serif" size="63">‫لطالما أثار والدك خوفنا هكذا.‬</font>

356
00:24:21,983 --> 00:24:26,028
<font face="sans-serif" size="63">‫اسمعي. عودي إلى الفندق
وخذي قسطاً من الراحة، اتفقنا؟‬</font>

357
00:24:26,654 --> 00:24:27,697
<font face="sans-serif" size="63">‫هناك شيء آخر.‬</font>

358
00:24:29,073 --> 00:24:30,658
<font face="sans-serif" size="63">‫هناك حفلة مشروبات.‬</font>

359
00:24:31,409 --> 00:24:32,660
<font face="sans-serif" size="63">‫سأتأخر في العودة.‬</font>

360
00:24:34,662 --> 00:24:38,833
<font face="sans-serif" size="63">‫أدرك أن المهلة الأخيرة قد انقضت.‬</font>

361
00:24:39,500 --> 00:24:43,587
<font face="sans-serif" size="63">‫وترفض الـ"فيفا" الإصغاء إليكم.‬</font>

362
00:24:43,671 --> 00:24:44,880
<font face="sans-serif" size="63">‫وإلينا.‬</font>

363
00:24:47,133 --> 00:24:50,511
<font face="sans-serif" size="63">‫نحن الذين نريد أن تكون كرة القدم معياراً‬</font>

364
00:24:50,594 --> 00:24:53,264
<font face="sans-serif" size="63">‫لعالم من دون تفرقة عنصرية.‬</font>

365
00:24:57,310 --> 00:24:58,144
<font face="sans-serif" size="63">‫مع ذلك...‬</font>

366
00:24:58,894 --> 00:25:01,939
<font face="sans-serif" size="63">‫فإنني أعتقد بقوة
أنه عليكم البقاء ضمن الـ"فيفا".‬</font>

367
00:25:02,481 --> 00:25:03,607
<font face="sans-serif" size="63">‫الـ"فيفا"...‬</font>

368
00:25:05,359 --> 00:25:06,861
<font face="sans-serif" size="63">‫قد تتغير‬</font>

369
00:25:07,486 --> 00:25:09,530
<font face="sans-serif" size="63">‫إن بقينا ضمن الـ"فيفا"،‬</font>

370
00:25:09,613 --> 00:25:12,283
<font face="sans-serif" size="63">‫وإن بقينا معاً لتغييرها.‬</font>

371
00:25:12,992 --> 00:25:15,119
<font face="sans-serif" size="63">‫لن أكون رئيساً‬</font>

372
00:25:15,619 --> 00:25:17,163
<font face="sans-serif" size="63">‫لـ"فيفا" بيضاء.‬</font>

373
00:25:18,664 --> 00:25:20,583
<font face="sans-serif" size="63">‫سأكون الرئيس‬</font>

374
00:25:21,250 --> 00:25:22,501
<font face="sans-serif" size="63">‫للجميع في الـ"فيفا".‬</font>

375
00:25:34,180 --> 00:25:37,933
<font face="sans-serif" size="63">‫بعد فاصل قصير، سنقوم بالتصويت.
شكراً يا "هافيلانج".‬</font>

376
00:25:38,642 --> 00:25:40,895
<font face="sans-serif" size="63">‫الأوغاد، ماذا تريدون مني أن أفعل أكثر؟‬</font>

377
00:25:43,105 --> 00:25:44,648
<font face="sans-serif" size="63">‫لقد قدّم الرجل كل ما لديه.‬</font>

378
00:25:44,732 --> 00:25:46,609
<font face="sans-serif" size="63">‫جاء إلى هنا، أنفق نقوده،‬</font>

379
00:25:46,692 --> 00:25:49,779
<font face="sans-serif" size="63">‫وألقى خطاباً رائعاً،
حتى أنه خاطبهم بالإنكليزية،‬</font>

380
00:25:49,862 --> 00:25:51,405
<font face="sans-serif" size="63">‫ومع ذلك، لم يكن هذا كافياً.‬</font>

381
00:25:51,906 --> 00:25:54,909
<font face="sans-serif" size="63">‫قرر الاتحاد الأفريقي
الانسحاب من الـ"فيفا"،‬</font>

382
00:25:55,576 --> 00:25:58,120
<font face="sans-serif" size="63">‫ولم يحظ "جواو" بأي دعم.‬</font>

383
00:26:04,085 --> 00:26:06,212
<font face="sans-serif" size="63">‫سنعود غداً.‬</font>

384
00:26:06,295 --> 00:26:09,006
<font face="sans-serif" size="63">‫أو أعطني جواز سفري وسأسافر بمفردي.‬</font>

385
00:26:09,090 --> 00:26:10,132
<font face="sans-serif" size="63">‫انتهى الأمر!‬</font>

386
00:26:10,216 --> 00:26:12,843
<font face="sans-serif" size="63">‫لم يعد الـ"كاف" جزءاً من الـ"فيفا". لنعد!‬</font>

387
00:26:13,594 --> 00:26:17,723
<font face="sans-serif" size="63">‫إن أصاب أبي أي مكروه ولم أكن موجودة...‬</font>

388
00:26:17,807 --> 00:26:19,767
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيبيل"، مستقبلي هو مستقبلك.‬</font>

389
00:26:19,850 --> 00:26:22,478
<font face="sans-serif" size="63">‫لا أستطيع المغادرة
قبل أن أتكلّم مع "تيسيما".‬</font>

390
00:26:22,561 --> 00:26:24,188
<font face="sans-serif" size="63">‫قد أخسر كل شيء.‬</font>

391
00:26:24,271 --> 00:26:26,857
<font face="sans-serif" size="63">‫ثقة الجيش ودعم الـ"كونميبول".‬</font>

392
00:26:26,941 --> 00:26:28,275
<font face="sans-serif" size="63">‫سأخسر كل شيء.‬</font>

393
00:26:29,485 --> 00:26:30,569
<font face="sans-serif" size="63">‫هل تفهمين؟‬</font>

394
00:26:52,425 --> 00:26:54,343
<font face="sans-serif" size="63">‫- أنا آسف يا سيدتي.
- ثوبي!‬</font>

395
00:26:54,427 --> 00:26:55,886
<font face="sans-serif" size="63">‫رجاءً. دعيني أساعدك.‬</font>

396
00:26:55,970 --> 00:26:57,471
<font face="sans-serif" size="63">‫هيا بنا. من هنا رجاءً.‬</font>

397
00:26:57,555 --> 00:26:58,389
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا آسف جداً.‬</font>

398
00:27:00,099 --> 00:27:00,933
<font face="sans-serif" size="63">‫رجاءً!‬</font>

399
00:27:01,016 --> 00:27:02,435
<font face="sans-serif" size="63">‫منديل من فضلك. هيا بنا.‬</font>

400
00:27:03,519 --> 00:27:04,562
<font face="sans-serif" size="63">‫آسف بشأن هذا.‬</font>

401
00:27:06,730 --> 00:27:08,816
<font face="sans-serif" size="63">‫اسمحي لي أن أصلح خطئي رجاءً.‬</font>

402
00:27:11,610 --> 00:27:13,404
<font face="sans-serif" size="63">‫هل تؤمن بالقدر؟‬</font>

403
00:27:17,158 --> 00:27:19,827
<font face="sans-serif" size="63">‫أؤمن بكل ما تؤمن به امرأة جميلة.‬</font>

404
00:27:21,203 --> 00:27:23,456
<font face="sans-serif" size="63">‫برأيي أنه عليك مقابلة زوجي.‬</font>

405
00:27:28,836 --> 00:27:29,670
<font face="sans-serif" size="63">‫سيد "تيسيما".‬</font>

406
00:27:32,173 --> 00:27:34,008
<font face="sans-serif" size="63">‫"جان ماري هافيلانج" من "البرازيل".‬</font>

407
00:27:35,676 --> 00:27:37,678
<font face="sans-serif" size="63">‫سُررت بلقائك يا صديقي.‬</font>

408
00:27:40,973 --> 00:27:43,893
<font face="sans-serif" size="63">‫أخيراً، التقى "هافيلانج" و"تيسيما".‬</font>

409
00:27:44,935 --> 00:27:47,188
<font face="sans-serif" size="63">‫هل تظنون أنهما اتفقا سريعاً؟‬</font>

410
00:27:47,771 --> 00:27:49,064
<font face="sans-serif" size="63">‫على العكس.‬</font>

411
00:27:49,148 --> 00:27:52,526
<font face="sans-serif" size="63">‫تعقّدت الأمور أكثر حين التقيا وجهاً لوجه.‬</font>

412
00:27:52,610 --> 00:27:53,736
<font face="sans-serif" size="63">‫إن قمتم بدعمي،‬</font>

413
00:27:53,819 --> 00:27:55,613
<font face="sans-serif" size="63">‫فستكون لديكم فرصة أفضل.‬</font>

414
00:27:56,322 --> 00:27:57,948
<font face="sans-serif" size="63">‫تخيّل حلفاً‬</font>

415
00:27:58,949 --> 00:28:00,201
<font face="sans-serif" size="63">‫بين المقموعين.‬</font>

416
00:28:00,284 --> 00:28:01,160
<font face="sans-serif" size="63">‫المقموعين؟‬</font>

417
00:28:02,828 --> 00:28:04,788
<font face="sans-serif" size="63">‫بحقك يا رجل. لا تجعلني أضحك.‬</font>

418
00:28:04,872 --> 00:28:06,499
<font face="sans-serif" size="63">‫لا. سيد "تيسيما"،‬</font>

419
00:28:06,582 --> 00:28:09,919
<font face="sans-serif" size="63">‫تخيّل أماكن أكثر للبلدان الأفريقية
في كأس العالم.‬</font>

420
00:28:10,002 --> 00:28:11,837
<font face="sans-serif" size="63">‫هذا ما أتكلّم عنه.‬</font>

421
00:28:12,963 --> 00:28:14,924
<font face="sans-serif" size="63">‫اسمح لنفسك بأن تحلم يا "تيسيما".‬</font>

422
00:28:16,425 --> 00:28:18,260
<font face="sans-serif" size="63">‫أريدنا، أنا وأنت،‬</font>

423
00:28:18,344 --> 00:28:20,095
<font face="sans-serif" size="63">‫أن نعيد بناء الـ"فيفا" معاً.‬</font>

424
00:28:24,350 --> 00:28:25,184
<font face="sans-serif" size="63">‫نعم.‬</font>

425
00:28:26,060 --> 00:28:27,311
<font face="sans-serif" size="63">‫يبدو هذا مثيراً للاهتمام.‬</font>

426
00:28:31,106 --> 00:28:33,275
<font face="sans-serif" size="63">‫هل أنت من أصدقاء "بيليه"؟‬</font>

427
00:28:34,276 --> 00:28:36,028
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه"...‬</font>

428
00:28:36,111 --> 00:28:38,072
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه" هو صديق للعائلة.‬</font>

429
00:28:38,697 --> 00:28:39,907
<font face="sans-serif" size="63">‫في الواقع...‬</font>

430
00:28:40,991 --> 00:28:44,370
<font face="sans-serif" size="63">‫إنه أكثر من ذلك بكثير. إنه أشبه بابن لنا.‬</font>

431
00:28:46,247 --> 00:28:47,081
<font face="sans-serif" size="63">‫حسناً.‬</font>

432
00:28:48,749 --> 00:28:50,501
<font face="sans-serif" size="63">‫لنحضّر لجولة محلية‬</font>

433
00:28:50,584 --> 00:28:54,338
<font face="sans-serif" size="63">‫يلعب خلالها "بيليه"
عدة مباريات في عدة بلدان أفريقية.‬</font>

434
00:28:55,089 --> 00:28:58,676
<font face="sans-serif" size="63">‫لا. سيكون "بيليه" مثالاً
لما يمكن أن نحلم به.‬</font>

435
00:28:59,760 --> 00:29:03,055
<font face="sans-serif" size="63">‫دعه يسافر في أرجاء القارة، ليدعم قضيتنا.‬</font>

436
00:29:04,473 --> 00:29:06,600
<font face="sans-serif" size="63">‫في الوقت الراهن،
سنبقى خارج الـ"فيفا"، لكن...‬</font>

437
00:29:07,977 --> 00:29:10,062
<font face="sans-serif" size="63">‫يمكننا إعادة تقييم موقفنا لاحقاً.‬</font>

438
00:29:12,106 --> 00:29:13,440
<font face="sans-serif" size="63">‫سيدتي.‬</font>

439
00:29:13,524 --> 00:29:14,733
<font face="sans-serif" size="63">‫سيد "تيسيما".‬</font>

440
00:29:17,903 --> 00:29:19,488
<font face="sans-serif" size="63">‫حبيبتي!‬</font>

441
00:29:19,572 --> 00:29:22,992
<font face="sans-serif" size="63">‫ما كان هذا؟ شكراً لك!‬</font>

442
00:29:23,075 --> 00:29:24,285
<font face="sans-serif" size="63">‫أيمكننا العودة الآن؟‬</font>

443
00:29:24,368 --> 00:29:27,246
<font face="sans-serif" size="63">‫يمكننا أن نفعل أي شيء تريدينه يا عزيزتي.‬</font>

444
00:29:29,498 --> 00:29:33,752
<font face="sans-serif" size="63">‫"(ريو دي جانيرو)"‬</font>

445
00:29:33,836 --> 00:29:36,589
<font face="sans-serif" size="63">‫"مستشفى (غوينابارا)"‬</font>

446
00:29:40,676 --> 00:29:43,304
<font face="sans-serif" size="63">‫لم يزرني حبيبك منذ مدة.‬</font>

447
00:29:44,972 --> 00:29:46,432
<font face="sans-serif" size="63">‫لقد تزوجت يا أبي.‬</font>

448
00:29:47,808 --> 00:29:49,977
<font face="sans-serif" size="63">‫لكنه كان مشغولاً جداً مؤخراً.‬</font>

449
00:29:52,688 --> 00:29:54,106
<font face="sans-serif" size="63">‫تزوجت بالفعل؟‬</font>

450
00:29:55,149 --> 00:29:56,525
<font face="sans-serif" size="63">‫فهمت الآن.‬</font>

451
00:29:56,609 --> 00:29:59,403
<font face="sans-serif" size="63">‫أراهن أنه لن يدعك تتخرجين.‬</font>

452
00:30:06,160 --> 00:30:09,413
<font face="sans-serif" size="63">‫لن نذهب مع "بيليه" فقط، بل مع الفريق كله.‬</font>

453
00:30:10,289 --> 00:30:12,458
<font face="sans-serif" size="63">‫"جواو"، اتصل "سيرافين".‬</font>

454
00:30:12,541 --> 00:30:15,210
<font face="sans-serif" size="63">‫يبدو أنهم سيدفعون
أقلّ مما اتفقنا بـ30 بالمائة.‬</font>

455
00:30:15,294 --> 00:30:19,214
<font face="sans-serif" size="63">‫إن كانوا سيدعمونني، فلا بأس.
سيقفون إلى صفنا يا "ساليناس".‬</font>

456
00:30:19,298 --> 00:30:20,716
<font face="sans-serif" size="63">‫سينادون باسمي.‬</font>

457
00:30:22,134 --> 00:30:24,345
<font face="sans-serif" size="63">‫أحتاج إلى حجز لـ20 شخصاً.‬</font>

458
00:30:24,428 --> 00:30:26,055
<font face="sans-serif" size="63">‫نعم، هذا صحيح.‬</font>

459
00:30:26,138 --> 00:30:28,724
<font face="sans-serif" size="63">‫"ساليناس"، رئيس الـ"كونميبول"، هذا صحيح.‬</font>

460
00:30:28,807 --> 00:30:31,644
<font face="sans-serif" size="63">‫مباراة بين "أوغندا" و"البرازيل" رجاءً.‬</font>

461
00:30:31,727 --> 00:30:32,853
<font face="sans-serif" size="63">‫اتصل بهذا.‬</font>

462
00:30:32,936 --> 00:30:35,939
<font face="sans-serif" size="63">‫تمكّن "جواو" أخيراً من إقناع الجميع،‬</font>

463
00:30:36,023 --> 00:30:38,817
<font face="sans-serif" size="63">‫"تيسيما" واللاعبين، وحتى الجيش.‬</font>

464
00:30:38,901 --> 00:30:41,278
<font face="sans-serif" size="63">‫غير أن أهم قطعة كانت مفقودة.‬</font>

465
00:30:45,783 --> 00:30:47,576
<font face="sans-serif" size="63">‫اتصل "بيليه"، لن يأتي.‬</font>

466
00:30:48,827 --> 00:30:50,454
<font face="sans-serif" size="63">‫أحتاج إلى مساعدتك مع "بيليه".‬</font>

467
00:30:50,954 --> 00:30:52,414
<font face="sans-serif" size="63">‫لا يريد المجيء.‬</font>

468
00:30:53,040 --> 00:30:54,792
<font face="sans-serif" size="63">‫جد طريقة لإقناعه.‬</font>

469
00:30:55,876 --> 00:30:58,128
<font face="sans-serif" size="63">‫ماذا تعرف عن أخيه؟‬</font>

470
00:30:58,212 --> 00:31:01,465
<font face="sans-serif" size="63">‫- "زوكا"؟ إنه شاب رائع.
- لا، بل "بيتو".‬</font>

471
00:31:01,548 --> 00:31:03,884
<font face="sans-serif" size="63">‫إنه يتصرّف كما لو أنه وكيل أعمال "بيليه".‬</font>

472
00:31:03,967 --> 00:31:05,177
<font face="sans-serif" size="63">‫صحيح، "بيتو".‬</font>

473
00:31:06,136 --> 00:31:07,262
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيتو"...‬</font>

474
00:31:09,098 --> 00:31:11,350
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيتو" في السجن. إنه يحب الاحتفال.‬</font>

475
00:31:11,433 --> 00:31:12,685
<font face="sans-serif" size="63">‫- في السجن؟
- نعم.‬</font>

476
00:31:13,435 --> 00:31:17,481
<font face="sans-serif" size="63">‫هذه المرأة مجنونة! ما هذا يا رجل!‬</font>

477
00:31:21,110 --> 00:31:23,529
<font face="sans-serif" size="63">‫إن أردت ارتداء الملابس كملك...‬</font>

478
00:31:25,489 --> 00:31:27,116
<font face="sans-serif" size="63">‫فارتد الملابس مثل "بيليه".‬</font>

479
00:31:27,199 --> 00:31:28,909
<font face="sans-serif" size="63">‫هكذا كانت الأمور في السبعينيات.‬</font>

480
00:31:28,992 --> 00:31:33,038
<font face="sans-serif" size="63">‫حتى "الملك (بيليه)"
كان عليه تصوير الإعلانات لبيع الملابس.‬</font>

481
00:31:33,122 --> 00:31:37,126
<font face="sans-serif" size="63">‫في وقت آخر، كان "بيليه" ليذهب،
لكن "بيليه" متعب جداً الآن.‬</font>

482
00:31:37,209 --> 00:31:40,921
<font face="sans-serif" size="63">‫وهناك شيء آخر،
سيلعبون لقاء نقود قليلة يا "هافيلانج".‬</font>

483
00:31:41,004 --> 00:31:42,506
<font face="sans-serif" size="63">‫النقود ليست كافية.‬</font>

484
00:31:43,257 --> 00:31:44,174
<font face="sans-serif" size="63">‫اسمع.‬</font>

485
00:31:45,592 --> 00:31:47,845
<font face="sans-serif" size="63">‫سأصبح رئيس الـ"فيفا".‬</font>

486
00:31:49,054 --> 00:31:51,724
<font face="sans-serif" size="63">‫يمكنك أن تكون سفير كرة القدم‬</font>

487
00:31:51,807 --> 00:31:53,809
<font face="sans-serif" size="63">‫وأن تجني نقوداً من دون أن تلعب.‬</font>

488
00:31:53,892 --> 00:31:56,603
<font face="sans-serif" size="63">‫الخطوة التالية هي تحويلك إلى علامة تجارية.‬</font>

489
00:31:57,396 --> 00:31:59,690
<font face="sans-serif" size="63">‫الملك "بيليه" يجب أن يفكر في مستقبله.‬</font>

490
00:32:02,359 --> 00:32:05,446
<font face="sans-serif" size="63">‫- لن أرافقكم.
- "إدسون"، اسمع.‬</font>

491
00:32:07,448 --> 00:32:09,491
<font face="sans-serif" size="63">‫سأقول هذا كأب.‬</font>

492
00:32:11,410 --> 00:32:13,996
<font face="sans-serif" size="63">‫لا تدع هذه الفرصة تفلت منك.‬</font>

493
00:32:15,831 --> 00:32:17,082
<font face="sans-serif" size="63">‫نحن عائلة.‬</font>

494
00:32:18,125 --> 00:32:21,003
<font face="sans-serif" size="63">‫- ألم أثبت ذلك لك؟
- لكن هناك "بيتو".‬</font>

495
00:32:21,754 --> 00:32:23,839
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيتو" هو جزء من عائلتنا.‬</font>

496
00:32:23,922 --> 00:32:25,841
<font face="sans-serif" size="63">‫سنساعده.‬</font>

497
00:32:33,807 --> 00:32:35,267
<font face="sans-serif" size="63">‫ما الأخبار يا "بيتو"؟‬</font>

498
00:32:35,350 --> 00:32:37,019
<font face="sans-serif" size="63">‫يريد "كاستور" الكلام معك.‬</font>

499
00:32:44,151 --> 00:32:45,235
<font face="sans-serif" size="63">‫شكراً يا "كاستور".‬</font>

500
00:32:45,319 --> 00:32:49,531
<font face="sans-serif" size="63">‫ليس أنا من عليك أن تشكره.
دينك مع "هافيلانج". اركب.‬</font>

501
00:32:50,657 --> 00:32:51,658
<font face="sans-serif" size="63">‫اركب.‬</font>

502
00:32:57,915 --> 00:32:59,208
<font face="sans-serif" size="63">‫اجلس هناك يا رجل.‬</font>

503
00:33:20,521 --> 00:33:21,480
<font face="sans-serif" size="63">‫"(زائير)"‬</font>

504
00:33:21,563 --> 00:33:24,608
<font face="sans-serif" size="63">‫بعد رحلة طويلة،
عاد "هافيلانج" إلى "أفريقيا".‬</font>

505
00:33:24,691 --> 00:33:27,444
<font face="sans-serif" size="63">‫تلك الأمم كانت تصارع ضد الاستعمارية،‬</font>

506
00:33:27,528 --> 00:33:32,741
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن كان ثمة ملك واحد
لم تكن لديهم النية للإطاحة به.‬</font>

507
00:33:32,825 --> 00:33:35,285
<font face="sans-serif" size="63">‫كان ذلك سلاح "جواو" الوحيد،‬</font>

508
00:33:35,369 --> 00:33:37,913
<font face="sans-serif" size="63">‫الملك "بيليه".‬</font>

509
00:33:37,996 --> 00:33:42,084
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه"! عائلتي من أشد المعجبين بك.‬</font>

510
00:33:42,167 --> 00:33:44,169
<font face="sans-serif" size="63">‫هذا من دواعي سروري. شكراً.‬</font>

511
00:33:44,253 --> 00:33:48,465
<font face="sans-serif" size="63">‫يا صديقي، يسرنا أن نأتي إلى هنا
للصراع ضد العنصرية.‬</font>

512
00:33:59,101 --> 00:34:03,605
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه"!‬</font>

513
00:34:03,689 --> 00:34:05,148
<font face="sans-serif" size="63">‫مرحباً يا "زائير"!‬</font>

514
00:34:06,817 --> 00:34:11,071
<font face="sans-serif" size="63">‫مرحباً يا "أفريقيا" العزيزة.
"بيليه" سعيد بتواجده هنا.‬</font>

515
00:34:20,747 --> 00:34:23,000
<font face="sans-serif" size="63">‫"(موزمبيق)"‬</font>

516
00:34:38,098 --> 00:34:42,728
<font face="sans-serif" size="63">‫أعرف أنه يُفترض بي ألّا أتحدث عن هذا معك،
لكنني لا أرى "كاستور" هنا.‬</font>

517
00:34:44,187 --> 00:34:46,732
<font face="sans-serif" size="63">‫كل الشحنات تُسلم بشكل جيد.‬</font>

518
00:34:47,399 --> 00:34:50,110
<font face="sans-serif" size="63">‫رائحة الحرية قد استحوذت على الشوارع.‬</font>

519
00:34:50,819 --> 00:34:53,322
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت تلعب لعبة خطرة يا صديقي.‬</font>

520
00:34:54,072 --> 00:34:56,241
<font face="sans-serif" size="63">‫وتجازف كثيراً.‬</font>

521
00:34:56,325 --> 00:35:01,163
<font face="sans-serif" size="63">‫اعتن بـ"بيليه". اجعل الناس سعداء.
سأهتم بالتحرير.‬</font>

522
00:35:01,246 --> 00:35:02,372
<font face="sans-serif" size="63">‫هل أقاطع شيئاً؟‬</font>

523
00:35:02,456 --> 00:35:07,544
<font face="sans-serif" size="63">‫لا. كنت أعلّق على مدى سعادتهم
في الـ"كاف" بهذه الجولة.‬</font>

524
00:35:10,339 --> 00:35:11,214
<font face="sans-serif" size="63">‫رائع.‬</font>

525
00:35:14,760 --> 00:35:15,928
<font face="sans-serif" size="63">‫"أحب (بيليه)"‬</font>

526
00:35:16,011 --> 00:35:17,721
<font face="sans-serif" size="63">‫"(أنغولا)"‬</font>

527
00:35:21,266 --> 00:35:22,476
<font face="sans-serif" size="63">‫أحبك!‬</font>

528
00:35:22,559 --> 00:35:23,852
<font face="sans-serif" size="63">‫أحبك يا "بيليه"!‬</font>

529
00:35:27,189 --> 00:35:29,900
<font face="sans-serif" size="63">‫"(السنغال)"‬</font>

530
00:35:47,709 --> 00:35:48,710
<font face="sans-serif" size="63">‫"هافيلانج"!‬</font>

531
00:35:49,795 --> 00:35:52,881
<font face="sans-serif" size="63">‫قلت إن هناك 5 مباريات فقط. مستحيل.‬</font>

532
00:35:53,715 --> 00:35:56,009
<font face="sans-serif" size="63">‫- مستحيل.
- "إدسون"، اسمع.‬</font>

533
00:35:56,093 --> 00:35:57,678
<font face="sans-serif" size="63">‫مباراتان بعد، أقسم لك.‬</font>

534
00:35:58,595 --> 00:36:01,390
<font face="sans-serif" size="63">‫لا مشكلة لديّ. سأعود إلى الديار قريباً.‬</font>

535
00:36:01,473 --> 00:36:05,560
<font face="sans-serif" size="63">‫صديقي. شكراً لك.‬</font>

536
00:36:13,402 --> 00:36:14,861
<font face="sans-serif" size="63">‫سيد "سيرافين". من فضلك.‬</font>

537
00:36:20,200 --> 00:36:21,201
<font face="sans-serif" size="63">‫أشكرك.‬</font>

538
00:36:21,952 --> 00:36:25,622
<font face="sans-serif" size="63">‫"جواو"، "تيسيما" يريد 8 مباريات أخرى.‬</font>

539
00:36:26,206 --> 00:36:27,040
<font face="sans-serif" size="63">‫8؟‬</font>

540
00:36:38,719 --> 00:36:40,846
<font face="sans-serif" size="63">‫ما هذا يا "هافيلانج"؟ مستحيل.‬</font>

541
00:36:41,388 --> 00:36:44,641
<font face="sans-serif" size="63">‫الكثير من كرة القدم والقليل من المال.
سيتأذى "إدينو".‬</font>

542
00:36:44,725 --> 00:36:48,603
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيتو"، استرخ. نستطيع جعله يلعب وقتاً أقل.‬</font>

543
00:36:50,647 --> 00:36:52,024
<font face="sans-serif" size="63">‫"جواو"،‬</font>

544
00:36:52,107 --> 00:36:54,026
<font face="sans-serif" size="63">‫حدث أمر فظيع.‬</font>

545
00:36:57,738 --> 00:37:00,449
<font face="sans-serif" size="63">‫قُتل "ألبيرت". يد "تيسيما" اليمنى.‬</font>

546
00:37:00,532 --> 00:37:01,533
<font face="sans-serif" size="63">‫هل أنت متأكد؟‬</font>

547
00:37:01,616 --> 00:37:02,701
<font face="sans-serif" size="63">‫نعم.‬</font>

548
00:37:03,910 --> 00:37:06,121
<font face="sans-serif" size="63">‫يشعر "تيسيما" بحزن شديد.‬</font>

549
00:37:07,289 --> 00:37:12,210
<font face="sans-serif" size="63">‫الوضع معقّد هنا يا عزيزتي. المشاكل كثيرة،
"تيسيما" و"بيليه" و"بيتو"...‬</font>

550
00:37:13,336 --> 00:37:16,298
<font face="sans-serif" size="63">‫أفهم ما يجري معك.‬</font>

551
00:37:16,882 --> 00:37:19,468
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن هناك أمور كثيرة تجري هنا أيضاً.‬</font>

552
00:37:19,551 --> 00:37:21,845
<font face="sans-serif" size="63">‫سيكون والدك بخير.‬</font>

553
00:37:22,429 --> 00:37:25,474
<font face="sans-serif" size="63">‫- لا يا "جواو".
- والدك صلب.‬</font>

554
00:37:25,557 --> 00:37:27,893
<font face="sans-serif" size="63">‫أريد أن أعرف متى ستعود.‬</font>

555
00:37:29,144 --> 00:37:30,729
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا لا أطلب أي شيء أبداً.‬</font>

556
00:37:32,606 --> 00:37:34,941
<font face="sans-serif" size="63">‫أحتاج إليك معي.‬</font>

557
00:37:36,026 --> 00:37:38,445
<font face="sans-serif" size="63">‫- أنا قادم يا عزيزتي.
- لا يا "جواو".‬</font>

558
00:37:39,404 --> 00:37:41,073
<font face="sans-serif" size="63">‫"أنا قادم" ليس جواباً.‬</font>

559
00:37:50,624 --> 00:37:56,588
<font face="sans-serif" size="63">‫"(أوغندا)"‬</font>

560
00:37:57,089 --> 00:38:01,176
<font face="sans-serif" size="63">‫"هافيلانج"، وجود المشجعين في غرفنا
ليس جيداً.‬</font>

561
00:38:01,259 --> 00:38:03,929
<font face="sans-serif" size="63">‫الدش سيئ جداً. يصعب الاستحمام.‬</font>

562
00:38:04,012 --> 00:38:06,640
<font face="sans-serif" size="63">‫وهذا الفندق فظيع. إنه يتداعى.‬</font>

563
00:38:06,723 --> 00:38:08,266
<font face="sans-serif" size="63">‫لا تقلق يا "بيليه".‬</font>

564
00:38:08,350 --> 00:38:11,561
<font face="sans-serif" size="63">‫لديك ربّ عمل يعرف كيف يعتني بك، اتفقنا؟‬</font>

565
00:38:11,645 --> 00:38:13,897
<font face="sans-serif" size="63">‫إليك مفتاح غرفتي.‬</font>

566
00:38:13,980 --> 00:38:16,775
<font face="sans-serif" size="63">‫اذهب وتفحّص الغرفة.
يمكنك الاستمتاع بهواء عليل.‬</font>

567
00:38:17,442 --> 00:38:18,860
<font face="sans-serif" size="63">‫اذهب واسترخ. اتفقنا؟‬</font>

568
00:38:19,986 --> 00:38:22,364
<font face="sans-serif" size="63">‫لا تقلق. سأدبّر غرفة أخرى لي.‬</font>

569
00:38:25,408 --> 00:38:27,661
<font face="sans-serif" size="63">‫هيا بنا يا "بيليه". هيا يا "إدينو".‬</font>

570
00:38:38,130 --> 00:38:42,175
<font face="sans-serif" size="63">‫حقاً، هذا غير موقّر. الحرّ خانق هنا.‬</font>

571
00:38:43,218 --> 00:38:47,222
<font face="sans-serif" size="63">‫لا يمكنكم إرسالي للعمل بهذا الشكل.‬</font>

572
00:38:47,305 --> 00:38:48,265
<font face="sans-serif" size="63">‫"(سانتياغو)، (تشيلي)"‬</font>

573
00:38:48,348 --> 00:38:51,017
<font face="sans-serif" size="63">‫إن لم يكن لديكم مانع، سنذهب إلى "تشيلي"،‬</font>

574
00:38:51,101 --> 00:38:52,769
<font face="sans-serif" size="63">‫حيث الجوّ أبرد بكثير‬</font>

575
00:38:52,853 --> 00:38:56,815
<font face="sans-serif" size="63">‫وحيث رفض "الاتحاد السوفيتي"
اللعب ضد "تشيلي" في مباراة الملحق،‬</font>

576
00:38:56,898 --> 00:39:00,986
<font face="sans-serif" size="63">‫مدعياً بأن الحكومة التشيلية
عذّبت المساجين في الملعب.‬</font>

577
00:39:01,069 --> 00:39:04,573
<font face="sans-serif" size="63">‫تخيّلت "أمريكا اللاتينية"
مكاناً فوضوياً أكثر.‬</font>

578
00:39:16,793 --> 00:39:17,794
<font face="sans-serif" size="63">‫معتقلون؟‬</font>

579
00:39:17,878 --> 00:39:19,796
<font face="sans-serif" size="63">‫لا أرى معتقلين هنا،‬</font>

580
00:39:19,880 --> 00:39:22,799
<font face="sans-serif" size="63">‫وبصراحة، الـ"فيفا" ليست الأمم المتحدة.‬</font>

581
00:39:22,883 --> 00:39:25,302
<font face="sans-serif" size="63">‫سيكون عليهم إجراء تفتيشهم بأنفسهم.‬</font>

582
00:39:25,385 --> 00:39:28,680
<font face="sans-serif" size="63">‫دورنا هو الترويج لكرة القدم،
ولا شيء غير ذلك.‬</font>

583
00:39:28,763 --> 00:39:31,600
<font face="sans-serif" size="63">‫المعذرة. هل يوجد مرحاض هنا؟‬</font>

584
00:39:34,269 --> 00:39:35,187
<font face="sans-serif" size="63">‫اذهبي الآن.‬</font>

585
00:39:37,814 --> 00:39:40,609
<font face="sans-serif" size="63">‫والآن، برأيي أن ما تفعلونه هنا...‬</font>

586
00:40:29,324 --> 00:40:30,617
<font face="sans-serif" size="63">‫هل كل شيء بخير؟‬</font>

587
00:40:30,700 --> 00:40:31,534
<font face="sans-serif" size="63">‫نعم.‬</font>

588
00:40:44,381 --> 00:40:45,590
<font face="sans-serif" size="63">‫"النجدة"‬</font>

589
00:40:46,091 --> 00:40:50,095
<font face="sans-serif" size="63">‫يجب إنهاء التقرير
وإرساله إلى السفارة السوفيتية.‬</font>

590
00:40:51,054 --> 00:40:52,138
<font face="sans-serif" size="63">‫هل تصغين إليّ؟‬</font>

591
00:40:52,222 --> 00:40:54,224
<font face="sans-serif" size="63">‫سيكون كل شيء بخير لـ"تشيلي".‬</font>

592
00:40:54,307 --> 00:40:56,977
<font face="sans-serif" size="63">‫وستُقام المباراة بحسب ما هو مخطط لها.‬</font>

593
00:40:57,644 --> 00:41:00,021
<font face="sans-serif" size="63">‫إنهم يعذّبون الناس في ذلك المكان.‬</font>

594
00:41:00,105 --> 00:41:02,649
<font face="sans-serif" size="63">‫لقد سمعتهم. يجب فعل شيء ما.‬</font>

595
00:41:02,732 --> 00:41:05,235
<font face="sans-serif" size="63">‫ما يجب فعله هو إعداد التقرير.‬</font>

596
00:41:05,318 --> 00:41:07,821
<font face="sans-serif" size="63">‫ما زلت تجهلين كيف يعمل العالم.‬</font>

597
00:41:16,079 --> 00:41:18,915
<font face="sans-serif" size="63">‫"(نيجيريا)"‬</font>

598
00:41:19,833 --> 00:41:24,838
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه"!‬</font>

599
00:41:27,132 --> 00:41:29,342
<font face="sans-serif" size="63">‫ما الأمر يا "إدسون"؟‬</font>

600
00:41:29,926 --> 00:41:31,011
<font face="sans-serif" size="63">‫ماذا تفعل؟‬</font>

601
00:41:32,178 --> 00:41:34,055
<font face="sans-serif" size="63">‫لن ألعب يا "هافيلانج".‬</font>

602
00:41:34,139 --> 00:41:36,891
<font face="sans-serif" size="63">‫المباريات كثيرة، قلت لك. لا أستطيع.‬</font>

603
00:41:38,768 --> 00:41:39,894
<font face="sans-serif" size="63">‫قلت لك.‬</font>

604
00:41:41,688 --> 00:41:42,689
<font face="sans-serif" size="63">‫"جواو".‬</font>

605
00:41:43,732 --> 00:41:46,985
<font face="sans-serif" size="63">‫- نستطيع طلب تأجيل المباراة.
- لا، سينهالون علينا.‬</font>

606
00:41:47,068 --> 00:41:49,362
<font face="sans-serif" size="63">‫يجب أن نلعب مباراة في كل دولة.‬</font>

607
00:41:49,446 --> 00:41:51,740
<font face="sans-serif" size="63">‫- لكن...
- كل مباراة تعادل صوتاً.‬</font>

608
00:42:02,208 --> 00:42:03,209
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيتو"!‬</font>

609
00:42:06,629 --> 00:42:07,756
<font face="sans-serif" size="63">‫ستلعب أنت.‬</font>

610
00:42:08,465 --> 00:42:09,466
<font face="sans-serif" size="63">‫ماذا؟‬</font>

611
00:42:09,549 --> 00:42:11,092
<font face="sans-serif" size="63">‫"هافيلانج"، هذا جنون.‬</font>

612
00:42:11,176 --> 00:42:12,886
<font face="sans-serif" size="63">‫الجميع يعرف "بيليه".‬</font>

613
00:42:13,428 --> 00:42:15,972
<font face="sans-serif" size="63">‫- هل سيلعب "بيتو"؟
- "إدينو"...‬</font>

614
00:42:16,890 --> 00:42:19,559
<font face="sans-serif" size="63">‫لطالما أردت اللعب في استاد يا أخي.‬</font>

615
00:42:20,894 --> 00:42:21,895
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا جاهز.‬</font>

616
00:42:55,678 --> 00:42:58,181
<font face="sans-serif" size="63">‫تعتقد حقاً أننا نحن الأفارقة حمقى.‬</font>

617
00:42:59,140 --> 00:43:01,851
<font face="sans-serif" size="63">‫لا فكرة لديك عما يجري هنا، أليس كذلك؟‬</font>

618
00:43:01,935 --> 00:43:05,563
<font face="sans-serif" size="63">‫تعرّض رجلي "ألبيرت" للقتل
لأن "أفريقيا" مشتعلة.‬</font>

619
00:43:05,647 --> 00:43:08,775
<font face="sans-serif" size="63">‫لأننا سئمنا من عقليتكم أنتم البيض.‬</font>

620
00:43:08,858 --> 00:43:11,569
<font face="sans-serif" size="63">‫غداً، سنظهر في كل صحيفة،‬</font>

621
00:43:11,653 --> 00:43:15,824
<font face="sans-serif" size="63">‫وسيكون من المستحيل
عودة الـ"كاف" إلى الـ"فيفا"‬</font>

622
00:43:15,907 --> 00:43:20,078
<font face="sans-serif" size="63">‫ودعمك في نهاية المطاف، أنت كرجل أبيض آخر.‬</font>

623
00:43:20,161 --> 00:43:23,415
<font face="sans-serif" size="63">‫كان "بيليه" مصاباً،
ولم نرغب في إلغاء المباراة.‬</font>

624
00:43:23,498 --> 00:43:27,585
<font face="sans-serif" size="63">‫أراد أخوه اللعب بدلاً عنه.
لم تبد لي فكرة سيئة.‬</font>

625
00:43:27,669 --> 00:43:31,339
<font face="sans-serif" size="63">‫إن كان لديك كل ذلك النفوذ،
أوقف الصحافة والقصة.‬</font>

626
00:43:31,423 --> 00:43:34,050
<font face="sans-serif" size="63">‫- هذا ما كنت لأفعله في "البرازيل".
- ويلاه.‬</font>

627
00:43:34,134 --> 00:43:39,222
<font face="sans-serif" size="63">‫يجب أن أعترف أنهم كانوا محقين.
نصحني الجميع ألّا أتعامل‬</font>

628
00:43:40,390 --> 00:43:41,808
<font face="sans-serif" size="63">‫مع رجل أبيض مغرور.‬</font>

629
00:43:42,642 --> 00:43:43,852
<font face="sans-serif" size="63">‫"تيسيما"...‬</font>

630
00:43:46,855 --> 00:43:47,689
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت‬</font>

631
00:43:48,314 --> 00:43:49,649
<font face="sans-serif" size="63">‫أفسدت كل شيء!‬</font>

632
00:43:49,732 --> 00:43:50,567
<font face="sans-serif" size="63">‫مفهوم؟‬</font>

633
00:43:52,902 --> 00:43:54,195
<font face="sans-serif" size="63">‫تعلّمت‬</font>

634
00:43:54,904 --> 00:43:57,866
<font face="sans-serif" size="63">‫أنه في كل أزمة، هناك فرصة.‬</font>

635
00:43:58,658 --> 00:44:03,121
<font face="sans-serif" size="63">‫إن أردت، سأعتذر.
سأدلي ببيان ضد سياسة التمييز العنصري.‬</font>

636
00:44:03,955 --> 00:44:05,081
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت الخبير...‬</font>

637
00:44:05,165 --> 00:44:09,544
<font face="sans-serif" size="63">‫هذه فرصة كي تصمت يا سيد "هافيلانج".‬</font>

638
00:44:09,627 --> 00:44:12,213
<font face="sans-serif" size="63">‫- حسناً.
- وتدعني أفكر. رجاءً.‬</font>

639
00:44:18,094 --> 00:44:20,889
<font face="sans-serif" size="63">‫الوحيد الذي يستطيع حل المشكلة
هو "مانديلا".‬</font>

640
00:44:22,098 --> 00:44:23,850
<font face="sans-serif" size="63">‫لن يصافح يدك.‬</font>

641
00:44:26,269 --> 00:44:27,896
<font face="sans-serif" size="63">‫بوجود "بيليه" بجانبي،‬</font>

642
00:44:29,481 --> 00:44:31,107
<font face="sans-serif" size="63">‫يمكن لأي شخص مصافحتي.‬</font>

643
00:44:49,334 --> 00:44:51,211
<font face="sans-serif" size="63">‫وهكذا كان عليه أن يعود.‬</font>

644
00:44:52,170 --> 00:44:54,631
<font face="sans-serif" size="63">‫متعباً وبلا أمل...‬</font>

645
00:44:55,507 --> 00:44:59,969
<font face="sans-serif" size="63">‫غير أن "هافيلانج" لا يستسلم بسهولة.‬</font>

646
00:45:00,053 --> 00:45:03,264
<font face="sans-serif" size="63">‫كان مستعداً لفعل أي شيء لمطاردة حلمه.‬</font>

647
00:45:05,266 --> 00:45:09,437
<font face="sans-serif" size="63">‫هذا مزر يا رجل!
كنا قريبين جداً من الحصول على الأصوات!‬</font>

648
00:45:09,521 --> 00:45:10,688
<font face="sans-serif" size="63">‫هذا هراء.‬</font>

649
00:45:31,543 --> 00:45:34,003
<font face="sans-serif" size="63">‫كان البرازيليون يتراجعون،‬</font>

650
00:45:34,087 --> 00:45:38,550
<font face="sans-serif" size="63">‫وكان الملك "بيليه" يعود إلى موطنه
متعباً مثلي تماماً.‬</font>

651
00:45:38,633 --> 00:45:39,676
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن...‬</font>

652
00:45:45,181 --> 00:45:46,349
<font face="sans-serif" size="63">‫"إدسون"!‬</font>

653
00:45:47,809 --> 00:45:50,562
<font face="sans-serif" size="63">‫لديّ نبأ رائع! تلقيت اتصالاً.‬</font>

654
00:45:51,271 --> 00:45:53,189
<font face="sans-serif" size="63">‫يريد "مانديلا" مقابلتك.‬</font>

655
00:45:54,357 --> 00:45:56,568
<font face="sans-serif" size="63">‫هل هذا صحيح أم أنها مجرّد كذبة أخرى؟‬</font>

656
00:45:56,651 --> 00:45:57,485
<font face="sans-serif" size="63">‫إنها الحقيقة.‬</font>

657
00:45:58,194 --> 00:46:00,572
<font face="sans-serif" size="63">‫سنذهب إلى "جنوب أفريقيا" بعد بضع ساعات.‬</font>

658
00:46:07,203 --> 00:46:08,371
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه" سيرافقكم.‬</font>

659
00:46:09,205 --> 00:46:10,748
<font face="sans-serif" size="63">‫لكنه سيذهب من أجل "مانديلا".‬</font>

660
00:46:15,169 --> 00:46:16,212
<font face="sans-serif" size="63">‫"إدسون"...‬</font>

661
00:46:18,006 --> 00:46:19,465
<font face="sans-serif" size="63">‫أشكرك.‬</font>

662
00:46:56,669 --> 00:46:57,712
<font face="sans-serif" size="63">‫"(بيافرا)"‬</font>

663
00:46:57,795 --> 00:46:59,339
<font face="sans-serif" size="63">‫هذه ليست ألعاباً نارية.‬</font>

664
00:47:00,673 --> 00:47:01,549
<font face="sans-serif" size="63">‫إنها قنابل.‬</font>

665
00:47:04,135 --> 00:47:06,804
<font face="sans-serif" size="63">‫نحن في وسط الحرب الأهلية النيجيرية.‬</font>

666
00:48:17,709 --> 00:48:20,628
<font face="sans-serif" size="63">‫نحن ذاهبون لرؤية "مانديلا".‬</font>

667
00:48:20,712 --> 00:48:21,546
<font face="sans-serif" size="63">‫ماذا؟‬</font>

668
00:48:21,629 --> 00:48:23,131
<font face="sans-serif" size="63">‫نحن ذاهبون لرؤية "مانديلا".‬</font>

669
00:48:23,214 --> 00:48:24,090
<font face="sans-serif" size="63">‫- "مانديلا"؟
- نعم.‬</font>

670
00:48:24,173 --> 00:48:25,883
<font face="sans-serif" size="63">‫يا شباب. "مانديلا".‬</font>

671
00:48:29,303 --> 00:48:30,596
<font face="sans-serif" size="63">‫"مانديلا".‬</font>

672
00:48:30,680 --> 00:48:32,932
<font face="sans-serif" size="63">‫أيها البيض الملاعين.‬</font>

673
00:48:37,019 --> 00:48:39,772
<font face="sans-serif" size="63">‫لا، انتظر. نحن هنا لرؤية "مانديلا".‬</font>

674
00:48:39,856 --> 00:48:40,690
<font face="sans-serif" size="63">‫حسناً، انتظر.‬</font>

675
00:48:45,903 --> 00:48:47,530
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه"!‬</font>

676
00:48:51,284 --> 00:48:52,827
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا برفقة "بيليه"!‬</font>

677
00:48:56,914 --> 00:49:01,252
<font face="sans-serif" size="63">‫لاعب كرة القدم "بيليه".
لدينا "بيليه"، لاعب كرة القدم.‬</font>

678
00:49:04,964 --> 00:49:05,798
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه"؟‬</font>

679
00:49:06,674 --> 00:49:07,842
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه".‬</font>

680
00:49:07,925 --> 00:49:08,760
<font face="sans-serif" size="63">‫أجل، "بيليه".‬</font>

681
00:49:09,594 --> 00:49:10,428
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه".‬</font>

682
00:49:12,722 --> 00:49:13,848
<font face="sans-serif" size="63">‫من بينكم "بيليه"؟‬</font>

683
00:49:14,474 --> 00:49:15,308
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه".‬</font>

684
00:49:21,189 --> 00:49:22,273
<font face="sans-serif" size="63">‫أين "بيليه"؟‬</font>

685
00:49:38,998 --> 00:49:39,832
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه".‬</font>

686
00:49:42,168 --> 00:49:43,002
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه".‬</font>

687
00:49:44,378 --> 00:49:45,546
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه"!‬</font>

688
00:49:45,630 --> 00:49:46,506
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه"!‬</font>

689
00:49:46,589 --> 00:49:47,715
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه"!‬</font>

690
00:49:47,799 --> 00:49:52,762
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه"!‬</font>

691
00:50:02,605 --> 00:50:05,066
<font face="sans-serif" size="63">‫قتل النيجيريون عائلاتنا.‬</font>

692
00:50:06,234 --> 00:50:08,444
<font face="sans-serif" size="63">‫طردونا من منازلنا.‬</font>

693
00:50:09,862 --> 00:50:11,364
<font face="sans-serif" size="63">‫جوّعونا حتى الموت.‬</font>

694
00:50:14,158 --> 00:50:15,785
<font face="sans-serif" size="63">‫يجب أن ننهي الأمر يا "بيليه".‬</font>

695
00:50:17,036 --> 00:50:20,373
<font face="sans-serif" size="63">‫نحن أمة تكافح للبقاء.‬</font>

696
00:50:21,916 --> 00:50:23,668
<font face="sans-serif" size="63">‫الإخوة لا يكرهون يا رجل.‬</font>

697
00:50:24,836 --> 00:50:26,087
<font face="sans-serif" size="63">‫الإخوة يحبون.‬</font>

698
00:50:27,046 --> 00:50:27,880
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا أجلب...‬</font>

699
00:50:29,382 --> 00:50:30,466
<font face="sans-serif" size="63">‫الحياة،‬</font>

700
00:50:30,550 --> 00:50:31,384
<font face="sans-serif" size="63">‫والأحلام...‬</font>

701
00:50:32,385 --> 00:50:33,302
<font face="sans-serif" size="63">‫للناس.‬</font>

702
00:50:35,054 --> 00:50:36,597
<font face="sans-serif" size="63">‫ما الذي تقترحه؟‬</font>

703
00:50:39,809 --> 00:50:41,352
<font face="sans-serif" size="63">‫لحظة من السلام...‬</font>

704
00:50:43,563 --> 00:50:44,689
<font face="sans-serif" size="63">‫وكرة القدم.‬</font>

705
00:50:54,156 --> 00:50:56,075
<font face="sans-serif" size="63">‫انتهى الوقت. لم يأتوا للمشاركة.‬</font>

706
00:50:57,159 --> 00:50:59,537
<font face="sans-serif" size="63">‫انتهى الأمر. سنتأهل إلى كأس العالم.‬</font>

707
00:51:00,329 --> 00:51:04,667
<font face="sans-serif" size="63">‫بحسب لوائح الـ"فيفا"،
لا يمكن الفوز بمباراة من دون لعبها.‬</font>

708
00:51:04,750 --> 00:51:06,794
<font face="sans-serif" size="63">‫اللوائح، التي وضعتها بنفسي،‬</font>

709
00:51:06,878 --> 00:51:09,881
<font face="sans-serif" size="63">‫لا تحدد إن كان الخصم يجب أن يكون حاضراً.‬</font>

710
00:51:10,548 --> 00:51:13,301
<font face="sans-serif" size="63">‫اذهب إلى الملعب وسجل هدفاً.‬</font>

711
00:51:13,384 --> 00:51:14,552
<font face="sans-serif" size="63">‫ضد من؟‬</font>

712
00:51:14,635 --> 00:51:15,845
<font face="sans-serif" size="63">‫لا أحد.‬</font>

713
00:51:15,928 --> 00:51:18,764
<font face="sans-serif" size="63">‫أريد فقط
وضع تلك الكرة الصغيرة في ذلك المرمى.‬</font>

714
00:51:19,849 --> 00:51:21,517
<font face="sans-serif" size="63">‫هل يبدو لك هذا صعباً؟‬</font>

715
00:51:24,061 --> 00:51:28,149
<font face="sans-serif" size="63">‫هل هناك مباراة سلمية أكثر
من مباراة من دون خصوم؟‬</font>

716
00:51:29,567 --> 00:51:33,821
<font face="sans-serif" size="63">‫معك، تبدأ المباراة الوحيدة في التاريخ
التي يلعبها فريق واحد.‬</font>

717
00:51:36,908 --> 00:51:42,371
<font face="sans-serif" size="63">‫وفي الطرف الآخر من المحيط، في "أفريقيا"،
لُقبت المباراة بـ"مباراة السلام".‬</font>

718
00:51:54,425 --> 00:51:57,637
<font face="sans-serif" size="63">‫ويقولون إن كرة القدم
لا علاقة لها بالسياسة.‬</font>

719
00:52:04,101 --> 00:52:07,021
<font face="sans-serif" size="63">‫أتعلم؟ كرة القدم هي مسألة حياة أو موت.‬</font>

720
00:52:10,483 --> 00:52:13,486
<font face="sans-serif" size="63">‫أحياناً يبدو أنه لا مفرّ من الخسارة.‬</font>

721
00:52:15,112 --> 00:52:17,281
<font face="sans-serif" size="63">‫تُلعب المباريات في كل مكان.‬</font>

722
00:52:26,082 --> 00:52:28,668
<font face="sans-serif" size="63">‫إنها غرفة الطوارئ!‬</font>

723
00:52:30,211 --> 00:52:32,588
<font face="sans-serif" size="63">‫تباً!‬</font>

724
00:52:39,220 --> 00:52:43,057
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن فجأةً، يمكن أن يكون الهدف
مدويّاً أكثر من قنبلة...‬</font>

725
00:52:45,643 --> 00:52:47,228
<font face="sans-serif" size="63">‫وأكثر من صاروخ.‬</font>

726
00:53:00,408 --> 00:53:05,121
<font face="sans-serif" size="63">‫يمكن أن يكون أيضاً علماً أبيض،
قادراً على تبديل أشدّ درجات الكراهية.‬</font>

727
00:53:09,875 --> 00:53:12,420
<font face="sans-serif" size="63">‫إنه بمثابة ابن لي.‬</font>

728
00:53:14,338 --> 00:53:16,048
<font face="sans-serif" size="63">‫إنه بين الحياة والموت.‬</font>

729
00:53:19,218 --> 00:53:21,637
<font face="sans-serif" size="63">‫وأبي أيضاً.‬</font>

730
00:53:22,179 --> 00:53:25,266
<font face="sans-serif" size="63">‫المشكلة الوحيدة
أنه قد يكون سلاحاً ذا حدين،‬</font>

731
00:53:25,933 --> 00:53:29,395
<font face="sans-serif" size="63">‫وهناك احتمال دائماً
أن يسجل الخصم هدفاً ضد نفسه.‬</font>

732
00:53:29,937 --> 00:53:31,772
<font face="sans-serif" size="63">‫"(جنوب أفريقيا)"‬</font>

733
00:53:31,856 --> 00:53:33,482
<font face="sans-serif" size="63">‫"الهجرة: بيض - ملونون"‬</font>

734
00:53:33,566 --> 00:53:35,943
<font face="sans-serif" size="63">‫البيض إلى جانب والسود إلى الجانب الآخر.‬</font>

735
00:53:36,027 --> 00:53:39,697
<font face="sans-serif" size="63">‫للأسف، كانت هذه "جنوب أفريقيا"
في فترة التمييز العنصري،‬</font>

736
00:53:39,780 --> 00:53:43,034
<font face="sans-serif" size="63">‫وكانت تسبب الكثير من الألم والكفاح.‬</font>

737
00:53:44,869 --> 00:53:48,706
<font face="sans-serif" size="63">‫مصدر الخلاف الذي بفضله يتمتع "هافيلانج"‬</font>

738
00:53:48,789 --> 00:53:51,417
<font face="sans-serif" size="63">‫بفرصة لبلوغ الـ"فيفا".‬</font>

739
00:53:58,799 --> 00:53:59,884
<font face="sans-serif" size="63">‫"إدسون"،‬</font>

740
00:54:01,427 --> 00:54:03,137
<font face="sans-serif" size="63">‫سأطلب منك الدخول.‬</font>

741
00:54:05,222 --> 00:54:09,351
<font face="sans-serif" size="63">‫سنلتقط صورة، نحن الـ3.
ثم ستتركني معه على انفراد.‬</font>

742
00:54:11,020 --> 00:54:13,272
<font face="sans-serif" size="63">‫أحتاج إلى هذه الصورة معه بمفردي.‬</font>

743
00:54:23,157 --> 00:54:25,326
<font face="sans-serif" size="63">‫الصحفي وواحد آخر فقط.‬</font>

744
00:54:25,409 --> 00:54:29,538
<font face="sans-serif" size="63">‫آسف، لا بد أن هناك خطأ.
سأدخل أنا والملك "بيليه" والمصوّر.‬</font>

745
00:54:29,622 --> 00:54:32,249
<font face="sans-serif" size="63">‫أكرر. الصحفي وواحد آخر فقط.‬</font>

746
00:54:32,333 --> 00:54:33,959
<font face="sans-serif" size="63">‫وإلّا لن يدخل أحد.‬</font>

747
00:54:44,762 --> 00:54:49,058
<font face="sans-serif" size="63">‫أحياناً للفوز بمباراة،
عليك أن تدع أفضل مهاجم لديك يسدد الكرة.‬</font>

748
00:55:34,186 --> 00:55:36,355
<font face="sans-serif" size="63">‫أريد أن أشكرك يا "هافيلانج".‬</font>

749
00:55:36,438 --> 00:55:38,774
<font face="sans-serif" size="63">‫غيّرت هذه الرحلة حياتي إلى الأبد.‬</font>

750
00:55:39,775 --> 00:55:40,860
<font face="sans-serif" size="63">‫كيف؟‬</font>

751
00:55:41,527 --> 00:55:44,655
<font face="sans-serif" size="63">‫لا أعرف بعد.‬</font>

752
00:55:50,536 --> 00:55:55,958
<font face="sans-serif" size="63">‫أؤكد أن الـ"كاف" سيعود إلى الـ"فيفا"،‬</font>

753
00:55:56,041 --> 00:56:01,630
<font face="sans-serif" size="63">‫وأن لدى الـ"كاف" مرشّحاً
لتمثيله في الانتخابات القادمة.‬</font>

754
00:59:51,610 --> 00:59:53,612
<font face="sans-serif" size="63">‫"ترجمة باسل بشور"‬</font>

755
00:59:53,695 --> 00:59:55,697
<font face="sans-serif" size="63">‫"مشرف الجودة عبد الرحمن كلاس"‬</font>

