1
00:00:15,704 --> 00:00:20,334
<font face="sans-serif" size="63">‫كان "جواو هافيلانج" رئيس الـ"فيفا"
طوال عقدين من الزمن.‬</font>

2
00:00:20,417 --> 00:00:23,963
<font face="sans-serif" size="63">‫الـ"فيفا" هي أهم رابطة في عالم الرياضة.‬</font>

3
00:00:24,046 --> 00:00:27,842
<font face="sans-serif" size="63">‫كان مسؤولاً
عن أكبر تغيير في تاريخ كرة القدم‬</font>

4
00:00:27,925 --> 00:00:31,011
<font face="sans-serif" size="63">‫وحوّل لعبة للهواة إلى آلة تدرّ النقود.‬</font>

5
00:00:31,095 --> 00:00:32,221
<font face="sans-serif" size="63">‫"(ريو دي جانيرو) 2016"‬</font>

6
00:00:32,304 --> 00:00:34,473
<font face="sans-serif" size="63">‫حتى بعد استقالته،‬</font>

7
00:00:34,557 --> 00:00:38,352
<font face="sans-serif" size="63">‫لا يزال اسمه مرتبطاً
بالفضيحة المعروفة باسم "فيفا غايت"‬</font>

8
00:00:38,435 --> 00:00:42,022
<font face="sans-serif" size="63">‫التي اشتملت على اتهامات بغسيل الأموال
ودفع ملايين الدولارات‬</font>

9
00:00:42,106 --> 00:00:44,108
<font face="sans-serif" size="63">‫كرشاوى في كأس العالم...‬</font>

10
00:00:44,191 --> 00:00:46,819
<font face="sans-serif" size="63">‫توقّف عن الاستماع إلى الأخبار يا جدّي.‬</font>

11
00:00:47,486 --> 00:00:48,904
<font face="sans-serif" size="63">‫آن الأوان.‬</font>

12
00:00:51,073 --> 00:00:53,826
<font face="sans-serif" size="63">‫متى ستبدأ الحفلة؟‬</font>

13
00:00:53,909 --> 00:00:55,494
<font face="sans-serif" size="63">‫بعد الساعة 12.‬</font>

14
00:00:56,620 --> 00:01:00,332
<font face="sans-serif" size="63">‫جدّي، تأكّد حضور ضيف واحد فقط.‬</font>

15
00:01:06,505 --> 00:01:08,716
<font face="sans-serif" size="63">‫لا. هكذا تُربط.‬</font>

16
00:01:23,856 --> 00:01:27,860
<font face="sans-serif" size="63">‫أهلاً بك في عيد ميلادك المائة
يا سيد "هافيلانج".‬</font>

17
00:01:36,493 --> 00:01:40,456
<font face="sans-serif" size="63">‫جدّي، هل أنت متأكد
من أنك تريد القيام بهذا؟‬</font>

18
00:01:42,041 --> 00:01:43,792
<font face="sans-serif" size="63">‫في كرة القدم،‬</font>

19
00:01:43,876 --> 00:01:46,503
<font face="sans-serif" size="63">‫لا يهم إن كان لون العشب أخضر،‬</font>

20
00:01:48,797 --> 00:01:51,175
<font face="sans-serif" size="63">‫يجب على الناس أن يروه كذلك.‬</font>

21
00:01:52,843 --> 00:01:53,969
<font face="sans-serif" size="63">‫هل فهمت؟‬</font>

22
00:02:05,022 --> 00:02:08,150
<font face="sans-serif" size="63">‫"عيد ميلاد سعيداً"‬</font>

23
00:02:13,447 --> 00:02:14,448
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت!‬</font>

24
00:02:15,824 --> 00:02:17,076
<font face="sans-serif" size="63">‫أطفئ ذلك الشيء!‬</font>

25
00:02:20,621 --> 00:02:25,000
<font face="sans-serif" size="63">‫"مكتب (أمازون برايم فيديو)"‬</font>

26
00:02:28,545 --> 00:02:31,507
<font face="sans-serif" size="63">‫"(سيرجيو جادوي)
الرئيس السابق للاتحاد التشيلي"‬</font>

27
00:02:34,093 --> 00:02:37,429
<font face="sans-serif" size="63">‫"اتُهم (سيرجيو) بتلقي رشوة
في قضية فضيحة (فيفا غايت)"‬</font>

28
00:02:37,513 --> 00:02:39,306
<font face="sans-serif" size="63">‫"وأصبح مخبراً لدى المباحث الفيدرالية."‬</font>

29
00:02:41,850 --> 00:02:45,479
<font face="sans-serif" size="63">‫"ماذا لو أن شخصاً فاسداً مثله..."‬</font>

30
00:02:47,356 --> 00:02:51,151
<font face="sans-serif" size="63">‫"كان الراوي في قصة (الفساد) هذه؟"‬</font>

31
00:02:51,235 --> 00:02:52,444
<font face="sans-serif" size="63">‫مع فائق احترامي،‬</font>

32
00:02:52,528 --> 00:02:55,990
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت تتكلمين مع قائد عظيم في كرة القدم،
من طراز رفيع.‬</font>

33
00:02:56,657 --> 00:02:59,368
<font face="sans-serif" size="63">‫ولديّ مسيرة مهنية لا تشوبها شائبة‬</font>

34
00:02:59,451 --> 00:03:02,204
<font face="sans-serif" size="63">‫منذ بداياتي
في نادي "كاليرا يونيون" الرياضي.‬</font>

35
00:03:02,538 --> 00:03:06,208
<font face="sans-serif" size="63">‫أقرّ بأنه كانت لديّ بعض المشاكل.‬</font>

36
00:03:06,291 --> 00:03:09,253
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن من ليست لديه مشاكل
في هذا المجال؟ صحيح؟‬</font>

37
00:03:09,378 --> 00:03:10,796
<font face="sans-serif" size="63">‫ولنتفق أيضاً‬</font>

38
00:03:10,879 --> 00:03:14,967
<font face="sans-serif" size="63">‫أن "تشيلي" لم تفز بأي شيء
إلى أن أصبحت في السلطة.‬</font>

39
00:03:15,050 --> 00:03:17,094
<font face="sans-serif" size="63">‫الكأس لي.‬</font>

40
00:03:17,177 --> 00:03:20,472
<font face="sans-serif" size="63">‫وبالتالي، لن أسمح لهذه الفضيحة،
وهذا الهراء،‬</font>

41
00:03:20,556 --> 00:03:22,349
<font face="sans-serif" size="63">‫وهذا التلفيق المتمثل في "فيفا غايت"،‬</font>

42
00:03:22,433 --> 00:03:24,643
<font face="sans-serif" size="63">‫بأن يلطّخ انتصاراتي الرياضية،‬</font>

43
00:03:24,727 --> 00:03:26,729
<font face="sans-serif" size="63">‫وهي ليست قليلة.‬</font>

44
00:03:27,438 --> 00:03:28,897
<font face="sans-serif" size="63">‫صحيح.‬</font>

45
00:03:28,981 --> 00:03:32,693
<font face="sans-serif" size="63">‫فكرة "أمازون"
هي تقديم الـ"فيفا" من أصولها،‬</font>

46
00:03:32,776 --> 00:03:35,988
<font face="sans-serif" size="63">‫بحسب رواية شخص لديه معرفة في الصميم‬</font>

47
00:03:36,071 --> 00:03:37,489
<font face="sans-serif" size="63">‫حول كيفية عمل الفساد.‬</font>

48
00:03:38,365 --> 00:03:40,743
<font face="sans-serif" size="63">‫شخص يستطيع إضافة الإثارة إلى القصة.‬</font>

49
00:03:40,826 --> 00:03:43,162
<font face="sans-serif" size="63">‫إذاً، ستكون أنت الراوي في البرنامج.‬</font>

50
00:03:43,662 --> 00:03:45,998
<font face="sans-serif" size="63">‫لم أفهم أي شيء مما قالته،‬</font>

51
00:03:46,081 --> 00:03:48,500
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن من الواضح أنني لن أفسد سمعتي‬</font>

52
00:03:48,584 --> 00:03:49,918
<font face="sans-serif" size="63">‫لقاء أجر زهيد.‬</font>

53
00:03:50,002 --> 00:03:52,171
<font face="sans-serif" size="63">‫عليهم على الأقل زيادة صفرين إلى المبلغ.‬</font>

54
00:03:52,254 --> 00:03:55,841
<font face="sans-serif" size="63">‫وهو تصرف غير رياضي من جانبهم
أن يتوقعوا من شخص مثلي‬</font>

55
00:03:55,924 --> 00:03:59,428
<font face="sans-serif" size="63">‫أن يتكلّم عن الفساد
لقاء عائد مادي ضئيل كهذا. لن أفعل.‬</font>

56
00:03:59,511 --> 00:04:01,472
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا آسف جداً.‬</font>

57
00:04:02,639 --> 00:04:04,641
<font face="sans-serif" size="63">‫"سيرجيو"، إنها فرصة جيدة.‬</font>

58
00:04:05,350 --> 00:04:07,936
<font face="sans-serif" size="63">‫إنهم ينوون إعادة تقديم صورتك للعامة.‬</font>

59
00:04:08,729 --> 00:04:10,856
<font face="sans-serif" size="63">‫ويريدون أن يدفعوا.‬</font>

60
00:04:10,939 --> 00:04:11,940
<font face="sans-serif" size="63">‫لذا...‬</font>

61
00:04:14,485 --> 00:04:16,737
<font face="sans-serif" size="63">‫إنك تروي قصة فقط يا "سيرجيو".‬</font>

62
00:04:29,750 --> 00:04:30,751
<font face="sans-serif" size="63">‫حسناً إذاً.‬</font>

63
00:04:46,600 --> 00:04:50,229
<font face="sans-serif" size="63">‫"جان ماري فاوستن هافيلانج"،‬</font>

64
00:04:50,312 --> 00:04:51,647
<font face="sans-serif" size="63">‫المعروف باسم "جواو"،‬</font>

65
00:04:51,730 --> 00:04:54,316
<font face="sans-serif" size="63">‫رغم أنه كان لا يزال يُعرف آنذاك
باسم "جان ماري".‬</font>

66
00:04:54,399 --> 00:04:57,861
<font face="sans-serif" size="63">‫لنكن واضحين، لم يتوقّف هذا الرجل الطموح
عن حبّ هذه الرياضة قط.‬</font>

67
00:04:57,945 --> 00:05:00,531
<font face="sans-serif" size="63">‫هل أدخل إليها الفساد؟ ما كنت لأجزم بذلك.‬</font>

68
00:05:01,281 --> 00:05:02,533
<font face="sans-serif" size="63">‫الأوغاد!‬</font>

69
00:05:03,200 --> 00:05:05,661
<font face="sans-serif" size="63">‫"(جان ماري هافيلانج)
رئيس الاتحاد الرياضي البرازيلي"‬</font>

70
00:05:06,453 --> 00:05:08,288
<font face="sans-serif" size="63">‫"استاد (ويمبلي) - (إنكلترا)، 1966"‬</font>

71
00:05:09,039 --> 00:05:11,667
<font face="sans-serif" size="63">‫ها هو في مرحلة المجموعات
في كأس العالم،‬</font>

72
00:05:11,750 --> 00:05:13,252
<font face="sans-serif" size="63">‫يعاني أمام "البرتغال".‬</font>

73
00:05:14,795 --> 00:05:18,298
<font face="sans-serif" size="63">‫وها هم المسؤولون المهمون،
يجلسون بجانب الملكة.‬</font>

74
00:05:18,382 --> 00:05:19,550
<font face="sans-serif" size="63">‫"(ستانلي روس) - رئيس الـ(فيفا)"‬</font>

75
00:05:19,633 --> 00:05:21,135
<font face="sans-serif" size="63">‫"(هيلموت كايزر) - أمين عام الـ(فيفا)"‬</font>

76
00:05:21,218 --> 00:05:23,220
<font face="sans-serif" size="63">‫وهما شخصان، على خلاف "هافيلانج"،‬</font>

77
00:05:23,303 --> 00:05:26,014
<font face="sans-serif" size="63">‫مرتاحان لوضع الـ"فيفا" الحالي،‬</font>

78
00:05:26,098 --> 00:05:28,767
<font face="sans-serif" size="63">‫كرابطة للنبلاء الأوروبيين.‬</font>

79
00:05:30,227 --> 00:05:31,645
<font face="sans-serif" size="63">‫الأوغاد!‬</font>

80
00:05:33,397 --> 00:05:35,941
<font face="sans-serif" size="63">‫"الملك - (بيليه)
أفضل لاعب كرة قدم على الإطلاق"‬</font>

81
00:05:36,024 --> 00:05:38,694
<font face="sans-serif" size="63">‫هذا مشين. هذا الحكم لئيم.‬</font>

82
00:05:38,777 --> 00:05:40,529
<font face="sans-serif" size="63">‫أُصيب "بيليه" بالشلل.‬</font>

83
00:05:40,612 --> 00:05:43,073
<font face="sans-serif" size="63">‫"(جواو سالدانيا) - صحافي ومعلّق"‬</font>

84
00:05:43,157 --> 00:05:46,326
<font face="sans-serif" size="63">‫يا أصدقاء، يبدو أن الفريق في وضع صعب
مع "بيليه" والجميع.‬</font>

85
00:05:46,410 --> 00:05:49,538
<font face="sans-serif" size="63">‫لا يوجد تنسيق ولا سلوك، والحكم يقف ضدّهم.‬</font>

86
00:05:49,621 --> 00:05:53,333
<font face="sans-serif" size="63">‫لا. لا تفعلوا هذا بي.
ليس في دوري المجموعات.‬</font>

87
00:05:57,671 --> 00:06:00,299
<font face="sans-serif" size="63">‫كانت "البرازيل" قد خرجت من كأس العالم.‬</font>

88
00:06:00,382 --> 00:06:03,010
<font face="sans-serif" size="63">‫من الصعب مقاومة الإمبريالية.‬</font>

89
00:06:03,093 --> 00:06:07,306
<font face="sans-serif" size="63">‫كانت الـ"فيفا" تحت إدارة إنكليزي.
و"إنكلترا" نظمت كأس العالم.‬</font>

90
00:06:07,389 --> 00:06:11,059
<font face="sans-serif" size="63">‫لم يكن الأوغاد ليسمحوا
لدولة من العالم الثالث أن تفوز.‬</font>

91
00:06:29,286 --> 00:06:31,663
<font face="sans-serif" size="63">‫"الرئيس: لعبة الفساد"‬</font>

92
00:06:37,002 --> 00:06:38,337
<font face="sans-serif" size="63">‫سيداتي وسادتي،‬</font>

93
00:06:38,420 --> 00:06:41,757
<font face="sans-serif" size="63">‫نوصي أن تستخدموا المخارج
المشار إليها عند كل قسم.‬</font>

94
00:06:41,840 --> 00:06:42,841
<font face="sans-serif" size="63">‫شكراً لكم.‬</font>

95
00:06:44,968 --> 00:06:46,136
<font face="sans-serif" size="63">‫اخرج.‬</font>

96
00:06:49,640 --> 00:06:50,766
<font face="sans-serif" size="63">‫اسمع.‬</font>

97
00:06:50,849 --> 00:06:52,684
<font face="sans-serif" size="63">‫لقد سلبنا شعبنا سعادته.‬</font>

98
00:06:53,810 --> 00:06:55,562
<font face="sans-serif" size="63">‫وخيّب "بيليه" أمل "البرازيل".‬</font>

99
00:07:01,526 --> 00:07:04,112
<font face="sans-serif" size="63">‫كيف يمكنك قول شيء كهذا يا "بيليه"؟‬</font>

100
00:07:05,113 --> 00:07:07,491
<font face="sans-serif" size="63">‫لم تكن لديك أدنى فرصة.‬</font>

101
00:07:10,160 --> 00:07:11,161
<font face="sans-serif" size="63">‫اسمع.‬</font>

102
00:07:12,871 --> 00:07:16,166
<font face="sans-serif" size="63">‫كأس "جول ريميه" ملكنا.
لكنه لا يعرف ذلك بعد.‬</font>

103
00:07:17,209 --> 00:07:19,002
<font face="sans-serif" size="63">‫سترى بعد بضع سنين.‬</font>

104
00:07:21,713 --> 00:07:24,383
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت بالذات يا "بيليه" الملك،
من بين الجميع.‬</font>

105
00:07:25,050 --> 00:07:27,344
<font face="sans-serif" size="63">‫أفضل لاعب في تاريخ كرة القدم.‬</font>

106
00:07:29,513 --> 00:07:31,181
<font face="sans-serif" size="63">‫لعبت مباراة رائعة اليوم.‬</font>

107
00:07:32,599 --> 00:07:34,142
<font face="sans-serif" size="63">‫لا يستطيع أحد قول عكس ذلك.‬</font>

108
00:07:53,537 --> 00:07:56,373
<font face="sans-serif" size="63">‫لعب "بيليه" أسوأ مباراة له على الإطلاق.‬</font>

109
00:07:56,456 --> 00:07:58,083
<font face="sans-serif" size="63">‫إنه مجرّد صبي.‬</font>

110
00:07:58,166 --> 00:08:01,712
<font face="sans-serif" size="63">‫جبن الوغد شأنه شأن الآخرين. شعر بالتردد.‬</font>

111
00:08:01,795 --> 00:08:03,213
<font face="sans-serif" size="63">‫يجب أن يتعلّموا مني.‬</font>

112
00:08:03,297 --> 00:08:07,676
<font face="sans-serif" size="63">‫صحيح. يبدو أن كل ما يفعله "بيليه" الآن
هو مصافحة الطغاة.‬</font>

113
00:08:12,347 --> 00:08:14,433
<font face="sans-serif" size="63">‫سرق أولئك الإنكليز الكأس منا.‬</font>

114
00:08:14,516 --> 00:08:16,643
<font face="sans-serif" size="63">‫كما فعلوا دائماً في أرجاء العالم.‬</font>

115
00:08:16,727 --> 00:08:18,854
<font face="sans-serif" size="63">‫سيداتي وسادتي، الملكة قادمة.‬</font>

116
00:08:20,355 --> 00:08:22,274
<font face="sans-serif" size="63">‫بالحديث عن مسؤولي الـ"فيفا"،‬</font>

117
00:08:22,357 --> 00:08:25,068
<font face="sans-serif" size="63">‫ورغم كونه رئيس الـ"فيفا"،‬</font>

118
00:08:25,152 --> 00:08:28,155
<font face="sans-serif" size="63">‫إلّا أن "روس" غير مهم في هذه القصة.‬</font>

119
00:08:28,238 --> 00:08:30,574
<font face="sans-serif" size="63">‫أما "كايزر"، ورغم أن الأمر لا يظهر عليه،‬</font>

120
00:08:30,657 --> 00:08:32,701
<font face="sans-serif" size="63">‫إلا أنه ذئب في ثياب حمل.‬</font>

121
00:08:32,868 --> 00:08:36,955
<font face="sans-serif" size="63">‫يستطيع الوغد تحديد مصير كرة القدم
بتوقيع من قلمه.‬</font>

122
00:08:38,123 --> 00:08:40,625
<font face="sans-serif" size="63">‫آسف!‬</font>

123
00:08:41,877 --> 00:08:42,878
<font face="sans-serif" size="63">‫آسف.‬</font>

124
00:08:43,628 --> 00:08:45,464
<font face="sans-serif" size="63">‫آسف. المعذرة.‬</font>

125
00:08:46,465 --> 00:08:47,382
<font face="sans-serif" size="63">‫آسف!‬</font>

126
00:08:48,467 --> 00:08:51,636
<font face="sans-serif" size="63">‫ما فعله الحكم بحق "بيليه" كان...‬</font>

127
00:08:51,720 --> 00:08:54,014
<font face="sans-serif" size="63">‫سيد "هافيلانج" من "الأرجنتين"، صحيح؟‬</font>

128
00:08:54,097 --> 00:08:56,058
<font face="sans-serif" size="63">‫"جان ماري هافيلانج" من "البرازيل".‬</font>

129
00:08:56,141 --> 00:08:58,352
<font face="sans-serif" size="63">‫من المؤسف ما حلّ بـ"البرازيل".‬</font>

130
00:08:58,435 --> 00:09:00,312
<font face="sans-serif" size="63">‫عليك تقبّل الأمر.‬</font>

131
00:09:00,395 --> 00:09:04,191
<font face="sans-serif" size="63">‫الفوز بكأس العالم 3 مرات على التوالي
كان أمراً طموحاً بعض الشيء.‬</font>

132
00:09:04,274 --> 00:09:05,233
<font face="sans-serif" size="63">‫ألا تعتقد ذلك؟‬</font>

133
00:09:05,317 --> 00:09:08,528
<font face="sans-serif" size="63">‫لو كان هناك حكم محايد،
لما كان الأمر صعباً لهذه الدرجة.‬</font>

134
00:09:08,612 --> 00:09:10,906
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا متأكد من أنه أمر عاديّ في بلادك،‬</font>

135
00:09:10,989 --> 00:09:15,369
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن اقتراح شيء كهذا هنا
فيه قلّة تحضّر، ألا تظن ذلك؟‬</font>

136
00:09:15,452 --> 00:09:19,831
<font face="sans-serif" size="63">‫- أظن أن الحقيقة...
- لا، الـ"فيفا" منظمة نبلاء.‬</font>

137
00:09:19,915 --> 00:09:23,377
<font face="sans-serif" size="63">‫أتمنى لك رحلة عودة طيبة
إلى "أمريكا الجنوبية".‬</font>

138
00:09:24,711 --> 00:09:25,962
<font face="sans-serif" size="63">‫آسف.‬</font>

139
00:09:34,596 --> 00:09:39,059
<font face="sans-serif" size="63">‫وتفوز "إنكلترا" بكأس العالم،
وتتغلّب على "ألمانيا" 4 - 2، يا للسماء...‬</font>

140
00:09:39,184 --> 00:09:43,897
<font face="sans-serif" size="63">‫تخلّص الإنكليز من "البرازيل"
ثم من بقية الفرق.‬</font>

141
00:09:46,358 --> 00:09:50,404
<font face="sans-serif" size="63">‫سرق أولئك الأوغاد كل شيء في كل مكان.‬</font>

142
00:09:50,487 --> 00:09:52,697
<font face="sans-serif" size="63">‫لم عساهم لا يسرقون كأسهم الخاص؟‬</font>

143
00:09:52,781 --> 00:09:56,159
<font face="sans-serif" size="63">‫وحدث ذلك بهدف لُقب بـ"الهدف الشبح"‬</font>

144
00:09:56,243 --> 00:09:59,246
<font face="sans-serif" size="63">‫لأن الكرة لم تدخل المرمى إطلاقاً.‬</font>

145
00:10:00,372 --> 00:10:02,416
<font face="sans-serif" size="63">‫لا يجيدون حتى الاحتفال كما ينبغي.‬</font>

146
00:10:03,458 --> 00:10:07,379
<font face="sans-serif" size="63">‫لا شيء يدعو إلى الشفقة أكثر
من رؤية الإنكليز يحتفلون.‬</font>

147
00:10:09,798 --> 00:10:13,844
<font face="sans-serif" size="63">‫ربما رؤيتهم يمارسون الجنس؟‬</font>

148
00:10:14,928 --> 00:10:16,096
<font face="sans-serif" size="63">‫هل تتخيل؟‬</font>

149
00:10:17,472 --> 00:10:23,145
<font face="sans-serif" size="63">‫"إنكلترا"!‬</font>

150
00:10:23,228 --> 00:10:27,983
<font face="sans-serif" size="63">‫"إنكلترا"!‬</font>

151
00:10:30,485 --> 00:10:35,073
<font face="sans-serif" size="63">‫إذاً، صحيح ما يقولونه عن الإنكليز.‬</font>

152
00:10:37,075 --> 00:10:38,535
<font face="sans-serif" size="63">‫إنهم لا يملكون الشجاعة.‬</font>

153
00:10:39,578 --> 00:10:40,662
<font face="sans-serif" size="63">‫أو الجرأة.‬</font>

154
00:10:45,959 --> 00:10:48,712
<font face="sans-serif" size="63">‫مثلك أيها القميء.‬</font>

155
00:10:49,796 --> 00:10:52,757
<font face="sans-serif" size="63">‫الملكة "إليزابيث" تلكم بقوة
أكبر منكن أيتها السيدات.‬</font>

156
00:10:56,261 --> 00:10:58,889
<font face="sans-serif" size="63">‫لم تكونوا لتفوزوا بكأس العلام إلّا بالغش.‬</font>

157
00:10:58,972 --> 00:11:00,599
<font face="sans-serif" size="63">‫أيها البرازيلي اللعين.‬</font>

158
00:11:00,682 --> 00:11:04,895
<font face="sans-serif" size="63">‫يبدو أن الخسارة لم تكن تروق لـ"جواو".‬</font>

159
00:11:11,234 --> 00:11:16,156
<font face="sans-serif" size="63">‫وكان والده شخصاً وغداً
لديه أساليب خاصة جداً في التشجيع.‬</font>

160
00:11:17,407 --> 00:11:19,993
<font face="sans-serif" size="63">‫مقاول بلجيكي انتقل إلى "البرازيل"‬</font>

161
00:11:20,076 --> 00:11:22,662
<font face="sans-serif" size="63">‫وحافظ على عاداته الأوروبية بقبضة راسخة.‬</font>

162
00:11:30,962 --> 00:11:34,007
<font face="sans-serif" size="63">‫أيها السيدان، رجاءً. أتوسل إليكما.‬</font>

163
00:11:43,183 --> 00:11:46,686
<font face="sans-serif" size="63">‫يشعر "بيليه" ببعض الوهن حالياً.‬</font>

164
00:11:47,187 --> 00:11:48,188
<font face="sans-serif" size="63">‫العلكة.‬</font>

165
00:11:50,690 --> 00:11:53,443
<font face="sans-serif" size="63">‫قفي بانتصاب يا "فيتوريا".
أرجعي كتفيك إلى الخلف.‬</font>

166
00:11:53,527 --> 00:11:56,905
<font face="sans-serif" size="63">‫جيد. والآن دعوني أقدّم لكم "آنا ماريا"،
زوجة "هافيلانج".‬</font>

167
00:11:56,988 --> 00:11:57,948
<font face="sans-serif" size="63">‫"(آنا ماريا هافيلانج)"‬</font>

168
00:11:58,031 --> 00:11:59,282
<font face="sans-serif" size="63">‫وبالطبع،‬</font>

169
00:11:59,366 --> 00:12:01,159
<font face="sans-serif" size="63">‫يمكنكم البحث عنها على الإنترنت،‬</font>

170
00:12:01,243 --> 00:12:03,870
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن الحقيقة أنه لا يُعرف عنها شيء.‬</font>

171
00:12:04,663 --> 00:12:06,206
<font face="sans-serif" size="63">‫"كانت هزيمة مذلّة لـ(البرازيل)"‬</font>

172
00:12:06,289 --> 00:12:08,416
<font face="sans-serif" size="63">‫لا يعرف المراسلون ما يقولون.‬</font>

173
00:12:08,500 --> 00:12:11,628
<font face="sans-serif" size="63">‫سرقتنا الـ"فيفا" ولا أحد يقول شيئاً.‬</font>

174
00:12:11,711 --> 00:12:14,381
<font face="sans-serif" size="63">‫لا يزال "بيليه" الأفضل.‬</font>

175
00:12:14,464 --> 00:12:18,218
<font face="sans-serif" size="63">‫"الملك يفعل هذا، والملك يفعل ذاك..."‬</font>

176
00:12:21,054 --> 00:12:24,015
<font face="sans-serif" size="63">‫فازت "فيتوريا" بميدالية
في أولمبياد الرياضيات.‬</font>

177
00:12:24,099 --> 00:12:25,308
<font face="sans-serif" size="63">‫صحيح يا "فيتوريا"؟‬</font>

178
00:12:25,392 --> 00:12:27,519
<font face="sans-serif" size="63">‫صحيح. أحرزت المركز الأول يا أبي.‬</font>

179
00:12:35,068 --> 00:12:38,113
<font face="sans-serif" size="63">‫حين أصل إلى المنزل، سأكتب رسالة استقالتي.‬</font>

180
00:12:39,322 --> 00:12:41,491
<font face="sans-serif" size="63">‫عزيزي. البساط.‬</font>

181
00:12:42,033 --> 00:12:42,993
<font face="sans-serif" size="63">‫اسمعي.‬</font>

182
00:12:44,786 --> 00:12:46,997
<font face="sans-serif" size="63">‫تهانينا على فوزك بميدالية في السباحة.‬</font>

183
00:12:47,080 --> 00:12:48,290
<font face="sans-serif" size="63">‫في الرياضيات يا أبي.‬</font>

184
00:12:48,915 --> 00:12:50,667
<font face="sans-serif" size="63">‫صحيح، لكن عليك السباحة.‬</font>

185
00:12:50,750 --> 00:12:53,587
<font face="sans-serif" size="63">‫- متى سيتعلّم هذا الرجل؟
- أرجو ألّا يتعلّم أبداً.‬</font>

186
00:12:54,379 --> 00:12:56,131
<font face="sans-serif" size="63">‫بهذه الطريقة لن أفقد عملي.‬</font>

187
00:12:56,798 --> 00:12:57,799
<font face="sans-serif" size="63">‫اذهبي.‬</font>

188
00:13:02,429 --> 00:13:06,224
<font face="sans-serif" size="63">‫بما أنك ستستقيل،
سيكون لديك متسع من الوقت، صحيح؟‬</font>

189
00:13:07,517 --> 00:13:10,770
<font face="sans-serif" size="63">‫يمكنك البدء بالانضمام إليّ‬</font>

190
00:13:10,854 --> 00:13:14,816
<font face="sans-serif" size="63">‫في اجتماعات جوقة الكنيسة،
كما يفعل أزواج صديقاتي.‬</font>

191
00:13:16,526 --> 00:13:18,903
<font face="sans-serif" size="63">‫ماذا حدث؟ هل سقطت عن السرير مجدداً؟‬</font>

192
00:13:19,946 --> 00:13:22,115
<font face="sans-serif" size="63">‫"دورينا"، المرطّب من فضلك.‬</font>

193
00:13:23,617 --> 00:13:25,201
<font face="sans-serif" size="63">‫أهلاً.‬</font>

194
00:13:25,285 --> 00:13:27,329
<font face="sans-serif" size="63">‫ماذا سأفعل دون فوضاك؟‬</font>

195
00:13:28,371 --> 00:13:30,081
<font face="sans-serif" size="63">‫قدرنا أن نكون معاً.‬</font>

196
00:13:31,041 --> 00:13:31,916
<font face="sans-serif" size="63">‫خذي.‬</font>

197
00:13:40,008 --> 00:13:41,676
<font face="sans-serif" size="63">‫هل هي من المطار؟‬</font>

198
00:13:41,760 --> 00:13:44,054
<font face="sans-serif" size="63">‫نعم. لم تكن لديك مثلها.‬</font>

199
00:14:05,075 --> 00:14:06,368
<font face="sans-serif" size="63">‫اشتقت إليك.‬</font>

200
00:14:10,914 --> 00:14:11,915
<font face="sans-serif" size="63">‫وأنا أيضاً.‬</font>

201
00:14:15,960 --> 00:14:18,463
<font face="sans-serif" size="63">‫كان "هافيلانج" مصمماً على الاستقالة،‬</font>

202
00:14:18,546 --> 00:14:20,465
<font face="sans-serif" size="63">‫معتقداً أن مسيرته المهنية قد انتهت.‬</font>

203
00:14:21,174 --> 00:14:25,345
<font face="sans-serif" size="63">‫كان يمكن أن تكون تلك نهاية حقبة
في كرة القدم البرازيلية.‬</font>

204
00:14:25,428 --> 00:14:27,722
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن لم يكن كل شيء قد انتهى.‬</font>

205
00:14:30,892 --> 00:14:32,102
<font face="sans-serif" size="63">‫سيدي الرئيس.‬</font>

206
00:14:32,185 --> 00:14:34,396
<font face="sans-serif" size="63">‫بعد الفشل في "لندن"،‬</font>

207
00:14:35,063 --> 00:14:36,856
<font face="sans-serif" size="63">‫أقدّم لك رسالة استقالتي.‬</font>

208
00:14:37,649 --> 00:14:39,609
<font face="sans-serif" size="63">‫لم يكن عليك إحضارها إليّ شخصياً.‬</font>

209
00:14:39,693 --> 00:14:41,361
<font face="sans-serif" size="63">‫ضعها على الطاولة.‬</font>

210
00:14:41,444 --> 00:14:43,613
<font face="sans-serif" size="63">‫"(كاستيلو برانكو) - ديكتاتور"‬</font>

211
00:14:43,697 --> 00:14:45,115
<font face="sans-serif" size="63">‫تصرّف على راحتك.‬</font>

212
00:14:45,198 --> 00:14:48,785
<font face="sans-serif" size="63">‫سيدي الرئيس، هل قررت من سيحل مكاني بعد؟‬</font>

213
00:14:49,953 --> 00:14:51,204
<font face="sans-serif" size="63">‫أحد الأخوين "روتشا".‬</font>

214
00:14:52,372 --> 00:14:53,498
<font face="sans-serif" size="63">‫يا قائدي.‬</font>

215
00:14:53,581 --> 00:14:57,752
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا مستعد لتولي قيادة الرياضة الوطنية.‬</font>

216
00:15:00,463 --> 00:15:01,673
<font face="sans-serif" size="63">‫سيدي الرئيس...‬</font>

217
00:15:02,465 --> 00:15:03,466
<font face="sans-serif" size="63">‫سيدي الرئيس...‬</font>

218
00:15:03,550 --> 00:15:07,554
<font face="sans-serif" size="63">‫مع فائق احترامي للأمة وكرة القدم،‬</font>

219
00:15:07,637 --> 00:15:11,182
<font face="sans-serif" size="63">‫أود المساعدة في اختيار خلفي.
لنفكّر في الأمر.‬</font>

220
00:15:11,266 --> 00:15:13,476
<font face="sans-serif" size="63">‫"هافيلانج"، لقد استقلت لتوّك.‬</font>

221
00:15:13,560 --> 00:15:15,979
<font face="sans-serif" size="63">‫لم عساك تختار خلفك؟‬</font>

222
00:15:16,062 --> 00:15:19,149
<font face="sans-serif" size="63">‫كما أن كرة القدم رياضة سخيفة.‬</font>

223
00:15:19,232 --> 00:15:22,902
<font face="sans-serif" size="63">‫الجميع يطاردون كرة،
ويحاولون وضعها في مرمى الخصم.‬</font>

224
00:15:22,986 --> 00:15:25,697
<font face="sans-serif" size="63">‫- عد إلى منزلك. استرح.
- ليس الأمر كذلك.‬</font>

225
00:15:25,780 --> 00:15:29,033
<font face="sans-serif" size="63">‫كرة القدم تتعدّى ذلك بكثير.
تتمحور حول سعادة إحراز هدف.‬</font>

226
00:15:29,117 --> 00:15:31,494
<font face="sans-serif" size="63">‫واجتماع الكل للاحتفال بتسجيل هدف!‬</font>

227
00:15:42,046 --> 00:15:43,131
<font face="sans-serif" size="63">‫"هافيلانج"!‬</font>

228
00:15:43,840 --> 00:15:44,841
<font face="sans-serif" size="63">‫سيدي الرئيس.‬</font>

229
00:15:46,134 --> 00:15:49,345
<font face="sans-serif" size="63">‫هل تقول إنك تستطيع أن تضمن‬</font>

230
00:15:49,429 --> 00:15:51,097
<font face="sans-serif" size="63">‫تحقيق السعادة للناس؟‬</font>

231
00:15:52,348 --> 00:15:56,352
<font face="sans-serif" size="63">‫لدى كرة القدم البرازيلية
متسع كبير للتطوّر يا سيدي الرئيس.‬</font>

232
00:15:56,436 --> 00:15:58,897
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا قادر ومستعد لتحقيق ذلك.‬</font>

233
00:16:07,489 --> 00:16:09,032
<font face="sans-serif" size="63">‫دعني أقول لك شيئاً.‬</font>

234
00:16:10,366 --> 00:16:14,245
<font face="sans-serif" size="63">‫لن ننفق فلساً واحداً على الأمر.‬</font>

235
00:16:14,329 --> 00:16:17,457
<font face="sans-serif" size="63">‫سأتدبّر أمري. لا بأس.‬</font>

236
00:16:19,626 --> 00:16:20,877
<font face="sans-serif" size="63">‫غنّ النشيد الوطني.‬</font>

237
00:16:23,087 --> 00:16:24,172
<font face="sans-serif" size="63">‫المعذرة؟‬</font>

238
00:16:24,255 --> 00:16:26,341
<font face="sans-serif" size="63">‫غنّ النشيد الوطني.‬</font>

239
00:16:28,802 --> 00:16:30,011
<font face="sans-serif" size="63">‫تباً! غنّه الآن!‬</font>

240
00:16:36,601 --> 00:16:40,355
<font face="sans-serif" size="63">‫"سمعت شواطئ (إيبيرانغا) الهادئة"‬</font>

241
00:16:40,438 --> 00:16:41,356
<font face="sans-serif" size="63">‫بصوت أعلى!‬</font>

242
00:16:41,439 --> 00:16:44,400
<font face="sans-serif" size="63">‫- "دويّ صراخ شعب بطل"
- بصوت أعلى!‬</font>

243
00:16:44,484 --> 00:16:48,279
<font face="sans-serif" size="63">‫"فأشرقت شمس الحرية المضيئة‬</font>

244
00:16:48,363 --> 00:16:51,574
<font face="sans-serif" size="63">‫في سماء أرض الوطن عندئذ‬</font>

245
00:16:51,658 --> 00:16:55,620
<font face="sans-serif" size="63">‫إن كان هناك شك بهذه المساواة بيننا‬</font>

246
00:16:55,703 --> 00:16:59,374
<font face="sans-serif" size="63">‫فسنقهره بسواعد قوية‬</font>

247
00:16:59,457 --> 00:17:03,294
<font face="sans-serif" size="63">‫في حضنك أيتها الحرية‬</font>

248
00:17:03,378 --> 00:17:06,548
<font face="sans-serif" size="63">‫شجاعتنا تتحدّى الموت نفسه!"‬</font>

249
00:17:06,631 --> 00:17:10,760
<font face="sans-serif" size="63">‫كان عليّ البقاء. توسلوا إليّ لأفعل ذلك.
قالوا إنهم لن ينجحوا من دوني.‬</font>

250
00:17:10,844 --> 00:17:14,931
<font face="sans-serif" size="63">‫ثم قلت لهم إنني بحاجة
إلى مدير جديد للفريق وميزانية.‬</font>

251
00:17:15,014 --> 00:17:16,307
<font face="sans-serif" size="63">‫كان كلامي واضحاً.‬</font>

252
00:17:17,058 --> 00:17:21,271
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت تحترم أولئك الأغبياء كثيراً.
رجال الجيش لا يعرفون أي شيء.‬</font>

253
00:17:23,231 --> 00:17:26,067
<font face="sans-serif" size="63">‫لا يعرفون شيئاً عن الاقتصاد أو التعليم.‬</font>

254
00:17:26,150 --> 00:17:27,944
<font face="sans-serif" size="63">‫فكيف لهم أن يعرفوا شيئاً عن كرة القدم؟‬</font>

255
00:17:29,320 --> 00:17:30,363
<font face="sans-serif" size="63">‫المعذرة.‬</font>

256
00:17:30,947 --> 00:17:34,742
<font face="sans-serif" size="63">‫هل أنت "سيميدو"؟ "سالدانيا"؟
هل لي بتوقيعك؟‬</font>

257
00:17:39,706 --> 00:17:41,082
<font face="sans-serif" size="63">‫أصغ إلى ما أقوله.‬</font>

258
00:17:41,749 --> 00:17:44,127
<font face="sans-serif" size="63">‫رجال الجيش أولئك لا يساوون شيئاً.‬</font>

259
00:17:45,128 --> 00:17:46,379
<font face="sans-serif" size="63">‫"هافيلونجي"!‬</font>

260
00:17:46,462 --> 00:17:48,339
<font face="sans-serif" size="63">‫هل وجدتم مديراً جديداً للفريق؟‬</font>

261
00:17:48,423 --> 00:17:50,425
<font face="sans-serif" size="63">‫اسمي "هافيلانج"، ولم نجد واحداً بعد.‬</font>

262
00:17:52,844 --> 00:17:55,722
<font face="sans-serif" size="63">‫يجب أن أبلغ النبأ لـ"آنا ماريا".‬</font>

263
00:17:56,973 --> 00:17:58,850
<font face="sans-serif" size="63">‫لنر كيف سيكون شعورها حيال ذلك.‬</font>

264
00:17:58,933 --> 00:18:02,437
<font face="sans-serif" size="63">‫صحيح. وعدتها بأن نسافر بعد استقالتي.‬</font>

265
00:18:02,520 --> 00:18:06,691
<font face="sans-serif" size="63">‫منذ ذلك الحين، وهي تعرض عليّ
كرّاسات وكلاء السفر تلك.‬</font>

266
00:18:07,567 --> 00:18:09,444
<font face="sans-serif" size="63">‫يجب أن أحذّرك.‬</font>

267
00:18:09,986 --> 00:18:11,112
<font face="sans-serif" size="63">‫حين تعود إلى المنزل،‬</font>

268
00:18:11,195 --> 00:18:14,157
<font face="sans-serif" size="63">‫ستكون هناك حفلة مفاجئة لك
احتفالاً باستقالتك.‬</font>

269
00:18:14,240 --> 00:18:17,285
<font face="sans-serif" size="63">‫حاول أن تتظاهر بأنك تفاجأت على الأقل.‬</font>

270
00:18:18,202 --> 00:18:19,495
<font face="sans-serif" size="63">‫عزيزتي، هل أنت جاهزة؟‬</font>

271
00:18:19,579 --> 00:18:21,497
<font face="sans-serif" size="63">‫ماذا عن لعبة البوكر؟‬</font>

272
00:18:21,581 --> 00:18:22,624
<font face="sans-serif" size="63">‫ليس الآن يا أبي.‬</font>

273
00:18:23,458 --> 00:18:28,421
<font face="sans-serif" size="63">‫لا. غيري تلك التنورة يا عزيزتي،
قبل أن أرسلك إلى مدرسة داخلية.‬</font>

274
00:18:28,504 --> 00:18:30,423
<font face="sans-serif" size="63">‫بالمناسبة، صديقك هنا.‬</font>

275
00:18:30,506 --> 00:18:32,383
<font face="sans-serif" size="63">‫- حبيبي.
- سُررت بلقائك.‬</font>

276
00:18:32,467 --> 00:18:35,386
<font face="sans-serif" size="63">‫فقدت بعض النقود. هل تعرفين أين عساها تكون؟‬</font>

277
00:18:36,429 --> 00:18:37,305
<font face="sans-serif" size="63">‫"(ريكاردو تيكسيرا)"‬</font>

278
00:18:37,388 --> 00:18:39,223
<font face="sans-serif" size="63">‫"اتُهم بالفساد عام 2012
دفع الملايين لتجنّب اعتقاله"‬</font>

279
00:18:39,307 --> 00:18:41,100
<font face="sans-serif" size="63">‫"دورينا"، كاميرتي رجاءً.‬</font>

280
00:18:44,771 --> 00:18:47,065
<font face="sans-serif" size="63">‫مفاجأة!‬</font>

281
00:18:53,738 --> 00:18:58,284
<font face="sans-serif" size="63">‫أقدّر كل دعمكم،‬</font>

282
00:19:00,036 --> 00:19:02,038
<font face="sans-serif" size="63">‫لكنني قررت أن أفضل ما أفعله‬</font>

283
00:19:02,121 --> 00:19:05,833
<font face="sans-serif" size="63">‫هو الاستمرار بتحمّل مسؤولياتي حتى النهاية.‬</font>

284
00:19:08,461 --> 00:19:10,171
<font face="sans-serif" size="63">‫أمي، ماذا حدث؟‬</font>

285
00:19:13,466 --> 00:19:14,717
<font face="sans-serif" size="63">‫لم يستقل.‬</font>

286
00:19:22,392 --> 00:19:25,979
<font face="sans-serif" size="63">‫أيتها العذراء، امنحيني القوة
والقدرة على السيطرة على نفسي.‬</font>

287
00:19:26,062 --> 00:19:29,607
<font face="sans-serif" size="63">‫خلّصيني من الغضب والأفكار الشريرة.‬</font>

288
00:19:31,818 --> 00:19:33,611
<font face="sans-serif" size="63">‫توقّفي عن الصلاة أيتها السخيفة.‬</font>

289
00:19:35,196 --> 00:19:37,615
<font face="sans-serif" size="63">‫الأنانية في العلاقة...‬</font>

290
00:19:37,699 --> 00:19:40,493
<font face="sans-serif" size="63">‫وأنا أتكلّم عن خبرة، فقد حدث هذا معي...‬</font>

291
00:19:41,619 --> 00:19:44,622
<font face="sans-serif" size="63">‫تخرّب كل شيء في الحقيقة،‬</font>

292
00:19:44,706 --> 00:19:45,915
<font face="sans-serif" size="63">‫إنها تدمّر كل شيء.‬</font>

293
00:19:45,999 --> 00:19:47,250
<font face="sans-serif" size="63">‫إنها فظيعة.‬</font>

294
00:19:53,423 --> 00:19:54,632
<font face="sans-serif" size="63">‫عليّ الردّ على الاتصال.‬</font>

295
00:20:02,640 --> 00:20:03,641
<font face="sans-serif" size="63">‫ألو؟‬</font>

296
00:20:06,269 --> 00:20:08,563
<font face="sans-serif" size="63">‫برأيي أنه عليها على الأقل‬</font>

297
00:20:08,646 --> 00:20:11,691
<font face="sans-serif" size="63">‫أن تكسر طبقاً على رأسه.‬</font>

298
00:20:14,694 --> 00:20:15,862
<font face="sans-serif" size="63">‫في الواقع، لا...‬</font>

299
00:20:16,362 --> 00:20:19,866
<font face="sans-serif" size="63">‫لم أكن أعلم أنه لأسباب قانونية،
لا يمكننا أن...‬</font>

300
00:20:20,491 --> 00:20:24,620
<font face="sans-serif" size="63">‫سأصلح الأمر بأسرع وقت.‬</font>

301
00:20:25,121 --> 00:20:26,456
<font face="sans-serif" size="63">‫نعم.‬</font>

302
00:20:34,922 --> 00:20:35,923
<font face="sans-serif" size="63">‫سنغيّرها.‬</font>

303
00:20:37,425 --> 00:20:38,509
<font face="sans-serif" size="63">‫سنغيّرها الآن.‬</font>

304
00:20:39,510 --> 00:20:40,470
<font face="sans-serif" size="63">‫هذا واضح.‬</font>

305
00:20:40,553 --> 00:20:43,181
<font face="sans-serif" size="63">‫إذاً... أودّ أن أقدّم لكم،‬</font>

306
00:20:43,765 --> 00:20:46,809
<font face="sans-serif" size="63">‫من الآن فصاعداً، "إيزابيل".‬</font>

307
00:20:46,893 --> 00:20:48,352
<font face="sans-serif" size="63">‫ولنكن واضحين.‬</font>

308
00:20:48,436 --> 00:20:50,688
<font face="sans-serif" size="63">‫لم تعد "آنا ماريا"، بل أصبحت "إيزابيل".‬</font>

309
00:20:51,314 --> 00:20:53,399
<font face="sans-serif" size="63">‫وغيّرنا الاسم لأسباب قانونية.‬</font>

310
00:20:53,483 --> 00:20:56,027
<font face="sans-serif" size="63">‫لا أستطيع تحمّل مشاكل إضافية مع المحامين.‬</font>

311
00:20:56,110 --> 00:20:57,904
<font face="sans-serif" size="63">‫"(إيزابيل) - زوجة جديدة (لأسباب قانونية)"‬</font>

312
00:21:09,082 --> 00:21:10,625
<font face="sans-serif" size="63">‫يا للهول، ماذا حدث؟‬</font>

313
00:21:11,459 --> 00:21:12,794
<font face="sans-serif" size="63">‫خزفيات أمي.‬</font>

314
00:21:13,628 --> 00:21:14,837
<font face="sans-serif" size="63">‫- ويلاه.
- ماذا حدث؟‬</font>

315
00:21:15,755 --> 00:21:16,756
<font face="sans-serif" size="63">‫الخزفيات.‬</font>

316
00:21:16,839 --> 00:21:19,175
<font face="sans-serif" size="63">‫- لا أدري ماذا حدث.
- اهدئي.‬</font>

317
00:21:19,258 --> 00:21:20,259
<font face="sans-serif" size="63">‫اسمعي.‬</font>

318
00:21:22,512 --> 00:21:24,097
<font face="sans-serif" size="63">‫بعد 4 سنوات...‬</font>

319
00:21:26,766 --> 00:21:27,975
<font face="sans-serif" size="63">‫سأتقاعد‬</font>

320
00:21:29,227 --> 00:21:31,312
<font face="sans-serif" size="63">‫بعد فوز "البرازيل" بكأس العالم.‬</font>

321
00:21:32,063 --> 00:21:33,147
<font face="sans-serif" size="63">‫هل تصغين؟‬</font>

322
00:21:34,690 --> 00:21:36,192
<font face="sans-serif" size="63">‫وستكونين راضية‬</font>

323
00:21:37,985 --> 00:21:40,071
<font face="sans-serif" size="63">‫بوجود رفيق مخلص للغاية.‬</font>

324
00:21:41,531 --> 00:21:44,033
<font face="sans-serif" size="63">‫- رفيق مخلص؟
- نعم، صحيح.‬</font>

325
00:21:44,784 --> 00:21:47,286
<font face="sans-serif" size="63">‫هل تقصد مثل كلب؟‬</font>

326
00:21:47,370 --> 00:21:49,580
<font face="sans-serif" size="63">‫لا. ليس بهذا الشكل.‬</font>

327
00:21:50,915 --> 00:21:54,043
<font face="sans-serif" size="63">‫اسمع، علينا الخروج إلى هناك والابتسام،‬</font>

328
00:21:55,253 --> 00:21:56,921
<font face="sans-serif" size="63">‫والقول إنه كان حادثاً.‬</font>

329
00:22:02,135 --> 00:22:06,013
<font face="sans-serif" size="63">‫وهو مستعد لقلب الأحوال،
واجه "هافيلانج" أول تحد صعب أمامه،‬</font>

330
00:22:06,097 --> 00:22:10,017
<font face="sans-serif" size="63">‫وهو العثور على أفضل مدرّب
بأقل ميزانية ممكنة.‬</font>

331
00:22:11,853 --> 00:22:15,314
<font face="sans-serif" size="63">‫"هافيلانج"، تشكيلتي هي 1 - 9.‬</font>

332
00:22:15,398 --> 00:22:17,483
<font face="sans-serif" size="63">‫مدافع واحد والبقية مهاجمون.‬</font>

333
00:22:19,944 --> 00:22:21,946
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيليه"؟ سحقاً له؟‬</font>

334
00:22:22,029 --> 00:22:24,532
<font face="sans-serif" size="63">‫نحتاج إلى جيل جديد من اللاعبين.‬</font>

335
00:22:26,367 --> 00:22:30,246
<font face="sans-serif" size="63">‫لا! لا يحتاج اللاعبون البرازيليون
إلى أي توجيه.‬</font>

336
00:22:30,329 --> 00:22:32,540
<font face="sans-serif" size="63">‫لأنهم أنقياء وجامحون.‬</font>

337
00:22:32,623 --> 00:22:34,542
<font face="sans-serif" size="63">‫اخرج من هنا! هيا!‬</font>

338
00:22:35,084 --> 00:22:38,337
<font face="sans-serif" size="63">‫كان الوقت يمر،
ولم يُعثر على المدرّب المثالي،‬</font>

339
00:22:38,421 --> 00:22:40,798
<font face="sans-serif" size="63">‫وكان الجميع على أعصابهم.‬</font>

340
00:22:45,511 --> 00:22:46,804
<font face="sans-serif" size="63">‫سيد "هافيلانج"!‬</font>

341
00:22:46,888 --> 00:22:50,099
<font face="sans-serif" size="63">‫ليعمل المدرّب على إسعاد "بيليه".‬</font>

342
00:22:50,892 --> 00:22:54,604
<font face="sans-serif" size="63">‫إن كان "بيليه" سعيداً، فسيكون الجميع بخير.‬</font>

343
00:22:55,146 --> 00:22:57,899
<font face="sans-serif" size="63">‫يجب أن يشعر "بيليه" بالسعادة.‬</font>

344
00:22:59,150 --> 00:23:01,360
<font face="sans-serif" size="63">‫"سجن (إيلا غراندي)"‬</font>

345
00:23:01,444 --> 00:23:03,237
<font face="sans-serif" size="63">‫لسوء الحظ، فإن إيجاد مدرّب جيد‬</font>

346
00:23:03,321 --> 00:23:06,532
<font face="sans-serif" size="63">‫لم يكن التحدي الوحيد
الذي سيواجه "هافيلانج".‬</font>

347
00:23:07,742 --> 00:23:10,119
<font face="sans-serif" size="63">‫كيف الحال يا "كاستور"؟‬</font>

348
00:23:12,496 --> 00:23:14,457
<font face="sans-serif" size="63">‫"(كاستور دي أندرادي)
أهم صاحب ألعاب في (ريو دي جانيرو)"‬</font>

349
00:23:14,540 --> 00:23:17,627
<font face="sans-serif" size="63">‫"كاستور" هو زعيم "جوغو دو بيتشو"،‬</font>

350
00:23:17,710 --> 00:23:19,587
<font face="sans-serif" size="63">‫وهي لعبة يانصيب غير شرعية‬</font>

351
00:23:19,670 --> 00:23:22,381
<font face="sans-serif" size="63">‫تُوضع فيها صور حيوانات بجوار الأرقام.‬</font>

352
00:23:25,468 --> 00:23:28,054
<font face="sans-serif" size="63">‫ستجعلك تُسجن لـ100 عام.‬</font>

353
00:23:28,137 --> 00:23:30,556
<font face="sans-serif" size="63">‫من يسجلون الرهانات يُدعون بالمسجّلين.‬</font>

354
00:23:32,141 --> 00:23:34,560
<font face="sans-serif" size="63">‫ومن يديرون التجارة، يُدعون بـ"بيتشيرو".‬</font>

355
00:23:37,813 --> 00:23:38,981
<font face="sans-serif" size="63">‫لماذا هو في السجن؟‬</font>

356
00:23:39,815 --> 00:23:43,861
<font face="sans-serif" size="63">‫أعتقد أنه أثار استياء شخص نافذ.‬</font>

357
00:23:44,028 --> 00:23:45,821
<font face="sans-serif" size="63">‫لكنه ليس أمراً خطيراً. يمضي كل شيء.‬</font>

358
00:23:47,406 --> 00:23:48,741
<font face="sans-serif" size="63">‫"كاستور".‬</font>

359
00:23:50,326 --> 00:23:51,786
<font face="sans-serif" size="63">‫- شكراً.
- شكراً يا سيدي.‬</font>

360
00:23:51,869 --> 00:23:54,538
<font face="sans-serif" size="63">‫الموضوع الوحيد هنا هو الفريق الوطني.‬</font>

361
00:23:55,414 --> 00:23:57,166
<font face="sans-serif" size="63">‫لا يقولون كلاماً جيداً.‬</font>

362
00:23:57,250 --> 00:24:00,670
<font face="sans-serif" size="63">‫نعم. يلقّب "سالدانيا" فريقنا
بـ"جيش (برانكاليوني)".‬</font>

363
00:24:00,753 --> 00:24:02,922
<font face="sans-serif" size="63">‫من يكون "برانكاليوني"؟‬</font>

364
00:24:03,005 --> 00:24:06,175
<font face="sans-serif" size="63">‫إن أعطيت "سالدانيا" ميكروفوناً،
فلن يتكلم إلّا بالهراء.‬</font>

365
00:24:08,719 --> 00:24:12,431
<font face="sans-serif" size="63">‫"ماري"، لنتوقّف عن الهراء
وندخل في صلب الموضوع.‬</font>

366
00:24:13,933 --> 00:24:15,309
<font face="sans-serif" size="63">‫ما الذي جاء بك إلى هنا؟‬</font>

367
00:24:16,018 --> 00:24:17,645
<font face="sans-serif" size="63">‫سأخرج بعد شهر.‬</font>

368
00:24:17,728 --> 00:24:21,899
<font face="sans-serif" size="63">‫ما الشيء المهم للغاية
الذي منعك من الانتظار لشهر واحد؟‬</font>

369
00:24:21,983 --> 00:24:24,360
<font face="sans-serif" size="63">‫تعرف أن اتحاد الرياضة البرازيلي مفلس،
أليس كذلك؟‬</font>

370
00:24:24,443 --> 00:24:26,404
<font face="sans-serif" size="63">‫من دون ميزانية، لا أستطيع فعل شيء.‬</font>

371
00:24:27,238 --> 00:24:29,490
<font face="sans-serif" size="63">‫كنت أفكر‬</font>

372
00:24:30,157 --> 00:24:32,660
<font face="sans-serif" size="63">‫في يانصيب خاص بالرياضة لجمع الأموال.‬</font>

373
00:24:34,537 --> 00:24:35,663
<font face="sans-serif" size="63">‫هل تريد القضاء عليّ؟‬</font>

374
00:24:35,746 --> 00:24:38,457
<font face="sans-serif" size="63">‫على الإطلاق. هذا عرض عمل.‬</font>

375
00:24:39,000 --> 00:24:42,169
<font face="sans-serif" size="63">‫أقرضني بعض النقود سلفاً
لتمويل هذا اليانصيب.‬</font>

376
00:24:42,253 --> 00:24:43,921
<font face="sans-serif" size="63">‫هذا فقط؟‬</font>

377
00:24:44,005 --> 00:24:45,840
<font face="sans-serif" size="63">‫تريد خداعي وعليّ أن أدفع الثمن؟‬</font>

378
00:24:45,923 --> 00:24:48,676
<font face="sans-serif" size="63">‫يستحيل أن أخدعك يا "كاستور".‬</font>

379
00:24:48,759 --> 00:24:52,555
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت لا تفهم.
هذه الأرباح ستكون كلها لنا يا صديقي.‬</font>

380
00:24:52,638 --> 00:24:55,308
<font face="sans-serif" size="63">‫لك ولي ولاتحاد الرياضة البرازيلي.‬</font>

381
00:24:55,683 --> 00:24:58,686
<font face="sans-serif" size="63">‫فهم "هافيلانج" أن المفتاح في كل المفاوضات‬</font>

382
00:24:58,769 --> 00:25:01,564
<font face="sans-serif" size="63">‫هو معرفة الأحمق الذي تتعامل معه جيداً.‬</font>

383
00:25:01,647 --> 00:25:02,898
<font face="sans-serif" size="63">‫أتعلم؟‬</font>

384
00:25:02,982 --> 00:25:05,276
<font face="sans-serif" size="63">‫سأساعد ناديك "بانغو" في الدوري.‬</font>

385
00:25:05,359 --> 00:25:07,987
<font face="sans-serif" size="63">‫سيكون ذلك حافزاً لطيفاً. ألا تظن ذلك؟‬</font>

386
00:25:09,238 --> 00:25:11,907
<font face="sans-serif" size="63">‫يبدو الأمر أفضل الآن يا "ماري".‬</font>

387
00:25:11,991 --> 00:25:14,410
<font face="sans-serif" size="63">‫ناديه "بانغو" الحبيب
كان نقطة ضعف "كاستور".‬</font>

388
00:25:14,493 --> 00:25:16,579
<font face="sans-serif" size="63">‫كان يحب الفريق أكثر من حياته.‬</font>

389
00:25:16,662 --> 00:25:19,373
<font face="sans-serif" size="63">‫اتصل مدرّب يُدعى "شاركو" من "فرنسا".‬</font>

390
00:25:19,457 --> 00:25:22,335
<font face="sans-serif" size="63">‫قدّم عرضاً. وجدته باهظاً جداً أيضاً.‬</font>

391
00:25:22,418 --> 00:25:23,711
<font face="sans-serif" size="63">‫يمكنك الانصراف.‬</font>

392
00:25:24,211 --> 00:25:27,548
<font face="sans-serif" size="63">‫الجميع يعرف أن كرة القدم البرازيلية
تتمحور حول الهجوم.‬</font>

393
00:25:27,631 --> 00:25:30,634
<font face="sans-serif" size="63">‫لدينا أعظم وحش في عالم كرة القدم.‬</font>

394
00:25:30,718 --> 00:25:32,386
<font face="sans-serif" size="63">‫- والآن...
- مستعد؟‬</font>

395
00:25:32,470 --> 00:25:35,765
<font face="sans-serif" size="63">‫...لا يمكن أن يكون مروّض الوحش
شخصاً أجنبياً.‬</font>

396
00:25:36,390 --> 00:25:39,268
<font face="sans-serif" size="63">‫- مروّض الأسود ليس كمروّض الأحصنة.
- حقاً؟‬</font>

397
00:25:39,352 --> 00:25:42,396
<font face="sans-serif" size="63">‫- لكل منهما دوره.
- إن كنت تعرف لهذه الدرجة، فلتقم بالدور.‬</font>

398
00:25:43,856 --> 00:25:46,942
<font face="sans-serif" size="63">‫إنه أحد القلائل الذين يفهمونك.‬</font>

399
00:25:47,026 --> 00:25:50,154
<font face="sans-serif" size="63">‫بالمناسبة، إنه شيوعي.
لن يطلب مبلغاً باهظاً.‬</font>

400
00:25:50,237 --> 00:25:53,866
<font face="sans-serif" size="63">‫كما أنه لن يكون من السيئ
أن يكون لديك صديق حقيقي‬</font>

401
00:25:53,949 --> 00:25:55,993
<font face="sans-serif" size="63">‫بين ضباط الجيش أولئك.‬</font>

402
00:26:21,102 --> 00:26:22,478
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا صديق "سالدانيا".‬</font>

403
00:26:23,437 --> 00:26:25,314
<font face="sans-serif" size="63">‫"هناك شبح ينتاب (أوروبا)."‬</font>

404
00:26:31,946 --> 00:26:35,408
<font face="sans-serif" size="63">‫مملكة الحرية والرخاء التي اقترحها "ماركس"‬</font>

405
00:26:35,491 --> 00:26:37,952
<font face="sans-serif" size="63">‫لا يمكن أن تكون مدينة فاضلة
أو فكرة مجرّدة.‬</font>

406
00:26:38,035 --> 00:26:39,662
<font face="sans-serif" size="63">‫لم لا يا صديقي؟‬</font>

407
00:26:39,745 --> 00:26:41,831
<font face="sans-serif" size="63">‫مهما حدث، فسأكون الخاسر.‬</font>

408
00:26:42,415 --> 00:26:45,501
<font face="sans-serif" size="63">‫إن واجهتهم فسيعتقلونني. أو حتى يقتلونني.‬</font>

409
00:26:46,085 --> 00:26:50,673
<font face="sans-serif" size="63">‫وإن أوصلت الفريق الوطني إلى النصر،
فسألتقط الصور مع مجرم قاتل.‬</font>

410
00:26:51,632 --> 00:26:54,301
<font face="sans-serif" size="63">‫لن يسمحوا أبداً لشيوعي بأن يكون مدرّباً.‬</font>

411
00:26:54,385 --> 00:26:57,638
<font face="sans-serif" size="63">‫لن يدعوني وشأني أبداً.
لن يتركوني بسلام أبداً.‬</font>

412
00:27:00,057 --> 00:27:01,684
<font face="sans-serif" size="63">‫هذه مشكلتك يا "جواو".‬</font>

413
00:27:03,018 --> 00:27:05,229
<font face="sans-serif" size="63">‫لا ترى نفسك إلّا كشيوعي.‬</font>

414
00:27:06,272 --> 00:27:09,859
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا أراك كشخص قادر
على تغيير كرة القدم البرازيلية.‬</font>

415
00:27:11,235 --> 00:27:13,654
<font face="sans-serif" size="63">‫لا بل كرة القدم العالمية.‬</font>

416
00:27:14,447 --> 00:27:15,948
<font face="sans-serif" size="63">‫انس الأمر. لن ينجح هذا.‬</font>

417
00:27:16,532 --> 00:27:19,869
<font face="sans-serif" size="63">‫- لن أتعامل مع الجيش.
- سبق وتكلّمت معهم.‬</font>

418
00:27:20,911 --> 00:27:21,912
<font face="sans-serif" size="63">‫اسمع.‬</font>

419
00:27:23,080 --> 00:27:25,791
<font face="sans-serif" size="63">‫نحن الاثنان معاً، يمكننا قطع شوط طويل.‬</font>

420
00:27:27,251 --> 00:27:28,502
<font face="sans-serif" size="63">‫سأحميك.‬</font>

421
00:27:29,962 --> 00:27:31,422
<font face="sans-serif" size="63">‫ستحترمني الـ"فيفا".‬</font>

422
00:27:31,505 --> 00:27:34,550
<font face="sans-serif" size="63">‫أستطيع تحويل الـ"فيفا" إلى مؤسسة مبدعة.‬</font>

423
00:27:35,509 --> 00:27:37,344
<font face="sans-serif" size="63">‫آن أوان التغيير يا "سالدانيا".‬</font>

424
00:27:40,306 --> 00:27:41,515
<font face="sans-serif" size="63">‫والجيش؟‬</font>

425
00:27:43,100 --> 00:27:44,268
<font face="sans-serif" size="63">‫دعهم لي.‬</font>

426
00:27:47,605 --> 00:27:49,690
<font face="sans-serif" size="63">‫سيد "كاستور"!‬</font>

427
00:27:49,773 --> 00:27:53,194
<font face="sans-serif" size="63">‫عاد "كاستور"!‬</font>

428
00:27:53,277 --> 00:27:55,070
<font face="sans-serif" size="63">‫لقد عاد!‬</font>

429
00:27:55,154 --> 00:27:56,447
<font face="sans-serif" size="63">‫عاد الزعيم!‬</font>

430
00:27:58,324 --> 00:28:01,660
<font face="sans-serif" size="63">‫جميعكم مدعوون إلى الحفلة في منزلي!‬</font>

431
00:28:25,768 --> 00:28:26,977
<font face="sans-serif" size="63">‫صحيح.‬</font>

432
00:28:28,562 --> 00:28:30,523
<font face="sans-serif" size="63">‫يا للفرحة!‬</font>

433
00:28:30,606 --> 00:28:34,235
<font face="sans-serif" size="63">‫ها هما أمير وأميرة كرة القدم البرازيلية.‬</font>

434
00:28:34,318 --> 00:28:38,864
<font face="sans-serif" size="63">‫"ماري"، أعلم أنك تود أن تكون الملك،
لكن لا يوجد إلّا ملك واحد هنا، صحيح؟‬</font>

435
00:28:39,365 --> 00:28:41,408
<font face="sans-serif" size="63">‫يسعدني استضافتك هنا.‬</font>

436
00:28:42,368 --> 00:28:43,452
<font face="sans-serif" size="63">‫استمتعي بالحفلة.‬</font>

437
00:28:44,537 --> 00:28:48,749
<font face="sans-serif" size="63">‫"ماري"، الأخوان "روتشا" هنا.
يودان الكلام معك، اتفقنا؟‬</font>

438
00:28:49,333 --> 00:28:50,334
<font face="sans-serif" size="63">‫المعذرة.‬</font>

439
00:28:50,793 --> 00:28:54,922
<font face="sans-serif" size="63">‫بعض الأمور لا تتغير،
مثل "كاسترو" وسلوكه المثير للاشمئزاز.‬</font>

440
00:28:56,882 --> 00:28:58,842
<font face="sans-serif" size="63">‫عزيزتي، عليّ الكلام مع أحدهم.‬</font>

441
00:28:58,926 --> 00:29:01,762
<font face="sans-serif" size="63">‫ألديك مانع إن تركتك هنا بمفردك لبعض الوقت؟‬</font>

442
00:29:05,641 --> 00:29:06,642
<font face="sans-serif" size="63">‫من هنا.‬</font>

443
00:29:07,476 --> 00:29:09,144
<font face="sans-serif" size="63">‫"كارلينو"، اخرج.‬</font>

444
00:29:10,187 --> 00:29:12,439
<font face="sans-serif" size="63">‫ليخرج الجميع!‬</font>

445
00:29:32,084 --> 00:29:33,961
<font face="sans-serif" size="63">‫وجود شيوعي غير مقبول.‬</font>

446
00:29:35,004 --> 00:29:37,631
<font face="sans-serif" size="63">‫لا أيها الجنرال. إنها مسألة وجهة نظر.‬</font>

447
00:29:37,715 --> 00:29:40,301
<font face="sans-serif" size="63">‫ألا تريد أن يكون الناس سعداء؟‬</font>

448
00:29:40,384 --> 00:29:44,054
<font face="sans-serif" size="63">‫يفضّل "كاستيلو" وضع هذا الشيوعي في السجن.‬</font>

449
00:29:44,138 --> 00:29:48,934
<font face="sans-serif" size="63">‫لا بل يفضّل أن يراه مدفوناً
حيث ينتمي جميع الشيوعيين.‬</font>

450
00:29:49,018 --> 00:29:51,312
<font face="sans-serif" size="63">‫لطالما قال، "الشيوعي الجيد هو..."‬</font>

451
00:29:51,395 --> 00:29:54,398
<font face="sans-serif" size="63">‫"روتشا"، حين تأتي إلى منزلي،
فإنك تمضي وقتاً ممتعاً‬</font>

452
00:29:54,481 --> 00:29:57,943
<font face="sans-serif" size="63">‫ترقص وتحتسي الخمر وتفعل كل شيء مع فتياتي.‬</font>

453
00:29:58,027 --> 00:30:00,613
<font face="sans-serif" size="63">‫لا يهمك إن كنت شيوعياً أم لا.‬</font>

454
00:30:00,696 --> 00:30:03,574
<font face="sans-serif" size="63">‫تماماً. أنت تفكر على نحو خطأ.‬</font>

455
00:30:03,657 --> 00:30:06,785
<font face="sans-serif" size="63">‫أفكر؟ يصعب التفكير حالياً.‬</font>

456
00:30:07,578 --> 00:30:10,289
<font face="sans-serif" size="63">‫كرة القدم تبقى كرة قدم.
والسياسة تبقى سياسة.‬</font>

457
00:30:10,831 --> 00:30:12,082
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن هناك شيء واحد أعرفه.‬</font>

458
00:30:12,541 --> 00:30:15,628
<font face="sans-serif" size="63">‫الفوز بكأس العالم
سيجلب السعادة لهذه البلاد.‬</font>

459
00:30:16,629 --> 00:30:17,713
<font face="sans-serif" size="63">‫إنه ثمن يجب دفعه.‬</font>

460
00:30:19,423 --> 00:30:21,967
<font face="sans-serif" size="63">‫هذا ما يريده الرئيس أيها السيدان.‬</font>

461
00:30:32,895 --> 00:30:38,567
<font face="sans-serif" size="63">‫"عليك ألا تستحضر الماضي‬</font>

462
00:30:39,068 --> 00:30:45,032
<font face="sans-serif" size="63">‫لا داعي لأن يعرف أحد ما حدث بيننا"‬</font>

463
00:30:45,115 --> 00:30:46,325
<font face="sans-serif" size="63">‫هيا بنا. تعالي.‬</font>

464
00:30:46,408 --> 00:30:50,621
<font face="sans-serif" size="63">‫"مكان السمكة في أسفل الشبكة‬</font>

465
00:30:50,704 --> 00:30:54,083
<font face="sans-serif" size="63">‫ومكان الأسرار بين 4 جدران"‬</font>

466
00:30:54,166 --> 00:30:55,876
<font face="sans-serif" size="63">‫لقد أفرطت في الشرب. هيا بنا.‬</font>

467
00:30:55,959 --> 00:30:58,712
<font face="sans-serif" size="63">‫لا! لنبق لفترة أطول.‬</font>

468
00:30:59,254 --> 00:31:02,758
<font face="sans-serif" size="63">‫"لا تدع المشاكل البسيطة‬</font>

469
00:31:02,841 --> 00:31:07,304
<font face="sans-serif" size="63">‫تثير الاضطراب في مصيرنا‬</font>

470
00:31:08,472 --> 00:31:11,600
<font face="sans-serif" size="63">‫مكان السمكة في أسفل الشبكة"‬</font>

471
00:32:04,653 --> 00:32:06,321
<font face="sans-serif" size="63">‫لا أستطيع إخبارك يا أبتاه.‬</font>

472
00:32:07,823 --> 00:32:09,491
<font face="sans-serif" size="63">‫أعتقد أنني ممسوسة.‬</font>

473
00:32:10,451 --> 00:32:13,036
<font face="sans-serif" size="63">‫"إيزابيل"، بم أخطأت؟‬</font>

474
00:32:16,415 --> 00:32:18,125
<font face="sans-serif" size="63">‫مارست الجماع‬</font>

475
00:32:19,126 --> 00:32:20,753
<font face="sans-serif" size="63">‫في مكان عام...‬</font>

476
00:32:21,670 --> 00:32:22,713
<font face="sans-serif" size="63">‫وأنا ثملة.‬</font>

477
00:32:23,547 --> 00:32:26,717
<font face="sans-serif" size="63">‫- مع شخص غريب؟
- بالطبع لا يا أبتاه.‬</font>

478
00:32:27,676 --> 00:32:28,719
<font face="sans-serif" size="63">‫مع زوجي.‬</font>

479
00:32:30,929 --> 00:32:33,515
<font face="sans-serif" size="63">‫من دون نية في إنجاب الأطفال على ما أظن.‬</font>

480
00:32:34,933 --> 00:32:39,646
<font face="sans-serif" size="63">‫هذا جزء من نذور زواجك يا حمل الله.‬</font>

481
00:32:41,565 --> 00:32:43,400
<font face="sans-serif" size="63">‫لكنني فعلت ذلك بطريقة...‬</font>

482
00:32:45,986 --> 00:32:47,112
<font face="sans-serif" size="63">‫جامحة جداً.‬</font>

483
00:32:50,199 --> 00:32:51,450
<font face="sans-serif" size="63">‫كما تفعل الحيوانات.‬</font>

484
00:32:52,493 --> 00:32:53,660
<font face="sans-serif" size="63">‫يا ابنتي،‬</font>

485
00:32:53,744 --> 00:32:57,790
<font face="sans-serif" size="63">‫كل زوجة عليها أن تلبّي رغبات زوجها.‬</font>

486
00:33:00,292 --> 00:33:03,629
<font face="sans-serif" size="63">‫ماذا لو كان الشيطان هو من يجبرني
على فعل هذه الأمور وليس أنا؟‬</font>

487
00:33:04,463 --> 00:33:05,672
<font face="sans-serif" size="63">‫بالتأكيد،‬</font>

488
00:33:06,882 --> 00:33:08,300
<font face="sans-serif" size="63">‫الجسد ضعيف.‬</font>

489
00:33:10,761 --> 00:33:12,054
<font face="sans-serif" size="63">‫والشيطان ذكي.‬</font>

490
00:33:12,679 --> 00:33:14,932
<font face="sans-serif" size="63">‫كما كسرت خزفيات حماتي.‬</font>

491
00:33:15,516 --> 00:33:17,100
<font face="sans-serif" size="63">‫ماذا عليّ أن أفعل يا أبتاه؟‬</font>

492
00:33:18,685 --> 00:33:19,686
<font face="sans-serif" size="63">‫صلّي.‬</font>

493
00:33:21,230 --> 00:33:24,650
<font face="sans-serif" size="63">‫اتلي صلاة أبانا مرة ويا قديسة "مريم" مرة.‬</font>

494
00:33:27,486 --> 00:33:29,655
<font face="sans-serif" size="63">‫أبانا الذي في السموات...‬</font>

495
00:33:29,738 --> 00:33:32,491
<font face="sans-serif" size="63">‫أعتقد أن هناك الكثيرين ممن عليهم الصلاة.‬</font>

496
00:33:32,574 --> 00:33:34,743
<font face="sans-serif" size="63">‫الجيش والشيوعيون إلى صف واحد.‬</font>

497
00:33:34,827 --> 00:33:36,495
<font face="sans-serif" size="63">‫إنه تحد جديد بالنسبة إلى "جواو".‬</font>

498
00:33:36,578 --> 00:33:37,996
<font face="sans-serif" size="63">‫شكراً لكم جميعاً على الحضور.‬</font>

499
00:33:42,292 --> 00:33:44,628
<font face="sans-serif" size="63">‫هناك شخصية بارزة واحدة هنا اليوم.‬</font>

500
00:33:44,711 --> 00:33:46,922
<font face="sans-serif" size="63">‫وجميعكم تعرفونها جيداً.‬</font>

501
00:33:47,923 --> 00:33:52,594
<font face="sans-serif" size="63">‫بكل اعتزاز، أقدّم لكم المدرّب الجديد
للفريق الوطني البرازيلي،‬</font>

502
00:33:53,887 --> 00:33:55,138
<font face="sans-serif" size="63">‫وصديقي...‬</font>

503
00:33:57,182 --> 00:33:58,225
<font face="sans-serif" size="63">‫"جواو سالدانيا".‬</font>

504
00:34:02,396 --> 00:34:05,232
<font face="sans-serif" size="63">‫شكراً يا صديقي. وشكراً لكم جميعاً.‬</font>

505
00:34:07,359 --> 00:34:11,405
<font face="sans-serif" size="63">‫في هذه الأوقات الصعبة التي نعيشها،‬</font>

506
00:34:12,239 --> 00:34:14,908
<font face="sans-serif" size="63">‫أود القول‬</font>

507
00:34:17,160 --> 00:34:20,539
<font face="sans-serif" size="63">‫إننا في هذا الفريق الوطني سنجد،‬</font>

508
00:34:20,622 --> 00:34:22,666
<font face="sans-serif" size="63">‫أو نجد ثانيةً، الفرح‬</font>

509
00:34:23,208 --> 00:34:25,294
<font face="sans-serif" size="63">‫والأمل للتقدّم إلى الأمام.‬</font>

510
00:34:27,379 --> 00:34:30,924
<font face="sans-serif" size="63">‫اجتماع اللاعبين الكبار
كان محورياً خلال التمارين.‬</font>

511
00:34:31,008 --> 00:34:33,468
<font face="sans-serif" size="63">‫"ريفيلينو"، الجناح الأيسر.
"غيرسون" على اليمين.‬</font>

512
00:34:33,552 --> 00:34:36,263
<font face="sans-serif" size="63">‫"توستاو" و"جيرزينو"
يلعبان في الهجوم قليلاً.‬</font>

513
00:34:36,346 --> 00:34:39,683
<font face="sans-serif" size="63">‫بالطبع، هذا لم يسعد "بيليه" كثيراً.‬</font>

514
00:34:40,183 --> 00:34:43,854
<font face="sans-serif" size="63">‫- ثق به. العب بأسلوبه. هل جُننت؟
- أنا لا أثق به.‬</font>

515
00:34:43,937 --> 00:34:47,107
<font face="sans-serif" size="63">‫على رسلك. يجب أن تثق بـ"سالدانيا"، مفهوم؟‬</font>

516
00:34:47,190 --> 00:34:49,026
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا لا أثق به. مستحيل.‬</font>

517
00:34:49,109 --> 00:34:50,110
<font face="sans-serif" size="63">‫"إدسون"!‬</font>

518
00:34:51,361 --> 00:34:52,988
<font face="sans-serif" size="63">‫أحسنت يا "ريفيلينو"! صحيح!‬</font>

519
00:34:54,072 --> 00:34:56,491
<font face="sans-serif" size="63">‫هدف!‬</font>

520
00:35:00,829 --> 00:35:03,248
<font face="sans-serif" size="63">‫كان "هافيلانج" مستعداً للسفر إلى "زيورخ"‬</font>

521
00:35:03,332 --> 00:35:05,876
<font face="sans-serif" size="63">‫ومعه الكثير من الأفكار الثورية للـ"فيفا".‬</font>

522
00:35:06,460 --> 00:35:09,254
<font face="sans-serif" size="63">‫وكان يأمل أن يستمع المسؤولون الأوروبيون‬</font>

523
00:35:09,338 --> 00:35:12,507
<font face="sans-serif" size="63">‫إلى مقترحات تأتيهم من أسفل العالم.‬</font>

524
00:35:23,435 --> 00:35:25,187
<font face="sans-serif" size="63">‫ولم تكن تلك أول مرة.‬</font>

525
00:35:26,813 --> 00:35:29,483
<font face="sans-serif" size="63">‫"(برلين)، 1936"‬</font>

526
00:35:31,443 --> 00:35:33,862
<font face="sans-serif" size="63">‫كان قد ذهب إلى "أوروبا"
حين شارك في منافسات‬</font>

527
00:35:33,946 --> 00:35:37,616
<font face="sans-serif" size="63">‫الألعاب الأولمبية المثيرة للجدل
عام 1936 في "ألمانيا".‬</font>

528
00:35:45,290 --> 00:35:46,291
<font face="sans-serif" size="63">‫الاسم؟‬</font>

529
00:35:46,375 --> 00:35:48,794
<font face="sans-serif" size="63">‫"هافيلانج". "جان ماري". من "البرازيل".‬</font>

530
00:35:48,877 --> 00:35:51,004
<font face="sans-serif" size="63">‫"(جمهورية الولايات المتحدة البرازيلية)"‬</font>

531
00:35:59,221 --> 00:36:03,892
<font face="sans-serif" size="63">‫أعلن افتتاح الألعاب الأولمبية لحقبة جديدة.‬</font>

532
00:36:07,145 --> 00:36:11,400
<font face="sans-serif" size="63">‫"(زيورخ)، (سويسرا)"‬</font>

533
00:36:17,864 --> 00:36:18,782
<font face="sans-serif" size="63">‫"(بيرو) - (ساليناس)"‬</font>

534
00:36:18,865 --> 00:36:19,866
<font face="sans-serif" size="63">‫"(الأوروغواي) - (سواريز)"‬</font>

535
00:36:19,950 --> 00:36:20,909
<font face="sans-serif" size="63">‫"(الأرجنتين) - (بوروا)"‬</font>

536
00:36:26,790 --> 00:36:30,168
<font face="sans-serif" size="63">‫يا شباب، كما اتفقنا، أنا من سيتكلم، مفهوم؟‬</font>

537
00:36:30,252 --> 00:36:33,964
<font face="sans-serif" size="63">‫بدايةً، سأشير إلى المعاملة السيئة
التي تلقيناها في كأس العالم عام 1966.‬</font>

538
00:36:34,047 --> 00:36:34,881
<font face="sans-serif" size="63">‫هذا مهم.‬</font>

539
00:36:34,965 --> 00:36:36,341
<font face="sans-serif" size="63">‫ثم إلى مسألة الحكّام.‬</font>

540
00:36:36,425 --> 00:36:38,802
<font face="sans-serif" size="63">‫لا تنس مسألة بطاقات كأس العالم.‬</font>

541
00:36:38,885 --> 00:36:40,846
<font face="sans-serif" size="63">‫وهذا أيضاً. "جان ماري"؟‬</font>

542
00:36:41,555 --> 00:36:43,181
<font face="sans-serif" size="63">‫هل لديك ما تضيفه؟‬</font>

543
00:36:43,265 --> 00:36:44,599
<font face="sans-serif" size="63">‫لا، تكلّم أنت.‬</font>

544
00:36:47,185 --> 00:36:48,520
<font face="sans-serif" size="63">‫حين تفكرون في الـ"فيفا"،‬</font>

545
00:36:48,603 --> 00:36:51,148
<font face="sans-serif" size="63">‫فإنكم تتخيلون مبنى معاصراً ضخماً‬</font>

546
00:36:51,231 --> 00:36:52,399
<font face="sans-serif" size="63">‫فيه مصاعد ناطقة،‬</font>

547
00:36:52,482 --> 00:36:55,152
<font face="sans-serif" size="63">‫تتخيلون مكاناً مترفاً
يجري فيه تداول مبالغ ضخمة من المال.‬</font>

548
00:36:55,235 --> 00:36:56,069
<font face="sans-serif" size="63">‫"مبنى الـ(فيفا)"‬</font>

549
00:36:56,153 --> 00:36:59,614
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن في العام 1969،
كانت الأوضاع مختلفة جداً.‬</font>

550
00:37:13,336 --> 00:37:15,172
<font face="sans-serif" size="63">‫لا، سننتظر قليلاً.‬</font>

551
00:37:15,255 --> 00:37:16,840
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن سنبدأ عما قريب.‬</font>

552
00:37:18,258 --> 00:37:23,346
<font face="sans-serif" size="63">‫نريد أن نبدأ، لنبدأ الآن.‬</font>

553
00:37:42,824 --> 00:37:44,868
<font face="sans-serif" size="63">‫لا يُسمح لك بالجلوس هنا يا سيدي.‬</font>

554
00:37:45,702 --> 00:37:46,703
<font face="sans-serif" size="63">‫ماذا؟‬</font>

555
00:38:16,441 --> 00:38:17,818
<font face="sans-serif" size="63">‫أيها السادة.‬</font>

556
00:38:18,860 --> 00:38:20,153
<font face="sans-serif" size="63">‫نوشك أن نبدأ.‬</font>

557
00:38:21,029 --> 00:38:23,865
<font face="sans-serif" size="63">‫أهلاً بكم. يسعدنا تواجدكم هنا. والآن...‬</font>

558
00:38:23,949 --> 00:38:26,201
<font face="sans-serif" size="63">‫أعتذر أيها السادة.‬</font>

559
00:38:26,284 --> 00:38:27,452
<font face="sans-serif" size="63">‫وأهلاً بكم.‬</font>

560
00:38:27,536 --> 00:38:31,248
<font face="sans-serif" size="63">‫أقدّر سفركم كل هذه المسافة
للاحتفاء بذكرى تأسيسنا.‬</font>

561
00:38:31,331 --> 00:38:34,918
<font face="sans-serif" size="63">‫تلقّى الأمريكيون الجنوبيون دعوة
لأول مرة إلى الـ"فيفا".‬</font>

562
00:38:35,669 --> 00:38:37,045
<font face="sans-serif" size="63">‫قدّم "روس" عرضاً مذهلاً،‬</font>

563
00:38:37,129 --> 00:38:40,674
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن الحقيقة أن الأوروبيين كانوا مهيمنين.‬</font>

564
00:38:40,757 --> 00:38:42,300
<font face="sans-serif" size="63">‫لذا، وباختصار،‬</font>

565
00:38:42,384 --> 00:38:45,637
<font face="sans-serif" size="63">‫أعتمد على دعمكم أيها السادة،
وأنا ممتن جداً له،‬</font>

566
00:38:45,720 --> 00:38:49,224
<font face="sans-serif" size="63">‫وأتطلّع إلى رؤيتكم لاحقاً
في حفلة الكوكتيل.‬</font>

567
00:38:50,225 --> 00:38:53,770
<font face="sans-serif" size="63">‫- رجاءً.
- سيد "روس". سيد "كايزر".‬</font>

568
00:38:53,854 --> 00:38:56,231
<font face="sans-serif" size="63">‫المعذرة، أودّ قول شيء ما،‬</font>

569
00:38:56,314 --> 00:38:59,276
<font face="sans-serif" size="63">‫وشكراً على انتباهكم.‬</font>

570
00:38:59,359 --> 00:39:02,737
<font face="sans-serif" size="63">‫في كأس العالم الأخير،
تعرّض لاعبي النجم "بيليه"‬</font>

571
00:39:02,821 --> 00:39:05,407
<font face="sans-serif" size="63">‫للضرب في كل مباراة.‬</font>

572
00:39:06,032 --> 00:39:08,285
<font face="sans-serif" size="63">‫وأعتقد أننا نعرفه جميعاً هنا.‬</font>

573
00:39:08,368 --> 00:39:11,246
<font face="sans-serif" size="63">‫وكان من المستحيل علينا اللعب.‬</font>

574
00:39:11,329 --> 00:39:13,290
<font face="sans-serif" size="63">‫هلا تدخل في صلب الموضوع؟‬</font>

575
00:39:13,373 --> 00:39:14,916
<font face="sans-serif" size="63">‫الوقت يداهمنا.‬</font>

576
00:39:15,000 --> 00:39:15,876
<font face="sans-serif" size="63">‫بالطبع.‬</font>

577
00:39:15,959 --> 00:39:19,713
<font face="sans-serif" size="63">‫لتفادي ذلك، وضعت نظاماً نستطيع تطبيقه،‬</font>

578
00:39:19,796 --> 00:39:22,424
<font face="sans-serif" size="63">‫ويستخدم بطاقات ملونة يستعملها الحكم‬</font>

579
00:39:22,507 --> 00:39:25,635
<font face="sans-serif" size="63">‫لتشجيع أو معاقبة اللعب الخشن‬</font>

580
00:39:26,386 --> 00:39:28,972
<font face="sans-serif" size="63">‫باستخدام ألوان مفهومة كألوان إشارة المرور.‬</font>

581
00:39:29,055 --> 00:39:31,766
<font face="sans-serif" size="63">‫الأصفر والأخضر... آسف. الأصفر والأحمر.‬</font>

582
00:39:32,767 --> 00:39:36,396
<font face="sans-serif" size="63">‫الأصفر للإنذار والأحمر للطرد.‬</font>

583
00:39:37,397 --> 00:39:40,609
<font face="sans-serif" size="63">‫هذا ليس المكان لطرح هذا النوع من المشاكل.‬</font>

584
00:39:41,151 --> 00:39:43,153
<font face="sans-serif" size="63">‫اترك مصنفك مع أمينة سري‬</font>

585
00:39:43,236 --> 00:39:46,740
<font face="sans-serif" size="63">‫لأستطيع تقييمه لاحقاً
مع لجنة الاتحاد الأوروبي لكرة القدم،‬</font>

586
00:39:47,449 --> 00:39:49,784
<font face="sans-serif" size="63">‫والتي تنتظرنا في هذه اللحظة في الواقع.‬</font>

587
00:39:50,785 --> 00:39:53,997
<font face="sans-serif" size="63">‫- أنا و"ستانلي" لدينا اجتماع لجنة.
- بالفعل.‬</font>

588
00:39:54,080 --> 00:39:56,166
<font face="sans-serif" size="63">‫- شكراً لكم.
- شكراً.‬</font>

589
00:39:58,043 --> 00:39:59,461
<font face="sans-serif" size="63">‫هلا تنضمّ إلينا؟‬</font>

590
00:40:19,731 --> 00:40:22,817
<font face="sans-serif" size="63">‫سأستقل قطاراً ثم طائرة.‬</font>

591
00:40:22,901 --> 00:40:24,694
<font face="sans-serif" size="63">‫سأراك بعد يوم.‬</font>

592
00:40:24,778 --> 00:40:25,946
<font face="sans-serif" size="63">‫اعتني بنفسك.‬</font>

593
00:40:26,863 --> 00:40:27,864
<font face="sans-serif" size="63">‫أتعلم يا "جواو"،‬</font>

594
00:40:28,490 --> 00:40:31,076
<font face="sans-serif" size="63">‫يجب أن تتوقف عن معاملة الأوروبيين بلطف،‬</font>

595
00:40:31,159 --> 00:40:32,827
<font face="sans-serif" size="63">‫وتبدأ بمصادقتنا.‬</font>

596
00:40:33,495 --> 00:40:35,956
<font face="sans-serif" size="63">‫نحن مثلك.‬</font>

597
00:40:36,873 --> 00:40:38,541
<font face="sans-serif" size="63">‫حتى لو لم يكن ذلك يعجبك.‬</font>

598
00:40:39,251 --> 00:40:40,252
<font face="sans-serif" size="63">‫انظر.‬</font>

599
00:40:41,544 --> 00:40:43,630
<font face="sans-serif" size="63">‫سرقوا فكرتك عن البطاقات.‬</font>

600
00:40:43,713 --> 00:40:46,091
<font face="sans-serif" size="63">‫"أكّد (هيلموت كايزر)
إضافة البطاقتين الحمراء والصفراء"‬</font>

601
00:40:46,633 --> 00:40:48,385
<font face="sans-serif" size="63">‫ليكن هذا درساً لك.‬</font>

602
00:40:52,389 --> 00:40:53,848
<font face="sans-serif" size="63">‫الأوغاد!‬</font>

603
00:40:56,643 --> 00:40:58,979
<font face="sans-serif" size="63">‫"مطار (سانتوس دومون)"‬</font>

604
00:41:07,320 --> 00:41:12,325
<font face="sans-serif" size="63">‫بصراحة، كانت تلك أوقاتاً عصيبة
في "البرازيل" وفي "أمريكا اللاتينية".‬</font>

605
00:41:12,409 --> 00:41:15,829
<font face="sans-serif" size="63">‫كان هناك الكثير من... كان الحذر واجباً.‬</font>

606
00:41:15,912 --> 00:41:19,040
<font face="sans-serif" size="63">‫لهذا السبب كانت كرة القدم مهمة.‬</font>

607
00:41:19,124 --> 00:41:21,376
<font face="sans-serif" size="63">‫كان يجب الحفاظ على جوّ اجتماعي جيد.‬</font>

608
00:41:28,216 --> 00:41:29,843
<font face="sans-serif" size="63">‫جاء رئيس جديد لـ"البرازيل".‬</font>

609
00:41:30,302 --> 00:41:31,928
<font face="sans-serif" size="63">‫نعم، كان رجلاً آخر من الجيش.‬</font>

610
00:41:32,012 --> 00:41:33,388
<font face="sans-serif" size="63">‫كان أقسى قليلاً.‬</font>

611
00:41:33,471 --> 00:41:36,391
<font face="sans-serif" size="63">‫"(إميليو ميديسي)
رئيس عسكري جديد ومعجب بـ(بيليه)"‬</font>

612
00:41:36,474 --> 00:41:39,144
<font face="sans-serif" size="63">‫لا أدري لماذا يشبه الرئيس السابق.‬</font>

613
00:41:39,227 --> 00:41:41,062
<font face="sans-serif" size="63">‫انظر، لا أفهم‬</font>

614
00:41:41,146 --> 00:41:44,607
<font face="sans-serif" size="63">‫لماذا يلعب "بيليه" في الخلف هكذا.‬</font>

615
00:41:45,442 --> 00:41:49,446
<font face="sans-serif" size="63">‫اعتقدت أن "سالدانيا" هذا
كان غبياً في السياسة فقط،‬</font>

616
00:41:49,529 --> 00:41:52,949
<font face="sans-serif" size="63">‫لكنني ظننت أنه بارع في كرة القدم.‬</font>

617
00:41:53,700 --> 00:41:58,413
<font face="sans-serif" size="63">‫سيدي الرئيس، إن وضع "بيليه" هناك،
فأنا متأكد من أنه فعل ذلك لسبب وجيه.‬</font>

618
00:41:59,706 --> 00:42:02,208
<font face="sans-serif" size="63">‫قد يكون "سالدانيا" مخطئاً في كل شيء،‬</font>

619
00:42:02,292 --> 00:42:04,085
<font face="sans-serif" size="63">‫لكنه يعرف كرة القدم جيداً.‬</font>

620
00:42:04,169 --> 00:42:07,589
<font face="sans-serif" size="63">‫اسمع يا صديقي. ربما كان "بيليه"
أفضل لاعب في العالم،‬</font>

621
00:42:07,672 --> 00:42:10,133
<font face="sans-serif" size="63">‫لكنه الآن بالكاد يرى ما أمامه.‬</font>

622
00:42:10,216 --> 00:42:13,011
<font face="sans-serif" size="63">‫أشك بأنه يستطيع ركل الكرة كما كان يفعل.‬</font>

623
00:42:13,595 --> 00:42:15,430
<font face="sans-serif" size="63">‫بشأن الرئيس "ميديسي"،‬</font>

624
00:42:15,513 --> 00:42:19,142
<font face="sans-serif" size="63">‫الرئيس يختار حكومته
وأنا أختار الفريق الوطني.‬</font>

625
00:42:19,726 --> 00:42:20,727
<font face="sans-serif" size="63">‫هل فهمت؟‬</font>

626
00:42:32,197 --> 00:42:33,281
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا "هافيلانج".‬</font>

627
00:42:34,366 --> 00:42:35,700
<font face="sans-serif" size="63">‫أعط الهاتف لـ"سالدانيا".‬</font>

628
00:42:35,784 --> 00:42:37,911
<font face="sans-serif" size="63">‫أود أن أقترح نخباً...‬</font>

629
00:42:39,496 --> 00:42:41,539
<font face="sans-serif" size="63">‫لهذه الصداقة الدائمة.‬</font>

630
00:42:42,665 --> 00:42:44,376
<font face="sans-serif" size="63">‫هل نستطيع شرب نخب في هذه البلاد؟‬</font>

631
00:42:46,002 --> 00:42:47,629
<font face="sans-serif" size="63">‫هل يجب أن أتظاهر وأبتسم؟‬</font>

632
00:42:50,465 --> 00:42:52,467
<font face="sans-serif" size="63">‫توقّف عن هذا السلوك.‬</font>

633
00:42:52,550 --> 00:42:55,303
<font face="sans-serif" size="63">‫كان يجب ألّا تقول ذلك الهراء على التلفاز.‬</font>

634
00:42:55,387 --> 00:42:56,554
<font face="sans-serif" size="63">‫دع "بيليه" يلعب.‬</font>

635
00:42:56,638 --> 00:42:58,515
<font face="sans-serif" size="63">‫ما مشكلتك مع بطلنا؟‬</font>

636
00:42:59,432 --> 00:43:00,683
<font face="sans-serif" size="63">‫أحتاج إلى سلام.‬</font>

637
00:43:02,268 --> 00:43:03,395
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت لا تفهم.‬</font>

638
00:43:04,604 --> 00:43:07,774
<font face="sans-serif" size="63">‫لن يكون هناك سلام ما دام الناس يختفون.‬</font>

639
00:43:07,857 --> 00:43:11,611
<font face="sans-serif" size="63">‫بينما نستمتع هنا بالرفاهية
والآخرون يتضورون جوعاً.‬</font>

640
00:43:12,237 --> 00:43:15,824
<font face="sans-serif" size="63">‫اعتُقل رفاقي. لم يرتكبوا أي جرم.‬</font>

641
00:43:17,617 --> 00:43:20,703
<font face="sans-serif" size="63">‫- لكنك لا تبالي.
- بل أبالي. أهتم بكرة القدم.‬</font>

642
00:43:21,746 --> 00:43:23,915
<font face="sans-serif" size="63">‫أهتم بزوجتي وابنتي.‬</font>

643
00:43:23,998 --> 00:43:26,000
<font face="sans-serif" size="63">‫هل ثمة خطب في ذلك؟‬</font>

644
00:43:27,335 --> 00:43:28,628
<font face="sans-serif" size="63">‫أتعرف رأيي؟‬</font>

645
00:43:29,462 --> 00:43:33,800
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت تعرف جيداً الخطأ من الصواب،
لكنك تفضّل التظاهر بالغباء.‬</font>

646
00:43:34,467 --> 00:43:36,177
<font face="sans-serif" size="63">‫فهذا ملائم لك أكثر.‬</font>

647
00:43:36,761 --> 00:43:40,265
<font face="sans-serif" size="63">‫حين تفكر في شخص ما
غير "جان ماري هافيلانج"،‬</font>

648
00:43:40,348 --> 00:43:41,599
<font face="sans-serif" size="63">‫أخبرني.‬</font>

649
00:43:42,725 --> 00:43:44,686
<font face="sans-serif" size="63">‫"ريتا"، رجاءً.‬</font>

650
00:43:53,069 --> 00:43:56,197
<font face="sans-serif" size="63">‫هل رأيت ما حدث للتو؟ نعتني بالأناني.‬</font>

651
00:43:56,281 --> 00:43:58,241
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا؟ أناني؟ هذا لا يُصدّق.‬</font>

652
00:43:59,409 --> 00:44:03,121
<font face="sans-serif" size="63">‫سنودّع الناس الآن قبل كأس العالم.‬</font>

653
00:44:03,204 --> 00:44:06,833
<font face="sans-serif" size="63">‫حين نلتقي بهم مجدداً، سنكون أبطال العالم.‬</font>

654
00:44:06,916 --> 00:44:10,962
<font face="sans-serif" size="63">‫أريدكم أن تنزلوا إلى ذلك الملعب
وتروهم في الدقائق الـ90 القادمة‬</font>

655
00:44:11,045 --> 00:44:13,214
<font face="sans-serif" size="63">‫أننا أحرار.‬</font>

656
00:44:13,756 --> 00:44:16,426
<font face="sans-serif" size="63">‫أريد أن يرى كل طفل في لعبتنا،‬</font>

657
00:44:16,509 --> 00:44:18,636
<font face="sans-serif" size="63">‫في هذه اللعبة الجميلة، بصيص أمل‬</font>

658
00:44:18,720 --> 00:44:23,266
<font face="sans-serif" size="63">‫وأن يشعر بالسعادة والفخر
بأن يكون برازيلياً!‬</font>

659
00:44:23,349 --> 00:44:25,310
<font face="sans-serif" size="63">‫انطلقوا!‬</font>

660
00:44:25,393 --> 00:44:26,478
<font face="sans-serif" size="63">‫"البرازيل"!‬</font>

661
00:44:31,858 --> 00:44:36,863
<font face="sans-serif" size="63">‫"1969 - آخر مباراة قبل كأس العالم"‬</font>

662
00:44:44,662 --> 00:44:48,541
<font face="sans-serif" size="63">‫"يكفي ديكتاتورية"‬</font>

663
00:44:59,761 --> 00:45:03,681
<font face="sans-serif" size="63">‫أريد إبعاده عن المنتخب الوطني وكأس العالم.‬</font>

664
00:45:03,765 --> 00:45:06,351
<font face="sans-serif" size="63">‫إن بالغت في تقدير الأمر، فلا بد أنك مجنون.‬</font>

665
00:45:08,186 --> 00:45:11,272
<font face="sans-serif" size="63">‫حين يعضّك كلب مرة،‬</font>

666
00:45:11,356 --> 00:45:15,276
<font face="sans-serif" size="63">‫فإنك تركله لترى إن تعلّم الدرس.‬</font>

667
00:45:15,360 --> 00:45:20,198
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن إن عضّك ثانيةً،
يكون عليك البحث عن مالكه.‬</font>

668
00:45:24,410 --> 00:45:27,247
<font face="sans-serif" size="63">‫ما فعله "سالدانيا" بي كان مشيناً.‬</font>

669
00:45:27,330 --> 00:45:31,918
<font face="sans-serif" size="63">‫كان بوسعي قراءة اللافتة. نظري ممتاز.‬</font>

670
00:45:32,001 --> 00:45:35,380
<font face="sans-serif" size="63">‫لا أدري لماذا يتفوّه هذا الرجل
بكل تلك الأكاذيب عني.‬</font>

671
00:45:47,308 --> 00:45:48,309
<font face="sans-serif" size="63">‫"جواو"؟‬</font>

672
00:45:49,102 --> 00:45:50,103
<font face="sans-serif" size="63">‫"سالدانيا".‬</font>

673
00:45:54,107 --> 00:45:55,358
<font face="sans-serif" size="63">‫ما الأمر؟‬</font>

674
00:45:57,610 --> 00:45:59,654
<font face="sans-serif" size="63">‫عليك أن تستقيل.‬</font>

675
00:46:00,613 --> 00:46:01,698
<font face="sans-serif" size="63">‫مستحيل.‬</font>

676
00:46:03,241 --> 00:46:04,576
<font face="sans-serif" size="63">‫لا خيار أمامك.‬</font>

677
00:46:07,036 --> 00:46:08,371
<font face="sans-serif" size="63">‫ماذا عنك؟‬</font>

678
00:46:08,454 --> 00:46:09,706
<font face="sans-serif" size="63">‫هل ستستقيل؟‬</font>

679
00:46:09,789 --> 00:46:12,625
<font face="sans-serif" size="63">‫كنت تعلم أنك ترتكب خطأ.‬</font>

680
00:46:12,709 --> 00:46:14,419
<font face="sans-serif" size="63">‫جنيت على نفسك.‬</font>

681
00:46:14,502 --> 00:46:16,796
<font face="sans-serif" size="63">‫لن أستقيل.‬</font>

682
00:46:19,215 --> 00:46:23,386
<font face="sans-serif" size="63">‫إذاً، ابتداءً من الغد،
لن تكون مدرّب المنتخب الوطني.‬</font>

683
00:46:25,263 --> 00:46:26,639
<font face="sans-serif" size="63">‫يا صديقي،‬</font>

684
00:46:27,599 --> 00:46:30,768
<font face="sans-serif" size="63">‫كانت لدينا فرصة للقيام بأمور رائعة معاً.‬</font>

685
00:46:30,852 --> 00:46:32,312
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا لست مثلك!‬</font>

686
00:46:34,397 --> 00:46:37,150
<font face="sans-serif" size="63">‫لا أستطيع التزام الصمت حيال هذا!‬</font>

687
00:46:37,567 --> 00:46:39,986
<font face="sans-serif" size="63">‫لا أستطيع تجاهل جرائم القادة.‬</font>

688
00:46:40,069 --> 00:46:41,738
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت مثلي.‬</font>

689
00:46:41,821 --> 00:46:43,906
<font face="sans-serif" size="63">‫وإلّا لما شغلت منصب المدرّب.‬</font>

690
00:46:44,991 --> 00:46:48,119
<font face="sans-serif" size="63">‫هل تظن أننا مختلفان؟‬</font>

691
00:46:48,202 --> 00:46:49,954
<font face="sans-serif" size="63">‫لسنا كذلك. أنت مثلي.‬</font>

692
00:46:55,084 --> 00:46:58,212
<font face="sans-serif" size="63">‫أهذا كل شيء؟‬</font>

693
00:46:58,296 --> 00:47:00,423
<font face="sans-serif" size="63">‫أهذا كل ما لديك؟ هيا!‬</font>

694
00:47:03,718 --> 00:47:06,679
<font face="sans-serif" size="63">‫أهذا ما لديك؟ هيا! أهو كل شيء؟‬</font>

695
00:47:06,763 --> 00:47:08,181
<font face="sans-serif" size="63">‫هيا أيها الشيوعي!‬</font>

696
00:47:15,396 --> 00:47:16,814
<font face="sans-serif" size="63">‫أهذا ما تريده؟‬</font>

697
00:47:16,898 --> 00:47:19,025
<font face="sans-serif" size="63">‫أهذا ما تريده؟‬</font>

698
00:47:19,817 --> 00:47:21,319
<font face="sans-serif" size="63">‫اضربني أيها القذر.‬</font>

699
00:47:21,402 --> 00:47:24,697
<font face="sans-serif" size="63">‫لقد استغللتني كما تفعل مع الجميع!‬</font>

700
00:47:25,657 --> 00:47:26,783
<font face="sans-serif" size="63">‫اصمت.‬</font>

701
00:47:26,866 --> 00:47:30,495
<font face="sans-serif" size="63">‫- استغللتني كما...
- اصمت!‬</font>

702
00:47:35,500 --> 00:47:37,669
<font face="sans-serif" size="63">‫ستحقق الكثير في حياتك.‬</font>

703
00:47:40,588 --> 00:47:42,256
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن سينتهي بك المطاف وحيداً!‬</font>

704
00:47:48,054 --> 00:47:49,389
<font face="sans-serif" size="63">‫لقد جنى على نفسه.‬</font>

705
00:47:50,973 --> 00:47:53,643
<font face="sans-serif" size="63">‫إن أراد التخلّي عن مستقبله، فليكن.‬</font>

706
00:47:53,726 --> 00:47:55,687
<font face="sans-serif" size="63">‫لكنه لن يفعل هذا بي.‬</font>

707
00:47:56,729 --> 00:47:58,690
<font face="sans-serif" size="63">‫لكننا لسنا معرّضين للخطر، أليس كذلك؟‬</font>

708
00:47:58,773 --> 00:48:00,733
<font face="sans-serif" size="63">‫بالطبع نحن معرّضون للخطر يا "إيزابيل".‬</font>

709
00:48:00,817 --> 00:48:03,903
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا أعتني بعائلتنا، أعتني بأنفسنا.‬</font>

710
00:48:08,032 --> 00:48:09,617
<font face="sans-serif" size="63">‫سئمت هذا!‬</font>

711
00:48:12,995 --> 00:48:14,455
<font face="sans-serif" size="63">‫أريد الكلام معك.‬</font>

712
00:48:16,040 --> 00:48:17,166
<font face="sans-serif" size="63">‫الآن؟‬</font>

713
00:48:17,250 --> 00:48:18,710
<font face="sans-serif" size="63">‫هل تريدين الكلام الآن؟‬</font>

714
00:48:19,752 --> 00:48:21,337
<font face="sans-serif" size="63">‫حسناً، لنتكلم.‬</font>

715
00:48:23,423 --> 00:48:25,049
<font face="sans-serif" size="63">‫أريد أن أكون معك.‬</font>

716
00:48:26,384 --> 00:48:28,428
<font face="sans-serif" size="63">‫وجودي سيساعدك.‬</font>

717
00:48:29,554 --> 00:48:31,431
<font face="sans-serif" size="63">‫وعدتني بعطلة.‬</font>

718
00:48:31,514 --> 00:48:34,684
<font face="sans-serif" size="63">‫"إيزابيل"، في عملي لا توجد عطلات.‬</font>

719
00:48:34,767 --> 00:48:36,352
<font face="sans-serif" size="63">‫هذه مضيعة للوقت.‬</font>

720
00:48:41,858 --> 00:48:43,693
<font face="sans-serif" size="63">‫حين ينتهي كل هذا...‬</font>

721
00:48:45,945 --> 00:48:50,116
<font face="sans-serif" size="63">‫أعدك بأننا سنمضي عطلة نهاية الأسبوع معاً.‬</font>

722
00:48:52,326 --> 00:48:53,619
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا وأنت فقط.‬</font>

723
00:48:54,370 --> 00:48:55,747
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا وأنت فقط.‬</font>

724
00:49:04,922 --> 00:49:07,759
<font face="sans-serif" size="63">‫"مدينة (مكسيكو)، 1970"‬</font>

725
00:49:11,012 --> 00:49:12,138
<font face="sans-serif" size="63">‫"أهلاً بالمنتخب الوطني البرازيلي"‬</font>

726
00:49:15,016 --> 00:49:19,061
<font face="sans-serif" size="63">‫هذا فريق "اللعب الجميل"
يصل إلى كأس العالم لعام 1970‬</font>

727
00:49:19,145 --> 00:49:21,314
<font face="sans-serif" size="63">‫مع مدرب جديد، "لوبو زاغالو".‬</font>

728
00:49:24,984 --> 00:49:26,736
<font face="sans-serif" size="63">‫كان "بيليه" قليل الحظ في السابق،‬</font>

729
00:49:26,819 --> 00:49:29,530
<font face="sans-serif" size="63">‫لكننا نستطيع الفوز بهذه الكأس.‬</font>

730
00:49:29,614 --> 00:49:33,659
<font face="sans-serif" size="63">‫هذه الكأس لي يا أصدقائي.
هذه الكأس لكل واحد فيكم.‬</font>

731
00:49:33,743 --> 00:49:36,120
<font face="sans-serif" size="63">‫إنها ملكنا جميعاً! إنها ملك "بيليه"!‬</font>

732
00:49:41,501 --> 00:49:45,004
<font face="sans-serif" size="63">‫قل لأولئك المتراخين إنه يُستحسن بهم
الفوز بتلك الكأس يا "زاغالو".‬</font>

733
00:49:45,546 --> 00:49:47,381
<font face="sans-serif" size="63">‫هيا بنا!‬</font>

734
00:49:50,676 --> 00:49:53,429
<font face="sans-serif" size="63">‫كان زمن التطوّر التكنولوجي.‬</font>

735
00:49:53,513 --> 00:49:55,181
<font face="sans-serif" size="63">‫هبط الإنسان على سطح القمر،‬</font>

736
00:49:55,264 --> 00:49:56,641
<font face="sans-serif" size="63">‫وكأس العالم لعام 1970‬</font>

737
00:49:56,724 --> 00:50:00,269
<font face="sans-serif" size="63">‫كان أول حدث رياضي
يجري بثّه مباشرةً وبالألوان،‬</font>

738
00:50:00,353 --> 00:50:02,271
<font face="sans-serif" size="63">‫إلى بقية أنحاء العالم.‬</font>

739
00:50:10,822 --> 00:50:15,701
<font face="sans-serif" size="63">‫وظهر الملك "بيليه" أخيراً
كأول نجم رياضي ضخم.‬</font>

740
00:50:16,702 --> 00:50:20,248
<font face="sans-serif" size="63">‫كان يشبه "نيمار"
لكن من دون الثروة الطائلة حوله.‬</font>

741
00:50:20,331 --> 00:50:22,708
<font face="sans-serif" size="63">‫كيف يمكن للـ"فيفا" أن تكون هكذا؟‬</font>

742
00:50:25,086 --> 00:50:27,880
<font face="sans-serif" size="63">‫كيف يتصرفون‬</font>

743
00:50:27,964 --> 00:50:29,632
<font face="sans-serif" size="63">‫وكأنهم ناد ريفي؟‬</font>

744
00:50:30,591 --> 00:50:33,177
<font face="sans-serif" size="63">‫في حين أنه يمكنهم
دعوة كل هؤلاء إلى الحفلة؟‬</font>

745
00:50:35,221 --> 00:50:36,222
<font face="sans-serif" size="63">‫الـ"فيفا"...‬</font>

746
00:50:37,431 --> 00:50:39,392
<font face="sans-serif" size="63">‫قد تكون بمثابة دولة ضخمة.‬</font>

747
00:50:40,810 --> 00:50:42,395
<font face="sans-serif" size="63">‫دولة كرة القدم.‬</font>

748
00:50:44,230 --> 00:50:46,983
<font face="sans-serif" size="63">‫لا أدري إن كان هذا سيحدث يوماً يا "جواو".‬</font>

749
00:50:49,402 --> 00:50:50,736
<font face="sans-serif" size="63">‫تخيّل...‬</font>

750
00:50:51,988 --> 00:50:55,533
<font face="sans-serif" size="63">‫الجميع يهللون ويشاهدون أعظم لعبة في العالم‬</font>

751
00:50:55,616 --> 00:50:57,118
<font face="sans-serif" size="63">‫من غرف جلوسهم.‬</font>

752
00:51:00,496 --> 00:51:03,165
<font face="sans-serif" size="63">‫يمكن للـ"فيفا"
أن تكون أضخم بكثير يا "ساليناس".‬</font>

753
00:51:08,087 --> 00:51:10,631
<font face="sans-serif" size="63">‫سيد "روس"، من سيفوز برأيك؟‬</font>

754
00:51:10,715 --> 00:51:12,341
<font face="sans-serif" size="63">‫أعتقد أن المنافسة متقاربة‬</font>

755
00:51:12,425 --> 00:51:15,344
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن "إيطاليا" و"ألمانيا" مرشحتان.‬</font>

756
00:51:15,428 --> 00:51:18,306
<font face="sans-serif" size="63">‫لكنني أتكلم عن انتخابات الـ"فيفا".‬</font>

757
00:51:18,389 --> 00:51:20,600
<font face="sans-serif" size="63">‫تعرف أنه سؤال سخيف.‬</font>

758
00:51:20,683 --> 00:51:22,894
<font face="sans-serif" size="63">‫- ماذا تريد يا "هافيلانج"؟
- أريد صفقة عادلة.‬</font>

759
00:51:23,811 --> 00:51:25,980
<font face="sans-serif" size="63">‫أريد مقعداً حيث يجري اتخاذ القرارات.‬</font>

760
00:51:26,522 --> 00:51:28,816
<font face="sans-serif" size="63">‫تكاد تصبح "البرازيل" بطلة العالم 3 مرات،‬</font>

761
00:51:28,900 --> 00:51:31,360
<font face="sans-serif" size="63">‫وأستحق أن أكون ممثل "أمريكا الجنوبية"
في الـ"فيفا".‬</font>

762
00:51:31,444 --> 00:51:34,113
<font face="sans-serif" size="63">‫لدى الـ"فيفا" قواعدها كما تعلم جيداً.‬</font>

763
00:51:34,196 --> 00:51:35,531
<font face="sans-serif" size="63">‫أعتقد أن هذا ليس عدلاً.‬</font>

764
00:51:35,615 --> 00:51:38,242
<font face="sans-serif" size="63">‫عدل؟ إنها التقاليد يا فتى.‬</font>

765
00:51:38,326 --> 00:51:41,245
<font face="sans-serif" size="63">‫بكلمات أخرى، لا تهدر وقتك، أتفهم قصدي؟‬</font>

766
00:51:42,788 --> 00:51:45,124
<font face="sans-serif" size="63">‫سرقت فكرة البطاقات مني.‬</font>

767
00:51:45,917 --> 00:51:48,878
<font face="sans-serif" size="63">‫تعامل ممثلي "أمريكا اللاتينية" كالحثالة.‬</font>

768
00:51:49,420 --> 00:51:51,213
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت تذلّنا.‬</font>

769
00:51:51,297 --> 00:51:52,632
<font face="sans-serif" size="63">‫لكن أتدري؟‬</font>

770
00:51:53,299 --> 00:51:54,884
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت تستخف بنا.‬</font>

771
00:51:55,927 --> 00:51:57,678
<font face="sans-serif" size="63">‫تذكّر ذلك.‬</font>

772
00:51:59,013 --> 00:52:02,808
<font face="sans-serif" size="63">‫حتى لو فازت "البرازيل" بمائة كأس عالم،‬</font>

773
00:52:02,892 --> 00:52:05,811
<font face="sans-serif" size="63">‫لن يجري اتخاذ القرارات أبداً
في المستعمرات.‬</font>

774
00:52:07,188 --> 00:52:09,941
<font face="sans-serif" size="63">‫قد تكون لديك ألف فكرة.‬</font>

775
00:52:10,024 --> 00:52:11,233
<font face="sans-serif" size="63">‫لكنها أشبه بالبذار.‬</font>

776
00:52:11,317 --> 00:52:16,280
<font face="sans-serif" size="63">‫إن لم تغرسها، فلن ينمو منها شيء...‬</font>

777
00:52:19,533 --> 00:52:23,955
<font face="sans-serif" size="63">‫...الفريق الإنكليزي يضم تشكيلة متنوعة.‬</font>

778
00:52:24,038 --> 00:52:26,290
<font face="sans-serif" size="63">‫إنهم يهاجمون بـ5 مهاجمين.‬</font>

779
00:52:26,374 --> 00:52:28,918
<font face="sans-serif" size="63">‫أسلوب اللعب هذا قديم الطراز.‬</font>

780
00:52:29,001 --> 00:52:31,087
<font face="sans-serif" size="63">‫و"بيليه" فعّال في الهجوم.‬</font>

781
00:52:54,986 --> 00:52:58,990
<font face="sans-serif" size="63">‫كان هذا أول كأس عالم
يجري تطبيق اختبارات المنشطات فيه،‬</font>

782
00:52:59,115 --> 00:53:02,284
<font face="sans-serif" size="63">‫وتلقّى الفريق البرازيلي زيارة غير متوقعة.‬</font>

783
00:53:03,327 --> 00:53:04,745
<font face="sans-serif" size="63">‫تباً!‬</font>

784
00:53:05,287 --> 00:53:06,622
<font face="sans-serif" size="63">‫الأوغاد!‬</font>

785
00:53:07,206 --> 00:53:08,541
<font face="sans-serif" size="63">‫"زاغالو"!‬</font>

786
00:53:11,168 --> 00:53:12,336
<font face="sans-serif" size="63">‫"زاغالو"!‬</font>

787
00:53:13,212 --> 00:53:14,714
<font face="sans-serif" size="63">‫"زاغالو"!‬</font>

788
00:53:14,797 --> 00:53:17,341
<font face="sans-serif" size="63">‫الأوغاد. ما هذا بحق السماء؟‬</font>

789
00:53:22,179 --> 00:53:24,682
<font face="sans-serif" size="63">‫ماذا تفعل هنا؟ اخرج من هنا!‬</font>

790
00:53:24,765 --> 00:53:26,100
<font face="sans-serif" size="63">‫اخرج من هنا! هيا!‬</font>

791
00:53:26,183 --> 00:53:29,020
<font face="sans-serif" size="63">‫ما هذا بحق السماء؟ انتهى الأمر!‬</font>

792
00:53:29,103 --> 00:53:31,272
<font face="sans-serif" size="63">‫اخرج يا فتى!‬</font>

793
00:53:31,355 --> 00:53:33,691
<font face="sans-serif" size="63">‫ارحل! اخرج!‬</font>

794
00:53:33,774 --> 00:53:35,693
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت! اخرج!‬</font>

795
00:53:59,633 --> 00:54:02,303
<font face="sans-serif" size="63">‫ماذا تفعل؟‬</font>

796
00:54:03,637 --> 00:54:06,182
<font face="sans-serif" size="63">‫ما هذا؟‬</font>

797
00:54:07,475 --> 00:54:09,810
<font face="sans-serif" size="63">‫ماذا أعطتك تلك الساقطة؟‬</font>

798
00:54:10,644 --> 00:54:13,189
<font face="sans-serif" size="63">‫أنت خارج كأس العالم، هل فهمت؟‬</font>

799
00:54:13,272 --> 00:54:16,317
<font face="sans-serif" size="63">‫هل فهمت؟ ستعود إلى الديار فوراً!‬</font>

800
00:54:16,400 --> 00:54:17,610
<font face="sans-serif" size="63">‫اخرج من هنا!‬</font>

801
00:54:18,235 --> 00:54:19,737
<font face="sans-serif" size="63">‫اخرج!‬</font>

802
00:54:19,820 --> 00:54:20,821
<font face="sans-serif" size="63">‫وأنت!‬</font>

803
00:54:28,287 --> 00:54:31,290
<font face="sans-serif" size="63">‫وهكذا، بمساعدة غير متوقعة من "سالدانيا"،‬</font>

804
00:54:31,373 --> 00:54:34,960
<font face="sans-serif" size="63">‫أبطل "جواو" مفعول قنبلة
من الواضح أن الأوروبيين وضعوها‬</font>

805
00:54:35,044 --> 00:54:36,796
<font face="sans-serif" size="63">‫لردع الفريق البرازيلي.‬</font>

806
00:54:43,594 --> 00:54:44,887
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيكوليه"؟‬</font>

807
00:54:46,388 --> 00:54:48,724
<font face="sans-serif" size="63">‫أين "بيكوليه"، الرقم 17؟‬</font>

808
00:54:51,894 --> 00:54:56,398
<font face="sans-serif" size="63">‫"بيكوليه"؟ طُرد لأسباب تأديبية.‬</font>

809
00:54:57,983 --> 00:54:59,485
<font face="sans-serif" size="63">‫عاد إلى "البرازيل".‬</font>

810
00:55:00,194 --> 00:55:02,196
<font face="sans-serif" size="63">‫إليك هدية من "البرازيل".‬</font>

811
00:55:06,242 --> 00:55:09,578
<font face="sans-serif" size="63">‫نفّذ "هافيلانج" انتقامه أخيراً.‬</font>

812
00:55:10,329 --> 00:55:15,167
<font face="sans-serif" size="63">‫كانت "البرازيل" تتقدّم بلا هوادة
نحو كأس العالم الثالث.‬</font>

813
00:55:21,090 --> 00:55:23,384
<font face="sans-serif" size="63">‫حسناً، من سيدلي بصوته تالياً؟‬</font>

814
00:55:23,467 --> 00:55:24,552
<font face="sans-serif" size="63">‫أنا.‬</font>

815
00:55:28,848 --> 00:55:30,891
<font face="sans-serif" size="63">‫"جان ماري هافيلانج" من "البرازيل".‬</font>

816
00:55:32,184 --> 00:55:34,103
<font face="sans-serif" size="63">‫يُفترض أن "ريو" مدينة لطيفة.‬</font>

817
00:55:35,104 --> 00:55:37,231
<font face="sans-serif" size="63">‫لا تصدّقي كل ما تسمعينه.‬</font>

818
00:55:38,816 --> 00:55:40,359
<font face="sans-serif" size="63">‫"ريو" ليست لطيفة.‬</font>

819
00:55:40,442 --> 00:55:41,819
<font face="sans-serif" size="63">‫إنها لا تُنسى.‬</font>

820
00:55:45,739 --> 00:55:48,576
<font face="sans-serif" size="63">‫إنه دورك. ادخل.‬</font>

821
00:55:48,659 --> 00:55:52,079
<font face="sans-serif" size="63">‫قد نكون بلاداً صغيرة،
لكن عددنا كبير. هذا عار.‬</font>

822
00:55:55,457 --> 00:56:00,087
<font face="sans-serif" size="63">‫تلك السنة، كان الأعضاء أحراراً
لانتخاب "ستانلي روس"‬</font>

823
00:56:00,171 --> 00:56:02,214
<font face="sans-serif" size="63">‫كرئيس للاتحاد،‬</font>

824
00:56:02,298 --> 00:56:07,011
<font face="sans-serif" size="63">‫الوغد نفسه الذي كان الرئيس طوال 12 سنة.‬</font>

825
00:56:10,723 --> 00:56:13,517
<font face="sans-serif" size="63">‫"1970 - ترشّح للرئاسة - (ستانلي فورد روس)"‬</font>

826
00:56:15,311 --> 00:56:16,937
<font face="sans-serif" size="63">‫الأوغاد.‬</font>

827
00:56:44,048 --> 00:56:48,052
<font face="sans-serif" size="63">‫ثم جاء يوم نهائي كأس عام 1970
ضد "إيطاليا".‬</font>

828
00:56:57,269 --> 00:57:00,272
<font face="sans-serif" size="63">‫كان "هافيلانج" يعرف شعور
من يشارك في النهائي.‬</font>

829
00:57:01,232 --> 00:57:02,233
<font face="sans-serif" size="63">‫في أماكنكم،‬</font>

830
00:57:03,692 --> 00:57:04,860
<font face="sans-serif" size="63">‫استعداد...‬</font>

831
00:57:17,122 --> 00:57:19,625
<font face="sans-serif" size="63">‫خمّن من فاز بالانتخابات.‬</font>

832
00:57:33,180 --> 00:57:35,099
<font face="sans-serif" size="63">‫ولم يكن ليخسر هذا النهائي.‬</font>

833
00:57:42,815 --> 00:57:46,568
<font face="sans-serif" size="63">‫لا فرق، لأن الصراع الحقيقي كان مختلفاً.‬</font>

834
00:57:48,946 --> 00:57:52,324
<font face="sans-serif" size="63">‫"البرازيل" هم أبطال العالم.‬</font>

835
00:57:52,408 --> 00:57:54,535
<font face="sans-serif" size="63">‫"البرازيل" هم أبطال العالم.‬</font>

836
00:57:54,618 --> 00:57:55,828
<font face="sans-serif" size="63">‫يا لها من مشاعر.‬</font>

837
00:57:55,911 --> 00:57:57,955
<font face="sans-serif" size="63">‫والآن، مع تلك المشاعر،‬</font>

838
00:57:58,038 --> 00:58:01,500
<font face="sans-serif" size="63">‫فإن دموع الفرح تمتزج بدموع الحزن‬</font>

839
00:58:01,583 --> 00:58:05,337
<font face="sans-serif" size="63">‫مع تمنينا قيام عالم أفضل،‬</font>

840
00:58:05,421 --> 00:58:07,881
<font face="sans-serif" size="63">‫بلد فيه عدالة وحرية أكبر،‬</font>

841
00:58:07,965 --> 00:58:09,800
<font face="sans-serif" size="63">‫وشعب ذي سيادة!‬</font>

842
00:58:09,883 --> 00:58:11,635
<font face="sans-serif" size="63">‫من أجل هذه اللعبة الجميلة!‬</font>

843
00:58:11,719 --> 00:58:12,678
<font face="sans-serif" size="63">‫أحسنتم!‬</font>

844
00:58:13,095 --> 00:58:15,014
<font face="sans-serif" size="63">‫كانت الحرب قد بدأت للتو.‬</font>

845
00:58:15,097 --> 00:58:17,016
<font face="sans-serif" size="63">‫تهانينا على فوزك بالكأس.‬</font>

846
00:58:18,434 --> 00:58:20,102
<font face="sans-serif" size="63">‫لم أفز بأي شيء بعد.‬</font>

847
00:58:23,480 --> 00:58:24,815
<font face="sans-serif" size="63">‫بعد 4 سنوات،‬</font>

848
00:58:25,482 --> 00:58:27,484
<font face="sans-serif" size="63">‫سأكون رئيس الـ"فيفا".‬</font>

849
00:58:28,402 --> 00:58:30,612
<font face="sans-serif" size="63">‫ما كنت لأضع تطلعات عالية هكذا.‬</font>

850
00:58:30,696 --> 00:58:33,449
<font face="sans-serif" size="63">‫"أوروبا" بعيدة جداً عن "البرازيل"
يا "جان ماري".‬</font>

851
00:58:34,033 --> 00:58:35,117
<font face="sans-serif" size="63">‫"جواو".‬</font>

852
00:58:36,702 --> 00:58:38,120
<font face="sans-serif" size="63">‫نادني بـ"جواو".‬</font>

853
00:58:42,541 --> 00:58:45,002
<font face="sans-serif" size="63">‫المعركة التي سأرويها جميلة.‬</font>

854
00:58:45,085 --> 00:58:47,004
<font face="sans-serif" size="63">‫"البرازيل" ضد العالم.‬</font>

855
01:01:47,726 --> 01:01:49,728
<font face="sans-serif" size="63">‫ترجمة "باسل بشور"‬</font>

856
01:01:49,811 --> 01:01:51,813
<font face="sans-serif" size="63">‫"مشرف الجودة"
"عبد الرحمن كلاس"‬</font>

