1
00:00:08,880 --> 00:00:13,759
- Good morning, sir.
- Hey. Thank you.

2
00:00:14,284 --> 00:00:15,814
Three hospitals have turned me down.

3
00:00:15,815 --> 00:00:17,820
I really hope I find someone
for affiliations at this conference.

4
00:00:17,934 --> 00:00:20,584
I am sure there will be HODs
from many hospitals over here.

5
00:00:20,699 --> 00:00:21,699
I am sure something will work out.

6
00:00:23,060 --> 00:00:26,060
Thanks for coming with me. Now, you
have to give a speech because of me.

7
00:00:26,330 --> 00:00:28,840
- And you will have to hear it.
- I have heard it.

8
00:00:29,019 --> 00:00:32,876
- What? -In your sleep!
You sleep-talk, Dr. Dhamecha.

9
00:00:33,100 --> 00:00:34,100
Okay.

10
00:00:34,946 --> 00:00:36,342
- Any notes?
- Mm-hmm.

11
00:00:37,145 --> 00:00:38,412
Speak with your eyes open

12
00:00:38,500 --> 00:00:39,500
and don't snore after every sentence.

13
00:00:40,934 --> 00:00:42,675
- Shall we go?
- Yes, let's go. Come.

14
00:00:42,781 --> 00:00:44,166
- After you.
- Does this...

15
00:00:44,319 --> 00:00:46,579
- Do I snore a lot?
- Yes, you snore very loudly.

16
00:00:48,586 --> 00:00:51,218
- Should we go in?
- Yes, let's go.

17
00:01:01,000 --> 00:01:03,530
Vidushi! Vidushi, where are you going?
What happened?

18
00:01:03,712 --> 00:01:07,159
Please tell me, Vidushi!
Wait! What happened?

19
00:01:08,799 --> 00:01:11,680
All the problems in life,
personal or professional,

20
00:01:11,960 --> 00:01:13,579
have one concrete solution.

21
00:01:13,960 --> 00:01:16,659
- Good communication.
- Written communication.

22
00:01:17,500 --> 00:01:21,599
Such as my resignation. On paper.

23
00:01:22,359 --> 00:01:23,579
Black and white.

24
00:01:23,771 --> 00:01:27,189
Listen, the right communication is felt.

25
00:01:27,535 --> 00:01:28,956
It's not spoken.

26
00:01:29,379 --> 00:01:30,379
Like me.

27
00:01:31,359 --> 00:01:33,144
I read the gaze.

28
00:01:33,680 --> 00:01:35,439
These days, it's with my new girlfriend.

29
00:01:37,079 --> 00:01:40,369
All night long.

30
00:01:41,096 --> 00:01:42,240
I will show you.

31
00:01:47,833 --> 00:01:49,498
She said see you tonight.

32
00:01:55,859 --> 00:01:56,859
Magic.

33
00:02:13,323 --> 00:02:15,173
So, the clinic has run
only for nine months?

34
00:02:15,539 --> 00:02:17,700
- How many deliveries?
- One.

35
00:02:18,540 --> 00:02:20,620
But it was a very successful delivery.

36
00:02:21,840 --> 00:02:22,840
Dr. Vidushi.

37
00:02:23,185 --> 00:02:26,074
Take a couple of years.
Increase your deliveries.

38
00:02:26,420 --> 00:02:28,319
Then we shall see. Okay?

39
00:02:29,259 --> 00:02:31,740
Every successful doctor is a visiting
doctor with a big hospital.

40
00:02:32,291 --> 00:02:36,607
More patients come to his clinic
because of that credibility.

41
00:02:37,460 --> 00:02:38,540
That's how clinics run.

42
00:02:38,741 --> 00:02:41,495
There is only one solution
to all the problems of my clinic.

43
00:02:41,900 --> 00:02:43,259
An affiliation with a big hospital.

44
00:02:58,374 --> 00:02:59,859
That was Dr. Richa, right?

45
00:03:00,200 --> 00:03:01,642
The Godfather of all gynacs.

46
00:03:01,771 --> 00:03:03,213
I mean Godmother.

47
00:03:04,319 --> 00:03:06,339
I had a senior in college, Sheetal.

48
00:03:07,280 --> 00:03:08,679
Dr. Richa got her an affiliation.

49
00:03:09,886 --> 00:03:11,649
I hope I can just get a meeting.

50
00:03:12,299 --> 00:03:13,699
I really need this.

51
00:03:14,259 --> 00:03:15,779
I have 15 days to save the clinic.

52
00:03:17,859 --> 00:03:19,560
Only Dr. Richa can save me now.

53
00:03:21,159 --> 00:03:23,719
Excuse me! Where's Dr. Richa's office?

54
00:03:24,199 --> 00:03:25,519
You will know where it is when
Dr. Richa gives you an appointment.

55
00:03:37,250 --> 00:03:41,349
So? Guys? How was the conference
for both of you today?

56
00:03:43,129 --> 00:03:45,729
It was good. Very good, actually.

57
00:03:46,729 --> 00:03:48,729
- A lot of doctors came there.
- And I.

58
00:03:52,199 --> 00:03:57,298
My talk went well and the response
was quite good too.

59
00:03:57,299 --> 00:04:00,099
The response was very good.
The responders were even better.

60
00:04:04,038 --> 00:04:06,716
Tell me, Swara. How has it been
going back to the office?

61
00:04:09,830 --> 00:04:11,210
I miss Seher.

62
00:04:12,370 --> 00:04:13,870
But there is a child in the office, too.

63
00:04:14,250 --> 00:04:16,569
- Oh, hello!
- I am not a child. I have a job.

64
00:04:17,689 --> 00:04:18,790
- And a girlfriend too.
- Oh, please.

65
00:04:18,887 --> 00:04:21,948
Vidushi, I have to listen to his bedroom
adventures in the car every day.

66
00:04:22,046 --> 00:04:24,264
- You're welcome.
- Nice.

67
00:04:24,829 --> 00:04:26,389
- How is it going?
- Rahul, please! No!

68
00:04:26,919 --> 00:04:29,315
Mehr, if you answer that, just watch out.

69
00:04:29,670 --> 00:04:31,090
Mehr, you tell me.

70
00:04:31,370 --> 00:04:33,229
How is your girlfriend?
Who is she? What does she do?

71
00:04:33,230 --> 00:04:35,342
What difference does it make, Arth?

72
00:04:35,582 --> 00:04:38,010
He has a girlfriend, right?
That's it. Done.

73
00:04:40,796 --> 00:04:42,109
Hey.

74
00:04:42,428 --> 00:04:44,257
Tell me what you are angry about.

75
00:04:47,880 --> 00:04:49,233
Dr. Arth Dhamecha.

76
00:04:49,790 --> 00:04:51,866
The one who delivers a presentation
in his sleep.

77
00:04:52,060 --> 00:04:54,260
You are smart. Figure it out. Okay?

78
00:04:57,649 --> 00:04:58,870
- Okay. I am sorry.
- What for?

79
00:05:04,149 --> 00:05:07,009
Until the sick person knows he is sick,

80
00:05:07,669 --> 00:05:08,989
how can the doctor treat him?

81
00:05:18,019 --> 00:05:20,427
Hey. That's Dr. Mallesh Nair.

82
00:05:20,592 --> 00:05:22,919
HOD gynacology,
Government Medical College, Mumbai.

83
00:05:23,362 --> 00:05:24,895
- Correct.
- Mm-hmm.

84
00:05:26,870 --> 00:05:28,070
That's Dr. Reema Dhal.

85
00:05:28,350 --> 00:05:30,410
HOD Obstetrics,
Glory Family Hospital, Delhi.

86
00:05:30,930 --> 00:05:31,930
Perfect.

87
00:05:33,050 --> 00:05:35,650
I feel as if all my superheroes
are gathered in one place.

88
00:05:36,390 --> 00:05:37,790
One of them will use their superpowers

89
00:05:38,550 --> 00:05:41,349
- and get me an affiliation.
- Of course.

90
00:05:41,350 --> 00:05:42,439
- Come.
- Let's go.

91
00:05:44,650 --> 00:05:47,569
- Hello, Doctors. I am Dr. Vidushi K...
- Arth!

92
00:05:47,670 --> 00:05:48,948
- Dr. Nair!
- My boy.

93
00:05:48,949 --> 00:05:51,149
- How are you? Such a pleasant surprise.
- Very nice.

94
00:05:51,569 --> 00:05:53,069
Arth, Dr. Dhamecha's son.

95
00:05:53,509 --> 00:05:55,350
- He's a paediatrician
and a really good one. -Thank you.

96
00:05:56,370 --> 00:05:57,999
- Do you have two minutes?
- Sure.

97
00:05:58,090 --> 00:05:59,409
I'll just discuss a case with you.

98
00:05:59,410 --> 00:06:01,370
- Of course. Yeah. Excuse me.
- Come.

99
00:06:01,850 --> 00:06:04,430
So, my wife recently got this case.
Where the child...

100
00:06:15,480 --> 00:06:16,960
I had told Swara
to let me put the stitches.

101
00:06:17,608 --> 00:06:20,285
How can such a small pin
handle such a big sari?

102
00:06:26,810 --> 00:06:27,810
Hello!

103
00:06:28,829 --> 00:06:31,909
Dr. Vidushi Kothari?
Choice and Care Clinic?

104
00:06:32,849 --> 00:06:33,968
Do you know about Choice and Care?

105
00:06:33,969 --> 00:06:36,371
Of course! Who doesn't know good gynacs?

106
00:06:36,797 --> 00:06:39,273
- 99 percent of the people in the city.
- But we know!

107
00:06:39,389 --> 00:06:42,349
Because we know how valuable you are.

108
00:06:42,870 --> 00:06:44,409
Thank you. You are?

109
00:06:44,840 --> 00:06:48,971
Mr. Sandeep Kulkarni.
Or as people like to call it "Cool-karni".

110
00:06:50,349 --> 00:06:53,783
Kul. I mean, cool. Nice. And?

111
00:06:54,106 --> 00:06:58,189
- Who is we?
- Nation's leading chain of gynacology.

112
00:06:59,750 --> 00:07:01,870
- Heartfelt Women's Care!
- That's right.

113
00:07:02,269 --> 00:07:04,430
So, Dr. Vidushi.
How is your clinic doing?

114
00:07:05,750 --> 00:07:07,908
Clinic? It's going...

115
00:07:07,909 --> 00:07:11,490
Rent, salaries, finances, clean up,
upkeep, patients' intake.

116
00:07:11,930 --> 00:07:14,349
I know your problems, Doctor.

117
00:07:15,569 --> 00:07:17,269
Yes! You know it all!

118
00:07:17,669 --> 00:07:20,789
Yeah, because it is my job
to handle all these things.

119
00:07:21,529 --> 00:07:24,149
You know, a doctor like you
should only have one concern.

120
00:07:25,269 --> 00:07:26,269
Your patient.

121
00:07:26,849 --> 00:07:29,329
And that's what we do at Heartfelt.

122
00:07:30,089 --> 00:07:31,689
And what do you get in return for this?

123
00:07:32,469 --> 00:07:33,849
Your heartfelt happiness.

124
00:07:33,850 --> 00:07:38,443
And a small cameo in your patient
and your story.

125
00:07:38,444 --> 00:07:41,724
- That's it?
- And a tiny space for our name

126
00:07:41,810 --> 00:07:43,942
on your big signboard.

127
00:07:44,149 --> 00:07:46,329
And what about the commission
that you will take from me?

128
00:07:46,709 --> 00:07:47,969
Will that be as tiny as the name?

129
00:07:50,250 --> 00:07:51,469
- Yeah?
- Shall we go?

130
00:07:51,555 --> 00:07:54,765
- It's time for my presentation.
- Dr. Vidushi, here's my card.

131
00:07:54,852 --> 00:07:57,566
Personal number three.
Please do get in touch.

132
00:07:58,860 --> 00:08:01,114
I am taking the card
so that you don't feel bad.

133
00:08:01,657 --> 00:08:04,912
The board of my clinic can only carry
one brand. Choice and Care.

134
00:08:05,206 --> 00:08:06,582
Not Heartfelt.

135
00:08:06,709 --> 00:08:08,930
- Look for someone else.
- Come, let's go.

136
00:08:10,169 --> 00:08:12,381
Improved agreement on certain issues

137
00:08:12,656 --> 00:08:16,529
needs to be made clear
and should become standard practices.

138
00:08:16,810 --> 00:08:19,889
It's great for both the beneficiary
and the healthcare provider.

139
00:08:20,769 --> 00:08:23,753
For now, that's it from me.
Thank you, everybody.

140
00:08:24,357 --> 00:08:25,944
For taking out the time. Thank you.

141
00:08:26,700 --> 00:08:28,250
Thank you, everybody, thank you.

142
00:08:31,519 --> 00:08:33,519
- Great presentation.
- Thank you.

143
00:08:33,879 --> 00:08:36,979
You were amazing, Dr. Arth. Really.

144
00:08:36,980 --> 00:08:39,207
- Can I have your number, please?
- 82...

145
00:08:40,528 --> 00:08:42,178
395705.

146
00:08:42,179 --> 00:08:43,341
- Okay, got it.
- Yeah.

147
00:08:44,465 --> 00:08:48,419
How do you hold the baby if the baby
has gastroesophageal reflux?

148
00:08:48,879 --> 00:08:51,018
- Sure. Just hold the baby upright.
- Oh.

149
00:08:51,019 --> 00:08:54,317
- Okay, like that? Like, close
to your body? Okay, got it. -Yeah.

150
00:08:54,318 --> 00:08:55,386
Got it.

151
00:08:55,387 --> 00:08:58,326
And how do you do it if you
want to prevent torticollis? It's...

152
00:08:58,460 --> 00:08:59,480
- Something like this?
- Yeah. That's it.

153
00:08:59,590 --> 00:09:02,089
- Safe.
- Are you teaching her to burp the baby?

154
00:09:02,200 --> 00:09:03,220
Hi, you're a new mom?

155
00:09:03,679 --> 00:09:05,960
We were talking about
torticollis prevention.

156
00:09:06,399 --> 00:09:08,556
- You're a paediatrician!
- Yes.

157
00:09:08,678 --> 00:09:09,938
Just like Dr. Arth.

158
00:09:09,939 --> 00:09:13,259
- His insights were so good, I just had
to come up and catch up with... -Yes.

159
00:09:13,477 --> 00:09:15,737
He is filled with insights.

160
00:09:15,868 --> 00:09:17,345
Be it, day or night.

161
00:09:18,519 --> 00:09:20,399
Are you a paediatrician as well?

162
00:09:20,740 --> 00:09:24,659
- She is... -No! I am a gynacologist.
Dr. Vidushi Kothari, nice to meet you.

163
00:09:24,899 --> 00:09:26,139
Hi. That's why we make a power couple.

164
00:09:27,740 --> 00:09:29,480
Okay. Dr. Arth, I have your number.

165
00:09:29,659 --> 00:09:32,319
I will catch up with you later. Bye.

166
00:09:43,399 --> 00:09:46,379
It's obvious. Why did you give that girl
your number?

167
00:09:46,609 --> 00:09:48,798
She had doubts related to my presentation!

168
00:09:48,799 --> 00:09:51,399
- So, I thought that...
- Bro, you didn't think.

169
00:09:52,299 --> 00:09:55,500
That girl was flirting with you
and you gave her your number.

170
00:09:57,360 --> 00:09:58,899
That's what Vidushi is upset about.

171
00:09:59,819 --> 00:10:00,819
Simple.

172
00:10:02,199 --> 00:10:06,000
So, when she asks you
what you are saying sorry to her for,

173
00:10:06,759 --> 00:10:07,759
tell her.

174
00:10:08,039 --> 00:10:09,039
Tip.

175
00:10:09,331 --> 00:10:12,257
She can sell out her friends
for Aamras (mango pulp).

176
00:10:20,649 --> 00:10:23,849
- So, Teetiksha, you're saying that...
- It's Titiksha.

177
00:10:23,962 --> 00:10:27,601
- Tit and iksha is... I, K...
- SHA.

178
00:10:27,826 --> 00:10:29,889
It's written correctly.
The Doctor read it wrong.

179
00:10:30,610 --> 00:10:33,408
- Okay. What's your name?
- Nurse.

180
00:10:33,409 --> 00:10:36,230
That can't be your identity.
You're more than your job.

181
00:10:36,649 --> 00:10:38,708
- What's your name?
- Violet.

182
00:10:38,709 --> 00:10:40,829
Cute! What's your mama's name?

183
00:10:41,626 --> 00:10:43,508
Wait, wait! Let me guess.
Let me guess.

184
00:10:44,250 --> 00:10:45,250
Daisy!

185
00:10:46,689 --> 00:10:47,689
She's right!

186
00:10:48,549 --> 00:10:49,708
My mom's name is Daisy!

187
00:10:49,709 --> 00:10:52,169
So, you're saying that your

188
00:10:52,303 --> 00:10:55,609
vajayjay is broken?
Or did I get that right?

189
00:10:55,610 --> 00:10:58,389
No, I mean, broken might be
too strong a word.

190
00:10:59,089 --> 00:11:01,508
- But something is going on with it.
- Go on.

191
00:11:01,509 --> 00:11:02,526
See.

192
00:11:02,725 --> 00:11:05,288
All vajayjays are special, even mine.

193
00:11:05,289 --> 00:11:08,809
But mine is not opening up to me,
you know? I can't get her to talk to me.

194
00:11:09,009 --> 00:11:11,230
- What do you want to say to it?
- Why do you want to talk to it?

195
00:11:11,610 --> 00:11:14,689
There's this guy in my office.
He's a cutie, okay?

196
00:11:14,990 --> 00:11:18,789
And he really gets me and we talk
with our eyes, like, all the time.

197
00:11:19,350 --> 00:11:20,990
Foreplay is amazing.

198
00:11:22,470 --> 00:11:25,029
When it comes to sex, the garage doesn't
open up. So, how can the car enter?

199
00:11:25,485 --> 00:11:28,627
- Do you speak with the eyes
in the same way too? -Yeah!

200
00:11:29,870 --> 00:11:33,069
- Is this your first time?
- What?

201
00:11:33,169 --> 00:11:34,289
No, Dr. V!

202
00:11:34,490 --> 00:11:37,610
I am really sex-positive.
What are you saying?

203
00:11:41,779 --> 00:11:44,740
Okay. Let your legs loose, Titiksha.
Take a deep breath in.

204
00:11:45,319 --> 00:11:48,839
And a deep breath out.
Let your legs loose.

205
00:11:51,339 --> 00:11:54,500
- No, stop, stop, stop!
- Okay, okay, okay.

206
00:11:55,879 --> 00:11:57,719
- Have you had problems with
penetration earlier? -Um.

207
00:11:59,679 --> 00:12:01,279
I had only one partner before this.

208
00:12:02,099 --> 00:12:03,439
Did it hurt even then?

209
00:12:05,099 --> 00:12:08,759
- I tried it only once.
- It's okay. This is a safe space.

210
00:12:10,219 --> 00:12:11,639
It hurt a lot that day.

211
00:12:12,331 --> 00:12:14,463
If you don't mind me asking,
were you ready for it?

212
00:12:15,599 --> 00:12:20,740
- I mean, he really wanted to do it.
- That's not what I am asking.

213
00:12:21,277 --> 00:12:22,769
Were you ready for it?

214
00:12:28,399 --> 00:12:31,319
Possibly because of your
previous experience,

215
00:12:31,840 --> 00:12:33,500
your vaginal muscles are clenching.

216
00:12:34,360 --> 00:12:35,596
What? So...

217
00:12:36,042 --> 00:12:37,519
Will it never get better?

218
00:12:38,159 --> 00:12:41,840
- Do I have to say goodbye to Cutie?
- No need to say goodbye, but perhaps,

219
00:12:42,041 --> 00:12:43,079
you will have to speak to him.

220
00:12:43,168 --> 00:12:45,289
But what's the point of speaking to him?

221
00:12:45,419 --> 00:12:47,279
If he gets to know, he's going to leave.

222
00:12:47,480 --> 00:12:49,000
Titiksha, sex is between two people.

223
00:12:50,459 --> 00:12:52,878
It's as much about your comfort
as it is about his.

224
00:12:52,879 --> 00:12:58,259
And it's also possible that
you have performance anxiety.

225
00:13:00,820 --> 00:13:01,979
Okay, so,

226
00:13:01,980 --> 00:13:04,259
like, what do you suggest?

227
00:13:05,079 --> 00:13:07,651
For now, light some candles.

228
00:13:07,810 --> 00:13:10,655
Listen to some music.
Create the ambience.

229
00:13:10,656 --> 00:13:12,639
And talk to your partner
about how you feel.

230
00:13:16,220 --> 00:13:17,220
Yeah.

231
00:13:17,448 --> 00:13:19,697
Here is freshly made Aamras.

232
00:13:27,284 --> 00:13:28,581
It's sour.

233
00:13:34,184 --> 00:13:36,129
Sorry. Actually,

234
00:13:36,739 --> 00:13:40,018
you are so sweet.
How can the Aamras compete with you?

235
00:13:44,899 --> 00:13:48,340
Actually, I have some good news.

236
00:13:49,379 --> 00:13:52,819
I talked to Dr. Richa
and I spoke to her about you.

237
00:13:53,679 --> 00:13:54,720
She has an offer for you.

238
00:13:58,231 --> 00:14:02,168
Dr. Richa Phadnis said it, so it's done.
I have got the affiliation.

239
00:14:02,468 --> 00:14:05,726
Now, Dr. Vidushi will examine patients
in four locations, not only one.

240
00:14:05,851 --> 00:14:08,248
Finally! Choice and Care has been saved!

241
00:14:10,689 --> 00:14:11,730
Okay, thanks.

242
00:14:12,230 --> 00:14:15,250
- You didn't have to do it.
- But I wanted to.

243
00:14:17,289 --> 00:14:18,289
I made a mistake.

244
00:14:19,490 --> 00:14:20,490
I am sorry.

245
00:14:21,058 --> 00:14:25,303
If I were you, I would be angry too.

246
00:14:28,149 --> 00:14:29,149
It's okay.

247
00:14:31,700 --> 00:14:32,700
I get it.

248
00:14:33,400 --> 00:14:36,140
I will not give my number
to any girl in the future.

249
00:14:37,200 --> 00:14:39,000
What? Are you serious?

250
00:14:45,115 --> 00:14:47,301
What are you doing?
Come quickly! Get in quickly.

251
00:14:48,047 --> 00:14:49,762
Which time zone is your watch set by?
You're late every day!

252
00:14:49,849 --> 00:14:51,312
Do you know how much traffic
we will encounter up ahead?

253
00:14:51,399 --> 00:14:53,719
I just got back, man! All night long...

254
00:14:53,720 --> 00:14:55,799
- She and I were...
- No! I don't want to hear it.

255
00:14:56,171 --> 00:14:58,782
I didn't have a moment's rest!

256
00:15:00,649 --> 00:15:04,049
Cinnamon candles. Sexy music.
Everything failed.

257
00:15:04,215 --> 00:15:07,816
- Did you speak to your partner?
- Yes! I did speak to him.

258
00:15:08,110 --> 00:15:09,949
You know, he really opened up to me.

259
00:15:10,669 --> 00:15:14,870
This is his first job.
He doesn't like this job at all.

260
00:15:15,429 --> 00:15:17,309
But you know, he's a dreamer.

261
00:15:18,069 --> 00:15:19,230
He has two annoying friends too.

262
00:15:19,649 --> 00:15:20,850
One of them is in our office.

263
00:15:21,169 --> 00:15:23,169
And the other one
is actually a doctor like you.

264
00:15:23,709 --> 00:15:25,449
But not a very successful one.

265
00:15:26,470 --> 00:15:28,129
Don't judge other doctors.

266
00:15:28,609 --> 00:15:31,410
Did you tell him
about your past experience?

267
00:15:32,009 --> 00:15:34,529
What does this have to do
with my past experience?

268
00:15:34,909 --> 00:15:35,929
Why should one bring the past
into the present?

269
00:15:38,029 --> 00:15:39,470
Look, I understand, Titiksha.

270
00:15:40,230 --> 00:15:42,750
You could hesitate to talk
to your partner about this.

271
00:15:43,089 --> 00:15:46,649
- If you want, I can...
- Yes, yes, yes. I want that.

272
00:15:54,850 --> 00:15:59,169
Hi, baby! I was just telling my friend
how fun last night was.

273
00:15:59,170 --> 00:16:00,990
Yeah, yeah, yeah, can you please
talk to my gynac, babe?

274
00:16:01,830 --> 00:16:04,230
- Who's your gynac?
- Dr. Vidushi Kothari!

275
00:16:16,450 --> 00:16:18,870
I didn't know she was your friend.

276
00:16:20,370 --> 00:16:22,310
It looks like Vaginismus.

277
00:16:22,458 --> 00:16:25,090
Penetration hurts because
of muscle contraction.

278
00:16:25,610 --> 00:16:27,250
Use lube. That will reduce friction.

279
00:16:28,170 --> 00:16:29,509
But I'd also recommend therapy.

280
00:16:30,167 --> 00:16:33,050
Titi... Ksha.

281
00:16:35,190 --> 00:16:36,190
Don't worry.

282
00:16:37,250 --> 00:16:38,250
I am not in a rush.

283
00:16:38,950 --> 00:16:41,070
- Really? Aw.
- Really.

284
00:16:41,170 --> 00:16:44,370
I did not know this conversation
could be so simple.

285
00:16:44,672 --> 00:16:46,486
- Thank you, Dr. V! You are the best!
- Sure!

286
00:16:46,487 --> 00:16:50,090
- You're welcome.
- Thank you! Let's hang out soon!

287
00:16:50,350 --> 00:16:51,350
- Okay.
- And

288
00:16:52,980 --> 00:16:54,399
I don't think you are not successful.

289
00:16:55,040 --> 00:16:57,179
- I think you rock.
- It's okay.

290
00:16:57,180 --> 00:16:58,259
Okay. Thank you.

291
00:17:00,751 --> 00:17:03,858
- I didn't mention unsuccessful.
- I don't care about that.

292
00:17:04,010 --> 00:17:05,660
Couldn't you just say it out straight?

293
00:17:06,349 --> 00:17:07,789
I didn't want to be judged.

294
00:17:09,126 --> 00:17:10,592
I'll slap you now.

295
00:17:13,700 --> 00:17:16,449
Dr. Vidushi Kothari.
I have come to meet Dr. Richa.

296
00:17:16,819 --> 00:17:18,172
I have an appointment.

297
00:17:18,871 --> 00:17:20,799
- I have an appointment...
- I heard you.

298
00:17:22,200 --> 00:17:24,579
Hey, Vidushi! So good to see you.
How are you?

299
00:17:24,720 --> 00:17:27,740
I am good, actually, great.
No, greatest, I'm greatest.

300
00:17:28,138 --> 00:17:30,819
No! I don't mean I am the greatest.
You are the greatest.

301
00:17:31,740 --> 00:17:32,740
Sit.

302
00:17:33,220 --> 00:17:35,259
Listen, I am sorry we could
not speak properly the other day.

303
00:17:36,220 --> 00:17:39,579
Then Arth called. So I thought...
You know, why not meet you?

304
00:17:39,700 --> 00:17:42,500
Yeah, yeah, no problem.
Sure! I mean, thank you.

305
00:17:43,419 --> 00:17:45,839
So, Vidushi. I wanted to discuss
an offer with you.

306
00:17:46,378 --> 00:17:47,440
Of course, Dr. Richa.

307
00:17:48,118 --> 00:17:49,398
I am all in.

308
00:17:49,858 --> 00:17:50,858
Really?

309
00:17:51,118 --> 00:17:52,839
Don't you want to hear the details first?

310
00:17:53,079 --> 00:17:54,619
Just show me to my cabin.

311
00:17:56,659 --> 00:17:57,659
Cabin?

312
00:17:58,460 --> 00:17:59,460
What cabin?

313
00:18:00,240 --> 00:18:02,539
My cabin? Visiting doctor?

314
00:18:02,797 --> 00:18:06,109
- It would be weird to examine
patients in a corridor. -Ho... Hold on.

315
00:18:06,539 --> 00:18:07,539
Visiting doctor?

316
00:18:08,200 --> 00:18:10,279
You are offering me
an affiliation, right?

317
00:18:14,016 --> 00:18:16,521
Vidushi, there is some confusion.

318
00:18:16,719 --> 00:18:20,799
I wanted to offer you
the position of assistant doctor here.

319
00:18:21,459 --> 00:18:22,459
My assistant.

320
00:18:30,099 --> 00:18:31,580
Vidushi, are you okay?

321
00:18:34,920 --> 00:18:36,229
Assistant? But...

322
00:18:37,056 --> 00:18:39,400
Arth said the offer
was for an affiliation.

323
00:18:39,980 --> 00:18:40,980
No, no, no.

324
00:18:42,320 --> 00:18:43,820
There has been some miscommunication.

325
00:18:44,680 --> 00:18:46,360
I only mentioned an offer.

326
00:18:47,920 --> 00:18:50,300
It's okay. So, let's clear it up now.

327
00:18:51,196 --> 00:18:54,246
The way you helped Dr. Sheetal
with her affiliation.

328
00:18:54,380 --> 00:18:57,786
Please help me too.
I am hard-working, trustworthy.

329
00:18:57,947 --> 00:19:00,580
Non-judgemental. My patients
can call me at any point of the night.

330
00:19:00,759 --> 00:19:03,119
I am... I am... I am sure you are
all of that, Doctor.

331
00:19:03,120 --> 00:19:05,408
But it's not so easy. I mean,

332
00:19:05,542 --> 00:19:09,940
Dr. Sheetal had 50 deliveries to
her name when she got the affiliation.

333
00:19:11,320 --> 00:19:13,480
I will have 50 too when the clinic runs.

334
00:19:15,900 --> 00:19:18,060
Yes, but you don't have that now,
right, Vidushi?

335
00:19:18,580 --> 00:19:20,161
I am sure you'll get there, but

336
00:19:20,937 --> 00:19:21,937
it will take time.

337
00:19:24,900 --> 00:19:27,019
Arth told me about the crisis
at your clinic.

338
00:19:29,000 --> 00:19:31,577
And I am really trying
to relieve you of that burden.

339
00:19:31,939 --> 00:19:34,920
Which is why I am offering you
the job of my assistant.

340
00:19:35,560 --> 00:19:37,540
But I want to look after my patients.

341
00:19:38,240 --> 00:19:41,300
But are you able to do that?
I think in trying to run the clinic,

342
00:19:42,840 --> 00:19:44,980
you are not doing
what you are truly meant to do.

343
00:19:45,400 --> 00:19:47,560
Which is to be the good doctor
that you are.

344
00:19:48,519 --> 00:19:51,180
And I am giving you the opportunity
to do that here.

345
00:19:57,250 --> 00:20:00,051
Look. All I am suggesting

346
00:20:00,672 --> 00:20:04,369
is that you gain some more experience.
Become a bit more financially sound.

347
00:20:05,269 --> 00:20:08,710
And then you can always restart
Choice and Care, right?

348
00:20:13,233 --> 00:20:14,530
Assistant gynac?

349
00:20:15,435 --> 00:20:18,699
- Yes. So, I said no.
- Oh!

350
00:20:21,099 --> 00:20:22,099
Good.

351
00:20:27,478 --> 00:20:29,631
- Arth!
- I am sorry, Vidushi.

352
00:20:31,379 --> 00:20:32,379
I don't know what I have done.

353
00:20:33,162 --> 00:20:34,481
But I am sorry.

354
00:20:38,150 --> 00:20:39,388
That day...

355
00:20:41,450 --> 00:20:43,509
Hi, Arth! What a good talk!

356
00:20:44,210 --> 00:20:47,870
Thank you so much, ma'am.
Ma'am, this is my girlfriend, Vidushi.

357
00:20:48,870 --> 00:20:49,970
Girlfriend? How lovely!

358
00:20:50,930 --> 00:20:53,395
Vidushi! Vidushi! Where are you going?
What happened?

359
00:20:53,535 --> 00:20:54,769
Please tell me, Vidushi!

360
00:20:55,789 --> 00:20:56,990
Wait! What has happened?

361
00:20:57,410 --> 00:21:00,950
That day, you introduced me
to Dr. Richa as your girlfriend.

362
00:21:02,769 --> 00:21:05,490
Not as Dr. Vidushi
but as your girlfriend, Vidushi.

363
00:21:08,720 --> 00:21:11,200
I guess I am not as successful
as you yet, but

364
00:21:12,299 --> 00:21:13,420
I am a doctor.

365
00:21:14,519 --> 00:21:16,220
It's my identity, Arth!

366
00:21:17,100 --> 00:21:18,100
Listen, I am sorry.

367
00:21:19,319 --> 00:21:20,319
I didn't realise it.

368
00:21:22,700 --> 00:21:24,380
I will be more cautious
with this the next time.

369
00:21:25,340 --> 00:21:27,178
And listen, a doctor

370
00:21:27,840 --> 00:21:29,640
is successful because of his patients.

371
00:21:30,597 --> 00:21:32,476
And with the way you take care
of your patients,

372
00:21:33,060 --> 00:21:34,200
it's incredible.

373
00:21:35,580 --> 00:21:37,500
You already are a successful doctor.

374
00:21:38,200 --> 00:21:40,319
And I am very proud of you,
Dr. Vidushi Kothari.

375
00:21:42,549 --> 00:21:45,569
Please forgive me. Please.

376
00:21:47,289 --> 00:21:48,289
Fine.

377
00:21:52,250 --> 00:21:54,750
But now, I have to save my clinic, Arth.

378
00:21:56,250 --> 00:21:57,470
Somehow.

379
00:21:58,232 --> 00:21:59,250
I don't have much time.

380
00:21:59,930 --> 00:22:01,109
That's the problem with doctors.

381
00:22:02,329 --> 00:22:04,190
We advise our patients so many times.

382
00:22:04,848 --> 00:22:06,838
But we forget to apply it to ourselves.

383
00:22:07,710 --> 00:22:10,329
We would like them to tell us
everything clearly.

384
00:22:11,163 --> 00:22:13,742
But we forget to apply that
to our own relationships.

385
00:22:23,900 --> 00:22:25,220
How is the clinic?

386
00:22:25,612 --> 00:22:27,799
The last patient is sitting outside, dad.

387
00:22:28,544 --> 00:22:30,969
Yes, I have had back-to-back
patients since morning.

388
00:22:31,080 --> 00:22:32,780
I am handling everyone very patiently.

389
00:22:33,920 --> 00:22:36,460
That's why I could not take the calls.
Let me call you tomorrow.

390
00:22:37,587 --> 00:22:38,900
Okay.

391
00:23:32,049 --> 00:23:33,708
Hello? Mr. Kulkarni?

392
00:23:34,460 --> 00:23:35,744
Dr. Vidushi Kothari.

393
00:23:36,622 --> 00:23:37,750
When can we begin?

394
00:23:41,207 --> 00:23:42,294
Okay.

