1
00:00:01,001 --> 00:00:03,713
Previously on
The Walking Dead: World Beyond.

2
00:00:03,796 --> 00:00:06,757
If the CRM had destroyed Omaha,
it would've gone through my mother.

3
00:00:06,841 --> 00:00:08,008
She's lying to you.

4
00:00:08,092 --> 00:00:10,594
I'm the closest thing to
a friend in the CR you got.

5
00:00:10,678 --> 00:00:12,847
-So Dad's happy?
-He has a girlfriend.

6
00:00:12,930 --> 00:00:14,932
-You're turning yourselves in?
-That's our plan.

7
00:00:15,015 --> 00:00:17,226
What if we turned you in?
Made like we caught you.

8
00:00:17,852 --> 00:00:18,686
We need to talk.

9
00:00:18,769 --> 00:00:21,147
But these are
coded CRM transmissions,

10
00:00:21,230 --> 00:00:23,482
proving the military
brought in those empties.

11
00:00:23,566 --> 00:00:26,110
-The new TS has arrived?
-As you requested.

12
00:00:26,193 --> 00:00:28,946
Until further notice,
you'll be answering to me.

13
00:00:39,415 --> 00:00:40,916
Hold fire. I got it.

14
00:00:56,265 --> 00:00:58,517
Everybody okay? Leo, you good?

15
00:00:59,059 --> 00:01:00,686
Yeah. Just another day at the office.

16
00:01:00,770 --> 00:01:03,731
Sorry about that. A small column
we were tracking dipped south,

17
00:01:03,814 --> 00:01:05,316
a little too close for comfort.

18
00:01:05,399 --> 00:01:08,527
We'll wait it out here until our
disruption charges turn them around.

19
00:01:08,611 --> 00:01:11,739
Charges might draw more incoming
from the south. We'll scout ahead.

20
00:01:13,115 --> 00:01:15,409
Are all your research expeditions
this exciting?

21
00:01:15,910 --> 00:01:16,911
Almost never.

22
00:01:19,997 --> 00:01:22,416
No, don't. It's one of ours.

23
00:01:44,480 --> 00:01:47,525
Its geo-tracker
must have malfunctioned again.

24
00:01:48,108 --> 00:01:50,778
I thought the hard reset coding
would have fixed the issue.

25
00:01:59,286 --> 00:02:00,538
Apparently not.

26
00:02:00,621 --> 00:02:02,373
Just hold him
while I try a diagnostic.

27
00:02:02,456 --> 00:02:07,169
We fireproofed the bio-recorder's
data box, just in case.

28
00:02:08,170 --> 00:02:09,004
-Ay.
-Oh.

29
00:02:10,047 --> 00:02:12,299
Oh, that's okay, Dr. Bennett.

30
00:02:13,133 --> 00:02:14,969
Please, call me Leo.

31
00:02:16,011 --> 00:02:17,471
Aright then, Leo.

32
00:02:18,973 --> 00:02:20,015
So, uh,

33
00:02:20,099 --> 00:02:25,604
what do you think of our humble
little research facility so far?

34
00:02:26,188 --> 00:02:27,648
It's remarkable.

35
00:02:28,357 --> 00:02:30,359
The infrastructure,
the equipment, it's…

36
00:02:30,442 --> 00:02:32,152
It's beyond anything I'd imagined.

37
00:02:32,736 --> 00:02:34,446
Geo-glitches aside.

38
00:02:36,282 --> 00:02:37,533
I can't wait to see more.

39
00:02:43,831 --> 00:02:44,832
From what I can gather,

40
00:02:44,915 --> 00:02:48,377
it's coded data from field tests
conducted in the aftermath of…

41
00:02:48,919 --> 00:02:51,797
what appears to be some sort of
large-scale chemical event.

42
00:02:52,381 --> 00:02:55,050
This V symbol, seen over and over -

43
00:02:55,134 --> 00:02:58,053
it must be referencing a specific
project here at the facility.

44
00:02:58,137 --> 00:03:01,223
Wait. So the CRM used a chemical
weapon to kill everybody back home?

45
00:03:01,307 --> 00:03:03,642
Then lured empties in to cover it up.
That has to be it.

46
00:03:03,726 --> 00:03:06,604
We have exactly two minutes
to meet Silas at the terminal.

47
00:03:06,687 --> 00:03:08,147
Are you sure these are legit, doc?

48
00:03:08,230 --> 00:03:10,441
They're not some, uh,
new con she's planning?

49
00:03:10,524 --> 00:03:14,111
No, no. The specificity here,
whatever this is, it's real.

50
00:03:14,612 --> 00:03:17,072
It's been going on
right under my nose this entire time.

51
00:03:17,156 --> 00:03:19,241
Okay, maybe the scientists
in on it didn't know,

52
00:03:19,325 --> 00:03:20,910
or are working against their will.

53
00:03:20,993 --> 00:03:23,162
Or they knew what they were doing
and didn't care.

54
00:03:23,245 --> 00:03:27,082
Okay, we have to make a decision now,
or the decision gets made for us.

55
00:03:27,583 --> 00:03:29,168
Are we leaving, or are we staying?

56
00:03:31,003 --> 00:03:32,004
We have to stay.

57
00:03:33,631 --> 00:03:35,382
We're talking about people's lives.

58
00:03:35,466 --> 00:03:36,592
Portland needs to know.

59
00:03:37,718 --> 00:03:40,512
We have to figure out what's
going on, what, what all this means.

60
00:03:40,596 --> 00:03:41,430
Okay.

61
00:03:42,514 --> 00:03:45,643
We need to leave word for Will and
Elton. What do we do about Silas?

62
00:03:45,726 --> 00:03:47,937
I told Silas not to wait for us
if we didn't show.

63
00:03:48,020 --> 00:03:50,522
To go back to the outpost
until we figured things out.

64
00:03:50,606 --> 00:03:52,399
We just have to hope
that's what he did.

65
00:03:52,483 --> 00:03:54,610
That's it, then?
You're scrapping the escape plan?

66
00:03:55,361 --> 00:03:57,071
Hope's right. We need answers.

67
00:03:58,113 --> 00:03:59,531
Yeah? And then what?

68
00:04:00,324 --> 00:04:02,660
Then we make sure
they don't get away with it.

69
00:04:05,996 --> 00:04:06,830
Okay then.

70
00:04:07,414 --> 00:04:08,749
Let's get some answers.

71
00:04:22,429 --> 00:04:25,099
Why would the CRM
wipe out two whole communities?

72
00:04:25,182 --> 00:04:27,518
For the research,
or was the research just part of it?

73
00:04:27,601 --> 00:04:30,104
-I'm trying to find out.
-You were a mole in both places.

74
00:04:30,187 --> 00:04:31,814
If anyone would know, it's you.

75
00:04:32,314 --> 00:04:35,484
I told you, I was just part of a
standard observe-and-report mission.

76
00:04:35,567 --> 00:04:37,653
-At least until--
-Until it became about me.

77
00:04:38,612 --> 00:04:40,739
My mother was the one who oversaw

78
00:04:40,823 --> 00:04:43,867
the CR's dealings between
Omaha and the Campus Colony.

79
00:04:44,368 --> 00:04:45,869
I was nobody.

80
00:04:45,953 --> 00:04:48,706
Yeah, so shooting me and
killing my uncle was your call,

81
00:04:49,498 --> 00:04:51,041
killing everybody else was hers?

82
00:04:53,043 --> 00:04:54,169
Sound about right?

83
00:04:55,879 --> 00:04:59,758
Only Major General Beale could have
authorized something this big.

84
00:05:01,343 --> 00:05:02,344
But yeah.

85
00:05:03,679 --> 00:05:05,347
My mom would have seen the order.

86
00:05:05,431 --> 00:05:08,017
You don't have any idea
why they'd do something like this?

87
00:05:08,100 --> 00:05:11,937
Even before they formed the Alliance
with Omaha and Portland,

88
00:05:12,604 --> 00:05:14,982
the Civic Republic
kept its location hidden,

89
00:05:15,482 --> 00:05:18,027
to make sure that
everything within its borders

90
00:05:18,110 --> 00:05:20,112
was kept at a statistical balance.

91
00:05:20,195 --> 00:05:22,698
Resources, food, population…

92
00:05:23,532 --> 00:05:26,160
An influx of people
are potential for conflict.

93
00:05:26,785 --> 00:05:29,496
Any of that would have
jeopardized what they've built.

94
00:05:29,580 --> 00:05:32,458
Someway, somehow,
Beale must have thought that

95
00:05:32,541 --> 00:05:35,586
Omaha and the Campus Colony
was a threat to that balance.

96
00:05:36,170 --> 00:05:37,921
The Hidden City. Where is it?

97
00:05:39,923 --> 00:05:42,760
If you're being
so open and honest, tell us.

98
00:05:44,053 --> 00:05:45,429
This is bullshit.

99
00:05:45,512 --> 00:05:47,973
I came to you for answers,
not the other way around.

100
00:05:49,058 --> 00:05:50,350
I need more time.

101
00:05:51,018 --> 00:05:52,144
You want answers?

102
00:05:52,853 --> 00:05:53,979
You stay with me.

103
00:05:54,772 --> 00:05:56,440
You know where to find me.

104
00:06:02,946 --> 00:06:05,240
Having Indira turn you in?
That was smart.

105
00:06:06,283 --> 00:06:08,952
But whatever great escape
you think you've figured out?

106
00:06:09,453 --> 00:06:10,704
You haven't.

107
00:06:11,663 --> 00:06:12,664
Trust me.

108
00:06:16,543 --> 00:06:19,338
We need to get that note to
Will and Elton. Our window's closing.

109
00:06:19,421 --> 00:06:20,255
I'll write it.

110
00:06:20,339 --> 00:06:22,591
Keep it short. Say we're delayed,
we're safe, that's it.

111
00:06:22,674 --> 00:06:23,509
Got it.

112
00:06:32,351 --> 00:06:33,185
Jennifer!

113
00:06:36,647 --> 00:06:37,773
Staff Sergeant.

114
00:06:38,440 --> 00:06:40,275
Warrant Officer Stokes.

115
00:06:41,193 --> 00:06:42,277
What are you doing here?

116
00:06:42,361 --> 00:06:44,279
Lieutenant Colonel Kublek
brought me in

117
00:06:44,363 --> 00:06:46,532
to perform a security audit
during her absence.

118
00:06:47,116 --> 00:06:48,700
I think we've been through too much

119
00:06:48,784 --> 00:06:50,619
for you not to call me
by my first name.

120
00:06:50,702 --> 00:06:52,371
Heard about you moving up, Jadis.

121
00:06:52,454 --> 00:06:54,456
So you're good just being a cop, huh?

122
00:06:54,998 --> 00:06:56,291
Military cop.

123
00:06:57,042 --> 00:06:59,837
I'm taking great satisfaction
in investigating corruption,

124
00:06:59,920 --> 00:07:02,714
and ineptitude, betrayal…

125
00:07:02,798 --> 00:07:03,799
You seeing any?

126
00:07:05,008 --> 00:07:07,469
You know you had potential
as an actual soldier?

127
00:07:07,553 --> 00:07:08,679
I know.

128
00:07:08,762 --> 00:07:10,931
That hurts, coming from
the woman who trained me.

129
00:07:11,515 --> 00:07:13,308
Taught me what's worth fighting for.

130
00:07:14,434 --> 00:07:16,562
Hope we get to catch up a little
while I'm here.

131
00:07:17,271 --> 00:07:19,022
And I hope
I don't have to arrest you.

132
00:07:20,732 --> 00:07:22,484
You told me that
last time you saw me.

133
00:07:23,485 --> 00:07:25,195
But I'm serious this time.

134
00:07:27,281 --> 00:07:29,116
Back the hell off, bitch.

135
00:07:29,616 --> 00:07:32,244
Heard about you coming in
from the cold. I'm glad you're okay.

136
00:07:32,911 --> 00:07:34,204
Knew you would be, though.

137
00:07:35,622 --> 00:07:36,623
I know about…

138
00:07:37,457 --> 00:07:38,542
Plaskett, and Carlucci,

139
00:07:38,625 --> 00:07:40,919
the Bennett sisters,
and the boy with the corduroy.

140
00:07:41,920 --> 00:07:43,255
Know about all of it.

141
00:07:43,338 --> 00:07:45,757
I see the whole picture.
That's my job.

142
00:07:47,509 --> 00:07:48,760
So, what do you see?

143
00:07:50,262 --> 00:07:51,680
I see my mentor.

144
00:07:52,639 --> 00:07:55,517
The most dedicated soldier
in the Civic Republic Military.

145
00:07:55,601 --> 00:07:59,479
The woman who would slash her face
and break her limbs for the cause.

146
00:08:00,147 --> 00:08:02,316
Your mother's loaned me her office.
Come by later.

147
00:08:02,816 --> 00:08:04,651
I have some rum
made from Brazilian cane.

148
00:08:04,735 --> 00:08:06,361
New distillery in Ward Eight.

149
00:08:06,445 --> 00:08:08,405
Might even let you
call me bitch once more

150
00:08:08,488 --> 00:08:09,990
without putting you on the floor.

151
00:08:10,490 --> 00:08:11,909
I'm so glad to see you again.

152
00:08:12,576 --> 00:08:14,161
Yeah, me too.

153
00:08:15,370 --> 00:08:16,872
Got weak links to find.

154
00:08:18,665 --> 00:08:19,666
See you later.

155
00:08:30,677 --> 00:08:32,012
-So?
-Hm?

156
00:08:32,095 --> 00:08:34,306
Did you actually write
what Felix told you to, or…?

157
00:08:34,389 --> 00:08:36,266
More or less. Why?

158
00:08:36,350 --> 00:08:39,228
Judging by how long it took you
to finish it, I'm guessing more.

159
00:08:41,355 --> 00:08:42,981
Not a narc. Just…

160
00:08:43,690 --> 00:08:44,691
observing.

161
00:08:46,777 --> 00:08:47,819
What's a narc?

162
00:08:51,406 --> 00:08:52,241
Seriously?

163
00:08:52,908 --> 00:08:53,742
Yeah.

164
00:09:10,634 --> 00:09:12,719
So you're good
with the change of plans?

165
00:09:14,805 --> 00:09:16,056
I made a promise to you.

166
00:09:16,974 --> 00:09:18,267
And then I made one to myself.

167
00:09:19,434 --> 00:09:21,395
Still planning on keeping both.

168
00:09:21,937 --> 00:09:24,273
Even if it's the last thing you do?

169
00:09:25,607 --> 00:09:27,484
If it is, then it is.

170
00:09:28,735 --> 00:09:30,279
I'm hoping it's not.

171
00:09:40,330 --> 00:09:43,959
Now, the one we're looking for
has got a hole in the back bumper.

172
00:09:44,042 --> 00:09:45,252
Shouldn't be hard to spot.

173
00:09:46,128 --> 00:09:47,504
Yeah, I'll take it from here.

174
00:09:49,631 --> 00:09:51,842
You're really not gonna
ask me what it says?

175
00:09:52,926 --> 00:09:54,094
I trust you.

176
00:09:57,597 --> 00:09:59,182
I'm sure it says what it needs to.

177
00:10:22,622 --> 00:10:23,457
Hey.

178
00:10:25,459 --> 00:10:26,293
Hey.

179
00:10:26,376 --> 00:10:29,921
I just heard the news about Iris and
Felix. How are they? They're okay?

180
00:10:30,005 --> 00:10:32,049
They, they just came in.
I was about to tell you.

181
00:10:32,132 --> 00:10:35,177
Oh, no, no, no. Please.
You, you must be so relieved.

182
00:10:36,595 --> 00:10:41,141
Oh, uh, I picked out some clothes
for them from the stockpile.

183
00:10:41,224 --> 00:10:43,477
It's, uh, becoming my thing.

184
00:10:44,227 --> 00:10:46,646
Thank you. I, um…

185
00:10:47,481 --> 00:10:50,317
Oh. We can definitely
rain-check dinner tonight, if--

186
00:10:50,400 --> 00:10:52,819
Oh! Oh, I completely forgot.

187
00:10:52,903 --> 00:10:55,155
Th-that's not what I'm, uh…

188
00:10:55,238 --> 00:10:56,490
Okay. It's just…

189
00:10:57,407 --> 00:10:58,408
You seem…

190
00:10:58,950 --> 00:10:59,785
You know what?

191
00:11:00,369 --> 00:11:03,538
Maybe a refreshing dose
of domestic normalcy

192
00:11:03,622 --> 00:11:05,415
is exactly what the doctor ordered.

193
00:11:05,499 --> 00:11:07,167
You must have
a million other things--

194
00:11:07,250 --> 00:11:08,835
No, no, no.
Your name's already come up.

195
00:11:10,420 --> 00:11:12,255
I think it'd be good if you met them.

196
00:11:12,339 --> 00:11:13,507
That's s--

197
00:11:14,007 --> 00:11:14,841
Oy.

198
00:11:27,187 --> 00:11:29,022
That's okay, Dr. Bennett, I got it.

199
00:11:29,106 --> 00:11:31,024
Please, call me Leo.

200
00:11:31,942 --> 00:11:33,819
Oh. Alright then, Leo.

201
00:11:41,076 --> 00:11:42,452
Let's say seven.

202
00:11:45,831 --> 00:11:46,665
For dinner?

203
00:11:47,833 --> 00:11:50,669
Right. Yes. Yes. Uh…

204
00:11:51,336 --> 00:11:52,963
-I'll see you then.
-Okay.

205
00:11:53,547 --> 00:11:54,923
I'm looking forward to it.

206
00:11:55,006 --> 00:11:56,007
Me too.

207
00:13:07,037 --> 00:13:08,038
What is it?

208
00:13:13,710 --> 00:13:14,711
They're not leaving.

209
00:13:14,794 --> 00:13:16,421
What do you mean,
they're not leaving?

210
00:13:17,797 --> 00:13:19,883
They had to get in,
grab Hope and Leo, and get out.

211
00:13:19,966 --> 00:13:21,134
What else are they doing?

212
00:13:34,606 --> 00:13:35,899
They're gonna start a war.

213
00:13:41,321 --> 00:13:42,322
Is he sure?

214
00:13:43,698 --> 00:13:45,242
And she's coming over for dinner.

215
00:13:46,451 --> 00:13:48,203
The hits just keep coming.

216
00:13:56,962 --> 00:13:57,879
Dad?

217
00:13:58,463 --> 00:14:00,257
-You okay?
-Yeah.

218
00:14:00,840 --> 00:14:03,593
I just… I need to know.

219
00:14:04,177 --> 00:14:05,053
Know what?

220
00:14:06,304 --> 00:14:07,847
How much Lyla knows.

221
00:14:09,224 --> 00:14:11,851
She's here for dinner,
that means she won't be in her lab.

222
00:14:13,436 --> 00:14:15,188
Gonna need you
to do something for me.

223
00:14:17,148 --> 00:14:18,024
But not just you.

224
00:14:19,985 --> 00:14:22,404
You want to break into
Belshaw's lab? No.

225
00:14:22,988 --> 00:14:25,907
No way, man. It's way too dangerous.

226
00:14:26,408 --> 00:14:27,659
If we're caught, we're dead.

227
00:14:27,742 --> 00:14:29,578
You said that you wanted answers.

228
00:14:29,661 --> 00:14:31,496
You told Leo
that you wanted to stop them--

229
00:14:31,580 --> 00:14:34,082
What I want is for Leo
to give me his take on the research.

230
00:14:34,165 --> 00:14:35,292
He did. Okay?

231
00:14:35,375 --> 00:14:38,503
You don't get to just drop this in
somebody else's lap and walk away.

232
00:14:40,130 --> 00:14:41,715
Like it or not, you're in it now.

233
00:14:44,467 --> 00:14:45,885
So what's our best way in?

234
00:14:56,146 --> 00:14:57,939
You're officially on as Leo's detail.

235
00:14:58,607 --> 00:15:00,066
Won't give you much access, but,

236
00:15:00,150 --> 00:15:02,736
it's your alibi
if anyone asks why you're here.

237
00:15:03,778 --> 00:15:05,655
Plus, you get this.

238
00:15:07,449 --> 00:15:08,283
This is yours.

239
00:15:08,366 --> 00:15:10,994
Yeah. Yours is still in lockup.

240
00:15:13,997 --> 00:15:18,418
Now, I either try and transfer
Lyla's access onto my own card,

241
00:15:18,918 --> 00:15:20,754
or I find a way to copy hers.

242
00:15:20,837 --> 00:15:22,756
Thought this was
your area of expertise.

243
00:15:23,256 --> 00:15:25,008
I'm a soldier, not a hacker.

244
00:15:25,091 --> 00:15:27,260
You're not a soldier. You're a mole.

245
00:15:28,011 --> 00:15:30,513
Was it worth it?
The lying? The killing?

246
00:15:30,597 --> 00:15:31,431
For what?

247
00:15:32,307 --> 00:15:33,725
The "greater good"?

248
00:15:33,808 --> 00:15:35,602
Think I wanted to do those things?

249
00:15:37,354 --> 00:15:38,605
It's not working.

250
00:15:40,231 --> 00:15:41,524
Can't we just break in?

251
00:15:42,984 --> 00:15:47,614
All those labs are grouped together.
Researchers working at all hours.

252
00:15:50,116 --> 00:15:53,161
What if what we're looking for
isn't in Lyla's lab at all?

253
00:15:53,828 --> 00:15:56,956
If she's keeping something secret,
she'd be smart to keep it elsewhere.

254
00:15:58,291 --> 00:15:59,417
Somewhere private.

255
00:16:00,293 --> 00:16:02,337
Let me check the keycard access logs.

256
00:16:02,879 --> 00:16:04,381
See where she's been.

257
00:16:05,423 --> 00:16:06,257
There.

258
00:16:06,758 --> 00:16:09,135
Daily trips to sub-seven, C-24.

259
00:16:09,219 --> 00:16:12,389
Except for the biocontainment unit,
there's nothing down there.

260
00:16:17,310 --> 00:16:20,438
-That letter could mean anything.
-It could mean exactly what it says.

261
00:16:20,522 --> 00:16:23,024
We need to take immediate action
to protect ourselves.

262
00:16:23,108 --> 00:16:24,150
What kind of action?

263
00:16:24,234 --> 00:16:27,404
We turn in the remaining two
and warn the CRM -

264
00:16:27,487 --> 00:16:30,073
our long-time allies,
I might remind everyone -

265
00:16:30,156 --> 00:16:33,034
of the impending trouble
their little group intends to cause.

266
00:16:33,118 --> 00:16:36,287
I helped them infiltrate the facility
with the council's backing.

267
00:16:36,371 --> 00:16:38,707
We gave them our word
that we would keep them safe.

268
00:16:38,790 --> 00:16:41,167
And you gave us your word
you'd keep us safe.

269
00:16:41,251 --> 00:16:42,335
We are safe.

270
00:16:43,002 --> 00:16:45,380
The CRM knows nothing
of our involvement.

271
00:16:45,463 --> 00:16:48,758
We have been living with
their boots on our necks for so long.

272
00:16:50,427 --> 00:16:52,387
If the others want to
give the CRM some hell,

273
00:16:52,470 --> 00:16:53,847
why shouldn't we help them?

274
00:16:54,389 --> 00:16:57,559
She has a point, Brody.
We need to pick a side.

275
00:16:58,059 --> 00:16:59,686
You're right. We do.

276
00:17:00,770 --> 00:17:02,313
I'm sorry, Indira.

277
00:17:03,148 --> 00:17:04,232
I have no choice

278
00:17:04,315 --> 00:17:07,193
but to propose a vote of
no confidence in our chairperson.

279
00:17:17,912 --> 00:17:20,165
I told Felix to stick to the plan.

280
00:17:21,166 --> 00:17:23,501
-I hope they didn't do anything--
-It's worse.

281
00:17:24,002 --> 00:17:24,836
What?

282
00:17:26,671 --> 00:17:27,714
What's worse?

283
00:17:27,797 --> 00:17:29,424
Elton, what do you know?

284
00:17:35,013 --> 00:17:38,308
Indira is sick. It's her kidneys.

285
00:17:38,933 --> 00:17:41,936
Saline dialysis and blood thinners
are keeping her alive,

286
00:17:42,020 --> 00:17:44,355
all of which she gets
from the Research Facility.

287
00:17:46,232 --> 00:17:48,526
She's kept it a secret
from everyone but her family.

288
00:17:48,610 --> 00:17:49,694
I found out by accident.

289
00:17:51,112 --> 00:17:54,282
There's no way Felix and Iris know.
If they did, they would know that…

290
00:17:54,783 --> 00:17:56,242
burning down the facility,

291
00:17:56,993 --> 00:17:58,745
if that's really
what they're planning,

292
00:17:58,828 --> 00:18:01,456
that would destroy
everything she needs to live.

293
00:18:04,709 --> 00:18:05,752
So, you're both good.

294
00:18:06,586 --> 00:18:08,463
Brody tried to
pull some shit, but, um…

295
00:18:09,005 --> 00:18:11,549
You can stay. At least for now.

296
00:18:12,383 --> 00:18:13,510
Thank you.

297
00:18:14,093 --> 00:18:16,137
But I'm not staying. I can't.

298
00:18:20,183 --> 00:18:21,935
I need to get
back inside the facility.

299
00:18:29,818 --> 00:18:31,778
Back there with the access logs…

300
00:18:32,445 --> 00:18:34,072
Seemed like you'd done that before.

301
00:18:34,155 --> 00:18:36,783
If I had,
we probably never would have met.

302
00:18:37,408 --> 00:18:39,619
You asked me about
my assignment in Omaha.

303
00:18:40,119 --> 00:18:43,248
Truth is,
it wasn't just some call to duty.

304
00:18:43,790 --> 00:18:46,584
It was about getting back
in the CRM's good graces.

305
00:18:46,668 --> 00:18:47,836
What did you do?

306
00:18:48,461 --> 00:18:50,839
Tried to cover for
my husband's screw-up.

307
00:18:50,922 --> 00:18:51,965
You were married?

308
00:18:52,465 --> 00:18:53,633
Still am.

309
00:18:54,384 --> 00:18:57,011
The Master Sergeant
on the fast track.

310
00:18:57,095 --> 00:18:58,179
Golden boy.

311
00:18:58,805 --> 00:19:00,640
Had some demons, but who doesn't?

312
00:19:01,766 --> 00:19:05,520
We were leading our team through
some training maneuvers with empties.

313
00:19:05,603 --> 00:19:08,857
Things went south, he made
a tough call, people got hurt.

314
00:19:08,940 --> 00:19:11,317
If you ask me,
he actually saved lives.

315
00:19:11,818 --> 00:19:13,528
Thing was, he'd been drinking.

316
00:19:14,112 --> 00:19:15,905
There was gonna be an investigation.

317
00:19:16,406 --> 00:19:20,451
He promised me he'd clean up his act
if I just took some of the heat off.

318
00:19:24,205 --> 00:19:27,083
So I went on record saying
the call was mine, not his.

319
00:19:27,750 --> 00:19:30,962
The camera we used to document
the exercise was messed up,

320
00:19:31,045 --> 00:19:34,132
so they brought in the tape,
to salvage it as evidence.

321
00:19:34,716 --> 00:19:38,011
So late one night,
I slipped into the tech room,

322
00:19:38,094 --> 00:19:39,470
and made sure they couldn't.

323
00:19:40,805 --> 00:19:43,808
If I'd just remembered to wipe
the damn keycard logs…

324
00:19:43,892 --> 00:19:44,851
Why did you do it?

325
00:19:45,810 --> 00:19:46,644
'Cause.

326
00:19:47,145 --> 00:19:49,939
I loved him. Hell, maybe I still do.

327
00:19:50,982 --> 00:19:51,983
There it is.

328
00:20:00,575 --> 00:20:03,202
I'll have to cut the power
to this part of the security grid.

329
00:20:03,786 --> 00:20:06,873
There's a backup generator. It'll
take at least two minutes to kick in.

330
00:20:06,956 --> 00:20:09,500
Means we only have that long
to do everything we need to.

331
00:20:09,584 --> 00:20:12,378
-Where do we cut the power?
-Transformer's across the compound.

332
00:20:13,421 --> 00:20:15,715
Too far to get there and back
in under two minutes.

333
00:20:16,215 --> 00:20:17,508
Okay. We split up.

334
00:20:18,176 --> 00:20:20,803
I'll go cut the power,
you go in, see what you can find.

335
00:20:21,512 --> 00:20:23,556
-We can use these to keep in touch.
-Okay.

336
00:20:23,640 --> 00:20:25,975
-But the first part's me.
-Mm.

337
00:20:26,601 --> 00:20:29,187
So my ass is the one on the line
in case this all goes wrong?

338
00:20:29,270 --> 00:20:30,229
That's how this works?

339
00:20:30,313 --> 00:20:32,857
I know where everything is,
and how to cover my tracks.

340
00:20:32,941 --> 00:20:34,108
Plus, you'd be flying blind.

341
00:20:36,194 --> 00:20:38,821
Listen, you're the one
who came to me.

342
00:20:38,905 --> 00:20:41,908
-So we either play by my rules--
-Or what? Hm?

343
00:20:42,617 --> 00:20:44,369
What are you gonna do, walk away?

344
00:20:44,452 --> 00:20:46,454
Just keep on
burying your head in the sand?

345
00:20:47,163 --> 00:20:49,540
You'd be okay with that,
after everything you've done?

346
00:20:50,667 --> 00:20:52,543
What they did wasn't me,

347
00:20:52,627 --> 00:20:55,463
and nothing we do tonight
will bring those people back.

348
00:20:56,089 --> 00:20:58,257
So yeah, I'm willing to walk.

349
00:20:59,050 --> 00:21:00,051
Are you?

350
00:21:04,639 --> 00:21:05,974
Wait for my go.

351
00:21:06,057 --> 00:21:07,016
Or don't.

352
00:21:09,811 --> 00:21:12,397
Okay. I could have been
an amazing chef.

353
00:21:13,940 --> 00:21:15,274
Dad, back me up.

354
00:21:15,858 --> 00:21:17,318
I plead the fifth.

355
00:21:17,402 --> 00:21:18,236
Oh…

356
00:21:26,828 --> 00:21:28,746
Um… So, Lyla.

357
00:21:30,581 --> 00:21:33,710
What did you do for a living?
Before all this.

358
00:21:33,793 --> 00:21:35,420
Oh, um, Big Pharma.

359
00:21:36,170 --> 00:21:39,549
I worked on treatments
for a variety of diseases,

360
00:21:39,632 --> 00:21:42,385
but, oh, I don't want to
bore you with all that.

361
00:21:42,468 --> 00:21:44,345
Uh, does that mean
you tested on animals?

362
00:21:44,429 --> 00:21:48,057
Unfortunately, yes.
The industry standard.

363
00:21:48,141 --> 00:21:51,436
Ah. If it's so unfortunate, maybe
it shouldn't have been standard.

364
00:21:52,729 --> 00:21:55,314
Well, uh, in most cases,

365
00:21:55,398 --> 00:22:00,069
testing on isolated cells
didn't - doesn't -

366
00:22:00,862 --> 00:22:02,530
produce reliable results.

367
00:22:03,740 --> 00:22:07,952
If sacrificing a few mice
means saving thousands of lives,

368
00:22:08,703 --> 00:22:09,704
isn't that worth it?

369
00:22:10,246 --> 00:22:12,832
I guess it depends on
where you draw the line.

370
00:22:13,624 --> 00:22:15,293
I mean, what if what you're doing

371
00:22:15,376 --> 00:22:17,503
is worse than the disease
you're trying to cure?

372
00:22:17,587 --> 00:22:21,007
Um, this might be a discussion
better suited for a classroom.

373
00:22:21,090 --> 00:22:23,760
Oh, no, no. No. Uh…

374
00:22:24,886 --> 00:22:25,970
She has a point.

375
00:22:26,763 --> 00:22:27,680
I guess,

376
00:22:27,764 --> 00:22:33,019
in the end, it comes down to
how much of your own humanity,

377
00:22:33,770 --> 00:22:34,979
your own soul,

378
00:22:35,063 --> 00:22:37,732
you're willing to sacrifice
in service of the greater good.

379
00:22:38,691 --> 00:22:41,319
We all do things
we wish we didn't have to, but,

380
00:22:41,903 --> 00:22:43,404
that's just…

381
00:22:45,406 --> 00:22:46,491
life.

382
00:22:49,535 --> 00:22:50,369
No.

383
00:22:52,038 --> 00:22:54,332
It's not "just life."

384
00:22:54,916 --> 00:22:57,585
You choose to do those things.
It's always a choice.

385
00:22:57,668 --> 00:23:00,505
To say that it's not, Lyla,
that, that is an excuse.

386
00:23:03,174 --> 00:23:05,510
Hey, Iris, um,
maybe we should go check on Felix.

387
00:23:05,593 --> 00:23:06,969
See if he's, uh, doing any better.

388
00:23:07,053 --> 00:23:07,929
No, I'm fine.

389
00:23:08,012 --> 00:23:09,305
I think it's a good idea.

390
00:23:16,938 --> 00:23:17,939
If you'll excuse me.

391
00:23:30,201 --> 00:23:33,704
Oh, I-I-I should… probably go.

392
00:23:33,788 --> 00:23:35,915
No, no, no. She, she, she…

393
00:23:36,582 --> 00:23:39,293
just needs a moment to cool off.

394
00:23:40,503 --> 00:23:41,629
Uh…

395
00:23:41,712 --> 00:23:42,713
Please.

396
00:23:44,549 --> 00:23:45,550
Stay.

397
00:23:53,516 --> 00:23:55,143
Iris, what the hell?

398
00:23:55,226 --> 00:23:58,020
You keep me from doing stupid shit,
not the other way around.

399
00:23:58,104 --> 00:23:59,105
Hope?

400
00:24:01,149 --> 00:24:02,525
I just can't with her.

401
00:24:03,234 --> 00:24:04,360
With this place.

402
00:24:05,444 --> 00:24:07,029
And I really don't see how you can.

403
00:24:07,113 --> 00:24:09,073
Look, I know
you don't want to hear it,

404
00:24:09,157 --> 00:24:11,784
but there are good people here.

405
00:24:11,868 --> 00:24:14,162
The scientists, the students like us…

406
00:24:14,829 --> 00:24:17,874
I'm helping them with
something that could be important.

407
00:24:17,957 --> 00:24:19,458
A breakthrough, maybe.

408
00:24:20,168 --> 00:24:23,671
I'm not saying that that changes
what the CRM did or what Lyla's done,

409
00:24:24,213 --> 00:24:25,673
but they are not them.

410
00:24:26,257 --> 00:24:27,717
I killed one of them.

411
00:24:29,427 --> 00:24:30,261
What?

412
00:24:31,762 --> 00:24:32,763
A soldier.

413
00:24:34,307 --> 00:24:35,600
I killed a soldier.

414
00:24:36,475 --> 00:24:37,310
In the woods.

415
00:24:38,102 --> 00:24:40,021
I did it because he was the enemy.

416
00:24:40,688 --> 00:24:42,106
And I'd do it again.

417
00:24:42,899 --> 00:24:44,442
'Cause that is what they are.

418
00:24:45,735 --> 00:24:47,278
We need to be ready.

419
00:24:48,571 --> 00:24:52,241
Everyone on the outside already is.
It's what I told them in the note.

420
00:24:52,742 --> 00:24:55,745
The dead-drop note?
What did you write?

421
00:24:56,954 --> 00:24:59,874
I told them we were gonna
find out what the CRM is up to,

422
00:25:00,625 --> 00:25:03,002
stop them from ever doing it again,

423
00:25:04,629 --> 00:25:06,964
and then we're gonna
burn this place to the ground.

424
00:25:36,661 --> 00:25:38,955
Felix. I'm in place.

425
00:25:39,872 --> 00:25:40,957
You ready?

426
00:25:45,086 --> 00:25:46,254
Ready when you are.

427
00:26:14,282 --> 00:26:15,491
Go! Now.

428
00:27:55,549 --> 00:27:57,009
Patrol Three reporting, over.

429
00:27:58,928 --> 00:28:01,514
Patrol Five,
reporting and responding, over.

430
00:28:02,390 --> 00:28:04,475
Patrol Six? Staff Sergeant Mallick.

431
00:28:07,436 --> 00:28:09,021
Report, over.

432
00:28:10,314 --> 00:28:11,816
Staff Sergeant Mallick.

433
00:28:34,463 --> 00:28:35,297
Huck.

434
00:28:35,798 --> 00:28:38,676
Whatever they used to take out Omaha,
there's more of it.

435
00:28:39,468 --> 00:28:40,511
Huck, do you copy?

436
00:28:43,639 --> 00:28:44,473
Huck?

437
00:29:00,739 --> 00:29:01,574
Huck?

438
00:29:03,242 --> 00:29:04,076
Huck!

439
00:29:10,374 --> 00:29:12,126
I can cut you through Larkin Notch,

440
00:29:12,209 --> 00:29:15,212
get you half a mile from the RF
without the patrols spotting you.

441
00:29:15,296 --> 00:29:16,380
Hm. Then what?

442
00:29:16,922 --> 00:29:18,507
There's a holding pen. There.

443
00:29:18,591 --> 00:29:19,925
Along the fence line.

444
00:29:20,009 --> 00:29:22,470
It's where the scientists
keep the empties they study.

445
00:29:22,553 --> 00:29:23,721
Security's more lax there.

446
00:29:23,804 --> 00:29:26,265
They assume no one's
crazy enough to cut through.

447
00:29:26,348 --> 00:29:27,224
It's how I get in.

448
00:29:27,808 --> 00:29:29,810
Once I do, I'll tell the others
about your mom.

449
00:29:30,394 --> 00:29:33,522
Make sure whatever they're up to
doesn't jeopardize her medicine.

450
00:29:33,606 --> 00:29:35,566
Indira's risked everything for us.

451
00:29:36,525 --> 00:29:37,735
I owe her this.

452
00:29:38,777 --> 00:29:40,905
At least take me and Elton with you.

453
00:29:41,780 --> 00:29:44,074
If the others make it out,
or if things go sideways,

454
00:29:44,158 --> 00:29:45,159
I need you both safe.

455
00:29:45,743 --> 00:29:46,577
Hey.

456
00:29:47,119 --> 00:29:48,621
Don't tell me you're worried?

457
00:29:50,039 --> 00:29:52,791
I just don't want to get stuck
holding the bag if Mom finds out.

458
00:29:53,292 --> 00:29:54,627
What am I supposed to tell her?

459
00:29:54,710 --> 00:29:58,047
I don't know. Tell her that instead
of her taking care of everyone else,

460
00:29:58,130 --> 00:30:00,174
someone's off
taking care of her for a change.

461
00:30:00,925 --> 00:30:04,220
And tell her it's pretty fun leaving
my sister holding the bag sometimes.

462
00:30:06,263 --> 00:30:07,264
We should go.

463
00:30:08,057 --> 00:30:09,058
Be safe.

464
00:30:22,947 --> 00:30:24,782
I'm sorry I broke my promise.

465
00:30:26,575 --> 00:30:28,035
You were worried about my mom.

466
00:30:29,703 --> 00:30:31,580
That's the thing with secrets.

467
00:30:32,414 --> 00:30:34,833
They almost never
want to stay secret.

468
00:30:41,006 --> 00:30:42,007
Where are you going?

469
00:30:42,508 --> 00:30:43,926
To pray for their safety.

470
00:30:44,593 --> 00:30:45,594
Can I come?

471
00:30:46,470 --> 00:30:47,680
You want to pray?

472
00:30:49,265 --> 00:30:53,477
The last time the people I cared
about most in the world left me…

473
00:30:55,229 --> 00:30:56,272
They never came back.

474
00:30:59,024 --> 00:31:00,901
I'd just rather not be alone
right now.

475
00:31:08,450 --> 00:31:12,288
Well, looks like
the grid's trying to come back on.

476
00:31:15,040 --> 00:31:15,874
Yeah.

477
00:31:17,543 --> 00:31:19,086
I should really go check on my lab.

478
00:31:19,169 --> 00:31:20,462
No, it-it's fine.

479
00:31:21,338 --> 00:31:24,091
All the labs are
run by backup generators.

480
00:31:24,842 --> 00:31:25,676
Right?

481
00:31:29,763 --> 00:31:31,682
If this is about Iris--

482
00:31:31,765 --> 00:31:33,809
No, no. No, it's not. Uh…

483
00:31:35,477 --> 00:31:36,895
Tonight's just…

484
00:31:37,605 --> 00:31:40,566
brought up some… things for me.

485
00:31:43,861 --> 00:31:45,070
What kind of things?

486
00:31:48,365 --> 00:31:51,994
Whatever it is, you can tell me.

487
00:31:55,873 --> 00:31:57,041
There is something.

488
00:31:57,541 --> 00:32:00,085
Something I haven't been honest
with you about.

489
00:32:03,172 --> 00:32:04,965
But I'll need you to come with me.

490
00:32:06,300 --> 00:32:07,843
It's better if I show you.

491
00:32:09,637 --> 00:32:11,263
Uh, okay.

492
00:32:31,909 --> 00:32:32,743
Huck.

493
00:32:33,410 --> 00:32:35,621
Huck. Come on, talk to me.

494
00:32:36,914 --> 00:32:38,457
You can't just walk away.

495
00:32:40,209 --> 00:32:41,585
Not from me.

496
00:32:43,253 --> 00:32:44,838
Not from what they did.

497
00:32:51,762 --> 00:32:52,721
Shit!

498
00:32:58,644 --> 00:33:00,562
Like to tell me
where you're taking me?

499
00:33:02,106 --> 00:33:03,107
We're here.

500
00:33:10,614 --> 00:33:11,699
I don't understand.

501
00:33:15,869 --> 00:33:20,082
You've asked if I had a family,
before all this,

502
00:33:21,083 --> 00:33:24,920
and I've barely said a word, but…

503
00:33:27,005 --> 00:33:30,300
I should tell you
what happened to them.

504
00:33:40,811 --> 00:33:44,273
It was, uh, right at the start.

505
00:33:45,899 --> 00:33:46,734
Mia,

506
00:33:48,235 --> 00:33:49,236
my daughter,

507
00:33:50,529 --> 00:33:51,655
she was six.

508
00:33:53,699 --> 00:33:56,827
She'd been bitten by a man
who had gotten into our backyard.

509
00:33:58,912 --> 00:34:01,707
Well, h-he wasn't so much of
a man anymore, but…

510
00:34:05,419 --> 00:34:06,253
Kevin…

511
00:34:08,088 --> 00:34:09,089
My husband…

512
00:34:11,633 --> 00:34:15,137
He slept with Mia
in her bed that night.

513
00:34:16,430 --> 00:34:18,807
She'd gotten so sick, so fast.

514
00:34:20,100 --> 00:34:21,769
And he loved her so much.

515
00:34:24,396 --> 00:34:27,065
The next morning,
I went to check on them, and…

516
00:34:28,233 --> 00:34:29,526
Kevin was on the floor.

517
00:34:30,569 --> 00:34:31,570
Bleeding out.

518
00:34:32,446 --> 00:34:34,072
His neck almost chewed through.

519
00:34:36,116 --> 00:34:37,493
And Mia had…

520
00:34:39,244 --> 00:34:40,204
changed.

521
00:34:42,581 --> 00:34:44,666
She wasn't my little girl anymore.

522
00:34:46,668 --> 00:34:49,254
And a few hours later,
Kevin wasn't my husband.

523
00:34:53,050 --> 00:34:55,594
The phones had stopped working, and…

524
00:34:57,346 --> 00:34:59,890
most of the neighbors
were gone, so I…

525
00:35:02,226 --> 00:35:03,477
I just kept them there.

526
00:35:05,938 --> 00:35:08,982
And then, one day there was this…

527
00:35:10,651 --> 00:35:11,652
crash.

528
00:35:12,528 --> 00:35:13,946
Something had fallen.

529
00:35:16,490 --> 00:35:19,576
They were pinned
b-beneath a bookcase.

530
00:35:22,037 --> 00:35:23,997
And that's when I knew
what I needed to do.

531
00:35:26,792 --> 00:35:30,546
I grabbed an extension cord,
some belts from my closet,

532
00:35:31,380 --> 00:35:33,340
and I made it
so they couldn't attack me.

533
00:35:34,675 --> 00:35:38,512
And then I found
my old medical kit in the garage,

534
00:35:39,680 --> 00:35:43,433
and I did everything I could
to fix them.

535
00:35:47,187 --> 00:35:50,190
I did things to them.

536
00:35:53,986 --> 00:35:55,445
Horrible things.

537
00:35:56,655 --> 00:35:59,575
Whatever I could think of to try to…

538
00:36:00,284 --> 00:36:02,703
bring my husband and baby girl back.

539
00:36:06,915 --> 00:36:07,916
But I couldn't.

540
00:36:12,337 --> 00:36:15,674
I've spent my life looking for
cures for diseases, but…

541
00:36:17,467 --> 00:36:19,011
I couldn't cure my family.

542
00:36:29,521 --> 00:36:32,608
They're the reason I'm here,
doing the work that I'm doing.

543
00:36:34,526 --> 00:36:36,737
Yes, for the Alliance, but…

544
00:36:38,488 --> 00:36:40,741
Really, for them.

545
00:36:45,996 --> 00:36:47,748
I couldn't fix my family.

546
00:36:49,458 --> 00:36:52,502
But maybe, someday…

547
00:36:55,130 --> 00:36:57,507
I can help fix the world.

548
00:37:19,905 --> 00:37:20,739
Huck.

549
00:37:22,032 --> 00:37:23,575
I don't know if you can hear me,

550
00:37:24,701 --> 00:37:27,621
or, or if you're okay, but…

551
00:37:28,622 --> 00:37:29,623
Damn it, Huck.

552
00:37:30,958 --> 00:37:33,293
If you're with me,
I need you to say it.

553
00:37:34,211 --> 00:37:35,587
Just say something.

554
00:37:44,554 --> 00:37:45,555
-Come on, let's go.
-Oh!

555
00:37:49,726 --> 00:37:52,312
-You okay?
-What the hell happened to you, huh?

556
00:37:52,396 --> 00:37:54,982
-I thought you were s--
-The walls interfered with the comms.

557
00:37:55,065 --> 00:37:57,234
The backup generator kicked in early.

558
00:37:57,317 --> 00:38:00,320
I had to reprogram my card
so I could open this door manually.

559
00:38:01,154 --> 00:38:02,906
Look, I got to wipe those access logs

560
00:38:02,990 --> 00:38:05,367
so I don't have a repeat of
two years ago on my hands.

561
00:38:05,450 --> 00:38:07,119
Only a hell of a lot worse.

562
00:38:08,954 --> 00:38:10,038
You find anything?

563
00:38:10,539 --> 00:38:11,373
Yeah.

564
00:38:13,667 --> 00:38:17,129
Whatever it is,
there's a hell of a lot more of it.

565
00:38:19,089 --> 00:38:20,298
I'll get it to Leo.

566
00:38:20,382 --> 00:38:23,468
Yeah. Keep me posted.
I sh… I should go.

567
00:38:23,552 --> 00:38:25,345
-Yeah.
-And listen.

568
00:38:25,846 --> 00:38:27,639
Look, I don't know
how this is going to end,

569
00:38:28,348 --> 00:38:29,766
or what happens to me,

570
00:38:31,309 --> 00:38:32,978
but for whatever it's worth,

571
00:38:34,855 --> 00:38:35,981
I am with you.

572
00:38:41,528 --> 00:38:43,155
At least until I can't be.

573
00:38:57,711 --> 00:39:00,088
What's up? You wanted to see me?

574
00:39:01,214 --> 00:39:02,716
Just checking on that drink.

575
00:39:03,842 --> 00:39:05,844
Christ. You used the comms for that?

576
00:39:05,927 --> 00:39:08,764
I am a determined woman
when it comes to my friends.

577
00:39:09,431 --> 00:39:11,349
I was worried
when you didn't respond.

578
00:39:12,184 --> 00:39:13,894
My walkie died when I keyed it.

579
00:39:16,646 --> 00:39:18,398
That short in the grid didn't help.

580
00:39:33,580 --> 00:39:37,042
We never talked about what I did
to get into the Civic Republic.

581
00:39:37,125 --> 00:39:38,710
Six years ago now.

582
00:39:39,211 --> 00:39:40,504
I know you were a rescue.

583
00:39:41,004 --> 00:39:43,090
I was living by my wits
in the wilderness.

584
00:39:44,132 --> 00:39:47,177
I created a little society
quite quickly.

585
00:39:47,761 --> 00:39:49,179
I can believe that.

586
00:39:50,263 --> 00:39:51,515
Here's a tip:

587
00:39:51,598 --> 00:39:54,267
you want to create a civilization
from scratch in a hurry,

588
00:39:54,935 --> 00:39:56,269
give them their own language.

589
00:39:56,353 --> 00:39:57,187
Mm.

590
00:39:57,270 --> 00:39:59,314
Give them
a little theater to share in.

591
00:40:00,107 --> 00:40:01,733
They'll make that theater real.

592
00:40:04,027 --> 00:40:05,195
It'll bond them.

593
00:40:05,821 --> 00:40:07,614
Separate from everyone else.

594
00:40:08,615 --> 00:40:11,701
So you were ambitious,
even as a survivor.

595
00:40:11,785 --> 00:40:12,702
I was.

596
00:40:13,870 --> 00:40:15,413
But I loved my people.

597
00:40:17,040 --> 00:40:20,210
I lost them
'cause I made the wrong alliances.

598
00:40:21,044 --> 00:40:21,878
Sorry.

599
00:40:21,962 --> 00:40:24,172
So was I. And after,

600
00:40:24,256 --> 00:40:26,049
I had an opportunity,

601
00:40:26,133 --> 00:40:28,593
and I created a ticket
to get into the Civic Republic.

602
00:40:28,677 --> 00:40:31,054
I gave the CRM
something very valuable,

603
00:40:31,638 --> 00:40:33,598
and I got a new life.

604
00:40:33,682 --> 00:40:36,560
For the first time in years,
I had safety,

605
00:40:36,643 --> 00:40:38,270
but my purpose was gone.

606
00:40:38,353 --> 00:40:40,355
Till I realized that it wasn't.

607
00:40:41,273 --> 00:40:42,899
It had just expanded.

608
00:40:43,608 --> 00:40:44,442
Mm.

609
00:40:44,526 --> 00:40:46,361
My purpose was still to survive,

610
00:40:46,862 --> 00:40:50,907
and I'd gotten good at it, with
everything that I'd been through.

611
00:40:51,825 --> 00:40:53,577
You're still an ambitious survivor.

612
00:40:54,536 --> 00:40:55,537
Moving up.

613
00:40:56,037 --> 00:40:57,747
Oh, it's not just about moving up.

614
00:40:58,999 --> 00:41:03,295
I know that the Civic Republic
is the last light of the world,

615
00:41:03,378 --> 00:41:07,132
and my purpose is to create
a new era on this planet.

616
00:41:09,301 --> 00:41:10,594
It's your purpose too.

617
00:41:11,344 --> 00:41:12,345
It is.

618
00:41:13,722 --> 00:41:16,433
The way you keep saying it
makes me wonder if you believe it.

619
00:41:17,976 --> 00:41:21,771
Your mother asked me to keep
an eye on you while I was here.

620
00:41:22,898 --> 00:41:25,609
It was couched as a mother's worry,
but I wonder

621
00:41:25,692 --> 00:41:28,320
if she thinks that you
may have been out there too long.

622
00:41:28,904 --> 00:41:32,073
That you've formed some bonds, that
you've become a different person.

623
00:41:32,157 --> 00:41:34,993
She doesn't. You're wrong.

624
00:41:35,076 --> 00:41:38,163
Or I'm right about her,
and she's wrong about you.

625
00:41:38,747 --> 00:41:41,833
The theater that helps you survive
is hard to let go.

626
00:41:42,417 --> 00:41:44,711
Before the world ended,
my name wasn't Jadis.

627
00:41:47,589 --> 00:41:49,883
But that name, that identity,

628
00:41:50,467 --> 00:41:53,595
it helped me live,
so Jadis is who I am.

629
00:41:55,388 --> 00:41:56,723
You're stronger than me.

630
00:41:57,515 --> 00:41:58,892
You're stronger than most.

631
00:41:59,935 --> 00:42:06,024
If your mother's worried you might be
confused, it would be understandable.

632
00:42:07,776 --> 00:42:10,111
We could help her prove
that you're not, Huck.

633
00:42:15,283 --> 00:42:16,576
My name's not Huck.

634
00:42:21,289 --> 00:42:22,958
Am I your investigation?

635
00:42:23,625 --> 00:42:25,669
I'm here to investigate a few things.

636
00:42:26,253 --> 00:42:28,213
If you were one of them,
it'd be easy.

637
00:42:29,214 --> 00:42:31,591
I could help you prove
that you're still you,

638
00:42:32,926 --> 00:42:36,846
and you could help me by
talking up how wonderful I am

639
00:42:36,930 --> 00:42:38,265
to anyone who'll listen.

640
00:42:39,182 --> 00:42:41,226
I need a promotion
before the end of the year.

641
00:42:43,478 --> 00:42:46,523
Like I said,
you're an ambitious survivor.

642
00:42:51,778 --> 00:42:54,322
I already bled and
broke my bones for the corps,

643
00:42:55,031 --> 00:42:57,367
done everything I could
to prove what I'm made of.

644
00:42:57,450 --> 00:42:58,451
You've done a lot.

645
00:42:59,369 --> 00:43:00,370
No question.

646
00:43:01,830 --> 00:43:04,374
But there is always more.

647
00:43:50,295 --> 00:43:52,797
So, how's this
going to work, exactly?

648
00:43:53,548 --> 00:43:55,008
We free their souls,

649
00:43:55,091 --> 00:43:57,844
and have faith that
a little bit of their positive energy

650
00:43:57,927 --> 00:43:59,429
finds its way to Dev and Will.

651
00:44:08,313 --> 00:44:09,439
Let's begin.

652
00:44:54,818 --> 00:44:58,113
We're close.
It's just over that hill.

653
00:45:00,490 --> 00:45:02,534
So, how do you know
this area so well, anyway?

654
00:45:03,410 --> 00:45:05,954
Wandering off. Sneaking out.

655
00:45:06,913 --> 00:45:08,248
Did a lot of that growing up.

656
00:45:09,999 --> 00:45:11,918
Having a home to sneak away from,

657
00:45:12,961 --> 00:45:14,170
that's a lucky thing.

658
00:45:14,879 --> 00:45:17,006
Yeah. It is.

659
00:45:18,967 --> 00:45:20,927
I owe you and your family everything.

660
00:45:24,889 --> 00:45:25,890
You should head back.

661
00:45:26,558 --> 00:45:27,559
I'll take it from here.

662
00:45:30,228 --> 00:45:31,729
Speaking of family…

663
00:45:37,235 --> 00:45:38,319
It was my dad's.

664
00:45:38,862 --> 00:45:41,781
He gave it to me years ago,
before he, um…

665
00:45:45,618 --> 00:45:48,872
Anyway, my mom
doesn't know that it exists,

666
00:45:48,955 --> 00:45:51,583
and I haven't used it before, but…

667
00:45:54,294 --> 00:45:55,295
I want you to have it.

668
00:45:59,382 --> 00:46:00,550
Left off.

669
00:46:04,304 --> 00:46:05,305
Right on.

670
00:46:10,643 --> 00:46:11,644
Force right.

671
00:46:13,229 --> 00:46:14,230
Force right!
have it.

