1
00:00:08,926 --> 00:00:10,678
ノースカウンティ
サンディエゴ

2
00:00:10,678 --> 00:00:11,303
ノースカウンティ
サンディエゴ
ローギアだが―

3
00:00:11,303 --> 00:00:11,429
ローギアだが―

4
00:00:11,429 --> 00:00:12,680
ローギアだが―
２週間前

5
00:00:13,180 --> 00:00:14,682
31-34に対して
古いのは26-51だった

6
00:00:14,682 --> 00:00:17,393
31-34に対して
古いのは26-51だった
“ローレン･リース”

7
00:00:17,393 --> 00:00:17,518
“ローレン･リース”

8
00:00:17,518 --> 00:00:17,852
“ローレン･リース”
26-51でしたね

9
00:00:17,852 --> 00:00:19,270
26-51でしたね

10
00:00:20,062 --> 00:00:20,938
だから―

11
00:00:21,313 --> 00:00:27,027
後ろのギアの比率が
近い方が乗り心地がいいんだ

12
00:00:27,153 --> 00:00:27,737
ええ

13
00:00:27,987 --> 00:00:29,947
ガタつかない

14
00:00:30,072 --> 00:00:31,866
いいマシンですね

15
00:00:32,700 --> 00:00:34,535
まあ 山道向きじゃ…

16
00:00:34,660 --> 00:00:36,454
本題に入って

17
00:00:39,081 --> 00:00:39,749
おい

18
00:00:39,915 --> 00:00:42,376
自転車のことじゃなく―

19
00:00:43,461 --> 00:00:45,045
娘たちの話でしょ

20
00:00:47,298 --> 00:00:48,674
町を出ます

21
00:00:50,926 --> 00:00:51,719
そう

22
00:00:52,720 --> 00:00:54,555
いいんじゃない？

23
00:00:55,598 --> 00:00:56,766
レイチェル

24
00:00:58,392 --> 00:00:59,769
旅はいい

25
00:01:00,519 --> 00:01:01,479
気が紛れる

26
00:01:03,439 --> 00:01:04,648
旅行じゃない

27
00:01:12,239 --> 00:01:17,953
俺のことがニュースになり
話を聞きに来る者がいるかも

28
00:01:18,329 --> 00:01:21,207
聞きに来るって誰が？
何の話？

29
00:01:23,042 --> 00:01:26,128
ローレンとルーシーは俺の…

30
00:01:28,506 --> 00:01:29,632
光でした

31
00:01:32,384 --> 00:01:33,677
俺の全てです

32
00:01:37,598 --> 00:01:41,185
だから絶対に
傷つけたりしてない

33
00:01:41,310 --> 00:01:44,146
もちろん分かってるよ

34
00:01:45,856 --> 00:01:47,233
でも誰かがやった

35
00:01:50,778 --> 00:01:52,863
それを俺が正します

36
00:01:56,575 --> 00:01:58,702
すべきことをして

37
00:02:03,290 --> 00:02:05,501
シルバラード
１号線を北上中

38
00:02:05,626 --> 00:02:06,377
警察が猛スピードで

39
00:02:06,377 --> 00:02:08,462
警察が猛スピードで
マリンカウンティ
現在

40
00:02:08,462 --> 00:02:08,587
マリンカウンティ
現在

41
00:02:08,587 --> 00:02:10,047
マリンカウンティ
現在
爆破事件の容疑者の車両を
追跡しています

42
00:02:10,047 --> 00:02:13,092
爆破事件の容疑者の車両を
追跡しています

43
00:02:13,217 --> 00:02:15,719
チャンネルはそのままで

44
00:02:19,098 --> 00:02:19,890
距離は？

45
00:02:20,015 --> 00:02:20,808
追いつかれる

46
00:02:20,933 --> 00:02:24,436
何とかこっちに来て
逃がしてあげる

47
00:02:24,603 --> 00:02:28,399
マズい状況だ
巻き込むわけにいかない

48
00:02:28,524 --> 00:02:30,109
そっちまで行く

49
00:02:30,234 --> 00:02:31,110
ダメだ

50
00:02:31,986 --> 00:02:34,905
逆方向に向かってる
そこを離れろ

51
00:02:38,325 --> 00:02:42,997
全車両 南に向かえ
容疑者がそっちに逃走中だ

52
00:02:43,122 --> 00:02:44,874
体当たりで止める

53
00:02:44,999 --> 00:02:47,001
それじゃムリよ

54
00:02:55,134 --> 00:02:57,720
スティンソン警察
準備完了

55
00:02:58,679 --> 00:03:00,639
よし　確保するぞ

56
00:03:05,060 --> 00:03:05,603
クソッ

57
00:04:03,285 --> 00:04:05,162
ターミナル･リスト

58
00:04:18,258 --> 00:04:18,842
リース

59
00:04:25,015 --> 00:04:26,308
銃を持ってる！

60
00:04:34,942 --> 00:04:35,859
行くぞ

61
00:04:37,611 --> 00:04:38,195
了解

62
00:04:38,320 --> 00:04:42,908
了解　発砲やめ
全隊 その場で待機せよ

63
00:04:47,287 --> 00:04:49,999
車内を確認して報告しろ

64
00:04:50,708 --> 00:04:53,293
了解　確認します

65
00:04:53,377 --> 00:04:54,128
クリア

66
00:05:00,676 --> 00:05:03,137
容疑者を見たか？　応援は？

67
00:05:03,971 --> 00:05:05,597
管轄はどこだ

68
00:05:07,850 --> 00:05:10,019
こちら側から向かう

69
00:05:11,061 --> 00:05:11,812
クソッ

70
00:05:12,062 --> 00:05:12,771
マックです

71
00:05:12,896 --> 00:05:14,690
どうなってる

72
00:05:14,815 --> 00:05:17,484
州立公園に追い詰めました

73
00:05:17,609 --> 00:05:18,360
応援は？

74
00:05:18,485 --> 00:05:22,322
ＳＷＡＴと
人質救出部隊
ＨＲＴ
が必要です

75
00:05:22,781 --> 00:05:25,993
了解
キャンプを設営したら連絡を

76
00:05:26,118 --> 00:05:26,827
了解

77
00:06:35,646 --> 00:06:39,191
ディアパークの交差地点に
応援を要請

78
00:06:39,316 --> 00:06:42,945
容疑者を見つけたら
直ちに報告しろ

79
00:06:46,573 --> 00:06:47,407
“救急箱”

80
00:06:50,744 --> 00:06:55,249
レンジャーが
パーク内の避難を誘導中

81
00:06:55,707 --> 00:06:59,128
地元警察の全部隊の
派遣を要請する

82
00:07:00,087 --> 00:07:04,800
了解　スティンソン警察は
低地の牧草地へ

83
00:07:05,843 --> 00:07:08,178
警察犬の到着予定は？

84
00:07:08,345 --> 00:07:10,430
ブラッドハウンドが必要だ

85
00:07:14,560 --> 00:07:16,979
了解　確認します

86
00:07:49,803 --> 00:07:51,013
薬はどこだ

87
00:07:55,934 --> 00:07:57,311
どこに行った

88
00:08:23,879 --> 00:08:24,421
よし

89
00:08:37,267 --> 00:08:39,228
警察犬が到着した

90
00:08:39,353 --> 00:08:43,023
追跡のために
容疑者の遺留品を

91
00:08:45,150 --> 00:08:49,780
“シマーキャニオン
州立公園”

92
00:08:49,905 --> 00:08:51,782
“サンラファエル”

93
00:08:53,408 --> 00:08:56,662
周辺を固め
反撃のみ行うように

94
00:08:59,498 --> 00:09:01,917
ＨＲＴの到着を待て

95
00:09:02,125 --> 00:09:03,418
ＨＲＴか

96
00:09:19,559 --> 00:09:21,019
マズいわ　ベン

97
00:09:21,144 --> 00:09:23,605
気温が下がり 天気が荒れる

98
00:09:24,022 --> 00:09:26,358
記録的な大雨になるよ

99
00:09:26,483 --> 00:09:27,025
いいか

100
00:09:27,192 --> 00:09:30,779
雨が降れば
追手の監視が緩くなる

101
00:09:30,904 --> 00:09:32,114
ドローンや―

102
00:09:32,197 --> 00:09:33,865
偵察機は飛べない

103
00:09:33,991 --> 00:09:34,783
むしろ―

104
00:09:34,866 --> 00:09:37,119
降り続くほど有利になる

105
00:09:37,869 --> 00:09:39,746
“フロッグマン”にな

106
00:09:44,084 --> 00:09:49,298
取材用のヘリを盗んで
作戦地帯に乗り込む

107
00:09:49,423 --> 00:09:52,384
ＦＢＩを道案内する気か？

108
00:09:52,592 --> 00:09:55,220
見つけた頃には捕まってる

109
00:09:55,345 --> 00:09:56,638
来やがった

110
00:09:57,431 --> 00:09:59,349
リースに任せろ

111
00:09:59,474 --> 00:10:01,435
だから言ったのよ

112
00:10:02,602 --> 00:10:05,897
いつものリースじゃない

113
00:10:06,732 --> 00:10:09,860
警察犬部隊へ
天候が荒れる模様です

114
00:10:10,861 --> 00:10:13,488
臭いが途切れた
時間をくれ

115
00:10:14,281 --> 00:10:15,324
それはムリ

116
00:10:15,824 --> 00:10:16,992
こちらマック

117
00:10:17,117 --> 00:10:20,245
道路の見張りを倍にして

118
00:10:20,996 --> 00:10:25,375
５割の力のリースは
全力の常人を超える

119
00:10:25,500 --> 00:10:27,252
信じて待ってろ

120
00:10:28,670 --> 00:10:30,797
何があってもヤツの責任だ

121
00:10:34,801 --> 00:10:39,056
お前は俺が知ってる
唯一の楽天家だ

122
00:10:39,639 --> 00:10:41,475
どっしり構えてろ

123
00:10:47,856 --> 00:10:49,524
無事でいて

124
00:11:32,818 --> 00:11:35,195
パパが行く前に描いた

125
00:11:36,113 --> 00:11:37,906
一緒に乗り越えましょ

126
00:11:47,791 --> 00:11:49,126
“スティーブ”

127
00:11:55,882 --> 00:11:57,008
“ピラー”

128
00:11:57,134 --> 00:11:58,301
“コックス”

129
00:11:58,427 --> 00:11:59,678
“ハワード”

130
00:12:09,229 --> 00:12:10,647
鐘が聞こえたか？

131
00:12:11,273 --> 00:12:13,567
あと１人 脱落すれば終わり

132
00:12:14,192 --> 00:12:15,152
顔を上げろ

133
00:12:16,278 --> 00:12:17,195
上げるんだ！

134
00:12:19,739 --> 00:12:21,324
鐘を鳴らせばいい

135
00:12:22,826 --> 00:12:24,995
それで苦痛は終わる

136
00:12:26,037 --> 00:12:29,791
痛みが消えるぞ
やめれば 楽になれる

137
00:12:30,792 --> 00:12:34,296
だが それは
仲間も捨てるのと同じこと

138
00:12:34,546 --> 00:12:35,714
体が痛い

139
00:12:35,839 --> 00:12:38,967
考えるな　ベン
痛くはないさ

140
00:12:39,092 --> 00:12:41,887
つらいのが快適だと思え

141
00:12:43,346 --> 00:12:44,222
戦場では―

142
00:12:44,639 --> 00:12:49,352
左右にいる人間を信じろ
それが全てだ

143
00:12:49,811 --> 00:12:52,355
今の君はどうかしてる

144
00:12:52,731 --> 00:12:55,942
君の尻ぬぐいで大佐は大変だ

145
00:12:56,359 --> 00:13:00,280
君が部下も家族も
守れなかったことは

146
00:13:00,989 --> 00:13:02,449
我々も懸念してる

147
00:13:02,574 --> 00:13:05,243
リース　お前にできるか？

148
00:13:05,410 --> 00:13:06,119
はい

149
00:13:06,244 --> 00:13:09,372
フロッグマンだった
父の名を汚すのか？

150
00:13:09,748 --> 00:13:10,832
いいえ

151
00:13:12,667 --> 00:13:15,670
その半分でも
立派な戦士になれ

152
00:13:16,254 --> 00:13:18,507
俺は部下を見捨てない

153
00:13:19,591 --> 00:13:20,842
俺を見捨てるな

154
00:13:54,793 --> 00:13:55,877
精鋭部隊ね

155
00:14:02,342 --> 00:14:06,721
逃亡者は北北東に移動中だ
この一帯を捜索する

156
00:14:06,846 --> 00:14:08,098
我々は南へ

157
00:14:08,223 --> 00:14:13,562
ウィルソン連邦保安官の隊は
北に向かい 挟み撃ちにする

158
00:14:13,687 --> 00:14:17,607
この天候なら
偵察機とドローンを飛ばせる

159
00:14:17,816 --> 00:14:20,360
場所の特定は時間の問題だ

160
00:14:25,073 --> 00:14:26,032
問題でも？

161
00:14:28,785 --> 00:14:32,998
お言葉ですが
リース少佐は上官でした

162
00:14:33,123 --> 00:14:35,709
彼は英雄で愛国者です

163
00:14:35,959 --> 00:14:38,336
今回の件は彼らしくない

164
00:14:38,878 --> 00:14:39,671
名前は？

165
00:14:40,589 --> 00:14:41,506
スミティです

166
00:14:42,007 --> 00:14:45,802
その愛国者が爆弾を仕掛け
人を殺した

167
00:14:46,886 --> 00:14:50,265
脳に損傷があり
腫瘍
しゅよう
の疑いも

168
00:14:50,974 --> 00:14:52,851
昔のリースじゃない

169
00:14:54,144 --> 00:14:56,730
君の任務は逃亡者の確保だ

170
00:14:57,147 --> 00:14:59,274
他に意見のあるヤツは？

171
00:15:00,150 --> 00:15:02,193
スミティが言いたいのは

172
00:15:02,861 --> 00:15:05,405
確保は難しいってことだ

173
00:15:06,573 --> 00:15:07,282
スミティ

174
00:15:07,657 --> 00:15:09,117
お前は残れ

175
00:15:09,242 --> 00:15:09,993
いや 俺も…

176
00:15:10,118 --> 00:15:11,161
念のためだ

177
00:15:11,286 --> 00:15:14,914
最悪の場合
お前にヤツが撃てるか？

178
00:15:17,334 --> 00:15:18,668
情報収集をしろ

179
00:15:19,169 --> 00:15:20,337
１人 減るが…

180
00:15:20,462 --> 00:15:23,131
６人いるぞ　俺も行く

181
00:15:24,007 --> 00:15:25,342
俺たちで十分だ

182
00:15:27,385 --> 00:15:29,012
訓練は受けた

183
00:15:29,304 --> 00:15:32,849
サバイバルに
オリエンテーリング

184
00:15:33,224 --> 00:15:36,353
足手まといなら
途中で置いていけ

185
00:15:41,858 --> 00:15:44,069
分かった　準備しよう

186
00:15:44,486 --> 00:15:45,320
では あとで

187
00:15:50,784 --> 00:15:52,952
荷物は３日分だ

188
00:15:53,078 --> 00:15:57,207
オリエンテーリング？
ボーイスカウトですか？

189
00:15:58,166 --> 00:16:00,752
イーグルスカウトだぞ

190
00:16:04,255 --> 00:16:05,215
あの…

191
00:16:06,508 --> 00:16:08,218
熱意は買いますが

192
00:16:09,260 --> 00:16:11,179
手ごわい相手です

193
00:16:12,347 --> 00:16:14,140
途中で やめられない

194
00:16:14,265 --> 00:16:15,141
何だ？

195
00:16:17,018 --> 00:16:18,395
俺を誰だと？

196
00:16:20,522 --> 00:16:21,648
ヤツは負傷し―

197
00:16:22,315 --> 00:16:25,694
こっちには
強力な助っ人もいる

198
00:16:33,451 --> 00:16:35,203
ボーイスカウトとはね

199
00:16:37,580 --> 00:16:40,250
逃亡者はシールズですね

200
00:16:40,375 --> 00:16:42,585
リースは
潜伏工作員
スリーパー
？

201
00:16:42,711 --> 00:16:44,129
シリアでの失敗は？

202
00:16:44,254 --> 00:16:45,880
どうなんですか？

203
00:16:46,005 --> 00:16:47,257
答えてください

204
00:17:06,025 --> 00:17:07,444
こちら本部

205
00:17:07,569 --> 00:17:12,282
偵察機が未確認の熱反応を
感知した　どうぞ

206
00:17:12,907 --> 00:17:14,909
了解　これから向かう

207
00:17:55,450 --> 00:17:57,410
さあ 始めるぞ

208
00:18:13,676 --> 00:18:14,886
到着した

209
00:18:15,011 --> 00:18:17,764
携帯電話の信号を感知

210
00:18:18,181 --> 00:18:19,557
位置情報を送る

211
00:18:20,725 --> 00:18:23,186
近くだ　尾根の向こうです

212
00:18:24,813 --> 00:18:26,648
行くぞ　ついてこい

213
00:18:36,407 --> 00:18:41,329
携帯信号は静止してる
その先 20メートル

214
00:18:45,500 --> 00:18:46,042
10メートル

215
00:18:51,548 --> 00:18:52,674
５メートル

216
00:19:02,141 --> 00:19:03,268
周辺を調べろ

217
00:19:16,364 --> 00:19:17,073
レイウン

218
00:19:19,951 --> 00:19:21,160
そこだ

219
00:19:24,205 --> 00:19:24,998
触るな

220
00:19:25,164 --> 00:19:26,583
初心者扱いするな

221
00:19:26,749 --> 00:19:28,877
処理班　爆発物の疑いあり

222
00:19:30,795 --> 00:19:31,504
伏せろ！

223
00:19:33,006 --> 00:19:33,715
手りゅう弾！

224
00:19:36,092 --> 00:19:36,885
クソッ

225
00:19:42,891 --> 00:19:44,767
点呼する　クレイジー

226
00:19:44,851 --> 00:19:45,393
無事です

227
00:19:45,476 --> 00:19:46,060
ティー

228
00:19:46,269 --> 00:19:46,853
はい

229
00:19:47,228 --> 00:19:48,271
オルソン

230
00:19:48,479 --> 00:19:49,063
ロウ

231
00:19:49,230 --> 00:19:50,356
荷物を奪われた

232
00:19:50,732 --> 00:19:52,191
東へ向かってる

233
00:20:05,121 --> 00:20:07,165
複数の熱反応を感知

234
00:20:07,290 --> 00:20:08,458
リースは？

235
00:20:08,583 --> 00:20:09,292
分からない

236
00:20:22,472 --> 00:20:23,640
川床にいる

237
00:20:27,644 --> 00:20:30,146
川床に複数の熱反応あり

238
00:20:37,028 --> 00:20:40,031
電池をおとりに使ったんだ

239
00:20:41,824 --> 00:20:42,659
いない

240
00:20:43,701 --> 00:20:44,243
ここだ

241
00:20:44,535 --> 00:20:46,663
北西の高台に向かってる

242
00:20:46,788 --> 00:20:47,789
急ぐぞ

243
00:20:48,039 --> 00:20:50,541
上に行く　早くしろ

244
00:21:00,176 --> 00:21:01,511
パパが鬼だよ

245
00:21:03,137 --> 00:21:04,847
早く　鬼さん

246
00:21:07,600 --> 00:21:11,437
距離が縮まってる
80メートル先だ

247
00:21:25,660 --> 00:21:26,953
ジェームズ･リース

248
00:21:28,413 --> 00:21:32,208
ＦＢＩの
トニー･レイウン捜査官だ

249
00:21:33,167 --> 00:21:34,711
出てこい

250
00:21:36,254 --> 00:21:37,672
投降しろ

251
00:21:41,467 --> 00:21:43,261
いるのは分かってる

252
00:21:46,014 --> 00:21:48,933
リース　話をしよう

253
00:21:50,435 --> 00:21:53,771
武器を置いて
２人きりで話すんだ

254
00:21:54,814 --> 00:21:58,067
他に解決する方法が
あるはずだ

255
00:22:00,111 --> 00:22:02,030
安全な所へ行こう

256
00:22:08,494 --> 00:22:09,537
あそこだ

257
00:22:11,289 --> 00:22:12,749
発砲やめ！

258
00:22:13,541 --> 00:22:14,584
見えるか？

259
00:22:15,084 --> 00:22:15,918
いいえ

260
00:22:16,252 --> 00:22:17,170
だが いるはず

261
00:22:17,378 --> 00:22:18,463
行こう

262
00:22:18,838 --> 00:22:20,882
登るぞ　ついてこい

263
00:23:09,180 --> 00:23:10,348
分かります？

264
00:23:13,851 --> 00:23:16,437
ヤツです　やるなら今だ

265
00:23:18,231 --> 00:23:19,357
準備はいい？

266
00:23:20,233 --> 00:23:21,317
ああ

267
00:23:21,442 --> 00:23:24,654
正確に撃つには
正確な思考を

268
00:23:24,987 --> 00:23:26,572
さあ 頭をぶち抜いて

269
00:23:28,866 --> 00:23:31,786
隊長　今です
早く撃たないと

270
00:23:32,036 --> 00:23:33,412
正確な思考…

271
00:23:33,538 --> 00:23:35,748
いるんだろ　リース

272
00:24:13,244 --> 00:24:14,704
飛び降りた？

273
00:24:14,996 --> 00:24:16,372
だといいがな

274
00:24:17,540 --> 00:24:21,210
どこに行ったにせよ
とにかく見失った

275
00:24:22,712 --> 00:24:24,213
これを見ろ

276
00:24:37,852 --> 00:24:38,853
どういう意味？

277
00:24:40,313 --> 00:24:42,148
“撃てた”ってこと

278
00:26:48,274 --> 00:26:52,153
ＨＲＴとＳＷＡＴへ
上空からの監視は中止

279
00:26:52,278 --> 00:26:54,280
天候の回復後 再開する

280
00:26:54,739 --> 00:26:55,781
ＨＲＴ 了解

281
00:26:56,157 --> 00:26:57,658
ＳＷＡＴ 了解

282
00:26:58,200 --> 00:27:01,162
雨を避けて安全に
後ほど連絡する

283
00:27:01,954 --> 00:27:05,458
雨は想定内だ
テントを楽しんでろ

284
00:27:21,474 --> 00:27:22,266
“軍用
プラスチック爆弾”

285
00:27:22,266 --> 00:27:23,517
“軍用
プラスチック爆弾”
なんてこった

286
00:27:23,517 --> 00:27:24,185
なんてこった

287
00:27:25,227 --> 00:27:28,981
タックルしたのは爆破担当か

288
00:27:29,440 --> 00:27:31,233
救急キットがない

289
00:27:40,159 --> 00:27:40,993
クソッ

290
00:27:52,838 --> 00:27:55,049
“緊急用発煙筒”

291
00:29:06,412 --> 00:29:07,329
クソッ

292
00:29:14,378 --> 00:29:17,756
さあ　提督に乾杯だ

293
00:29:18,424 --> 00:29:21,969
勇敢な大佐にも

294
00:29:22,595 --> 00:29:26,515
偉業が語られる時は

295
00:29:26,849 --> 00:29:30,102
准将に賞賛を

296
00:29:30,603 --> 00:29:37,735
帽子を３度脱ぐのは
　　船乗りの息子のため

297
00:29:38,777 --> 00:29:42,740
そして敵と戦う部下のため

298
00:29:43,449 --> 00:29:46,994
ああ　銃後の男たち

299
00:29:48,245 --> 00:29:53,125
ああ　銃後の男たち

300
00:29:58,964 --> 00:30:01,008
援軍は必要か？

301
00:30:01,842 --> 00:30:06,263
大丈夫です　少佐
初めての悪夢だったみたい

302
00:30:06,764 --> 00:30:11,227
平気だと伝えて
あの子は勇敢で強い

303
00:30:12,019 --> 00:30:13,270
ママと同じだ

304
00:30:17,525 --> 00:30:20,861
悪夢じゃなく
ガスがたまってたみたい

305
00:30:21,570 --> 00:30:22,863
パパと同じ

306
00:30:26,867 --> 00:30:29,912
隣の部屋にいても寂しいよ

307
00:30:34,291 --> 00:30:35,125
聞こえる？

308
00:30:38,045 --> 00:30:39,713
聞こえてる

309
00:30:51,850 --> 00:30:54,436
いい結果にはならないぞ

310
00:31:00,109 --> 00:31:01,860
いるんだろ？

311
00:31:04,780 --> 00:31:05,656
ムダだ

312
00:31:07,157 --> 00:31:08,659
答えないさ

313
00:31:13,122 --> 00:31:15,040
俺を撃たなかった

314
00:31:17,710 --> 00:31:21,088
敵じゃないと
分かってるからだ

315
00:31:21,630 --> 00:31:22,631
俺たちは皆―

316
00:31:23,924 --> 00:31:25,551
任務を果たすだけ

317
00:31:27,761 --> 00:31:29,013
疲れただろ

318
00:31:30,139 --> 00:31:31,140
ケガもしてる

319
00:31:35,144 --> 00:31:36,604
これが望みか？

320
00:31:39,940 --> 00:31:42,693
こんな所 早く出よう

321
00:31:47,948 --> 00:31:50,784
いつでも帰ればいい
レイウン

322
00:31:58,626 --> 00:32:02,129
残念だが
手ぶらでは帰れない

323
00:32:03,756 --> 00:32:06,425
このままじゃ誰かが死ぬ

324
00:32:08,761 --> 00:32:10,179
望んでないだろ

325
00:32:14,308 --> 00:32:18,187
成り行きか運命か
何と呼ぶにしろ―

326
00:32:19,730 --> 00:32:20,648
決着はつく

327
00:32:22,608 --> 00:32:24,360
永遠には続かない

328
00:32:27,112 --> 00:32:29,031
目的を果たせば終わる

329
00:32:33,327 --> 00:32:34,286
いつだ

330
00:32:39,166 --> 00:32:42,252
家族を殺した連中を
葬った時だ

331
00:32:43,879 --> 00:32:45,172
“連中”とは？

332
00:32:51,762 --> 00:32:56,517
親父が言ってた
“戦争は単純で簡単だ”

333
00:32:59,228 --> 00:33:02,481
“大変なのは家に帰ること”

334
00:33:04,316 --> 00:33:10,114
“良き父 良き夫でいるのは
良き兵士でいるより難しい”

335
00:33:11,407 --> 00:33:12,533
その意味が―

336
00:33:16,745 --> 00:33:19,039
娘を抱いた時に分かった

337
00:33:22,334 --> 00:33:23,252
努力した

338
00:33:23,836 --> 00:33:25,129
その全てで―

339
00:33:27,548 --> 00:33:28,716
あろうとして

340
00:33:34,263 --> 00:33:35,681
なのに奪われた

341
00:33:43,480 --> 00:33:46,316
親父さんは爆破をどう思う？

342
00:33:53,407 --> 00:33:56,160
暴力は間違いだと言うだろう

343
00:33:57,911 --> 00:34:02,791
親父が人生を費やしたのが
暴力だったならな

344
00:34:21,268 --> 00:34:22,060
少佐？

345
00:34:25,564 --> 00:34:26,482
リース？

346
00:34:30,694 --> 00:34:31,361
クソッ

347
00:34:44,124 --> 00:34:49,213
ＨＲＴ　こちら本部
上空からの監視を再開する

348
00:34:49,463 --> 00:34:51,340
了解　助かる

349
00:35:08,106 --> 00:35:09,233
見つけたぞ

350
00:35:11,026 --> 00:35:14,696
地面に跡がある
ここで寝たんだ

351
00:35:18,116 --> 00:35:18,826
見ろ

352
00:35:21,495 --> 00:35:23,121
あそこを下りたか

353
00:35:24,122 --> 00:35:25,123
血痕がある

354
00:35:25,958 --> 00:35:29,628
北へ向かってるが
歩幅が狭くなってる

355
00:35:29,753 --> 00:35:31,088
傷は深いようだ

356
00:35:31,213 --> 00:35:35,175
方向は分かったから
ロキで捜せるかも

357
00:35:35,592 --> 00:35:36,426
ロキ？

358
00:35:36,927 --> 00:35:38,178
すぐ使える

359
00:35:39,429 --> 00:35:41,265
範囲は限られてるが

360
00:35:42,140 --> 00:35:43,475
空から見られる

361
00:35:49,189 --> 00:35:49,898
行こう

362
00:35:51,817 --> 00:35:54,361
ロキが捜してくれる

363
00:36:19,303 --> 00:36:20,846
しっかりしろ

364
00:36:29,980 --> 00:36:31,648
“サンラファエル”

365
00:36:49,124 --> 00:36:50,876
待て　ルーシー

366
00:36:53,587 --> 00:36:56,548
待て　捕まえちゃうぞ

367
00:37:52,854 --> 00:37:54,022
ルーシー

368
00:38:14,292 --> 00:38:15,794
行かないでくれ

369
00:38:56,251 --> 00:38:59,004
ロキがやられた　１キロ北だ

370
00:38:59,212 --> 00:39:01,131
急ごう　行くぞ

371
00:39:19,858 --> 00:39:24,196
こちらＨＲＴ　ヤツを発見
位置情報を送る

372
00:39:24,529 --> 00:39:27,115
了解　そちらに向かう

373
00:41:14,973 --> 00:41:15,765
手を上げて

374
00:41:17,058 --> 00:41:18,018
上げなさい！

375
00:41:19,060 --> 00:41:20,395
近づくな

376
00:41:25,275 --> 00:41:27,944
みんなを下がらせろ

377
00:41:32,574 --> 00:41:34,159
聞こえたでしょ

378
00:41:35,035 --> 00:41:36,077
下がって！

379
00:41:38,121 --> 00:41:39,206
下がるぞ

380
00:41:39,915 --> 00:41:40,874
行くぞ

381
00:41:42,209 --> 00:41:42,751
早く

382
00:41:42,876 --> 00:41:43,585
いいわ

383
00:41:44,586 --> 00:41:47,464
所属は違っても
血の色は同じ

384
00:41:48,548 --> 00:41:50,342
流したくないでしょ

385
00:41:51,593 --> 00:41:52,552
陸軍か

386
00:41:54,137 --> 00:41:55,722
シールズの英雄ね

387
00:41:59,142 --> 00:42:00,518
これを見ろ

388
00:42:01,770 --> 00:42:06,816
撃ったら爆発するぞ
ＨＲＴに動くなと伝えろ

389
00:42:13,323 --> 00:42:14,783
応じられない

390
00:42:26,670 --> 00:42:30,423
下ろして
あなたを殺したくない

391
00:42:34,010 --> 00:42:35,804
ＨＲＴ 到着

392
00:42:55,573 --> 00:42:56,700
やめなさい！

393
00:43:03,832 --> 00:43:05,125
危ない　伏せろ

394
00:43:09,671 --> 00:43:10,422
マック！

395
00:45:20,593 --> 00:45:21,261
おい

396
00:45:41,906 --> 00:45:44,451
しっかりしろ　目を覚ませ

397
00:45:58,673 --> 00:45:59,716
マック！

398
00:46:15,982 --> 00:46:18,610
頼む　目を覚ましてくれ

399
00:46:21,988 --> 00:46:22,989
マック！

400
00:46:25,533 --> 00:46:26,576
どこだ

401
00:46:33,625 --> 00:46:34,417
起きろ！

402
00:46:40,048 --> 00:46:41,508
よかった

403
00:46:42,425 --> 00:46:44,677
大丈夫だ　安心しろ

404
00:46:45,929 --> 00:46:46,679
平気だ

405
00:46:47,597 --> 00:46:50,433
心配ない　もう大丈夫だ

406
00:46:54,521 --> 00:46:55,355
マック

407
00:47:00,527 --> 00:47:01,069
マック

408
00:47:04,155 --> 00:47:05,532
しっかりしろ

409
00:47:05,657 --> 00:47:07,158
ＳＷＡＴ　応答せよ

410
00:47:09,327 --> 00:47:10,370
容体は？

411
00:47:11,412 --> 00:47:12,914
酸欠状態だ

412
00:47:13,206 --> 00:47:14,374
しっかりしろ

413
00:47:14,874 --> 00:47:15,875
リースは？

414
00:47:18,169 --> 00:47:19,003
しっかり

415
00:47:19,128 --> 00:47:20,672
ヤツはどこだ？

416
00:47:21,631 --> 00:47:23,758
頑張れ　マック

417
00:47:23,883 --> 00:47:24,884
いません

418
00:47:31,474 --> 00:47:36,604
何らかの爆発で
土砂崩れが発生した模様です

419
00:47:36,729 --> 00:47:42,068
第一報では リースは
死亡したと見られています

420
00:47:46,864 --> 00:47:47,782
そんな…

421
00:47:54,872 --> 00:47:57,625
ここを出ろと言っただろ

422
00:48:03,256 --> 00:48:04,048
バカ

423
00:48:22,734 --> 00:48:24,027
心配かけたな

424
00:48:46,049 --> 00:48:47,175
助かったよ

425
00:48:51,846 --> 00:48:53,598
ケイティ･ブラニクは？

426
00:48:54,349 --> 00:48:55,391
あの記者？

427
00:48:56,517 --> 00:48:57,644
生きてるわ

428
00:49:01,814 --> 00:49:04,692
ホーンに詰め寄ってたね

429
00:49:05,151 --> 00:49:06,361
大したものよ

430
00:49:18,081 --> 00:49:19,749
森で会ったよ

431
00:49:21,209 --> 00:49:22,502
妻と娘に

432
00:49:27,131 --> 00:49:28,299
よかった

433
00:49:28,758 --> 00:49:31,552
見守ってくれてるのよ

434
00:49:32,303 --> 00:49:33,471
そうじゃない

435
00:49:34,972 --> 00:49:37,892
同じ朝ばかり何度も思い出す

436
00:49:40,186 --> 00:49:41,813
毎回 少し違うが―

437
00:49:43,314 --> 00:49:44,440
あれは…

438
00:49:49,529 --> 00:49:51,114
頭から追い出したい

439
00:49:52,323 --> 00:49:53,366
どうして？

440
00:49:54,659 --> 00:49:55,952
邪魔なんだ

441
00:49:58,621 --> 00:49:59,622
分かるよ

442
00:50:00,498 --> 00:50:01,791
ナジャフのあと―

443
00:50:02,291 --> 00:50:05,044
リハビリは１年半で終了

444
00:50:05,503 --> 00:50:09,048
松葉杖は取れたけど
飛べなかった

445
00:50:10,341 --> 00:50:13,594
墜落や副操縦士のことを
思い出して―

446
00:50:14,721 --> 00:50:16,514
自分を責めた

447
00:50:18,224 --> 00:50:20,017
無力だった自分をね

448
00:50:23,730 --> 00:50:25,231
言いたいのは―

449
00:50:26,524 --> 00:50:29,444
その頭に
起きてることの原因は

450
00:50:30,319 --> 00:50:31,946
腫瘍だけじゃない

451
00:50:33,614 --> 00:50:37,827
失ったものと
向き合ってる証拠かも

452
00:50:45,001 --> 00:50:47,670
何人 殺そうが同じよ

453
00:50:48,546 --> 00:50:50,089
復讐を果たしても―

454
00:50:53,092 --> 00:50:54,761
家族は戻ってこない

455
00:51:20,328 --> 00:51:21,788
降下までは？

456
00:51:24,540 --> 00:51:25,958
近づいたら教える

457
00:51:51,776 --> 00:51:52,902
いいわよ

458
00:51:56,823 --> 00:51:58,241
おい　リズ

459
00:52:07,291 --> 00:52:08,709
ロールタイド
頑張れ

460
00:54:47,451 --> 00:54:49,453
日本語字幕　小路 真由子

