1
00:00:08,843 --> 00:00:10,594
IPAR KONDERRIA, SAN DIEGO
DUELA BI ASTE

2
00:00:10,678 --> 00:00:15,599
Transmisio erlazio txikiagoa dauka
berriak, 31-34koa, eta zaharrak

3
00:00:16,058 --> 00:00:18,978
-26-51koa zeukan. Bai.
-26-51koa, bai.

4
00:00:20,104 --> 00:00:22,982
Atzealdean piñoi gutxiago dituen
koroa erabiltzea

5
00:00:23,065 --> 00:00:27,027
atsegina da, ez duzulako
pontetziarik galtzen.

6
00:00:27,111 --> 00:00:28,446
-Karraska.
-Hori da.

7
00:00:29,280 --> 00:00:31,407
-Leunagoa.
-Bizikleta itzela dirudi.

8
00:00:31,490 --> 00:00:34,076
Baina kanpora ateratzen duzunean...

9
00:00:34,160 --> 00:00:36,412
Utzi lerdokeriak, mesedez, James.

10
00:00:38,956 --> 00:00:39,790
Maitea...

11
00:00:39,874 --> 00:00:42,376
Ez da etorri bizikletei buruz aritzeko.

12
00:00:43,419 --> 00:00:44,879
Neskengatik etorri da.

13
00:00:47,214 --> 00:00:48,591
Joan egin behar naiz.

14
00:00:50,926 --> 00:00:51,927
Bai.

15
00:00:52,678 --> 00:00:54,555
Joan egin behar zara, ezta?

16
00:00:55,556 --> 00:00:56,807
Tira, Rachel.

17
00:00:58,350 --> 00:00:59,560
Egin bidaia bat.

18
00:01:00,394 --> 00:01:01,645
On egingo dizu.

19
00:01:03,355 --> 00:01:04,523
Ez da bidaia bat.

20
00:01:12,114 --> 00:01:14,325
Zerbait entzungo duzue egunen buruan.

21
00:01:15,242 --> 00:01:17,953
Seguruenik, jendea etorriko da galdezka.

22
00:01:18,037 --> 00:01:20,998
Zer jende? Zeri buruz ari zara?

23
00:01:22,958 --> 00:01:25,961
Lauren eta Lucy

24
00:01:28,422 --> 00:01:29,548
nire argia ziren.

25
00:01:32,384 --> 00:01:33,552
Nire mundua dira.

26
00:01:37,515 --> 00:01:41,185
Ez nieke inoiz minik egingo.

27
00:01:41,268 --> 00:01:44,021
Badakigu. Noski ezetz. Tira.

28
00:01:45,689 --> 00:01:47,149
Baina mindu zituzten.

29
00:01:50,694 --> 00:01:52,988
Eta nire esku dago hori konpontzea.

30
00:01:56,534 --> 00:01:58,702
Egin ezazu beharrezkoa dena, James.

31
00:02:03,249 --> 00:02:05,417
Chevy Silveradoa 1. autopistan.

32
00:02:05,501 --> 00:02:06,919
MARIN KONDERRIA
GAUR EGUN

33
00:02:07,002 --> 00:02:09,964
...askotariko agentziak
eta ustezko susmagarria

34
00:02:10,047 --> 00:02:12,967
San Frantziskoko erdiguneko
gaurko bonbardaketan.

35
00:02:13,050 --> 00:02:15,636
Berri gehiago jasotzeko jarraitu KPDKan.

36
00:02:19,056 --> 00:02:21,016
-Urrun zaude?
-Ezinezkoa da.

37
00:02:21,100 --> 00:02:24,436
Ez gabiltza beraiekin borrokan.
Etorri, aterako zaitut.

38
00:02:24,520 --> 00:02:26,897
Liz, egoera larriagotu da.

39
00:02:26,981 --> 00:02:28,566
Hau ez da zure kontua.

40
00:02:28,649 --> 00:02:30,901
-Reece, zure bila joango naiz.
-Ez.

41
00:02:31,902 --> 00:02:34,905
Kontrako norabidean noa.
Alde egin behar duzu.

42
00:02:38,284 --> 00:02:40,494
Stinson edo Point Reyeseko unitateak,

43
00:02:40,578 --> 00:02:43,247
hegoaldean behar zaituztegu. Harantz doa.

44
00:02:43,330 --> 00:02:44,874
PIT maniobra egingo dugu.

45
00:02:44,957 --> 00:02:47,001
Tipo honekin ez du balioko, ostia.

46
00:02:54,967 --> 00:02:57,511
FBI, Stinsoneko polizia gara. Prest gaude.

47
00:02:58,596 --> 00:03:00,639
Tira, goazen. Gurea da.

48
00:03:04,894 --> 00:03:06,020
Kaka.

49
00:04:02,952 --> 00:04:05,162
AMAIERAKO ZERRENDA

50
00:04:18,008 --> 00:04:18,842
Geldi!

51
00:04:24,682 --> 00:04:25,933
-Arma!
-Arma!

52
00:04:34,817 --> 00:04:35,818
Mugitzen!

53
00:04:37,528 --> 00:04:38,362
Mugitzen!

54
00:04:38,445 --> 00:04:40,030
Su etena.

55
00:04:40,406 --> 00:04:42,658
Unitate guztiak, tirorik ez. Itxaron.

56
00:04:47,162 --> 00:04:50,499
Arakatu ezazue barrualdea.
17, esan zer daukazuen.

57
00:04:50,666 --> 00:04:53,127
FBI, berriak jasota. FBI, mugimenduan.

58
00:04:53,210 --> 00:04:54,211
Garbi.

59
00:05:00,592 --> 00:05:02,886
Badakizue non dagoen?
Laguntza behar?

60
00:05:03,929 --> 00:05:05,597
Nork dauka eskumena hemen?

61
00:05:07,391 --> 00:05:09,685
Zertan zabiltzate? Ekarri ezazue hona.

62
00:05:10,894 --> 00:05:11,895
Ostia!

63
00:05:11,979 --> 00:05:12,896
Jauna, Mac.

64
00:05:12,980 --> 00:05:14,773
Zer ostia gertatu da hor?

65
00:05:14,857 --> 00:05:17,401
Reece inguratu dugu iparreko parke batean.

66
00:05:17,484 --> 00:05:19,445
-SWAT behar duzue?
-Ez da nahikoa.

67
00:05:19,528 --> 00:05:22,656
Erreskatekoak eta pertsonal taktikoa
behar ditugu.

68
00:05:22,740 --> 00:05:25,993
Jasota. Esadazu kanpamentu nagusia
prest daukazuenean.

69
00:05:26,076 --> 00:05:27,077
Jasota.

70
00:06:35,145 --> 00:06:38,857
Deer parkearen eta Frank haranaren artean
unitateak behar ditut.

71
00:06:38,941 --> 00:06:41,193
Unitateei gogoratzen diegu susmagarria

72
00:06:41,276 --> 00:06:42,903
ikusterakoan abisatzeko.

73
00:06:46,532 --> 00:06:47,449
LEHEN LAGUNTZA

74
00:06:50,661 --> 00:06:51,995
Aire-laguntza bidean.

75
00:06:52,079 --> 00:06:55,290
Komandoak parkearen
hustuketa antolatzen ari dira.

76
00:06:55,374 --> 00:06:58,877
Bidali itzazue unitate guztiak
bilaketan laguntzeko. Jasota.

77
00:07:00,087 --> 00:07:00,921
Jasota.

78
00:07:01,004 --> 00:07:04,591
Stinsoneko poliziak lagunduko du.
Kanpamentua behean daukate.

79
00:07:05,801 --> 00:07:08,220
Noiz helduko da xakur unitatea.

80
00:07:08,303 --> 00:07:10,389
Galdetu ea untxaririk daukaten.

81
00:07:14,351 --> 00:07:16,687
Eskaera jasota. Orain begiratuko dugu.

82
00:07:49,595 --> 00:07:51,013
Non ostia daude pilulak?

83
00:07:56,226 --> 00:07:57,769
Tira. Non zaudete?

84
00:08:23,587 --> 00:08:24,421
Ondo da.

85
00:08:37,267 --> 00:08:39,228
Txakur unitatea heldu da.

86
00:08:39,311 --> 00:08:41,396
Susmagarriaren gauzak behar ditugu

87
00:08:41,480 --> 00:08:43,232
usaina jarraitu ahal izateko.

88
00:08:53,325 --> 00:08:56,536
Unitateak perimetroan behar ditugu
erantzuteko prest.

89
00:08:59,414 --> 00:09:01,625
Erreskate Unitatea Itxaron.

90
00:09:02,125 --> 00:09:03,335
Erreskate Unitatea.

91
00:09:19,476 --> 00:09:21,019
Egoera txarra da, Ben.

92
00:09:21,103 --> 00:09:23,647
Tenperatura jaitsi da.
Iragarpena txarra da.

93
00:09:23,730 --> 00:09:24,690
-Ondo.
-Ondo ez.

94
00:09:24,773 --> 00:09:26,441
Kristorena izango da.

95
00:09:26,525 --> 00:09:30,821
Entzun. Gero eta euri gehiago,
orduan eta zaintza gutxiago.

96
00:09:31,029 --> 00:09:33,865
Droneak eta C2 errepikagailuak
ez dira ibiliko.

97
00:09:33,949 --> 00:09:36,326
Beraz, euri asko egitea espero dut.

98
00:09:36,410 --> 00:09:39,746
Ekaitz hori? Igel-gizonaren zortea da.

99
00:09:43,667 --> 00:09:45,585
Helikoptero bat har nezake.

100
00:09:45,669 --> 00:09:47,921
Komunikazioak irratitik jarraitu,

101
00:09:48,005 --> 00:09:49,339
bere posizioa aurkitu.

102
00:09:49,423 --> 00:09:52,384
FBIa berarengana eramateko?
Ez dugu hori egingo.

103
00:09:52,467 --> 00:09:55,178
Aurkitzeko gai bazara,
izorratuta dago jada.

104
00:09:55,262 --> 00:09:56,722
Putakumea.

105
00:09:57,222 --> 00:09:59,516
Bere lana egiten utzi behar diozu.

106
00:09:59,599 --> 00:10:01,393
Ohartarazi nion, ostia.

107
00:10:02,477 --> 00:10:05,689
Ez da betikoa. Ez daki zertan dabilen.

108
00:10:06,690 --> 00:10:09,860
Txakur unitatea, non zaudete?
Eguraldi txarra dator...

109
00:10:10,777 --> 00:10:14,114
Txakurrek aztarna galdu dute.
Denbora beharko dugu.

110
00:10:14,197 --> 00:10:15,657
Ez daukagu denborarik.

111
00:10:15,741 --> 00:10:16,992
Sentinel, Mac naiz.

112
00:10:17,075 --> 00:10:20,746
Esaiozu Tonyri patruila gehiago
behar ditugula autobidean.

113
00:10:20,829 --> 00:10:24,249
Reece % 50era
% 100era dauden gehienak baino hobea da.

114
00:10:24,333 --> 00:10:26,960
Eutsi hor. Eutsi gogor, Liz.

115
00:10:28,170 --> 00:10:30,797
Eta basoan gertatzen dena, bere kontua da.

116
00:10:31,548 --> 00:10:34,343
Jasota, perimetroa.
Hegoaldeko bidea itxita.

117
00:10:34,426 --> 00:10:39,056
Entzun, txiki, ezagutzen dudan
optimista bakarra zara.

118
00:10:39,639 --> 00:10:41,391
Beraz, izan zaitez optimista.

119
00:10:47,814 --> 00:10:49,316
"Igel-gizonaren zortea".

120
00:11:29,981 --> 00:11:32,609
NIRE FAMILIA

121
00:11:32,692 --> 00:11:34,903
Zu joan aurretik marraztu nuen.

122
00:11:35,946 --> 00:11:37,906
Honi aurre egingo diogu, bale?

123
00:12:09,146 --> 00:12:10,480
Kanpaia entzuten?

124
00:12:11,106 --> 00:12:13,567
Beste batek amore emanez gero, akabo!

125
00:12:13,650 --> 00:12:15,068
Begiratu gora!

126
00:12:16,194 --> 00:12:17,195
Gora begiratzeko!

127
00:12:19,698 --> 00:12:21,199
Amore eman dezakezue.

128
00:12:22,784 --> 00:12:24,995
Kanpaia jo eta akabo zuen miseria.

129
00:12:25,871 --> 00:12:26,913
Akabo mina.

130
00:12:26,997 --> 00:12:29,541
Amore eman dezakezue eta kito.

131
00:12:30,709 --> 00:12:34,421
Baina batek amore ematen badu,
guztiok huts egingo dugu.

132
00:12:34,504 --> 00:12:35,714
Reece, min daukat.

133
00:12:35,797 --> 00:12:39,176
Ez pentsatu hori, Ben. Ez daukazu.

134
00:12:39,259 --> 00:12:41,761
Eroso egon behar zarete deseroso egonda.

135
00:12:43,305 --> 00:12:44,556
Gerran zaudenean,

136
00:12:44,639 --> 00:12:47,517
alboan dituzun gizonengan
fidatu behar zara.

137
00:12:47,601 --> 00:12:49,519
Daukazun bakarra dira.

138
00:12:49,603 --> 00:12:52,689
Baina egia esan,
ez dakigu zer gertatzen zaizun.

139
00:12:52,772 --> 00:12:56,359
Howard kapitainak
lan handia egin du zu babesten.

140
00:12:56,443 --> 00:12:59,029
Kontuan harturik
ezin izan zenituela gizonak

141
00:12:59,112 --> 00:13:00,780
ezta familia babestu,

142
00:13:00,864 --> 00:13:02,449
ezin dugu lasaitasunez...

143
00:13:02,532 --> 00:13:05,118
Entzun duzu hori, Reece? Gai izango zara?

144
00:13:05,202 --> 00:13:06,203
Zalantzarik gabe!

145
00:13:06,286 --> 00:13:09,664
Zure aitak igel-gizon gisa zeukan
ospe ona zikinduko duzu?

146
00:13:09,748 --> 00:13:10,832
Ez, jauna!

147
00:13:12,709 --> 00:13:15,962
Orduan erakutsi iezaidazu
bera bezain gudari ona zarela.

148
00:13:16,046 --> 00:13:18,423
Ez dut inoz amore ematen nire gizonekin.

149
00:13:19,508 --> 00:13:20,759
Ez ezazue amore eman.

150
00:13:54,709 --> 00:13:55,835
Varsitykoak dira.

151
00:14:02,217 --> 00:14:05,095
Iheslaria ipar-hegoaldetik doala dirudi,

152
00:14:05,178 --> 00:14:08,098
hor bilatuko dugu.
Gu hegoaldetik sartuko gara,

153
00:14:08,181 --> 00:14:11,393
eta Wilson nagusiaren eta
Garrity detektibearen taldea

154
00:14:11,476 --> 00:14:13,395
iparraldetik, inguratuz.

155
00:14:13,478 --> 00:14:16,147
Atertu du,
C2a eta dronea erabiliko ditugu.

156
00:14:16,231 --> 00:14:17,732
Zerutik begiratuko dugu.

157
00:14:17,816 --> 00:14:21,278
Laster bere kokapena
edo bero aztarna aurkituko dugu.

158
00:14:25,031 --> 00:14:26,366
Badago arazorik?

159
00:14:28,660 --> 00:14:31,496
Begirunez, jauna.
Reece ezagutzen dut.

160
00:14:31,580 --> 00:14:34,499
SEAL taldean berarekin egon nintzen.
Ospetsua da.

161
00:14:34,624 --> 00:14:35,709
Abertzale hutsa.

162
00:14:35,792 --> 00:14:38,336
Berak ez luke horrelakorik egingo.

163
00:14:38,837 --> 00:14:41,506
-Nola duzu izena?
-Smitty.

164
00:14:41,881 --> 00:14:43,717
Abertzale horrek bonba lehertu

165
00:14:43,800 --> 00:14:46,761
eta gizon bat hil du San Frantziskon.

166
00:14:46,845 --> 00:14:50,807
Garun lesio traumatikoa dauka
eta garun tumore bat agian.

167
00:14:50,890 --> 00:14:53,351
Ez da ezagutu zenuen gizona.

168
00:14:54,102 --> 00:14:56,730
Bera harrapatzeko zaudete hemen eta kito.

169
00:14:56,813 --> 00:15:00,025
Beste norbaitek horrekin arazorik
badauka, esan dezala.

170
00:15:00,108 --> 00:15:01,985
Smittyk esan nahi zuena da

171
00:15:02,777 --> 00:15:06,364
Reece burutik sano ez badago
lan gogorra izango dela hau.

172
00:15:06,448 --> 00:15:09,075
Horren harira, Smitty,
hemen geldituko zara.

173
00:15:09,159 --> 00:15:11,161
-Nagusi, joan naiteke...
-Ezetz.

174
00:15:11,244 --> 00:15:12,662
Dena pikutara badoa,

175
00:15:13,496 --> 00:15:15,415
tiro egin behar duzu.

176
00:15:17,292 --> 00:15:18,918
Gera zaitez kontrolekoekin.

177
00:15:19,002 --> 00:15:21,880
-Badirudi bat gutxiago garela.
-Sei izango gara.

178
00:15:21,963 --> 00:15:23,423
Zuekin joango naiz.

179
00:15:23,923 --> 00:15:25,842
Hobeto egingo dugu gure kabuz.

180
00:15:27,302 --> 00:15:29,095
Quanticon taktikan aritu naiz.

181
00:15:29,179 --> 00:15:33,141
Biziraupen entrenamenduak,
orientazioa eta jarraipenak egin ditut.

182
00:15:33,224 --> 00:15:36,436
Atzeratzen bazaituztet,
ni uzteko baimena duzue.

183
00:15:41,775 --> 00:15:44,110
Jasota. Presta gaitezen.

184
00:15:44,194 --> 00:15:45,278
Hor ikusiko gara.

185
00:15:50,825 --> 00:15:52,952
Gauza gutxi hartu. Hiru egunerako.

186
00:15:53,078 --> 00:15:54,371
Orientazioa?

187
00:15:55,622 --> 00:15:57,666
Eskautek intsignia eman zizuten?

188
00:15:58,124 --> 00:16:00,752
Eagle Scout-ek, Mac. Konturatuko dira?

189
00:16:04,214 --> 00:16:07,717
Entzun, badakit Reece
harrapatu nahi duzula.

190
00:16:09,177 --> 00:16:11,346
Baina badakizu zer egiteko gai den.

191
00:16:12,222 --> 00:16:14,307
Ez duzu izango erreskaterik.

192
00:16:14,391 --> 00:16:15,642
Erreskaterik?

193
00:16:16,601 --> 00:16:19,437
-Esan dudana...
-Norekin ari zarela uste duzu?

194
00:16:20,522 --> 00:16:23,566
Jo egin nuen. Reece zaurituta dago.

195
00:16:23,650 --> 00:16:25,610
Errefortzuak ditugu orain.

196
00:16:33,368 --> 00:16:35,078
Banekien eskautak zirela.

197
00:16:37,414 --> 00:16:40,166
Layun agentea, iheslaria SEAL bat al da?

198
00:16:40,250 --> 00:16:42,127
...Tedescoren hilketarekin?

199
00:16:42,210 --> 00:16:44,379
Reecek bere gizonak hil zituen?

200
00:16:44,462 --> 00:16:47,257
-Komentariorik?
-Zergatik ez duzu erantzuten?

201
00:17:05,984 --> 00:17:07,402
Erreskatea, Sentinel.

202
00:17:07,485 --> 00:17:11,072
Zaintzakoek identifikatu gabeko
bero aztarna topatu dute.

203
00:17:11,156 --> 00:17:12,282
Jasota. Moztu.

204
00:17:12,365 --> 00:17:14,617
Ondo da. Jasota. Bagoaz.

205
00:17:55,366 --> 00:17:57,410
Jarri entrenamendua praktikan.

206
00:18:13,468 --> 00:18:14,928
Sentinel, sartu gara.

207
00:18:15,011 --> 00:18:17,764
Identifikatu gabeko mugikor
seinalea daukagu.

208
00:18:17,847 --> 00:18:19,557
GPS datuak bidali ditut.

209
00:18:20,725 --> 00:18:23,186
Gertu dago, jauna. Muinoaren gainean.

210
00:18:24,687 --> 00:18:26,606
Ondo da, goazen. Nirekin.

211
00:18:36,407 --> 00:18:39,869
Erreskatea, hemen Sentinel.
Mugikor seinalea geldirik dago.

212
00:18:39,953 --> 00:18:41,204
Hogei metrotara.

213
00:18:45,375 --> 00:18:46,459
Hamar metrotara.

214
00:18:51,256 --> 00:18:52,549
Bost metrotara.

215
00:19:02,100 --> 00:19:03,601
Ea, perimetroan.

216
00:19:16,322 --> 00:19:17,323
Layun.

217
00:19:19,826 --> 00:19:20,994
Begiratu gora.

218
00:19:24,163 --> 00:19:26,624
-Ez ukitu.
-Ez da nire lehen aldia.

219
00:19:26,708 --> 00:19:28,877
Lehergailu bat dagoela uste dugu.

220
00:19:28,960 --> 00:19:30,545
Aurrera! Leeroy Jenkins.

221
00:19:30,628 --> 00:19:32,255
-Behera! Behera!
-Kaka.

222
00:19:35,925 --> 00:19:36,926
Kaka.

223
00:19:42,724 --> 00:19:43,933
Egin zenbaketa.

224
00:19:44,017 --> 00:19:45,476
-Crazy, hor zaude?
-Bai.

225
00:19:45,560 --> 00:19:47,103
-Tee, hor zaude?
-Bai.

226
00:19:47,186 --> 00:19:48,605
-Olson, hor zaude?
-Bai.

227
00:19:48,688 --> 00:19:50,315
Ez, motxila kendu dit.

228
00:19:50,398 --> 00:19:52,233
Hor dugu. Ekialderantz doa.

229
00:20:05,079 --> 00:20:07,332
Askotariko bero aztarnak ditugu.

230
00:20:07,415 --> 00:20:09,500
-Jasota. Zein da Reece?
-Ez dakit.

231
00:20:22,180 --> 00:20:23,598
Erreka bidean dago.

232
00:20:27,518 --> 00:20:30,229
Askotariko bero aztarnak dauzkagu errekan.

233
00:20:36,819 --> 00:20:39,864
Kabroiak bateriak erabili ditu
amutzat. Ostia.

234
00:20:41,616 --> 00:20:42,659
Ez dago hemen.

235
00:20:43,284 --> 00:20:44,243
Hor dago.

236
00:20:44,327 --> 00:20:46,663
Zure ipar-hegoaldean. Gorantz doa.

237
00:20:46,746 --> 00:20:48,748
Goazen. Goazen. Gorantz.

238
00:20:49,457 --> 00:20:50,541
Tira, aurrera!

239
00:20:59,926 --> 00:21:01,302
Zure txanda, aita.

240
00:21:03,012 --> 00:21:04,681
Tira, harrapatu zaitut.

241
00:21:07,558 --> 00:21:11,479
Erreskatea, hurbiltzen ari zarete.
80 metrora. Zuzen doa gorantz.

242
00:21:24,409 --> 00:21:25,535
Bai.

243
00:21:25,618 --> 00:21:26,869
James Reece!

244
00:21:28,413 --> 00:21:32,041
Tony Layun FBIko agente berezia naiz.

245
00:21:32,917 --> 00:21:34,752
Jaitsi eskuak goian dituzula.

246
00:21:36,170 --> 00:21:37,672
Jaitsi, komandante.

247
00:21:41,342 --> 00:21:43,094
Badakigu non zauden, Reece.

248
00:21:45,972 --> 00:21:48,766
Reece! Tira, hitz egin dezagun.

249
00:21:50,351 --> 00:21:52,270
Armarik gabe, biok bakarrik.

250
00:21:52,353 --> 00:21:53,855
Hau konpondu dezakegu.

251
00:21:54,772 --> 00:21:58,067
Badakit zaurituta zaudela.
Ez duzu jarraitu behar.

252
00:22:00,069 --> 00:22:02,739
Leku segurura eraman
eta lagunduko zaitugu.

253
00:22:07,994 --> 00:22:09,328
Mugitzen ari da.

254
00:22:11,205 --> 00:22:12,582
Su etena! Su etena!

255
00:22:13,499 --> 00:22:14,751
Norbaitek ikusi du?

256
00:22:14,834 --> 00:22:17,170
Ez, jauna. Baina goian dago.

257
00:22:17,253 --> 00:22:18,671
Mugitu gaitezen.

258
00:22:18,755 --> 00:22:20,798
Goazen. Nirekin, gora.

259
00:23:09,013 --> 00:23:10,348
Ahalko duzu, lagun?

260
00:23:13,643 --> 00:23:16,270
Hor dago. Ez daukagu denborarik.

261
00:23:18,106 --> 00:23:19,607
Prest zaude?

262
00:23:20,191 --> 00:23:21,400
Bai.

263
00:23:21,484 --> 00:23:24,862
Erriflearekin zehatza izateko,
buru zehatza behar da.

264
00:23:24,946 --> 00:23:27,115
Lehertu kabroi horren burua.

265
00:23:28,783 --> 00:23:31,869
Tira, ez dago denborarik.
Tiro egin behar duzu.

266
00:23:31,953 --> 00:23:33,538
Buru zehatza behar da.

267
00:23:33,621 --> 00:23:35,873
Badakigu hor zaudela, Reece. Reece!

268
00:24:13,119 --> 00:24:14,704
Non dago? Salto egin du?

269
00:24:14,787 --> 00:24:16,581
Hori espero dut, ostia.

270
00:24:17,373 --> 00:24:21,210
Tontor ertzetik edo atzerantz joan da.
Galdu egin dugu.

271
00:24:22,628 --> 00:24:24,172
Txo! Zerbait topatu dut.

272
00:24:37,768 --> 00:24:38,978
Zer esan nahi du?

273
00:24:40,188 --> 00:24:41,981
Tiro garbia zeulaka, Layun.

274
00:26:48,274 --> 00:26:52,111
Erreskate taldea, SWAT,
C2a eta zaintza gelditu egin dira.

275
00:26:52,194 --> 00:26:54,613
Eguraldia hobetzean ekingo diogu berriro.

276
00:26:54,697 --> 00:26:55,906
Jasota, Sentinel.

277
00:26:55,990 --> 00:26:57,325
SWAT taldea, jasota.

278
00:26:58,034 --> 00:27:01,746
Leku lehor eta segurua topatu.
Jarraitzeko abisua emango dugu.

279
00:27:01,829 --> 00:27:05,624
Hemen kanpoan ez gara lehor egongo.
Gozatu kanpadenda.

280
00:27:22,224 --> 00:27:23,934
Jainkoarren, gizonak.

281
00:27:25,144 --> 00:27:29,023
Ostia, Reece!
Alfer bat harrapatu duzu.

282
00:27:29,106 --> 00:27:31,108
Eduki osasun kit bat, mesedez.

283
00:27:40,117 --> 00:27:41,118
Ostia.

284
00:27:52,129 --> 00:27:55,049
15 MINUTUKO LARRIALDI BENGALA

285
00:28:59,905 --> 00:29:01,449
Kaka zaharra!

286
00:29:14,336 --> 00:29:17,756
Edan dezagun almirantearen omenez

287
00:29:18,382 --> 00:29:21,719
eta kapitainaren omenez

288
00:29:22,553 --> 00:29:26,015
eta gora komodoroa

289
00:29:26,849 --> 00:29:29,852
Jasotako heriotzengatik

290
00:29:30,561 --> 00:29:34,273
Baina zorionak
behi eta berriro

291
00:29:34,356 --> 00:29:37,568
Marinelen semeengatik

292
00:29:38,694 --> 00:29:42,490
Borrokan dauden gizonengatik

293
00:29:43,365 --> 00:29:46,660
Armak daramatzaten gizonak

294
00:29:48,204 --> 00:29:53,000
O, Armak daramatzaten gizonak

295
00:29:58,756 --> 00:30:00,925
Errefortzurik behar, laztana?

296
00:30:01,675 --> 00:30:04,011
Ez, komandante. Ondo gaude.

297
00:30:04,094 --> 00:30:06,639
Badirudi lehen amesgaiztoa izan duela.

298
00:30:06,722 --> 00:30:09,141
Esaiozu Lucy txikiari ondo egongo dela.

299
00:30:09,266 --> 00:30:10,976
Ausarta eta indartsua da.

300
00:30:11,936 --> 00:30:13,229
Bere ama bezala.

301
00:30:17,525 --> 00:30:20,569
Ez, ez zen amesgaiztoa. Haizeak ditu.

302
00:30:21,570 --> 00:30:22,696
Bere aitak bezala.

303
00:30:26,784 --> 00:30:29,620
Faltan botatzen zaitut,
hortxe zauden arren.

304
00:30:34,208 --> 00:30:35,209
Aizu, laztana?

305
00:30:37,920 --> 00:30:39,588
Entzun zaitut, komandante.

306
00:30:51,642 --> 00:30:54,353
Honek ez du ondo bukatuko. Badakizu, ezta?

307
00:30:59,942 --> 00:31:02,444
Entzun zaitugu. Badakigu hor zaudela.

308
00:31:04,697 --> 00:31:05,739
Ahaztu ezazu.

309
00:31:07,074 --> 00:31:08,742
Ez du berriro erantzungo.

310
00:31:12,997 --> 00:31:15,332
Tirorako aukera izan duzu gaur.

311
00:31:17,293 --> 00:31:19,128
Badakit ez zaudela ondo,

312
00:31:19,211 --> 00:31:21,505
baina badakizu ez naizela zure etsaia.

313
00:31:21,589 --> 00:31:22,923
Gu ez gara etsaiak.

314
00:31:23,882 --> 00:31:25,551
Gure lana egiten ari gara.

315
00:31:27,720 --> 00:31:29,013
Nekatuta egongo zara.

316
00:31:29,930 --> 00:31:31,223
Zaurituta zaude.

317
00:31:35,019 --> 00:31:36,770
Zergatik? Trebatuta zaude.

318
00:31:39,857 --> 00:31:42,443
Ostia, gizon, ez da dibertigarria.

319
00:31:47,615 --> 00:31:51,285
Nire baimena duzu
nahi duzunean joateko, Layun agentea.

320
00:31:58,667 --> 00:32:02,087
Zoritxarrez, ezin naiz zu gabe
etxera joan.

321
00:32:03,756 --> 00:32:06,675
Jarraitzen badugu,
norbait hilko da azkenean.

322
00:32:08,677 --> 00:32:10,596
Eta ez duzu horrelakorik nahi.

323
00:32:14,224 --> 00:32:18,020
Azkenean, zoriak, patuak,
edo dena delakoak

324
00:32:19,605 --> 00:32:20,689
erabakiko du.

325
00:32:22,441 --> 00:32:24,360
Hau noizbait amaituko da, Reece.

326
00:32:27,071 --> 00:32:28,989
Bai, neuk amaitzen dudanean.

327
00:32:33,077 --> 00:32:34,286
Noiz amaituko duzu?

328
00:32:39,083 --> 00:32:42,419
Nire familia hil zuen jendea
lur azpian dagoenean.

329
00:32:43,754 --> 00:32:45,047
Zer jende, Reece?

330
00:32:51,679 --> 00:32:55,099
Nire aitak beti esan ohi zuen
gerra erraza dela.

331
00:32:55,182 --> 00:32:56,517
"Hori erraza da.

332
00:32:59,144 --> 00:33:02,272
Etxera itzultzea da zailena.

333
00:33:04,233 --> 00:33:07,653
Aita ona eta senar ona izatea

334
00:33:07,736 --> 00:33:09,822
SEAL ona izatea baino zailagoa da".

335
00:33:11,323 --> 00:33:12,491
Ez nuen ulertzen.

336
00:33:16,578 --> 00:33:19,081
Nire neska txikia besoetan izan nuen arte.

337
00:33:22,334 --> 00:33:24,878
Halere, gauza biak nahi nituen.

338
00:33:27,506 --> 00:33:28,716
Gauza biak izatea.

339
00:33:34,179 --> 00:33:35,597
Umea kendu zidaten.

340
00:33:43,188 --> 00:33:46,483
Eta zer esango luke zure aitak
San Frantziskokoari buruz?

341
00:33:53,240 --> 00:33:56,243
Ez dela norbait
indarkeria erabiltzera behartu behar

342
00:33:57,828 --> 00:34:02,541
norbait horrek bizitza osoa
indarkeria hobetzen eman badu.

343
00:34:21,059 --> 00:34:22,060
Komandante?

344
00:34:25,481 --> 00:34:26,565
Reece?

345
00:34:30,652 --> 00:34:31,653
Kaka.

346
00:34:43,999 --> 00:34:45,542
Hemen Sentinel.

347
00:34:45,626 --> 00:34:49,463
C2a eta zaintza martxan jartzen
saiatzen ari gara. Itxaron.

348
00:34:49,546 --> 00:34:51,965
Jasota, Sentinel. Begiak behar ditugu.

349
00:35:08,023 --> 00:35:09,024
Zerbait daukat.

350
00:35:11,026 --> 00:35:13,445
Lur zanpatua. Mugitutako hostoak.

351
00:35:13,529 --> 00:35:14,655
Hemen egin du lo.

352
00:35:17,991 --> 00:35:19,034
Kaka.

353
00:35:21,411 --> 00:35:23,539
Badirudi bide zailetik jaitsi zela.

354
00:35:23,997 --> 00:35:25,958
Sasitzan odola topatu dut.

355
00:35:26,041 --> 00:35:28,544
Iparraldera doa
baina aztarnak aldatu dira.

356
00:35:28,919 --> 00:35:31,046
Urrats laburrak. Min hartu du.

357
00:35:31,171 --> 00:35:32,965
Norabide argia daukagu.

358
00:35:33,048 --> 00:35:35,175
Gertu badago droneak topatuko du.

359
00:35:35,259 --> 00:35:38,178
-Droneak?
-Ez dugu C2a prest egon arte itxarongo.

360
00:35:39,513 --> 00:35:41,139
Irismena mugatua da.

361
00:35:41,974 --> 00:35:43,851
Orain begiak dauzkagu zeruan.

362
00:35:49,022 --> 00:35:50,357
Ondo da, goazen.

363
00:35:51,567 --> 00:35:54,444
Droneak bere lana egingo du.
Jarrai dezagun.

364
00:36:18,927 --> 00:36:21,054
Izan zaitez benetakoa, kabroia...

365
00:37:52,771 --> 00:37:54,147
Aupa, txiki.

366
00:38:14,126 --> 00:38:15,752
Ez, ez zaitez joan.

367
00:38:56,001 --> 00:38:59,004
Dronea bota du, baina gurea da.
Kilometro batera.

368
00:38:59,087 --> 00:39:01,339
Ondo da, aurrera. Mugi.

369
00:39:19,858 --> 00:39:21,401
SWAT taldea, Erreskatea.

370
00:39:21,860 --> 00:39:24,404
Aurkitu dugu.
Koordenatuak bidaliko ditugu.

371
00:39:24,488 --> 00:39:27,074
Jasota, Erreskatea. Harantz goaz.

372
00:41:14,848 --> 00:41:15,932
Gora eskuak!

373
00:41:16,933 --> 00:41:17,934
Gora eskuak!

374
00:41:18,977 --> 00:41:20,270
Atzera denak!

375
00:41:25,192 --> 00:41:27,944
Esaiezu zure gizonei. Atzera denak.

376
00:41:32,490 --> 00:41:34,159
Entzun duzue. Atzera.

377
00:41:35,035 --> 00:41:36,119
Atzera!

378
00:41:38,121 --> 00:41:40,540
Atzera denak. Atzera denak.

379
00:41:42,083 --> 00:41:43,335
-Tira.
-Ondo da.

380
00:41:44,502 --> 00:41:47,505
Zu urdina. Ni berdea.
Kolore bereko odola dugu.

381
00:41:48,465 --> 00:41:50,508
Ez duzu hori egin nahi. Kontuz.

382
00:41:51,384 --> 00:41:52,677
Armadakoa zara?

383
00:41:54,095 --> 00:41:55,639
SEALen heroiak gara.

384
00:41:58,975 --> 00:42:00,602
Orduan hau ezagutzen duzu.

385
00:42:01,603 --> 00:42:03,230
Tiro egiten baduzu, akabo.

386
00:42:03,313 --> 00:42:06,816
Zureak atzera.
Esan Erreskatekoei posizioa mantentzeko.

387
00:42:13,031 --> 00:42:14,783
Ezin dut, komandante.

388
00:42:26,544 --> 00:42:28,880
Jaitsi hori, komandante.

389
00:42:28,964 --> 00:42:30,340
Hil beharko zaitut.

390
00:42:33,760 --> 00:42:35,679
Erreskatea posizioan dago.

391
00:42:55,365 --> 00:42:56,700
Ez ezazu egin!

392
00:43:03,123 --> 00:43:04,749
-Atzera!
-Mugi! Mugi!

393
00:43:09,629 --> 00:43:10,630
Mac!

394
00:45:20,593 --> 00:45:21,594
Bale.

395
00:45:38,111 --> 00:45:39,487
Ez. Ez.

396
00:45:41,739 --> 00:45:44,284
Tira, soldadu. Tira. Esnatu!

397
00:46:15,899 --> 00:46:18,610
Esnatu, soldadu. Esna zaitez, soldadu.

398
00:46:21,946 --> 00:46:23,114
Mac!

399
00:46:25,408 --> 00:46:26,409
Mac!

400
00:46:33,541 --> 00:46:34,417
Esna zaitez!

401
00:46:39,839 --> 00:46:41,424
Bale. Bale.

402
00:46:42,342 --> 00:46:44,344
Ondo zaude. Ondo zaude.

403
00:46:45,637 --> 00:46:46,471
Bale.

404
00:46:47,555 --> 00:46:50,433
Ondo zazude, soldadu. Ondo zaude.

405
00:46:54,562 --> 00:46:55,563
Mac!

406
00:47:00,235 --> 00:47:01,069
Mac!

407
00:47:04,072 --> 00:47:05,490
-Mac!
-Kendu hortik.

408
00:47:05,573 --> 00:47:07,116
SWAT taldea, jasotzen?

409
00:47:08,785 --> 00:47:10,203
Nola dago, Tee?

410
00:47:11,204 --> 00:47:12,914
Arnasten du baina hipoxia du.

411
00:47:12,997 --> 00:47:14,457
Mac. Mac.

412
00:47:14,541 --> 00:47:15,750
Non dago Reece?

413
00:47:17,710 --> 00:47:18,962
Laguntza dator, Mac.

414
00:47:19,045 --> 00:47:20,880
Norbaitek ikusi du Reece?

415
00:47:21,506 --> 00:47:23,758
Eutsi hor. Eutsi hor, Mac.

416
00:47:31,266 --> 00:47:35,061
Lokatz-jausia eragin duen leherketa

417
00:47:35,186 --> 00:47:38,898
gaur goizean gertatu da.
Oraindik ziur ez dakigun arren,

418
00:47:38,982 --> 00:47:41,985
berriek James Reece hil dela
espekulatzen dute.

419
00:47:46,781 --> 00:47:47,782
Ostia.

420
00:47:54,789 --> 00:47:57,625
Aizu. Joateko esan nizun.

421
00:48:03,172 --> 00:48:04,340
Ostia.

422
00:48:22,775 --> 00:48:23,860
Barkatu, Liz.

423
00:48:45,882 --> 00:48:47,133
Eskerrik asko.

424
00:48:51,638 --> 00:48:54,223
Kati Buranek ondo dago?

425
00:48:54,307 --> 00:48:55,391
Kazetaria?

426
00:48:56,476 --> 00:48:57,894
Bizirik dago.

427
00:49:01,564 --> 00:49:04,984
Asko gerturatu zen,
istorioa kostata ere lortu nahi zuen.

428
00:49:05,068 --> 00:49:06,235
Ausarta da.

429
00:49:18,039 --> 00:49:19,666
Basoan ikusi nituen.

430
00:49:21,292 --> 00:49:22,460
Lauren eta Lucy.

431
00:49:27,090 --> 00:49:28,549
Hori ona da.

432
00:49:28,633 --> 00:49:31,469
Jarraitzen lagundu zintuzten.
Zaindu zintuzten.

433
00:49:32,220 --> 00:49:33,262
Ez da hori...

434
00:49:34,764 --> 00:49:38,017
Goiz bera datorkit gogora
behin eta berriro.

435
00:49:40,144 --> 00:49:41,854
Xehetasunak aldatuz, baina...

436
00:49:43,189 --> 00:49:44,065
Ez da...

437
00:49:49,445 --> 00:49:51,114
Burutik atera beharra dut.

438
00:49:52,240 --> 00:49:53,241
Zergatik?

439
00:49:54,492 --> 00:49:55,993
Oztopo bat delako.

440
00:49:58,538 --> 00:49:59,539
Ulertzen dut.

441
00:50:00,456 --> 00:50:01,624
Najafekoa eta gero,

442
00:50:02,083 --> 00:50:04,794
zauriak 18 hilabeteren buruan
sendatu ziren...

443
00:50:05,420 --> 00:50:08,840
baina makuluak utzi ondoren
ezin nuen hegan egin.

444
00:50:10,174 --> 00:50:13,594
Istripua gogoratzen nuen,
Sam, beste pilotua.

445
00:50:14,721 --> 00:50:16,431
Nire errua zela uste nuen.

446
00:50:18,015 --> 00:50:20,518
Gauzak beste modu batera egin nitzakeela.

447
00:50:23,646 --> 00:50:25,440
Esan nahi dudana da, Reece...

448
00:50:26,399 --> 00:50:31,654
Buruan daukazuna ez duela
agian tumoreak soilik sortu.

449
00:50:33,281 --> 00:50:37,535
Galerari nolabait aurre egiteko
era bat ere izan daiteke.

450
00:50:45,001 --> 00:50:47,545
Eta ez du axola
zenbat jende hiltzen duzun,

451
00:50:48,463 --> 00:50:50,089
denak akabatu arren,

452
00:50:52,925 --> 00:50:55,303
ezerk ez ditu bueltan ekarriko.

453
00:51:20,244 --> 00:51:21,996
Jauzitik urrun gaude?

454
00:51:24,457 --> 00:51:26,250
Esango dizut gertu gaudenean.

455
00:51:51,359 --> 00:51:52,819
Dena prest.

456
00:51:56,739 --> 00:51:58,241
Aizu! Liz!

457
00:52:07,250 --> 00:52:08,709
Aupa Alabama!

458
00:54:45,366 --> 00:54:47,368
Azpitituluak: Leire Chertudi

