1
00:00:07,071 --> 00:00:09,907
<font face="sans-serif" size="71">"MODERN LOVE"
KÖŞE YAZILARINDAN ESİNLENMİŞTİR</font>

2
00:00:09,990 --> 00:00:12,326
<font face="sans-serif" size="71">BAZI UNSURLAR KURGUDUR</font>

3
00:01:05,045 --> 00:01:09,383
<font face="sans-serif" size="71">Modern Aşk
Tokyo</font>

4
00:01:34,533 --> 00:01:40,539
<font face="sans-serif" size="71">13 GÜN BOYUNCA ONA İNANDIM</font>

5
00:01:41,123 --> 00:01:42,458
<font face="sans-serif" size="71">Özür dilerim, geciktim.</font>

6
00:01:45,044 --> 00:01:46,045
<font face="sans-serif" size="71">Hoş geldiniz.</font>

7
00:01:46,962 --> 00:01:49,048
<font face="sans-serif" size="71">-Ben de kahve alayım.
-Tabii efendim.</font>

8
00:02:00,684 --> 00:02:02,478
<font face="sans-serif" size="71">-Şuna bakar mısınız?
-Tabii.</font>

9
00:02:02,561 --> 00:02:06,231
<font face="sans-serif" size="71">-Bu fotoğraf yanlış, değil mi?
-Evet.</font>

10
00:02:06,982 --> 00:02:08,984
<font face="sans-serif" size="71">-Yoji Suzuki mi?
-Evet, benim.</font>

11
00:02:10,319 --> 00:02:14,281
<font face="sans-serif" size="71">Elli yaşında,
emlak şirketi CEO'su, öyle mi?</font>

12
00:02:14,365 --> 00:02:15,699
<font face="sans-serif" size="71">Doğru.</font>

13
00:02:17,660 --> 00:02:19,078
<font face="sans-serif" size="71">Ne oluyor?</font>

14
00:02:19,703 --> 00:02:21,330
<font face="sans-serif" size="71">Sadece fotoğraf yanlış.</font>

15
00:02:22,122 --> 00:02:23,040
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>

16
00:02:25,918 --> 00:02:28,253
<font face="sans-serif" size="71">Kulüp fotoğrafları karıştırmış herhâlde.</font>

17
00:02:29,755 --> 00:02:30,965
<font face="sans-serif" size="71">Ben onlarla konuşurum.</font>

18
00:02:31,048 --> 00:02:33,258
<font face="sans-serif" size="71">Tamam...</font>

19
00:02:42,851 --> 00:02:44,645
<font face="sans-serif" size="71">Şuraya koyabilirsiniz.</font>

20
00:02:56,907 --> 00:02:58,534
<font face="sans-serif" size="71">Özür dilediklerini söylediler.</font>

21
00:02:59,076 --> 00:02:59,952
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>

22
00:03:00,953 --> 00:03:03,497
<font face="sans-serif" size="71">-Karışıklık için üzgünüm.
-Sorun değil.</font>

23
00:03:03,580 --> 00:03:07,001
<font face="sans-serif" size="71">Ben gideyim.
Fırsat olursa belki tekrar görüşürüz.</font>

24
00:03:20,431 --> 00:03:21,306
<font face="sans-serif" size="71">Bir saniye.</font>

25
00:03:22,057 --> 00:03:23,767
<font face="sans-serif" size="71">Durumu anlıyorum.</font>

26
00:03:23,851 --> 00:03:25,227
<font face="sans-serif" size="71">Onu bir kenara bırakıp</font>

27
00:03:25,310 --> 00:03:28,689
<font face="sans-serif" size="71">sorun olmazsa
biraz daha konuşabilir miyiz?</font>

28
00:03:28,772 --> 00:03:29,898
<font face="sans-serif" size="71">Ama</font>

29
00:03:29,982 --> 00:03:35,446
<font face="sans-serif" size="71">neden suçluluk hissediyoruz?</font>

30
00:03:36,822 --> 00:03:39,491
<font face="sans-serif" size="71">-Nasıl tanıştığımız konusunda mı?
-Evet.</font>

31
00:03:41,744 --> 00:03:43,537
<font face="sans-serif" size="71">Şey...</font>

32
00:03:44,329 --> 00:03:46,999
<font face="sans-serif" size="71">Gençken daha kabul edilebilir mi oluyor?</font>

33
00:03:47,082 --> 00:03:53,047
<font face="sans-serif" size="71">Maksat evlenip çocuk yapmak olunca
randevuya çıkmak makbul bir şey mi oluyor?</font>

34
00:03:53,130 --> 00:03:55,340
<font face="sans-serif" size="71">Ama biz o konuda başarısız olduk diye</font>

35
00:03:55,424 --> 00:03:58,844
<font face="sans-serif" size="71">suçluluk hissetmemiz mi gerekiyor?
Bu mudur yani?</font>

36
00:03:59,553 --> 00:04:01,555
<font face="sans-serif" size="71">Bence bu bir başarısızlık değil.</font>

37
00:04:01,638 --> 00:04:04,349
<font face="sans-serif" size="71">Evlenip çocuk yapmak
başarı mı demek? Gerçekten mi?</font>

38
00:04:04,433 --> 00:04:06,977
<font face="sans-serif" size="71">Değil mi ama?</font>

39
00:04:09,146 --> 00:04:12,858
<font face="sans-serif" size="71">İnsan son nefesini vereceği ana kadar
hayatının nasıl olacağını bilemez.</font>

40
00:04:14,568 --> 00:04:16,487
<font face="sans-serif" size="71">Son nefesini vermek mi?</font>

41
00:04:18,363 --> 00:04:22,117
<font face="sans-serif" size="71">"Şimdi öleceğim." diye mi düşünüyoruz?</font>

42
00:04:22,826 --> 00:04:26,580
<font face="sans-serif" size="71">Sonra da "İşte, öldüm." mü diyoruz?</font>

43
00:04:28,499 --> 00:04:33,504
<font face="sans-serif" size="71">Her neyse.
Ölümden sonra hiçbir şey yok zaten.</font>

44
00:04:34,838 --> 00:04:37,216
<font face="sans-serif" size="71">Katılmıyorum.</font>

45
00:04:38,884 --> 00:04:41,386
<font face="sans-serif" size="71">Ölümden sonra ne olduğunu bilmiyorum</font>

46
00:04:41,470 --> 00:04:45,182
<font face="sans-serif" size="71">ama benim bilmemem
bir şey olmadığı anlamına gelmez.</font>

47
00:04:56,110 --> 00:04:57,402
<font face="sans-serif" size="71">Çok eğlendim.</font>

48
00:04:58,695 --> 00:04:59,863
<font face="sans-serif" size="71">Görüşürüz.</font>

49
00:05:01,615 --> 00:05:06,286
<font face="sans-serif" size="71">En azından telefon numaranı ver.</font>

50
00:05:12,042 --> 00:05:16,505
<font face="sans-serif" size="71">090 0145 9638.</font>

51
00:05:25,222 --> 00:05:26,140
<font face="sans-serif" size="71">Görüşürüz.</font>

52
00:05:41,280 --> 00:05:45,993
<font face="sans-serif" size="71">Bu yüzden bir dizi soruşturma yürütüyoruz.</font>

53
00:05:46,618 --> 00:05:52,457
<font face="sans-serif" size="71">Bu donmuş ürünlerden alan
bütün tüketicilere tazminat ödenmesi için</font>

54
00:05:52,541 --> 00:05:57,713
<font face="sans-serif" size="71">hükûmet elinden geleni yapıyor,
ondan şüpheniz olmasın.</font>

55
00:05:58,380 --> 00:06:02,259
<font face="sans-serif" size="71">Yani üretim tarihinin farklı yazıldığı
iddiası konusunda</font>

56
00:06:02,342 --> 00:06:04,344
<font face="sans-serif" size="71">sorumluluğunuzu kabul ediyor musunuz?</font>

57
00:06:06,346 --> 00:06:07,764
<font face="sans-serif" size="71">Öyle bir şey demedim.</font>

58
00:06:08,640 --> 00:06:11,643
<font face="sans-serif" size="71">Açılan soruşturmaların</font>

59
00:06:11,727 --> 00:06:13,812
<font face="sans-serif" size="71">sonuçlarını bekliyoruz</font>

60
00:06:13,896 --> 00:06:16,940
<font face="sans-serif" size="71">ve bu konuyu çok ciddiye alıyoruz.</font>

61
00:06:17,024 --> 00:06:20,235
<font face="sans-serif" size="71">Soruşturmayı kim yürütüyor?</font>

62
00:06:20,319 --> 00:06:22,613
<font face="sans-serif" size="71">Uzmanlardan oluşan bir ekip.</font>

63
00:06:22,696 --> 00:06:25,574
<font face="sans-serif" size="71">Ama o uzmanları Tarım Bakanlığı seçti.</font>

64
00:06:25,657 --> 00:06:28,577
<font face="sans-serif" size="71">Bunu tarafsız bir kurumun yapması
daha doğru olmaz mıydı?</font>

65
00:06:29,036 --> 00:06:31,038
<font face="sans-serif" size="71">Şey, bunun nedeni,</font>

66
00:06:32,039 --> 00:06:36,919
<font face="sans-serif" size="71">gıda kalitesini belirleyen şeyin
kullanılan ham madde olması.</font>

67
00:06:37,002 --> 00:06:40,255
<font face="sans-serif" size="71">Yani imalatçıyla hiçbir ilgisi yok mu?</font>

68
00:06:40,923 --> 00:06:42,925
<font face="sans-serif" size="71">Hayır. O yüzden diyorum ki,</font>

69
00:06:43,926 --> 00:06:48,013
<font face="sans-serif" size="71">önce ithal edilen ham maddeleri
etraflıca araştıracağız,</font>

70
00:06:48,096 --> 00:06:51,892
<font face="sans-serif" size="71">alınacak önlemleri
daha sonra belirleyeceğiz.</font>

71
00:06:52,517 --> 00:06:54,436
<font face="sans-serif" size="71">Hiç mantıklı değil.</font>

72
00:06:54,519 --> 00:06:58,607
<font face="sans-serif" size="71">Ham madde seçiminin gıda işlenmeden önce
yapılması gerekmez mi?</font>

73
00:06:59,233 --> 00:07:02,402
<font face="sans-serif" size="71">Bildiğim kadarıyla
işleme sürecinin detaylarını</font>

74
00:07:02,486 --> 00:07:05,697
<font face="sans-serif" size="71">imalatçı kendisi belirliyor.</font>

75
00:07:05,781 --> 00:07:09,826
<font face="sans-serif" size="71">Bu dolandırıcılık olayında makarna
ve mantı gibi çok sayıda ürün söz konusu.</font>

76
00:07:09,910 --> 00:07:13,664
<font face="sans-serif" size="71">Hepsi de Tarım Bakanlığı tarafından
onaylanmıştı, değil mi?</font>

77
00:07:13,747 --> 00:07:16,875
<font face="sans-serif" size="71">Onay sürecinde gözden mi kaçtı?</font>

78
00:07:16,959 --> 00:07:20,087
<font face="sans-serif" size="71">Yoksa bazı imalatçılar
ayrıcalıklı muamele mi görüyordu?</font>

79
00:07:20,712 --> 00:07:23,423
<font face="sans-serif" size="71">Sizin görüşünüz nedir Müdür Yoshimoto?</font>

80
00:07:26,969 --> 00:07:31,265
<font face="sans-serif" size="71">Sato, tıp fakültesi sınavındaki usulsüzlük
olayının röportajlarını ne zaman yaparsın?</font>

81
00:07:31,348 --> 00:07:33,225
<font face="sans-serif" size="71">Şey...</font>

82
00:07:33,308 --> 00:07:35,686
<font face="sans-serif" size="71">En azından Dekan'la röportaj yapman lazım.</font>

83
00:07:35,769 --> 00:07:36,645
<font face="sans-serif" size="71">Peki efendim.</font>

84
00:07:37,145 --> 00:07:40,899
<font face="sans-serif" size="71">Tarihi belirle
ve malzemeleri hazırla, tamam mı?</font>

85
00:07:40,983 --> 00:07:41,858
<font face="sans-serif" size="71">Peki.</font>

86
00:07:42,734 --> 00:07:44,069
<font face="sans-serif" size="71">Ne zaman yapacaksın?</font>

87
00:07:44,778 --> 00:07:47,656
<font face="sans-serif" size="71">Yarından sonra olabilir.</font>

88
00:07:48,156 --> 00:07:50,200
<font face="sans-serif" size="71">Yarın 15.00'e kadar getir.</font>

89
00:07:53,036 --> 00:07:54,830
<font face="sans-serif" size="71">-Tamam.
-Güzel.</font>

90
00:08:03,088 --> 00:08:04,214
<font face="sans-serif" size="71">Onlar ne?</font>

91
00:08:04,298 --> 00:08:06,049
<font face="sans-serif" size="71">Sanat departmanında fazla varmış.</font>

92
00:08:06,550 --> 00:08:07,592
<font face="sans-serif" size="71">İstemiyorum.</font>

93
00:08:07,676 --> 00:08:10,595
<font face="sans-serif" size="71">Tamam. Ne yapsam?</font>

94
00:08:14,099 --> 00:08:17,144
<font face="sans-serif" size="71">-Nereye gidiyorsun?
-Programları kontrol edeceğim.</font>

95
00:08:23,775 --> 00:08:26,486
<font face="sans-serif" size="71">Hey! Onu oraya bırakma. Yanında götür.</font>

96
00:08:26,570 --> 00:08:28,280
<font face="sans-serif" size="71">Pardon. Çöpe atıyorum o zaman.</font>

97
00:08:34,578 --> 00:08:35,495
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

98
00:08:44,004 --> 00:08:45,464
<font face="sans-serif" size="71">Çok yoruldum.</font>

99
00:08:46,048 --> 00:08:47,549
<font face="sans-serif" size="71">Buradaymış.</font>

100
00:08:56,767 --> 00:08:59,227
<font face="sans-serif" size="71">Ne yapmalıyım?</font>

101
00:09:11,698 --> 00:09:14,576
<font face="sans-serif" size="71">-Başardım!
-Stüdyoda olsak sorun olmazdı</font>

102
00:09:14,659 --> 00:09:17,329
<font face="sans-serif" size="71">ama böyle utanç verici. Özür dilerim.</font>

103
00:09:20,207 --> 00:09:21,958
<font face="sans-serif" size="71">Niye bekliyorum?</font>

104
00:09:22,584 --> 00:09:23,960
<font face="sans-serif" size="71">Niye seni bekliyorum?</font>

105
00:09:24,044 --> 00:09:27,089
<font face="sans-serif" size="71">Ne? Hadi!</font>

106
00:09:42,145 --> 00:09:44,481
<font face="sans-serif" size="71">Yok artık!</font>

107
00:09:44,981 --> 00:09:46,191
<font face="sans-serif" size="71">Şaka mı bu?</font>

108
00:09:46,691 --> 00:09:49,277
<font face="sans-serif" size="71">Neden?</font>

109
00:09:53,115 --> 00:09:54,866
<font face="sans-serif" size="71">Hadi ama!</font>

110
00:09:54,950 --> 00:09:58,787
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekten mi?</font>

111
00:10:09,965 --> 00:10:11,341
<font face="sans-serif" size="71">Konuşmamı ister misin?</font>

112
00:10:12,300 --> 00:10:13,343
<font face="sans-serif" size="71">Gerek yok.</font>

113
00:10:14,302 --> 00:10:16,888
<font face="sans-serif" size="71">Sen istersen konuşabilirsin.</font>

114
00:10:18,098 --> 00:10:19,099
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>

115
00:10:28,859 --> 00:10:30,318
<font face="sans-serif" size="71">Çok güzel oldu.</font>

116
00:10:31,069 --> 00:10:32,863
<font face="sans-serif" size="71">Yeni yapılmış gibi.</font>

117
00:10:32,946 --> 00:10:35,282
<font face="sans-serif" size="71">Ne kadar dayanır bilmiyorum.</font>

118
00:10:35,824 --> 00:10:37,701
<font face="sans-serif" size="71">Benim elimden bu kadar geliyor.</font>

119
00:10:38,243 --> 00:10:40,620
<font face="sans-serif" size="71">Marangoza baktırman lazım.</font>

120
00:10:41,580 --> 00:10:42,914
<font face="sans-serif" size="71">Çok teşekkür ederim.</font>

121
00:10:46,376 --> 00:10:48,920
<font face="sans-serif" size="71">Tamir edilecek başka bir şey var mı?</font>

122
00:10:50,589 --> 00:10:51,631
<font face="sans-serif" size="71">Emin misin?</font>

123
00:10:52,174 --> 00:10:53,008
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

124
00:10:55,343 --> 00:10:57,762
<font face="sans-serif" size="71">Buradaki duvar kâğıdı...</font>

125
00:11:02,184 --> 00:11:06,438
<font face="sans-serif" size="71">Ne zamandır rahatsız oluyorum
ama elimden bir şey gelmiyor.</font>

126
00:11:09,357 --> 00:11:11,443
<font face="sans-serif" size="71">Duvarın tamamını mı değiştirmek lazım?</font>

127
00:11:12,402 --> 00:11:15,697
<font face="sans-serif" size="71">Olabilir.</font>

128
00:11:23,997 --> 00:11:28,793
<font face="sans-serif" size="71">Bay Suzuki,
sen emlak sektöründesin, değil mi?</font>

129
00:11:28,877 --> 00:11:29,878
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

130
00:11:31,922 --> 00:11:36,760
<font face="sans-serif" size="71">O yüzden mi tamirat işlerinden
iyi anlıyorsun?</font>

131
00:11:36,843 --> 00:11:40,305
<font face="sans-serif" size="71">Hayır, sadece hobi olarak. Ben amatörüm.</font>

132
00:11:41,515 --> 00:11:43,642
<font face="sans-serif" size="71">Anladım.</font>

133
00:11:52,734 --> 00:11:55,362
<font face="sans-serif" size="71">Sana Momoko diyebilir miyim?</font>

134
00:11:56,863 --> 00:11:57,864
<font face="sans-serif" size="71">Olur.</font>

135
00:11:58,990 --> 00:12:02,661
<font face="sans-serif" size="71">Ben de sana Yoji diyeyim o zaman.</font>

136
00:12:02,744 --> 00:12:03,662
<font face="sans-serif" size="71">Tamam.</font>

137
00:12:05,038 --> 00:12:07,374
<font face="sans-serif" size="71">Televizyon kanalında mı çalışıyorsun?</font>

138
00:12:07,791 --> 00:12:08,750
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

139
00:12:09,626 --> 00:12:12,128
<font face="sans-serif" size="71">Çok heyecanlı bir iştir herhâlde.</font>

140
00:12:15,340 --> 00:12:16,800
<font face="sans-serif" size="71">Anlamsız bir iş.</font>

141
00:12:17,551 --> 00:12:18,718
<font face="sans-serif" size="71">Anlamsız mı?</font>

142
00:12:19,761 --> 00:12:23,390
<font face="sans-serif" size="71">Sıradan bir iş. Bir özelliği yok.</font>

143
00:12:27,978 --> 00:12:30,814
<font face="sans-serif" size="71">İş konusundan bahsetmeyelim.</font>

144
00:12:40,490 --> 00:12:43,243
<font face="sans-serif" size="71">Sadece geçen yılın verileri mi var?</font>

145
00:12:44,077 --> 00:12:45,036
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

146
00:12:47,747 --> 00:12:52,002
<font face="sans-serif" size="71">Peki ya üniversite "Bu istatistikler
sadece bir tesadüf." derse?</font>

147
00:12:53,378 --> 00:12:57,340
<font face="sans-serif" size="71">Erkeklere öncelik verildiği
belli, değil mi?</font>

148
00:12:58,592 --> 00:13:01,595
<font face="sans-serif" size="71">Kadın ve erkek adaylar arasındaki</font>

149
00:13:01,678 --> 00:13:05,181
<font face="sans-serif" size="71">dengesizliği kanıtlamak için
en az on yıllık veri lazım!</font>

150
00:13:07,642 --> 00:13:11,396
<font face="sans-serif" size="71">Başka türlü onları nasıl sıkıştıracağız?</font>

151
00:13:14,733 --> 00:13:16,067
<font face="sans-serif" size="71">Tekrar bakayım.</font>

152
00:14:46,408 --> 00:14:47,409
<font face="sans-serif" size="71">Selam.</font>

153
00:14:50,995 --> 00:14:52,539
<font face="sans-serif" size="71">Bu ne?</font>

154
00:14:52,622 --> 00:14:55,750
<font face="sans-serif" size="71">Değişiklik olsun diye kiraladım.</font>

155
00:14:56,543 --> 00:14:57,752
<font face="sans-serif" size="71">Vay.</font>

156
00:15:04,259 --> 00:15:06,094
<font face="sans-serif" size="71">-Kamp yapmaya mı gidiyoruz?
-Evet.</font>

157
00:15:08,805 --> 00:15:11,599
<font face="sans-serif" size="71">Daha önce hiç gitmemiştim.</font>

158
00:15:59,439 --> 00:16:01,733
<font face="sans-serif" size="71">Bende sadece bunlar vardı.</font>

159
00:16:02,734 --> 00:16:04,861
<font face="sans-serif" size="71">Önemli değil. Onlar da olur.</font>

160
00:16:06,279 --> 00:16:08,448
<font face="sans-serif" size="71">Hangisini istersin Yoji?</font>

161
00:16:11,576 --> 00:16:13,077
<font face="sans-serif" size="71">Birini seç.</font>

162
00:16:13,703 --> 00:16:15,288
<font face="sans-serif" size="71">O senin bardağın olsun.</font>

163
00:16:17,332 --> 00:16:19,417
<font face="sans-serif" size="71">O zaman bunu seçiyorum.</font>

164
00:16:20,627 --> 00:16:22,921
<font face="sans-serif" size="71">Tamam, o zaman bu da benim olsun.</font>

165
00:16:52,033 --> 00:16:53,701
<font face="sans-serif" size="71">Çadır nerede?</font>

166
00:17:03,336 --> 00:17:05,004
<font face="sans-serif" size="71">Geldiğimiz yoldan geri dönelim.</font>

167
00:17:08,758 --> 00:17:09,717
<font face="sans-serif" size="71">Sanırım...</font>

168
00:17:12,804 --> 00:17:14,556
<font face="sans-serif" size="71">...bu taraftaydı.</font>

169
00:17:22,105 --> 00:17:24,440
<font face="sans-serif" size="71">Geri dönsek de orayı bulamayız.</font>

170
00:17:25,191 --> 00:17:27,277
<font face="sans-serif" size="71">Zaten kaybolduk.</font>

171
00:17:45,879 --> 00:17:51,217
<font face="sans-serif" size="71">Bu dolandırıcılık olayında makarna
ve mantı gibi çok sayıda ürün söz konusu.</font>

172
00:17:51,885 --> 00:17:55,597
<font face="sans-serif" size="71">Hepsi de Tarım Bakanlığı tarafından
onaylanmıştı, değil mi?</font>

173
00:17:55,680 --> 00:17:59,309
<font face="sans-serif" size="71">Onay sürecinde gözden mi kaçtı?</font>

174
00:17:59,851 --> 00:18:02,729
<font face="sans-serif" size="71">Yoksa bazı imalatçılar
ayrıcalıklı muamele mi görüyordu?</font>

175
00:18:03,354 --> 00:18:07,525
<font face="sans-serif" size="71">Sizin görüşünüz nedir Müdür Yoshimoto?</font>

176
00:18:10,194 --> 00:18:12,238
<font face="sans-serif" size="71">Bunu daha önce sormuştunuz.</font>

177
00:18:17,952 --> 00:18:20,163
<font face="sans-serif" size="71">Ben de eksiksiz bir şekilde cevapladım.</font>

178
00:18:20,747 --> 00:18:22,290
<font face="sans-serif" size="71">Hatırlamıyor musunuz?</font>

179
00:18:30,048 --> 00:18:33,426
<font face="sans-serif" size="71">Bence uzun bir ara verin.</font>

180
00:18:48,358 --> 00:18:51,611
<font face="sans-serif" size="71">Biz ofise dönüyoruz. Geliyor musun?</font>

181
00:18:52,153 --> 00:18:56,366
<font face="sans-serif" size="71">Gelmiyorum.</font>

182
00:18:56,449 --> 00:18:57,700
<font face="sans-serif" size="71">Eve gideceğim.</font>

183
00:18:57,784 --> 00:19:00,161
<font face="sans-serif" size="71">Tamam. İyi akşamlar.</font>

184
00:19:00,244 --> 00:19:01,245
<font face="sans-serif" size="71">Sana da.</font>

185
00:19:06,751 --> 00:19:08,294
<font face="sans-serif" size="71">-İyi akşamlar.
-Görüşürüz.</font>

186
00:19:08,378 --> 00:19:09,379
<font face="sans-serif" size="71">Kendine iyi bak.</font>

187
00:19:37,615 --> 00:19:39,742
<font face="sans-serif" size="71">Bizi tercih ettiğiniz için
teşekkür ederiz.</font>

188
00:19:39,826 --> 00:19:43,037
<font face="sans-serif" size="71">Lütfen inmeden önce
eşyalarınızı kontrol edin.</font>

189
00:19:46,290 --> 00:19:47,333
<font face="sans-serif" size="71">Pardon!</font>

190
00:19:47,417 --> 00:19:48,501
<font face="sans-serif" size="71">Evet?</font>

191
00:19:48,584 --> 00:19:50,378
<font face="sans-serif" size="71">-Affedersiniz.
-Evet?</font>

192
00:19:51,337 --> 00:19:53,881
<font face="sans-serif" size="71">Adınız Yoji Suzuki mi?</font>

193
00:19:54,549 --> 00:19:55,550
<font face="sans-serif" size="71">Evet.</font>

194
00:20:04,267 --> 00:20:05,518
<font face="sans-serif" size="71">Şey...</font>

195
00:20:10,773 --> 00:20:12,316
<font face="sans-serif" size="71">Şuna bakabilir misiniz?</font>

196
00:20:13,609 --> 00:20:16,529
<font face="sans-serif" size="71">Evet, bu benim.
Randevu kulübündeki dosyam.</font>

197
00:20:17,572 --> 00:20:18,865
<font face="sans-serif" size="71">Anladım.</font>

198
00:20:19,991 --> 00:20:21,451
<font face="sans-serif" size="71">Bunu nereden aldınız?</font>

199
00:20:23,953 --> 00:20:24,954
<font face="sans-serif" size="71">Şey...</font>

200
00:20:25,913 --> 00:20:29,083
<font face="sans-serif" size="71">Geçen gün bu dosyanın
bir nüshasını kaybetmiştim.</font>

201
00:20:29,751 --> 00:20:32,462
<font face="sans-serif" size="71">Kişisel bilgiler olduğu için
endişeleniyordum.</font>

202
00:20:34,422 --> 00:20:36,257
<font face="sans-serif" size="71">Herhâlde kaybettiğiniz dosya buydu.</font>

203
00:20:37,425 --> 00:20:40,053
<font face="sans-serif" size="71">Öyle mi? Olabilir, hepsi aynı zaten.</font>

204
00:20:42,388 --> 00:20:43,347
<font face="sans-serif" size="71">Hoşça kalın.</font>

205
00:20:56,652 --> 00:20:58,112
<font face="sans-serif" size="71">Yoji.</font>

206
00:20:59,155 --> 00:21:00,031
<font face="sans-serif" size="71">Evet?</font>

207
00:21:01,574 --> 00:21:03,284
<font face="sans-serif" size="71">Yoji Suzuki.</font>

208
00:21:03,993 --> 00:21:04,994
<font face="sans-serif" size="71">Ne?</font>

209
00:21:07,080 --> 00:21:09,082
<font face="sans-serif" size="71">Sadece adını söylüyorum.</font>

210
00:21:21,302 --> 00:21:23,429
<font face="sans-serif" size="71">Tamam. Bitti.</font>

211
00:21:38,611 --> 00:21:39,987
<font face="sans-serif" size="71">Ben markete gidiyorum.</font>

212
00:22:15,773 --> 00:22:16,983
<font face="sans-serif" size="71">Hayır.</font>

213
00:22:17,900 --> 00:22:19,986
<font face="sans-serif" size="71">Böyle olmaz.</font>

214
00:22:27,535 --> 00:22:28,494
<font face="sans-serif" size="71">Pardon.</font>

215
00:22:41,716 --> 00:22:42,800
<font face="sans-serif" size="71">Hoş geldiniz.</font>

216
00:23:04,614 --> 00:23:08,868
<font face="sans-serif" size="71">Hayır. Öylece çekip gidemezsin.</font>

217
00:24:06,926 --> 00:24:09,011
<font face="sans-serif" size="71">Pardon. Beni aramaya mı çıktın?</font>

218
00:24:09,887 --> 00:24:11,806
<font face="sans-serif" size="71">Başka bir markete gitmiştim.</font>

219
00:24:12,348 --> 00:24:14,183
<font face="sans-serif" size="71">Tamir bittiğinden</font>

220
00:24:15,726 --> 00:24:17,311
<font face="sans-serif" size="71">biraz fazla harcadım.</font>

221
00:24:18,980 --> 00:24:20,356
<font face="sans-serif" size="71">Çok şükür.</font>

222
00:24:21,774 --> 00:24:25,319
<font face="sans-serif" size="71">Aklıma olmadık şeyler geldi.</font>

223
00:24:26,445 --> 00:24:27,613
<font face="sans-serif" size="71">Olmadık şeyler derken?</font>

224
00:24:30,366 --> 00:24:31,409
<font face="sans-serif" size="71">Önemli değil.</font>

225
00:24:32,868 --> 00:24:34,078
<font face="sans-serif" size="71">Duymamış gibi davran.</font>

226
00:24:46,966 --> 00:24:48,426
<font face="sans-serif" size="71">Haklısın aslında.</font>

227
00:24:48,968 --> 00:24:53,931
<font face="sans-serif" size="71">Adım Yoji Suzuki değil.
Bir emlak şirketinin CEO'su değilim.</font>

228
00:24:54,682 --> 00:24:56,809
<font face="sans-serif" size="71">Bir barınakta kalıyorum.</font>

229
00:24:58,185 --> 00:24:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Evsizim.</font>

230
00:25:01,856 --> 00:25:03,649
<font face="sans-serif" size="71">Ne elde etmeye çalışıyordun?</font>

231
00:25:04,900 --> 00:25:07,153
<font face="sans-serif" size="71">-Para mı?
-Öyle bir şey değil.</font>

232
00:25:07,653 --> 00:25:12,241
<font face="sans-serif" size="71">Sadece randevu kulübünün
dosyasını buldum, aklımı çeldi.</font>

233
00:25:13,576 --> 00:25:18,372
<font face="sans-serif" size="71">Birazcık olsun
mutluluğu tatmak istedim sanırım.</font>

234
00:25:20,666 --> 00:25:23,461
<font face="sans-serif" size="71">Benim için hiç sorun değil.</font>

235
00:25:24,337 --> 00:25:29,633
<font face="sans-serif" size="71">Yoji olmaman önemli değil.</font>

236
00:25:30,343 --> 00:25:32,887
<font face="sans-serif" size="71">Tanışmamızın üzerinden kaç gün geçti?</font>

237
00:25:34,096 --> 00:25:35,431
<font face="sans-serif" size="71">On üç.</font>

238
00:25:36,390 --> 00:25:38,267
<font face="sans-serif" size="71">On üç gün olmuş mu bile?</font>

239
00:25:39,727 --> 00:25:41,187
<font face="sans-serif" size="71">Zaman nasıl da akıp gidiyor.</font>

240
00:25:49,070 --> 00:25:50,112
<font face="sans-serif" size="71">Özür dileriz.</font>

241
00:25:50,196 --> 00:25:54,533
<font face="sans-serif" size="71">Aradığınız numara artık kullanılmıyor.</font>

242
00:25:55,743 --> 00:25:58,871
<font face="sans-serif" size="71">Özür dileriz. Aradığınız numara...</font>

243
00:26:08,672 --> 00:26:13,969
<font face="sans-serif" size="71">Aradığınız numara artık kullanılmıyor.</font>

244
00:26:15,096 --> 00:26:16,597
<font face="sans-serif" size="71">Özür dileriz...</font>

245
00:27:14,447 --> 00:27:16,991
<font face="sans-serif" size="71">Evet, öyle biri vardı.</font>

246
00:27:17,575 --> 00:27:20,327
<font face="sans-serif" size="71">Ellili yaşlarında, adı olmayan bir adam.</font>

247
00:27:21,454 --> 00:27:23,205
<font face="sans-serif" size="71">Ne oldu acaba?</font>

248
00:27:23,289 --> 00:27:26,959
<font face="sans-serif" size="71">Son zamanlarda onu görmedim.</font>

249
00:27:29,336 --> 00:27:32,673
<font face="sans-serif" size="71">Son günlerde oldukça şık
ve neşeli görünüyordu.</font>

250
00:27:33,299 --> 00:27:36,760
<font face="sans-serif" size="71">Tekrar normal bir hayat sürmeye
başlamış diye düşünmüştüm.</font>

251
00:27:38,762 --> 00:27:43,017
<font face="sans-serif" size="71">Ama onun gibilerin
normal hayata tekrar alışması zor olur.</font>

252
00:28:59,718 --> 00:29:02,263
<font face="sans-serif" size="71">Özür dilerim, bardak bende kalmış.</font>

253
00:29:04,431 --> 00:29:05,349
<font face="sans-serif" size="71">Önemli değil.</font>

254
00:29:06,392 --> 00:29:07,685
<font face="sans-serif" size="71">O senin bardağın Yoji.</font>

255
00:29:16,235 --> 00:29:17,194
<font face="sans-serif" size="71">Buyur.</font>

256
00:29:20,197 --> 00:29:21,490
<font face="sans-serif" size="71">Teşekkür ederim.</font>

257
00:29:25,327 --> 00:29:27,288
<font face="sans-serif" size="71">Her yerde seni aradım.</font>

258
00:29:28,455 --> 00:29:30,958
<font face="sans-serif" size="71">Öyle mi? Nerelere baktın?</font>

259
00:29:32,668 --> 00:29:34,336
<font face="sans-serif" size="71">Gidebileceğin yerlere.</font>

260
00:29:35,713 --> 00:29:36,714
<font face="sans-serif" size="71">Gerçekten mi?</font>

261
00:29:43,804 --> 00:29:48,559
<font face="sans-serif" size="71">Her yere baktım ama bulamadım.</font>

262
00:29:49,059 --> 00:29:51,937
<font face="sans-serif" size="71">Baştan beri</font>

263
00:29:52,021 --> 00:29:56,609
<font face="sans-serif" size="71">hayal mi görüyordum acaba diye düşündüm.</font>

264
00:30:01,739 --> 00:30:03,449
<font face="sans-serif" size="71">Yiyecek bir şeyler ister misin?</font>

265
00:30:04,158 --> 00:30:05,701
<font face="sans-serif" size="71">Fazla bir şeyim yok ama...</font>

266
00:30:28,182 --> 00:30:31,685
<font face="sans-serif" size="71">Sürekli ölümü düşünüyorum.</font>

267
00:30:32,978 --> 00:30:36,940
<font face="sans-serif" size="71">Daha iyi mi olur yoksa
daha kötü mü olur bilmiyorum.</font>

268
00:30:38,108 --> 00:30:40,402
<font face="sans-serif" size="71">Ama bir türlü aklımdan çıkmıyor.</font>

269
00:30:41,362 --> 00:30:44,907
<font face="sans-serif" size="71">Yavaş yavaş bir umuda dönüşmeye başladı.</font>

270
00:30:48,077 --> 00:30:50,913
<font face="sans-serif" size="71">Ben de öyle hissediyorum.</font>

271
00:30:51,955 --> 00:30:53,415
<font face="sans-serif" size="71">Herkes öyle hisseder.</font>

272
00:30:55,918 --> 00:30:58,962
<font face="sans-serif" size="71">Evet. Sanırım haklısın.</font>

273
00:31:02,508 --> 00:31:07,221
<font face="sans-serif" size="71">Öldükten sonra ne olacağını
kimse bilemez demiştin.</font>

274
00:31:09,723 --> 00:31:11,517
<font face="sans-serif" size="71">Katılıyorum.</font>

275
00:31:13,477 --> 00:31:16,021
<font face="sans-serif" size="71">Ama şu anda</font>

276
00:31:18,023 --> 00:31:19,233
<font face="sans-serif" size="71">hayattayım.</font>

277
00:31:22,528 --> 00:31:26,323
<font face="sans-serif" size="71">Ama yarın ne olacağını hiç bilmiyorum.</font>

278
00:31:28,784 --> 00:31:30,202
<font face="sans-serif" size="71">Bir saat sonrasını da.</font>

279
00:31:32,329 --> 00:31:33,747
<font face="sans-serif" size="71">Bir dakika sonrasını da.</font>

280
00:31:39,253 --> 00:31:40,254
<font face="sans-serif" size="71">Yani</font>

281
00:31:42,256 --> 00:31:44,049
<font face="sans-serif" size="71">aynı durumdayız.</font>

282
00:31:49,054 --> 00:31:53,517
<font face="sans-serif" size="71">Umut şimdiki zamanda olan bir şey.</font>

283
00:32:07,239 --> 00:32:10,617
<font face="sans-serif" size="71">Fırtına çıkacak gibi. Toparlanalım.</font>

284
00:34:50,110 --> 00:34:51,904
<font face="sans-serif" size="71">Bardak suya kapılıp gitti.</font>

285
00:34:53,697 --> 00:34:54,656
<font face="sans-serif" size="71">Ne?</font>

286
00:34:55,532 --> 00:34:56,742
<font face="sans-serif" size="71">Bana verdiğin bardak.</font>

287
00:35:01,496 --> 00:35:03,206
<font face="sans-serif" size="71">Önemli değil!</font>

288
00:35:19,640 --> 00:35:22,809
<font face="sans-serif" size="71">Boş ver! Bırak gitsin!</font>

289
00:40:05,175 --> 00:40:07,177
<font face="sans-serif" size="71">Alt yazı çevirmeni: Salih Bayram</font>

290
00:40:07,260 --> 00:40:09,262
<font face="sans-serif" size="71">Proje Kontrol Sorumlusu
Berkcan Navarro</font>

