1
00:00:07,071 --> 00:00:09,907
<font face="sans-serif" size="71">INSPIROVÁNO RUBRIKOU MODERNÍ LÁSKA
V THE NEW YORK TIMES</font>

2
00:00:09,990 --> 00:00:12,326
<font face="sans-serif" size="71">NĚKTERÉ PRVKY JSOU SMYŠLENÉ</font>

3
00:01:05,045 --> 00:01:09,383
<font face="sans-serif" size="71">Moderní láska v Tokiu</font>

4
00:01:34,533 --> 00:01:40,539
<font face="sans-serif" size="71">TŘINÁCT DNÍ JSEM MU VĚŘILA</font>

5
00:01:41,123 --> 00:01:42,458
<font face="sans-serif" size="71">Promiňte, že jdu pozdě.</font>

6
00:01:45,044 --> 00:01:46,045
<font face="sans-serif" size="71">Vítejte.</font>

7
00:01:46,962 --> 00:01:49,048
<font face="sans-serif" size="71">-Dám si taky kafe.
-Ano, pane.</font>

8
00:02:00,684 --> 00:02:02,478
<font face="sans-serif" size="71">-Podívejte se na tohle.
-Jistě.</font>

9
00:02:02,561 --> 00:02:06,231
<font face="sans-serif" size="71">-To není vaše fotka, že ne?
-Ne.</font>

10
00:02:06,982 --> 00:02:08,984
<font face="sans-serif" size="71">-Yodži Suzuki?
-To jsem já.</font>

11
00:02:10,319 --> 00:02:14,281
<font face="sans-serif" size="71">Padesát let, ředitel realitní kanceláře?</font>

12
00:02:14,365 --> 00:02:15,699
<font face="sans-serif" size="71">Ano, správně.</font>

13
00:02:17,660 --> 00:02:19,078
<font face="sans-serif" size="71">Tak co to má znamenat?</font>

14
00:02:19,703 --> 00:02:21,330
<font face="sans-serif" size="71">Prostě mají špatnou fotku.</font>

15
00:02:22,122 --> 00:02:23,040
<font face="sans-serif" size="71">To jo.</font>

16
00:02:25,918 --> 00:02:28,253
<font face="sans-serif" size="71">V klubu k tomu profilu
museli dát špatnou fotku.</font>

17
00:02:29,755 --> 00:02:30,965
<font face="sans-serif" size="71">Promluvím s nimi.</font>

18
00:02:31,048 --> 00:02:33,258
<font face="sans-serif" size="71">Dobře...</font>

19
00:02:42,851 --> 00:02:44,645
<font face="sans-serif" size="71">Položte to sem.</font>

20
00:02:56,907 --> 00:02:58,534
<font face="sans-serif" size="71">Prý se moc omlouvají.</font>

21
00:02:59,076 --> 00:02:59,952
<font face="sans-serif" size="71">Dobře.</font>

22
00:03:00,953 --> 00:03:03,497
<font face="sans-serif" size="71">-Omlouvám se za zmatky.
-V pořádku.</font>

23
00:03:03,580 --> 00:03:07,001
<font face="sans-serif" size="71">Tak já půjdu.
Třeba se ještě někdy potkáme.</font>

24
00:03:20,431 --> 00:03:21,306
<font face="sans-serif" size="71">Hej.</font>

25
00:03:22,057 --> 00:03:23,767
<font face="sans-serif" size="71">Chápu, jak to vzniklo.</font>

26
00:03:23,851 --> 00:03:25,227
<font face="sans-serif" size="71">Nechme to být.</font>

27
00:03:25,310 --> 00:03:28,689
<font face="sans-serif" size="71">Mohli bychom si ještě popovídat,
jestli vám to nevadí?</font>

28
00:03:28,772 --> 00:03:29,898
<font face="sans-serif" size="71">Ale...</font>

29
00:03:29,982 --> 00:03:35,446
<font face="sans-serif" size="71">proč cítíme pocit viny?</font>

30
00:03:36,822 --> 00:03:39,491
<font face="sans-serif" size="71">-Ohledně toho, jak jsme se potkali?
-Ano.</font>

31
00:03:41,744 --> 00:03:43,537
<font face="sans-serif" size="71">No...</font>

32
00:03:44,329 --> 00:03:46,999
<font face="sans-serif" size="71">Je to víc v pořádku, když je člověk mladý?</font>

33
00:03:47,082 --> 00:03:53,047
<font face="sans-serif" size="71">Je randění přijatelnější s vidinou
ušlechtilého cíle vdát se a mít děti?</font>

34
00:03:53,130 --> 00:03:55,340
<font face="sans-serif" size="71">Máme se cítit provinile,</font>

35
00:03:55,424 --> 00:03:58,844
<font face="sans-serif" size="71">že do toho schématu nezapadáme?
Tak to funguje?</font>

36
00:03:59,553 --> 00:04:01,555
<font face="sans-serif" size="71">Neřekl bych, že nezapadáme.</font>

37
00:04:01,638 --> 00:04:04,349
<font face="sans-serif" size="71">Manželství a děti
se rovnají úspěchu? Vážně?</font>

38
00:04:04,433 --> 00:04:06,977
<font face="sans-serif" size="71">A ne?</font>

39
00:04:09,146 --> 00:04:12,858
<font face="sans-serif" size="71">Člověk asi neví,
jaký měl život, až do chvíle, kdy zemře.</font>

40
00:04:14,568 --> 00:04:16,487
<font face="sans-serif" size="71">Do chvíle, kdy zemře?</font>

41
00:04:18,363 --> 00:04:22,117
<font face="sans-serif" size="71">Říkáme si: „Panebože, já teď zemřu?”</font>

42
00:04:22,826 --> 00:04:26,580
<font face="sans-serif" size="71">A pak: „Vida, teď jsem umřela?”</font>

43
00:04:28,499 --> 00:04:33,504
<font face="sans-serif" size="71">To je jedno. Stejně po smrti nic není.</font>

44
00:04:34,838 --> 00:04:37,216
<font face="sans-serif" size="71">Dovolím si nesouhlasit.</font>

45
00:04:38,884 --> 00:04:41,386
<font face="sans-serif" size="71">Neumím si představit, co bude po smrti,</font>

46
00:04:41,470 --> 00:04:45,182
<font face="sans-serif" size="71">ale neřekl bych, že po ní už nic není,
jen proto, že si to neumím představit.</font>

47
00:04:56,110 --> 00:04:57,402
<font face="sans-serif" size="71">To bylo fajn.</font>

48
00:04:58,695 --> 00:04:59,863
<font face="sans-serif" size="71">Uvidíme se.</font>

49
00:05:01,615 --> 00:05:06,286
<font face="sans-serif" size="71">Nedáte mi na sebe aspoň číslo?</font>

50
00:05:12,042 --> 00:05:16,505
<font face="sans-serif" size="71">090 0145 9638.</font>

51
00:05:25,222 --> 00:05:26,140
<font face="sans-serif" size="71">Na shledanou.</font>

52
00:05:41,280 --> 00:05:45,993
<font face="sans-serif" size="71">Proto provádíme řadu vyšetřování.</font>

53
00:05:46,618 --> 00:05:52,457
<font face="sans-serif" size="71">Ujišťujeme vás, že vláda
udělá vše, co je v jejích silách,</font>

54
00:05:52,541 --> 00:05:57,713
<font face="sans-serif" size="71">aby spotřebitele
za ty mražené potraviny odškodnila.</font>

55
00:05:58,380 --> 00:06:02,259
<font face="sans-serif" size="71">Takže za to údajné falšování výrobních dat</font>

56
00:06:02,342 --> 00:06:04,344
<font face="sans-serif" size="71">připouštíte odpovědnost?</font>

57
00:06:06,346 --> 00:06:07,764
<font face="sans-serif" size="71">To jsem neřekl.</font>

58
00:06:08,640 --> 00:06:11,643
<font face="sans-serif" size="71">Čekáme na výsledky</font>

59
00:06:11,727 --> 00:06:13,812
<font face="sans-serif" size="71">řady vyšetřování</font>

60
00:06:13,896 --> 00:06:16,940
<font face="sans-serif" size="71">a budeme je brát vážně.</font>

61
00:06:17,024 --> 00:06:20,235
<font face="sans-serif" size="71">Kdo vyšetřování provádí?</font>

62
00:06:20,319 --> 00:06:22,613
<font face="sans-serif" size="71">No, řada odborníků.</font>

63
00:06:22,696 --> 00:06:25,574
<font face="sans-serif" size="71">Ale vybralo je ministerstvo zemědělství.</font>

64
00:06:25,657 --> 00:06:28,577
<font face="sans-serif" size="71">Neměla by to udělat třetí strana?</font>

65
00:06:29,036 --> 00:06:31,038
<font face="sans-serif" size="71">No, to je proto, že...</font>

66
00:06:32,039 --> 00:06:36,919
<font face="sans-serif" size="71">kvalitu potravin určují suroviny.</font>

67
00:06:37,002 --> 00:06:40,255
<font face="sans-serif" size="71">Říkáte tedy, že výrobce nehraje roli?</font>

68
00:06:40,923 --> 00:06:42,925
<font face="sans-serif" size="71">Ne. Proto jsem řekl,</font>

69
00:06:43,926 --> 00:06:48,013
<font face="sans-serif" size="71">že po důkladném přezkoumání
dovezených surovin</font>

70
00:06:48,096 --> 00:06:51,892
<font face="sans-serif" size="71">učiníme protiopatření, v tomto pořadí.</font>

71
00:06:52,517 --> 00:06:54,436
<font face="sans-serif" size="71">To nedává smysl.</font>

72
00:06:54,519 --> 00:06:58,607
<font face="sans-serif" size="71">Musíte vybrat suroviny,
než jídlo zpracováváte, ne?</font>

73
00:06:59,233 --> 00:07:02,402
<font face="sans-serif" size="71">Bylo mi řečeno, že detaily zpracování</font>

74
00:07:02,486 --> 00:07:05,697
<font face="sans-serif" size="71">jsou na výrobci.</font>

75
00:07:05,781 --> 00:07:09,826
<font face="sans-serif" size="71">Podvod se týká řady produktů,
jako jsou těstoviny nebo knedlíky.</font>

76
00:07:09,910 --> 00:07:13,664
<font face="sans-serif" size="71">Všechny schválené
ministerstvem zemědělství, že?</font>

77
00:07:13,747 --> 00:07:16,875
<font face="sans-serif" size="71">Byl při jejich schvalování nějaký dohled?</font>

78
00:07:16,959 --> 00:07:20,087
<font face="sans-serif" size="71">Nebo se některým výrobcům
dostalo zvláštního zacházení?</font>

79
00:07:20,712 --> 00:07:23,423
<font face="sans-serif" size="71">Co myslíte, řediteli Yošimoto?</font>

80
00:07:26,969 --> 00:07:31,265
<font face="sans-serif" size="71">Sato, kdy můžeš udělat rozhovory
kvůli těm podvodům u zkoušek na medicínu?</font>

81
00:07:31,348 --> 00:07:33,225
<font face="sans-serif" size="71">No...</font>

82
00:07:33,308 --> 00:07:35,686
<font face="sans-serif" size="71">Musíš vyzpovídat děkana
nebo někoho ještě výš.</font>

83
00:07:35,769 --> 00:07:36,645
<font face="sans-serif" size="71">Ano.</font>

84
00:07:37,145 --> 00:07:40,899
<font face="sans-serif" size="71">Řekni, dokdy to uděláš,
a připrav materiály, ano?</font>

85
00:07:40,983 --> 00:07:41,858
<font face="sans-serif" size="71">Ano.</font>

86
00:07:42,734 --> 00:07:44,069
<font face="sans-serif" size="71">Kdy se tomu můžeš věnovat?</font>

87
00:07:44,778 --> 00:07:47,656
<font face="sans-serif" size="71">Nejspíš pozítří.</font>

88
00:07:48,156 --> 00:07:50,200
<font face="sans-serif" size="71">Dodej mi to zítra do tří.</font>

89
00:07:53,036 --> 00:07:54,830
<font face="sans-serif" size="71">-Jistě.
-Dobře.</font>

90
00:08:03,088 --> 00:08:04,214
<font face="sans-serif" size="71">Co je?</font>

91
00:08:04,298 --> 00:08:06,049
<font face="sans-serif" size="71">V umělecké redakci měli navíc.</font>

92
00:08:06,550 --> 00:08:07,592
<font face="sans-serif" size="71">Já je nechci.</font>

93
00:08:07,676 --> 00:08:10,595
<font face="sans-serif" size="71">Dobře. Co s nimi mám dělat?</font>

94
00:08:14,099 --> 00:08:17,144
<font face="sans-serif" size="71">-Kam jdeš?
-Kouknout na jízdní řády.</font>

95
00:08:23,775 --> 00:08:26,486
<font face="sans-serif" size="71">Hej! Nenechávej je tam. Odnes si je.</font>

96
00:08:26,570 --> 00:08:28,280
<font face="sans-serif" size="71">Pardon. Hned je vyhodím.</font>

97
00:08:34,578 --> 00:08:35,495
<font face="sans-serif" size="71">Tak.</font>

98
00:08:44,004 --> 00:08:45,464
<font face="sans-serif" size="71">To je vyčerpávající.</font>

99
00:08:46,048 --> 00:08:47,549
<font face="sans-serif" size="71">Jasně.</font>

100
00:08:56,767 --> 00:08:59,227
<font face="sans-serif" size="71">Co mám dělat?</font>

101
00:09:11,698 --> 00:09:14,576
<font face="sans-serif" size="71">-Dokázal jsem to!
-Škoda, že nejsme ve studiu,</font>

102
00:09:14,659 --> 00:09:17,329
<font face="sans-serif" size="71">ale tohle je trapas. Omlouvám se.</font>

103
00:09:20,207 --> 00:09:21,958
<font face="sans-serif" size="71">Proč čekám?</font>

104
00:09:22,584 --> 00:09:23,960
<font face="sans-serif" size="71">Proč na tebe čekám?</font>

105
00:09:24,044 --> 00:09:27,089
<font face="sans-serif" size="71">Cože? No tak!</font>

106
00:09:42,145 --> 00:09:44,481
<font face="sans-serif" size="71">To snad ne!</font>

107
00:09:44,981 --> 00:09:46,191
<font face="sans-serif" size="71">Děláte si srandu?</font>

108
00:09:46,691 --> 00:09:49,277
<font face="sans-serif" size="71">Proč?</font>

109
00:09:53,115 --> 00:09:54,866
<font face="sans-serif" size="71">No tak!</font>

110
00:09:54,950 --> 00:09:58,787
<font face="sans-serif" size="71">Vážně?</font>

111
00:10:09,965 --> 00:10:11,341
<font face="sans-serif" size="71">Mám něco říkat?</font>

112
00:10:12,300 --> 00:10:13,343
<font face="sans-serif" size="71">Není třeba.</font>

113
00:10:14,302 --> 00:10:16,888
<font face="sans-serif" size="71">Vy můžete mluvit, jak chcete.</font>

114
00:10:18,098 --> 00:10:19,099
<font face="sans-serif" size="71">Dobře.</font>

115
00:10:28,859 --> 00:10:30,318
<font face="sans-serif" size="71">Páni.</font>

116
00:10:31,069 --> 00:10:32,863
<font face="sans-serif" size="71">Je jako nová.</font>

117
00:10:32,946 --> 00:10:35,282
<font face="sans-serif" size="71">Nevím, jestli vydrží.</font>

118
00:10:35,824 --> 00:10:37,701
<font face="sans-serif" size="71">Líp to zatím nesvedu.</font>

119
00:10:38,243 --> 00:10:40,620
<font face="sans-serif" size="71">Bude vám to muset opravit profesionál.</font>

120
00:10:41,580 --> 00:10:42,914
<font face="sans-serif" size="71">Děkuju moc.</font>

121
00:10:46,376 --> 00:10:48,920
<font face="sans-serif" size="71">Potřebujete udělat ještě něco?</font>

122
00:10:50,589 --> 00:10:51,631
<font face="sans-serif" size="71">Určitě?</font>

123
00:10:52,174 --> 00:10:53,008
<font face="sans-serif" size="71">Ano.</font>

124
00:10:55,343 --> 00:10:57,762
<font face="sans-serif" size="71">Ta tapeta tady...</font>

125
00:11:02,184 --> 00:11:06,438
<font face="sans-serif" size="71">Už mě nějakou dobu štve,
ale nevím, co s ní, tak jsem to vzdala.</font>

126
00:11:09,357 --> 00:11:11,443
<font face="sans-serif" size="71">Mám předělat celou zeď?</font>

127
00:11:12,402 --> 00:11:15,697
<font face="sans-serif" size="71">No, šlo by to.</font>

128
00:11:23,997 --> 00:11:28,793
<font face="sans-serif" size="71">Pane Suzuki, děláte do nemovitostí, že?</font>

129
00:11:28,877 --> 00:11:29,878
<font face="sans-serif" size="71">Jo.</font>

130
00:11:31,922 --> 00:11:36,760
<font face="sans-serif" size="71">To proto toho tolik víte o přestavbách
a o opravách v domácnosti?</font>

131
00:11:36,843 --> 00:11:40,305
<font face="sans-serif" size="71">Ne. To je můj koníček. Jsem amatér.</font>

132
00:11:41,515 --> 00:11:43,642
<font face="sans-serif" size="71">Aha.</font>

133
00:11:52,734 --> 00:11:55,362
<font face="sans-serif" size="71">Nevadí, když vám budu říkat
Momoko a potykáme si?</font>

134
00:11:56,863 --> 00:11:57,864
<font face="sans-serif" size="71">Jistěže ne.</font>

135
00:11:58,990 --> 00:12:02,661
<font face="sans-serif" size="71">Tak já ti budu říkat Yodži.</font>

136
00:12:02,744 --> 00:12:03,662
<font face="sans-serif" size="71">Jasně.</font>

137
00:12:05,038 --> 00:12:07,374
<font face="sans-serif" size="71">Pracuješ v televizi?</font>

138
00:12:07,791 --> 00:12:08,750
<font face="sans-serif" size="71">Ano.</font>

139
00:12:09,626 --> 00:12:12,128
<font face="sans-serif" size="71">To musí být atraktivní práce, ne?</font>

140
00:12:15,340 --> 00:12:16,800
<font face="sans-serif" size="71">Je to šílená branže.</font>

141
00:12:17,551 --> 00:12:18,718
<font face="sans-serif" size="71">Šílená?</font>

142
00:12:19,761 --> 00:12:23,390
<font face="sans-serif" size="71">Je to jen práce, víc ti k tomu neřeknu.</font>

143
00:12:27,978 --> 00:12:30,814
<font face="sans-serif" size="71">Nebavme se o práci.</font>

144
00:12:40,490 --> 00:12:43,243
<font face="sans-serif" size="71">Jen data za minulý rok?</font>

145
00:12:44,077 --> 00:12:45,036
<font face="sans-serif" size="71">Ano.</font>

146
00:12:47,747 --> 00:12:52,002
<font face="sans-serif" size="71">Co když univerzita řekne,
že tahle statistika je čistě náhodná?</font>

147
00:12:53,378 --> 00:12:57,340
<font face="sans-serif" size="71">Že muži měli
vždycky přednost je jasné, ne?</font>

148
00:12:58,592 --> 00:13:01,595
<font face="sans-serif" size="71">Potřebujeme čísla
minimálně za posledních deset let,</font>

149
00:13:01,678 --> 00:13:05,181
<font face="sans-serif" size="71">abychom prokázali nepoměr
mezi počtem uchazečů a uchazeček!</font>

150
00:13:07,642 --> 00:13:11,396
<font face="sans-serif" size="71">Jak jinak je zaženeme do kouta?</font>

151
00:13:14,733 --> 00:13:16,067
<font face="sans-serif" size="71">Předělám to.</font>

152
00:14:46,408 --> 00:14:47,409
<font face="sans-serif" size="71">Ahoj.</font>

153
00:14:50,995 --> 00:14:52,539
<font face="sans-serif" size="71">Co to je?</font>

154
00:14:52,622 --> 00:14:55,750
<font face="sans-serif" size="71">Pronajal jsem si to. Abych změnil tempo.</font>

155
00:14:56,543 --> 00:14:57,752
<font face="sans-serif" size="71">Páni.</font>

156
00:15:04,259 --> 00:15:06,094
<font face="sans-serif" size="71">-Jedeme kempovat?
-Jo.</font>

157
00:15:08,805 --> 00:15:11,599
<font face="sans-serif" size="71">To pro mě bude poprvé.</font>

158
00:15:59,439 --> 00:16:01,733
<font face="sans-serif" size="71">Mám jen tyhle.</font>

159
00:16:02,734 --> 00:16:04,861
<font face="sans-serif" size="71">Bez obav. Ty budou stačit.</font>

160
00:16:06,279 --> 00:16:08,448
<font face="sans-serif" size="71">Jaký se ti líbí víc, Yodži?</font>

161
00:16:11,576 --> 00:16:13,077
<font face="sans-serif" size="71">Vyber si jeden.</font>

162
00:16:13,703 --> 00:16:15,288
<font face="sans-serif" size="71">Bude tvůj.</font>

163
00:16:17,332 --> 00:16:19,417
<font face="sans-serif" size="71">Tak si beru tenhle.</font>

164
00:16:20,627 --> 00:16:22,921
<font face="sans-serif" size="71">Dobře, já budu mít tenhle.</font>

165
00:16:52,033 --> 00:16:53,701
<font face="sans-serif" size="71">Kde je stan?</font>

166
00:17:03,336 --> 00:17:05,004
<font face="sans-serif" size="71">Vrátíme se po našich stopách.</font>

167
00:17:08,758 --> 00:17:09,717
<font face="sans-serif" size="71">Myslím...</font>

168
00:17:12,804 --> 00:17:14,556
<font face="sans-serif" size="71">že to bylo tudy.</font>

169
00:17:22,105 --> 00:17:24,440
<font face="sans-serif" size="71">I když se vrátíme,
nikdy se tam nedostaneme.</font>

170
00:17:25,191 --> 00:17:27,277
<font face="sans-serif" size="71">Už jsme se ztratili.</font>

171
00:17:45,879 --> 00:17:51,217
<font face="sans-serif" size="71">Podvod se týká řady produktů,
jako jsou těstoviny nebo knedlíky.</font>

172
00:17:51,885 --> 00:17:55,597
<font face="sans-serif" size="71">Všechny schválené
ministerstvem zemědělství, že?</font>

173
00:17:55,680 --> 00:17:59,309
<font face="sans-serif" size="71">Byl při jejich schvalování nějaký dohled?</font>

174
00:17:59,851 --> 00:18:02,729
<font face="sans-serif" size="71">Nebo se některým výrobcům
dostalo zvláštního zacházení?</font>

175
00:18:03,354 --> 00:18:07,525
<font face="sans-serif" size="71">Co myslíte, řediteli Yošimoto?</font>

176
00:18:10,194 --> 00:18:12,238
<font face="sans-serif" size="71">Na to už jste se ptala.</font>

177
00:18:17,952 --> 00:18:20,163
<font face="sans-serif" size="71">A už jsem vám dal vyčerpávající odpověď.</font>

178
00:18:20,747 --> 00:18:22,290
<font face="sans-serif" size="71">Copak si to nepamatujete?</font>

179
00:18:30,048 --> 00:18:33,426
<font face="sans-serif" size="71">Měla byste si udělat
pěknou, dlouhou pauzu.</font>

180
00:18:48,358 --> 00:18:51,611
<font face="sans-serif" size="71">Jdeme zpátky do kanceláře. Jdete taky?</font>

181
00:18:52,153 --> 00:18:56,366
<font face="sans-serif" size="71">Nebudu se tam vracet.</font>

182
00:18:56,449 --> 00:18:57,700
<font face="sans-serif" size="71">Půjdu rovnou domů.</font>

183
00:18:57,784 --> 00:19:00,161
<font face="sans-serif" size="71">Dobře. Tak dobrou noc.</font>

184
00:19:00,244 --> 00:19:01,245
<font face="sans-serif" size="71">Taky.</font>

185
00:19:06,751 --> 00:19:08,294
<font face="sans-serif" size="71">-Dobrou noc.
-Zatím.</font>

186
00:19:08,378 --> 00:19:09,379
<font face="sans-serif" size="71">Měj se.</font>

187
00:19:37,615 --> 00:19:39,742
<font face="sans-serif" size="71">Díky, že jste s námi cestovali.</font>

188
00:19:39,826 --> 00:19:43,037
<font face="sans-serif" size="71">Zkontrolujte si prosím,
že jste ve vlaku nic nezapomněli.</font>

189
00:19:46,290 --> 00:19:47,333
<font face="sans-serif" size="71">Dobrý den!</font>

190
00:19:47,417 --> 00:19:48,501
<font face="sans-serif" size="71">Ano?</font>

191
00:19:48,584 --> 00:19:50,378
<font face="sans-serif" size="71">-Promiňte.
-Ano?</font>

192
00:19:51,337 --> 00:19:53,881
<font face="sans-serif" size="71">Jste pan Yodži Suzuki?</font>

193
00:19:54,549 --> 00:19:55,550
<font face="sans-serif" size="71">Ano.</font>

194
00:20:04,267 --> 00:20:05,518
<font face="sans-serif" size="71">Víte...</font>

195
00:20:10,773 --> 00:20:12,316
<font face="sans-serif" size="71">Mohl byste se na tohle podívat?</font>

196
00:20:13,609 --> 00:20:16,529
<font face="sans-serif" size="71">Jo, to jsem já.
To je můj profil na seznamce.</font>

197
00:20:17,572 --> 00:20:18,865
<font face="sans-serif" size="71">Aha.</font>

198
00:20:19,991 --> 00:20:21,451
<font face="sans-serif" size="71">Kde jste to vzala?</font>

199
00:20:23,953 --> 00:20:24,954
<font face="sans-serif" size="71">No...</font>

200
00:20:25,913 --> 00:20:29,083
<font face="sans-serif" size="71">Tuhle se mi přesně taková složka ztratila.</font>

201
00:20:29,751 --> 00:20:32,462
<font face="sans-serif" size="71">Je dost osobní,
tak jsem si dělal starosti.</font>

202
00:20:34,422 --> 00:20:36,257
<font face="sans-serif" size="71">Vsadím se, že je to tahle.</font>

203
00:20:37,425 --> 00:20:40,053
<font face="sans-serif" size="71">Myslíte? No, všechny jsou stejné.</font>

204
00:20:42,388 --> 00:20:43,347
<font face="sans-serif" size="71">Tak se mějte.</font>

205
00:20:56,652 --> 00:20:58,112
<font face="sans-serif" size="71">Yodži.</font>

206
00:20:59,155 --> 00:21:00,031
<font face="sans-serif" size="71">Jo?</font>

207
00:21:01,574 --> 00:21:03,284
<font face="sans-serif" size="71">Yodži Suzuki.</font>

208
00:21:03,993 --> 00:21:04,994
<font face="sans-serif" size="71">Co?</font>

209
00:21:07,080 --> 00:21:09,082
<font face="sans-serif" size="71">Jen vyslovuju tvoje jméno, nic víc.</font>

210
00:21:21,302 --> 00:21:23,429
<font face="sans-serif" size="71">Tak jo. Už to mám.</font>

211
00:21:38,611 --> 00:21:39,987
<font face="sans-serif" size="71">Jdu do obchodu.</font>

212
00:22:15,773 --> 00:22:16,983
<font face="sans-serif" size="71">Ne.</font>

213
00:22:17,900 --> 00:22:19,986
<font face="sans-serif" size="71">Takhle ne.</font>

214
00:22:27,535 --> 00:22:28,494
<font face="sans-serif" size="71">Omlouvám se.</font>

215
00:22:41,716 --> 00:22:42,800
<font face="sans-serif" size="71">Vítejte.</font>

216
00:23:04,614 --> 00:23:08,868
<font face="sans-serif" size="71">Ne. Nemůžeš se jen tak vypařit.</font>

217
00:24:06,926 --> 00:24:09,011
<font face="sans-serif" size="71">Promiň. Šla jsi mě hledat?</font>

218
00:24:09,887 --> 00:24:11,806
<font face="sans-serif" size="71">Šel jsem do jiného obchodu.</font>

219
00:24:12,348 --> 00:24:14,183
<font face="sans-serif" size="71">Rekonstrukce je hotová,</font>

220
00:24:15,726 --> 00:24:17,311
<font face="sans-serif" size="71">tak jsem trochu utrácel.</font>

221
00:24:18,980 --> 00:24:20,356
<font face="sans-serif" size="71">Díkybohu.</font>

222
00:24:21,774 --> 00:24:25,319
<font face="sans-serif" size="71">Asi jsem jen plašila.</font>

223
00:24:26,445 --> 00:24:27,613
<font face="sans-serif" size="71">Plašila? Proč?</font>

224
00:24:30,366 --> 00:24:31,409
<font face="sans-serif" size="71">Ale nic.</font>

225
00:24:32,868 --> 00:24:34,078
<font face="sans-serif" size="71">Zapomeň na to.</font>

226
00:24:46,966 --> 00:24:48,426
<font face="sans-serif" size="71">Máš pravdu.</font>

227
00:24:48,968 --> 00:24:53,931
<font face="sans-serif" size="71">Nejsem Yodži Suzuki
a nejsem ředitel realitní kanceláře.</font>

228
00:24:54,682 --> 00:24:56,809
<font face="sans-serif" size="71">Bydlím v útulku.</font>

229
00:24:58,185 --> 00:24:59,145
<font face="sans-serif" size="71">Jsem bezdomovec.</font>

230
00:25:01,856 --> 00:25:03,649
<font face="sans-serif" size="71">Cos myslel, že tím získáš?</font>

231
00:25:04,900 --> 00:25:07,153
<font face="sans-serif" size="71">-Peníze?
-Nic takového.</font>

232
00:25:07,653 --> 00:25:12,241
<font face="sans-serif" size="71">Náhodou jsem našel složku
ze seznamky a zlákalo mě to.</font>

233
00:25:13,576 --> 00:25:18,372
<font face="sans-serif" size="71">Asi jsem chtěl prostě
jednou zakusit trochu štěstí.</font>

234
00:25:20,666 --> 00:25:23,461
<font face="sans-serif" size="71">Vůbec mi to nevadí.</font>

235
00:25:24,337 --> 00:25:29,633
<font face="sans-serif" size="71">Nevadí, že nejsi Yodži.</font>

236
00:25:30,343 --> 00:25:32,887
<font face="sans-serif" size="71">Kolik je to dní, co jsme se prvně potkali?</font>

237
00:25:34,096 --> 00:25:35,431
<font face="sans-serif" size="71">Třináct.</font>

238
00:25:36,390 --> 00:25:38,267
<font face="sans-serif" size="71">Už třináct dní?</font>

239
00:25:39,727 --> 00:25:41,187
<font face="sans-serif" size="71">Ten čas letí.</font>

240
00:25:49,070 --> 00:25:50,112
<font face="sans-serif" size="71">Je nám líto.</font>

241
00:25:50,196 --> 00:25:54,533
<font face="sans-serif" size="71">Číslo, které voláte,
je buď mimo službu nebo neexistuje.</font>

242
00:25:55,743 --> 00:25:58,871
<font face="sans-serif" size="71">Je nám líto. Číslo, které voláte...</font>

243
00:26:08,672 --> 00:26:13,969
<font face="sans-serif" size="71">Číslo, které voláte,
je buď mimo službu nebo neexistuje.</font>

244
00:26:15,096 --> 00:26:16,597
<font face="sans-serif" size="71">Je nám líto...</font>

245
00:27:14,447 --> 00:27:16,991
<font face="sans-serif" size="71">Ano, byl tu jeden takový.</font>

246
00:27:17,575 --> 00:27:20,327
<font face="sans-serif" size="71">Padesátník beze jména.</font>

247
00:27:21,454 --> 00:27:23,205
<font face="sans-serif" size="71">Zajímalo by mě, co se s ním stalo.</font>

248
00:27:23,289 --> 00:27:26,959
<font face="sans-serif" size="71">Nějakou dobu jsem ho neviděl.</font>

249
00:27:29,336 --> 00:27:32,673
<font face="sans-serif" size="71">Poslední dobou se elegantně oblékal
a sršel z něj optimismus.</font>

250
00:27:33,299 --> 00:27:36,760
<font face="sans-serif" size="71">Myslel jsem, že se třeba
vrátil do normálního života.</font>

251
00:27:38,762 --> 00:27:43,017
<font face="sans-serif" size="71">Ale víte, pro lidi jako on
je těžké se vrátit.</font>

252
00:28:59,718 --> 00:29:02,263
<font face="sans-serif" size="71">Promiň, celou dobu si ho půjčuju.</font>

253
00:29:04,431 --> 00:29:05,349
<font face="sans-serif" size="71">V pohodě.</font>

254
00:29:06,392 --> 00:29:07,685
<font face="sans-serif" size="71">Je tvůj, Yodži.</font>

255
00:29:16,235 --> 00:29:17,194
<font face="sans-serif" size="71">Na.</font>

256
00:29:20,197 --> 00:29:21,490
<font face="sans-serif" size="71">Děkuju.</font>

257
00:29:25,327 --> 00:29:27,288
<font face="sans-serif" size="71">Všude jsem tě hledala.</font>

258
00:29:28,455 --> 00:29:30,958
<font face="sans-serif" size="71">Opravdu? Kde?</font>

259
00:29:32,668 --> 00:29:34,336
<font face="sans-serif" size="71">Na místech, kde bys mohl být.</font>

260
00:29:35,713 --> 00:29:36,714
<font face="sans-serif" size="71">Vážně?</font>

261
00:29:43,804 --> 00:29:48,559
<font face="sans-serif" size="71">Dívala jsem se všude,
ale po tobě nikde ani stopy.</font>

262
00:29:49,059 --> 00:29:51,937
<font face="sans-serif" size="71">Dokonce mě napadlo,</font>

263
00:29:52,021 --> 00:29:56,609
<font face="sans-serif" size="71">že jsi byl možná od začátku jen iluze.</font>

264
00:30:01,739 --> 00:30:03,449
<font face="sans-serif" size="71">Dáš si něco k večeři?</font>

265
00:30:04,158 --> 00:30:05,701
<font face="sans-serif" size="71">Ale moc toho nemám.</font>

266
00:30:28,182 --> 00:30:31,685
<font face="sans-serif" size="71">Nedokážu myslet
na nic jiného než na umírání.</font>

267
00:30:32,978 --> 00:30:36,940
<font face="sans-serif" size="71">Že nevím, jestli mi bude líp nebo hůř.</font>

268
00:30:38,108 --> 00:30:40,402
<font face="sans-serif" size="71">Ale nemůžu to dostat z hlavy.</font>

269
00:30:41,362 --> 00:30:44,907
<font face="sans-serif" size="71">A postupně se to mění v naději.</font>

270
00:30:48,077 --> 00:30:50,913
<font face="sans-serif" size="71">Tak to cítím taky.</font>

271
00:30:51,955 --> 00:30:53,415
<font face="sans-serif" size="71">Každý to tak má.</font>

272
00:30:55,918 --> 00:30:58,962
<font face="sans-serif" size="71">Jo, asi máš pravdu.</font>

273
00:31:02,508 --> 00:31:07,221
<font face="sans-serif" size="71">To ty jsi říkal, že nikdy nevíme,
co se stane, až zemřeme.</font>

274
00:31:09,723 --> 00:31:11,517
<font face="sans-serif" size="71">Souhlasím s tebou.</font>

275
00:31:13,477 --> 00:31:16,021
<font face="sans-serif" size="71">Ale v tuto chvíli</font>

276
00:31:18,023 --> 00:31:19,233
<font face="sans-serif" size="71">jsem naživu.</font>

277
00:31:22,528 --> 00:31:26,323
<font face="sans-serif" size="71">Nemám ponětí, co bude zítra.</font>

278
00:31:28,784 --> 00:31:30,202
<font face="sans-serif" size="71">Dokonce ani za hodinu.</font>

279
00:31:32,329 --> 00:31:33,747
<font face="sans-serif" size="71">Nebo za minutu.</font>

280
00:31:39,253 --> 00:31:40,254
<font face="sans-serif" size="71">Takže</font>

281
00:31:42,256 --> 00:31:44,049
<font face="sans-serif" size="71">jsme stejní, vidíš?</font>

282
00:31:49,054 --> 00:31:53,517
<font face="sans-serif" size="71">Naděje existuje právě v tuto chvíli.</font>

283
00:32:07,239 --> 00:32:10,617
<font face="sans-serif" size="71">Vypadá to,
že se blíží bouřka. Sklidíme to.</font>

284
00:34:50,110 --> 00:34:51,904
<font face="sans-serif" size="71">Odneslo to hrnek.</font>

285
00:34:53,697 --> 00:34:54,656
<font face="sans-serif" size="71">Cože?</font>

286
00:34:55,532 --> 00:34:56,742
<font face="sans-serif" size="71">Ten, co jsi mi dala.</font>

287
00:35:01,496 --> 00:35:03,206
<font face="sans-serif" size="71">Nedělej si s ním hlavu!</font>

288
00:35:19,640 --> 00:35:22,809
<font face="sans-serif" size="71">Zapomeň na to! Nech ho být!</font>

289
00:40:05,175 --> 00:40:07,177
<font face="sans-serif" size="71">Překlad titulků: Vixo</font>

290
00:40:07,260 --> 00:40:09,262
<font face="sans-serif" size="71">Kreativní dohled Jakub Ženíšek</font>

