1
00:00:21,760 --> 00:00:23,080
[वॉइस ओवर अंग्रेजी में] अमेज़ोन
प्राइम वीडियो के

2
00:00:23,200 --> 00:00:24,800
मिशन स्टार्ट अब में
आप सभी का फिर से स्वागत है।

3
00:00:25,880 --> 00:00:27,360
चलिए, चलिए।
बैठिए, बैठिए, प्लीज़।

4
00:00:28,320 --> 00:00:29,400
[वॉइस ओवर] दूसरे चैलेंज के बाद,

5
00:00:29,520 --> 00:00:32,600
श्री चवन आयुर्वेद के
देवकर्जी एलिमिनेट हो गए।

6
00:00:33,920 --> 00:00:35,680
दूसरी चुनौती का एन्डिंग थोड़ा सा खतरनाक था।

7
00:00:35,840 --> 00:00:38,360
सच कहूँ तो, मैं और आयुषी
शायद सोचा नहीं था कि ऐसा होगा।

8
00:00:40,520 --> 00:00:42,120
[वॉइस ओवर अंग्रेज़ी में] हमारे पास सिर्फ
आठ फाउंडर्स बचे हैं।

9
00:00:42,320 --> 00:00:45,760
लेकिन अगले चैलेंज के बाद बचेंगे सिर्फ सात।

10
00:00:46,640 --> 00:00:49,000
आज थोड़ा आरामदायक दिन हमें लग रहा है।

11
00:00:49,160 --> 00:00:51,520
ऐसा होगा। लेकिन हमें पता
नहीं है मतलब हो सकता है ना हो।

12
00:00:53,720 --> 00:00:57,200
और इस चैलेंज के लिए फाउंडर्स
को एक स्पेशल लोकेशन पर ले जाया गया।

13
00:00:57,840 --> 00:01:01,520
जहाँ मिशन स्टार्ट अब ने
ऑर्गनाइज़ किया था एक कार्निवल।

14
00:01:03,360 --> 00:01:04,880
स्टार्ट अब कौन?

15
00:01:20,720 --> 00:01:22,280
[अंग्रेज़ी में] हमारा प्यारा स्टार्ट अब!

16
00:01:28,040 --> 00:01:31,240
[अंग्रेज़ी में] फाउंडर्स, मेगा स्टार्ट
अब कौन इवेंट में आप सभी का स्वागत है।

17
00:01:31,440 --> 00:01:33,520
[अंग्रेज़ी में] मतलब, आपका थर्ड चैलेंज।

18
00:01:33,800 --> 00:01:37,800
यहाँ आए आठ फाउंडर्स का
लक्ष्य है कि आपके आठ ब्रांड्स

19
00:01:37,920 --> 00:01:42,080
को आज जो 150 लोग यहाँ आ रहे हैं
उनके सामने सबसे अलग दिखाना।

20
00:01:44,040 --> 00:01:45,480
फर्स्ट एपिसोड में क्रिटिक्स आए,

21
00:01:45,880 --> 00:01:49,720
दूसरे चैलेंज में आए हमारे पास में
इन्वेस्टर्स और हमें उन्हें यकीन दिलाना था।

22
00:01:50,120 --> 00:01:52,760
और अब तीसरा हम फाइनली
अपने कस्टमर्स से मिलने वाले हैं।

23
00:01:53,160 --> 00:01:56,320
[वॉइस ओवर] तीसरे चैलेंज में है,
फाउंडर के पास एक स्टॉल,

24
00:01:56,640 --> 00:02:00,800
एक फिक्सड बजट और 150 लोगों का ऑडियंस

25
00:02:01,160 --> 00:02:03,440
फाउंडर्स का एक मात्र उद्देश्य

26
00:02:03,560 --> 00:02:05,520
ग्राउंड पर ऐसी ऐक्टिविटीज़ करो

27
00:02:05,640 --> 00:02:10,440
कि 150 लोग अपना नाम ज़रूर भूल
जाएँ लेकिन ब्रांड का नाम कभी नहीं भूलेंगे।

28
00:02:10,880 --> 00:02:13,360
मूल रूप से, ब्रांड री-कॉल।

29
00:02:14,600 --> 00:02:17,280
ब्रांड री-कॉल को अचीव करने के लिए

30
00:02:17,520 --> 00:02:19,440
फाउंडर्स क्या रणनीतियाँ बनाते हैं।

31
00:02:20,000 --> 00:02:23,040
इन्वेस्टर्स उस बुनियाद
पर फाउंडर्स को जज करेंगे।

32
00:02:23,160 --> 00:02:28,040
तो ठीक है फाउंडर्स, अगर आपको अपने
ड्रीम को मिलियन डॉलर ड्रीम में बदलना है,

33
00:02:28,240 --> 00:02:31,520
[अंग्रेज़ी में] तो आपको हर
चैलेंज, सब कुछ लेना पड़ेगा।

34
00:02:32,720 --> 00:02:35,160
तो बस अपने बूस्टर्स को बचाके रखिए

35
00:02:35,400 --> 00:02:37,600
क्योंकि फिनाले में जितने बूस्टर्स हैं,

36
00:02:37,880 --> 00:02:41,280
उतने ही इन्वेस्टर्स
के साथ डील करने का मौका।

37
00:02:41,520 --> 00:02:45,560
[अंग्रेज़ी में] रोहन स्पर से।
आपके पास सिर्फ एक बूस्टर बाकी है।

38
00:02:46,120 --> 00:02:48,960
पहले चैलेंज में, दुर्भाग्य से, आप अपने
क्रिटिक्स को बदल नहीं पाए,

39
00:02:49,120 --> 00:02:50,760
लेकिन दूसरे चैलेंज में

40
00:02:51,160 --> 00:02:54,800
आप निलेश कोठारी और इन्वेस्टर्स
दोनों को ही इंप्रेस नहीं कर पाए।

41
00:02:55,000 --> 00:02:58,000
और अगर आप इस
चैलेंज में परफॉर्म नहीं कर पाए,

42
00:02:58,120 --> 00:03:00,840
तो आप बॉटम में आ जाओगे।
और आप एलिमिनेट हो सकते हैं।

43
00:03:01,160 --> 00:03:06,000
री-डिज़ाइन और यात्रीकार्ट,
आप दोनों के पास दो बूस्टर्स हैं।

44
00:03:06,360 --> 00:03:10,480
तो अगर आप टॉप परफॉर्मर बने, [अंग्रेज़ी में]
तो आप अपने बूस्टर वापस से जीत सकते हैं।

45
00:03:10,760 --> 00:03:12,200
-बेस्ट ऑफ लक, दोस्तों।
-थैंक यू।

46
00:03:12,640 --> 00:03:15,480
बूस्टर्स कम होते गए,
इन्वेस्टर्स भी कम होते जाएँगे

47
00:03:15,640 --> 00:03:18,640
[अंग्रेज़ी में] तो, आपको वास्तव में
आपके बूस्टर के लिए सावधान रहना होगा।

48
00:03:18,880 --> 00:03:21,800
[अंग्रेज़ी में] और इसी के साथ,
बेस्ट ऑफ लक सभी फाउंडर्स को।

49
00:03:22,160 --> 00:03:24,080
[अंग्रेज़ी में] तो टाइम शुरू होता है! अब!

50
00:03:35,200 --> 00:03:36,200
मिशन स्टार्ट अब

51
00:03:41,280 --> 00:03:42,280
[वॉइस ओवर] तैयारी शुरू हो गई है।

52
00:03:42,600 --> 00:03:45,160
अब देखते हैं कि हमारे फाउंडर्स

53
00:03:45,440 --> 00:03:46,800
कस्टमर्स के दिमाग में
अपनी छाप छोड़ पाएँगे।

54
00:03:49,040 --> 00:03:50,800
-हाय, दोस्तों! शिखर, स्मृति!
-हाय। हाय।

55
00:03:50,920 --> 00:03:51,800
हाय, मसाबा।

56
00:03:51,920 --> 00:03:53,800
-कैसा चल रहा है? ये क्या है?
-बढ़िया है।

57
00:03:53,920 --> 00:03:56,000
[अंग्रेज़ी में] ये री-डिज़ाइन
फ़िजिकल प्रदर्शन है,

58
00:03:56,120 --> 00:03:57,280
हमारे पूरे कॉन्सेप्ट का।

59
00:03:57,520 --> 00:04:00,520
-ओके।
-[अंग्रेज़ी में] कैसे एक कॉन्टेन्ट क्रीएटर,

60
00:04:00,680 --> 00:04:02,600
-एक क्रीएटर से एंटरप्रेन्योर बन सकता है।
-बिल्कुल।

61
00:04:02,800 --> 00:04:04,240
[अंग्रेज़ी में] तो, अब हम आपको
पूरी जर्नी दिखाते हैं।

62
00:04:04,360 --> 00:04:05,640
-आप हमारा डेमो देखना चाहेंगी?
-हाँ, बिल्कुल!

63
00:04:05,760 --> 00:04:07,560
-[अंग्रेज़ी में] बहुत बढ़िया। आइए।
-बिल्कुल! द रेड कारपेट एक्सपीरियंस

64
00:04:07,720 --> 00:04:08,640
यस।

65
00:04:09,440 --> 00:04:11,960
ये एक क्रिएटर से
क्रिएटोरप्रेन्योर बनने के बारे में हैं।

66
00:04:12,160 --> 00:04:14,760
-इसे मसाबा री-डिज़ाइन डॉट कॉम कह सकते हैं।
-ओके।

67
00:04:14,880 --> 00:04:16,720
[अंग्रेज़ी में] और ये आपके ऊपर है, अगर आपको
इसे अपने सोशल मीडिया पर डालना है तो।

68
00:04:16,880 --> 00:04:18,640
-[अंग्रेज़ी में] जैसे ही स्टोर में आते हैं…
-हाँ।

69
00:04:18,760 --> 00:04:20,880
[अंग्रेज़ी में] तो मैं आपको
हमारे टैलेंट मैनेजर को सौंपता दूँगा।

70
00:04:21,000 --> 00:04:21,880
-यस।
-वो आपको

71
00:04:22,040 --> 00:04:23,360
-फिजिकल एक्सपीरियंस करवाएगी--
-और फिर, जल्दी ही …

72
00:04:23,560 --> 00:04:25,920
-ओके।
-हम आपको बताएँगे कि क्रीएटर बनने के लिए

73
00:04:26,040 --> 00:04:27,680
-पहले आपको अच्छे से तैयार होना है।
-ओके।

74
00:04:27,920 --> 00:04:30,680
[अंग्रेज़ी में] और फिर, क्रीएटर के रूप में
आपको अगले स्टेज पर आना है।

75
00:04:30,800 --> 00:04:32,520
[अंग्रेज़ी में] आप यहाँ कैमरा
में देखके पोज़ करना है।

76
00:04:34,200 --> 00:04:36,360
[अंग्रेज़ी में] हम आपको इस
महीने का क्रीएटर बना रहे हैं।

77
00:04:36,520 --> 00:04:38,160
[अंग्रेज़ी में] तो, आपको इस
मैगज़ीन के अंदर जाना है।

78
00:04:38,360 --> 00:04:40,600
-ये आपका सेलेब्रिटी वाला मूमेंट है।
-ओके।

79
00:04:40,920 --> 00:04:44,520
[अंग्रेज़ी में] हाँ, तो, तीन,
दो, एक और बस।

80
00:04:44,640 --> 00:04:48,160
और ये है बूथ का लास्ट पार्ट
जहाँ असली चीज़ होगी।

81
00:04:48,320 --> 00:04:50,320
आपको उस मैगज़ीन कवर की फ्रेम मिलेगी।

82
00:04:50,520 --> 00:04:52,880
ओह, आप भी लोगों
मर्चेंडाइज़ दे रहे हैं?

83
00:04:53,040 --> 00:04:55,560
-यस, एक टोट बैग, एक टी-शर्ट।
-हाँ।

84
00:04:55,880 --> 00:04:59,120
और जो आप पिक्चर खिचवाई है,हम
उसे फ्रेम करके आपको तुरंत दे देंगे।

85
00:04:59,560 --> 00:05:02,720
[अंग्रेज़ी में] और हम आपसे आपकी
पिक्चर वॉल ऑफ फेम में लगाने के लिए कहेंगे

86
00:05:02,920 --> 00:05:04,920
आपको क्रिएटोरप्रेन्योर
होने का सम्मान देने के लिए।

87
00:05:05,160 --> 00:05:06,920
-वहाँ।
-ओ, वाह! बहुत खूब!

88
00:05:07,320 --> 00:05:08,760
ऑल द बेस्ट। [अंग्रेज़ी में] आप लोग रिलैक्स

89
00:05:08,920 --> 00:05:09,800
-और बहुत कॉन्फ़िडेंट लग रहे हैं।
-थैंक यू।

90
00:05:09,920 --> 00:05:11,800
-और ये बहुत बढ़िया लग रहा है।
-थैंक यू सो मच।

91
00:05:11,920 --> 00:05:12,800
-[अंग्रेज़ी में] और आपको पता है क्या?
-हाँ।

92
00:05:13,000 --> 00:05:15,040
[अंग्रेज़ी में] आपकी ये बहुत
प्यारी और छोटी सी जर्नी है।

93
00:05:15,160 --> 00:05:19,160
[अंग्रेज़ी में] ये क्रिस्प है, मज़ेदार है,
सीधा पॉइंट पर है, तो ऑल द बेस्ट।

94
00:05:19,360 --> 00:05:20,240
-थैंक यू, मसाबा।
-थैंक यू।

95
00:05:20,480 --> 00:05:21,920
[अंग्रेज़ी में] मैं उम्मीद करती
हूँ, सब लोग यहाँ आएँ।

96
00:05:22,240 --> 00:05:23,240
-थैंक यू, मसाबा। बाय।
-थैंक यू सो मच।

97
00:05:23,480 --> 00:05:24,360
-बाय।
-फिंगर क्रॉस।

98
00:05:26,800 --> 00:05:30,000
क्योंकि हमको ये टास्क में
पता था कि मार्केटिंग और ब्रांडिंग

99
00:05:30,120 --> 00:05:31,560
ये दोनों अलग-अलग बातें हैं।

100
00:05:31,720 --> 00:05:34,000
बहुत सारे लोग कन्फ्यूज़
कर देते हैं, दोनों चीज़ों को।

101
00:05:34,960 --> 00:05:36,640
आयुषी, अच्छा आ रहा है यार।

102
00:05:37,480 --> 00:05:40,280
काफी अच्छा आ रहा है यार।
मैं बस इतना ही कह सकता हूँ…

103
00:05:40,760 --> 00:05:41,880
यस।

104
00:05:42,880 --> 00:05:47,200
हमारा जो टास्क है वो ब्रांड अवेयरनेस
का है, तो ब्रैडिंग पर ज़्यादा फोकस करना है।

105
00:05:47,360 --> 00:05:50,120
ताकि एक मार्क एक छाप
छोड़के जाएँ ऑडियंस पर।

106
00:05:52,640 --> 00:05:54,200
सूपर आ रहा है। सूपर।

107
00:05:55,960 --> 00:05:56,760
ठीक है।

108
00:05:57,400 --> 00:06:01,400
पहले हमने सोचा कि आयुषी ही
आके लोगों को गेम खिला सकती है

109
00:06:01,640 --> 00:06:05,600
हम जो स्किल सिखाते हैं,
ये गेम भी उसी के अनुरूप होगा।

110
00:06:05,840 --> 00:06:09,720
तो मूल रूप से, कॉन्सेप्ट ये था कि जैसे
ही आप कोई भी गेम जीतोगे हमारे यहाँ…

111
00:06:09,920 --> 00:06:13,920
आपको एक ऐसा गिफ्ट मिलेगा
जो वुमेन एंटरप्रेन्योर द्वारा समर्थित है।

112
00:06:14,360 --> 00:06:17,840
और इस तरह आप उस वुमन एंटरप्रेन्योर
के चेहरे पर मुस्कान ला सकते हैं।

113
00:06:18,520 --> 00:06:19,680
-[अंग्रेज़ी में] हाय। कैसे हैं?
-हाय।

114
00:06:19,800 --> 00:06:21,480
-[अंग्रेज़ी में] तुमसे मिलके अच्छा लगा।
-[अंग्रेज़ी में] सुनके अच्छा लगा, हाँ?

115
00:06:21,600 --> 00:06:22,720
ओके, [अंग्रेज़ी में] अब खेलते हैं।

116
00:06:24,560 --> 00:06:28,240
-एक मिनट।
-बादाम, अंगूर, अखरोट, किशमिश।

117
00:06:29,640 --> 00:06:30,560
एप्रीकॉट।

118
00:06:33,840 --> 00:06:34,760
[अंग्रेज़ी में] बहुत खूब।

119
00:06:35,080 --> 00:06:39,400
और ये एंटरप्रेन्योर की तरफ से आपके लिए
क्योंकि आपने एक स्माइल सपोर्ट की है।

120
00:06:39,680 --> 00:06:41,560
कुणाल के साथ ऐसे
ही आयुषी ने इंटरैक्ट किया।

121
00:06:41,720 --> 00:06:43,080
[अंग्रेज़ी में] कुणाल ने बहुत इन्जॉय किया।

122
00:06:43,560 --> 00:06:47,040
[अंग्रेज़ी में] लेकिन उसने एक बात
कही जिसने हमारा पूरा एक्ट ही बदल गया।

123
00:06:47,240 --> 00:06:50,040
[अंग्रेज़ी में] तुम्हें लगता है,
ये ब्रांड पूरे तरीके से पर्याप्त है?

124
00:06:50,960 --> 00:06:52,240
[अंग्रेज़ी में] अगर मैं तुम्हारी जगह
पर होता, तो मैं इसके बारे में सोचता।

125
00:06:52,400 --> 00:06:54,600
-हाँ, सही पॉइंट है।
-ओके।

126
00:06:55,080 --> 00:06:56,960
[वॉइस ओवर] कुणाल ने अलीपो को याद दिलाया

127
00:06:57,200 --> 00:07:00,160
कि इस चैलेंज का मकसद ब्रांड री-कॉल है।

128
00:07:01,120 --> 00:07:04,160
क्या अलीपो कम टाइम में कमबैक कर पाएगा?

129
00:07:06,800 --> 00:07:10,200
तो कुणाल के साथ एक एक्सरसाइज़
करके ये तो समझ में आ गया था

130
00:07:10,880 --> 00:07:13,440
कि सिर्फ और सिर्फ गेम
खेलके री-कॉल नहीं आएगा।

131
00:07:15,280 --> 00:07:16,520
कुछ तो हटके करना पड़ेगा।

132
00:07:16,760 --> 00:07:18,680
कुछ इनोवेटिव करते हैं!
कुछ क्रिएटिव करते हैं।

133
00:07:18,800 --> 00:07:22,640
कुछ हटके अलग सा… [अंग्रेज़ी में]
हमेशा की तरह कुछ अनोखा करना है।

134
00:07:22,880 --> 00:07:24,800
जो शायद दुनिया नहीं करती, वो हम करते हैं।

135
00:07:25,560 --> 00:07:29,280
पर आयुषी ने अपने बोर्ड पर जो कि स्क्रीन
पर दिख रहा था, उसमें एलीपो लिख दिया।

136
00:07:35,040 --> 00:07:36,720
इस दौरान, जियो-वियो तैयारी
कर रहे हैं ऑडियन्स के दिमाग

137
00:07:36,840 --> 00:07:38,320
को उड़ाने की

138
00:07:38,560 --> 00:07:40,640
फुग्गे फुलाकर।

139
00:07:40,840 --> 00:07:41,680
इस एक लाख में…

140
00:07:42,000 --> 00:07:42,840
पक्का!

141
00:07:45,240 --> 00:07:47,400
-अरे ऐसा नहीं करना--
-कोई बात नहीं। ये नहीं फटेगा।

142
00:07:47,680 --> 00:07:48,520
आओ, चलो।

143
00:07:49,360 --> 00:07:50,440
आओ।

144
00:07:50,680 --> 00:07:51,560
आराम से। आराम से।

145
00:07:53,520 --> 00:07:55,240
-पागलपंती है।
-पागल है, यार।

146
00:07:57,520 --> 00:07:58,920
-हाय!
-हाय!

147
00:07:59,320 --> 00:08:01,440
-[अंग्रेज़ी में] ये गुब्बारा है।
-[अंग्रेज़ी में] अंदर गुब्बारा है।

148
00:08:01,600 --> 00:08:02,440
बेबी!

149
00:08:07,920 --> 00:08:08,920
कंफर्टेबल ना?

150
00:08:09,480 --> 00:08:10,560
ये और स्ट्रेच नहीं होती?

151
00:08:11,280 --> 00:08:13,120
-हाँ, बस इतना ही है।
-परफेक्ट प्रेग्नेंट, मैम।

152
00:08:15,360 --> 00:08:17,600
[अंग्रेज़ी में] हमारे पास यहाँ
तीन प्रेग्नेंट आदमी हैं।

153
00:08:17,720 --> 00:08:19,440
तो, ये हमारे आज के हीरो हैं।

154
00:08:19,880 --> 00:08:23,640
[अंग्रेज़ी में] और निश्चित रूप से,
ये औरतें इनको पूरा सपोर्ट कर रही हैं।

155
00:08:23,960 --> 00:08:26,080
[अंग्रेज़ी में] और ऐसे ही शो
की होस्टिंग कर रहे हैं। हाँ।

156
00:08:26,240 --> 00:08:29,120
तो हम देखेंगे जितने भी साधन
उपलब्ध है उनका इस्तेमाल हो।

157
00:08:29,320 --> 00:08:31,920
हम उन्हें भी ब्रांडिंग
और मार्केटिंग के काम में लेंगे।

158
00:08:32,040 --> 00:08:33,600
क्योंकि अब उनके पास गुब्बारे हैं।

159
00:08:34,040 --> 00:08:37,280
तो जो भी उन्हें देखेगा वो समझ
जाएगा कि कोई गेम यहाँ चल रहा है।

160
00:08:37,640 --> 00:08:41,720
तो जब भी हम अंदर
होते हैं हम पार्टिसीपेंट को

161
00:08:41,960 --> 00:08:43,600
और हमारी टीम को हमारे
प्रॉडक्ट की ब्रांडिंग के लिए लेते हैं।

162
00:08:43,720 --> 00:08:45,280
हम इसे मल्टीलेवल मार्केटिंग कहते हैं।

163
00:08:49,520 --> 00:08:52,320
सबसे बड़ा चैलेंज ही वो था
कि समझाएँ कैसे, स्पर है क्या।

164
00:08:52,480 --> 00:08:55,120
लेकिन हमारा प्रोडक्ट ऐसा
नहीं है कि हम किसी को भी दे दें।

165
00:08:55,280 --> 00:08:56,320
कोई भी यूज़ कर सकता है।

166
00:08:56,520 --> 00:08:59,240
मैं तो काफी ज़्यादा मतलब यूट्यूब देखता हूँ।

167
00:08:59,520 --> 00:09:03,720
जिसमें जैसे, उदाहरण के लिए, मिस्टर बीस्ट।
वो बहुत बड़े-बड़े प्राइज़ रखते हैं।

168
00:09:03,960 --> 00:09:06,640
सौ लोग होते हैं,
वो चैलेंज के लिए कंपीट करते हैं।

169
00:09:06,760 --> 00:09:09,880
और जो आखिर तक रहता है उसको
वो बिग प्राइज़ मिलता है ऐसे करके।

170
00:09:10,080 --> 00:09:13,240
हमने सोचा कि सेट-अप
पर कम से कम खर्चा करेंगे

171
00:09:13,440 --> 00:09:15,720
और प्राइजेज़ पर हम ज़्यादा पैसे लगाएँगे।

172
00:09:15,840 --> 00:09:18,000
हमारा प्रोडक्ट देखके
तो कोई अट्रैक्ट होने नहीं वाला,

173
00:09:18,280 --> 00:09:21,200
लेकिन जो हम प्राइज़ वाला ला
सकते हैं उसको देखके लोग अट्रैक्ट होएँगे।

174
00:09:21,360 --> 00:09:24,600
जैसे ही लोग अट्रैक्ट होएँगे,
हम उनसे ऐसे चैलेंजेस करवाएँगे

175
00:09:24,760 --> 00:09:27,240
जिन चैलेंजेस के
ज़रिए वो लोग स्पर को जानेंगे।

176
00:09:28,400 --> 00:09:31,600
तो 140-150 लोग आ रहे हैं,
अगर उसमें से तीस लोग हैं तो मानो,

177
00:09:31,760 --> 00:09:34,120
25 पर्सेंट लोग तो
हमारे यहीं पर खड़े हैं। है ना?

178
00:09:34,400 --> 00:09:37,120
[अंग्रेज़ी में] और उतना ही बहुत है हमारे
लिए। हम वो ही उम्मीद कर रहे थे।

179
00:09:37,240 --> 00:09:39,320
-अगर हो गया, तो हम खुश हैं--
-अगर हो गया, तो बढ़िया है

180
00:09:39,480 --> 00:09:41,880
फोड़ेंगे या फटेंगे।
एक ही बूस्टर बचा है क्योंकि।

181
00:09:44,880 --> 00:09:46,480
[अंग्रेज़ी में] जैसे ही आप एंटर करेंगे, तो
आपको एक बड़ा सा दाँत दिखाई देगा।

182
00:09:46,640 --> 00:09:51,040
आपका जो भी फेवरेट फूड
आइटम है, वो इस पर आके आप लिख दें।

183
00:09:51,160 --> 00:09:52,640
ये सब हमारे प्रॉडक्ट्स
हैं, लेकिन उससे पहले

184
00:09:52,760 --> 00:09:54,760
यहाँ हमारे पास बहुत सारे गेम्स हैं,
जैसा कि आप देख सकते हैं।

185
00:09:54,880 --> 00:09:56,960
[अंग्रेज़ी में] हम विशेषज्ञ हैं,
दांतों के दाग से छुटकारा पाने में।

186
00:09:59,240 --> 00:10:00,760
-जितना आसान दिखता है उतना है नहीं।
-हाँ, ऐसा नहीं है।

187
00:10:00,960 --> 00:10:03,960
इसलिए, अगर आपको तीन
में से दो मिलते हैं, तो हम आपको

188
00:10:04,080 --> 00:10:05,040
-एक बड़ा हैम्पर फ्री में दे देंगे।
-ओके।

189
00:10:05,320 --> 00:10:06,720
[अंग्रेज़ी में] और अगर आप ऐसा नहीं कर पाए,
तो हम आपको थोड़ा टेस्ट करने दे सकते हैं।

190
00:10:06,960 --> 00:10:08,840
-मैं ज़रूर चाहूँगा कि आप ऐसा करो…
-यस।

191
00:10:09,000 --> 00:10:11,720
-इसमें। ये आपकी गली है।
-मैं अपना बेस्ट करूँगा। हाँ।

192
00:10:11,880 --> 00:10:13,280
-कोई बेस्ट नहीं।
-हाँ। हाँ।

193
00:10:13,440 --> 00:10:15,240
-आपने क्या बोला था, "डू और डाय" सही है ना?
-करेक्ट।

194
00:10:15,960 --> 00:10:17,880
-बेस्ट नहीं होता है डू और डाय में।
-जी।

195
00:10:18,320 --> 00:10:19,520
-बस करना होता है।
-हाँ।

196
00:10:19,760 --> 00:10:21,760
-पेंशन बॉक्स!
-हाय!

197
00:10:21,880 --> 00:10:23,400
-क्या हाल है?
-थोड़ा सा सेट-अप है

198
00:10:23,520 --> 00:10:24,400
ये अभी पूरा नहीं हो पाया है।

199
00:10:24,520 --> 00:10:26,200
और इसके साथ-साथ जो हमारे
जो प्रिंटस् थे वो आना अभी बाकी हैं।

200
00:10:26,640 --> 00:10:28,160
आपको नॉर्मल जो

201
00:10:28,280 --> 00:10:30,320
-ये ट्री दिख रहा है ये पूरा…
-ये पूरा हरा-भरा हो जाएगा।

202
00:10:30,440 --> 00:10:32,960
और जो मेन कॉन्सेप्ट है, वो है पेंशन लॉटरी।

203
00:10:34,720 --> 00:10:35,960
वो लॉटरी टिकट आपनों मिलेगा।

204
00:10:36,080 --> 00:10:37,320
-आप उसको स्क्रैच करोगे।
-ठीक है।

205
00:10:37,520 --> 00:10:40,200
आपको चार डिजिट का कोड मिलेगा।
तो वो वाला टच स्क्रीन है।

206
00:10:40,520 --> 00:10:43,040
और वो आगे आएगा,
और आप उसमें कोड जैसे ही डालोगे…

207
00:10:43,240 --> 00:10:46,520
वैसे ही आपको बता देगा वो
कि आप कितना जीते हो या फिर अगली बार।

208
00:10:47,000 --> 00:10:49,880
-मान लीजिए मैंने 5000 रुपए जीत लिए?
-5000 जीत गए।

209
00:10:50,040 --> 00:10:52,080
तो वो आपकी पहली पेंशन सेविंग्स है।

210
00:10:52,280 --> 00:10:53,840
ओह, वाह। पर दे रहे हो सही में पैसे?

211
00:10:54,000 --> 00:10:54,760
सही में देंगे।

212
00:10:54,880 --> 00:10:55,720
-जो जैसे ही आप साइन-अप करोगे…
-हाँ। डिजिटल सोने के रूप में।

213
00:10:55,840 --> 00:10:57,840
तो यात्रीकार्ट के पास भी
पेड़ है, आपके पास भी पेड़ है।

214
00:10:58,320 --> 00:10:59,880
हाँ, तो हमें नहीं पता था
कि उनके पास भी पेड़ है।

215
00:11:01,520 --> 00:11:03,000
पर ये अच्छा है कि दुनिया में अगर--

216
00:11:03,120 --> 00:11:04,960
तो हो सकता है
कि दो पेड़ घूम रहे हैं यहाँ पर।

217
00:11:05,280 --> 00:11:07,840
देखो दुनिया में कुछ खराब नहीं
होगा अगर दो पैसे के पेड़ होंगे तो।

218
00:11:07,960 --> 00:11:09,400
-सही बात है।
-एक से भले दो।

219
00:11:11,280 --> 00:11:13,880
सेम पेड़ लेके आए हैं ब्रो।
मेरा पास तो फोटो भी है उस पेड़ की।

220
00:11:15,240 --> 00:11:17,840
-[अंग्रेज़ी में] जाने दो।
-यार ऐसे थोड़े ही होता है।

221
00:11:22,200 --> 00:11:27,040
हमारा आइडिया जो था,
वैसा पेंशन बॉक्स भी कर रहा है।

222
00:11:31,000 --> 00:11:32,040
जो कि थोड़ा शॉकिंगहै

223
00:11:32,160 --> 00:11:34,800
क्योंकि यात्रीकार्ट और पैसे का पेड़
से कोई रिलेशन लग नहीं रहा।

224
00:11:34,960 --> 00:11:38,160
हम फिनटेक हैं, हम पैसे से ही डील
करते हैं। तो हमें लगा वो ज़्यादा जा रहा था।

225
00:11:38,440 --> 00:11:41,560
पर ठीक है, हमने एक्टिवेशन ही तो
रखा हुआ है। वो हमारा मेन आइडिया नहीं है।

226
00:11:42,680 --> 00:11:43,920
पर उससे मुझे लगता है!

227
00:11:44,040 --> 00:11:47,320
उनको ज़्यादा फर्क पड़ेगा ये जानके
कि हमारे पास भी मिलता-झुलता आइडिया है।

228
00:11:47,800 --> 00:11:51,200
क्योंकि हम लोग इम्यून हैं, तो हम
एक्सपेरिमेंट कर सकते हैं चीज़ों के साथ।

229
00:11:51,440 --> 00:11:54,280
[अंग्रेज़ी में] लेकिन वो लोग अभी बेंच
पर हैं कि उनको मतलब प्रॉपर करना है सबकुछ।

230
00:11:54,840 --> 00:11:57,280
बस ये है थोड़ा सा वो पहले से ही सेफ हैं।

231
00:11:57,960 --> 00:12:00,720
सही है ना? वो
एलिमिनेट नहीं हो सकते इस राउंड से।

232
00:12:00,920 --> 00:12:02,040
तो हमारी तो ये फाइट ज़्यादा लगेगी।

233
00:12:02,200 --> 00:12:04,320
लेकिन हमें कोई फर्क
नहीं पड़ता। सही है ना हो गया हो गया।

234
00:12:04,680 --> 00:12:06,680
अच्छा है। कॉम्प्टीशन है, मज़ा आएगा।

235
00:12:12,560 --> 00:12:15,480
[वॉइस ओवर] हमारे पोटेंशियल यूनिकॉर्न
फाउंडर्स को एक

236
00:12:15,600 --> 00:12:18,800
वास्तव में एक यूनिकॉर्न
फाउंडर का दृष्टिकोण देने के लिए

237
00:12:19,320 --> 00:12:22,280
हमारे इन्वेस्टर्स ने
इन्वाइट किया, रितेश अग्रवाल को।

238
00:12:22,440 --> 00:12:24,800
जो कि ओयो रूम्स
के सीईओ और फाउंडर हैं।

239
00:12:25,040 --> 00:12:29,120
[अंग्रेज़ी में] और इसको और दिलचस्प बनाने
के लिए वो उन सबसे गुप्त-रूप से मिलेंगे।

240
00:12:29,880 --> 00:12:31,160
मैं हमेशा ये कहता हूँ

241
00:12:31,280 --> 00:12:34,680
कि अगर कुछ लोग हैं जो मुझसे कुछ
भी काम करवा सकते हैं, वो फाउंडर्स हैं।

242
00:12:35,080 --> 00:12:38,440
तो आज मैं मिशन स्टार्ट-अब में! क्योंकि
इन्होंने कार्निवल सेट-अप कर रखा है।

243
00:12:38,800 --> 00:12:43,360
तो मैंने सोचा क्यों ना भेष बदलकर
उनसे मिलें उनके आइडियाज़ परखें।

244
00:12:43,720 --> 00:12:47,240
और दिन के आखिर में उन्हें
मदद करने के लिए कुछ अच्छी सलाह दें।

245
00:12:48,360 --> 00:12:51,200
और मैं बहुत एक्साइटेड हूँ,
हर एंटरप्रेन्योर से मिलने के लिए।

246
00:12:51,480 --> 00:12:53,240
देखते हैं! क्या वो मुझे पहचान पाते हैं।

247
00:12:54,800 --> 00:12:57,120
-आदमी, मशीन,
-पॉवर।

248
00:12:57,280 --> 00:12:58,480
-कैसे हो?
-बहुत बढ़िया!

249
00:12:58,600 --> 00:12:59,680
-हाय, रितेश।
-ओह माई गॉड!

250
00:12:59,840 --> 00:13:01,480
-[अंग्रेज़ी में] इतना मुश्किल नहीं था यार।
-हाय, मैं अनीषा।

251
00:13:02,360 --> 00:13:04,240
[अंग्रेज़ी में] रितेश, तुम्हें यहाँ
देखकर बहुत अच्छा लग रहा है।

252
00:13:04,360 --> 00:13:06,640
-ये आप इन कपड़ों में काफी अच्छे लग रहे हो।
-थैंक यू।

253
00:13:06,760 --> 00:13:09,440
थोड़े से अब मुझे लग रहा है,
आप तीस के आसपास आ गए हो।

254
00:13:10,280 --> 00:13:14,120
पर फिर भी रितेश आप
इंडियन स्टार्ट अप के पोस्टर बॉय हो।

255
00:13:14,520 --> 00:13:17,800
लगता है बहुत से फाउंडर्स के रोंगटे
खड़े होने वाले हैं। बहुत उत्साहित हूँ।

256
00:13:17,960 --> 00:13:19,920
कुणाल कह रहे थे,
[अंग्रेज़ी में] सब कंपनी बहुत अच्छी हैं।

257
00:13:20,120 --> 00:13:21,720
ये कमाल की बात है कि तुम

258
00:13:21,840 --> 00:13:23,280
-उन सभी को एक जगह ले आ पाए।
-हाँ।

259
00:13:23,400 --> 00:13:25,720
-[अंग्रेज़ी में] बहुत बढ़िया है।
-और हर हफ्ते मुश्किल होए जा रहा है।

260
00:13:25,840 --> 00:13:29,200
पर हो क्या रहा है ना यहाँ पर
जैसे-जैसे एपिसोड बढ़ते जा रहे हैं…

261
00:13:29,480 --> 00:13:31,680
और चैलेंजेस थोड़े
मुश्किल होते जा रहे हैं…

262
00:13:32,480 --> 00:13:34,880
कम्पनीज़ और फाउंडर्स
का असली कैरेक्टर भी दिख रहा है।

263
00:13:35,080 --> 00:13:36,920
लोग को मनाना बड़ा मुश्किल हो सकता है।

264
00:13:37,080 --> 00:13:39,880
अगर आप लोगों को ये कंपनीज़ पसंद
हैं, तो मैं तो और भी एक्साइटेड हूँ।

265
00:13:40,000 --> 00:13:44,880
पर रितेश ये बताओ कि अब सारे फाउंडर्स
को कितने ओयो नाइट्स फ्री मिलेंगे?

266
00:13:45,000 --> 00:13:46,160
हाँ, नहीं, नहीं, बिल्कुल दे देंगे।

267
00:13:46,280 --> 00:13:47,080
बस एक कंडीशन है

268
00:13:47,200 --> 00:13:49,920
कि आप कब भी कोई कंपनी पसंद
करें और डील करे तो मुझे शामिल करें।

269
00:13:50,200 --> 00:13:52,600
-पक्का।
-हाँ, बिल्कुल।

270
00:13:52,840 --> 00:13:54,720
[अंग्रेज़ी में] रितेश ने भेष बदल लिया, चेक।

271
00:13:55,080 --> 00:13:57,000
[अंग्रेज़ी में] फाउंडर्स अपने स्टाल
में हैं, चेक।

272
00:13:57,720 --> 00:14:01,640
[अंग्रेज़ी में] और अब ऑडियंस कुछ
ही वक्त में आने वाली है, तीन, दो, एक!

273
00:14:26,000 --> 00:14:27,760
मेरी तो आँखें चौंधिया गईं।

274
00:14:27,880 --> 00:14:30,920
इतनी प्यारी लाइट्स,
[अंग्रेज़ी में] और इतना फेरी टेल मूमेंट था

275
00:14:31,040 --> 00:14:35,240
कि इतना सुंदर लग रहा था सबकुछ। मैंने लाइफ
में कभी इतना अच्छा सेट नहीं देखा कभी भी।

276
00:14:36,240 --> 00:14:40,480
हमारे यहाँ तो मेले में वो, दो सीटी
वाला वो हॉर्न बजाके ना वो चलता है।

277
00:14:40,600 --> 00:14:42,480
हाँ, एक वो और चूरन बेचने वाले थे।

278
00:14:42,680 --> 00:14:44,680
एक वो ही लोग मेजर बिज़नस
करते हैं सिंपल सी बात है।

279
00:14:44,880 --> 00:14:46,840
स्टाल के बगल में फॉरनर क्या कहते हैं--

280
00:14:46,960 --> 00:14:48,520
बबल बना रही थी।

281
00:14:48,640 --> 00:14:51,040
जो साइकल चला रहे थे
और जो जाईंट्स चल रहे थे वहाँ पर।

282
00:14:51,160 --> 00:14:53,360
मतलब आज तक ज़िंदगी में
कभी सामने नहीं देखीं थीं वो चीज़ें।

283
00:14:53,560 --> 00:14:55,720
हम लोग रहे नहीं कभी
उस तरीके के व्यवहार में।

284
00:14:57,680 --> 00:14:59,320
दो मिनट दो घंटे जैसे लग रहे थे।

285
00:14:59,480 --> 00:15:01,800
पाँच मिनट में एक बंदा आया, कहता है,

286
00:15:01,960 --> 00:15:04,600
"ओह, क्या बात है।
आप क्या करते हैं?" तो बस।

287
00:15:05,040 --> 00:15:09,040
शिखर ने ऐसे देखा, "ये शिकार है।"
अब इसको मैं ऐसे दबोच लूँगा।

288
00:15:09,240 --> 00:15:11,400
[अंग्रेज़ी में] ये स्टोर वास्तव में
एक री-डिज़ाइन सब-साइट है।

289
00:15:11,640 --> 00:15:12,720
-ओके।
-ये एक वेबसाइट है।

290
00:15:12,840 --> 00:15:15,320
जिसे आप अपने इंस्टाग्राम लिंक
के बायो में शेयर कर सकते हैं।

291
00:15:15,440 --> 00:15:17,200
[अंग्रेज़ी में] एक कूल पोज़ दो।

292
00:15:17,480 --> 00:15:19,920
[अंग्रेज़ी में] और अब, ये महीने के
मैगज़ीन कवर के क्रीएटर के लिए है।

293
00:15:21,600 --> 00:15:23,800
और बस। आप वहाँ से बाहर आ जाइए।

294
00:15:24,080 --> 00:15:27,680
छह लड़कियाँ, दो लड़के,
दो कपल आ गए।

295
00:15:27,880 --> 00:15:31,000
लाइन लग गई हमारे स्टॉल में
कि यहाँ पता है क्या हो रहा है।

296
00:15:31,240 --> 00:15:34,000
एक इंसान घुस रहा है क्रीएटर
बनके, किट लेके निकल रहा है।

297
00:15:34,120 --> 00:15:35,280
[अंग्रेज़ी में] चलो वहीं चलते हैं।

298
00:15:35,400 --> 00:15:37,280
तो ऐसे मुझे लगा रहा था,
सब ऐसे ही बात कर रहे होंगे।

299
00:15:37,400 --> 00:15:39,280
बहुत सारे लोग पिक्चर खिंचवाना चाह रहे थे।

300
00:15:39,520 --> 00:15:42,680
[अंग्रेज़ी में] और वो फीलिंग कि मैं
कवर पर आ रही हूँ या आ रहा हूँ।

301
00:15:43,080 --> 00:15:44,240
ये लोगों को कनेक्ट हुआ।

302
00:15:44,720 --> 00:15:47,800
री-डिज़ाइन का लोगों को फील कराने
का आइडिया भीड़ में बहुत कामयाब हुआ।

303
00:15:50,640 --> 00:15:51,800
लेकिन दूसरे फाउंडर्स,

304
00:15:51,920 --> 00:15:52,760
[अंग्रेज़ी में] लोगों को बहुत ही
मुश्किल से अट्रैक्ट कर पा रहे थे,

305
00:15:52,880 --> 00:15:54,280
अपने स्टॉल पर आने के लिए।

306
00:15:55,640 --> 00:15:58,240
आप लोग शॉपिंग के मेले में हैं।
आप असल में टीवी जीत सकते हैं।

307
00:15:58,360 --> 00:15:59,560
ये असली में है। आप इसे छू सकते हैं।

308
00:15:59,960 --> 00:16:01,440
लॉटरी टिकट फ्री है! फ्री है!

309
00:16:01,840 --> 00:16:03,600
आइए! आइए!

310
00:16:03,800 --> 00:16:05,800
-आपको रीयल पैसे चाहिए?
-हाँ।

311
00:16:06,040 --> 00:16:07,040
-खजाना चाहिए?
-हाँ।

312
00:16:07,160 --> 00:16:08,080
प्लीज़, आइए।

313
00:16:08,800 --> 00:16:09,680
चलो चलते हैं।

314
00:16:10,920 --> 00:16:13,320
[अंग्रेज़ी में] मैम, आइए। प्रेग्नेंसी
एक्सपीरियंस कीजिए, प्लीज़!

315
00:16:15,680 --> 00:16:17,680
-हाय, दोस्तों। हाय।
-हाय।

316
00:16:20,800 --> 00:16:25,400
[अंग्रेज़ी में] हमारा पूरा प्लैन ये था
कि हम कैसे कम से कम टाइम में

317
00:16:25,560 --> 00:16:28,200
पार्टिसिपेंट के दिमाग में
अपनी एक छाप छोड़ पाएँ।

318
00:16:30,920 --> 00:16:34,160
[अंग्रेज़ी में] अब, आप सभी इस गुब्बारे
के साथ प्रेग्नेंसी एक्सपीरियंस करेंगे।

319
00:16:34,360 --> 00:16:36,400
-ओके…
-[अंग्रेज़ी में] मैं इसे अंदर नहीं डालूँगा।

320
00:16:36,640 --> 00:16:39,040
[अंग्रेज़ी में] नहीं, अंदर नहीं।
बस हाथ में पकड़िए।

321
00:16:39,240 --> 00:16:41,120
[अंग्रेज़ी में] तो, दो मिनट के
लिए ये आपका बेबी है।

322
00:16:41,240 --> 00:16:43,560
[अंग्रेज़ी में] आप अगले कुछ मिनटों के
लिए एक प्रेग्नेंट लेडी हैं। होने वाले हैं

323
00:16:43,680 --> 00:16:45,680
[अंग्रेज़ी में] तो, यहाँ अब
आपका चैलेंज ये है

324
00:16:45,800 --> 00:16:47,520
कि आपको ये गुब्बारे को
कुछ मिनटों के लिए रखना है,

325
00:16:47,640 --> 00:16:50,080
वहाँ तक चलके जाना और सुरक्षित
लौट के आना है अपने बेबी के साथ।

326
00:16:50,200 --> 00:16:52,120
-ये सारे गिफ्ट्स अपने लिए ले जा सकते हैं।
-हाँ।

327
00:16:52,280 --> 00:16:56,320
हमें लगता है कि स्टॉल लगाने का इरादा जो है

328
00:16:56,440 --> 00:16:57,800
-लोगों को प्रॉडक्ट के बारे में बताना है।
-हाँ।

329
00:16:57,960 --> 00:17:00,360
न कि सिर्फ यहाँ भीड़ जुटाना।

330
00:17:17,200 --> 00:17:19,320
और इसी क्राउड़ में केमोफ़्लेज होंगे हमारे

331
00:17:19,560 --> 00:17:22,160
अंडरकवर बिलिनियर।

332
00:17:32,920 --> 00:17:37,640
ये सब तो बढ़िया है दोस्तो! पर मुझे
एक भी कस्टमर क्यों नहीं दिख रहा?

333
00:17:37,800 --> 00:17:40,440
क्योंकि हम बहुत जल्दी जल्दी कर
रहे हैं तो लोग भी फटाफट जा रहे हैं।

334
00:17:40,560 --> 00:17:41,880
आप देख सकते हैं गुब्बारों के साथ।

335
00:17:42,040 --> 00:17:43,680
असल में वो लोग हमारे
लिए मार्केटिंग कर रहे हैं।

336
00:17:44,320 --> 00:17:46,880
लेकिन आपको लगता है कि आप
कस्टमर को उत्सुक कर पाए हैं?

337
00:17:47,560 --> 00:17:49,680
-वे उत्साहित हैं।
-असल में वे बहुत उत्साहित हैं।

338
00:17:49,800 --> 00:17:52,240
हमने उनसे कहा कि गुब्बारा
अपने हाथ में रखें

339
00:17:52,320 --> 00:17:54,200
लेकिन वो इसे अपनी गोद में रख रखे हैं।

340
00:17:54,320 --> 00:17:57,560
हमने जो एक्टिविटी दी है, उससे वो
लोग ज़्यादा उसमें इन्वोल्व हो गए हैं।

341
00:17:57,760 --> 00:17:58,960
तो ये चीज़ सच में हमारे काम आई।

342
00:17:59,080 --> 00:18:00,720
हम बहुत से लोगों को यहाँ आकर्षित कर पाए।

343
00:18:01,040 --> 00:18:02,080
बहुत बढ़िया।

344
00:18:02,400 --> 00:18:04,960
-काफी मज़ेदार सेंथिल।
-थैंक यू।

345
00:18:05,280 --> 00:18:08,720
ये देखकर अच्छा लगा कि दिनेश
अपने पूरे फॉर्म में वापस लौट आया।

346
00:18:09,040 --> 00:18:11,400
-आप सबको ऑल द बेस्ट। थैंक यू।
-थैंक यू।

347
00:18:11,920 --> 00:18:14,720
जियोवियो, मुझे लगता है
वे बहुत दिमाग लगा रहे हैं।

348
00:18:14,800 --> 00:18:17,200
ज़्यादा सोच रहे हैं कि ये, ये, ये।

349
00:18:17,320 --> 00:18:18,240
लेकिन…

350
00:18:19,160 --> 00:18:22,040
आपके कस्टमर को क्या चाहिए
और आप उसे वो दे रहे हो या नहीं?

351
00:18:22,160 --> 00:18:23,160
बहुत आसान सी बात है।

352
00:18:23,680 --> 00:18:27,200
नहीं, मैं अचंभित हूँ कि वे चाहते हैं
हर कोई गुब्बारा लगाए, दोस्तो।

353
00:18:27,320 --> 00:18:28,200
मैं मतलब…

354
00:18:28,440 --> 00:18:31,160
मुझे नहीं पता कि आदमी
गुब्बारा लगाके पूरी जगह में चलेंगे।

355
00:18:31,280 --> 00:18:32,680
लेकिन एक बात बताऊँ अनीषा?

356
00:18:32,920 --> 00:18:35,960
मार्केटिंग में एक चीज़ है…
जो कि सही है याद रखना।

357
00:18:36,080 --> 00:18:38,560
जो कि बहुत तेज है। आप हमेशा
याद रखोगे कि एक आदमी था

358
00:18:38,680 --> 00:18:40,080
जो पेट लेकर चल रहा था।

359
00:18:40,560 --> 00:18:43,160
ये उनके लिए स्कोरिंग
पॉइंट हो सकता है उनके लिए।

360
00:18:43,880 --> 00:18:48,000
इन्वैस्टर्स को लगा कि दिनेश और सेंथिल
की अनोखी पर सरल तकनीक

361
00:18:48,080 --> 00:18:50,720
दर्शकों को शायद इंप्रेस नहीं कर पाएगी।

362
00:18:51,240 --> 00:18:53,000
[अंग्रेज़ी में]
दूसरी तरफ हमारे पास थे अलीपो,

363
00:18:53,160 --> 00:18:56,280
जिनका स्टोर मस्ती मज़े का केंद्र बन गया।

364
00:18:56,520 --> 00:19:00,800
जैसे ही ये खुला, लोग आना शुरू हो गए।
मुझे खेलना है। मुझे खेलना है।

365
00:19:01,000 --> 00:19:02,480
सब लोगों को बहुत मज़ा आने लगा।

366
00:19:02,720 --> 00:19:06,040
-इसको खेलने से पहले आपको योग्य होना पड़ेगा।
-ओके।

367
00:19:06,160 --> 00:19:08,080
एलिपो के बारे में कुछ स्पेशल बताना पड़ेगा।

368
00:19:08,200 --> 00:19:11,000
अलीपो कुछ तो स्पेशल करता है।
आप बताओ क्या केरता होगा?

369
00:19:11,080 --> 00:19:13,280
अलीपो को जो नाम है वो कहाँ से आया?

370
00:19:14,080 --> 00:19:17,760
सच में इतना मुश्किल सवाल
किया तुमने। अलीपो का नाम…

371
00:19:18,400 --> 00:19:23,080
निखिल जो एनर्जि लेकर आया कि रुकिए!
गेम खेलने के पहले आपको मेरा टास्क करना है।

372
00:19:23,320 --> 00:19:26,480
एलिपो क्या करता है? उसने
अनुमान लगवाना स्टार्ट कर दिया।

373
00:19:27,280 --> 00:19:30,400
हम एकसाथ एंजॉय करेंगे।
चलो गेम स्टार्ट किया जाए।

374
00:19:30,800 --> 00:19:32,320
-और टाइम स्टार्ट होता है अब।
-ओके।

375
00:19:32,560 --> 00:19:35,320
मूँगफली, किशमिश, बादाम, एप्रोकोट्स।

376
00:19:35,440 --> 00:19:38,560
-चाय, चम्मच, चिया सीड्स।
-चाय।

377
00:19:39,680 --> 00:19:42,720
-चाकू।
-बहुत बढ़िया!

378
00:19:44,520 --> 00:19:47,040
पूरे टाइम ये एक्ट ऐसे ही चला।

379
00:19:47,200 --> 00:19:50,320
आप लोग ताली नहीं बजाओगे, तो कैसे
होगा? एनर्जी नहीं दिख रहा है मेरे को।

380
00:19:50,520 --> 00:19:52,680
[अंग्रेज़ी में] उनका कॉन्सेप्ट बहुत
बढ़िया था।

381
00:19:52,800 --> 00:19:56,240
[अंग्रेज़ी में] लेकिन वो मुझसे एक्सपेक्ट
कर रहे थे कि मैं और दिलचस्पी दिखाऊँ,

382
00:19:56,320 --> 00:19:58,560
और वो होस्टिंग वाला आदमी
बार-बार सिर्फ ये ही बोले जा रहा था

383
00:19:58,680 --> 00:20:01,280
कि अरे आप एनर्जी नहीं दिखा
रही हैं, थोड़ी एनर्जी दिखाइए।

384
00:20:01,560 --> 00:20:04,720
[अंग्रेज़ी में] आपको वो एनर्जी लानी
होगी, तभी मेरा इंटरेस्ट बढ़ेगा।

385
00:20:04,920 --> 00:20:08,920
[अंग्रेज़ी में] मेरा इंटरेस्ट नहीं आ रहा
है। तो, मेरा ध्यान वहाँ से हट गया।

386
00:20:09,560 --> 00:20:13,440
और ये हैं, स्टार्ट-अप सिनेमैटिक
यूनिवर्स के पहले सूपर हीरो,

387
00:20:13,560 --> 00:20:15,160
यात्रीकार्ट के आदमी!

388
00:20:15,880 --> 00:20:17,240
पैसों के पेड़ से पैसे तोड़ने हैं?

389
00:20:17,560 --> 00:20:18,320
किसके पैसों के?

390
00:20:18,480 --> 00:20:20,480
पैसों के पेड़ से रीयल पैसे तोड़ने हैं?

391
00:20:20,560 --> 00:20:22,280
-हाँ, तोड़ने हैं।
-खजाना है। आ जाओ।

392
00:20:23,160 --> 00:20:26,560
पता है सबका ड्रीम होता
है कि पेड़ से पैसे तोड़ने हैं। राइट?

393
00:20:26,680 --> 00:20:27,480
हर कोई बोलता है।

394
00:20:27,560 --> 00:20:30,640
आपको ये स्टैम्प लगेगा।
अब आप खजाना खोलने वाले हैं।

395
00:20:31,800 --> 00:20:33,200
-यस!
-बीस रूपए!

396
00:20:34,160 --> 00:20:35,080
आपको कितने मिले हैं?

397
00:20:35,400 --> 00:20:37,200
दो सौ! वाह!

398
00:20:38,800 --> 00:20:42,200
आपको? दो सौ? खजाना मिला!

399
00:20:45,800 --> 00:20:49,280
दूसरे स्टॉल्स पर क्या हो रहा था,
एक, दो, तीन, चार, विनर हो रहे थे।

400
00:20:49,640 --> 00:20:51,080
हमारे पर हर कोई विनर था।

401
00:20:51,680 --> 00:20:53,560
[अंग्रेज़ी में] हर कोई विनर था।

402
00:20:54,760 --> 00:20:56,080
भाई, भूलोगे तो नहीं ना?

403
00:20:56,240 --> 00:20:57,640
-बिल्कुल भी नहीं!
-बिल्कुल नहीं ना?

404
00:20:57,760 --> 00:20:59,800
-हाँ!
-मैं भारत की स्मार्ट दुकान!

405
00:21:00,080 --> 00:21:01,880
यात्रीकार्ट मेरा नाम!

406
00:21:02,000 --> 00:21:05,520
-रिटेलर का सहारा है!
-यात्रीकार्ट हमारा है!

407
00:21:05,640 --> 00:21:07,760
ब्रो, अब आप सब यात्रीकार्ट बन चुके हो!

408
00:21:08,080 --> 00:21:09,280
आपने कसम खाई है ना!

409
00:21:11,520 --> 00:21:13,680
यात्रीकार्ट बहुत इंटरेस्टिंग
था, लेकिन मेरे को लगा

410
00:21:14,240 --> 00:21:17,240
वहाँ कहीं ऐसा तो नहीं कि शोर
ज़्यादा है और सबस्टेंस कम हैं।

411
00:21:17,680 --> 00:21:18,560
[अंग्रेज़ी में] देखने से लग रहा था।

412
00:21:18,800 --> 00:21:21,280
-बहुत शोर था। मुझे कुछ समझ नहीं आ रहा था।
-हाँ, मेरा सिर दर्द हो रहा था।

413
00:21:21,480 --> 00:21:23,160
कांदा ले लो, आलू ले लो।

414
00:21:25,160 --> 00:21:27,520
स्टार्टिंग में ही हमने एक्सपेक्ट
नहीं किया था कि आने लग जाएँगे लोग।

415
00:21:27,640 --> 00:21:31,080
हमें लगा था कि लोग ऐसे
घूम-फिरके हमारे पास आखिरी में आएँगे।

416
00:21:31,200 --> 00:21:33,520
लेकिन जैसे ही स्टार्ट
हुआ, वैसे ही लोग आ गए।

417
00:21:33,640 --> 00:21:35,200
[अंग्रेज़ी में] आपने वो मिस्टर बीस्ट
वाला के वीडियोज़ देखे हैं,

418
00:21:35,320 --> 00:21:37,080
जहाँ पर वो "लास्ट टू लीव
द सर्कल" वाला चैलेंज होता है?

419
00:21:37,240 --> 00:21:38,520
[अंग्रेज़ी में] उस तरीके के वीडियोज़…

420
00:21:38,720 --> 00:21:40,800
[अंग्रेज़ी में] तो, यहाँ पर
वैसे ही कुछ हो रहा है।

421
00:21:43,560 --> 00:21:45,560
[अंग्रेज़ी में] आपके पास कुछ
इयरफ़ोन जीतने का मौका है।

422
00:21:45,880 --> 00:21:48,000
[अंग्रेज़ी में] अगर आप लोगों ने
एक और दो चैलेंज पूरा कर लिया,

423
00:21:48,080 --> 00:21:49,000
[अंग्रेज़ी में] तो आपको "लास्ट टू लीव द
सर्कल"

424
00:21:49,080 --> 00:21:50,560
के चैलेंज में भाग लेने का मौका मिलेगा,

425
00:21:50,720 --> 00:21:53,040
[अंग्रेज़ी में] जो अब से
डेढ़ घंटे बाद होगा।

426
00:21:53,240 --> 00:21:56,040
ठीक है। चैलेंज आधे घंटे तक
चलेगा। आपको फॉलो करना है।

427
00:21:56,360 --> 00:21:57,880
और थोड़ी बेसिक चीज़ें हैं। ठीक है?

428
00:21:58,080 --> 00:22:00,640
[अंग्रेज़ी में] ये बैंड आप अपने पास
रखना। मैं आपको एक और एक्स्ट्रा बैंड दूँगा।

429
00:22:00,880 --> 00:22:02,560
[अंग्रेज़ी में] आप किसी भी
अजनबी से जाकर मिलिए।

430
00:22:02,760 --> 00:22:04,520
उन्हें ये बैंड पहनायिए और उनके
साथ एक सेल्फ़ी लेने दीजिए।

431
00:22:04,680 --> 00:22:07,160
इस चुनौती का विजेता
एक पोलरोइड कैमरा जीतेगा।

432
00:22:08,040 --> 00:22:10,320
तो लोगों को सीधा-सीधा बड़ा-बड़ा
टीवी दिख रहा था, फ़ोन दिख रहा था,

433
00:22:10,480 --> 00:22:11,640
लोग अपने-आप ही आ रहे थे।

434
00:22:11,920 --> 00:22:13,720
उनको नहीं पता है क्या है।
उनको फिर प्राइजेज़

435
00:22:13,840 --> 00:22:15,880
के बारे में बताया।
पहले चैलेंज के बारे में बताया।

436
00:22:16,040 --> 00:22:18,400
जिससे ब्रांड एकटिवेशन हुई उनको,

437
00:22:18,720 --> 00:22:21,760
स्पर के बारे में पता चला, स्पर को
फॉलो किया, ब्रांड को टैग किया।

438
00:22:27,880 --> 00:22:29,800
तो आज क्योंकि ये होता है
कि बहुत लोगों के मन में चाहत होती है

439
00:22:29,920 --> 00:22:31,080
कि दरअसल ये चीज़ें चलती कैसी हैं।

440
00:22:31,240 --> 00:22:33,080
और बहुत लोगों के लिए
फर्स्ट एक्सपीरियंस होता है ड्रोन।

441
00:22:33,400 --> 00:22:35,120
तो आज हम लोग ने वो
प्लैटफॉर्म ही सेट कर दिया है कि यार…

442
00:22:35,320 --> 00:22:37,720
[अंग्रेज़ी में] आप लोग आइए, इंजॉय
कीजिए और ड्रोन को उड़ाना सीखिए।

443
00:22:38,200 --> 00:22:40,960
और इसके साथ ही क्या है कि जैसे
ही आप इन सारी चीज़ों को पूरा करते हो

444
00:22:41,160 --> 00:22:43,120
[अंग्रेज़ी में] आप रोमांचक
ऑफर्स और प्राइज़ जीत जाएँगे।

445
00:22:43,240 --> 00:22:44,680
-ठीक है?
-ये तो खुद ही भाग रहा है।

446
00:22:44,800 --> 00:22:46,040
ये इतना ऊपर आएगा।

447
00:22:48,120 --> 00:22:48,960
आराम से!

448
00:22:50,040 --> 00:22:50,840
[अंग्रेज़ी में] बहुत बढ़िया।

449
00:22:54,280 --> 00:22:56,960
तो हमारा टारगेट सिर्फ वो 150 लोग नहीं थे।

450
00:22:57,080 --> 00:23:00,200
[अंग्रेज़ी में] जिन लोगों को टेक सीखने में
इंटेरेस्ट था वो ही लोग हमारा टारगेट थे।

451
00:23:01,000 --> 00:23:05,000
कार्निवल में स्पेस हमें थोड़ा सा
और मिलता ना, तो और मज़ा आता।

452
00:23:11,280 --> 00:23:13,840
60 सेकंड का काउंटडाउन अब
शुरू हो रहा है मिस अनीषा के लिए!

453
00:23:14,280 --> 00:23:15,160
-[अंग्रेज़ी में] ओह,
-ओके।

454
00:23:15,280 --> 00:23:16,520
ये कितना आसान है! थैंक यू!

455
00:23:18,800 --> 00:23:20,400
ओह, कंसीलर, ब्लश!

456
00:23:20,880 --> 00:23:23,680
आईलाइनर, आई पेंसिल, मस्कारा!

457
00:23:24,320 --> 00:23:25,840
ब्रोंज़र, मस्कारा--

458
00:23:26,080 --> 00:23:27,680
ओह, ब्रोंज़र! मुझे
बहुत पसंद आया, दोस्तों!

459
00:23:27,800 --> 00:23:29,360
-काउंटोर किट!
-ओह, काउंटोरिंग!

460
00:23:29,560 --> 00:23:32,600
मिस अनीषा के नाम चीयर्स जिन्होंने
महिलाओं के चेहरे पर मुस्कान लाई।

461
00:23:33,440 --> 00:23:34,840
[अंग्रेज़ी में] अलीपो में काफी
ज़्यादा भीड़ थी।

462
00:23:34,960 --> 00:23:37,400
वहाँ पर इतना
विजिबल नहीं हैं उनका ब्रांड्स।

463
00:23:37,640 --> 00:23:41,440
मेरे हिसाब से,[अंग्रेज़ी में] उन्हें 20 के
आस-पास कप केक्स रखने चाहिए थे…

464
00:23:41,560 --> 00:23:43,720
वो उन्होंने किया ना ये गिफ्ट दे रहे थे।

465
00:23:44,200 --> 00:23:46,080
कहीं कोई ब्रांडिंग नहीं,
और पता नहीं लग रहा क्या है।

466
00:23:46,240 --> 00:23:48,440
-और ये नहीं पता लग रहा--
-और ये गिफ्ट बहुत लेट हो चुका था।

467
00:23:48,560 --> 00:23:49,440
हाँ।

468
00:23:53,040 --> 00:23:54,440
-मैं वो ड्रोन कंपनी के पास गया।
-हाँ।

469
00:23:54,840 --> 00:23:56,400
उन्होंने तो ब्रांडिंग में बिल्कुल
भी ज़्यादा कुछ किया नहीं था।

470
00:23:56,600 --> 00:23:58,360
तो मुझे लगता है,
वो सच में बी टू बी कंपनी हैं।

471
00:23:58,480 --> 00:24:00,280
तो, जब तक लोगों को ये याद रहे

472
00:24:00,640 --> 00:24:04,320
कि उतराखंड में मेडिकल
डिलिवरी करने वाली ड्रोन कंपनी इनकी थी

473
00:24:04,440 --> 00:24:07,040
ये काम कर जाएगा क्योंकि उनको
तो बी टू बी कॉन्ट्रैक्ट्स जीतने हैं।

474
00:24:07,160 --> 00:24:09,560
बिल्कुल, उनका नाम सबसे कम याद होगा।

475
00:24:09,720 --> 00:24:12,640
कभी-कभी, चाहे
कंपनी बी टू बी ही क्यों ना हो,

476
00:24:13,120 --> 00:24:16,120
पर उसकी अगर थोड़ी सी
बी टू सी कंपनी जैसी रिकॉल हो,

477
00:24:16,240 --> 00:24:18,280
-रिकॉल हो।
-तो बी टू बी कान्ट्रैक्ट जीतना भी

478
00:24:18,440 --> 00:24:20,000
-आसान हो जाता है।
-बहुत आसान हो जाता है।

479
00:24:20,640 --> 00:24:23,480
-हमें एक साथ पिक्चर लेनी चाहिए।
-ओह!

480
00:24:23,800 --> 00:24:24,800
-सर, आइए।
-इस चीज़ के लिए।

481
00:24:25,080 --> 00:24:26,760
-सर, आइए। [अंग्रेज़ी में] तो हम यहाँ--
-[अंग्रेज़ी में] कैसा चल रहा है?

482
00:24:27,200 --> 00:24:28,720
[अंग्रेज़ी में] सर, बहुत बढ़िया चल रहा है।

483
00:24:30,160 --> 00:24:33,040
मनीष को भी मैंने
क्रीएटर से क्रीएटर एंटरप्रेन्योर बनाया।

484
00:24:33,160 --> 00:24:35,520
[अंग्रेज़ी में] मुझे आशा है उन्हें
अच्छा लगा। वो कितने फिट हैं।

485
00:24:35,880 --> 00:24:38,880
वो यहाँ से घुसे, "ओके, रील?
ओके! ले लो पिक्चर।"

486
00:24:39,040 --> 00:24:41,240
फिर अंदर मैगज़ीन
में घुसके, "लो मेरी पिक्चर।"

487
00:24:41,360 --> 00:24:44,160
और फिर, यहाँ पर आके
जब हमने उनको फ्रेम करवाके दिया,

488
00:24:44,360 --> 00:24:46,640
कहते हैं, "फ्रेम भी करवा दिया? वाह!"

489
00:24:47,160 --> 00:24:50,240
[अंग्रेज़ी में] दोस्तों, मैं आ
गया! देखो मुझे क्या मिला!

490
00:24:51,160 --> 00:24:52,160
[अंग्रेज़ी में] जलन हो रही है?

491
00:24:52,360 --> 00:24:55,880
-वो एंट्रैन्स…
-मुझे इसके लिए पैसे दिये जाने चाहिए।

492
00:24:56,160 --> 00:24:58,000
-अच्छे लग रहे हो।
-मुझे इसके लिए पैसे दिये जाने चाहिए।

493
00:24:58,120 --> 00:24:59,400
-अच्छे लग रहे हो यार।
-दिखाओ मुझे।

494
00:24:59,520 --> 00:25:02,400
-देख कितना अच्छा है यार!
-[अंग्रेज़ी में] ओह, मुझे बहुत पसंद आया।

495
00:25:03,520 --> 00:25:05,160
[अंग्रेज़ी में] अगर आपको फनी
दिखने वाला आदमी देखना है,

496
00:25:05,280 --> 00:25:06,080
तो आपको अंदर आना होगा, दोस्तों।

497
00:25:06,200 --> 00:25:08,480
आप इसे मना नहीं कर
सकते। थोड़ी तो दया दिखाओ।

498
00:25:08,680 --> 00:25:10,760
-आपसे मिलकर अच्छा लगा। मैं सुमेध हूँ।
-हाय, आपसे मिलकर बहुत अच्छा लगा।

499
00:25:10,920 --> 00:25:12,400
-आपका क्या नाम है?
-सिद्धार्थ।

500
00:25:12,520 --> 00:25:13,520
-हाय, सिद्धार्थ।
-डेनिज़।

501
00:25:13,640 --> 00:25:14,560
हाय, डेनिज़।

502
00:25:14,680 --> 00:25:18,160
मैं आपको डेकेयर के बारे में बताता हूँ।
असल में हम दाँतों का ध्यान रखते हैं।

503
00:25:18,600 --> 00:25:19,760
[अंग्रेज़ी में] आप थोड़ा सोच हो रहे होंगे

504
00:25:19,880 --> 00:25:21,080
कि मैंने ये क्या पहना है?
क्योंकि मैं एक टूथ फेरी हूँ।

505
00:25:21,200 --> 00:25:23,240
लेकिन, ओरल केयर में
हाइजीन-वगैरह तो सब ही करते हैं।

506
00:25:23,360 --> 00:25:24,800
[अंग्रेज़ी में] हम सिर्फ ब्यूटी
का ध्यान रखते हैं।

507
00:25:24,960 --> 00:25:26,760
हमारे सबसे ज़्यादा बिकने वाले
प्रोडक्टस दाँत सफ़ेद करने वाली स्ट्रिप

508
00:25:26,880 --> 00:25:27,840
और दाँत सफ़ेद करने वाला पेन है।

509
00:25:28,720 --> 00:25:31,880
हो गया खत्म? [अंग्रेज़ी में] आप बस मुझे
पाँच मिनट दीजिए? मैं अभी वापस आता हूँ।

510
00:25:32,400 --> 00:25:33,520
[अंग्रेज़ी में] तब तक आप लोग
थोड़ा एक्सप्लोर कर लीजिए।

511
00:25:35,000 --> 00:25:37,560
-यस! [अंग्रेज़ी में] शुभम, तुम तैयार हो?
-यस।

512
00:25:38,240 --> 00:25:41,920
हमारी टूथ फेरी सुमेध ने
रितेश अग्रवाल को इग्नोर कर दिया!

513
00:25:42,040 --> 00:25:44,160
[अंग्रेज़ी में] एक कस्टमर को नज़रअंदाज़
करने से ज़्यादा खराब क्या हो सकता है?

514
00:25:44,280 --> 00:25:47,800
[अंग्रेज़ी में] ऐसे कस्टमर को नज़रअंदाज़
करना जिसकी वैल्यू दो बिलियन डॉलर का हो।

515
00:25:48,400 --> 00:25:51,440
आप बताइए, तो आपने स्माइल के साथ
कितनी फोटोज़ खींची! कितनी सेल्फीज़ खींची?

516
00:25:51,560 --> 00:25:54,320
-मैंने स्माइल के साथ खींची 34 सेल्फीज़।
-वाह।

517
00:25:56,280 --> 00:25:58,440
आपको दिया जाता है, ये इंस्टैक्स कैमरा।

518
00:26:05,040 --> 00:26:07,040
[अंग्रेज़ी में] वहाँ पर एक आदमी
था जो बहुत इंटेलिजेंट सवाल पूछ रहा था।

519
00:26:07,160 --> 00:26:10,000
[अंग्रेज़ी में] तो थोड़ी घबराहट
फील हो रही थी उनके सवालों से।

520
00:26:10,240 --> 00:26:12,600
मार्केटिंग सपोर्ट एडमिशन
सॉफ्टवेयर है ई-कॉमर्स ब्रांडस के लिए।

521
00:26:13,040 --> 00:26:14,920
ओके? तो ठीक है, तो मूल प्रस्ताव ये है

522
00:26:15,360 --> 00:26:18,960
लोगों को अमेज़ोन से खरीदने में मज़ा आता है।
लेकिन कोई इंडिविजुअल वेबसाइट से नहीं आता।

523
00:26:19,280 --> 00:26:20,680
अमेज़ोन हर चीज़ फोड़ता है।

524
00:26:21,240 --> 00:26:23,160
लेकिन वो कम्यूनिकेशन पहलू

525
00:26:23,320 --> 00:26:26,240
-हम हर ब्रांड को देते हैं सॉफ्टवेयर से।
-एक सेकंड। उसको भी बुला ले।

526
00:26:26,680 --> 00:26:27,760
-एक फोटो के लिए आजा।
-ओह।

527
00:26:31,880 --> 00:26:33,120
अरे भेज देंगे, भेज देंगे।

528
00:26:33,320 --> 00:26:34,480
एक, दो, तीन!

529
00:26:37,240 --> 00:26:38,520
बहुत खूब। चलो, ठीक है।

530
00:26:38,640 --> 00:26:40,720
-ओके?
-ये तो बहुत ही छोटा सा प्राइज़ है भाईसाहब।

531
00:26:41,280 --> 00:26:43,840
स्पार में तो इतनी भीड़ लग
रही है। वहाँ पे टीवी मिल रहा है।

532
00:26:43,960 --> 00:26:47,080
टीवी जीतने के लिए लोग
ऐसे लाइन में लगे हुए हैं।

533
00:26:47,280 --> 00:26:49,760
कि वहाँ तो एंटरप्रेन्योर
खोजना बहुत कठिन होगा।

534
00:26:49,880 --> 00:26:51,840
-टीवी देने का लॉजिक क्या है?
-कंज़्यूमर को खरीदना।

535
00:26:51,960 --> 00:26:55,480
मुझे लगा गेम में भी प्रॉडक्ट
को लेकर कुछ होगा पर था नहीं।

536
00:26:55,640 --> 00:26:57,560
-मैं ऐसे दिखूंगी जैसे…
-हाँ।

537
00:26:57,680 --> 00:27:00,120
-जब अप हमसे ये चाहते हैं और आप…
-मैं तो…

538
00:27:00,240 --> 00:27:02,240
हम जियोवियो हेल्थकेयर से हैं।

539
00:27:02,480 --> 00:27:04,920
ये एंड टू एंड प्रॉडक्ट है जहाँ आदमी

540
00:27:05,040 --> 00:27:06,880
महिला की हर एक एक्टिविटी
मॉनिटर कर सकता है जब वो प्रेगनेंट हो।

541
00:27:07,600 --> 00:27:09,960
-[अंग्रेज़ी में] क्या ये आपने ही बनाया है।
-[अंग्रेज़ी में] जी, हमने ही बनाया है।

542
00:27:10,080 --> 00:27:12,320
-आप हिन्दी नहीं बोलते?
-थोड़ा-थोड़ा।

543
00:27:12,440 --> 00:27:15,440
उसने ऐसे सवाल पूछे जो आम आदमी नहीं पूछता।

544
00:27:15,640 --> 00:27:19,480
उसके सवाल बहुत अनोखे और विशिष्ट थे।

545
00:27:19,600 --> 00:27:21,560
जब आप अपने कस्टमर को कंविन्स करते हैं,

546
00:27:22,000 --> 00:27:23,720
-उनकी बहुत सी पसंद होगी।
-हाँ।

547
00:27:23,840 --> 00:27:25,960
लेकिन एक चीज़ होगी
जो उन्हें नहीं पसंद तो वो क्या है?

548
00:27:26,080 --> 00:27:27,680
जब पहली बार आप कस्टमर से मिलते हैं

549
00:27:27,840 --> 00:27:30,480
वो शायद इस टेक्नोलोजी को लेकर संदेह करें।

550
00:27:30,880 --> 00:27:33,120
खासकर प्रेगनेंट महिला जो
शायद ऐसा कुछ पहनना ना चाहे।

551
00:27:33,240 --> 00:27:35,560
लेकिन हमारा आइडिया है
कि माँ को गेजेट फ्री करें।

552
00:27:35,760 --> 00:27:38,280
बल्कि पति उस टेक्नोलोजी का इस्तेमाल करें।

553
00:27:38,400 --> 00:27:40,120
एप महिला को नहीं दिया जाएगा।

554
00:27:40,240 --> 00:27:41,960
-पति को दिया जाएगा।
-अच्छा।

555
00:27:42,080 --> 00:27:44,320
-ताकि उन्हें डाटा से डर ना लगे।
-हाँ।

556
00:27:44,440 --> 00:27:45,480
-बिलकुल।
-स्मार्ट।

557
00:27:45,600 --> 00:27:46,920
-बहुत बढ़िया।
-तो पूरा--

558
00:27:47,080 --> 00:27:49,320
-क्या हम आप दोनों के साथ फोटो ले सकते हैं।
-हाँ बिलकुल।

559
00:27:49,760 --> 00:27:51,000
-एक सेल्फ़ी लेते हैं।
-हाँ।

560
00:27:59,240 --> 00:28:02,240
शिवांगी बोली कि
"गौरव, तुम्हारी आवाज़ का फायदा मिलेगा।"

561
00:28:02,360 --> 00:28:04,480
तो मैंने बोला,
चलो यार मेरी आवाज़ तो ठीक है!

562
00:28:04,600 --> 00:28:05,920
उसके साथ अगर
दस लोग की और मिल जाए तो कैसा होगा।

563
00:28:06,680 --> 00:28:10,040
फिर भी दस लोग कम पड़ रहे थे,
[अंग्रेज़ी में] ये बहुत चिल्ला रहे थे।

564
00:28:11,400 --> 00:28:15,200
-मैं भारत की स्मार्ट दुकान!
-यात्रीकार्ट हमारा नाम।

565
00:28:15,320 --> 00:28:18,960
-मैं भारत की स्मार्ट दुकान!
-यात्रीकार्ट कार्ट हमारा नाम!

566
00:28:19,160 --> 00:28:21,960
आपमें से कौन-कौन नहीं गया
है इधर यात्रीकार्ट? आप नहीं गए हो?

567
00:28:22,280 --> 00:28:24,400
ये चाबी है, इससे खजाना मिलेगा।

568
00:28:24,520 --> 00:28:26,640
सर, आप गए हो यात्रीकार्ट दुकान पर अभी तक?

569
00:28:26,920 --> 00:28:30,480
नहीं? जाओ। आपको खजाना
मिलेगा वहाँ पर। खजाना मिलेगा।

570
00:28:30,840 --> 00:28:32,440
-आपको खजाना मिलेगा।
-यात्रीकार्ट।

571
00:28:32,560 --> 00:28:35,000
मेरे को बड़ा अच्छा लग रहा है! ये सब लोग

572
00:28:35,120 --> 00:28:37,160
बहुत मेहनत कर रहे हैं,
स्टार्ट-अप करने के लिए।

573
00:28:37,440 --> 00:28:38,840
[अंग्रेज़ी में] इससे मैं इंसपायर
हो रहा हूँ, कुछ स्टार्ट करने के लिए।

574
00:28:38,960 --> 00:28:42,600
-रिटेलर का सहारा है!
-यात्रीकार्ट हमारा है!

575
00:28:42,720 --> 00:28:45,880
-रिटेलर का सहारा है!
-यात्रीकार्ट हमारा है!

576
00:28:46,000 --> 00:28:48,640
ये यात्रीकार्ट है।
वो मुझे बहुत अच्छा लगा।

577
00:28:48,760 --> 00:28:50,640
मुझे यात्रीकार्ट अच्छा लगा।

578
00:28:51,000 --> 00:28:55,960
हमारे इम्यून फाउंडर्स, पेंशन बॉक्स के लिए
ये सिर्फ खेल खेलने जैसा मज़ेदार नहीं था।

579
00:28:56,160 --> 00:28:57,840
बॉस! बॉस!

580
00:29:00,320 --> 00:29:02,280
मैं सच में आपको बताऊँगा, वहाँ पर

581
00:29:02,400 --> 00:29:04,360
हमारा टीजी नहीं था!
वहाँ पर बहुत यंग लोग थे।

582
00:29:04,480 --> 00:29:06,440
-ये तो भीड़ ही अलग थी।
-भीड़ ही अलग थी।

583
00:29:06,560 --> 00:29:08,040
ये पूरी आज के ज़माने की क्राउड़ थी।

584
00:29:08,160 --> 00:29:11,560
अगर आप 50 के दशक वाला क्राउड़
मुझे दे दोगे तो पूरा कन्वर्ट कर दूँगा।

585
00:29:11,680 --> 00:29:13,400
तो आज हम पेंशन लॉटरी निकाल रहे हैं।

586
00:29:13,520 --> 00:29:16,000
जितना भी इसमें निकलेगा, वो आपकी
पेंशन सेविंग्स में जमा हो जाएगा।

587
00:29:16,120 --> 00:29:18,240
कुछ लोग ऐसे थे, जो बहुत ही यंग थे।

588
00:29:18,360 --> 00:29:21,160
उनके चेहरे पर लग रहा है बहुत ही
यंग हैं हो सकता है जॉब भी शुरू ना की हो।

589
00:29:21,520 --> 00:29:23,840
दोस्तो, मैं सोचता हूँ आप बहुत छोटे हो,

590
00:29:23,960 --> 00:29:26,800
तो पेंशन रिटायरमेंट
के बारे में सोचोगे नहीं।

591
00:29:27,040 --> 00:29:29,480
लेकिन अगर आप अपने बारे में ना सोचोगे…

592
00:29:29,960 --> 00:29:32,480
तो अपने पेरेंट्स के बारे में सोच सकते हो।

593
00:29:32,680 --> 00:29:35,440
वे रिटायरमेंट और पेंशन
प्लानिंग के सही उम्र में हैं।

594
00:29:35,560 --> 00:29:37,360
वो 40 या 50 में होंगे अभी।

595
00:29:37,720 --> 00:29:41,960
तो हम आपको एक टूल देते हैं।
जो कि पेंशन बॉक्स है।

596
00:29:42,480 --> 00:29:45,520
हमने एक कनैक्शन बिठाने की
कोशिश की जो नॉर्मल विचार हैं आपके।

597
00:29:46,000 --> 00:29:47,760
उसमें आए। कि लॉटरी तो आई।

598
00:29:47,880 --> 00:29:50,760
हमने लोगों को पकड़ा और लोग से घुमाके

599
00:29:50,880 --> 00:29:52,440
उसे हमने अपने टर्न तक लेके आए।

600
00:29:52,560 --> 00:29:54,440
अरे यार!

601
00:29:55,600 --> 00:29:56,720
ओह, भाई!

602
00:29:57,560 --> 00:29:58,600
कॉन्ग्रेच्युलेशन, भाई।

603
00:30:00,160 --> 00:30:02,960
-वो बहुत खुश थे। और तो साइन-अप भी किया।
-साइन-अप भी कर लिया उन्होंने।

604
00:30:03,080 --> 00:30:04,160
वो लोग यूज़र भी बन गए हमारे।

605
00:30:09,920 --> 00:30:11,280
बिना प्लैन के एक बड़ी

606
00:30:11,400 --> 00:30:12,680
गुरिल्ला मार्केटिंग हो गई स्टॉल पर।

607
00:30:12,880 --> 00:30:15,000
हम स्टॉक खत्म हो
चुका है। एनर्जी भी खत्म है।

608
00:30:15,240 --> 00:30:18,680
शिखर और वालंटियर आएँ और सबने
वहाँ पर फुटबॉल किक चैलेंज बना दिया।

609
00:30:18,800 --> 00:30:20,840
एक, दो, तीन, चार…

610
00:30:21,840 --> 00:30:24,000
एक, दो, तीन, चार…

611
00:30:25,080 --> 00:30:26,520
-फाइव! बहुत अच्छे।
-ठीक है, चलो…

612
00:30:26,800 --> 00:30:29,640
वो चैलेंज कब पुश-अप चैलेंज में बदल गया।

613
00:30:29,760 --> 00:30:33,680
और 20 मिनट तक लड़के
और लड़कियाँ पुश-अप कर रहे हैं।

614
00:30:33,800 --> 00:30:38,600
ठीक है। एक, दो, तीन, चार फाइव…

615
00:30:38,720 --> 00:30:40,720
छह, सात…

616
00:30:41,560 --> 00:30:42,640
ग्यारह…

617
00:30:42,760 --> 00:30:45,440
-एक और!
-12, 13…

618
00:30:51,000 --> 00:30:52,840
[वॉइस ओवर] स्पर ने ऑडियंस
को गिफ्ट तो दे दिए,

619
00:30:53,040 --> 00:30:56,760
लेकिन क्या उनको
गिफ्ट मिलेगा, ब्रांड री-कॉल का?

620
00:30:58,680 --> 00:31:02,360
भाई को मिलते हैं,
5,000 डिजिटल गोल्ड की बचत।

621
00:31:06,040 --> 00:31:08,400
-थैंक यू, सबको!
-थैंक यू सो मच!

622
00:31:09,200 --> 00:31:11,600
[वॉइस ओवर अंग्रेज़ी में] क्या ऑडियंस उनके
ब्रांड को याद रखेगी?

623
00:31:13,760 --> 00:31:17,160
-नए भारत की नयी दुकान!
-री-डिज़ाइन! री-डिज़ाइन!

624
00:31:17,400 --> 00:31:20,760
-नए भारत की नयी दुकान!
-री-डिज़ाइन! री-डिज़ाइन!

625
00:31:20,880 --> 00:31:25,000
स्टॉल के लिए मुझे लगता है! टाइम खत्म हो
गया था। और फूड स्टॉल्स भी बंद होने लगे थे।

626
00:31:25,400 --> 00:31:29,760
लेकिन उसके बावजूद जब तक लोग
वहाँ पर थे, और जो हमारे टीम का जोश था।

627
00:31:29,960 --> 00:31:32,120
जो भीड़ देखी और जो रिएक्शन देखे

628
00:31:32,320 --> 00:31:36,600
उसके बाद एक काफी पॉजिटिव
इंस्टिंक्ट है, काफी पॉजिटिव फीलिंग है।

629
00:31:36,840 --> 00:31:40,000
यार मुझे लगता है, बूस्टर तो नहीं जाएगा।

630
00:31:40,280 --> 00:31:43,280
-और हम कहीं नहीं जाएँगे।
-दिया तो अपना हंड्रेड पर्सेंट है।

631
00:31:43,440 --> 00:31:45,480
सारी चीज़ें प्लैनिंग करके की हैं।

632
00:31:45,640 --> 00:31:48,440
-आयुषी ने अद्भुत काम किया है।
-निखिल ने अद्भुत काम किया है।

633
00:31:48,560 --> 00:31:50,040
-मेरा तो क्योंकि प्लैन किया हुआ था।
-पर बहुत ज़रूरी बात,

634
00:31:50,160 --> 00:31:51,760
-हमारे वालंटियर ने भी…
-[अंग्रेज़ी में] ये बहुत अद्भुत था।

635
00:31:51,880 --> 00:31:54,160
-और थैंक्स, लक्ष्मी को।
-लक्ष्मी ने बहुत बढ़िया काम किया।

636
00:31:54,280 --> 00:31:56,400
-लक्ष्मी के बिना ये नहीं हो पाता।
-थोड़ा सा लक्ष्मी को पकड़ लेते हैं यहाँ से।

637
00:31:56,600 --> 00:31:59,840
-हाँ! हमारी लक्ष्मी!
-[अंग्रेज़ी में] इसने बहुत अच्छा काम किया।

638
00:32:00,040 --> 00:32:01,960
[अंग्रेज़ी में] कम से कम
हम इसे देने में सक्षम हुए…

639
00:32:02,080 --> 00:32:05,680
एक अच्छी चीज़ है कि हर
पार्टीसीपेंट हमारे स्टॉल पे दो बार आया।

640
00:32:05,800 --> 00:32:09,560
इसका मतलब 150 लोगों ने 300
बार हमारी शॉप पर विजिट किया।

641
00:32:09,840 --> 00:32:11,000
तो इसलिए हमें खुशी है।

642
00:32:11,240 --> 00:32:14,160
दिनेश और सेंथिल अपनी रणनीति से इतना

643
00:32:14,280 --> 00:32:18,360
इनवेस्टर के फीडबैक को
थैंक्स लेकिन नो थैंक्स बोल दिया।

644
00:32:18,520 --> 00:32:21,200
[अंग्रेज़ी में] तो कौन सही थे?
फाउंडर्स या इन्वेस्टर्स?

645
00:32:23,680 --> 00:32:25,480
ऑडियंस वोट करके बताएगी।

646
00:32:33,600 --> 00:32:37,640
मुझे ये पेंशन बॉक्स थोड़ा सा ऐसे
ही लगा। आई एम रियली वेरी सॉरी,

647
00:32:37,760 --> 00:32:39,600
लेकिन मुझे वो थोड़ा समझ में नहीं आया।

648
00:32:39,720 --> 00:32:42,960
मुझे जियो-वियो का स्पीच
अच्छा लगा। उन्होंने मुझे बलून दिया।

649
00:32:43,080 --> 00:32:45,760
उन्होंने मुझे कुछ टाइम गुब्बारे
के आसपास बिताने के लिए कहा।

650
00:32:45,880 --> 00:32:48,560
गर्भावस्था समय को महसूस करने
के लिए, वो समय कैसा होता है।

651
00:32:51,280 --> 00:32:56,240
जियोवियो कमाल है।
उनका कान्सैप्ट है बहुत अच्छा है।

652
00:32:56,360 --> 00:32:59,800
मेरा फेवरेआरटी स्टॉल डीटाउन रोबोटिक्स है,
क्योंकि मुझे गेजेट्स पसंद है।

653
00:33:07,800 --> 00:33:09,440
-सब ठीक है, फाउंडर्स!
-यस!

654
00:33:09,640 --> 00:33:11,840
[अंग्रेज़ी में] एक से दस के
पैमाने पर, आप कितने थके हुए हैं?

655
00:33:12,160 --> 00:33:13,000
पंद्रह।

656
00:33:14,160 --> 00:33:15,960
-नौ।
-मैं तो बहुत एक्साइटेड हूँ।

657
00:33:16,160 --> 00:33:17,320
[अंग्रेज़ी में] मैं अभी भी उत्सुक हूँ।

658
00:33:17,440 --> 00:33:20,560
-ये सुमेध उत्सुक हो रहा है दोस्तों।
-सुमेध एकदम फुल एनर्जी में है।

659
00:33:20,680 --> 00:33:21,680
-हाँ।
-हाँ।

660
00:33:22,440 --> 00:33:27,040
मैं आज जब यहाँ आया,
इस कार्निवल में तो मज़ा आ गया!

661
00:33:27,560 --> 00:33:30,560
इतना रंग-बिरंगा, एक्शन, शोर भरा।

662
00:33:31,520 --> 00:33:33,520
अभी हमें आगे जाके देखना पड़ेगा कि…

663
00:33:34,080 --> 00:33:37,360
आपने जो भी
क्रिएटिविटी और एनर्जी आज लगाई है,

664
00:33:37,520 --> 00:33:40,400
उससे आपने अपने ब्रांड को
यादगार बनाया या नहीं बनाया।

665
00:33:40,520 --> 00:33:45,160
हमें इतना मज़ा आ रहा था
कि हमने सोचा क्यों ना शेयर करें इसको।

666
00:33:45,320 --> 00:33:46,920
तो हमने एक दोस्त को भी बुला लिया?

667
00:33:47,080 --> 00:33:48,840
आप लोग मिलना चाहेंगे हमारे दोस्त से?

668
00:33:49,080 --> 00:33:50,600
-यस!
-बुलाएँ?

669
00:33:50,720 --> 00:33:51,920
-बिल्कुल।
-प्लीज़।

670
00:33:52,040 --> 00:33:53,040
-पक्का?
-हाँ।

671
00:33:53,160 --> 00:33:54,720
-ज़रूर।
-आप सबही लोग बहुत उत्सुक हैं? ठीक है।

672
00:34:01,840 --> 00:34:05,000
[अंग्रेज़ी में] फाउंडर्स, आप में से कितने
लोग इस हैंडसम आदमी को पहचानते हैं?

673
00:34:05,320 --> 00:34:06,400
-यस।
-ब्यूटीफुल।

674
00:34:06,640 --> 00:34:07,960
-मैं।
-हाँ, जी।

675
00:34:09,040 --> 00:34:10,600
तो क्या आप जानना चाहेंगे, ये कौन हैं?

676
00:34:11,560 --> 00:34:13,960
-यस।
-मुझे लगता हमने अनुमान लगा लिया है।

677
00:34:14,080 --> 00:34:15,120
[अंग्रेज़ी में] अनुमान लग लिया है?

678
00:34:20,800 --> 00:34:24,960
[अंग्रेज़ी में] वो हमारे स्टॉल पर थे।
हमें लगा, ये आदमी कौन है?

679
00:34:25,080 --> 00:34:28,760
जो कि इतने सवाल पूछ रहा
है और फिर हमारे साथ सेल्फी ले रहा है?

680
00:34:33,160 --> 00:34:38,360
मुझे बस इतनी चीज़ लगी थी कि ये दाढ़ी-मूंछ
जो है ये फेक लग रही है जेनयून नहीं है।

681
00:34:38,560 --> 00:34:41,760
लेकिन इतना कम टाइम था कि आप
सोच नहीं पा रहे थे कि कौन हो सकता है।

682
00:34:41,920 --> 00:34:43,560
-ओह!
-ओके!

683
00:34:48,640 --> 00:34:51,600
[अंग्रेज़ी में] देवियो और सज्जनो,
स्वागत कीजिए,

684
00:34:51,800 --> 00:34:53,840
ओयो रूम्स के फाउंडर
और सीईओ, रितेश अग्रवाल का।

685
00:34:54,120 --> 00:34:57,280
जो आप सबसे मिले,
आप सबके साथ इंटरैक्ट किया।

686
00:34:58,160 --> 00:35:00,920
आप में से लगभग किसी को पता भी नहीं चला।

687
00:35:01,280 --> 00:35:02,640
[अंग्रेज़ी में] मैं सुमेध से
कहना चाहूँगी…

688
00:35:04,440 --> 00:35:07,160
[अंग्रेज़ी में] अब आप रितेश को जानते हैं…
और आपने उनसे कहा था, "मैं थोड़ा बिज़ी हूँ।"

689
00:35:07,440 --> 00:35:09,600
हाँ, मैं… शर्मिंदा हूँ , सही में!

690
00:35:09,680 --> 00:35:10,520
शर्मिंदा?

691
00:35:11,440 --> 00:35:14,760
पहले पता होता, तो मैं
सबकुछ छोड़के वहाँ पर फोकस करता।

692
00:35:16,880 --> 00:35:18,320
[अंग्रेज़ी में] कैसे रहा आपके लिए, रितेश?

693
00:35:18,560 --> 00:35:21,320
आपमें से जो लोग मुझे
नहीं जानते, मेरा नाम रितेश अग्रवाल है।

694
00:35:23,960 --> 00:35:24,800
हमें पता है।

695
00:35:26,160 --> 00:35:28,160
मैं ओयो नाम की कंपनी का फाउंडर हूँ।

696
00:35:28,640 --> 00:35:29,520
[अंग्रेज़ी में] अच्छा मज़ाक है!

697
00:35:32,360 --> 00:35:35,440
मैंने आप सबकी आँखों में
ना एक बड़ा मज़ेदार एनर्जी देखा।

698
00:35:35,760 --> 00:35:37,480
सबमें एक कमीटमेंट थी।

699
00:35:38,600 --> 00:35:40,800
मैं हिन्दी को कभी-कभी इंग्लिश में

700
00:35:40,920 --> 00:35:42,640
-कोशिश करूँगा बोलने के लिए।
-[अंग्रेज़ी में] हाँ, हम समझ सकते हैं।

701
00:35:43,280 --> 00:35:44,640
जितने भी मैं स्टाल पर गया,

702
00:35:45,160 --> 00:35:47,760
हर एंटरप्रेन्योर खुद से आप लगे हुए थे।

703
00:35:47,920 --> 00:35:51,960
आपमें कोई वो शर्म की भावना नहीं थी
कि ये मेरा काम है, किसी और का काम है।

704
00:35:52,120 --> 00:35:54,160
एक सच्चे एंटरप्रेन्योर
की तरह अपने काम पर ध्यान दिया,

705
00:35:54,280 --> 00:35:56,200
मुझे उसकी बड़ी खुशी
हुई, आप लोगों को देखकर।

706
00:35:56,480 --> 00:35:59,000
मैं आपको बस दो चीज़ों से एंड करना चाहूँगा।

707
00:35:59,440 --> 00:36:03,760
ये आपके लिए लाइफ
टाइम एक्सपीरियंस होने वाला है।

708
00:36:04,320 --> 00:36:06,640
मज़ेदार और खुशी के मौहोल में ध्यान दीजिए।

709
00:36:06,840 --> 00:36:08,920
और आखिरी है, मेहनत करते रहो।

710
00:36:09,040 --> 00:36:11,280
[अंग्रेज़ी में] टनल के एंड
में रोशनी होती ही है।

711
00:36:11,640 --> 00:36:12,520
ऑल द वेरी बेस्ट!

712
00:36:19,080 --> 00:36:21,400
वो दाढ़ी उतरी तो मेरे मुँह
से पहले ये ही नाम निकला। ओयो।

713
00:36:22,280 --> 00:36:23,880
तो मैंने कहा "जबरदस्त"! चलो अच्छा है।

714
00:36:24,000 --> 00:36:26,280
[अंग्रेज़ी में] वाह, उनसे मिलकर
हमें बहुत अच्छा लगा।

715
00:36:26,440 --> 00:36:28,360
और रितेश हमें जज कर रहे थे,

716
00:36:28,480 --> 00:36:30,840
ये देखके मुझे बहुत अच्छा भी लग रहा है

717
00:36:31,040 --> 00:36:33,840
और ये भी लग रहा है कि अगर हमें
पता होता तो शायद हम वो नहीं करते।

718
00:36:34,120 --> 00:36:36,440
तीन, दो, एक। मिशन…

719
00:36:36,560 --> 00:36:38,080
स्टार्ट अब!

720
00:36:47,920 --> 00:36:50,080
[अंग्रेज़ी में] जियो-वियो का
ब्रांड री-कॉल बहुत हाई था।

721
00:36:50,600 --> 00:36:52,320
[अंग्रेज़ी में] लेकिन क्या वो
हमारे इन्वेस्टर्स के लिए काफी था?

722
00:36:59,920 --> 00:37:01,960
-हाय, सेंथिल। हाय, दिनेश।
-हैलो, सर।

723
00:37:02,080 --> 00:37:05,280
[अंग्रेज़ी में] तो आप लोग
फर्स्ट चैलेंज के टॉपर हैं।

724
00:37:05,600 --> 00:37:07,680
-यस।
-और आपको वोट ऑफ कॉन्फ़िडेंस मिला है।

725
00:37:07,840 --> 00:37:10,880
आपको सेकेंड के लिए भी नीलेश
और हमारी तरह से वोट मिला है।

726
00:37:11,000 --> 00:37:12,680
-हाँ।
-आपको क्या लगता है आपने कैसा किया?

727
00:37:12,880 --> 00:37:15,680
पूरी मार्केटिंग एक्टिविटी
में हमारा मैन गोल जो था

728
00:37:15,880 --> 00:37:17,840
ये पक्का करना 150 लोग जो वापस जाए

729
00:37:18,000 --> 00:37:20,840
उन्हें जियो-वियो और ये
प्रेग्नेंसी से जुड़ा है, ये याद रहे।

730
00:37:20,960 --> 00:37:22,400
असली चीज़ ये है।

731
00:37:22,600 --> 00:37:24,800
और हम ये देख भी पाए हैं।

732
00:37:24,920 --> 00:37:28,760
इस एक्टिविटी के बाद हमें वैबसाइट ट्राफिक
में अचानक से बढ़ोत्तरी देखी है।

733
00:37:29,040 --> 00:37:31,400
बहुत ही कम समय में

734
00:37:31,520 --> 00:37:33,400
सौ से ज़्यादा लोगों ने हमारी साइट देखी है।

735
00:37:33,560 --> 00:37:35,160
तो हम यही चाहते थे कि ये
चीज़ वो अपने साथ लेकर जाए।

736
00:37:35,360 --> 00:37:37,440
तो आपके हिसाब से बलून बेबी सफल रहा।

737
00:37:37,640 --> 00:37:39,000
-हाँ, हाँ।
-मेरे लिए…

738
00:37:40,640 --> 00:37:42,080
[अंग्रेज़ी में] शायद वो बहुत आसान था।

739
00:37:42,920 --> 00:37:45,920
शायद ये सरल वाली चीज़ आपके लिए काम कर गई।

740
00:37:46,040 --> 00:37:47,800
-हाँ।
-लेकिन मेरे दिमाग में

741
00:37:48,120 --> 00:37:50,000
मुझे लगा ये और भी इनोवेटिव हो सकती थी।

742
00:37:50,120 --> 00:37:52,000
मुझे लगा ये बहुत ही साधारण सी थी।

743
00:37:54,520 --> 00:37:57,080
[अंग्रेज़ी में] चाहे आपकी कंपनी
बी टू बी हो या बी टू सी,

744
00:37:57,160 --> 00:37:59,320
मार्केटिंग और ब्रांडिंग
बहुत गंभीर होती है।

745
00:37:59,560 --> 00:38:01,640
[अंग्रेज़ी में] उससे कोई बच
नहीं सकता। सही है ना?

746
00:38:02,320 --> 00:38:05,640
[अंग्रेज़ी में] जैसा कि आपने कहा,
100 कंज़्यूमर्स आपके वेबसाइट पर हैं।

747
00:38:06,560 --> 00:38:07,840
[अंग्रेज़ी में] ये आज केवल 100 हैं।

748
00:38:08,080 --> 00:38:10,800
[अंग्रेज़ी में] मुझे लगता है, आप
लोग बहुत बड़े पॉइंट से चूक रहे हैं…

749
00:38:12,080 --> 00:38:14,640
कि ये आपकी ज़िंदगी का सबसे बड़ा इवैंट है।

750
00:38:15,280 --> 00:38:16,200
इस शो पर होना।

751
00:38:16,640 --> 00:38:18,600
आपकी वैबसाइट पर
लाखों का ट्राफिक आने वाला है

752
00:38:18,680 --> 00:38:20,560
साथ ही लोग जानने वाले हैं
कि आप दोनों हैं कौन!

753
00:38:21,400 --> 00:38:25,360
मुझे लगा था आप अपनी
मार्केटिंग और ब्रांडिंग को लेकर

754
00:38:25,800 --> 00:38:27,040
पहले से और बेहतर करते।

755
00:38:28,320 --> 00:38:30,160
जब हम पहले मिले तो मैंने आपको बताया कि आप

756
00:38:30,440 --> 00:38:32,520
हार्डवेयर और सॉफ्टवेयर में जबरदस्त हो।

757
00:38:33,280 --> 00:38:35,000
लेकिन ब्रांडिंग और मार्केटिंग में भी

758
00:38:35,160 --> 00:38:36,760
जबरदस्त होना इंपोर्टेन्ट है।

759
00:38:37,520 --> 00:38:39,040
और अगर आपको लगता है

760
00:38:39,520 --> 00:38:41,600
कि आपमें वो स्किल नहीं हैं

761
00:38:41,800 --> 00:38:43,280
आपकी टीम में तो

762
00:38:43,680 --> 00:38:46,280
कोई बात नहीं, आप शो
के बाहर हमारे पास आ सकते हैं।

763
00:38:46,840 --> 00:38:48,200
मैं सच में चाहूँगा आप ऐसा करें

764
00:38:48,360 --> 00:38:50,600
क्योंकि जियो-वियो के साथ
बहुत कुछ किया जा सकता है।

765
00:38:50,800 --> 00:38:53,880
और हम देखना चाहेंगे कि आप
इस ब्रांड को नई ऊँचाइयों पर ले जाए।

766
00:38:54,080 --> 00:38:55,320
-बिलकुल। सही है।
-थैंक यू।

767
00:38:55,440 --> 00:38:56,960
-बिल्कुल।
-थैंक यू। थैंक यू सो मच।

768
00:38:57,120 --> 00:39:01,080
ब्रांड रिकॉल में 46.3 परसेंट
स्कोर करने के बावजूद

769
00:39:01,400 --> 00:39:03,160
[अंग्रेज़ी में] अलीपो बहुत कॉन्फ़िडेंट थे।

770
00:39:03,480 --> 00:39:07,040
लेकिन उनके काम को
लेकर इनवेस्टर को कैसा लगा?

771
00:39:13,040 --> 00:39:15,160
-अच्छा।
-ये क्या है?

772
00:39:15,640 --> 00:39:16,520
ये एक प्रीमिक्स है।

773
00:39:16,640 --> 00:39:19,920
इसको आप इंस्ट्रक्शंस फॉलो करेंगे,
तो बहुत अच्छा सा मफिन निकलके आएगा।

774
00:39:20,640 --> 00:39:21,600
[अंग्रेज़ी में] पहली बात तो,

775
00:39:22,560 --> 00:39:24,680
-अलीपो की ब्रांडिंग…
-हाँ।

776
00:39:25,400 --> 00:39:28,960
मैं दिखाती हूँ। फिर उसके
बाद मुझे इतना गुस्सा चढ़ा हुआ था।

777
00:39:30,120 --> 00:39:31,320
कहीं भी ब्रांडिंग नहीं है।

778
00:39:31,440 --> 00:39:32,760
-अच्छा।
-कहीं भी।

779
00:39:33,200 --> 00:39:36,160
और वो थी ब्रांडिंग एक्सरसाइज़।

780
00:39:38,800 --> 00:39:40,200
[अंग्रेज़ी में] हाँ पर मैं
आपकी बात सहमत हूँ

781
00:39:40,360 --> 00:39:41,840
कि अलीपो का एक छोटा सा ब्रांडिंग हो जाती,

782
00:39:41,960 --> 00:39:44,640
तो वो घर पर जब बनाते
और जो बनाए होंगे सब लोगों ने

783
00:39:45,160 --> 00:39:46,680
वो अगर अलीपो देखते तो उनको

784
00:39:46,960 --> 00:39:47,960
वापस से याद आ जाता कि यहाँ पर

785
00:39:48,080 --> 00:39:49,200
-यहाँ पर मज़ा भी आया था--
-निखिल, आयुषी…

786
00:39:49,360 --> 00:39:51,640
मार्केटिंग जो आप
बनाते हैं उस बारे में नहीं,

787
00:39:51,880 --> 00:39:53,320
ये जो कहानियाँ आप कहते हैं, वो है।

788
00:39:53,960 --> 00:39:55,160
और आपके पास बेस्ट स्टोरी हैं।

789
00:39:55,320 --> 00:39:56,560
-हाँ, बिलकुल। मैं सहमत हूँ।
-हाँ।

790
00:39:56,640 --> 00:39:59,200
आपने वो क्यों नहीं बताई?
लोग आके पिक्ष्नरी और गेम

791
00:39:59,400 --> 00:40:03,040
खेलके चले गए। उन्हें गेम
खेलने में बहुत मज़ा आया।

792
00:40:03,320 --> 00:40:07,640
पर जो लोग आपके स्टॉल
में आए और जब वो चले गए

793
00:40:08,280 --> 00:40:11,160
क्या उन्हें सच में समझा
कि अलीपो करता क्या है?

794
00:40:11,400 --> 00:40:13,840
शायद उन्हें ये तो समझ
आया था कि अलीपो क्या करता है।

795
00:40:14,640 --> 00:40:17,320
पर शायद उन्हें ये नहीं समझ आया
कि उनकी लाइफ भी बदल सकती है।

796
00:40:17,840 --> 00:40:19,760
-मुझे--
-मुझे लगता है आप मान नहीं रहे।

797
00:40:20,680 --> 00:40:21,560
हाँ।

798
00:40:22,080 --> 00:40:24,160
शायद सिर्फ आप ही को
लग रहा है कि उनको समझ आया।

799
00:40:24,560 --> 00:40:27,480
हो सकता है क्योंकि
वो बहुत पॉज़िटिवली जा रहे थे।

800
00:40:27,640 --> 00:40:29,920
तो हमको लगा कि हाँ, कि उनको रिकॉल होगा।

801
00:40:30,080 --> 00:40:32,400
कभी कभी क्या होता है
ना स्ट्रैटेजी गलत होती है।

802
00:40:32,640 --> 00:40:34,520
कभी होता है एक्ज़ीक्यूशन गलत होता है।

803
00:40:34,640 --> 00:40:36,880
इस केस में दोनों ही गलत थे।

804
00:40:38,600 --> 00:40:41,160
तो इसलिए आपने मौका बर्बाद कर दिया दोस्तो।

805
00:40:47,440 --> 00:40:48,560
अच्छी बात ये थी,

806
00:40:48,680 --> 00:40:50,680
कि यात्रीकार्ट के नारे लग रहे थे।

807
00:40:50,840 --> 00:40:51,640
यस।

808
00:40:51,880 --> 00:40:54,520
बुरी बात ये थी
कि यात्रीकार्ट के ही नारे लग रहे थे।

809
00:40:56,600 --> 00:40:59,200
[अंग्रेज़ी में] बहुत अच्छे से
किसी परेशान करने

810
00:40:59,880 --> 00:41:00,840
और याद रखवा पाने के बीच में काम कर पाए।

811
00:41:02,160 --> 00:41:03,760
[अंग्रेज़ी में] जिज्ञासा अच्छी है।

812
00:41:04,160 --> 00:41:07,560
लेकिन उम्मीद है कि आप
बार-बार इसी को नहीं आज़मा रहे थे।

813
00:41:07,680 --> 00:41:09,400
स्टोर में हम वो ही काम कर रहे थे।

814
00:41:09,600 --> 00:41:11,200
बाहर हम नारे
इसलिए लगा रहे थे, लोग आएँ।

815
00:41:11,400 --> 00:41:12,840
पर स्टोर में हमारा
काम था, उनको समझाना।

816
00:41:12,960 --> 00:41:15,160
आपको लगता है कि काम हुआ है?
लोगों को समझ में आया है।

817
00:41:15,360 --> 00:41:17,320
-यात्रीकार्ट है क्या?
-हाँ, पूरा समझ में आया।

818
00:41:17,560 --> 00:41:19,560
उनसे हम लिखित सवाल भी पूछ रहे थे।

819
00:41:19,760 --> 00:41:22,040
-आप बताए यात्रीकार्ट के बारे में।
-हमारे पास फ्रेंचाईसी इन्क्वायरी है।

820
00:41:22,160 --> 00:41:23,520
25 फ्रेंचाईसी इन्क्वायरी।

821
00:41:23,760 --> 00:41:25,040
-वाह।
-हाँ।

822
00:41:27,120 --> 00:41:28,160
आपका एक डिजिटल ब्रांड है।

823
00:41:28,840 --> 00:41:30,480
आपके स्टॉल में कुछ भी डिजिटल नहीं था।

824
00:41:32,880 --> 00:41:35,520
वो कार्निवल आपके लिए
हीरो बनने का मौका था।

825
00:41:36,000 --> 00:41:38,200
बतौर कस्टमर मैं तो
आपके लिस्ट से आउट हो गया।

826
00:41:38,560 --> 00:41:41,560
दूसरा, बतौर इन्वेस्टर
भी आपने मुझे खो दिया।

827
00:41:42,520 --> 00:41:46,160
सबसे बड़ी बात, आप लगातार खराब कर रहे हैं।

828
00:41:46,640 --> 00:41:47,760
मेरी उम्मीदों पर तो।

829
00:41:49,200 --> 00:41:51,800
-आपकी केटेगरी बहुत मज़ेदार है।
-जी सर।

830
00:41:52,040 --> 00:41:54,520
इतना स्कोप है। मैं
पहले भी आपको बता चुका हूँ।

831
00:41:54,640 --> 00:41:55,520
यस, सर।

832
00:41:55,640 --> 00:41:57,160
ब्रांड में ज़ीरो एक्साइटमेंट।

833
00:41:57,760 --> 00:41:59,640
लोग वहाँ से गए हैं ड्रोन सुनके।

834
00:42:00,120 --> 00:42:01,440
डीटाउन सुनके गए हैं?

835
00:42:02,960 --> 00:42:05,640
मैं ये सोच रहा था कि आपके
पास इतना अच्छा अवसर था,

836
00:42:05,960 --> 00:42:08,640
-इतने सारे दर्शकों को जोड़ने का।
-जी।

837
00:42:08,760 --> 00:42:10,040
आपने क्या किया उसके साथ?

838
00:42:10,160 --> 00:42:12,480
हम लोगों के पास टी-शर्ट थी,
उस पे ब्रांडिंग कर रखी थी।

839
00:42:12,640 --> 00:42:15,600
वो हमने आगे की तरफ छोड़ा था ताकि

840
00:42:16,000 --> 00:42:18,400
-जैसे ही कोई एंटर करे--
-टी-शर्ट आपको इंट्रड्यूस कराने के लिए।

841
00:42:18,560 --> 00:42:20,160
और आप बस कंपनी के बारे में बात कर रहे थे।

842
00:42:22,960 --> 00:42:24,560
[अंग्रेज़ी में]
मार्केटिंग बहुत गंभीर होती है।

843
00:42:24,800 --> 00:42:27,000
प्रोडक्ट आप मेरे को
समझाते रहोगे, मैं बोर हो जाऊँगा।

844
00:42:39,320 --> 00:42:40,440
स्मृति, शिखर।

845
00:42:41,200 --> 00:42:45,040
सुना था कि आपके स्टॉल में
आप बॉल्स फेंक रहे थे कस्टमर्स को।

846
00:42:45,480 --> 00:42:49,480
क्या लगता है आपको कि कस्टमर्स
ने सिक्स मारा है कि आप बोल्ड आउट हो?

847
00:42:49,640 --> 00:42:53,440
मुझे लगता है कि सिक्स मारा है
क्योंकि सब बॉल लेके कुछ लोग आए थे,

848
00:42:53,960 --> 00:42:55,880
और वो पूछ रहे थे कि ये बॉल

849
00:42:56,280 --> 00:42:58,640
इस पर री-डिज़ाइन लिखा है ये क्या है।

850
00:42:58,800 --> 00:43:00,320
तो मुझे लगा, काम किया है।

851
00:43:00,600 --> 00:43:03,640
दरअसल, हमारे सारे आइटम्स खत्म हो गए एथे।

852
00:43:03,880 --> 00:43:06,680
फ्रैम्स, पेपर प्लेन्स,
बॉल्स, सबकुछ खत्म था।

853
00:43:06,840 --> 00:43:08,600
टी-शर्ट्स और बैग्स भी खत्म हो गए थे।

854
00:43:08,800 --> 00:43:10,800
हमने ये भी कहा कि…

855
00:43:11,040 --> 00:43:13,800
हूडीज़ कुछ बची हैं
उसके लिए कॉम्पटिशन करते हैं।

856
00:43:14,000 --> 00:43:16,480
तो पुश-अप करने लगे लोग,
तो वो खत्म ही नहीं हो रहा था।

857
00:43:16,680 --> 00:43:20,160
वो सब चिल्लाने लगे,
री-डिज़ाइन के नाम और फिर तो…

858
00:43:20,520 --> 00:43:24,160
हमने उसमें ब्रांडिंग भी शामिल कर ली।
लेकिन ये मज़ेदार रहा।

859
00:43:24,280 --> 00:43:26,200
जो सबसे अच्छी मार्केटिंग होती है ना,

860
00:43:26,400 --> 00:43:28,000
वो मार्केटिंग जैसी लगती ही नहीं है।

861
00:43:28,760 --> 00:43:31,440
वो ऐसी होती है कि वो [अंग्रेज़ी में]
कस्टमर उस ब्रांड को फील करता है।

862
00:43:31,640 --> 00:43:35,440
[अंग्रेज़ी में] वो ब्रांड के साथ जुड़कर
बहुत प्राउड और स्मार्ट महसूस करते हैं।

863
00:43:35,920 --> 00:43:38,800
मैंने मनीष का भी फोटोग्राफ देखा।

864
00:43:39,000 --> 00:43:41,440
मैंने देखा जब ये! ये लेकर आए वापस।

865
00:43:41,600 --> 00:43:42,800
इतने खुश थे ये।

866
00:43:43,840 --> 00:43:46,480
[अंग्रेज़ी में] ये एक स्टार की तरह
महसूस कर रहे थे। सारे कंज़्यूमर्स…

867
00:43:47,280 --> 00:43:50,040
जो इस अनुभव से गुज़रे हैं,
उन्हें ऐसा ही महसूस होता है।

868
00:43:50,280 --> 00:43:51,200
यस।

869
00:43:51,320 --> 00:43:54,320
आपका कॉन्सेप्ट बहुत
अच्छा था। अपना जो ब्रांड है…

870
00:43:54,600 --> 00:43:57,520
उसको काफी सर्वव्यापी बनाया। सब जगह था वो।

871
00:43:57,840 --> 00:44:00,440
-आपने बहुत अच्छा किया है।
-थैंक यू सो मच, सर।

872
00:44:00,880 --> 00:44:02,640
[अंग्रेज़ी में] फर्स्ट चैलेंज बहुत
मुश्किल था।

873
00:44:03,160 --> 00:44:05,120
पर्सनली, आप मेरे को
पूछते तो [अंग्रेज़ी में] मुझे लगा था,

874
00:44:05,360 --> 00:44:07,320
कि आप सभी के लिए
नीचे की ओर जाने वाली स्थिति है।

875
00:44:08,160 --> 00:44:10,080
लेकिन एक बाउंस-बैक,

876
00:44:10,400 --> 00:44:12,280
[अंग्रेज़ी में] मेरा हमेशा से मानना है
कि इसका जश्न मनाया जाना चाहिए।

877
00:44:13,080 --> 00:44:14,520
[अंग्रेज़ी में] और मैं आपको ये बताना
चाहूँगा कि आपने बहुत अच्छा किया है।

878
00:44:14,640 --> 00:44:15,680
थैंक यू।

879
00:44:15,920 --> 00:44:17,520
[अंग्रेज़ी में] आपके स्टॉल में
आकर मुझे बहुत आश्चर्य हुआ।

880
00:44:19,480 --> 00:44:22,440
कुणाल, अनीषा, मैं इनको
आसानी से ऊपर नहीं जाने देने वाला हूँ।

881
00:44:22,840 --> 00:44:24,800
आपको पुश-अप करके जाना पड़ेगा ऊपर।

882
00:44:25,040 --> 00:44:26,360
-[अंग्रेज़ी में] आप सीरियस हैं?
-यस।

883
00:44:26,640 --> 00:44:28,600
शिखर, आप बोलो, "आप करोगे"।

884
00:44:28,720 --> 00:44:30,280
-हाँ।
-पर मनीष को साथ में करना पड़ेगा।

885
00:44:30,520 --> 00:44:32,960
-[अंग्रेज़ी में] मैं तैयार हूँ, चलो।
-क्या!

886
00:44:38,080 --> 00:44:40,440
-शिखर, रुकना नहीं चाहिए! हाँ।
-चार…

887
00:44:40,640 --> 00:44:43,000
-मनीष नीचे तो जा! चीटिंग कर रहा है!
-मनीष, चीटिंग!

888
00:44:43,760 --> 00:44:44,720
छह।

889
00:44:44,880 --> 00:44:46,120
चलो, सात।

890
00:44:47,120 --> 00:44:48,360
-आठ।
-मैं जज हूँ, यार।

891
00:44:49,160 --> 00:44:50,400
नौ… शिखर, चलो!

892
00:44:50,560 --> 00:44:52,320
-ठीक है, गुड जॉब, यार।
-थैंक यू सो मच।

893
00:44:52,440 --> 00:44:53,480
-गुड जॉब!
-गुड जॉब!

894
00:44:53,640 --> 00:44:55,160
-थैंक यू। थैंक यू, मनीष।
-थैंक यू सो मच।

895
00:44:55,680 --> 00:44:57,360
-ये मेरे लिए बहुत बड़ी बात है।
-अगली बार, तुम करोगे।

896
00:44:57,480 --> 00:44:58,480
थैंक यू सो मच।

897
00:44:58,600 --> 00:45:00,520
री-डिज़ाइन मनीष के लिए काम कर गया।

898
00:45:01,000 --> 00:45:04,480
[अंग्रेज़ी में] क्या पेंशन बॉक्स का
प्रदर्शन इन्वेस्टर्स के काम आया?

899
00:45:11,360 --> 00:45:13,160
मैं एक थोड़ी दुविधा में हूँ।

900
00:45:13,640 --> 00:45:14,680
भीड़ भी बहुत थी।

901
00:45:15,840 --> 00:45:17,360
हार्डवर्क भी आपने बहुत किया,

902
00:45:18,040 --> 00:45:20,840
पर जब रेटिंग
की बारी आई, ना ब्रांड रिकॉल में

903
00:45:21,800 --> 00:45:23,520
कंज़्यूमर्सओं ने आपको खराब रेटिंग दी।

904
00:45:23,640 --> 00:45:24,800
सच में अगर मैं आपको बताऊँगा,

905
00:45:24,920 --> 00:45:28,360
जेन ज़ी वाले में बहुत मुश्किल होता है
पेंशन और रिटायरमेंट के बारे में बताना।

906
00:45:28,480 --> 00:45:31,240
[अंग्रेज़ी में] और आठ दूसरी ब्रांड्स है
जो जेन ज़ी को फोकस करती हैं।

907
00:45:31,920 --> 00:45:34,280
कह सकते हैं कि री-डिज़ाइन
क्रीएटिविटि पर बहुत फोकस करती है।

908
00:45:34,560 --> 00:45:36,520
वहाँ पर फ्रीलांसर थे, आर्टिस्ट थे…

909
00:45:36,680 --> 00:45:38,280
उनके टीजी वहाँ थे।

910
00:45:38,480 --> 00:45:40,720
और हमारा टीजी वाला
पार्ट लोगों से कननेक्ट नहीं था।

911
00:45:40,880 --> 00:45:42,120
[अंग्रेज़ी में] यहाँ कोई तुलना नहीं है।

912
00:45:44,680 --> 00:45:47,600
-आप यहाँ अपना गेम जीतने आए हैं।
-बिल्कुल।

913
00:45:48,320 --> 00:45:50,600
[अंग्रेज़ी में] मुझे पता है।
और हर हफ्ते जो अब हो रहा है

914
00:45:50,920 --> 00:45:53,400
वो सबके लिए कम्फर्ट ज़ोन नहीं है।

915
00:45:53,520 --> 00:45:55,320
इस एक्सर्साइज़ के पीछे यही आइडिया है ना?

916
00:45:55,440 --> 00:45:57,800
[अंग्रेज़ी में] आपको अपने कम्फर्ट ज़ोन से
बाहर निकालना होगा। तो आप ऐसा नहीं कह सकते

917
00:45:58,040 --> 00:46:00,680
कि बाकियों के लिए थोड़ा
ज़्यादा आसान था। मेरे लिए नहीं था।

918
00:46:00,840 --> 00:46:02,880
-नहीं--
-वो नहीं चल सकता है, ठीक है?

919
00:46:04,000 --> 00:46:07,040
बार-बार टीजी, टीजी की बात
करते हो, जो टारगेट ग्रुप होता है।

920
00:46:07,800 --> 00:46:08,960
आपका टीजी है कौन?

921
00:46:09,480 --> 00:46:11,920
[अंग्रेज़ी में] देखा जाए तो 30 वर्ष से ऊपर
के लोगों को समझाना बहुत आसान है।

922
00:46:12,040 --> 00:46:15,200
18 से 20 की रेंज में आप
देखोगे तो वो सबसे मुश्किल है।

923
00:46:15,360 --> 00:46:17,360
कस्टमर बनाने का
कोस्ट बहुत ज़्यादा होता है।

924
00:46:17,560 --> 00:46:19,200
[अंग्रेज़ी में] मुझे आपमें
ये ही चीज़ पसंद है।

925
00:46:19,320 --> 00:46:20,800
आप बार-बार यूनिट
इकोनॉमिक्स में आ जाते हैं,

926
00:46:20,960 --> 00:46:23,760
और ये चीज़ बहुत अच्छी है, कई
बार फाउंडर्स भूल जाते हैं वो पता है।

927
00:46:24,040 --> 00:46:26,200
[अंग्रेज़ी में] वो बड़ी पिक्चर देखते
हैं, उन्हें समझ नहीं आता

928
00:46:26,320 --> 00:46:28,960
कि छोटा भी समझना पड़ता है
कि हर चीज़ निर्भर करती है

929
00:46:29,160 --> 00:46:32,360
[अंग्रेज़ी में] चाहे यूनिट इकोनॉमिक्स
का सेंस बन रहा है कि नहीं है।

930
00:46:32,560 --> 00:46:36,280
कंज़्यूमर लेवल या एक्विजीशन लेवल पर।

931
00:46:36,440 --> 00:46:37,400
तो मुझे ये चीज़ पसंद है।

932
00:46:37,880 --> 00:46:40,120
आप दोनों में ना एक गहराई है…

933
00:46:40,600 --> 00:46:42,120
[अंग्रेज़ी में] आप सच में
अच्छा करना चाहते हैं।

934
00:46:42,560 --> 00:46:44,520
[अंग्रेज़ी में] मुझे आप लोगों
की एक बात बहुत अच्छी लगी।

935
00:46:44,960 --> 00:46:47,800
[अंग्रेज़ी में] मैं आप लोगों को देख
रहा था, आप लोग लगे हुए थे।

936
00:46:48,240 --> 00:46:49,800
[अंग्रेज़ी में] लेकिन जो हम
चाहते हैं वो शायद ना मिल सके।

937
00:47:00,360 --> 00:47:02,320
क्या लगा आपको, ये
चैलेंज कैसा किया है आपने?

938
00:47:02,720 --> 00:47:05,720
तो, जो चैलेंज था!
[अंग्रेज़ी में] वो बहुत इंटरेस्टिंग था,

939
00:47:05,840 --> 00:47:08,360
क्योंकि हम बी टू बी हैं और वो ही…

940
00:47:08,560 --> 00:47:09,840
ये जो पूरी जर्नी हमारी रही है,

941
00:47:10,000 --> 00:47:12,880
इसमें काफी कुछ हमारे लिए सीखने
के लिए और आगे बढ़ने के लिए मौका था।

942
00:47:13,080 --> 00:47:15,800
आपको लगता है कि लोगों के दिमाग में था

943
00:47:15,920 --> 00:47:17,360
[अंग्रेज़ी में] चैलेंज के आखिर तक?

944
00:47:18,120 --> 00:47:19,680
-स्टॉल के ऊपर…
-अंदर ही।

945
00:47:19,840 --> 00:47:21,680
घुसते ही सबसे ऊपर,

946
00:47:21,880 --> 00:47:24,280
स्पर के प्रस्ताव रखे थे, जिसमें अट्रैक्ट,

947
00:47:24,680 --> 00:47:26,320
रीटेन, रिपीट।

948
00:47:26,800 --> 00:47:28,560
इन सबके रिगार्डिंग जो भी फीचर सेट हैं,

949
00:47:28,760 --> 00:47:30,800
और राइट में रिव्यूज थे हमारे।

950
00:47:31,040 --> 00:47:33,960
[अंग्रेज़ी में] जो अब तक फाइव
स्टार रहा है…

951
00:47:34,200 --> 00:47:36,040
[अंग्रेज़ी में] तो, हमने चीजों को सरल

952
00:47:36,160 --> 00:47:38,400
-और प्रासंगिक रखने की कोशिश की।
-रोहन और रॉयल।

953
00:47:38,800 --> 00:47:41,200
कि ये चैलेंज आपके लिए बहुत मुश्किल था।

954
00:47:41,640 --> 00:47:43,600
क्योंकि आपके बिज़नस का नेचर बी टू बी है।

955
00:47:43,920 --> 00:47:44,760
बिल्कुल।

956
00:47:45,680 --> 00:47:47,360
ये ही एंटरप्रेन्योर का काम है।

957
00:47:48,840 --> 00:47:50,400
मुश्किल चीज़ों को सॉल्व करना।

958
00:47:51,640 --> 00:47:54,840
पर मुश्किल चीज़ों पर सिर्फ
पैसे फेंक के सोल्यूशन नहीं मिलेगा।

959
00:47:55,120 --> 00:47:56,040
ये तो है।

960
00:47:56,840 --> 00:47:59,800
मैं पॉजिटिव से स्टार्ट करती हूँ।

961
00:48:00,320 --> 00:48:04,560
मुझे लगता है आप लोग…
अपने कम्फर्ट ज़ोन से बाहर आ गए हैं।

962
00:48:04,800 --> 00:48:06,800
ओके? आपने…

963
00:48:08,120 --> 00:48:09,560
कई अलग-अलग चीज़ें ट्राइ की।

964
00:48:10,200 --> 00:48:12,320
जैसे लकी ड्रॉ। लेकिन…

965
00:48:13,200 --> 00:48:14,680
[अंग्रेज़ी में] उसी तरफ,

966
00:48:15,480 --> 00:48:18,680
यए एक मार्केटिंग की सामान्य तरकीब है।

967
00:48:19,080 --> 00:48:21,280
अगर मेरे दो बूस्टर चले गए हैं,

968
00:48:21,600 --> 00:48:25,400
मुझे पता है, मैं लगातार
बॉटम में सही कर रही हूँ,

969
00:48:25,800 --> 00:48:28,920
मुझे नहीं पता अगर वो सबसे इनोवेटिव चीज़ है।

970
00:48:29,240 --> 00:48:31,720
[अंग्रेज़ी में] और वो बहुत डरावनी है।

971
00:48:31,920 --> 00:48:34,800
तो हमारी जो रणनीति थी,

972
00:48:35,040 --> 00:48:37,720
वो वर्ल्ड के सबसे बड़े
यू-ट्यूबर, मिस्टर बीस्ट से प्रेरित थी।

973
00:48:37,920 --> 00:48:39,000
बहुत लोगों को उनके बारे में पता है।

974
00:48:39,200 --> 00:48:41,240
तो, कोई भी आ रहा था!
पूछ रहा था कि ये अलग है,

975
00:48:41,360 --> 00:48:42,840
ऐसा क्यों है, हम बोलते हैं मिस्टर बीस्ट।

976
00:48:43,080 --> 00:48:45,240
फिर उनको एकदम चमकता था,
"अच्छा, ये तो पूरा मिस्टर बीस्ट टाइप है।"

977
00:48:45,360 --> 00:48:46,800
आपने रिस्क तो लिया है।

978
00:48:47,200 --> 00:48:49,320
आपको लगता है कि ये रिस्क
आपकी भरपाई कर पाएगा?

979
00:48:50,960 --> 00:48:53,120
-चांस बार-बार नहीं मिलता, है ना?
-यस।

980
00:48:53,960 --> 00:48:55,320
रिस्क नहीं लेंगे तो…

981
00:48:56,240 --> 00:48:58,160
कैसे पता चलेगा आगे मतलब…

982
00:48:58,720 --> 00:49:00,600
[अंग्रेज़ी में] जॉब छोड़के मैंने
रिस्क लिया है।

983
00:49:01,120 --> 00:49:03,160
लेकिन मुझे पता नहीं था ना
कि चलेगा कि नहीं चलेगा।

984
00:49:03,520 --> 00:49:05,960
रोहन, आपने एक बहुत अच्छी चीज़ बोली अभी।

985
00:49:06,520 --> 00:49:07,360
रिस्क।

986
00:49:08,640 --> 00:49:10,360
इस बिज़नस को अपनाकर।

987
00:49:11,120 --> 00:49:13,720
[अंग्रेज़ी में] एक कहावत है कि आपको
अपने जीवन में रिस्क ज़रूर लेना चाहिए।

988
00:49:14,720 --> 00:49:16,360
[अंग्रेज़ी में] अगर आप सफल
होते हैं, तो आप लीड कर सकते हैं…

989
00:49:17,760 --> 00:49:19,160
लेकिन अगर आप असफल होते हैं,
तो आप गाइड कर सकते हैं।

990
00:49:21,320 --> 00:49:22,240
आज पता चलेगा

991
00:49:23,160 --> 00:49:25,560
कि आप लीड करेंगे या गाइड करेंगे।

992
00:49:30,600 --> 00:49:33,240
हाँ! टिके रहे हम
गेम में, ये इंपोर्टेंट है।

993
00:49:33,480 --> 00:49:35,720
ताकि आगे के टास्क में
हम सारी चीज़ें डिलिवर कर पाएँ

994
00:49:35,840 --> 00:49:37,520
जो-जो हमसे एक्सपेक्टेड था।

995
00:49:37,640 --> 00:49:39,080
[अंग्रेज़ी में] मुझे 50-50 लग रहा है।

996
00:49:39,200 --> 00:49:41,880
हम सबने पूरे कार्निवल को बहुत इन्जॉय किया।

997
00:49:42,080 --> 00:49:43,160
तो भीड़ तो थी ही।

998
00:49:43,400 --> 00:49:46,240
अब लोगों को याद रहेगा स्पर
या नहीं रहेगा, वो अभी हमें पता चलेगा।

999
00:49:47,880 --> 00:49:50,600
[वॉइस ओवर] तो कौन होगा,
आज का टॉप परफॉर्मर?

1000
00:49:50,920 --> 00:49:52,720
कौन जाएगा बॉटम थ्री में,

1001
00:49:53,080 --> 00:49:55,160
और कौन होगा एलिमिनेट?

1002
00:49:56,240 --> 00:49:59,720
ठीक है, मेरे फाउंडर्स। आपने
एक कमाल का टास्क एकसेप्ट किया।

1003
00:50:00,080 --> 00:50:03,000
और ब्रांड रिकॉल का जो एक पोल हुआ था

1004
00:50:03,200 --> 00:50:05,000
उसके रिजल्ट्स अब हमारे पास हैं।

1005
00:50:06,480 --> 00:50:08,600
आपने हमारे इन्वेस्टर्स से भी बात कर ली,

1006
00:50:08,840 --> 00:50:10,680
[अंग्रेज़ी में] और वो अपने
डीसीजन पर पहुँच गए हैं।

1007
00:50:11,200 --> 00:50:14,240
अनीषा, थर्ड चैलेंज का टॉप परफॉर्मर कौन था?

1008
00:50:14,480 --> 00:50:15,280
[अंग्रेज़ी में] क्या आप हमें बताना चाहेंगी?

1009
00:50:17,360 --> 00:50:20,040
हमारे लिए तीन
फाउंडर थे, जो बहुत क्लोज़ थे।

1010
00:50:20,200 --> 00:50:23,920
[अंग्रेज़ी में] लेकिन हमारे
टॉप परफॉर्मर थोड़े ही अंतर से हैं…

1011
00:50:26,800 --> 00:50:28,800
री-डिज़ाइन। कॉन्ग्रेच्युलेशन!

1012
00:50:30,520 --> 00:50:31,760
-थैंक यू सो मच।
-थैंक यू।

1013
00:50:33,040 --> 00:50:35,520
-[अंग्रेज़ी में] एक बूस्टर गवाने से लेकर…
-अद्भुत।

1014
00:50:35,800 --> 00:50:38,680
टॉप परफॉर्मर का सफर!
कॉन्ग्रेच्युलेशन, दोस्तों!

1015
00:50:38,880 --> 00:50:40,200
-थैंक यू सो मच।
-थैंक यू।

1016
00:50:40,320 --> 00:50:43,640
अब क्योंकि आप यहाँ के टॉप
परफॉर्मर हैं, आपके पास दो चॉइस हैं।

1017
00:50:44,080 --> 00:50:46,240
[अंग्रेज़ी में] आप अपना बूस्टर
वापस जीत सकते हैं।

1018
00:50:46,440 --> 00:50:49,880
या तो फिर आपको चाहिए इम्यूनिटी
[अंग्रेज़ी में] अगले राउंड के लिए।

1019
00:50:55,040 --> 00:50:56,280
[अंग्रेज़ी में] मुझे लगता है…

1020
00:50:57,480 --> 00:50:58,480
हम बूस्टर के साथ चलेंगे।

1021
00:50:58,600 --> 00:50:59,720
-[अंग्रेज़ी में] बूस्टर लेना चाहेंगे?
-यस।

1022
00:50:59,880 --> 00:51:01,800
[अंग्रेज़ी में] ठीक है, डीसीजन ले लिया
गया है और इसे लॉक करते हैं।

1023
00:51:01,920 --> 00:51:02,720
यस, ओके।

1024
00:51:02,840 --> 00:51:05,760
कॉन्ग्रेच्युलेशन, [अंग्रेज़ी में] अब
आपके पास वो तीन बूस्टर्स हैं।

1025
00:51:06,200 --> 00:51:09,800
[अंग्रेज़ी में] और आप सेफ हैं,
आप अपनी सेफ जगह पर जा सकते हैं।

1026
00:51:10,840 --> 00:51:12,600
हमारे टॉप परफॉर्मर री-डिज़ाइन ने जीत हासिल

1027
00:51:12,720 --> 00:51:14,880
करके अपने अपने तीनों
बूस्टर्स वापस ले लिए हैं।

1028
00:51:15,080 --> 00:51:18,040
[अंग्रेज़ी में] अगर वो फिनाले तक
पहुँच गए, तो उनको तीनों इन्वेस्टर्स के साथ

1029
00:51:18,360 --> 00:51:20,400
डील करने का मिलेगा मौका।

1030
00:51:20,880 --> 00:51:24,240
[अंग्रेज़ी में] ठीक है दोस्तों।
हमें दो फाउंडर्स मिल गए हैं

1031
00:51:24,560 --> 00:51:25,520
जिन्होंने अच्छा परफॉर्म
किया और वो सेफ हैं।

1032
00:51:25,880 --> 00:51:27,840
[अंग्रेज़ी में] मनीष, क्या आप
हमें बताएँगे कि वो दो फाउंडर्स कौन हैं?

1033
00:51:28,640 --> 00:51:29,480
जियो-वियो।

1034
00:51:30,200 --> 00:51:31,960
[अंग्रेज़ी में] सादगी आप सभी
के लिए काम आई।

1035
00:51:32,320 --> 00:51:34,600
-लेकिन हम आपको कुछ फीडबैक दिया है।
-यस, सर। हम याद रखेंगे।

1036
00:51:34,720 --> 00:51:36,800
[अंग्रेज़ी में] आपको बार-बार
चुनातियों का सामना करना होगा।

1037
00:51:37,120 --> 00:51:38,080
-यस, सर।
-हाँ।

1038
00:51:38,240 --> 00:51:39,800
[अंग्रेज़ी में] आज अगले सेफ फाउंडर हैं…

1039
00:51:40,920 --> 00:51:41,960
यात्रीकार्ट है।

1040
00:51:43,800 --> 00:51:44,800
-कॉन्ग्रेच्युलेशन।
-थैंक यू।

1041
00:51:48,360 --> 00:51:49,360
पेंशन बॉक्स,

1042
00:51:49,640 --> 00:51:53,240
आप पिछले चैलेंज में टॉप परफॉर्मर थे,

1043
00:51:53,920 --> 00:51:55,520
और इसलिए आपके पास इम्यूनिटी है।

1044
00:51:56,000 --> 00:51:56,960
तो, आज आप सेफ हैं।

1045
00:51:57,240 --> 00:51:59,840
[अंग्रेज़ी में] आप सेफ जगह
पर अपना स्थान ले सकते हैं।

1046
00:52:05,520 --> 00:52:08,960
ठीक है, फाउंडर्स।
आप में से तीन बॉटम में जाएँगे।

1047
00:52:11,040 --> 00:52:14,680
अब याद रखिए, जो बॉटम में गया।
[अंग्रेज़ी में] वो अपना एक बूस्टर खो देगा।

1048
00:52:14,920 --> 00:52:16,200
और उनमें से एक फाउंडर

1049
00:52:16,800 --> 00:52:19,040
[अंग्रेज़ी में] मिशन स्टार्ट अब
से भी बाहर हो जाएगा।

1050
00:52:21,240 --> 00:52:24,840
पोल रिजल्ट के आधार पर,
पहले फाउंडर्स की टीम…

1051
00:52:26,280 --> 00:52:29,120
बॉटम थ्री में है आज। वो हैं अविनाश और मानस

1052
00:52:29,880 --> 00:52:31,400
डी-टाउन रोबोटिक्स से।

1053
00:52:31,560 --> 00:52:34,000
दूसरी कंपनी आज बॉटम थ्री में है,

1054
00:52:34,280 --> 00:52:35,320
वो है अलीपो।

1055
00:52:37,280 --> 00:52:38,520
[अंग्रेज़ी में] तीसरी टीम

1056
00:52:39,480 --> 00:52:40,720
जो बॉटम थ्री में है।

1057
00:52:42,360 --> 00:52:45,880
[अंग्रेज़ी में] और दुर्भाग्य से,
जो आज एलिमिनेट भी होगी…

1058
00:52:54,240 --> 00:52:55,240
वो है स्पर।

1059
00:52:57,560 --> 00:53:01,960
[अंग्रेज़ी में] रोहन और रॉयल,
आपने ये चैलेंज खराब नहीं किया है।

1060
00:53:02,160 --> 00:53:05,840
[अंग्रेज़ी में] लेकिन आपका पिछला
परफॉर्मेंस ख़राब होने की वजह से ये हुआ है।

1061
00:53:07,200 --> 00:53:08,920
-ऑल द बेस्ट, स्पर।
-ऑल द बेस्ट।

1062
00:53:09,040 --> 00:53:12,320
[अंग्रेज़ी में] ये हमारे लिए सम्मान और खुशी
की बात है कि आप दोनों यहाँ आए,

1063
00:53:12,720 --> 00:53:15,000
[अंग्रेज़ी में] और शुक्रिया अपना
टाइम देने के लिए। थैंक यू सो मच, ब्रदर्स।

1064
00:53:15,400 --> 00:53:16,240
थैंक यू।

1065
00:53:17,960 --> 00:53:18,920
बॉटम थ्री में आकर,

1066
00:53:19,040 --> 00:53:21,040
[अंग्रेज़ी में] स्पर ने अपना
एकमात्र बूस्टर खो दिया।

1067
00:53:21,960 --> 00:53:24,320
[अंग्रेज़ी में] इसका मतलब, ये
लोग मिशन-स्टार्ट-अब से

1068
00:53:24,440 --> 00:53:25,520
खुद-ब-खुद एलिमिनेट हो जाते हैं।

1069
00:53:28,560 --> 00:53:30,680
पता है! जब हम लोग पहली बार मिले थे ना,

1070
00:53:30,880 --> 00:53:32,120
-तब एक सेटिंग सी हो गई थी अलग टाइप की।
-बिल्कुल।

1071
00:53:32,400 --> 00:53:35,120
वो जब उनको इंग्लिश वाला
बनना है तो इंग्लिश वाले बन जाते थे

1072
00:53:35,280 --> 00:53:37,600
जब उनको देसी बनना है,
तो देसी बन जाते हैं, स्पेशली रॉयल।

1073
00:53:37,760 --> 00:53:39,360
चिंटू के साथ भी हमारी सेटिंग अच्छी थी।

1074
00:53:40,040 --> 00:53:41,040
चिंटू!

1075
00:53:41,560 --> 00:53:42,880
-रोहन, दरअसल।
-रोहन के साथ।

1076
00:53:43,080 --> 00:53:45,040
रोहन का नाम हमने चिंटू रख रखा था।

1077
00:53:45,960 --> 00:53:48,680
काफी लाइफ को बदलने वाला एक्सपीरियंस था।

1078
00:53:48,880 --> 00:53:52,320
[अंग्रेज़ी में] मुझे कोई आइडिया नहीं था
कि मैं रितेश अग्रवाल से मिलूँगा

1079
00:53:52,520 --> 00:53:55,120
-और वो भी ऐसे जब मैंने उन्हें पहचाना नहीं।
-हाँ।

1080
00:53:56,600 --> 00:53:57,840
कि वो ही रितेश अग्रवाल हैं।

1081
00:53:59,560 --> 00:54:01,680
बहुत कुछ सीखा है बहुत कुछ और सीखना है।

1082
00:54:02,880 --> 00:54:03,800
[अंग्रेज़ी में] बहुत स्पष्ट रूप से।

1083
00:54:05,320 --> 00:54:06,320
तो वो ही करेंगे।

1084
00:54:07,320 --> 00:54:09,240
पर हाँ! लक्ष्य हमारा वो ही रहेगा।

1085
00:54:09,400 --> 00:54:12,440
पता है, हमारे ब्रांड के
लिए… किसी भी ब्रांड के लिए

1086
00:54:12,880 --> 00:54:15,480
जो हमारे सामने आएँगे
और जो स्पर को इस्तेमाल करेंगे।

1087
00:54:16,240 --> 00:54:17,640
उन्हें बेस्ट एक्सपिरियन्स
देने के लिए और उनके

1088
00:54:17,760 --> 00:54:19,360
कस्टमर को बेस्ट एक्सपिरियन्स देने के लिए।

1089
00:54:19,600 --> 00:54:21,800
तो वो ही स्पर का लक्ष्य है,
[अंग्रेज़ी में] और वो एकमात्र लक्ष्य

1090
00:54:22,000 --> 00:54:24,440
हमेशा हम दिमाग में रखेंगे
और स्पर का निर्माण ज़ारी रखेंगे।

1091
00:54:32,720 --> 00:54:36,600
[अंग्रेज़ी में] आज का सेशन
सिर्फ इन्वेस्टर्स को ही आपकी

1092
00:54:36,760 --> 00:54:38,240
हिम्मत और कमज़ोरी
को समझने का नहीं है।

1093
00:54:38,520 --> 00:54:42,120
[अंग्रेज़ी में] बल्कि आप अपनी हिम्मत
और कमज़ोरी को कितना समझते हैं उसका भी है।

1094
00:54:43,680 --> 00:54:47,080
हमें इतना पता है, मैं और मानस
हमेशा तो साथ में नहीं रहेंगे।

1095
00:54:48,640 --> 00:54:50,520
कुलदीप, लालची बोलते हैं इसको…

1096
00:54:50,960 --> 00:54:52,640
वो बहुत जल्दी घबरा जाता है।

1097
00:54:53,160 --> 00:54:55,840
जब मेरे को कोई क्रिटिसाइज़ करता
है ना, मैं उसको चैलेंज के तौर पर लेता हूँ।

1098
00:54:55,960 --> 00:54:58,560
[अंग्रेज़ी में] एक जैसे जवाब
दिए हैं, आप दोनों ने।

1099
00:54:58,720 --> 00:55:00,120
हाई-फाइव इसके लिए।

1100
00:55:00,240 --> 00:55:02,520
किसी भी इन्वेस्टर के
लिए ये बहुत चिंताजनक है।

1101
00:55:04,040 --> 00:55:06,760
आपने कहा गौरव! उसकी डिसीजन फाइनल होती है।

1102
00:55:06,880 --> 00:55:08,200
तो आप एम्प्लोयी नहीं हो,

1103
00:55:08,320 --> 00:55:10,080
आप को-फाउंडर हो।
और गौरव ने ये नहीं कहा है।

1104
00:55:13,240 --> 00:55:16,560
पहले तो! हम दोनों जब तक ज़िंदा हैं, तब तक
मुझे नहीं लगता कि हम लोग अलग हो पाएँगे।

1105
00:55:18,240 --> 00:55:22,360
उसने जो सैक्रिफाइस किए हैं,
वो आखिरकार मेरे लिए बहुत बड़े हैं।

1106
00:55:23,200 --> 00:55:24,400
वो छोटा भाई है मेरा।

1107
00:55:24,720 --> 00:55:27,120
हम साले बहुत ही इमोशनल हैं। गलत है।

