1
00:00:29,739 --> 00:00:31,323
சே! சே, சே.

2
00:00:39,540 --> 00:00:41,625
வடக்கு பசிஃபிக் லைன்

3
00:00:42,293 --> 00:00:47,131
லேக் வேலி, ஐடாஹோ, 1943

4
00:00:48,966 --> 00:00:51,218
சரி. சரி. சரி.

5
00:00:51,302 --> 00:00:52,386
கார்சன், கார்சன்!

6
00:00:53,721 --> 00:00:56,223
ஓ, கடவுளே! எமிலி! ஜான்!

7
00:00:56,307 --> 00:00:58,517
வீட்டில் எப்படி இருக்கு?
எப்படி உணர்றீங்க?

8
00:00:58,601 --> 00:01:00,853
குடும்பத்தோடு இருக்கிறது மகிழ்ச்சி.

9
00:01:00,936 --> 00:01:03,481
-சார்லிகிட்ட பேசினயா?
-ஆமாம், பேசினேன்.

10
00:01:03,564 --> 00:01:04,815
நல்லாயிருக்காரு.

11
00:01:04,899 --> 00:01:07,485
அல்லது, அதாவது, சிறப்பா,
போரை யோசிச்சா.

12
00:01:07,568 --> 00:01:09,153
-எல்லாரும் ஏறுங்க!
-சரி.

13
00:01:09,236 --> 00:01:11,530
உன்னை பாடல் பயிற்சியில் பார்ப்பேனா?

14
00:01:11,614 --> 00:01:14,033
ஆமாம். நிச்சயமா. நிச்சயமா.

15
00:01:14,116 --> 00:01:16,368
உங்க இருவரையும் சந்தித்தது மகிழ்ச்சி.

16
00:01:16,452 --> 00:01:21,040
எல்லாரையும், முழு குடும்பத்தையும். நான்...
நான் போகணும். அதனால, போகணும். சரி.

17
00:01:21,957 --> 00:01:24,293
நீ தான் பை கொண்டு வரணும், மறந்திராத!

18
00:01:24,376 --> 00:01:26,587
பையை மறக்க மாட்டேன்!

19
00:01:26,670 --> 00:01:28,422
அவ உள்ளாடை தெரிஞ்சுதா?

20
00:01:29,340 --> 00:01:32,843
தெரியுமா, நான்... நான் பார்க்கலை.
வெளியே இருந்ததா?

21
00:01:35,805 --> 00:01:37,640
செவ்வாயன்று இன்னொன்று இருக்கு!

22
00:01:37,723 --> 00:01:39,058
செவ்வாய் மிக தாமதம், சார்!

23
00:01:39,141 --> 00:01:43,395
மேடம், இந்த ரயிலில் ஏற விட முடியாது.
அது கிளம்பியாச்சு.

24
00:01:44,730 --> 00:01:47,399
சரி. சரி, அதை பாய்ஸியில் எடுத்துக்கலாம்

25
00:01:47,483 --> 00:01:49,693
ஏன்னா இந்த ரயிலில் உங்களை ஏற
விட மாட்டேன்.

26
00:01:49,777 --> 00:01:50,945
சட்டப்புறம்பானது.

27
00:01:51,028 --> 00:01:53,572
-மேடம், ரயிலை அணுகாதீங்க.
-அது நடக்கட்டும்.

28
00:01:54,824 --> 00:01:57,034
உள்ளே ஏறிட்டேன். நான் வந்துட்டேன்.

29
00:01:57,117 --> 00:01:59,578
அது தெரியுது. டிக்கட், ப்ளீஸ்.

30
00:02:01,789 --> 00:02:03,874
அப்ப, அதைப்பற்றி...

31
00:02:12,258 --> 00:02:13,592
கடவுளே!

32
00:02:14,552 --> 00:02:19,932
அதாவது, கடவுளே,
உங்களை மிஸ் பண்றோம்... ரொம்பவே.

33
00:02:21,851 --> 00:02:23,060
என்ன?

34
00:02:28,816 --> 00:02:30,442
பைத்தியக்காரத்தனமா இருக்கீங்க.

35
00:02:33,779 --> 00:02:35,030
ஆமாம்.

36
00:02:39,493 --> 00:02:41,871
வழி முழுக்க என்னை முறைக்கப் போறியா?

37
00:02:44,957 --> 00:02:46,667
நான் என்ன பண்றேன்?

38
00:02:46,750 --> 00:02:52,756
எ லீக்
ஆஃப் தெயர் ஓன்

39
00:03:06,812 --> 00:03:10,649
ஓ, ஜேன் ஆஸ்டென். என்ன இனிமையான காதல் கதை!

40
00:03:11,984 --> 00:03:15,571
அது கதை போல இல்லாததுதான் எனக்கு
ரொம்ப பிடிக்கும்.

41
00:03:15,654 --> 00:03:19,742
தெரியுமா, எலிசபெத்துக்கு டார்சியை
சந்தித்த உடனே வயிற்றில் பட்டாம்பூச்சி

42
00:03:19,825 --> 00:03:21,869
வராதது பிடிக்குது, கொஞ்ச நேரமாகுது.

43
00:03:21,952 --> 00:03:26,040
அதன் பிறகு, கடைசியில் இந்த அற்புத
காதல் கதை ஏற்படுது.

44
00:03:29,293 --> 00:03:32,963
ஆனால் அதாவது, அதைப்பற்றி யோசிச்சா,
எப்படியும் காதல்னா என்ன?

45
00:03:36,508 --> 00:03:38,344
அது நல்ல புத்தகம்.

46
00:03:39,428 --> 00:03:43,140
நான்... நான் சான்ட்விச் வாங்க போறேன்.

47
00:04:12,336 --> 00:04:13,837
ப்ரைட் & ப்ரெஜுடிஸ்
இரண்டாம் பிரிவு

48
00:04:16,382 --> 00:04:18,509
கழிப்பறை

49
00:04:32,982 --> 00:04:35,651
இது பெரிய விஷயமா இருக்கலாம்,
இல்லாமல் போகலாம்.

50
00:04:39,196 --> 00:04:41,824
கடைசி நிறுத்தம், சிகாகோ,
யூனியன் நிறுத்தம்.

51
00:04:54,378 --> 00:04:56,672
மன்னிக்கணும், பேகர் ஃபீல்ட்
எங்கே தெரியுமா?

52
00:04:56,755 --> 00:04:58,465
-இல்லை.
-சரி. நன்றி.

53
00:05:04,013 --> 00:05:06,265
வரைபடத்தை கொண்டு வந்ததுக்கு
மகிழ்ச்சியா?

54
00:05:06,348 --> 00:05:09,393
ஆஹா, ஜோயி, நீ சொல்றது சரி.
எப்பவுமே நீதான் சரி.

55
00:05:09,476 --> 00:05:11,979
உனக்கு, வரைபடம் கொண்டு வந்த
அறிவுக்கு வந்தனம்.

56
00:05:12,062 --> 00:05:13,605
நான் இல்லாம் நீ எங்கிருப்பே?

57
00:05:13,731 --> 00:05:16,233
ஒருவேளை அந்த கடையில்
வரைபடம் வாங்குவேன்.

58
00:05:16,316 --> 00:05:19,194
நிஜமாவா? அப்ப ஏன் அதை செய்யலை?
நான் முன்னே போறேன்.

59
00:05:19,278 --> 00:05:22,573
ஹேய், ஜோயி, அங்கே போனதும்,
யாரிடமும் பதில் பேசாதே.

60
00:05:22,656 --> 00:05:25,701
-நமக்கு தேவை. அது நம் வாய்ப்பா இருக்கலாம்.
-இரு. இரு.

61
00:05:25,784 --> 00:05:26,618
என்ன?

62
00:05:30,914 --> 00:05:34,293
ஹேய்! ஹேய், நீ! எங்களை பின்தொடர்றியா?

63
00:05:34,376 --> 00:05:39,673
இல்லை. இல்லை, இல்லை. நான்... நான் இந்த
சுவரை பார்த்தேன், திண்மையா இருப்பதால.

64
00:05:39,757 --> 00:05:41,216
அது நல்லா இருக்கு.

65
00:05:41,300 --> 00:05:43,093
தெளிவா ட்ரைஅவுட்ஸுக்கு போறீங்க.

66
00:05:43,177 --> 00:05:46,138
எங்களை பின்தொடராதே,
நாங்க போட்டிக்கு உதவ வரலை!

67
00:05:46,221 --> 00:05:48,140
போட்டி போல தெரியலையே.

68
00:05:48,223 --> 00:05:50,392
நான் போட்டியா இருக்கலாம்.

69
00:05:50,476 --> 00:05:51,727
ஓ, அப்படியா?

70
00:05:52,853 --> 00:05:54,730
அப்ப, நாம போகலாம். தாமதமாயிடுச்சு.

71
00:05:55,272 --> 00:05:57,649
-பரவாயில்லை.
-சாரி, சாரி, சாரி.

72
00:05:57,733 --> 00:05:59,735
பின்பால் மெஷின்ல இருப்பது போலிருக்கு.

73
00:05:59,818 --> 00:06:02,613
பந்துகளுக்கு எப்படி இருக்கும்னு
யோசிச்சிருக்கேன்.

74
00:06:02,696 --> 00:06:04,073
நீ எப்படி மோசமா நடக்கிறே?

75
00:06:04,156 --> 00:06:06,575
உங்க பண்ணையில் அதை கண்டுபிடிக்கலையா?

76
00:06:06,658 --> 00:06:08,577
அவ பை ஒன்றை எடு.
வேகமா நடக்கணும்.

77
00:06:08,660 --> 00:06:09,912
-விளையாடறியா?
-செய்.

78
00:06:09,995 --> 00:06:11,121
-பாராட்டறேன்.
-நல்லது.

79
00:06:11,205 --> 00:06:12,414
மன்னிக்கணும்.

80
00:06:12,498 --> 00:06:14,208
இதுக்குள்ள என்னதான் இருக்கு?

81
00:06:14,291 --> 00:06:16,251
புத்தகங்களை தீர்மானிக்க முடியலை.

82
00:06:16,335 --> 00:06:17,169
புத்தகங்கள்!

83
00:06:17,252 --> 00:06:19,129
நாம நூலகர் ட்ரைஅவுட்ஸுக்கு போகலை.

84
00:06:19,213 --> 00:06:21,090
நியூ யார்கில் வாசிக்க நேரமில்லை!

85
00:06:21,173 --> 00:06:23,425
அதுதான் உன் ஊரா?
எனக்கு போக ஆசை.

86
00:06:23,509 --> 00:06:26,804
எல்லாமே என் ஊர்தான்.
த பிக் ஆப்பிள், ஹ்யூஸ்டன், பாரிஸ்,

87
00:06:26,887 --> 00:06:28,889
-ஃப்ரான்ஸ்ல இருக்கு. தெரியுமா?
-ஆமாம்.

88
00:06:28,972 --> 00:06:30,641
-மூவி ஸ்டாரேட சுத்தினா.
-ஜோ!

89
00:06:30,724 --> 00:06:32,434
-நீ செய்தே!
-கேரி க்ரான்டா?

90
00:06:32,518 --> 00:06:34,019
இல்லை. அது ஜிம்மி ஸ்டூவர்டா?

91
00:06:34,103 --> 00:06:35,312
ஹென்ட்ரிக்ஸ் ஜான்சன்.

92
00:06:35,395 --> 00:06:38,273
தி விசார்ட் ஆஃப் ஆஸ்ல.
லாலிபாப் கிட்ஸில் ஒருவர்.

93
00:06:39,441 --> 00:06:41,652
-அவன் தான் கொடுப்பான்...
-ஹேய், நிம்ராட்ஸ்!

94
00:06:41,777 --> 00:06:44,571
இந்த வழி! நான் மட்டும் ஏன்
வரைபடத்தை பார்க்கிறேன்?

95
00:06:44,655 --> 00:06:45,948
இவற்றை எடு, ஜோயி.

96
00:06:46,031 --> 00:06:47,658
நீதான் வரைபடத்தை வெச்சிருக்கே.

97
00:06:47,741 --> 00:06:50,953
சரி, என்னிடம் வேதாந்தம் வேண்டாம்,
புக்ஸ்.

98
00:06:51,036 --> 00:06:53,038
-"புக்ஸா"?
-நன்றி, அழகி.

99
00:06:55,165 --> 00:06:56,500
புகை பிடிக்க கிடைச்சுது.

100
00:06:56,583 --> 00:06:59,211
ஓ, நன்றி. என்னோடதை
அப்புறத்துக்கு வெச்சிப்பேன்.

101
00:06:59,336 --> 00:07:00,420
மணமாயிடுச்சா?

102
00:07:00,504 --> 00:07:03,006
ஆமாம், நிச்சயமா, ஆயிடுச்சு.

103
00:07:03,590 --> 00:07:05,926
நீ பேஸ்பால் ஆடுவது பற்றி
என்ன நினைக்கிறார்?

104
00:07:06,009 --> 00:07:10,305
ஓ, அது, சார்லி...
அவருக்கு மிகுந்த உற்சாகம்.

105
00:07:10,389 --> 00:07:13,142
என்னை முதலில் தேர்வு செய்தப்ப,
வருவேனான்னு தெரியலை,

106
00:07:13,225 --> 00:07:14,977
ஏன்னா எனக்கு பொறுப்புகளுண்டு,

107
00:07:15,102 --> 00:07:17,646
ஆனால் எதையும்விட பேஸ்பால் பிடிக்கும்.

108
00:07:17,729 --> 00:07:19,731
அதாவது, சார்லியை தவிர, தெளிவா.

109
00:07:19,815 --> 00:07:22,526
ஆனால் அதாவது, ட்ரைஅவுட்ஸ் தானே,

110
00:07:22,609 --> 00:07:25,863
சிகாகோக்கு இலவச டிக்கட்.
நான் இங்கே வந்ததில்லை.

111
00:07:25,946 --> 00:07:27,281
இது சலிப்பா இருக்கு.

112
00:07:27,364 --> 00:07:30,617
-ஐந்து நிமிடங்களிருக்கு, போகலாம்.
-போ, போ, போ.

113
00:07:40,586 --> 00:07:41,920
அட கடவுளே.

114
00:07:42,004 --> 00:07:44,173
-அட கடவுளே.
-அட கடவுளே.

115
00:08:11,283 --> 00:08:14,328
உன் கை ஷாட்கன் போலிருக்கு.
உன்னை அப்படி அழைக்கிறேன்.

116
00:08:14,411 --> 00:08:15,454
ஷாட்கன் மாமா!

117
00:08:15,537 --> 00:08:17,080
அதை பயிற்சி செய்துட்டே இரு.

118
00:08:17,164 --> 00:08:19,374
இத்தனை பெண்கள் ஆடுவாங்கன்னு தெரியாது.

119
00:08:19,458 --> 00:08:22,127
எப்படி தெரியும்?
இப்படி எதுவுமே இருந்ததில்லை.

120
00:08:22,211 --> 00:08:25,172
உங்க ஆட்ட நிலைக்கு வாங்க.
இந்த பெண்களுக்கு காட்டுவோம்.

121
00:08:25,547 --> 00:08:29,885
எல்லா இடத்துக்கும் கிருமிகளை பரப்பறே.
ஃப்ளூ பற்றி கேள்விப்பட்டதுண்டா...

122
00:08:30,677 --> 00:08:32,512
"வாயை மூடு" பற்றி கேள்விப்பட்டியா?

123
00:08:32,638 --> 00:08:34,514
ஆமாம், கேள்விப்பட்டதுண்டு.

124
00:08:36,808 --> 00:08:39,853
மிஸ்! மிஸ், மிஸ். ஹேய், நீங்க
க்யூபன் பெண்தானே?

125
00:08:39,937 --> 00:08:42,231
-ஆமாம்.
-நீங்க ஆங்கிலம் பேசுவீங்கன்னாங்க.

126
00:08:42,314 --> 00:08:46,318
ஆமாம். ஓக்லஹோமா, வயலில் காற்று
அடித்து கொண்டு போகுமே.

127
00:08:48,111 --> 00:08:50,030
சரி. சிறப்பு. ஆமாம்.

128
00:08:50,113 --> 00:08:52,908
என்ன தெரியுமா? பத்திரிகையாளர்களிடம்
இன்று பேச வேணாம்.

129
00:08:52,991 --> 00:08:54,576
நன்றி. அங்கே பார்ப்போம்.

130
00:08:54,660 --> 00:08:57,788
-இது நிஜம்னு தோணுதா?
-இருக்கணும். ஒருவழி டிக்கட்தான்.

131
00:08:57,871 --> 00:08:59,873
வேறு திட்டமில்லை, பணமும் இல்லை.

132
00:08:59,957 --> 00:09:00,791
வழக்கம்போல.

133
00:09:01,166 --> 00:09:02,626
-ஹலோ.
-பெயர்.

134
00:09:02,709 --> 00:09:04,336
ஷா. கார்சன் ஷா.

135
00:09:04,670 --> 00:09:07,589
ஓ, ஆமாம். பெயர் பக்கத்தில்
நட்சத்திரம் இருக்கே.

136
00:09:07,673 --> 00:09:09,091
நட்சத்திரம் கிடைச்சுதா?

137
00:09:09,174 --> 00:09:11,927
-நல்லது செய்தார்.
-அது கறையா இருக்கலாம்.

138
00:09:13,095 --> 00:09:16,098
திரு. பேகருக்கு ஹலோ சொல்லு,
அவரை தான் கவரணும்.

139
00:09:16,181 --> 00:09:18,934
-வந்திருக்காரா?
-உங்க மிட்டாய் பிடிக்கும்!

140
00:09:47,838 --> 00:09:49,423
போங்க! நகருங்க.

141
00:09:49,506 --> 00:09:52,384
-கிறுக்குத்தனம். வீராங்கனைகளாவோம்.
-கிறுக்குத்தனம்.

142
00:09:52,467 --> 00:09:54,761
நான் கேட்கும் சில ஆட்டங்கள்
இங்கே நடக்குது.

143
00:09:54,845 --> 00:09:56,555
கப்ஸ் இங்கே ஆடறாங்க போல.

144
00:09:56,638 --> 00:09:57,472
-என்ன?
-ஆமாம்.

145
00:09:58,098 --> 00:09:59,933
-அழுத்தம் இல்லை.
-அழுத்தம் இல்லை.

146
00:10:03,186 --> 00:10:04,896
எடு, கீழே போடு.

147
00:10:10,736 --> 00:10:13,322
ஹேய். நீ எங்கே போறே?

148
00:10:33,675 --> 00:10:35,052
நீ ஸ்பானிஷ் பேசுவியா?

149
00:10:35,135 --> 00:10:38,930
தெரியாது. அதுக்கான தகுதி
என்கிட்ட இல்லனு நினைக்கிறேன்.

150
00:10:39,014 --> 00:10:40,307
நான் இதை செய்தாகணும்.

151
00:10:42,934 --> 00:10:43,769
நீ க்யூபாவிலிருந்து வர்றியா?

152
00:10:44,186 --> 00:10:45,562
-ஆமாம்.
-க்யூபாவில் நல்லா ஆடறாங்க.

153
00:10:45,645 --> 00:10:46,897
-நீ ஸ்பானிஷ் பேசுவியா?
-ஆமாம்.

154
00:10:46,980 --> 00:10:49,649
கடவுளே! வேறு யாரும் ஸ்பானிஷ் பேசறதில்லை!

155
00:10:49,733 --> 00:10:51,526
அமைதியாகு! அமைதியாகு!

156
00:11:10,754 --> 00:11:13,632
ஆமாம், டிக்கட் விற்பனை கொஞ்சம்
குறைஞ்சிருக்கு.

157
00:11:13,715 --> 00:11:16,218
அரங்கத்தை பார்த்தா கொஞ்சமா தெரியலையே.

158
00:11:16,301 --> 00:11:19,513
-இது நிஜமா உதவுமா?
-இது பணத்தை பற்றியில்லை, பேட்.

159
00:11:19,596 --> 00:11:24,059
தெரியுமா, போராடும் குணத்தை தக்கவைக்க,
அமெரிக்கர்களுக்கு பேஸ்பால் தேவை.

160
00:11:24,142 --> 00:11:25,060
அது சரி.

161
00:11:25,143 --> 00:11:28,188
மக்கள் பெண்களை பார்க்க பணம் தருவாங்களா?

162
00:11:28,271 --> 00:11:30,982
நம்மிடம் முழுக்க முழுக்க வீராங்கனைகள்தான்.

163
00:11:31,066 --> 00:11:35,529
பேன்ட் போடாத, திட்டாத, கடிச்சு துப்பாத...

164
00:11:36,196 --> 00:11:39,116
சே! யாராவது அதை பார்த்தாங்களா?

165
00:11:42,744 --> 00:11:45,122
இப்போதைக்கு கேள்விகள் போதும்னு தோணுது.

166
00:11:53,713 --> 00:11:56,425
இதை மூடிட என் மனசு பாதி சொல்லுது.

167
00:11:56,508 --> 00:11:59,511
வேண்டாம். சார், ப்ளீஸ், என்னை
நம்புங்க, சரியா?

168
00:11:59,636 --> 00:12:03,890
நான் யாரையாவது தேடறேன் பெண்களுக்கு கத்து
தர... பெண்களா இருக்க.

169
00:12:03,974 --> 00:12:06,768
நீ மந்திரவாதியை கண்டுபிடி.
நான் படுக்கணும்.

170
00:12:08,270 --> 00:12:11,064
கைஸ், இப்போதைக்கு படங்களை
நிறுத்திப்போம்.

171
00:12:24,578 --> 00:12:27,873
அவ அடிக்கவும் செய்யறா.
இந்த பெண்கள் நல்லா ஆடறாங்க.

172
00:12:28,874 --> 00:12:32,419
மத்தவங்க எல்லாரையும் ஏன் கவனிக்கிறே?
உன்னையே கவனி.

173
00:12:32,878 --> 00:12:34,171
ஆமாம், உன்னையே கவனி.

174
00:12:34,838 --> 00:12:38,258
இல்லை, நீங்க சொல்றது சரி.
எனக்கு அந்த நம்பிக்கை வேணும்.

175
00:12:38,341 --> 00:12:39,593
எனக்கு ஆசை.

176
00:13:01,072 --> 00:13:03,158
அது அதிர்ஷ்டமானது.

177
00:13:04,534 --> 00:13:05,494
சே.

178
00:13:07,037 --> 00:13:11,791
அதுக்கு பெயர் வண்டர் வுமன்,
கடைசியில் தான் வருவா.

179
00:13:11,875 --> 00:13:14,169
அவ உடம்பிலிருந்து ஆன்மாவை பிரிக்க, ராஜா

180
00:13:14,252 --> 00:13:16,338
மார்ஸ் க்ரீடத்தை உபயோகிப்பார்.

181
00:13:16,421 --> 00:13:19,966
அவ புத்தகத்திலேயே இல்லை,
இருந்தாலும் அவ பெயர்தான்.

182
00:13:21,384 --> 00:13:23,261
நாம இங்கே நடந்துட்டே இருப்போமா?

183
00:13:24,346 --> 00:13:28,016
நான் பேன்டில் அசிங்கம் செய்யலாம்.
அணியில் இடம் அது வாங்கி தருமா?

184
00:13:28,099 --> 00:13:31,019
-பேசிட்டே இரு.
-சரி, நான் பேசிட்டே இருக்கேன்.

185
00:13:31,102 --> 00:13:33,855
நான் ஆசிரியருக்கு கடிதம் எழுதினேன்.
அது வந்து,

186
00:13:33,939 --> 00:13:38,193
அவ வாழ்வின் நிஜ அன்பை எடுத்துட்டீங்க,
அவ உடலாவது இருக்கட்டுமே.

187
00:13:38,902 --> 00:13:41,696
-அவன் பை கொண்டு வர்றானா?
-பையெல்லாம் தெரியலையே.

188
00:13:41,780 --> 00:13:43,907
தெற்கு பக்கம் போகும் வழியில்
தொலைஞ்சியா?

189
00:13:43,990 --> 00:13:45,367
ட்ரைஅவுட்ஸுக்கு வந்தோம்.

190
00:13:45,450 --> 00:13:49,037
நாங்க தொலைந்தது பற்றி கவலைப்படுவது
உங்க பெருந்தகைமை, சார்.

191
00:13:49,120 --> 00:13:52,457
உனக்கு புரியலைன்னு நினைக்கிறேன்.
இது அனைத்து அமெரிக்க லீக்.

192
00:13:52,541 --> 00:13:55,168
-நாங்க அனைத்து அமெரிக்கர்கள்தான்.
-ஆமாம்.

193
00:13:55,252 --> 00:13:58,338
-இங்கே பிறந்தோம்.
-"கடவுளை நம்புவோம்." தெரியுமா, இயேசு...

194
00:13:58,421 --> 00:13:59,839
அவங்களை போல இருக்கீங்களா?

195
00:13:59,923 --> 00:14:04,094
என் உருவம் கொஞ்சம் நல்லாருக்கு,
ஆனால் ஊர் ராக்ஃபர்ட், இல்லினாய்,

196
00:14:04,177 --> 00:14:07,138
அங்கே ஒரு அணியை போடறீங்க.
த பீச்சஸ்?

197
00:14:07,222 --> 00:14:09,933
வேடிக்கை, ராக்ஃபர்டில்
பீச்சஸ் வளர்ப்பதில்லை.

198
00:14:10,016 --> 00:14:11,601
பெரும்பாலும் சோளம்தான்.

199
00:14:11,685 --> 00:14:14,688
ஒருவேளை நீங்க அணியை,
"த கார்ன்"னு அழைக்கணும்.

200
00:14:15,313 --> 00:14:19,401
நிறமுள்ள பெண்களை எங்க பெண்களோடு
ஆட விட மாட்டோம். வீட்டுக்கு போங்க.

201
00:14:19,484 --> 00:14:20,819
ஒரு வாய்ப்பு கொடுங்க.

202
00:14:20,902 --> 00:14:24,030
வீச ஒரு நிமிடம். ஒவ்வொரு
ஆட்டத்திலும் எதிர்பார்ப்பீங்க.

203
00:14:24,114 --> 00:14:25,532
ஈர்க்கும்படி ஆட தெரியும்.

204
00:14:25,615 --> 00:14:27,826
வெளியேறலைனா, பலவந்தமா விரட்டப்படுவீங்க.

205
00:14:27,909 --> 00:14:28,743
-போகலாம்.
-இல்லை.

206
00:14:28,827 --> 00:14:31,037
-இல்லை, போகலாம். வா.
-நாம போகலை.

207
00:14:31,121 --> 00:14:33,331
நன்றி, சார். தொந்தரவுக்கு மன்னிக்கணும்.

208
00:14:46,219 --> 00:14:49,222
அட கடவுளே. யார் அது?

209
00:14:53,977 --> 00:14:56,646
அதாவது, அது நடக்கும்னு தெரியும்தானே?

210
00:14:56,730 --> 00:14:58,898
ஆமாம். நிச்சயமா, தெரியும்.

211
00:15:01,026 --> 00:15:04,738
-இல்லை. மேக்ஸ். மேக்ஸ். மேக்ஸ்.
-அவங்களுக்கு என்ன பிரச்சினை?

212
00:15:04,821 --> 00:15:08,241
-அவங்களுக்கு காட்டணும்-- க்ளான்ஸ், ப்ளீஸ்!
-கொலையாகாம இரு--

213
00:15:08,325 --> 00:15:10,827
-என்னை விடு.
-ஹேய்! நீ சொன்னது சரி, என்ன?

214
00:15:10,910 --> 00:15:14,080
-அவங்க தேவையில்லை! கிறுக்கனுங்க!
-எனக்கு நிஜமா அவங்க தேவை.

215
00:15:14,164 --> 00:15:17,000
மேஜையில் உட்காரந்து வரைய மாட்டேன்.
அணி தேவை!

216
00:15:17,083 --> 00:15:20,045
ஹேய், அது உன் அணியில்லை! சரியா?

217
00:15:23,256 --> 00:15:24,633
மன்னிக்கணும்.

218
00:15:29,262 --> 00:15:32,140
நீ சொல்றது சரி. நான் நல்லாருக்கேன்.

219
00:15:33,183 --> 00:15:34,017
நல்லாருக்கியா?

220
00:15:34,100 --> 00:15:35,477
-நல்லாருக்கேன்.
-சரி.

221
00:15:35,602 --> 00:15:37,354
-நல்லாருக்கேன்னேன். சரி.
-சரி.

222
00:15:37,437 --> 00:15:39,147
நீ யாரையோ கொல்ல இருந்தே.

223
00:15:39,230 --> 00:15:41,066
-நினைவூட்டாதே.
-சொல்றேன்.

224
00:15:41,149 --> 00:15:42,859
-நல்லாருக்கேன்.
-சரி, நல்லாருக்கா.

225
00:15:42,984 --> 00:15:44,486
-நல்லாருக்கியா?
-ஆமாம்.

226
00:15:44,569 --> 00:15:47,697
நல்லாருக்கிற மாதிரி நடிக்கிறே.
இல்லைன்னு நான் நடிக்கிறேன்.

227
00:15:47,781 --> 00:15:52,786
நாம நல்லாருப்போம். அதனால,
நல்லா இருக்கிறதால, நான்...

228
00:15:53,703 --> 00:15:55,372
என் காமிக் புத்தகத்தை எடுத்து

229
00:15:55,455 --> 00:15:59,250
வரலாமா, நம் பேரழிவான வாழ்விற்கு
திரும்ப ரயிலில் ஏறுவதற்குள்?

230
00:15:59,334 --> 00:16:00,335
ப்ளீஸ்?

231
00:16:00,627 --> 00:16:04,214
-நாம எப்படி நெருங்கிய தோழிகள்?
-புரியலை.

232
00:16:05,423 --> 00:16:09,386
-சரி, காமிக் புத்தகத்தை எடுத்து வருவோம்.
-நன்றி.

233
00:16:10,053 --> 00:16:12,180
-நீ திருமணமான பெண்.
-ஹேய்!

234
00:16:12,263 --> 00:16:15,600
நான் கனவானை திருமணம் செய்ததால்
சாதாரணமாயிட்டதா இல்லை.

235
00:16:15,684 --> 00:16:16,768
அங்கே பந்தயம்!

236
00:16:16,851 --> 00:16:18,228
சுத்தி வரும் போது!

237
00:16:18,311 --> 00:16:20,939
பேகர் ஃபீல்ட்
தேசிய லீக் சாம்பியன்களின் ஊர்

238
00:16:21,022 --> 00:16:23,650
தேர்வு செய்பவர்களை நாடு முழுக்க
அனுப்பி வெச்சோம்.

239
00:16:23,733 --> 00:16:25,235
கனடாவுக்கும். கனடா சிறப்பு.

240
00:16:25,318 --> 00:16:28,988
பெண்மையான பெண்களை தேடி.
இதைத்தான் கண்டாங்களா?

241
00:16:29,572 --> 00:16:31,866
அதாவது, இதை பார்க்க யார் பணம் தருவா?

242
00:16:31,950 --> 00:16:35,245
கடவுளே! அவங்க கால் தசைகளை பாரு,
பெரிசா இருக்கு!

243
00:16:35,328 --> 00:16:38,123
இது வேலை செய்யும்.
தசைகளை நான் பார்த்துக்கறேன்.

244
00:16:38,206 --> 00:16:40,709
தெரியுமா, இது தேவைக்கான நேரம்னு தெரியும்,

245
00:16:40,792 --> 00:16:43,253
ஆனால் ஒரு வம்சாவளியை காப்பாற்றி ஆகணும்.

246
00:16:43,336 --> 00:16:48,049
அதாவது, நம்ம மிட்டாய்ங்க சிறப்பு,
ஒரு தீவிரமான நோக்கத்தோடு.

247
00:16:48,133 --> 00:16:49,134
சந்தேகமே இல்லை.

248
00:16:49,217 --> 00:16:52,429
அப்ப இது உனக்கு சிறப்பா
தெரியுதுன்னு சொல்றியா?

249
00:16:54,013 --> 00:16:55,849
உண்மையில், அப்படித்தான், சார்.

250
00:16:58,768 --> 00:17:03,982
அமைதியாக, பெண்களே! நினைவிருக்கட்டும்,
நாம பெண்கள், பந்து தேடும் நாய்களில்லை.

251
00:17:04,899 --> 00:17:07,569
சுழட்டும் முன் என் இரு
காலணிகளை பேட்டால் தொடுவேன்,

252
00:17:07,652 --> 00:17:09,612
ஆனால் இந்த முறை, ஒன்றை தொட்டேன்.

253
00:17:09,696 --> 00:17:11,740
உயர பறந்த பந்தை நான் பிடிக்கையில்,

254
00:17:11,823 --> 00:17:15,785
ஒரு பறவை கண்ணில் எச்சம் செய்ய,
தவற விட்டேன். பாழாய்போன பறவைகள்!

255
00:17:15,869 --> 00:17:19,330
திரு. பேகருக்கு முன்பு பேன்டை சரி
செய்தேன். என்ன நினைச்சேன்!

256
00:17:19,414 --> 00:17:20,790
பார்த்திருக்க மாட்டார்,

257
00:17:20,874 --> 00:17:23,918
உன் சுழட்டல்
எவ்வளவு மோசம்னு பார்த்திருப்பார்.

258
00:17:24,002 --> 00:17:26,546
ஓ, கடவுளே! சீ!

259
00:17:26,629 --> 00:17:29,090
பாவம், அவளை எச்சரிச்சிருக்கணும்!

260
00:17:29,174 --> 00:17:32,135
இந்த அணியில் சேருவோம்.
அது சுலபம்தான்.

261
00:17:32,218 --> 00:17:36,431
யாரிடம் சொல்றேன்னு கவனமா இரு.
என் கசின் ஸ்டானுக்கு அறுவை சிகிச்சை ஆச்சு.

262
00:17:36,514 --> 00:17:38,725
என் முதல் இரு ஸ்விங்,
என் குதிகால்...

263
00:17:38,808 --> 00:17:41,686
ஆமாம், பிறகு நீ ஹோமர் அடிச்சே! பூம்!

264
00:17:41,770 --> 00:17:43,897
அவங்க முகங்களை பார்த்திருக்கணும்.

265
00:17:43,980 --> 00:17:45,607
உங்க ஆள் பெருமைப்படுவார்.

266
00:17:47,984 --> 00:17:49,194
நல்லாருக்கியா?

267
00:17:49,277 --> 00:17:52,947
ஆமாம். என்ன தெரியுமா?
நான் கொஞ்சம் அன்பேக் பண்ண போறேன்.

268
00:18:04,876 --> 00:18:06,836
அன்பான சார்லி,
ஏதோ இருக்கு

269
00:18:07,462 --> 00:18:09,339
கடவுளே! சே!

270
00:18:10,131 --> 00:18:13,092
-ஓ, கடவுளே.
-எங்களை மன்னிக்கணும்.

271
00:18:13,176 --> 00:18:14,469
சாரி.

272
00:18:15,053 --> 00:18:17,096
-சாரி.
-குறுக்கிடணும்னு நினைக்கலை.

273
00:18:17,180 --> 00:18:18,640
நான் வந்து...

274
00:18:18,973 --> 00:18:24,020
போர்பற்றி சில எண்ணங்களை குறித்தேன்.

275
00:18:24,979 --> 00:18:26,397
-இல்லை, ஏன்?
-ஏன்?

276
00:18:26,481 --> 00:18:30,652
இல்லை... நேர்மறையா. சும்மா...
நாம யோசிக்கிறது முக்கியம்.

277
00:18:30,735 --> 00:18:32,070
அது மோசமானது.

278
00:18:32,153 --> 00:18:34,155
மோசம். ஆமாம், மோசமானது,

279
00:18:36,324 --> 00:18:38,284
உன் முடியை பற்றி நாங்க பேசணும்.

280
00:18:39,369 --> 00:18:41,913
-சரி, நிச்சயமா.
-அது உன்னை நிறுத்தறதா தோணுது.

281
00:18:42,956 --> 00:18:44,374
சரி, நன்றி.

282
00:18:44,457 --> 00:18:46,668
ஓ, இல்லை, அதை பாராட்டா சொல்லலை.

283
00:18:46,751 --> 00:18:48,628
ஆமாம், நான் கிண்டல் செய்தேன்.

284
00:18:48,711 --> 00:18:50,338
-பண்ணையில் இருப்பதுபோல.
-சரி.

285
00:18:50,421 --> 00:18:53,633
-மீண்டும், நான் பண்ணை ஆளில்லை...
-நான் முடி வெட்டுவேன்.

286
00:18:55,343 --> 00:19:00,473
ஆமாம், நான்... நாம... நான்...
அதாவது, நான் வரேன்... எனக்கு தேவைதான்.

287
00:19:02,642 --> 00:19:04,143
இதுதான் உன் ஆளா?

288
00:19:04,769 --> 00:19:07,313
ஓ, கடவுளே. அழகா இருக்கார்.

289
00:19:08,648 --> 00:19:10,608
ஆனால் கொஞ்சம் சலிப்பா இருக்கார்.

290
00:19:10,692 --> 00:19:13,111
இல்லை, அப்படியில்லை. சலிப்பானவரில்லை.

291
00:19:14,320 --> 00:19:17,782
வேடிக்கையானவர், நல்ல வழியில் வினோதமானவர்.

292
00:19:17,866 --> 00:19:19,784
என் நெருங்கிய நண்பன், அதனால...

293
00:19:21,327 --> 00:19:22,829
அவர் படுக்கையில் எப்படி?

294
00:19:23,454 --> 00:19:26,833
அது... அது தனிப்பட்ட தகவல், அதனால...

295
00:19:28,960 --> 00:19:32,088
சரி, கண்களை மூடு. உன்மீது
தண்ணி அடிக்க போறேன். தயாரா?

296
00:19:32,171 --> 00:19:33,131
சரி.

297
00:19:33,631 --> 00:19:38,177
நான் முடிச்ச பிறகு நீ எப்படி இருப்பேன்னு
கொஞ்சம் காட்சிப்படுத்தி பார்க்கணும்.

298
00:19:39,470 --> 00:19:42,974
அன்பான சார்லி, என்னிடம் ஏதோ பிரச்சினை,
உனக்கு சிறப்பானது கிடைக்க தகுதியுண்டு.

299
00:19:45,184 --> 00:19:47,854
அவர் அதைப்பற்றி வெளிப்படையா
எதுவும் சொல்லலை,

300
00:19:47,937 --> 00:19:50,273
ஆனால் சார்லிக்கு என் முடி
நீளமா பிடிக்கும்.

301
00:19:50,356 --> 00:19:52,150
நான் இப்படி நினைச்சேன்.

302
00:19:55,069 --> 00:19:57,113
க்ரெடா, அது நிறைய முடி.

303
00:19:57,238 --> 00:19:58,990
நான் நிறுத்தணுமா?

304
00:20:00,116 --> 00:20:02,368
இல்லை. இல்லை.

305
00:20:04,037 --> 00:20:05,622
சரி, நல்லது.

306
00:20:08,625 --> 00:20:10,126
நீ எழுதினதை படிச்சேன்.

307
00:20:12,003 --> 00:20:13,630
உன் கதை என்ன?

308
00:20:20,136 --> 00:20:22,931
சரி, நான் ட்ரைஅவுட்ஸுக்கு வர்றதா இல்லை.

309
00:20:23,014 --> 00:20:26,017
இப்படி பந்தடிப்பது கனவா இருந்தாலும்கூட.

310
00:20:26,643 --> 00:20:30,480
ஆனால் யோசித்தேன்,
"உன்னால் முடியாது, நீ திருமணமானவ."

311
00:20:34,359 --> 00:20:39,572
அதன் பிறகு, எனக்கு கிடைத்திருக்கலாம்...

312
00:20:41,449 --> 00:20:46,287
என் கணவர் வீட்டுக்கு வருவதாக ஒரு கடிதம்.

313
00:20:47,372 --> 00:20:48,456
என்ன?

314
00:20:50,625 --> 00:20:52,085
அவர் வீட்டுக்கு வர்றார்.

315
00:20:52,168 --> 00:20:56,172
இரு, இரு, இரு. போரிலிருந்து அவர்
வீட்டுக்கு வர்றதா உன் கணவர்

316
00:20:56,255 --> 00:21:01,636
கடிதம் எழுதின பிறகு,
நீ கிளம்பிட்டேன்னு சொல்ல வர்றியா?

317
00:21:02,887 --> 00:21:05,390
ஆம். ஆமாம்.

318
00:21:07,558 --> 00:21:11,229
எனக்கு பேய் பிடித்தது போலவோ என்னவோ
நான் ஓடி வந்துட்டேன்.

319
00:21:12,230 --> 00:21:16,192
பாரு, நீ எதிலிருந்தும் ஓடறதா
நான் நினைக்கலை.

320
00:21:16,275 --> 00:21:19,904
நீ உன் விதியை நோக்கி ஓடறதா
எனக்கு தோணுது.

321
00:21:19,988 --> 00:21:23,366
விதி இருக்கிற மாதிரியான நபர்
நான் இல்லைன்னு தோணுது.

322
00:21:23,449 --> 00:21:27,745
சரி, அதை நீ முடிவு செய்யலாம். இல்லையா?

323
00:21:44,804 --> 00:21:46,472
அட கேடுகெட்டவங்களே!

324
00:21:46,556 --> 00:21:47,390
என்ன?

325
00:21:48,224 --> 00:21:50,852
என் கடிதத்தை வெளியிட்டாங்க,
ஆனால் நான்

326
00:21:50,935 --> 00:21:53,730
பாராட்டற மாதிரி அதை மாத்தி
எழுதிட்டாங்க!

327
00:21:53,813 --> 00:21:55,690
கடவுளே! இது வழக்கமானது.

328
00:21:55,773 --> 00:21:58,526
நீ ட்ரைஅவுட் செய்ய முடியலை,
வண்டர் வுமன் பற்றி

329
00:21:58,609 --> 00:22:02,530
என் கருத்தும், பாத்திர வளர்ச்சி சீக்கிரம்
அழிவதும் திரிக்கப்பட்டிருக்கு!

330
00:22:02,613 --> 00:22:05,366
ஆமாம். அதே நிலைமைதான்.

331
00:22:06,826 --> 00:22:08,703
இப்ப வாயை மூடறேன்.

332
00:22:09,287 --> 00:22:11,080
உங்கம்மாவிடம் என்ன சொன்னே?

333
00:22:11,164 --> 00:22:14,250
நீ ட்ரைஅவுட்ஸுக்கு போனது தெரிஞ்சா
ரொம்ப கோபப்படுவாங்க.

334
00:22:14,333 --> 00:22:16,002
அவங்களிடம் எதுவும் சொல்லலை.

335
00:22:16,085 --> 00:22:18,588
அவங்க என் வாழ்வை நடத்தலை.
நான் பெரிய பெண்.

336
00:22:18,671 --> 00:22:20,089
-ஆமாம்.
-நான் முடிவெடுப்பேன்.

337
00:22:20,173 --> 00:22:22,300
-ஆமாம். ஆமாம், சார்.
-ஆமாம்.

338
00:22:23,384 --> 00:22:26,054
-நாம ஒருவேளை--
-நீ செய்யணும். அவளிடம் சொல்லு--

339
00:22:26,137 --> 00:22:28,431
-ஏதாவது கதை சொல்லு.
-அதைப்பற்றி யோசிக்காதே.

340
00:22:28,514 --> 00:22:30,600
உன்னை கொல்லுவாங்க, அது உனக்கு தெரியும்.

341
00:22:31,100 --> 00:22:32,643
நான் கலிஃபோர்னியா போறேன்.

342
00:22:32,727 --> 00:22:35,271
அங்கே லீகுகள்
கொஞ்சம் ஒருங்கிணைந்தவையாமே.

343
00:22:35,354 --> 00:22:38,274
"கொஞ்சம் ஒருங்கிணைந்தவை"னா என்ன?

344
00:22:38,357 --> 00:22:40,860
உண்டு, இல்லைங்கிற விஷயம் அது.

345
00:22:40,943 --> 00:22:43,613
என்னை போல நல்லா ஆடறவங்களை
விதிவிலக்கா கருதலாம்.

346
00:22:43,696 --> 00:22:47,533
நாம கலிஃபோர்னியா போறோம்னா,
என் கணவனிடம் சொல்லணும், அப்போ.

347
00:22:47,617 --> 00:22:50,161
உனக்கு கணவன் இருக்கிறதை
இன்னும் நம்ப முடியலை.

348
00:22:50,244 --> 00:22:53,539
-உனக்கு இல்லைன்னு இன்னும் நம்ப முடியலை.
-நீ முழு மனைவி.

349
00:22:53,623 --> 00:22:57,794
ஆமாம், நீயும் ஆகலாம், உன் முகத்தை
நீ ஏதாவது செய்தா.

350
00:22:57,877 --> 00:22:59,420
-இல்லை.
-புன்னகை செய்.

351
00:22:59,504 --> 00:23:03,966
போர் இல்லாத போது, ஊரில் ஒவ்வொரு ஆணும்
உன்மீது ஆர்வம் காட்ட, நீ புறக்கணிக்கிறே.

352
00:23:04,050 --> 00:23:05,885
-உண்மை இல்லை.
-அந்த ஒன்றரை கண்ணன்--

353
00:23:05,968 --> 00:23:08,221
-அவனுக்கு 50 வயசு!
-ஆமாம், ஆனால், தெரியுமே.

354
00:23:08,304 --> 00:23:10,640
நீ மோசம். கண் சரியில்லை,
என்னால் முடியாது.

355
00:23:10,723 --> 00:23:13,684
-ஆனால் அது ஆடும் விதம் அழகு.
-இல்லை, இல்லை, இல்லை.

356
00:23:13,768 --> 00:23:17,772
-நல்லாருக்கேன். நன்றி. ஆனால், விடறேன்.
-சரி.

357
00:23:20,691 --> 00:23:24,403
பெற முடியாதவைகளை நான்
விரும்புவதை நிறுத்தும் காலம் வந்தாச்சு.

358
00:23:25,863 --> 00:23:27,073
ஹேய்!

359
00:23:27,782 --> 00:23:29,075
கலிஃபோர்னியா.

360
00:23:29,242 --> 00:23:32,912
இல்லை. சோபா போல சாதாரணமான
விஷயத்தை விரும்ப கூடாதா?

361
00:23:32,995 --> 00:23:35,832
-சோபாவா?
-மனைவிகளுக்கு அதுதானே வேணும்?

362
00:23:36,415 --> 00:23:38,376
உனக்கு அறை விழப் போகுது.

363
00:23:39,043 --> 00:23:41,379
-வரைஞ்சதை பார்க்க விடு. ப்ளீஸ்?
-வேணாம்.

364
00:23:41,462 --> 00:23:45,967
இல்லை, அந்த சுருக்க வரி இன்னும்
சரியா வரலை.

365
00:23:46,050 --> 00:23:47,093
சரி.

366
00:23:47,176 --> 00:23:51,013
-கோணப்பல் சரியா இல்லை. சரி.
-என்னை அதை பார்க்க விடு!

367
00:23:53,182 --> 00:23:54,308
நல்லதா ஏதாவது சொல்லு.

368
00:23:54,392 --> 00:23:55,560
நல்லதா ஏதாவது.

369
00:23:56,811 --> 00:23:57,979
இன்னும் நல்லதா.

370
00:23:58,062 --> 00:23:59,981
-முடிந்தால்... அவ கைகள்--
-வாயை மூடு.

371
00:24:00,064 --> 00:24:02,733
-என் கையை அப்படி இருக்க விட மாட்டேன்--
-வாயை மூடு!

372
00:24:03,151 --> 00:24:04,735
சரி. கச்சிதமா இருக்கு.

373
00:24:05,695 --> 00:24:06,904
நன்றி.

374
00:24:13,035 --> 00:24:17,790
இப்ப உன்னை நல்லா பார்க்க முடியுது,
நீ என்ன நினைக்கிறே?

375
00:24:17,874 --> 00:24:19,250
எனக்கு பிடிச்சிருக்கு.

376
00:24:20,168 --> 00:24:21,419
எனக்கும்.

377
00:24:23,921 --> 00:24:28,551
ஹேய், நீ எப்படி உணர்றேன்னு
அவனிடம் சொல்லணும்.

378
00:24:29,719 --> 00:24:30,928
சரி.

379
00:24:32,138 --> 00:24:33,264
சரியா?

380
00:24:33,931 --> 00:24:35,641
-சரி.
-சரி.

381
00:24:37,977 --> 00:24:39,979
ஹலோ, பெண்களே, நான் எப்படி உதவ?

382
00:24:40,062 --> 00:24:44,317
முக்கியமான செய்திக்காக நாங்க
காகிதம் தேடறோம்.

383
00:24:44,400 --> 00:24:46,027
-முற்றிலும்.
-மிக முக்கியம்.

384
00:24:46,110 --> 00:24:48,362
-உறையும் வேணும்.
-உறை.

385
00:24:48,446 --> 00:24:50,740
-சரி.
-நெகிழ்வான முனையுள்ள பேனா.

386
00:24:51,490 --> 00:24:53,242
-சிறப்பு.
-மற்றும் தபால்தலை.

387
00:24:53,326 --> 00:24:55,661
-ஏன்னா நாங்க அதை... அனுப்பணும்.
-அனுப்பணும்.

388
00:24:56,871 --> 00:24:58,289
அவ்வளவுதானா?

389
00:24:59,457 --> 00:25:01,334
என்ன சொல்றதுன்னு தெரியலை.

390
00:25:01,459 --> 00:25:04,128
-நீண்ட காலமா தெரியும்.
-சரி, அப்ப அதை சொல்லு.

391
00:25:04,212 --> 00:25:05,296
என்னால முடியாது...

392
00:25:05,379 --> 00:25:07,924
விரும்பலைன்னு அவர்
நினைக்க கூடாது. விரும்பறேன்.

393
00:25:08,007 --> 00:25:11,594
-கார்சன்.
-மோசமா இருக்க போகுது.

394
00:25:11,677 --> 00:25:14,472
-அவர் இங்கில்லை.
-அது முக்கியமில்லை. கவனி.

395
00:25:14,555 --> 00:25:18,226
ஆமாம். நல்லா இருக்கு,
எங்கேயோ போறோம்.

396
00:25:23,814 --> 00:25:26,150
-அவ்வளவு தான். எல்லா--
-அவ்வளவு தான்.

397
00:25:28,110 --> 00:25:30,529
ஹாய்! மீண்டும் நாங்கதான்.

398
00:25:30,655 --> 00:25:32,573
-ஹென்றி.
-ஹாய்.

399
00:25:33,115 --> 00:25:38,287
ஹென்றி, சரி, நீ இதை உடனே
அனுப்பணும், சரியா?

400
00:25:38,371 --> 00:25:41,165
-முற்றிலும்.
-அது வெளியே போவதை உறுதி செய்.

401
00:25:41,290 --> 00:25:42,625
-செய்வேன்.
-அதை திறக்காதே.

402
00:25:42,708 --> 00:25:45,211
மாட்டேன். நான் ஏன் திறப்பேன்?

403
00:25:45,294 --> 00:25:47,922
-ஏன் அதை சொன்னே?
-வேறு யாராவது இருக்காங்களா?

404
00:25:48,005 --> 00:25:51,342
-இது மூடியிருக்கு, அப்படியே வை.
-நீ மோசம்.

405
00:25:51,425 --> 00:25:53,302
ஹென்றி கெட்ட பையன்.

406
00:25:53,386 --> 00:25:56,013
-மோசமா இருக்காதே, ஹென்றி.
-திட்டமிடுவதில்லை.

407
00:25:56,097 --> 00:25:58,432
-மோசமா இருக்காதே.
-தங்குவதை ரசிங்க.

408
00:25:58,516 --> 00:26:00,476
-மோசமா இருக்காதே.
-மோசமா இருக்காதே.

409
00:26:01,602 --> 00:26:05,314
ஆமாம். நிச்சயம் பெண்களில் நாட்டமில்லை.

410
00:26:07,191 --> 00:26:09,568
ஓ, ஹலோ, டான்!

411
00:26:12,738 --> 00:26:14,448
கார்சன்!

412
00:26:17,243 --> 00:26:19,412
கார்சன்! எழுந்திரு.

413
00:26:19,537 --> 00:26:24,125
இப்பவே எழுந்திரு. கீழே போகணும்.
அணிகளை அறிவிக்க போறாங்க!

414
00:26:24,959 --> 00:26:26,585
நேற்றிரவு என்ன நடந்தது?

415
00:26:28,296 --> 00:26:30,631
போ! வழியை விட்டு விலகு. மன்னிக்கணும்.

416
00:26:32,508 --> 00:26:33,676
ஆமாம்!

417
00:26:43,561 --> 00:26:46,480
என் மனைவியும் நானும் தேனிலவுக்கு
சஃபாரிக்கு போனோம்.

418
00:26:46,605 --> 00:26:49,442
ஒரு கழுதைப்புலி கூட்டம் சிங்கத்தை
வீழ்த்த பார்த்தோம்.

419
00:26:49,525 --> 00:26:51,527
இப்படித்தான் இருந்தது.

420
00:26:51,610 --> 00:26:54,196
அவங்க வேடிக்கையா இருக்கிறது போலிருக்கு.

421
00:26:54,280 --> 00:26:57,616
அவங்க ரொம்ப வேடிக்கையா இருக்க
விட மாட்டோம். சரியா, பெண்களே?

422
00:26:57,700 --> 00:27:00,077
என்ன தப்பு செய்தேன்? திரும்ப போக முடியாது.

423
00:27:00,536 --> 00:27:02,163
ஆமாம்! ஆமாம்!

424
00:27:03,664 --> 00:27:05,374
கார்சன் ஷா

425
00:27:06,208 --> 00:27:08,127
-அட கடவுளே!
-அட கடவுளே?

426
00:27:08,210 --> 00:27:09,253
அட கடவுளே!

427
00:27:10,296 --> 00:27:13,007
-இடம் கிடைத்ததா?
-ஆமாம், நாம பீச்சஸ்.

428
00:27:13,090 --> 00:27:16,010
கடவுளே, நாமெல்லாம் பழம்!

429
00:27:16,093 --> 00:27:17,762
-நாம பழம்!
-பழம்!

430
00:27:24,643 --> 00:27:26,729
நேற்றிரவு சார்லிக்கு கடிதம் எழுதினேனா?

431
00:27:26,812 --> 00:27:28,689
-ஆமாம்.
-என்ன எழுதினேன்?

432
00:27:28,773 --> 00:27:31,942
உன் மனது, மற்ற சில பாகங்களில்
இருந்தது பற்றி எழுதினே.

433
00:27:32,026 --> 00:27:33,235
ஓ கடவுளே! க்ரெடா!

434
00:27:33,319 --> 00:27:34,612
கார்சன்!

435
00:27:34,695 --> 00:27:37,073
சார்? நீங்க அங்கே இருக்கீங்கன்னு தெரியும்.

436
00:27:37,156 --> 00:27:39,700
ஓ, மீண்டும் ஹலோ. நான் வந்து...

437
00:27:39,784 --> 00:27:42,411
அறை சாவிகளை கணக்கெடுத்துட்டு இருந்தேன்.

438
00:27:42,495 --> 00:27:44,997
சிறப்பு. நேற்றிரவு தந்த கடிதம் வேணும்.

439
00:27:45,081 --> 00:27:47,041
-அது ஏற்கனவே போயிடுச்சு.
-என்ன?

440
00:27:47,124 --> 00:27:49,001
அதை நான் திறக்கலை, மேடம்.

441
00:27:49,418 --> 00:27:51,587
நீ ஏன் திறக்க போறே? அது வினோதம்.

442
00:27:51,670 --> 00:27:53,881
சரி. அஞ்சலகம் எங்கிருக்கு?

443
00:27:53,964 --> 00:27:56,425
-அந்த பக்கம் இரண்டு தெரு தள்ளி.
-வழி தெரியுமா?

444
00:27:56,509 --> 00:27:58,135
எனக்கு அஞ்சல் வழி தெரியுமாவா?

445
00:27:58,219 --> 00:28:01,263
இரு, கார்சன். ஒரு மணி நேரத்தில்
ராக்ஃபர்டுக்கு கிளம்பறோம்.

446
00:28:01,347 --> 00:28:02,556
எழுதினதை சொல்லு.

447
00:28:02,640 --> 00:28:05,393
நீ எழுதினது முக்கியமில்லை.
என்ன செய்யப் போறே?

448
00:28:05,476 --> 00:28:08,646
நீ அனுப்ப நினைத்த கடிதத்தை தேடிப்
போகப் போறியா?

449
00:28:08,729 --> 00:28:11,732
அல்லது தொழில்முறை வீராங்கனை
ஆகப் போறியா?

450
00:28:11,816 --> 00:28:15,152
இப்ப நீ பீச், கார்சன். சரியா?

451
00:28:15,236 --> 00:28:16,487
-சரி.
-சரியா?

452
00:28:25,246 --> 00:28:29,667
ராக்ஃபர்ட், இல்லினாய்

453
00:28:48,811 --> 00:28:52,815
ஷார்லீன், முடிஞ்சதெல்லாம் செய்யறா.

454
00:28:52,898 --> 00:28:55,484
பானி, நினைவிருக்கட்டும்,
உன் முடி வியர்க்காது

455
00:28:55,568 --> 00:28:57,862
நீ நிதானமா பெண் போல நடந்தா.

456
00:29:02,741 --> 00:29:06,203
அப்ப, பூங்காவில் இது என்ன கச்சேரி?

457
00:29:06,662 --> 00:29:09,790
ஆமாம், அம்மா. ஜாஸ் கச்சேரி.
க்ரான்ட் பூங்கா, சொன்னதுபோல.

458
00:29:10,082 --> 00:29:12,668
விடுமுறை தந்ததுக்கு நன்றி. எப்படி--

459
00:29:12,751 --> 00:29:14,003
யார் வாசிச்சாங்க?

460
00:29:14,962 --> 00:29:19,258
பல இசைக் கலைஞர்கள் இருந்தாங்க.
ட்யூக் எல்லிங்டன், சார்லி பார்கர்.

461
00:29:19,341 --> 00:29:21,760
அந்த ஐயர்னை நீண்ட நேரம் விடாதே.

462
00:29:21,844 --> 00:29:24,263
முடி மீண்டும் பொசுங்க வேண்டாம்.

463
00:29:24,930 --> 00:29:27,099
அப்ப, என்ன வாசிச்சாங்க?

464
00:29:29,810 --> 00:29:31,353
அவங்க ஹிட்ஸை வாசிச்சாங்க.

465
00:29:31,604 --> 00:29:32,605
எது போல?

466
00:29:33,355 --> 00:29:35,191
அந்த பாட்டு ஒன்று தெரியுமா...

467
00:29:36,025 --> 00:29:38,110
இட் டோன்ட் மீன் எ திங்.

468
00:29:38,194 --> 00:29:39,028
என்ன?

469
00:29:39,820 --> 00:29:41,614
இட் டோன்ட் மீன் எ திங்

470
00:29:42,823 --> 00:29:45,493
கடவுளே, மேக்ஸீன்.
"இட் டோன்ட் மீன் எ திங்!"

471
00:29:45,576 --> 00:29:47,328
-பொய் சொல்ல வரலை.
-முயற்சித்தேன்.

472
00:29:47,411 --> 00:29:49,705
-ஜார்ஜியா, நீ என்ன செய்யறே?
-உதவ முயற்சி.

473
00:29:49,788 --> 00:29:52,124
நல்லது. ஆமாம், ட்ரைஅவுட்ஸ் போனேன்.

474
00:29:52,708 --> 00:29:53,792
அப்ப நீ பொய் சொன்னே.

475
00:29:54,168 --> 00:29:57,171
தெரியும்னா, ஏன் சலோன் முன்
நின்று அதை செய்யறீங்க?

476
00:29:57,296 --> 00:29:59,215
-அவங்களுக்கு கவலை இல்லை.
-பிடிக்கும்.

477
00:29:59,298 --> 00:30:02,009
அவ ட்ரையல்ஸுக்கு போனா.
எனக்கு தெரியும்.

478
00:30:02,092 --> 00:30:03,886
-நான் சொன்னேன்.
-நான் சொன்னேனே.

479
00:30:03,969 --> 00:30:07,139
-இல்லை, நீ சொல்லலை. வியாழக்கிழமை.
-சரி, நிறுத்துங்க.

480
00:30:07,932 --> 00:30:09,099
எப்படி தெரியும், அம்மா?

481
00:30:09,642 --> 00:30:10,935
கை சொன்னான்.

482
00:30:11,018 --> 00:30:13,312
உணவு மிச்சத்தை எடுத்து வந்தான்.

483
00:30:13,395 --> 00:30:15,439
நல்ல போர்கை வீணடிக்க விரும்பலையாம்.

484
00:30:15,564 --> 00:30:17,858
-கை...
-அந்த போர்க் சுவையா இருக்கு.

485
00:30:17,942 --> 00:30:20,110
மேக்ஸீன், நீ நல்ல தேர்வுகள் செய்யணும்.

486
00:30:20,194 --> 00:30:23,113
-சிறந்த தேர்வுகளே செய்யறேன்--
-இந்த சலோன் உனதானதும்,

487
00:30:23,197 --> 00:30:28,118
இந்த பேஸ்பால் விஷயத்தில் குழந்தை போல
நடந்துக்கிட்டு இந்த வியாபாரத்தை

488
00:30:28,202 --> 00:30:29,870
இழந்தேன்னா கொன்னுடுவேன்.

489
00:30:29,954 --> 00:30:33,290
நான் செத்தாலும், நான் திரும்ப வந்து,
உன்னை கொல்லுவேன்.

490
00:30:33,707 --> 00:30:34,833
இது வேடிக்கை.

491
00:30:36,168 --> 00:30:37,878
முன்னாடியே சொல்லியிருக்கேன்,

492
00:30:37,962 --> 00:30:40,881
இந்த நாட்டில் சொந்தமா தொழில்
இருக்கிறதுதான் உன்

493
00:30:40,965 --> 00:30:43,342
வாழ்க்கையை கட்டுப்பாடா
வைத்திருக்க ஒரே வழி.

494
00:30:43,801 --> 00:30:46,679
நீ கனவு காண்பதை ஆதரிக்கிறேன், மேக்ஸீன்.

495
00:30:47,137 --> 00:30:49,723
சாத்தியமான ஒன்றை நீ தேர்வு செய்யணும்.

496
00:30:53,352 --> 00:30:56,313
நீங்க சொல்றது கேட்டது. சரி தான்.

497
00:30:58,190 --> 00:31:00,818
-என்னோட விளையாடாதே.
-இல்லை, நிஜமா சொல்றேன்.

498
00:31:00,943 --> 00:31:03,779
உண்மையான விஷயங்கள் மீது
கவனம் செலுத்த தொடங்கணும்.

499
00:31:04,780 --> 00:31:08,409
நினைவிருக்கா, நான்
கணக்கெழுதணும்னு சொன்னீங்களே?

500
00:31:08,492 --> 00:31:12,913
எண்களை பார்த்தா பத்திக்கணும் போல
இருக்குன்னு சொன்னது நினைவிருக்கு.

501
00:31:14,123 --> 00:31:18,877
ஆமாம், நான் அதை படிக்க நினைக்கிறேன்.
அது நல்ல திட்டமா இருக்கும்.

502
00:31:23,757 --> 00:31:27,678
எல்லாம் இங்கே சரி தானா? அல்லது
காபியை வெளியே எடுத்து போகவா.

503
00:31:27,761 --> 00:31:30,931
இல்லை. ஒரு முறை உருப்படியா பேசறா.

504
00:31:31,015 --> 00:31:32,182
அது...

505
00:31:33,267 --> 00:31:36,061
என் வீட்டில் இந்த அமைதி பிடிச்சிருக்கு.

506
00:31:37,146 --> 00:31:39,148
-எனக்கும் வீடு தான்.
-ஆமாம்.

507
00:31:39,231 --> 00:31:41,984
என் கணவர் அப்படி முத்தமிட ஆசை.

508
00:31:42,568 --> 00:31:44,778
-கவலை படாதே, என் கணவன்.
-ஆகட்டும், பெண்ணே.

509
00:31:44,862 --> 00:31:45,988
அது சரி, தெரியும்.

510
00:31:46,071 --> 00:31:47,406
-சே.
-அது சரி.

511
00:31:49,533 --> 00:31:50,909
அப்ப, எப்படி போச்சு?

512
00:31:50,993 --> 00:31:53,621
-உங்களுக்கும் தெரியுமா?
-கை போர்க் தந்தானே.

513
00:31:53,704 --> 00:31:55,456
அந்த நக்கிள்பால் காட்டினியா?

514
00:31:57,333 --> 00:31:59,501
என்னை ட்ரைஅவுட் செய்யவே விடலை, அப்பா.

515
00:32:01,670 --> 00:32:03,505
வருந்தறேன், பேபி.

516
00:32:05,341 --> 00:32:07,468
பரவாயில்லை. முடிஞ்சுது.

517
00:32:09,386 --> 00:32:13,432
வேலைக்கு முன்னால கொஞ்சம் ஆடுவோமா?
என்ன சொல்றே?

518
00:32:13,515 --> 00:32:15,768
வேணாம், நிறைய வேலை இருக்கு.

519
00:32:17,978 --> 00:32:21,190
-வீட்டில் பார்க்கிறேன், அப்பா.
-இரவு குடிக்காதே.

520
00:32:22,358 --> 00:32:25,194
நீ சொன்னது நினைவில்லாத அளவு
குடிச்சிருப்பேன்.

521
00:32:26,195 --> 00:32:27,529
நல்வரவு ராக்ஃபர்ட்
பீச்சஸ்!

522
00:32:27,613 --> 00:32:30,199
பீச்சஸ்! உங்க ராக்ஃபர்ட்
வீட்டுக்கு நல்வரவு.

523
00:32:30,282 --> 00:32:34,078
படிகட்டு அருகே வந்து சேருங்க.
எல்லாரும் அறையை விட்டு வாங்க, ப்ளீஸ்.

524
00:32:34,161 --> 00:32:36,163
சீக்கிரம். ஒரு நொடிதான் ஆகும்.

525
00:32:36,246 --> 00:32:38,499
புத்தகங்களை திறங்க.
விதிகளை பார்ப்போம்.

526
00:32:38,582 --> 00:32:40,834
பொது இடத்தில் புகைபிடிக்க, குடிக்க கூடாது.

527
00:32:41,418 --> 00:32:43,671
-பொது இடத்தில் பேன்ட் கூடாது.
-என்ன?

528
00:32:43,754 --> 00:32:45,631
-பேன்ட் தெரியுமா?
-ஆமாம்.

529
00:32:45,714 --> 00:32:50,678
வாழ்த்துக்கள். வெளியே போட்டுப் போகாதே.
சரியா இரவு 10 மணிக்கு அடங்கிடணும்.

530
00:32:50,761 --> 00:32:51,679
இரு, என்ன?

531
00:32:51,762 --> 00:32:54,056
திரியறவங்க சம்பளம் பிடிக்கப்படும்.

532
00:32:54,139 --> 00:32:57,017
என்னை சார்ஜன்ட் பெவர்லி அல்லது சார்ஜ்னு
கூப்பிடலாம்.

533
00:32:57,101 --> 00:33:01,438
மரீன்ஸ்ல அப்படித்தான் கூப்பிட்டாங்க.
இந்த பருவத்துக்கு நான் பொறுப்பு.

534
00:33:02,272 --> 00:33:04,191
நன்றி, பெண்களே. கலையலாம்.

535
00:33:04,274 --> 00:33:05,651
வேண்டாம், நன்றி.

536
00:33:06,777 --> 00:33:08,112
நான் கவனிப்பேன்.

537
00:33:08,487 --> 00:33:14,368
இதை சொல்ல வாய்ப்பு கிடைக்கலை,
ஆனால் நாம அறைத்தோழிகள் என்பதில் நிம்மதி.

538
00:33:15,119 --> 00:33:17,162
-அதை உணர்றியா?
-ஆமாம். சிறப்பா இருக்கு.

539
00:33:17,246 --> 00:33:18,956
ரசிகர்கள் எப்படி இருப்பாங்க?

540
00:33:19,039 --> 00:33:21,667
அடித்து ஆடறவங்களை சமாளிக்க
அழகு பசங்க இருப்பாங்ளா?

541
00:33:21,750 --> 00:33:24,753
-நிஜமா, நான் அதை யோசிக்கலை.
-நீ யோசிக்கலையா?

542
00:33:24,837 --> 00:33:26,755
அப்ப நீ யாரு, பிச்சரா?

543
00:33:26,839 --> 00:33:30,426
ஆமாம். நான் பிச் செய்வதை பார்க்கலையா?
அது எந்த மாதிரி கேள்வி?

544
00:33:30,509 --> 00:33:31,760
சாதாரண கேள்வி.

545
00:33:31,844 --> 00:33:35,347
பெண்களை பிடிக்கும், ஆனால் அறையில்
நிறைய பதட்டம் இருக்கு.

546
00:33:35,431 --> 00:33:38,976
என்னை தெரியும், மற்ற சக்திகள்
என் மீது ஒட்டும்னு தெரியும்.

547
00:33:39,059 --> 00:33:42,604
சரியா? நான் எடுத்துப்பேன்.
யாராவது ஆர்வத்தோடு இருந்தா, நான்...

548
00:33:42,688 --> 00:33:45,607
"நான் ஆர்வமா இருக்கணுமா?"
அப்புறம் ஆர்வமா இருப்பேன்.

549
00:33:45,691 --> 00:33:47,776
இங்கே வரும் முன் கடைசி
ஆளை விட்டேன்.

550
00:33:47,860 --> 00:33:51,447
பலர் இதையெல்லாம் பார்த்தால்,
அவ்வளவுதான் நினைப்பாங்க, அவங்க...

551
00:33:51,530 --> 00:33:54,408
ஆனால், வழியே இல்லை, சரியா?
நான் பேசி காது கிழியும்,

552
00:33:54,491 --> 00:33:57,411
ஹாட் டாக்ஸ் அதிகம்
சாப்பிடுவேன். வேகமா ஓடுவேன்.

553
00:33:57,494 --> 00:33:59,246
எங்கிருந்து வர்றே, எப்படியும்?

554
00:34:00,080 --> 00:34:01,373
மூஸ்ஜா.

555
00:34:03,459 --> 00:34:04,793
சாஸ்காட்சுவான்.

556
00:34:06,920 --> 00:34:07,838
கனடாவா?

557
00:34:13,260 --> 00:34:14,678
அவை என்ன?

558
00:34:16,346 --> 00:34:17,639
ஹ்யுமிடிஃபையர்ஸ்.

559
00:34:17,931 --> 00:34:19,308
தாராளமா ஆராய்ந்திடு.

560
00:34:19,391 --> 00:34:22,936
ஆனால் உனக்கு உதவணும், ஏன்னா
சூடானா, அது ஆபத்து.

561
00:34:23,020 --> 00:34:25,647
-அதை கையாள விடறேன்.
-எனக்கு இங்கே வடு இருக்கு...

562
00:34:26,398 --> 00:34:28,358
நீ எப்படி? உன் வகை என்ன?

563
00:34:28,442 --> 00:34:29,401
ப்ளான்ட்ஸ்.

564
00:34:30,986 --> 00:34:32,070
நான் ப்ளான்ட்.

565
00:34:37,201 --> 00:34:39,203
கவனிங்க, கவனிங்க, பீச்சஸ்!

566
00:34:39,286 --> 00:34:42,748
-அது தீயா?
-நிச்சயமா இருக்காது. அதன் வாசனை--

567
00:34:42,831 --> 00:34:45,459
சரி, அது தீயான்னு நான்
சோதிக்க விரும்பறேன்.

568
00:34:48,378 --> 00:34:52,424
ஹலோ! சரி, நாம அடங்கறதுக்கு
முன்னே 2.5 மணி நேரமிருக்கு.

569
00:34:52,508 --> 00:34:54,176
அதனால...

570
00:34:55,552 --> 00:34:58,347
கண்ணியம் மற்றும் அமைதியுடன்...

571
00:34:59,640 --> 00:35:04,019
நாம பாரை எப்படி கண்டுபிடிப்பதென
அமைதியா யோசிப்போம்!

572
00:35:04,102 --> 00:35:05,395
ஆமாம்!

573
00:35:06,313 --> 00:35:07,189
போ!

574
00:35:09,274 --> 00:35:10,400
பிஷப்ஸ் ராக்ஃபர்ட் பீச்சஸை வரவேற்கிறது!

575
00:35:10,484 --> 00:35:13,904
அட கடவுளே! நம்மை வரவேற்கிறாங்க!

576
00:35:14,446 --> 00:35:16,365
கைஸ்! நாம பிரபலம்!

577
00:35:16,448 --> 00:35:19,326
த பீச்சஸ் வந்துட்டாங்க! நன்றி.

578
00:35:19,409 --> 00:35:21,954
நான் இதுக்கு முன்னால குடிச்சதில்லை,

579
00:35:22,037 --> 00:35:24,915
ஆனால் ஆல்கஹாலை பற்றி படிச்சிருக்கேன்.

580
00:35:24,998 --> 00:35:26,792
-எனக்கு தெரியும்.
-ஃபைன் போடுங்க.

581
00:35:26,917 --> 00:35:30,254
-ட்ரெஸ் அணியமாட்டேன்.
-பணக்காரங்களாகப் போறோம். யாருக்கு கவலை.

582
00:35:34,591 --> 00:35:36,260
கார்சன், வா!

583
00:35:56,405 --> 00:35:57,948
உனக்கு தண்டனை வேணுமா?

584
00:36:13,046 --> 00:36:14,381
நீ என்ன செய்யறே?

585
00:36:14,464 --> 00:36:17,050
இது புது நடனம். அதுக்கு
பெயர் ஜிட்டர்பக்.

586
00:36:17,134 --> 00:36:20,012
அது ஜிட்டர்பக் இல்லை. அதுதான் ஜோ!

587
00:36:23,390 --> 00:36:24,600
எனக்கு பானம் வேணும்.

588
00:36:25,183 --> 00:36:28,145
ஆனால் முதலில்,
உன் ஓட்டைவாய் கணவனை தேடியாகணும்.

589
00:36:28,228 --> 00:36:29,438
அது அவர் தவறில்லை.

590
00:36:29,521 --> 00:36:32,566
அவர் வெட்கப்படுவார்.
சில சமயம், ஒரேடியா பேசுவார்.

591
00:36:32,649 --> 00:36:33,859
காயப்படுத்தாதே, மேக்ஸ்.

592
00:36:33,942 --> 00:36:34,860
நிஜமா சொல்றேன்.

593
00:36:38,572 --> 00:36:39,656
ஹேய், பேபி!

594
00:36:40,115 --> 00:36:43,035
ஹாய்! அதோ என் பேபி. ஹேய், எப்படி இருக்கே?

595
00:36:43,702 --> 00:36:45,162
சரி, அவளுக்கு கோபம்.

596
00:36:46,246 --> 00:36:48,040
ஹேய், கை. பார்க்க மகிழ்ச்சி.

597
00:36:48,123 --> 00:36:51,668
கவனி, முழு சலோனுக்கும், என்
குடும்பத்துக்கும் ட்ரைஅவுட்ஸ் பற்றி

598
00:36:51,752 --> 00:36:54,296
-சொன்னதுக்கு நன்றி.
-யாரிடமும் சொல்லாதேன்னேன்.

599
00:36:54,379 --> 00:36:57,090
நான் கொஞ்சம் பதட்டமா உணர்ந்தேன்,

600
00:36:57,174 --> 00:37:01,219
ஏன்னா உங்கம்மாவை பார்த்தா பயம்,
என்ன சொல்றதுன்னு தெரியலை.

601
00:37:01,303 --> 00:37:03,639
-பேசாம இருந்திருக்கலாமே?
-நீ சொதப்பிட்டே.

602
00:37:03,722 --> 00:37:06,266
மேக்ஸ் தன் கோபத்தை
கட்டுப்படுத்தி வெச்சிருக்கா.

603
00:37:06,350 --> 00:37:08,810
உன் மீது முழுசா வெடிக்கப் போறா.

604
00:37:08,894 --> 00:37:11,229
-அசிங்கமாகப் போகுது...
-இங்கேதான் இருக்கேன்.

605
00:37:11,313 --> 00:37:13,440
-மன்னிக்கணும். நீ சொல்லு.
-உரை இருந்தது.

606
00:37:13,523 --> 00:37:15,609
கை. கை, பழைய நண்பா--

607
00:37:15,692 --> 00:37:19,988
ஹேய். இந்த பேஸ்பால் பெண்களில்
சிலர் பாரில் இருக்காங்க.

608
00:37:20,072 --> 00:37:21,949
நிஜமா நல்லா இருக்காங்க.

609
00:37:22,032 --> 00:37:25,577
உண்மையில், பொருத்தமற்ற விஷயங்களை
பேச வேண்டாம்னு சொல்றேன்.

610
00:37:25,661 --> 00:37:28,038
எவ்வளவு கோபம் பார்!
அறையை பாரு, நிஜமா.

611
00:37:28,121 --> 00:37:31,166
-சாரி. "நிஜமா"ன்னு நிறைய சொல்றேன்.
-நிஜமா நிறைய சொல்றேன்.

612
00:37:31,249 --> 00:37:33,752
-நிறைய சொல்றோம்.
-சொல்றோம்னு தெரியும். இப்ப நாம.

613
00:37:33,835 --> 00:37:36,463
-இன்னொரு சொல்லை யோசிக்கறேன்.
-தெரியும்.

614
00:37:36,546 --> 00:37:38,507
இது அருவருப்பு, நான் போறேன்.

615
00:37:38,590 --> 00:37:41,843
ஹேய். இரு. மேக்ஸ், கவனி.

616
00:37:42,844 --> 00:37:45,514
நாம அங்கிருக்கிறது
வில்லியமுக்கு பிடிக்காது.

617
00:37:45,597 --> 00:37:46,682
நான் வேலை செய்யலை.

618
00:37:46,765 --> 00:37:48,684
உன்னை இலவசமா குடிக்க விடறான்.

619
00:37:48,767 --> 00:37:51,353
நிதானி. போட்டியை பார்க்க போறேன்.

620
00:37:51,436 --> 00:37:55,732
-அவங்க உனக்கு போட்டியில்லை. நீ--
-மன்னிக்கணும், மேக்ஸ்.

621
00:38:15,711 --> 00:38:20,340
ஆமாம். நிச்சயமா, நடனம் வேடிக்கை, ஆனால்
அது எவ்வளவு ஆபத்துன்னு சொல்றதில்லை.

622
00:38:21,299 --> 00:38:24,302
உங்கப்பா கடுமையானவர்னா,
எப்படி வர விட்டார்?

623
00:38:24,845 --> 00:38:27,180
அவர் விடலை. நான் வந்துட்டேன்.

624
00:38:30,851 --> 00:38:31,852
என்ன?

625
00:38:31,935 --> 00:38:33,645
நானும் ஓடி வந்துட்டேன்.

626
00:38:34,771 --> 00:38:37,858
அதனாலத்தான் முடியை மாத்தினியா?
தெரியாம இருக்க?

627
00:38:38,400 --> 00:38:41,361
இருக்கலாம். இருந்தாலும் நான்
பார்க்க வேறா இல்லை.

628
00:38:46,158 --> 00:38:47,409
நீ இருக்கே.

629
00:39:03,884 --> 00:39:05,635
-ஹேய். ஹாய்.
-ஹாய்,

630
00:39:07,387 --> 00:39:08,555
-ஹாய்.
-ஹாய்.

631
00:39:08,638 --> 00:39:10,515
-எப்படி இருக்கே?
-நல்லாருக்கேன்.

632
00:39:13,894 --> 00:39:16,104
எத்தனை நாளா உங்களுக்கு
பரஸ்பரம் தெரியும்?

633
00:39:16,188 --> 00:39:18,148
தெரியலை, மில்லியன் ஆண்டுகள்.

634
00:39:18,273 --> 00:39:21,902
பேஸ்பால் ஆடுகையில் சந்தித்தோம்.
க்வீன்ஸில். சிறு பிள்ளைகளா.

635
00:39:21,985 --> 00:39:24,863
சேர்ந்து முதல் வேலை பார்த்தோம்,
அவங்க பாட்டி வெளியே

636
00:39:24,946 --> 00:39:27,365
அனுப்பினாங்க நிஜமா பெண்
இல்லை என்று சொன்னதால.

637
00:39:27,449 --> 00:39:30,535
நான் பேஸ்பால் ஆடினதால ஒரு
குழந்தை அப்படி என்னிடம் சொல்லிச்சு.

638
00:39:32,746 --> 00:39:33,622
என்ன?

639
00:39:33,705 --> 00:39:36,666
நீ எனக்கு சத்தியம் செய்யணும். சரியா?

640
00:39:38,752 --> 00:39:41,713
இதுல என்ன நடந்தாலும்,
எவ்வளவு காலம் நீடித்தாலும்,

641
00:39:41,797 --> 00:39:43,673
வங்கியை கொள்ளையடிப்போம்.

642
00:39:44,508 --> 00:39:45,509
நல்லா இருக்கா?

643
00:39:45,592 --> 00:39:47,844
-ஆமாம், கேட்க நல்லாருக்கு.
-சரி.

644
00:39:50,430 --> 00:39:55,268
இதையெல்லாம் பயன்படுத்தி
நாம வேண்டியதை செய்யணும்,

645
00:39:55,352 --> 00:39:58,772
ஆனா நிஜ வங்கியை திருடவதில்லை தானே?

646
00:39:58,855 --> 00:40:01,900
நமக்கு நான் வேலை தேடினா,
நீ செய்ய மாட்டியா?

647
00:40:01,983 --> 00:40:06,321
நான் எங்கிருக்கேன்னு யோசிக்கணும்.

648
00:40:06,404 --> 00:40:09,574
-நிச்சயமா.
-நான் காரெல்லாம் ஓட்டினா.

649
00:40:10,117 --> 00:40:12,244
நான் சிறந்த ஓட்டுநர் இல்லை என்பதால்.

650
00:40:19,751 --> 00:40:22,629
ஜோ தனியா இருக்கா,
அதனால அவளோட ஆடணும்.

651
00:40:22,712 --> 00:40:27,968
சரி. நான் வந்து... நான் இன்னொரு
பானம் எடுத்துக்கறேன்.

652
00:40:28,051 --> 00:40:31,888
சரி. அப்ப, பை.

653
00:41:01,084 --> 00:41:06,673
இது என்ன ஏடாகூடமான நடனம்?

654
00:41:06,756 --> 00:41:10,594
எனக்கு தெரியாது, ஆனால் நான் பார்த்ததில்
வினோதமானது இதுதான்.

655
00:41:10,677 --> 00:41:13,680
மேக்ஸீன். உங்கம்மா முடி
வெட்டினாங்க. எப்படி இருக்கு?

656
00:41:14,556 --> 00:41:15,765
ஆமாம், நல்லாருக்கு.

657
00:41:18,518 --> 00:41:19,644
என்ன?

658
00:41:20,812 --> 00:41:22,856
-எப்படி இருக்கே, கேரி?
-நல்லாருக்கேன்.

659
00:41:22,939 --> 00:41:24,983
ஸ்க்ரூ தொழிற்சாலையில் புது வேலை.

660
00:41:25,066 --> 00:41:27,444
-கருப்பினத்தவங்களுக்கு வேலையா?
-ஆமாம்.

661
00:41:27,527 --> 00:41:31,156
என்னை அணியில் எடுக்கிறாங்க.
புதிய இரண்டாம் பேஸ்மேனை பார்க்கறீங்க.

662
00:41:31,239 --> 00:41:32,741
-அணியா?
-ஆமாம்.

663
00:41:32,824 --> 00:41:36,077
-பேஸ்பால் அணியா?
-ஆமாம், பேஸ்பால் அணிதான்.

664
00:41:36,161 --> 00:41:38,997
சரி. பந்தால அடி கூட வாங்க மாட்டே.

665
00:41:39,497 --> 00:41:40,665
நன்றி.

666
00:41:40,916 --> 00:41:43,835
சிலர் தேர்வானதால,
இந்த இடங்கள் இருந்தன--

667
00:41:43,919 --> 00:41:46,213
நான் நாலு பில்லியன் மடங்கு
நல்லா ஆடுவேன்.

668
00:41:46,296 --> 00:41:49,174
ஆனால் முக்கியமில்லை,
ஏன்னா நீ பெண்.

669
00:41:49,257 --> 00:41:53,720
-ஓ, சரிதான். ஆமாம், முக்கியமில்லை.
-ஆமாம். அது ஆண்கள் அணி.

670
00:41:53,803 --> 00:41:55,931
-நான் பெண். எதுவும் முடியாது.
-தெரியும்.

671
00:41:56,014 --> 00:41:59,517
ஆனால் பெண் என்ன செய்ய முடியும்னு
தெரியும். கோபத்தை காட்டலாம்.

672
00:41:59,601 --> 00:42:02,062
-மேக்ஸ்!
-சொல்றேன், பெண்கள்--

673
00:42:02,145 --> 00:42:04,981
-வெளியே போ. நகரு.
-நான் எதுவும் செய்யலை.

674
00:42:05,065 --> 00:42:06,274
சரி...

675
00:42:06,358 --> 00:42:08,944
-நான்--
-நீ அதை நிறுத்துவியா?

676
00:42:09,027 --> 00:42:10,195
ஹேய்! நீ--

677
00:42:10,946 --> 00:42:14,741
நான் சொல்லியிருக்கேன், வெள்ளைக்காரங்க
முன்னால கோபப் படக்கூடாது.

678
00:42:14,824 --> 00:42:16,493
இது என் கணவரோட வேலை.

679
00:42:18,203 --> 00:42:19,246
சாரி.

680
00:42:20,372 --> 00:42:23,708
நீ கையோட வேடிக்கை செய்தாச்சு,
கேரியை அவமானப்படுத்திட்டே.

681
00:42:23,792 --> 00:42:26,544
உனக்கு கோபம் இல்லைன்னு
இனிமேலும் நடிக்க வேண்டாம்.

682
00:42:26,628 --> 00:42:31,049
நிதானி, சரியா? வழக்கம் போல,
நீ செய்ததை நான் சரி பண்ண போறேன்.

683
00:42:38,181 --> 00:42:40,934
சே. எனக்கு பிடிக்கலை.

684
00:42:44,062 --> 00:42:46,439
உன்னைப் போல யாரையும் சந்தித்ததில்லை.

685
00:42:46,940 --> 00:42:49,985
நான் உன்னைப் போல யாரையும்
சந்தித்தது இல்லை.

686
00:42:50,568 --> 00:42:52,279
நிச்சயம் சந்திச்சிருப்பே.

687
00:42:54,281 --> 00:42:58,618
நேற்றிரவு நீ எழுதின கடிதத்தில் சொன்ன
சில விஷயங்கள்... அதாவது, ஆமாம்.

688
00:42:58,702 --> 00:42:59,911
சரி, சரி.

689
00:42:59,995 --> 00:43:02,038
சரி, நான் என்ன எழுதினேன்னு சொல்லு.

690
00:43:03,790 --> 00:43:06,042
நீ எழுதினது உனக்கு தெரியும்.

691
00:43:14,551 --> 00:43:17,804
என் வாழ்க்கையை சொதப்பறேன்னு நினைக்கிறேன்.

692
00:43:20,265 --> 00:43:22,350
ஏன்னு எனக்கு தெரியலை.

693
00:43:23,143 --> 00:43:26,438
எப்பவுமே நான் விரும்பியதெல்லாம்...

694
00:43:30,233 --> 00:43:31,276
இல்லை.

695
00:43:35,447 --> 00:43:38,199
ஆனால் நான் நிறுத்த மாட்டேன் ஏன்னா...

696
00:43:40,201 --> 00:43:41,453
நல்லா இருக்கு.

697
00:43:45,707 --> 00:43:46,875
சரி.

698
00:43:52,213 --> 00:43:53,465
என்னோட வா.

699
00:43:53,548 --> 00:43:57,510
-வா. உள்ளே வா.
-இது...

700
00:44:05,435 --> 00:44:07,479
என்னிடம் என்ன சொல்ல விரும்பினே?

701
00:44:40,678 --> 00:44:42,013
நான் நினைச்சேன்.

702
00:44:59,781 --> 00:45:03,535
அதோ இருக்கே. மன்னிச்சிடு, கை.

703
00:45:03,618 --> 00:45:04,619
பரவாயில்லை.

704
00:45:05,537 --> 00:45:07,497
உணர்ச்சிவசப்பட்டதுக்கு மன்னிக்கணும்.

705
00:45:08,373 --> 00:45:11,084
கேரியை கண்டுபிடிச்சு அவனிடமும்
மன்னிப்பு கேட்கணும்.

706
00:45:11,709 --> 00:45:15,588
உலகில் யாரையும் விட உன்னை பிடிக்கும்,
தெரியும்தானே?

707
00:45:15,672 --> 00:45:16,923
இங்கேதான் இருக்கேன்.

708
00:45:17,382 --> 00:45:20,051
-தெரியும். ஐ லவ் யூ டூ.
-சரி. சரி.

709
00:45:20,135 --> 00:45:23,096
நாம கலிஃபோர்னியா போகணுமான்னு சொல்றேன்.

710
00:45:24,347 --> 00:45:26,641
தொழிற்சாலை பற்றி கேரி
சொன்னதை கேட்டியா?

711
00:45:26,724 --> 00:45:29,894
ஆமாம், கேட்டியா? கருப்பின ஆண்களை
பணிக்கு எடுக்கிறாங்களாமே.

712
00:45:29,978 --> 00:45:32,814
தெரியும். வெள்ளை பெண்கள்,
இப்ப கருப்பின ஆண்கள்.

713
00:45:32,897 --> 00:45:34,858
விஷயங்கள் வேகமா மாறுது.

714
00:45:35,900 --> 00:45:37,819
யார் கலிஃபோர்னியா போறது?

715
00:45:37,902 --> 00:45:41,239
அவ தொழிற்சாலை அணிக்கு வந்தா,
யாரும் எங்கும் போக மாட்டாங்க.

716
00:45:49,706 --> 00:45:51,666
இரு, க்ரெடா. எங்கே போறே?

717
00:45:53,209 --> 00:45:55,920
டேனிக்கு நான் சுத்தி காட்ட போறேன்.

718
00:45:56,004 --> 00:45:57,547
நான் பீட்டர். நினைவிருக்கா?

719
00:45:57,630 --> 00:46:00,175
உனக்கு இடங்கள் தெரியாது,
இப்பத்தான் வந்தே.

720
00:46:00,925 --> 00:46:05,054
அவன் பார்க்கும்படி ஏதாவது
கண்டுபிடிக்கறேன்.

721
00:46:05,138 --> 00:46:06,389
பேரக்ஸில் பார்க்கிறேன்.

722
00:46:06,473 --> 00:46:08,766
இது நல்ல திட்டமா?
இப்பத்தானே சந்திச்சே.

723
00:46:08,850 --> 00:46:12,228
நீ அக்கறை காட்டுவது இனிமை,
ஆனால் நான் என்னை பார்த்துக்கறேன்.

724
00:46:12,312 --> 00:46:13,396
குட் நைட்.

725
00:46:28,495 --> 00:46:29,329
ஹாய்.

726
00:46:30,163 --> 00:46:31,247
ஹாய்.

727
00:46:32,540 --> 00:46:33,833
மீண்டும்.

728
00:46:36,628 --> 00:46:39,005
நான் வந்து...

729
00:46:40,548 --> 00:46:41,758
பரவாயில்லை.

730
00:46:49,015 --> 00:46:50,975
நீ ட்ரைஅவுட்ஸ்ல இருந்தேல்ல?

731
00:46:52,727 --> 00:46:54,646
அது நம்பமுடியாத த்ரோ.

732
00:46:55,730 --> 00:46:58,399
ஆமாம். தெரியும்.

733
00:47:14,832 --> 00:47:17,835
அனைத்து அமெரிக்க பெண்கள் லீகில்
பெண்கள் பேட்டை சுழட்ட,

734
00:47:17,919 --> 00:47:20,922
கேள்வி இன்னும் இருக்கு,
யாராவது பார்க்க வருவாங்களா?

735
00:50:26,691 --> 00:50:28,693
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு
ஹேமலதா ராமச்சந்திரன்

736
00:50:28,776 --> 00:50:30,778
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
கல்பனா ரகுராமன்

