1
00:00:01,758 --> 00:00:04,457
Okay.
Juice and coffee all ready.

2
00:00:04,457 --> 00:00:05,936
- Should I take
the banana bread out?
- [timer ringing]

3
00:00:05,936 --> 00:00:07,112
Yes, please.

4
00:00:07,112 --> 00:00:09,766
She left her hotel
22 minutes ago.

5
00:00:09,766 --> 00:00:11,464
She should be here
any minute.

6
00:00:11,464 --> 00:00:12,987
Don't give me that look.

7
00:00:12,987 --> 00:00:14,597
You're the one who
insisted on showering together.

8
00:00:14,597 --> 00:00:16,686
I thought it
would save time.

9
00:00:16,686 --> 00:00:18,601
When are you
going to learn, Shaunie?

10
00:00:18,601 --> 00:00:20,081
I'm irresistible.

11
00:00:20,081 --> 00:00:21,604
That is very true.

12
00:00:21,604 --> 00:00:22,910
[knock on door]

13
00:00:22,910 --> 00:00:24,041
She's here.

14
00:00:27,610 --> 00:00:28,872
Hi!

15
00:00:28,872 --> 00:00:31,701
Hello, Claire.
It is very good to see you.

16
00:00:31,701 --> 00:00:34,400
[theme music playing]

17
00:00:41,929 --> 00:00:44,888
Would you like coffee or
freshly squeezed orange juice?

18
00:00:44,888 --> 00:00:45,976
Coffee, please.

19
00:00:45,976 --> 00:00:47,543
Oh, my God.

20
00:00:47,543 --> 00:00:49,241
He is the cutest.

21
00:00:49,241 --> 00:00:51,199
- Look at the little cheeks.
- I know.

22
00:00:51,199 --> 00:00:53,854
How are things at
Centro de Salud?

23
00:00:53,854 --> 00:00:55,116
Great.

24
00:00:55,116 --> 00:00:56,683
I've managed to make
a ton of improvements

25
00:00:56,683 --> 00:00:59,425
- since you were there.
- Did you get a new
CT machine?

26
00:00:59,425 --> 00:01:01,340
Yeah, and an MRI.

27
00:01:01,340 --> 00:01:03,298
Also, we opened
a prenatal clinic,

28
00:01:03,298 --> 00:01:05,431
and I've instituted
a bunch of protocols

29
00:01:05,431 --> 00:01:07,955
to decrease Hospital
Acquired Infections.

30
00:01:07,955 --> 00:01:10,131
And on
the personal front?

31
00:01:10,131 --> 00:01:12,786
Uh... that is
a work in progress.

32
00:01:12,786 --> 00:01:14,091
But good.

33
00:01:14,091 --> 00:01:16,311
I told Lea about
the lump in your breast.

34
00:01:16,311 --> 00:01:19,053
It was before I convinced you
to have your surgery here.

35
00:01:19,053 --> 00:01:20,707
Not a HIPAA violation.

36
00:01:20,707 --> 00:01:23,666
I hope you also told her
that the biopsy was negative.

37
00:01:23,666 --> 00:01:25,973
It's not cancer, so there's
nothing to worry about.

38
00:01:25,973 --> 00:01:28,323
He did. I reserve
the right to worry.

39
00:01:28,323 --> 00:01:30,195
But let's save
the medicine for later

40
00:01:30,195 --> 00:01:32,936
and focus on more important
stuff like Latin lovers.

41
00:01:32,936 --> 00:01:34,938
Oh. Oh, is that
banana bread?

42
00:01:34,938 --> 00:01:36,026
That smells amazing.

43
00:01:36,026 --> 00:01:37,376
Resistance is futile.

44
00:01:37,376 --> 00:01:39,073
- We have ways
of making you talk.
- [laughs]

45
00:01:41,118 --> 00:01:42,816
That was a nice start
to the day.

46
00:01:42,816 --> 00:01:44,296
A fantastic start.

47
00:01:46,689 --> 00:01:48,300
What are you
gonna wear?

48
00:01:48,300 --> 00:01:50,171
I know it's just
City Hall,

49
00:01:50,171 --> 00:01:52,913
but it feels like we should
at least wear
something special.

50
00:01:52,913 --> 00:01:55,002
We can't get married
at City Hall.

51
00:01:55,002 --> 00:01:56,743
- Alex, we've been over this.
- I know.

52
00:01:56,743 --> 00:01:58,745
And you say you don't care
where we get married.

53
00:01:58,745 --> 00:02:00,660
I don't.
But you want to wear
something special,

54
00:02:00,660 --> 00:02:03,402
because you want our
wedding to be special
like I do.

55
00:02:03,402 --> 00:02:05,360
I don't want to delay
our adoption.

56
00:02:05,360 --> 00:02:07,101
You won't have to.

57
00:02:07,101 --> 00:02:09,234
I'm gonna give you
the wedding you deserve.

58
00:02:09,234 --> 00:02:11,845
Something beautiful
and impressive like you.

59
00:02:11,845 --> 00:02:14,282
In four days?
As impressive as me?

60
00:02:14,282 --> 00:02:16,502
Impossible.

61
00:02:16,502 --> 00:02:17,894
Challenge accepted.

62
00:02:24,205 --> 00:02:26,381
This is
a Thomas Keller recipe.

63
00:02:26,381 --> 00:02:28,165
I found it online.

64
00:02:28,165 --> 00:02:30,211
Wow. Smells delicious.

65
00:02:32,126 --> 00:02:33,345
And...

66
00:02:34,694 --> 00:02:36,348
your morning dose.

67
00:02:36,348 --> 00:02:38,872
Also delicious.

68
00:02:38,872 --> 00:02:41,222
When I was little, I used to
dream about being a chef

69
00:02:41,222 --> 00:02:43,442
at a really nice restaurant,

70
00:02:43,442 --> 00:02:45,531
and now I'm gonna
make it a reality.

71
00:02:48,534 --> 00:02:49,839
I know I'll have to
start at the bottom,

72
00:02:49,839 --> 00:02:52,059
but I can work my way up.

73
00:02:52,059 --> 00:02:54,366
Hmm. I'm glad you're
feeling better,

74
00:02:54,366 --> 00:02:56,193
but, you know,
you have to focus on today.

75
00:02:56,193 --> 00:02:57,891
I know.
I'm gonna get clean.

76
00:02:57,891 --> 00:03:00,720
- You're gonna get
professional treatment--
- No.

77
00:03:02,156 --> 00:03:04,332
It's the only way.
And it's the only way forward.

78
00:03:04,332 --> 00:03:07,466
No, it's not.
I don't want methadone.

79
00:03:07,466 --> 00:03:09,555
I hate meetings
and sharing with strangers.

80
00:03:09,555 --> 00:03:11,905
So we'll find you
a program that works for you,

81
00:03:11,905 --> 00:03:13,950
but getting sober
is the point.

82
00:03:13,950 --> 00:03:16,649
It's the only point.
You can't make this a solo act.

83
00:03:16,649 --> 00:03:18,477
I'm not alone.
I have you.

84
00:03:18,477 --> 00:03:20,174
I'm not an
addiction specialist.

85
00:03:20,174 --> 00:03:22,002
No, but you are
a neurosurgeon.

86
00:03:22,002 --> 00:03:23,220
- That's better.
- Hannah--

87
00:03:23,220 --> 00:03:24,831
You are
controlling my doses.

88
00:03:24,831 --> 00:03:26,833
We'll taper off
a little each day.

89
00:03:29,096 --> 00:03:30,402
It's not that simple.

90
00:03:31,620 --> 00:03:33,448
Even if you stop using,

91
00:03:33,448 --> 00:03:35,058
it's a Band-Aid.

92
00:03:35,058 --> 00:03:38,105
Eventually, you're
gonna relapse

93
00:03:38,105 --> 00:03:41,674
unless you get treatment,
and I think you know that.

94
00:03:41,674 --> 00:03:44,416
If I break the rules again,
you can kick my ass out.

95
00:03:44,416 --> 00:03:46,026
I don't want to
kick you out.

96
00:03:46,026 --> 00:03:48,333
I-I--
Nobody's kicking you out.

97
00:03:48,333 --> 00:03:49,551
I want to help.

98
00:03:49,551 --> 00:03:52,249
Well, then we can
do this together.

99
00:03:52,249 --> 00:03:54,339
Please,
just give me a chance.

100
00:03:57,907 --> 00:04:00,301
33-year-old male,
struck by lightning.

101
00:04:00,301 --> 00:04:02,521
Second degree burns
and a possible fractured spine.

102
00:04:02,521 --> 00:04:04,871
- A spinal fracture
from lightning?
- From falling off a roof.

103
00:04:04,871 --> 00:04:07,177
He was working construction
when he got hit.

104
00:04:07,177 --> 00:04:09,179
- Can't feel my legs.
- Push IV fluids.

105
00:04:09,179 --> 00:04:10,355
Let's get trauma labs
and an EKG.

106
00:04:10,355 --> 00:04:11,921
Can you tell me
your name?

107
00:04:11,921 --> 00:04:13,532
- Clint.
- Nice to meet you, Clint.

108
00:04:13,532 --> 00:04:15,838
I'm Dr. Allen. I'm gonna
take good care of you.

109
00:04:15,838 --> 00:04:18,058
Take the trauma shears,
cut his clothes off.

110
00:04:24,412 --> 00:04:25,413
[grunts]

111
00:04:31,419 --> 00:04:32,507
Oh.

112
00:04:32,507 --> 00:04:34,466
- Hi.
- Hey.

113
00:04:34,466 --> 00:04:37,469
Oh, it's so great
to see you.

114
00:04:37,469 --> 00:04:39,035
You, too. I wish it was
under better circumstances.

115
00:04:39,035 --> 00:04:41,211
Oh, I'll be fine.
It's just a tiny benign lump.

116
00:04:41,211 --> 00:04:43,170
Hi, Dr. Brown.
I'm Charlie Lukaitis.

117
00:04:43,170 --> 00:04:44,780
It's very nice to meet you,
Charlie.

118
00:04:44,780 --> 00:04:46,478
Shaun speaks
really highly of you.

119
00:04:46,478 --> 00:04:48,305
- Really?
- I have been fair,

120
00:04:48,305 --> 00:04:50,525
but not overly
complimentary.

121
00:04:50,525 --> 00:04:52,440
Shaun, I was being nice.

122
00:04:52,440 --> 00:04:54,747
You could try harder
to do the same.

123
00:04:54,747 --> 00:04:56,531
- Thank you, Dr. Brown.
- Oh, call me Claire.

124
00:04:56,531 --> 00:04:58,272
Okay, I'm sure
the new MRI

125
00:04:58,272 --> 00:04:59,534
you acquired
is excellent,

126
00:04:59,534 --> 00:05:01,188
but we should do
a stereotactic biopsy

127
00:05:01,188 --> 00:05:02,711
and breast MRI.

128
00:05:02,711 --> 00:05:04,104
Instead of a mammogram?

129
00:05:04,104 --> 00:05:05,932
New research shows
that breast MRI

130
00:05:05,932 --> 00:05:07,716
are more accurate
for younger women

131
00:05:07,716 --> 00:05:09,196
with denser breast tissue.

132
00:05:09,196 --> 00:05:12,155
I was about
to say that.

133
00:05:12,155 --> 00:05:14,897
Sorry, I'm working
on controlling
my impulsive speech.

134
00:05:14,897 --> 00:05:17,509
It just seems you're eager
to demonstrate your knowledge

135
00:05:17,509 --> 00:05:19,728
as med students
are supposed to do.

136
00:05:19,728 --> 00:05:22,078
Thank you, Dr. Brown.
I mean, Claire.

137
00:05:22,078 --> 00:05:24,298
Now you are
being too nice.

138
00:05:26,213 --> 00:05:29,434
Those are punctate burns
at the entry and exit points

139
00:05:29,434 --> 00:05:31,697
connected by second degree
linear flash burn.

140
00:05:31,697 --> 00:05:34,439
What are all these
red lines?

141
00:05:34,439 --> 00:05:36,571
- I'm not s--
- Lichtenberg figures.

142
00:05:36,571 --> 00:05:39,226
The electric shock
causes extravasation
of red blood cells

143
00:05:39,226 --> 00:05:41,141
from the capillaries.

144
00:05:41,141 --> 00:05:43,186
It'll heal with
minimal scarring.

145
00:05:43,186 --> 00:05:44,927
Hi. I'm Dr. Lim.

146
00:05:44,927 --> 00:05:46,494
I thought Dr. Park
was on today.

147
00:05:46,494 --> 00:05:48,757
He's taking a personal day--
wedding planning.

148
00:05:49,758 --> 00:05:52,108
Can you
wiggle your toes?

149
00:05:52,108 --> 00:05:53,327
Alright, nice.

150
00:05:53,327 --> 00:05:55,285
The loss of sensation
in your legs

151
00:05:55,285 --> 00:05:56,548
is a temporary
keraunoparalysis.

152
00:05:56,548 --> 00:05:58,680
It'll disappear
over the next few hours.

153
00:05:58,680 --> 00:06:02,205
Get spinal CTs
and trauma pan scan to confirm,

154
00:06:02,205 --> 00:06:03,468
then we'll
debride the burns.

155
00:06:07,559 --> 00:06:10,039
- [smoke alarm beeping]
- Are you ready
to take Mama to work?

156
00:06:10,039 --> 00:06:11,737
Yeah?

157
00:06:16,089 --> 00:06:18,308
[beeping continues]

158
00:06:22,661 --> 00:06:24,097
Hello?

159
00:06:24,097 --> 00:06:25,751
Glassy, you home?

160
00:06:29,102 --> 00:06:30,233
[Hannah]
Oh, my God.

161
00:06:30,233 --> 00:06:32,279
[gasps] I am so sorry.
That's my fault.

162
00:06:32,279 --> 00:06:33,672
I was seasoning
the skillet,

163
00:06:33,672 --> 00:06:35,282
and I left for like a second
to take out the trash.

164
00:06:35,282 --> 00:06:37,371
I'm Lea,
Aaron's neighbor.

165
00:06:37,371 --> 00:06:38,764
It's nice to meet you.
I'm Hannah.

166
00:06:38,764 --> 00:06:40,069
I'm Aaron's niece.

167
00:06:40,069 --> 00:06:41,506
I'm just visiting
for a couple weeks.

168
00:06:41,506 --> 00:06:43,725
I'm so sorry
if I woke you guys up.

169
00:06:43,725 --> 00:06:46,206
Oh, it's alright. I w--
I was just heading to work.

170
00:06:46,206 --> 00:06:48,556
I should, um,
open a window.

171
00:06:48,556 --> 00:06:50,515
[beeping continues]

172
00:06:54,606 --> 00:06:55,911
So, you'll have to lie
facedown

173
00:06:55,911 --> 00:06:58,174
- with your breast
centered in the frame.
- Okay.

174
00:06:59,393 --> 00:07:01,438
Is it harder or easier

175
00:07:01,438 --> 00:07:03,832
this time being
a second-year?

176
00:07:03,832 --> 00:07:06,008
Um... bit of both.

177
00:07:06,008 --> 00:07:08,968
Yeah.
What about you, Chief?

178
00:07:08,968 --> 00:07:10,186
How are you liking
the big chair?

179
00:07:10,186 --> 00:07:12,014
I like it.

180
00:07:12,014 --> 00:07:13,581
Fewer resources than here,

181
00:07:13,581 --> 00:07:16,149
but also fewer restrictions
and more control.

182
00:07:16,149 --> 00:07:17,803
Mm.
Sounds like a good fit.

183
00:07:17,803 --> 00:07:19,979
Hmm. Oh, speaking of.

184
00:07:19,979 --> 00:07:22,285
Shaun showed me your
Lamborghini in the parking lot.

185
00:07:22,285 --> 00:07:24,200
I know. I know.
I'm an idiot.

186
00:07:24,200 --> 00:07:25,898
No, I was gonna say
good for you.

187
00:07:25,898 --> 00:07:27,421
I thought you
hated sports cars.

188
00:07:27,421 --> 00:07:30,946
Oh, I mean, I still do,
but I know that you loved them.

189
00:07:30,946 --> 00:07:34,167
And you just didn't
want to seem ostentatious.

190
00:07:34,167 --> 00:07:35,472
Mm.

191
00:07:35,472 --> 00:07:37,823
No, I'm happy you've
stopped worrying so much

192
00:07:37,823 --> 00:07:40,173
about what
other people think.

193
00:07:40,173 --> 00:07:41,566
Whatever you left
here searching for,

194
00:07:41,566 --> 00:07:43,089
it's clear you found it.

195
00:07:44,612 --> 00:07:46,266
Maybe we both did.

196
00:07:48,703 --> 00:07:50,400
We're looking for
white-speculated

197
00:07:50,400 --> 00:07:53,403
enhancing masses like...
there.

198
00:07:55,057 --> 00:07:56,798
1.72 centimeters.

199
00:07:56,798 --> 00:07:58,060
A 3-centimeter incision
should--

200
00:07:58,060 --> 00:07:59,888
Did you and Claire
used to date?

201
00:07:59,888 --> 00:08:02,804
[chuckles]
W-We were just good friends.

202
00:08:02,804 --> 00:08:04,023
With benefits.

203
00:08:04,023 --> 00:08:06,286
I knew it.

204
00:08:06,286 --> 00:08:08,941
Does Jordan know
that she's here?

205
00:08:10,116 --> 00:08:11,683
Uh, I don't know.

206
00:08:11,683 --> 00:08:14,381
Also, that hardly matters
since I'm not dating Jordan.

207
00:08:14,381 --> 00:08:16,731
Oh? I thought
you wanted to.

208
00:08:16,731 --> 00:08:19,560
- [cellphone chimes, vibrates]
- I did.

209
00:08:19,560 --> 00:08:22,345
But we decided
to just be good friends.

210
00:08:22,345 --> 00:08:23,869
Her and Perez,
her ex-boyfriend,

211
00:08:23,869 --> 00:08:25,348
text every day
since Asher died.

212
00:08:25,348 --> 00:08:27,089
It was wrong.

213
00:08:27,089 --> 00:08:28,482
No, it's not wrong.
It's just a choice.

214
00:08:28,482 --> 00:08:31,441
The biopsy from Guatemala
was negative,

215
00:08:31,441 --> 00:08:34,749
but our biopsy from earlier
came back positive.

216
00:08:34,749 --> 00:08:36,533
Claire has breast cancer.

217
00:08:36,533 --> 00:08:37,796
[sighs]

218
00:08:42,322 --> 00:08:45,151
- Sorry I didn't
come by earlier.
- Hi!

219
00:08:45,151 --> 00:08:47,196
Park is out,
and I had to help Glassman

220
00:08:47,196 --> 00:08:48,807
get some stuff
off his plate.

221
00:08:48,807 --> 00:08:50,939
- It's still not
an excuse.
- It's fine.

222
00:08:50,939 --> 00:08:54,377
I'm here now to assure you
you are going to be fine.

223
00:08:54,377 --> 00:08:56,075
Shaun briefed me
on your biopsy,

224
00:08:56,075 --> 00:08:57,511
and we went over
your MRI together.

225
00:08:57,511 --> 00:08:59,078
You are in
the perfect hands.

226
00:09:00,601 --> 00:09:03,256
Ooh. Tell me about being
co-president with Glassman.

227
00:09:03,256 --> 00:09:05,998
Mm.
It's been interesting.

228
00:09:05,998 --> 00:09:07,303
Collaborative.

229
00:09:07,303 --> 00:09:09,175
By collaborative,
you mean you get stuff done,

230
00:09:09,175 --> 00:09:11,090
and then he tells you how
you should have gotten it done?

231
00:09:11,090 --> 00:09:12,657
Oh, you have one of those
in Guatemala?

232
00:09:12,657 --> 00:09:15,485
- Just one? I wish.
- [both laugh]

233
00:09:15,485 --> 00:09:17,879
- Oh, I miss the old days.
- Mm.

234
00:09:17,879 --> 00:09:19,968
You mean when you were
a Ducati-riding badass?

235
00:09:19,968 --> 00:09:22,144
Hey, I do not need
a Ducati to be a badass.

236
00:09:22,144 --> 00:09:23,363
- Mm.
- I just need...

237
00:09:23,363 --> 00:09:25,452
- More sleep?
- I was thinking
more sex,

238
00:09:25,452 --> 00:09:27,236
but sleep is good.

239
00:09:27,236 --> 00:09:29,586
- Tell me about it.
Sometimes I wonder if I--
- [cellphone chimes]

240
00:09:29,586 --> 00:09:31,284
Hold that thought.

241
00:09:31,284 --> 00:09:32,633
[sighs]

242
00:09:32,633 --> 00:09:34,766
- To be continued.
- I'll be here.

243
00:09:40,336 --> 00:09:42,121
Hey, we need to talk.

244
00:09:42,121 --> 00:09:45,080
Hello, I need to get Claire
prepped for her surgery.

245
00:09:45,080 --> 00:09:47,343
There's a girl living
in Glassman's apartment.

246
00:09:47,343 --> 00:09:49,911
She says her name is Hannah
and claims she's his niece.

247
00:09:49,911 --> 00:09:51,913
He does not have a niece
named Hannah.

248
00:09:51,913 --> 00:09:53,741
I know, but she had a key
and her clothes were there.

249
00:09:53,741 --> 00:09:55,961
He had a patient
last week named Hannah.

250
00:09:55,961 --> 00:09:57,310
She was a homeless
drug addict

251
00:09:57,310 --> 00:09:58,964
who needed
cervicomedullary surgery.

252
00:09:58,964 --> 00:10:00,705
Why would he let a homeless
drug addict live with him?

253
00:10:02,141 --> 00:10:03,925
I...

254
00:10:03,925 --> 00:10:06,014
don't know.

255
00:10:06,014 --> 00:10:08,060
- [elevator bell dings]
- I have to go.

256
00:10:11,933 --> 00:10:14,022
The MRI confirmed the mass
is under 2 centimeters.

257
00:10:15,371 --> 00:10:16,982
That's only Stage 1A.

258
00:10:16,982 --> 00:10:19,201
With your hormone profile,
you should be responsive

259
00:10:19,201 --> 00:10:20,986
to hormone therapy
after the surgery.

260
00:10:20,986 --> 00:10:22,639
You probably won't need chemo.

261
00:10:23,379 --> 00:10:24,467
[sighs]

262
00:10:26,556 --> 00:10:28,080
Do you disagree?

263
00:10:28,080 --> 00:10:29,255
No.

264
00:10:29,255 --> 00:10:30,343
Tell me if you do.

265
00:10:30,343 --> 00:10:31,692
I'd rather get
the bad news now.

266
00:10:31,692 --> 00:10:33,738
I agree completely.

267
00:10:33,738 --> 00:10:35,609
I was just thinking
about someone else.

268
00:10:37,916 --> 00:10:41,528
But I will be focused
in the OR.

269
00:10:45,140 --> 00:10:46,228
[groans]

270
00:10:46,228 --> 00:10:48,274
Another 10 milligrams
morphine.

271
00:10:48,274 --> 00:10:49,405
[Lim] Sorry.

272
00:10:49,405 --> 00:10:50,537
I just need to remove

273
00:10:50,537 --> 00:10:52,234
the necrotic skin
and tissue

274
00:10:52,234 --> 00:10:53,583
to avoid infection.

275
00:10:53,583 --> 00:10:54,976
That's okay.

276
00:10:54,976 --> 00:10:56,891
It hurts
'cause I'm alive.

277
00:10:56,891 --> 00:10:58,763
Never taking that
for granted again.

278
00:10:58,763 --> 00:11:00,329
Good for you.

279
00:11:00,329 --> 00:11:02,157
I never should have even
started working construction.

280
00:11:02,157 --> 00:11:03,724
[grunts]

281
00:11:03,724 --> 00:11:05,508
[Lim] Take a couple
deep breaths.

282
00:11:06,771 --> 00:11:08,903
Maybe just not outside
during a thunderstorm.

283
00:11:08,903 --> 00:11:10,383
[chuckles]

284
00:11:10,383 --> 00:11:12,037
I used to have a band.

285
00:11:12,037 --> 00:11:13,734
Even put out
a couple EPs,

286
00:11:13,734 --> 00:11:16,345
but we just
couldn't break out.

287
00:11:17,346 --> 00:11:20,306
I got a day job,
turned 30.

288
00:11:20,306 --> 00:11:22,351
Next thing I know,

289
00:11:22,351 --> 00:11:25,702
I'm a foreman
for a roofing company.

290
00:11:25,702 --> 00:11:29,315
Sometimes, big decisions are
just a bunch of small ones

291
00:11:29,315 --> 00:11:31,012
you don't even realize
you made.

292
00:11:32,318 --> 00:11:34,059
I just feel
like I should recommit.

293
00:11:34,059 --> 00:11:35,234
You know, I could
eke out a living

294
00:11:35,234 --> 00:11:37,889
playing clubs and bars.

295
00:11:37,889 --> 00:11:41,196
I'd rather look in the mirror
and know...

296
00:11:41,196 --> 00:11:42,807
I'm the person I want to be.

297
00:11:47,724 --> 00:11:49,117
[Shaun]
A curvilinear incision

298
00:11:49,117 --> 00:11:51,076
along the natural crease line
of the breast

299
00:11:51,076 --> 00:11:53,643
gives the best cosmetic
result.

300
00:11:53,643 --> 00:11:55,820
Who were you
thinking about?

301
00:11:55,820 --> 00:11:58,213
You told Claire you were
thinking about someone else.

302
00:11:58,213 --> 00:12:00,868
I shouldn't talk about it.

303
00:12:00,868 --> 00:12:05,481
Raising the flap with
a wide margin around the mass.

304
00:12:05,481 --> 00:12:07,092
Did I say something
inappropriate?

305
00:12:07,092 --> 00:12:10,095
I wasn't thinking about you.

306
00:12:10,095 --> 00:12:11,531
- Was it--
- Charlie.

307
00:12:11,531 --> 00:12:12,924
He said he doesn't want
to talk about it.

308
00:12:17,580 --> 00:12:19,452
Send this to pathology.

309
00:12:19,452 --> 00:12:22,498
The tissue orientation
is marked with ink at 12:00.

310
00:12:22,498 --> 00:12:26,067
Dr. Kalu, your suture spacing
is quite excellent.

311
00:12:26,067 --> 00:12:27,286
You can close.

312
00:12:27,286 --> 00:12:29,244
Suture with vicryls
and monocryl, please.

313
00:12:40,908 --> 00:12:42,388
Is the Hannah
who's living with you

314
00:12:42,388 --> 00:12:45,217
the same Hannah
you treated for Chiari Zero?

315
00:12:45,217 --> 00:12:46,305
Yes.

316
00:12:48,481 --> 00:12:50,918
Seven ball,
corner pocket.

317
00:12:50,918 --> 00:12:53,355
Sh-She is
a drug addict.

318
00:12:53,355 --> 00:12:55,183
Who I am helping.

319
00:12:55,183 --> 00:12:56,445
Helping her detox?

320
00:12:56,445 --> 00:12:58,186
She's a patient
under my care, Shaun.

321
00:12:58,186 --> 00:12:59,405
That's all you need
to know.

322
00:12:59,405 --> 00:13:01,798
If she's a patient,

323
00:13:01,798 --> 00:13:04,540
that means you are
continuing to treat her

324
00:13:04,540 --> 00:13:06,107
while she is
living with you.

325
00:13:06,107 --> 00:13:07,500
- How?
- Shaun--

326
00:13:07,500 --> 00:13:09,197
Are you prescribing her
opiates?

327
00:13:09,197 --> 00:13:11,417
I'm helping her get sober.

328
00:13:11,417 --> 00:13:14,246
I can't have her go out
on the street and buy drugs.

329
00:13:14,246 --> 00:13:17,989
Prescribing her oxycodone
in this situation is unethical.

330
00:13:17,989 --> 00:13:19,816
- I'm aware.
- And possibly illegal.

331
00:13:19,816 --> 00:13:21,949
- I'm aware.
- You could lose
your medical license.

332
00:13:21,949 --> 00:13:23,429
You need to make her leave.

333
00:13:30,175 --> 00:13:33,091
I'm not giving up on her.
But thank you for your concern.

334
00:13:36,181 --> 00:13:37,922
[alarm blaring]

335
00:13:37,922 --> 00:13:39,053
How long
has he been seizing?

336
00:13:39,053 --> 00:13:40,533
Over four minutes.

337
00:13:40,533 --> 00:13:42,578
- Then give four milligrams
lorazepam.
- Already did.

338
00:13:42,578 --> 00:13:44,711
Then give four more
and one gram levetiracetam.

339
00:13:44,711 --> 00:13:46,452
[blaring continues]

340
00:13:51,022 --> 00:13:53,154
He's got a mass
in his frontal lobe.

341
00:13:53,154 --> 00:13:55,417
- Could it be
from the lightning strike?
- No.

342
00:13:55,417 --> 00:13:58,551
In fact, the lightning
probably saved his life,
putting him in the hospital.

343
00:13:58,551 --> 00:14:02,294
He has that seizure anywhere
else, he'd probably be dead.

344
00:14:02,294 --> 00:14:04,209
A supramaximal resection
might get at all.

345
00:14:04,209 --> 00:14:06,733
- If we're lucky.
- And if we're not?

346
00:14:06,733 --> 00:14:09,518
It'll likely progress
to a glioblastoma and kill him.

347
00:14:12,217 --> 00:14:14,306
[Park] We had our first
official date here.

348
00:14:14,306 --> 00:14:15,611
She jumped on stage

349
00:14:15,611 --> 00:14:17,265
and tried to join Cory Henry's
backup singers.

350
00:14:17,265 --> 00:14:18,440
She loves music,

351
00:14:18,440 --> 00:14:20,181
and this would be
the perfect place.

352
00:14:20,181 --> 00:14:21,966
Yeah,
I'd love to help you,

353
00:14:21,966 --> 00:14:23,663
but I got bands booked
every night.

354
00:14:23,663 --> 00:14:25,795
Couldn't you
reschedule one?

355
00:14:25,795 --> 00:14:27,797
I-I'll pay their fee,
cover whatever the difference
ends up being in your gate.

356
00:14:27,797 --> 00:14:29,408
I mean, name your price.

357
00:14:29,408 --> 00:14:30,975
Sorry.

358
00:14:30,975 --> 00:14:32,150
But I think you're gonna
have to choose

359
00:14:32,150 --> 00:14:35,066
between immediate
and meaningful.

360
00:14:38,286 --> 00:14:40,985
The glioma is
in your posterior frontal lobe

361
00:14:40,985 --> 00:14:42,116
near the motor strip.

362
00:14:42,116 --> 00:14:43,726
We have to be
very aggressive.

363
00:14:43,726 --> 00:14:45,554
If we leave
any tumor behind,

364
00:14:45,554 --> 00:14:47,295
it could grow back
as a glioblastoma,

365
00:14:47,295 --> 00:14:50,081
which could be terminal.

366
00:14:50,081 --> 00:14:51,343
Okay.

367
00:14:51,343 --> 00:14:53,171
Because of the placement
of the tumor,

368
00:14:53,171 --> 00:14:55,608
we may need to cut
into your eloquent cortex,

369
00:14:55,608 --> 00:14:58,263
the area of your brain
which controls motor function.

370
00:14:59,786 --> 00:15:01,353
Are you saying
I won't be able to play guitar?

371
00:15:02,180 --> 00:15:03,616
It's possible.

372
00:15:08,186 --> 00:15:10,101
Alive is alive.

373
00:15:11,145 --> 00:15:12,190
I'll take it.

374
00:15:15,149 --> 00:15:16,977
I am going to tell
Dr. Lim

375
00:15:16,977 --> 00:15:19,066
about Dr. Glassman
and Hannah.

376
00:15:19,066 --> 00:15:21,199
I don't think
that's a good idea.

377
00:15:21,199 --> 00:15:23,636
He'd probably consider it
an even worse betrayal

378
00:15:23,636 --> 00:15:25,203
than when you ended
his surgical career.

379
00:15:25,203 --> 00:15:27,422
I was right about that,

380
00:15:27,422 --> 00:15:29,555
and I am right
about this, too.

381
00:15:29,555 --> 00:15:33,037
He could lose
his medical license.
I am saving him.

382
00:15:33,037 --> 00:15:36,083
Shaun, I don't think it's just
about helping a former patient.

383
00:15:36,866 --> 00:15:39,086
What else is it about?

384
00:15:39,086 --> 00:15:41,001
You know why he helped
you back in Wyoming?

385
00:15:41,001 --> 00:15:42,742
Because he knew
I needed help.

386
00:15:42,742 --> 00:15:44,961
Of course.

387
00:15:44,961 --> 00:15:49,444
Also...
his daughter had just died.

388
00:15:49,444 --> 00:15:51,272
He was grieving.

389
00:15:51,272 --> 00:15:53,709
Maybe he did for you
what he couldn't do for her.

390
00:15:55,015 --> 00:15:57,452
What does that
have to do with Hannah?

391
00:15:57,452 --> 00:16:00,368
Hannah's a drug addict,
just like Maddie was.

392
00:16:00,368 --> 00:16:02,588
I think some of this is
Glassman dealing with his sense

393
00:16:02,588 --> 00:16:04,590
that he failed his daughter.

394
00:16:05,852 --> 00:16:07,723
After everything
he's done to support you,

395
00:16:07,723 --> 00:16:10,422
don't you think you should
let him help Hannah?

396
00:16:13,816 --> 00:16:19,126
Dr. Glassman... is only putting
himself at risk,

397
00:16:19,126 --> 00:16:20,823
which I guess is okay.

398
00:16:23,435 --> 00:16:25,872
I won't tell Dr. Lim.

399
00:16:26,612 --> 00:16:27,613
Okay.

400
00:16:31,530 --> 00:16:33,445
[sighs]

401
00:16:40,539 --> 00:16:42,280
I'm thinking
an awake craniotomy

402
00:16:42,280 --> 00:16:44,499
with intraoperative
motor brain mapping.

403
00:16:44,499 --> 00:16:47,937
Respiratory failure leads
to brain edema and herniation,

404
00:16:47,937 --> 00:16:50,331
air embolism,
intraop seizures,

405
00:16:50,331 --> 00:16:52,986
just to name
a few of the risks.

406
00:16:52,986 --> 00:16:57,730
He was struck by lightning
and remembered who he was.

407
00:16:57,730 --> 00:16:59,166
A guitarist.

408
00:16:59,166 --> 00:17:01,081
I don't want to take
that away from him.

409
00:17:01,081 --> 00:17:03,083
Big swing.

410
00:17:03,083 --> 00:17:04,519
I think I'm gonna do it.

411
00:17:04,519 --> 00:17:06,173
You seem
amped up about this.

412
00:17:07,305 --> 00:17:08,871
It suits you.

413
00:17:10,873 --> 00:17:13,485
You need to keep him playing
guitar during the surgery.

414
00:17:13,485 --> 00:17:16,444
If his playing gets worse
during motor mapping,

415
00:17:16,444 --> 00:17:18,185
then you can't cut
into that area.

416
00:17:18,185 --> 00:17:19,969
If he keeps playing well,
then it's safe to cut.

417
00:17:23,799 --> 00:17:28,108
<i>Digale a Dr. Maldonado
que cubra esos turnos...</i>

418
00:17:28,108 --> 00:17:31,503
<i>Esperemos la semana que viene.</i>

419
00:17:31,503 --> 00:17:33,940
<i>Me tengo que ir.</i>

420
00:17:33,940 --> 00:17:35,681
<i>Gracias, Imelda.</i>

421
00:17:38,074 --> 00:17:40,686
Your pathology
just came back.

422
00:17:40,686 --> 00:17:41,991
We didn't get
clean margins.

423
00:17:44,298 --> 00:17:46,126
Now, you're already
on the board
for this afternoon.

424
00:17:46,126 --> 00:17:48,433
We'll perform a re-excision,
removing a wider margin

425
00:17:48,433 --> 00:17:49,825
of the breast tissue,

426
00:17:49,825 --> 00:17:51,436
followed by a sentinel
lymph node biopsy

427
00:17:51,436 --> 00:17:53,089
to see if it's spread.

428
00:17:54,656 --> 00:17:56,136
But...

429
00:17:56,136 --> 00:17:58,660
[sighs]

430
00:17:58,660 --> 00:18:00,140
...if it has...

431
00:18:01,446 --> 00:18:03,622
...well, then, who better
to take this on?

432
00:18:05,624 --> 00:18:07,147
You grew up
in a trailer park.

433
00:18:07,147 --> 00:18:09,410
You were raised
by a bipolar mother.

434
00:18:09,410 --> 00:18:11,325
Went to a top med school
on scholarship.

435
00:18:11,325 --> 00:18:13,632
Then you were recruited to be
chief of surgery in a country

436
00:18:13,632 --> 00:18:16,112
where you didn't even know
the language.

437
00:18:16,112 --> 00:18:18,289
Now, two years later,
you, uh...

438
00:18:18,289 --> 00:18:20,856
you speak perfect Spanish
and you've overhauled
the hospital.

439
00:18:23,511 --> 00:18:26,253
You are an unstoppable force,
Claire Browne.

440
00:18:27,080 --> 00:18:29,082
And on top of all of that,

441
00:18:29,082 --> 00:18:31,780
you are kind,
compassionate,

442
00:18:31,780 --> 00:18:35,001
and [chuckles] heart-stoppingly
beautiful.

443
00:18:39,266 --> 00:18:43,139
Cancer doesn't stand
a chance against you.

444
00:18:48,319 --> 00:18:50,843
Forgot how great
your bedside manner is.

445
00:18:50,843 --> 00:18:52,932
[chuckles]

446
00:18:54,586 --> 00:18:56,805
And my Spanish
is far from perfect.

447
00:19:03,986 --> 00:19:06,119
Play guitar during surgery?

448
00:19:06,119 --> 00:19:08,164
The risk of complications
is higher,

449
00:19:08,164 --> 00:19:10,297
but an awake surgery
is the only way

450
00:19:10,297 --> 00:19:13,866
to ensure full post-op function
of your fine motor skills.

451
00:19:13,866 --> 00:19:15,868
We test each resection area

452
00:19:15,868 --> 00:19:19,872
and get immediate feedback
before removing any tissue.

453
00:19:19,872 --> 00:19:21,526
And won't it hurt?

454
00:19:21,526 --> 00:19:23,354
You won't even feel it.

455
00:19:27,488 --> 00:19:29,316
Any song requests?

456
00:19:31,187 --> 00:19:33,364
Thank you for coming.

457
00:19:33,364 --> 00:19:35,235
So, what does she want?

458
00:19:35,235 --> 00:19:37,455
She doesn't want anything.
She doesn't know I'm here.

459
00:19:37,455 --> 00:19:41,937
I want your help.
I'd like to stage
an intervention for Hannah.

460
00:19:41,937 --> 00:19:44,984
You think we haven't
tried that-- multiple times?

461
00:19:44,984 --> 00:19:47,029
Well, let's try again.

462
00:19:47,029 --> 00:19:48,204
Your daughter needs
your help.

463
00:19:48,204 --> 00:19:49,336
What do you know
about my daughter?

464
00:19:51,251 --> 00:19:53,688
She came to me
with Chiari Zero.

465
00:19:53,688 --> 00:19:55,734
That is a malformation
of the brain

466
00:19:55,734 --> 00:19:59,607
which causes persistent
and sometimes
very intense pain.

467
00:19:59,607 --> 00:20:02,393
That's why she started
on the oxycodone.

468
00:20:02,393 --> 00:20:03,916
Can that be treated?

469
00:20:03,916 --> 00:20:05,744
My colleague already
performed surgery.

470
00:20:05,744 --> 00:20:07,311
It was
a complete success.

471
00:20:08,399 --> 00:20:10,444
She had brain surgery?

472
00:20:11,532 --> 00:20:12,925
Is she still
in the hospital?

473
00:20:14,927 --> 00:20:17,625
She's staying on my couch.

474
00:20:17,625 --> 00:20:19,410
It was there
or the streets.

475
00:20:20,628 --> 00:20:22,456
So she's using
in your home?

476
00:20:26,330 --> 00:20:28,332
Yes,
under my supervision.

477
00:20:28,332 --> 00:20:30,377
I wrote her a prescription
for oxycodone,

478
00:20:30,377 --> 00:20:32,423
which I'm administering
on a schedule.

479
00:20:32,423 --> 00:20:34,207
You're her new
drug dealer.

480
00:20:34,207 --> 00:20:37,166
Her first night
in my apartment,
she OD'd on fentanyl--

481
00:20:37,166 --> 00:20:38,777
fentanyl that she bought
on the street.

482
00:20:38,777 --> 00:20:41,693
Street drugs right now
are Russian roulette.

483
00:20:41,693 --> 00:20:43,477
What I'm doing
is much safer.

484
00:20:43,477 --> 00:20:46,437
I could call the cops on you.
Do you know that?

485
00:20:46,437 --> 00:20:48,787
Tell me something--
is it just the drugs?

486
00:20:48,787 --> 00:20:50,223
Are you also sleeping
with her?

487
00:20:50,223 --> 00:20:52,094
If I were doing that,
would I be calling you?

488
00:20:52,094 --> 00:20:55,141
Can we please stop
with the nonsense now?

489
00:20:55,141 --> 00:20:56,621
I'm trying
to save her life.

490
00:20:56,621 --> 00:20:58,013
The only way
she turns this around

491
00:20:58,013 --> 00:20:59,798
is if she hits rock bottom.

492
00:20:59,798 --> 00:21:01,887
- Rock bottom.
- Mm-hmm.

493
00:21:01,887 --> 00:21:03,454
[chuckles]

494
00:21:03,454 --> 00:21:06,892
I kicked my daughter
out of my house.

495
00:21:06,892 --> 00:21:08,720
And I told her,
"Do not come back

496
00:21:08,720 --> 00:21:11,592
until you're clean
and sober."

497
00:21:11,592 --> 00:21:15,074
The next time I saw her was
on the coroner's table.

498
00:21:17,772 --> 00:21:19,731
Well, I'm very sorry.

499
00:21:21,994 --> 00:21:25,824
But Hannah
is not your daughter.

500
00:21:25,824 --> 00:21:29,697
And the only person
that can save Hannah is Hannah.

501
00:21:29,697 --> 00:21:32,526
But she has
to want the help.

502
00:21:32,526 --> 00:21:34,354
And that's never
gonna happen

503
00:21:34,354 --> 00:21:35,964
as long as you keep
enabling her.

504
00:21:46,018 --> 00:21:48,716
[door opens, closes]

505
00:21:52,503 --> 00:21:54,330
I heard your second surgery
was boring--

506
00:21:54,330 --> 00:21:55,593
just the way
we like them.

507
00:21:55,593 --> 00:21:57,333
[sighs]
I'm still a little sore.

508
00:21:57,333 --> 00:21:58,813
That's why I brought this.

509
00:21:58,813 --> 00:22:00,554
Oh, thank you.

510
00:22:02,121 --> 00:22:04,036
Oh, yeah,
that is much better.

511
00:22:04,036 --> 00:22:05,907
Bless you.

512
00:22:05,907 --> 00:22:08,170
Now, show me that baby.

513
00:22:11,696 --> 00:22:14,655
Oh, she is gorgeous.

514
00:22:14,655 --> 00:22:16,527
The spitting image
of Winston Churchill.

515
00:22:16,527 --> 00:22:18,877
- [laughs]
- She, too, will one day
rule an empire.

516
00:22:18,877 --> 00:22:21,923
Park looks so happy
to be her dad.
Doesn't he?

517
00:22:21,923 --> 00:22:23,316
And as soon
as we get married,

518
00:22:23,316 --> 00:22:25,100
we can finalize the adoption
and make it official.

519
00:22:25,100 --> 00:22:26,972
Way to bury the lede!
Congrats.

520
00:22:26,972 --> 00:22:28,277
When's the big day?

521
00:22:28,277 --> 00:22:29,844
Sometime this week, actually.

522
00:22:29,844 --> 00:22:32,456
- Do you want to come?
- Absolutely.

523
00:22:32,456 --> 00:22:34,719
Oh, I'm just glad
that Park is making

524
00:22:34,719 --> 00:22:35,981
an honest woman
out of you.

525
00:22:35,981 --> 00:22:37,548
Me, too.

526
00:22:37,548 --> 00:22:39,724
I can't believe
how close I came
to letting him get away.

527
00:22:45,251 --> 00:22:47,340
- [Hannah] Hi.
- Hi.

528
00:22:49,037 --> 00:22:51,866
I'm making Coq au vin.

529
00:22:51,866 --> 00:22:54,826
I found a bottle of Burgundy
in the cabinet.

530
00:22:54,826 --> 00:22:56,741
I hope you don't mind.

531
00:22:56,741 --> 00:22:58,177
We're celebrating.

532
00:22:58,177 --> 00:22:59,787
Celebrating?

533
00:23:00,527 --> 00:23:01,702
What are we celebrating?

534
00:23:02,747 --> 00:23:04,096
I got a job...

535
00:23:05,227 --> 00:23:07,795
at L'Amour,
as a hostess,

536
00:23:07,795 --> 00:23:10,276
but it's one of the best
restaurants in the city,

537
00:23:10,276 --> 00:23:12,626
and I can
work my way up.

538
00:23:12,626 --> 00:23:15,629
Wow.
That is amazing.

539
00:23:15,629 --> 00:23:18,240
I am very,
very proud of you.

540
00:23:19,067 --> 00:23:20,242
Thank you.

541
00:23:20,242 --> 00:23:22,157
I'm proud of me, too.

542
00:23:22,157 --> 00:23:23,942
- Mmm.
- [alarm beeps]

543
00:23:23,942 --> 00:23:26,901
Oh.
Time for your pill.

544
00:23:26,901 --> 00:23:29,121
Um, after my shower.

545
00:23:29,121 --> 00:23:32,951
This has to simmer
for 30 minutes, anyway.

546
00:23:37,956 --> 00:23:39,784
[door slides closed]

547
00:24:25,481 --> 00:24:28,310
- Those aren't mine.
- Please don't lie to me.

548
00:24:28,310 --> 00:24:29,964
I found them
in your jeans.

549
00:24:29,964 --> 00:24:31,618
Why were you going through
my stuff?

550
00:24:31,618 --> 00:24:34,012
Well, obviously,
I can't trust you, can I?

551
00:24:35,448 --> 00:24:37,581
I want to get clean.
I do. I just...

552
00:24:38,451 --> 00:24:40,366
You're making me go
too fast.

553
00:24:40,366 --> 00:24:41,628
We're gonna get
you treatment.

554
00:24:41,628 --> 00:24:43,456
I'm gonna take you,
and we're gonna go, and--

555
00:24:43,456 --> 00:24:45,501
No, I told you,
I'm not going to rehab.

556
00:24:45,501 --> 00:24:46,981
It doesn't work!

557
00:24:46,981 --> 00:24:49,549
- It's the only thing
that does work!
- I'm outta here.

558
00:24:49,549 --> 00:24:51,551
- I'm gonna flush it
right down the toilet.
- Stop. What are you doing?

559
00:24:51,551 --> 00:24:52,770
That's mine. Stop it.

560
00:24:52,770 --> 00:24:54,772
- I paid for those.
Stop it.
- Too bad.

561
00:24:54,772 --> 00:24:56,208
- There you go.
- [toilet flushes]

562
00:24:56,208 --> 00:24:57,383
Okay?

563
00:25:02,693 --> 00:25:04,520
This is your fault!

564
00:25:04,520 --> 00:25:06,914
How could you think
giving me more pills

565
00:25:06,914 --> 00:25:08,437
was gonna help me
get clean?!

566
00:25:08,437 --> 00:25:09,656
How is it my fault?

567
00:25:09,656 --> 00:25:11,049
I'm giving you
too many drugs

568
00:25:11,049 --> 00:25:12,790
or I'm making you
kick too fast--

569
00:25:12,790 --> 00:25:14,226
Which is it?
It can't be both.

570
00:25:14,226 --> 00:25:15,662
I hate you!

571
00:25:15,662 --> 00:25:17,316
- No, you don't.
- Yes, I do!

572
00:25:17,316 --> 00:25:19,710
I hate you.
I got to go.

573
00:25:19,710 --> 00:25:22,321
You can't leave.
Like hell, I can't.

574
00:25:22,321 --> 00:25:24,932
If you leave, you're g--
you're gonna end up dead.

575
00:25:24,932 --> 00:25:26,107
Is that what you want?

576
00:25:27,152 --> 00:25:28,588
This isn't working.

577
00:25:30,677 --> 00:25:33,201
- I have to go.
- Okay. Alright. Alright.
Alright, alright.

578
00:25:52,917 --> 00:25:54,222
[door closes]

579
00:25:57,573 --> 00:26:00,794
Your pathology report
hasn't come back yet.

580
00:26:00,794 --> 00:26:03,884
Oh, that wasn't why I, um--
why I texted.

581
00:26:05,843 --> 00:26:07,932
What's been on your mind?

582
00:26:11,065 --> 00:26:13,459
You're not very good
at keeping secrets, Shaun.

583
00:26:14,460 --> 00:26:18,333
I... can't tell you.

584
00:26:19,639 --> 00:26:21,989
Do you want to?
Yes, I think you could help.

585
00:26:23,817 --> 00:26:26,037
I've never betrayed
your trust.

586
00:26:27,995 --> 00:26:29,910
Dr. Glassman
is prescribing oxycodone

587
00:26:29,910 --> 00:26:32,130
to a teenage drug addict
who is living with him.

588
00:26:32,130 --> 00:26:34,175
He says he isn't
concerned about losing
his medical license

589
00:26:34,175 --> 00:26:36,134
or going to jail,
but he should be.

590
00:26:36,134 --> 00:26:37,701
If I don't understand
his decisions,

591
00:26:37,701 --> 00:26:40,051
how can I stop him
from making bad ones?

592
00:26:40,834 --> 00:26:43,141
Oh.
[exhales sharply]

593
00:26:46,666 --> 00:26:49,495
When I was a kid, I...

594
00:26:49,495 --> 00:26:52,716
I didn't even ask
why my mom used.

595
00:26:52,716 --> 00:26:54,805
I was too busy
trying to survive.

596
00:26:54,805 --> 00:27:00,985
But now, I think
what my mom needed most

597
00:27:00,985 --> 00:27:05,729
was one thing in her life
without an "if" attached.

598
00:27:05,729 --> 00:27:08,253
With addicts,
everything becomes conditional.

599
00:27:08,253 --> 00:27:11,256
A home, a job, even love.

600
00:27:11,256 --> 00:27:15,434
They only get them
if they get clean.

601
00:27:15,434 --> 00:27:19,438
Dr. Glassman told Maddie
she could only come home

602
00:27:19,438 --> 00:27:20,831
if she got sober.

603
00:27:20,831 --> 00:27:23,137
Then she died.

604
00:27:23,137 --> 00:27:24,138
The "if" killed her.

605
00:27:26,140 --> 00:27:27,794
The drugs killed her.

606
00:27:27,794 --> 00:27:31,624
And a car accident killed
my mom, but...

607
00:27:34,540 --> 00:27:37,978
...sometimes I can't help
but feel

608
00:27:37,978 --> 00:27:40,807
if I'd told her
I loved her unconditionally...

609
00:27:41,939 --> 00:27:43,288
she would still be alive.

610
00:27:47,118 --> 00:27:53,341
So, Dr. Glassman
needs to keep giving Hannah

611
00:27:53,341 --> 00:27:57,084
unconditional love,
even if it risks his career?

612
00:27:57,084 --> 00:27:58,738
I think so.

613
00:27:58,738 --> 00:28:01,436
And if I want to help
Dr. Glassman,

614
00:28:01,436 --> 00:28:03,525
I need to help Hannah.

615
00:28:07,399 --> 00:28:09,227
How?

616
00:28:09,227 --> 00:28:11,272
I-I'm sorry, Shaun.
I don't know.

617
00:28:13,274 --> 00:28:18,062
But if someone told me
the day we met outside,

618
00:28:18,062 --> 00:28:19,803
when you were soaking wet,

619
00:28:19,803 --> 00:28:22,153
barely able to communicate,

620
00:28:22,153 --> 00:28:24,155
that you would become
a top attending,

621
00:28:24,155 --> 00:28:26,679
a wonderful husband
and father,

622
00:28:26,679 --> 00:28:28,376
I wouldn't have
believed them.

623
00:28:29,595 --> 00:28:31,466
But you have grown
so much.

624
00:28:33,294 --> 00:28:36,428
You're really, really good
at helping people, Shaun.

625
00:28:38,952 --> 00:28:40,475
You're gonna figure out
how to help.

626
00:28:44,349 --> 00:28:45,698
I've missed this.

627
00:28:48,092 --> 00:28:49,397
Me, too.

628
00:28:53,532 --> 00:28:55,273
Ojemann stimulator.

629
00:28:55,273 --> 00:28:57,928
[guitar playing]

630
00:28:57,928 --> 00:28:59,146
Beginning motor mapping.

631
00:29:05,109 --> 00:29:06,719
No motor arrest.

632
00:29:06,719 --> 00:29:09,156
Mark area one
safe for resection.

633
00:29:16,337 --> 00:29:18,339
[playing stops]

634
00:29:20,037 --> 00:29:22,039
Area two
not safe for resection.

635
00:29:26,826 --> 00:29:28,306
Are you okay, Clint?

636
00:29:28,306 --> 00:29:29,481
I think so.

637
00:29:29,481 --> 00:29:31,309
Can you keep playing?

638
00:29:31,309 --> 00:29:33,833
[guitar playing]

639
00:29:37,141 --> 00:29:38,664
Continuing motor mapping.

640
00:29:40,057 --> 00:29:42,233
Totally clean margins,
lymph node negative,

641
00:29:42,233 --> 00:29:43,451
no more surgeries.

642
00:29:43,451 --> 00:29:45,540
You are good to go.

643
00:29:45,540 --> 00:29:48,630
Oh, that is fantastic.
[chuckles]

644
00:29:49,327 --> 00:29:50,806
Oh, thank you.

645
00:29:52,025 --> 00:29:54,027
[sighs]

646
00:29:56,073 --> 00:29:58,118
I'm so glad
I got to see you again.

647
00:29:59,250 --> 00:30:00,555
Me, too.

648
00:30:00,555 --> 00:30:02,906
Seems like you're back
where you belong.

649
00:30:09,651 --> 00:30:12,045
I wasn't gonna come back.

650
00:30:12,045 --> 00:30:14,221
I, um...

651
00:30:14,221 --> 00:30:15,483
I-I told Shaun

652
00:30:15,483 --> 00:30:17,616
that I'd just get
the lumpectomy in Guatemala,

653
00:30:17,616 --> 00:30:21,185
and then he told me
that you would be here.

654
00:30:27,931 --> 00:30:29,323
You know,
since being back,

655
00:30:29,323 --> 00:30:34,067
I, um, think about you
all the time.

656
00:30:34,067 --> 00:30:36,113
Not like I didn't before,
but...

657
00:30:36,113 --> 00:30:37,723
I don't know why
I couldn't commit to you.

658
00:30:38,767 --> 00:30:43,076
I think I was just young, stubborn.

659
00:30:43,685 --> 00:30:44,686
It's okay.

660
00:30:52,129 --> 00:30:53,521
We got all of it.

661
00:30:53,521 --> 00:30:55,480
You'll need to do
some radiotherapy,

662
00:30:55,480 --> 00:30:58,831
but it shouldn't interfere
with your music career.

663
00:30:58,831 --> 00:31:01,442
Well, I'm not sure
any crowd will compare

664
00:31:01,442 --> 00:31:03,923
to playing
with my brain exposed.

665
00:31:04,706 --> 00:31:06,708
Thank you so much.

666
00:31:17,110 --> 00:31:21,201
You look upset,
like you have been crying.

667
00:31:21,201 --> 00:31:22,681
Are you okay?

668
00:31:24,074 --> 00:31:25,379
No.

669
00:31:27,338 --> 00:31:29,296
Hannah bought pills
on the street.

670
00:31:32,560 --> 00:31:33,997
I don't know what to do.

671
00:31:58,760 --> 00:32:00,588
I can't help her.
I tried.

672
00:32:04,897 --> 00:32:08,074
[sighs]
I-I don't want to...

673
00:32:08,074 --> 00:32:10,120
[sobs]

674
00:32:10,120 --> 00:32:12,861
I don't want
to fight anymore.

675
00:32:24,873 --> 00:32:27,398
Do you want me
to stay with you?

676
00:32:34,535 --> 00:32:36,233
No.

677
00:32:45,459 --> 00:32:47,374
[sighs] I'm gonna go
for a walk.

678
00:32:47,374 --> 00:32:49,289
Thank you.
Thank you.

679
00:33:04,391 --> 00:33:06,828
Who are you?

680
00:33:06,828 --> 00:33:09,527
I am Dr. Shaun Murphy.

681
00:33:10,658 --> 00:33:14,140
Dr. Glassman's... son.

682
00:33:14,140 --> 00:33:15,794
Not biologically.

683
00:33:18,275 --> 00:33:21,626
Dr. Glassman helped me
like he's helping you.

684
00:33:21,626 --> 00:33:25,543
So, basically,
we're both broken toys

685
00:33:25,543 --> 00:33:28,546
that are supposed to replace
the daughter he couldn't fix?

686
00:33:28,546 --> 00:33:32,376
Dr. Glassman
didn't fix me.

687
00:33:34,291 --> 00:33:35,727
He loved me.

688
00:33:40,949 --> 00:33:43,300
I'm not like
other people.

689
00:33:46,172 --> 00:33:48,783
Other kids
called me weird.

690
00:33:50,220 --> 00:33:52,309
My parents
didn't want me.

691
00:33:53,745 --> 00:33:57,140
So, that was how
I saw myself.

692
00:33:57,140 --> 00:34:00,839
But Dr. Glassman saw
that I could be more.

693
00:34:00,839 --> 00:34:03,624
And now I see myself
as so much more

694
00:34:03,624 --> 00:34:06,192
because Dr. Glassman
loved me...

695
00:34:07,889 --> 00:34:09,369
...unconditionally.

696
00:34:11,850 --> 00:34:13,808
I am still different.

697
00:34:13,808 --> 00:34:18,117
I will...
always have autism,

698
00:34:18,117 --> 00:34:20,119
but now
I'm proud of that.

699
00:34:22,121 --> 00:34:23,688
You will always be
an addict,

700
00:34:23,688 --> 00:34:25,385
even if you stop
using drugs.

701
00:34:27,431 --> 00:34:30,956
But Dr. Glassman sees
you can be more.

702
00:34:33,872 --> 00:34:35,134
Why can't you?

703
00:34:47,451 --> 00:34:49,627
Mm.
It's after midnight.

704
00:34:49,627 --> 00:34:50,976
I know.

705
00:34:50,976 --> 00:34:52,847
Joelle's on her way
to babysit.

706
00:34:52,847 --> 00:34:54,327
Why?

707
00:34:54,327 --> 00:34:56,373
I borrowed your
favorite dress,

708
00:34:56,373 --> 00:34:59,027
gave it to the dressmaker,
so she'd have the right size.

709
00:34:59,027 --> 00:35:00,594
I haven't looked.

710
00:35:00,594 --> 00:35:03,641
I'm not supposed
to see it until later.

711
00:35:03,641 --> 00:35:06,426
We're getting married now?

712
00:35:06,426 --> 00:35:09,386
2:00 a.m. was the only time
the perfect venue
was available.

713
00:35:09,386 --> 00:35:11,257
Idle Time Jazz Bar,
where we--

714
00:35:11,257 --> 00:35:12,998
Had our first
official date.

715
00:35:13,955 --> 00:35:15,435
You're amazing.

716
00:35:30,668 --> 00:35:32,147
I'm glad you're here.

717
00:35:34,149 --> 00:35:37,718
I know I'll always be
an addict.

718
00:35:40,721 --> 00:35:42,680
But I'd like to be more.

719
00:35:45,726 --> 00:35:47,424
I know I need rehab.

720
00:35:49,034 --> 00:35:51,166
I'd really like it...

721
00:35:51,166 --> 00:35:53,386
if you could still
be here for me...

722
00:35:54,953 --> 00:35:56,389
...after rehab.

723
00:35:59,305 --> 00:36:01,481
Like you were
for Dr. Murphy.

724
00:36:15,539 --> 00:36:19,456
As long as I'm here,
I'll be here for you.

725
00:36:22,110 --> 00:36:24,287
We have to find you
the right program.

726
00:36:24,287 --> 00:36:26,332
I am a president
of a hospital,

727
00:36:26,332 --> 00:36:29,204
so I should be able to pull
some strings.

728
00:36:30,989 --> 00:36:32,904
Mr. Big Shot.

729
00:36:32,904 --> 00:36:34,297
You better believe it.

730
00:36:39,171 --> 00:36:42,261
To always support
your boundless ambitions.

731
00:36:42,261 --> 00:36:44,394
To never complain,

732
00:36:44,394 --> 00:36:46,004
no matter how many times
you make me listen

733
00:36:46,004 --> 00:36:48,136
to the same show tunes.

734
00:36:48,136 --> 00:36:50,313
And most of all, I...

735
00:36:51,836 --> 00:36:54,882
I vow to be the man
and the father

736
00:36:54,882 --> 00:36:58,059
and the best friend
you and Eden need.

737
00:36:58,059 --> 00:36:59,713
Always.

738
00:37:05,371 --> 00:37:08,505
Well, I think I was
the last person

739
00:37:08,505 --> 00:37:10,202
that knew we were
getting married tonight,

740
00:37:10,202 --> 00:37:12,509
so I didn't write
any vows.

741
00:37:12,509 --> 00:37:17,340
But the truth is
that I will never be

742
00:37:17,340 --> 00:37:20,995
as romantic or as sweet
as you are.

743
00:37:22,127 --> 00:37:25,260
But I will never stop
loving you.

744
00:37:25,260 --> 00:37:27,480
Or stop teasing you
because I know it turns you on.

745
00:37:27,480 --> 00:37:30,265
[all chuckle]

746
00:37:30,265 --> 00:37:32,355
[clears throat]
Shaun and Lea, the rings.

747
00:37:38,622 --> 00:37:39,927
With this ring...

748
00:37:42,147 --> 00:37:43,322
...I thee wed.

749
00:37:48,240 --> 00:37:50,634
With this ring,
I thee wed.

750
00:37:52,766 --> 00:37:54,246
Alright, you two.
Now, smooch.

751
00:37:55,639 --> 00:37:57,641
[cheers and applause]

752
00:38:01,906 --> 00:38:04,169
[rapping]
<i>♪ Yeah, raise your glass
to the ceiling ♪</i>

753
00:38:04,169 --> 00:38:07,651
<i>♪ There's true love,
there's true love
in the building ♪</i>

754
00:38:07,651 --> 00:38:10,131
- What is happening?!
<i>- ♪ Hope y'all catching
the feeling ♪</i>

755
00:38:10,131 --> 00:38:12,482
<i>♪ I know you
catching the feeling ♪</i>

756
00:38:12,482 --> 00:38:14,179
<i>- ♪ Something borrowed ♪
- ♪ Something borrowed ♪</i>

757
00:38:14,179 --> 00:38:15,702
<i>- ♪ Something new ♪
- ♪ Something new ♪</i>

758
00:38:15,702 --> 00:38:17,182
<i>- ♪ Something old ♪
- ♪ Something old ♪</i>

759
00:38:17,182 --> 00:38:19,402
<i>- ♪ Something blue ♪
- ♪ Something blue ♪</i>

760
00:38:19,402 --> 00:38:22,143
<i>♪ Ooh ♪</i>

761
00:38:22,143 --> 00:38:25,059
<i>♪ You're just too good
to be true ♪</i>

762
00:38:25,059 --> 00:38:27,410
<i>♪ Can't take my eyes
off of you ♪</i>

763
00:38:27,410 --> 00:38:30,456
<i>♪ You'd be like heaven
to touch ♪</i>

764
00:38:30,456 --> 00:38:33,285
<i>♪ I want to hold you
so much ♪</i>

765
00:38:33,285 --> 00:38:35,809
<i>♪ At long last,
love has arrived ♪</i>

766
00:38:35,809 --> 00:38:38,464
<i>♪ And I thank God
I'm alive ♪</i>

767
00:38:38,464 --> 00:38:41,380
<i>♪ You're just too good
to be true ♪</i>

768
00:38:41,380 --> 00:38:45,340
<i>♪ Can't take my eyes
off of you ♪</i>

769
00:38:48,082 --> 00:38:51,651
<i>♪ I need you, baby ♪</i>

770
00:38:51,651 --> 00:38:54,175
<i>♪ And if
it's quite alright ♪</i>

771
00:38:54,175 --> 00:38:55,873
<i>♪ I need you, baby ♪</i>

772
00:38:55,873 --> 00:38:57,309
<i>♪ Unh, you know I need you,
baby ♪</i>

773
00:38:57,309 --> 00:38:58,615
<i>♪ To warm
the lonely nights ♪</i>

774
00:38:58,615 --> 00:38:59,746
<i>♪ Unh, to warm
the lonely nights ♪</i>

775
00:38:59,746 --> 00:39:03,184
<i>♪ I love you, baby ♪</i>

776
00:39:03,184 --> 00:39:05,317
This is perfect.

777
00:39:05,317 --> 00:39:06,449
I know.

778
00:39:09,626 --> 00:39:13,804
<i>♪ Oh, pretty baby ♪</i>

779
00:39:13,804 --> 00:39:15,806
<i>♪ Don't let me down,
I pray ♪</i>

780
00:39:15,806 --> 00:39:18,591
<i>♪ Oh, pretty baby ♪</i>

781
00:39:18,591 --> 00:39:21,159
<i>♪ Now that I found you,
stay ♪</i>

782
00:39:21,159 --> 00:39:24,031
<i>♪ And let me love you ♪</i>

783
00:39:24,031 --> 00:39:29,297
<i>♪ Oh, baby, let me love you,
okay ♪</i>

784
00:39:29,297 --> 00:39:32,562
<i>♪ There's no reason
to even talk about last night ♪</i>

785
00:39:32,562 --> 00:39:35,086
<i>♪ I'm trying to love you and
turn you on like a flashlight ♪</i>

786
00:39:35,086 --> 00:39:38,089
<i>♪ And I ain't never gon worry
bout what yo past life ♪</i>

787
00:39:38,089 --> 00:39:40,831
<i>♪ We gotta kid, we gon raise
her up like the gas price ♪</i>

788
00:39:40,831 --> 00:39:43,442
<i>♪ When we locked eyes,
the feelings was
originally lopsided ♪</i>

789
00:39:43,442 --> 00:39:46,314
I'm glad I came back.
Me, too.

790
00:39:46,314 --> 00:39:49,100
<i>♪ You covered up your heart
so I had to go find it ♪</i>

791
00:39:49,100 --> 00:39:51,798
<i>♪ You can't find love mixed
with all that pride in ♪</i>

792
00:39:51,798 --> 00:39:54,235
<i>♪ Yet you think you'll be the
one that I could confide in ♪</i>

793
00:39:54,235 --> 00:39:55,280
<i>♪ You mine, then ♪</i>

794
00:39:58,849 --> 00:39:59,980
Scotch, please.

795
00:40:02,940 --> 00:40:04,985
Tequila, stat.

796
00:40:08,423 --> 00:40:09,555
Cheers.

797
00:40:15,213 --> 00:40:18,042
Hannah told me
about your talk.

798
00:40:18,042 --> 00:40:21,480
Her parents are taking her
to rehab tomorrow.

799
00:40:21,480 --> 00:40:23,003
Thank you.

800
00:40:24,918 --> 00:40:26,398
You're welcome.

801
00:40:27,573 --> 00:40:30,924
You have grown...
a lot.

802
00:40:32,273 --> 00:40:35,102
As a doctor, as a father,
as a man.

803
00:40:36,756 --> 00:40:39,193
Thank you.
I have.

804
00:40:51,031 --> 00:40:52,946
My cancer is back.

805
00:40:55,166 --> 00:40:58,256
It's progressed
to a glioblastoma.

806
00:41:01,912 --> 00:41:04,784
There are...
new experimental--

807
00:41:04,784 --> 00:41:06,612
No, no, no, no,
no, no.

808
00:41:08,309 --> 00:41:10,007
It's terminal.

809
00:41:14,577 --> 00:41:16,274
I'm dying.

810
00:41:31,985 --> 00:41:33,944
[cellphone vibrates]

811
00:41:33,944 --> 00:41:35,989
[both chuckle]

812
00:41:38,339 --> 00:41:39,689
Amir will be here
in a minute

813
00:41:39,689 --> 00:41:42,082
to take you
to your hotel.

814
00:41:42,082 --> 00:41:45,085
Or we could go back
to your place.

815
00:41:45,085 --> 00:41:47,000
I can't.

816
00:41:47,000 --> 00:41:48,828
Not if it's gonna be
a one-night stand.

817
00:41:50,177 --> 00:41:51,831
It's not gonna be
a one-night stand.

818
00:41:56,880 --> 00:41:58,838
Oh.

819
00:41:58,838 --> 00:42:00,927
You okay?

820
00:42:00,927 --> 00:42:03,190
Oh, yeah.
I just feel a little bit sick.

821
00:42:03,190 --> 00:42:04,322
Yeah, you feel warm.

822
00:42:04,322 --> 00:42:05,802
You didn't drink anything,
did you?

823
00:42:06,890 --> 00:42:09,153
No,
because of the medication.

824
00:42:09,153 --> 00:42:10,807
Claire?

825
00:42:11,721 --> 00:42:12,983
Claire? Clai--

826
00:42:16,551 --> 00:42:17,814
[Amir]
Hi. Are you Jared?

827
00:42:23,210 --> 00:42:25,125
St. Bonaventure,
as fast as you can drive.

828
00:42:31,436 --> 00:42:33,656
[closing theme music playing]

