1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
<font color="#00ff00">{\an8}Downloaded from - MoviesMod.fit</font>

2
00:00:06,146 --> 00:00:08,396
LEHENAGO

3
00:00:08,896 --> 00:00:11,230
Non daude iletsuak?

4
00:00:13,521 --> 00:00:15,271
Lagunak aurkitzea espero nuen.

5
00:00:15,355 --> 00:00:17,438
Alde batetik, bilatzen duzuna dago,

6
00:00:17,480 --> 00:00:19,730
bestetik, aurkitzen duzuna, ezta?

7
00:00:21,771 --> 00:00:23,396
Hau... magia hau.

8
00:00:23,480 --> 00:00:27,855
Erakutsiko didazu nola erabili makila bat?

9
00:00:27,938 --> 00:00:32,146
Zeuk maneiatzen duzu dagoeneko,
merezi duzula erakusteko gai bazara.

10
00:00:32,855 --> 00:00:34,605
Valandilek esan dit Auzo Zaharrean

11
00:00:34,646 --> 00:00:37,271
zure aldeko otoitzak gora doazela egunero.

12
00:00:37,355 --> 00:00:40,771
Zeuk jarri ninduzun berriz Sinesleen alde.

13
00:00:40,855 --> 00:00:42,771
Batera borrokatuko gara.

14
00:00:42,855 --> 00:00:45,438
Guda guztiak
ez dira irabazteko borrokatuak.

15
00:00:48,688 --> 00:00:52,688
Jakinarazi presozainari
berak hasi duela matxinada.

16
00:00:53,230 --> 00:00:56,063
Harri-kantariak
mendia entzuteaz aritzen dira.

17
00:00:56,146 --> 00:00:58,771
Eraztun honekin, ikusi egin dezaket.

18
00:00:58,855 --> 00:01:03,563
Nekez hartu dugu
bere aberastasun ozeanoaren titare bat.

19
00:01:04,230 --> 00:01:05,563
Aldatu egin da.

20
00:01:05,605 --> 00:01:08,605
Ez da inoiz gutiziatsua izan. Sekula.

21
00:01:08,688 --> 00:01:12,396
Posible al da daraman eraztunak...

22
00:01:12,480 --> 00:01:16,188
Ez. Ezinezkoa da
zuen eraztunek akatsik izatea.

23
00:01:16,271 --> 00:01:18,855
Orduan, agian,
akatsa eraztun egilean dago.

24
00:01:18,938 --> 00:01:22,730
Ondo ezagutzen duzu Annatar?

25
00:01:23,771 --> 00:01:26,605
Ipotxen eraztunak aldatu zenituen,
bai ala ez?

26
00:01:27,646 --> 00:01:28,646
Ez.

27
00:01:28,730 --> 00:01:29,771
Biok egin genuen.

28
00:01:35,021 --> 00:01:39,188
Gure akatsak konpondu daitezkeen
era bakarrean konpondu behar ditugu.

29
00:01:39,271 --> 00:01:42,605
Bederatziek Zazpiak kitatu behar dituzte.

30
00:01:42,688 --> 00:01:44,730
Gu denok kitatu behar gaituzte.

31
00:01:45,271 --> 00:01:46,646
Orkoak ez daude Mordorren.

32
00:01:46,730 --> 00:01:48,980
Legio bat Eregionera bidean doa.

33
00:01:49,480 --> 00:01:53,480
Galadriel zuzen zegoen.
Bidali armada Eregionera oraintxe bertan.

34
00:01:58,146 --> 00:01:59,813
Hona ekarri zaitut

35
00:01:59,896 --> 00:02:01,271
ez preso gisa...

36
00:02:01,355 --> 00:02:02,771
Aliatua izan zaitezkeelako baizik.

37
00:02:02,855 --> 00:02:04,771
Etsai bera baitugu.

38
00:03:21,105 --> 00:03:27,105
ERAZTUNEN JAUNA
BOTEREAREN ERAZTUNAK

39
00:04:08,105 --> 00:04:09,105
Ixo.

40
00:04:09,188 --> 00:04:10,646
Desertore deituko digute.

41
00:04:14,105 --> 00:04:15,771
Bost axola zer deitzen diguten.

42
00:04:15,855 --> 00:04:19,063
Edozer nahiago Adarri
mamu bat harrapatzen laguntzea baino.

43
00:05:16,480 --> 00:05:20,688
Gizakien eraztunak,
zergatik egiten didazue oraindik desafio?

44
00:05:22,271 --> 00:05:25,563
Nork eta zuek, bizi gabeak, arnas gabeak,

45
00:05:25,646 --> 00:05:28,646
garun eta gogo gabeak?

46
00:05:28,730 --> 00:05:32,063
Zer harrotasun duzue ehunduta
zeuen izate sakonenean,

47
00:05:33,730 --> 00:05:35,480
nire eskuari aurka egiteko?

48
00:05:39,313 --> 00:05:40,313
Berriz.

49
00:05:41,230 --> 00:05:42,563
Zilar gehiago.

50
00:05:43,480 --> 00:05:44,563
Mithril gehiago.

51
00:05:45,105 --> 00:05:46,688
Mithrila agortu da.

52
00:05:46,771 --> 00:05:49,230
Ipotxak berandu dabiltza bidalketan.

53
00:05:50,771 --> 00:05:52,105
Tematu zaitezte.

54
00:05:52,188 --> 00:05:55,563
Saiatu gara, jauna.
Gure mezuak erantzun gabe utzi dituzte.

55
00:05:55,646 --> 00:05:57,063
Dena neuk egin behar dut?

56
00:05:57,146 --> 00:05:59,146
Gure indar guztiarekin ari gara lanean.

57
00:06:02,688 --> 00:06:05,063
Batzuk ohartu gara...

58
00:06:05,938 --> 00:06:08,771
bereziki marmarti zaudela
azken aldian, jauna.

59
00:06:26,521 --> 00:06:28,355
Nola zenuen izena, errementari?

60
00:06:30,313 --> 00:06:32,813
Nola, ez duzu oroitzen?

61
00:06:32,896 --> 00:06:34,188
Jakina oroitzen dudala.

62
00:06:35,730 --> 00:06:38,105
Baina... eman unetxo bat.

63
00:06:38,188 --> 00:06:40,438
-Celebrimbor jauna.
-Une bat emateko!

64
00:06:42,730 --> 00:06:44,480
Hartu denok atseden apur bat.

65
00:06:54,271 --> 00:06:57,396
Mirdania. Mirdania du izena.

66
00:06:59,605 --> 00:07:01,855
Ezin duzu dena oroitzea espero.

67
00:07:04,688 --> 00:07:09,063
Ez, baina gauza sinpleak ere
ahazten ari naiz.

68
00:07:10,021 --> 00:07:15,313
Lehen, ziur nengoen nire tolesteko mailua
hementxe utzi dudala, eta...

69
00:07:16,521 --> 00:07:17,730
Mailu horretaz ari zara?

70
00:07:28,438 --> 00:07:29,438
Bai.

71
00:07:40,563 --> 00:07:42,646
Burua nahasia dut.

72
00:07:43,563 --> 00:07:45,646
Edo hain zaude sakonean sartzen,

73
00:07:46,271 --> 00:07:48,688
ezen berriz irtetea zaila izaten ari den.

74
00:07:50,563 --> 00:07:52,938
Zinez sakonean.

75
00:07:53,896 --> 00:07:56,521
Imajinatzen dut
batzuetan tentatuta zaudela

76
00:07:57,771 --> 00:07:59,646
pixka batean bertan gelditzeko,

77
00:08:00,521 --> 00:08:01,938
argitasun apur bat lortzeko.

78
00:08:06,605 --> 00:08:07,813
Ondo nago.

79
00:08:10,480 --> 00:08:12,521
Akituta nago, besterik ez.

80
00:08:13,021 --> 00:08:15,855
Orduan, ez zaizkizu
dakartzadan berriak gustatuko.

81
00:08:17,855 --> 00:08:19,605
Zureek bilera bat eskatu dute.

82
00:08:20,188 --> 00:08:21,438
Ez, ez.

83
00:08:22,896 --> 00:08:26,230
Eregioneko jauna zara.
Erantzukizunak dituzu.

84
00:08:26,313 --> 00:08:30,105
Bai, eta nire erantzukizun nagusiena
eraztunak dira.

85
00:08:30,855 --> 00:08:35,230
Bederatziak amaitu arte,
ez du beste ezerk axola.

86
00:08:37,855 --> 00:08:38,855
Ondo da.

87
00:08:40,063 --> 00:08:41,188
Nahi duzun moduan.

88
00:08:42,688 --> 00:08:44,271
Eta beste gauza bat.

89
00:08:45,813 --> 00:08:48,938
Ipotxak gure mithrila bidaltzen
berandu dabiltza.

90
00:08:51,646 --> 00:08:53,688
Ikertu dezakezu?

91
00:08:53,771 --> 00:08:55,188
Berehala.

92
00:09:16,230 --> 00:09:19,146
Elfo errementari handiena
lanean buru-belarri dabil.

93
00:09:20,396 --> 00:09:24,313
Kudeaketa lan guztiak
bere ordez nik lantzea eskatu dit.

94
00:09:25,771 --> 00:09:27,355
Esan, zein da arazoa?

95
00:09:31,438 --> 00:09:32,480
Erakutsi iezaiozue.

96
00:09:33,896 --> 00:09:34,896
Zer erakutsi?

97
00:09:35,771 --> 00:09:39,105
Atezaindegian artisau eta merkatarien
zalaparta entzun ohi da,

98
00:09:39,188 --> 00:09:40,438
hirira bidean.

99
00:09:40,521 --> 00:09:42,521
Baina, bitxiki, bart eten egin zen.

100
00:09:42,605 --> 00:09:44,230
Talde bat bidali zen ibaira

101
00:09:44,313 --> 00:09:46,688
errepidean oztoporen bat zegoen ikustera.

102
00:09:46,771 --> 00:09:48,771
Baina soldadu bakarra itzuli zen.

103
00:09:48,855 --> 00:09:49,855
Non dago?

104
00:09:53,771 --> 00:09:58,188
Ur-bazterrean agertu da gaur goizean.
Dirudienez, mezu bat zekarren.

105
00:10:05,855 --> 00:10:07,105
Lurperatu ezazue.

106
00:10:10,521 --> 00:10:11,813
Ez inori erakutsi.

107
00:10:19,063 --> 00:10:21,021
Celebrimbor jaunari berri emango diot?

108
00:10:21,105 --> 00:10:22,188
Ez.

109
00:10:23,021 --> 00:10:26,438
Inork ez eragoztea ziurtatzeko eskatu dit.

110
00:10:27,938 --> 00:10:29,230
Ezta errementariek ere.

111
00:10:30,230 --> 00:10:31,980
Gure eginkizunetik baztertu gaitu?

112
00:10:33,855 --> 00:10:35,063
Bai, hala dirudi.

113
00:10:37,021 --> 00:10:39,688
Zer gertatu zaio nire izena ahazteko?

114
00:10:39,771 --> 00:10:41,355
Zakar erantzun diot, baina...

115
00:10:41,855 --> 00:10:44,355
Ez dago bere onenean, Mirdania.

116
00:10:46,646 --> 00:10:49,313
Oraingoz egin dezakegun bakarra
bakarrik uztea da.

117
00:10:50,063 --> 00:10:53,021
Emaiozu denbora.
Eta egin otoitz bere alde.

118
00:10:54,271 --> 00:10:57,021
Lana amaitu dezan,
lanak bera amaitu aurretik.

119
00:11:09,813 --> 00:11:11,521
Fidatu al diezazuket...

120
00:11:12,355 --> 00:11:15,188
besteek ere bere nahia
errespetatuko dutela ziurtatzea?

121
00:11:16,730 --> 00:11:18,563
Jakina, jauna.

122
00:11:27,105 --> 00:11:30,313
Jauna, zizelkatua zegoena. Gorpuan.

123
00:11:31,188 --> 00:11:32,646
Zer esan nahi du?

124
00:11:39,230 --> 00:11:40,563
"Non dago?".

125
00:12:27,396 --> 00:12:30,896
Bahituta eduki ninduzun denbora laburrean,

126
00:12:32,271 --> 00:12:34,688
Sauron aurkitzeko asmoa zenuela zirudien.

127
00:12:35,480 --> 00:12:39,021
Are esango nuke, obsesionatuta zeundela,

128
00:12:40,521 --> 00:12:42,063
gertatzen den moduan

129
00:12:42,146 --> 00:12:44,938
behin zure gogoan barneratu denean.

130
00:12:45,646 --> 00:12:47,438
Ez dakizu ezer nire gogoaz.

131
00:12:49,938 --> 00:12:51,271
Amore eman zenuen.

132
00:12:52,063 --> 00:12:53,396
Nik eutsi egin nion.

133
00:12:53,896 --> 00:12:55,688
Pixka batez, beharbada.

134
00:12:58,521 --> 00:13:00,896
Baina, lehenago edo beranduago,
ikusten zaitu.

135
00:13:03,021 --> 00:13:07,188
Ez zarena bakarrik,
baita izan nahi duzuna ere.

136
00:13:07,938 --> 00:13:11,980
Bere begiak zulo bat egin
eta gainontzekoa sigi-saga sartzen da.

137
00:13:14,438 --> 00:13:20,105
Hasieran, bere boterea
zurea ere bihurtu dela sinestarazten dizu.

138
00:13:22,396 --> 00:13:23,980
Botere liluragarria...

139
00:13:24,896 --> 00:13:28,521
desio denak betetzea
ezinbestekoa egiten duena.

140
00:13:29,313 --> 00:13:30,855
Koloredun ozeanoa da,

141
00:13:32,188 --> 00:13:35,563
eta, alderatuta,
beste guztiak betiko dirudi...

142
00:13:35,646 --> 00:13:38,396
Gris iluna.

143
00:13:45,688 --> 00:13:47,188
Zer hitzeman zizun?

144
00:13:49,146 --> 00:13:50,355
Armada bat.

145
00:13:51,938 --> 00:13:53,771
Niri zer eskaini zidan badakizu?

146
00:13:55,313 --> 00:13:56,313
Berdin dit.

147
00:13:58,396 --> 00:13:59,396
Haurrak.

148
00:14:00,271 --> 00:14:03,896
Orduan badirudi biori
desio genuena eman zigula.

149
00:14:04,396 --> 00:14:05,730
Ikusten?

150
00:14:07,230 --> 00:14:10,021
Ezabatu beharrekoak ez dira bere gezurrak.

151
00:14:11,771 --> 00:14:13,063
Bera baizik.

152
00:14:14,938 --> 00:14:16,771
Hori lortzen lagundu diezazuket.

153
00:14:18,730 --> 00:14:20,605
Sauron suntsitzen lagundu diezazuket.

154
00:14:20,688 --> 00:14:23,813
Nola lagundu ahalko didazu zuk, orkoa?

155
00:14:39,688 --> 00:14:42,146
Morgothen koroa. Esan zidaten...

156
00:14:42,230 --> 00:14:44,271
Istorio ugari daude

157
00:14:44,355 --> 00:14:46,980
Silmarilak lekutik kendu ondoren
gertatutakoaz.

158
00:14:47,730 --> 00:14:50,938
Baina han nengoen
Sauronek beretzat forjatu zuenean.

159
00:14:52,271 --> 00:14:54,646
Han nengoen koroatzeko belaunikatu zenean.

160
00:14:56,855 --> 00:15:02,271
Eta neuk erabili nuen
bere boterea menderatzeko.

161
00:15:04,605 --> 00:15:06,313
Diozuna egia bada,

162
00:15:08,521 --> 00:15:09,646
zergatik itzuli da?

163
00:15:09,730 --> 00:15:12,021
Oraindik aurkitu ez zintudalako.

164
00:15:13,230 --> 00:15:14,938
Zer zerikusi dut nik honekin?

165
00:15:15,021 --> 00:15:18,521
Zuen erreinua desagertzea
hiru elfo eraztunek ekidin omen dute.

166
00:15:19,980 --> 00:15:21,146
Egia al da?

167
00:15:23,480 --> 00:15:28,105
Hala bada, agian, elkarrekin,

168
00:15:28,188 --> 00:15:30,771
koroak eta zuen eraztunek
nahikoa botere dute

169
00:15:30,855 --> 00:15:33,355
Sauron benetan betiko suntsitzeko.

170
00:15:35,813 --> 00:15:38,813
Iruzurleak uste du
oraindik ni baino hobea dela.

171
00:15:40,563 --> 00:15:42,771
Baina badakit Eregionen ezkutuan dagoela.

172
00:15:44,688 --> 00:15:48,480
Eta uste dut ondo dakizula...

173
00:15:55,646 --> 00:15:58,021
Halbrand Sauron dela.

174
00:15:59,438 --> 00:16:00,521
Ez al da hala?

175
00:16:05,605 --> 00:16:07,771
Hiri horren patua

176
00:16:08,521 --> 00:16:11,771
zure harrotasuna
alde batera uzteko gaitasunaren esku dago.

177
00:16:14,438 --> 00:16:16,855
Lortzeko era aurkitzea iradokitzen dizut.

178
00:16:18,063 --> 00:16:19,271
Gai bazara.

179
00:16:34,813 --> 00:16:36,146
Berriz mintzatuko gara.

180
00:16:51,563 --> 00:16:52,730
Legez kanpo aritzea.

181
00:16:54,855 --> 00:17:00,521
Matxinada bortitza piztea,
ondorioz heriotzak eraginez.

182
00:17:01,563 --> 00:17:05,480
Eta azkenik, gorrotagarriena:

183
00:17:06,605 --> 00:17:08,605
traizio handiaren delitua.

184
00:17:09,980 --> 00:17:15,813
Laburki, legearen haustura ikaragarriek
heriotzara kondenatzea merezi dute.

185
00:17:15,896 --> 00:17:18,063
-Bai.
-Eta akabo.

186
00:17:21,438 --> 00:17:23,688
-Ez du heriotza merezi.
-Tira, agian.

187
00:17:24,521 --> 00:17:25,521
Hala ere,

188
00:17:27,271 --> 00:17:30,730
urte luzez gure erresumari emandako
zerbitzu leialagatik,

189
00:17:31,855 --> 00:17:35,563
auzitegi honek auzipetua
aske uztea erabaki du.

190
00:17:43,938 --> 00:17:45,396
Aske uztea...

191
00:17:48,771 --> 00:17:54,396
Aske, baldin eta, jakina,
bere delituak gaitzetsi

192
00:17:56,063 --> 00:17:59,396
eta Númenorreko benetako agintariari
leiala bada.

193
00:18:05,730 --> 00:18:10,271
Elendil, Amandilen semea,
zure delituak gaitzesten al dituzu?

194
00:18:23,480 --> 00:18:24,480
Bai.

195
00:18:27,646 --> 00:18:32,438
Eta Ar-Pharazôn Númenorreko
benetako erregetzat onartzen duzu?

196
00:18:43,188 --> 00:18:44,396
Ez dut onartzen.

197
00:18:45,896 --> 00:18:47,563
Ozenago, Elendil,

198
00:18:48,521 --> 00:18:51,063
auzitegiak ondo entzun diezazun.

199
00:18:55,646 --> 00:18:56,896
Ez dut onartzen!

200
00:18:59,230 --> 00:19:05,105
Númenorreko benetako agintaria,
bere azken egunera arte,

201
00:19:05,188 --> 00:19:08,855
Míriel, Tar-Palantírren alaba baita!

202
00:19:11,188 --> 00:19:15,646
Eta hemen dagoen traidore bakarra
zeu zara!

203
00:19:34,105 --> 00:19:35,855
Zer egingo dugu berarekin?

204
00:19:36,521 --> 00:19:38,563
Nahikoa egin duzu, mutiko.

205
00:19:42,980 --> 00:19:45,938
Valarrei bere patua erabakitzen
utzi behar diegu.

206
00:19:47,563 --> 00:19:50,771
Sinesleek antzinako tradizioekin
bizi nahi badute,

207
00:19:50,855 --> 00:19:52,313
horien bidez hilko dira.

208
00:20:05,771 --> 00:20:06,855
Nori.

209
00:20:08,355 --> 00:20:10,146
Nori, zer? Nori zer esan?

210
00:20:12,230 --> 00:20:13,605
Inori ere ez.

211
00:20:13,688 --> 00:20:16,688
Zerbait... ikusi dut.

212
00:20:17,688 --> 00:20:21,355
Ezkutuko suak xuxurlatzen digu,
entzuteko belarriak baditugu.

213
00:20:22,438 --> 00:20:24,771
Zerbait esaten digu. Are gauzak erakutsi.

214
00:20:25,646 --> 00:20:30,313
Gertatuko diren gauzak erakusten ditu?
Edo soilik agian gerta daitezkeenak?

215
00:20:31,230 --> 00:20:34,896
Biharko hodeiak
atzoko eguzkia bezain argi erakusten ditu.

216
00:20:36,605 --> 00:20:40,771
Nola ikasiko dut bere boterea menderatzen
eta iluntasunari aurka egiten?

217
00:20:40,855 --> 00:20:43,396
Zergatik beharko du suak zuk menderatzea?

218
00:20:43,480 --> 00:20:46,313
Baina ezin badut menderatu,
nola erabiliko dut?

219
00:20:49,688 --> 00:20:54,646
Orain arte izan duzun saiakera denetan
porrot egin duzu.

220
00:20:55,646 --> 00:20:57,771
Egin porrot saiakera honetan,

221
00:20:59,271 --> 00:21:01,063
eta ez da gehiagorik egongo.

222
00:21:02,188 --> 00:21:03,896
Esadazu zer egin.

223
00:21:06,730 --> 00:21:09,813
Jarraitu Tom zaharrari.
Berak erakutsiko dizu eta.

224
00:21:17,396 --> 00:21:18,855
Zergatik ez zarete joaten?

225
00:21:19,438 --> 00:21:21,563
Haiengandik aldendu. Ihes egin.

226
00:21:21,646 --> 00:21:23,105
Eta nora joango gara?

227
00:21:23,188 --> 00:21:25,563
Zera... Nahi duzuen lekura.

228
00:21:26,771 --> 00:21:30,396
Iletsuek bizitzeko toki berria
aurkitzen dugu hilero.

229
00:21:34,480 --> 00:21:39,688
Smial hau
nire amak eta bere gurasoek zulatu zuten.

230
00:21:39,771 --> 00:21:41,271
Bertan jaio nintzen.

231
00:21:44,980 --> 00:21:49,146
Zuhaitz hori zaindu dut
eskuare bat orekatzeko gai nintzenetik.

232
00:21:52,146 --> 00:21:55,271
Nire Bramgarrekin
bere itzalpean ezkondu nintzen.

233
00:21:58,646 --> 00:22:02,771
Eta aurreko udaberrian, hil zenean,

234
00:22:05,271 --> 00:22:06,688
azpian lurperatu nuen.

235
00:22:11,146 --> 00:22:13,146
Noizbait, ni ondoan lurperatuko naute.

236
00:22:21,605 --> 00:22:24,396
Smial hauek guztiek
horrelako istorio bat dute.

237
00:22:30,896 --> 00:22:35,105
Toki hau, beraz,
ez da bakarrik gure bizilekua.

238
00:22:37,146 --> 00:22:38,313
Gure etxea da.

239
00:22:39,646 --> 00:22:41,063
Nire errua da.

240
00:22:42,355 --> 00:22:44,438
-Nori.
-Ez. Nik sartu zaituztet arazoan.

241
00:22:45,521 --> 00:22:48,396
Agian nik atera behar zaituztet.

242
00:22:49,230 --> 00:22:50,813
Neure burua entregatzen badut,

243
00:22:50,896 --> 00:22:53,355
agian Mitxoleta ere libratu dezaket.

244
00:22:57,063 --> 00:23:00,938
Galdera bat zuretzat,
zergatik deitzen dizute Inor?

245
00:23:01,563 --> 00:23:05,646
Nireak ez dira erabakitzen azkarrenak.
Denbora behar izan zuten erabakitzeko.

246
00:23:05,730 --> 00:23:06,938
Zenbat denbora?

247
00:23:07,021 --> 00:23:08,521
Urte pare bat.

248
00:23:08,605 --> 00:23:09,730
Ez da hainbeste.

249
00:23:10,271 --> 00:23:11,730
Duela urte parte bat.

250
00:23:13,063 --> 00:23:14,771
Ordurako, Inor utzi zuten.

251
00:23:23,521 --> 00:23:25,063
Zergatik begiratzen didazu?

252
00:23:25,688 --> 00:23:27,938
Pentsatzen ari nintzen,

253
00:23:28,021 --> 00:23:30,396
agian denok hilko gaituztenez, bada...

254
00:23:30,480 --> 00:23:31,646
nirekin...

255
00:23:31,730 --> 00:23:33,146
Utzi hitz egiteari.

256
00:23:53,646 --> 00:23:55,438
-Merimac.
-Mitxoleta.

257
00:23:57,146 --> 00:23:59,146
Sugandila gosaldu duzu?

258
00:23:59,896 --> 00:24:01,021
Zergatik diozu?

259
00:24:06,605 --> 00:24:07,813
Zuzen dago, Nor.

260
00:24:08,563 --> 00:24:11,230
Erraldoiek
bera harrapatu nahi dute, Ezezaguna.

261
00:24:11,938 --> 00:24:15,146
Entregatzen bazara,
mundu osoa arriskuan egongo da.

262
00:24:15,230 --> 00:24:17,855
Ez soilik sendoak, baita iletsuak ere.

263
00:24:17,938 --> 00:24:19,980
Zure ama eta aita. Dilly.

264
00:24:22,688 --> 00:24:24,813
Zenbatetan esan didazu garrantzitsua dela?

265
00:24:27,480 --> 00:24:29,605
Hamaika aldiz, ziurrenik.

266
00:24:33,146 --> 00:24:37,730
Kontua da, Nor, lehenago edo beranduago,
zeozer nahikoa alditan esaten duzunean,

267
00:24:40,396 --> 00:24:41,730
sinetsi egiten dudala.

268
00:24:49,605 --> 00:24:50,855
Borroka dezagun.

269
00:24:59,146 --> 00:25:01,688
Azti Ilunak bere makila aurkitu zuen.

270
00:25:02,646 --> 00:25:06,355
Eta orain, zuk zeurea aurkitu behar duzu.

271
00:25:12,855 --> 00:25:14,271
Zein da?

272
00:25:16,271 --> 00:25:20,188
Zure benetako makila aurkituko duzu soilik
zure bihotzaren asmoa

273
00:25:20,271 --> 00:25:23,146
guztiz Ezkutuko suaren
zerbitzura dagoenean.

274
00:25:23,646 --> 00:25:24,938
Baina piloa daude.

275
00:25:25,688 --> 00:25:27,646
Hilabeteak eman daitezke bila.

276
00:25:28,480 --> 00:25:30,230
Behar duzun denbora guztia duzu.

277
00:25:31,313 --> 00:25:33,938
Beste nonbaiten egon nahi ez baduzu.

278
00:25:36,313 --> 00:25:39,271
Ikusi egin dut. Nori.

279
00:25:40,230 --> 00:25:41,605
Bera...

280
00:25:41,688 --> 00:25:46,021
Nolabait, badakit hil egingo dela
laster aurkitzen ez badut.

281
00:25:46,105 --> 00:25:47,313
Biak hilko direla.

282
00:25:48,396 --> 00:25:50,313
Hildako askok bizitzea merezi dute.

283
00:25:51,230 --> 00:25:53,063
Bizidun askok hiltzea merezi dute.

284
00:25:54,188 --> 00:25:55,771
Nor zara zu erabakitzeko?

285
00:25:56,646 --> 00:25:59,563
Behin ondo dagoela ziurtatuta,
zuregana itzul naiteke.

286
00:25:59,646 --> 00:26:02,355
Ez. Ezin duzu.

287
00:26:04,230 --> 00:26:09,105
Batzuetan, bidea bitan banatzen da,
eta bat hautatu behar duzu.

288
00:26:10,855 --> 00:26:14,938
Urrundu orain, eta ezingo zara berriz
bide honetara itzuli.

289
00:26:16,021 --> 00:26:17,396
Ez dago beste biderik?

290
00:26:18,855 --> 00:26:20,980
Sauron mendebaldean gailentzen ari da.

291
00:26:21,480 --> 00:26:23,396
Azti Ilun bat ekialdean.

292
00:26:23,480 --> 00:26:25,980
Erdialdeko Lurraldeko arima denak
arriskuan daude.

293
00:26:26,730 --> 00:26:28,938
Galmenean abandonatuko dituzu?

294
00:26:31,438 --> 00:26:32,896
Nire laguna da.

295
00:26:34,271 --> 00:26:37,396
Zure laguna, edo zure patua?

296
00:26:39,896 --> 00:26:41,230
Zeurea da erabakia.

297
00:27:06,563 --> 00:27:09,396
Tira, ekin gogor.

298
00:27:38,855 --> 00:27:39,855
Jauna.

299
00:28:05,688 --> 00:28:07,271
Dei egin didazu, aita?

300
00:28:09,480 --> 00:28:10,480
Ez.

301
00:28:12,021 --> 00:28:13,105
Berak deitu dizu.

302
00:28:17,063 --> 00:28:20,480
Zazpiek ondo zerbitzatzen zaituzte,
Durin printzea.

303
00:28:22,896 --> 00:28:26,480
Norbait ondo zerbitzatzen ari dira.
Horretan ados gaude.

304
00:28:26,563 --> 00:28:28,271
Egoera aldatu da.

305
00:28:28,355 --> 00:28:31,646
Eregion inbasio arriskuan dagoela
jakin dut.

306
00:28:32,355 --> 00:28:35,980
Mithrilik gabe, falta diren
Boterearen Eraztunak ezin dira amaitu.

307
00:28:36,813 --> 00:28:38,146
Gehiago behar dugu.

308
00:28:39,355 --> 00:28:40,896
Eta oraintxe behar dugu.

309
00:28:41,646 --> 00:28:43,230
Zenbat nahi duzue?

310
00:28:43,313 --> 00:28:44,688
Ezin duzu ezer eskaini...

311
00:28:44,771 --> 00:28:46,855
Zenbat zer?

312
00:28:48,230 --> 00:28:51,105
Badakit zuen meategiak
handitzen ari zaretela.

313
00:28:52,688 --> 00:28:55,896
Zurez jarraiki hornitu ahal zaituztegu

314
00:28:55,980 --> 00:28:59,646
plataformak eta putzuak eraikitzeko.

315
00:29:01,146 --> 00:29:04,313
Edo agian Khazad-dûmek nahiago du...

316
00:29:05,980 --> 00:29:07,438
zeozer preziatuagoa?

317
00:29:11,063 --> 00:29:16,605
Aita, beharbada hau
pribatuan eztabaidatzea litzateke onena.

318
00:29:17,396 --> 00:29:18,855
Ez dago zer eztabaidatu.

319
00:29:20,438 --> 00:29:22,063
Erabaki dut jada.

320
00:29:25,396 --> 00:29:26,396
Eta?

321
00:29:27,730 --> 00:29:29,105
Erantzuna ezetz da.

322
00:29:30,980 --> 00:29:34,855
Eskatu barkamena nire partez
Celebrimbor jaunari.

323
00:29:44,355 --> 00:29:45,355
Durin erregea.

324
00:29:46,938 --> 00:29:48,855
Printzea. Agur.

325
00:30:00,438 --> 00:30:01,646
Eskerrak Aulëri.

326
00:30:03,521 --> 00:30:07,688
Une batez pentsatu dut
zentzua zeharo galdu duzula.

327
00:30:09,105 --> 00:30:10,105
Aurkakoa da.

328
00:30:15,938 --> 00:30:17,855
Ez dut inoiz argiago ikusi.

329
00:30:18,521 --> 00:30:20,105
Baina ez kezkatu, seme.

330
00:30:21,980 --> 00:30:22,938
Itzuli egingo dira.

331
00:30:23,563 --> 00:30:24,563
Itzuli?

332
00:30:26,563 --> 00:30:27,563
Entzun diozu.

333
00:30:29,146 --> 00:30:30,896
Gerra dator Erdialdeko Lurraldera.

334
00:30:32,063 --> 00:30:37,146
Eta mithrilez egindako
armak eta armadurak dituen armada

335
00:30:37,230 --> 00:30:39,188
garaiezina izango da.

336
00:30:39,271 --> 00:30:41,230
Geuk jarriko diogu prezioa.

337
00:30:42,480 --> 00:30:43,855
Zoratu egin zara?

338
00:30:44,938 --> 00:30:47,480
Mundu osoa zoratu da, seme.

339
00:30:49,938 --> 00:30:53,938
Baina geuk hartu behar dugu kirtenetik.

340
00:30:55,271 --> 00:30:59,855
Esan Narviri bere taldeen lana bikoizteko.
Are gehiago zulatuko dugu.

341
00:31:00,688 --> 00:31:01,688
Aita.

342
00:31:03,938 --> 00:31:05,271
Kendu eraztuna.

343
00:31:06,271 --> 00:31:07,480
Ez horixe.

344
00:31:10,313 --> 00:31:11,396
Nirea da.

345
00:31:13,105 --> 00:31:14,230
Nirea ez besterik.

346
00:31:15,480 --> 00:31:16,480
Ez.

347
00:31:18,188 --> 00:31:20,021
Zeu zara berea.

348
00:31:22,230 --> 00:31:26,813
Hala ez bada, arren, frogatu ezazu.

349
00:31:31,521 --> 00:31:32,688
Kendu ezazu.

350
00:31:42,771 --> 00:31:46,396
Ez dizut ezer frogatu behar, mutil.

351
00:32:07,396 --> 00:32:09,605
Orduan, ez digu beste aukerarik utzi.

352
00:32:11,105 --> 00:32:14,605
Meategiaren aurrean etzango gara
beharrezkoa bada.

353
00:32:16,230 --> 00:32:18,313
Armada osoa bidaliko du gure aurka.

354
00:32:18,813 --> 00:32:20,105
Bidal dezala!

355
00:32:20,646 --> 00:32:24,438
Eraztunaren mende dagoelako
soldaduak semearen aurka bidaltzen baditu,

356
00:32:24,521 --> 00:32:28,480
Khazad-dûmeko ipotx denei erakutsiko die
ez dela agintzeko egokia.

357
00:32:28,563 --> 00:32:29,730
Koroa kenduko diote.

358
00:32:32,896 --> 00:32:35,188
Nola hitz egin dezakezu horrela beraz?

359
00:32:36,355 --> 00:32:37,605
Durin.

360
00:32:37,688 --> 00:32:39,938
Bera umiliatzeaz ari zara.

361
00:32:41,313 --> 00:32:42,646
Bera suntsitzeaz.

362
00:32:42,730 --> 00:32:46,646
Zeuk adina maite dut.

363
00:32:47,230 --> 00:32:50,980
Aulëk ondo daki niretzat aita izan zela,
nirea izan ez zen bezala.

364
00:32:52,313 --> 00:32:55,438
Baina tronuko ipotx hori ez da zure aita.

365
00:32:56,063 --> 00:33:00,980
Eraztuna daramanean, entzungor egingo die
gure ahotsei, are zureari.

366
00:33:01,063 --> 00:33:03,771
Eta mendi honetako ipotx denak
arriskuan daude!

367
00:33:05,230 --> 00:33:06,313
Durin!

368
00:33:08,105 --> 00:33:09,188
Durin?

369
00:33:13,188 --> 00:33:14,938
Durin, negarrez...

370
00:33:15,438 --> 00:33:17,105
Ezin dut.

371
00:33:18,896 --> 00:33:21,063
Ezin dut hori egin, Disa.

372
00:33:24,355 --> 00:33:28,688
Begiratzen diodanean, bere begietan...

373
00:33:32,688 --> 00:33:34,355
oraindik aita ikusten dut.

374
00:33:36,938 --> 00:33:40,605
Galduta eta urrun, bai,
baina oraindik hor barruan dago.

375
00:33:44,480 --> 00:33:48,355
Beti ikusi duzu argia
kobazuloaren amaieran, maitea.

376
00:33:49,855 --> 00:33:50,855
Eseri.

377
00:33:56,771 --> 00:34:01,021
Orain ekiten ez badiogu,
ez dugu inoiz lortuko.

378
00:34:02,813 --> 00:34:07,063
Bere burua suntsitu eta bere erresuma
berarekin batera eramango du.

379
00:34:24,271 --> 00:34:29,855
Egunsentian, itsasoratua izango zara
Leizearen Epaiari aurre egiteko.

380
00:34:32,521 --> 00:34:34,688
Itsas-xomorroari dei egiten ari dira.

381
00:34:38,688 --> 00:34:40,063
Ar-Pharazônek dio...

382
00:34:40,980 --> 00:34:43,396
ez duela gehiago
Sinesleen aurka egin nahi.

383
00:34:44,271 --> 00:34:47,938
Bere erruki eskaintza eskura duzu,
hitzematen baduzu...

384
00:34:48,021 --> 00:34:49,688
Berari leiala izatea?

385
00:34:53,438 --> 00:34:58,188
Ez da errukitsua gizon bati eskatzea
bere osotasuna sutan erretzea.

386
00:35:03,271 --> 00:35:07,063
Familia honek galdu duen guztiaren ostean,
ezin zaitut zeu ere galdu.

387
00:35:08,896 --> 00:35:10,355
Mesedez, aita.

388
00:35:13,896 --> 00:35:15,063
Mesedez.

389
00:35:20,855 --> 00:35:22,563
Irentsi zure harrotasuna.

390
00:35:24,896 --> 00:35:27,855
Honen guztiaren ostean,
harrotasuna bada ikusten duzuna...

391
00:35:33,730 --> 00:35:36,146
Ez dugu hitz egiteko beste ezer.

392
00:35:49,021 --> 00:35:50,646
Hori esango zenuela zioen.

393
00:35:52,771 --> 00:35:56,771
Erregearenganako duzun gorrotoa
nireganako gorroto bihurtu dela,

394
00:35:58,188 --> 00:36:00,480
eta belarriak nire ahotsari betiko gortu.

395
00:36:03,438 --> 00:36:05,980
Beraz, haren aurrean belaunikatu

396
00:36:07,771 --> 00:36:09,021
eta erregutu nion

397
00:36:09,105 --> 00:36:12,188
mihia hautsaren kontra jarriz,
erregina bisitatzeko baimena.

398
00:36:28,813 --> 00:36:30,313
Arrazoia izatea espero dut.

399
00:36:32,021 --> 00:36:33,563
Ez zenuke hemen egon behar.

400
00:36:33,646 --> 00:36:34,855
Makurtu Pharazôni.

401
00:36:36,230 --> 00:36:37,480
Agindu bat da.

402
00:36:38,813 --> 00:36:41,688
Númenorrek irauteko
zu bezalako gizonak behar ditu.

403
00:36:42,855 --> 00:36:46,105
Preziatua dena defendatuko dutenak.
Sinesten dutenak.

404
00:36:47,396 --> 00:36:50,230
Sinesmena ez da benetakoa bizi ez bada.

405
00:36:52,188 --> 00:36:56,771
Eta nire bihotzean,
badakit erresumako oinordekoa zarela.

406
00:36:58,271 --> 00:37:00,105
Ezin diot ezagutza horri uko egin.

407
00:37:01,396 --> 00:37:04,480
Egingo banu, salbatu nahi duzun
gizona izateari utziko nioke.

408
00:37:04,563 --> 00:37:05,896
Eta oker bazaude?

409
00:37:07,396 --> 00:37:09,938
Orduan nahiago dut bihotz osoarekin hil,

410
00:37:10,021 --> 00:37:12,105
koldarkeriagatik apurtuarekin baino.

411
00:37:15,480 --> 00:37:17,063
Eta nire bihotza, zer?

412
00:37:24,230 --> 00:37:28,980
Valarren desioa bada
nire bizia errefusatzea...

413
00:37:32,271 --> 00:37:33,688
hala izan dadila.

414
00:37:39,230 --> 00:37:40,646
Eta ez bada hala?

415
00:37:51,021 --> 00:37:53,230
"Itsasoa beti dago zuzen".

416
00:38:28,271 --> 00:38:29,355
Disa?

417
00:38:37,980 --> 00:38:41,355
Disa, erregearen izenean etorri gara.

418
00:38:41,438 --> 00:38:42,646
Beraz, arren, kendu,

419
00:38:43,563 --> 00:38:46,730
bestela, mugiarazi egin beharko zaitugu.

420
00:38:52,938 --> 00:38:54,021
Sentitzen dut.

421
00:39:10,021 --> 00:39:12,271
Horrek gu izutzea espero zenuen?

422
00:39:13,980 --> 00:39:14,980
Ez.

423
00:39:16,146 --> 00:39:17,230
Baina haiek bai.

424
00:39:47,771 --> 00:39:49,313
Maite zaitut.

425
00:39:50,438 --> 00:39:51,730
Maite nazazu gero.

426
00:39:54,771 --> 00:39:56,271
Hau hasiera baino ez da.

427
00:39:57,146 --> 00:40:00,021
Itzuli egingo dira.
Eta gehiago izango dira.

428
00:40:02,438 --> 00:40:03,771
Orduan, prest egongo gara.

429
00:40:35,771 --> 00:40:41,355
Munduko aginpide denei uko egiten
eta valarren epaia onartzen al duzu?

430
00:40:46,605 --> 00:40:48,355
Haien epaia onartzen dut.

431
00:40:50,396 --> 00:40:51,563
Jaurti ezazue.

432
00:41:15,230 --> 00:41:16,438
Aska ezazue!

433
00:41:20,896 --> 00:41:23,480
Bere delitua nire izenean egin zuenez,

434
00:41:25,438 --> 00:41:28,646
valarren epaiari bere lekuan
aurre egiteko eskubidea dut.

435
00:41:33,605 --> 00:41:36,938
-Bera da erantzulea. Hartu bera!
-Ez!

436
00:41:38,230 --> 00:41:39,230
Nire erregina.

437
00:41:42,021 --> 00:41:44,855
Arrazoi du. Hor dago.
Onartu egin behar duzu.

438
00:41:45,771 --> 00:41:46,855
Egia al da?

439
00:41:48,230 --> 00:41:49,730
Legearen arabera, bai.

440
00:41:51,771 --> 00:41:53,021
Hala izan dadila.

441
00:41:55,188 --> 00:41:56,938
Ez, jaurti nazazue ni.

442
00:41:57,938 --> 00:41:59,313
Jaurti nazazue ni.

443
00:42:01,105 --> 00:42:02,730
Míriel, ez... Ezin duzu...

444
00:42:02,813 --> 00:42:05,646
Sinesleen bidea ibiliko badugu,

445
00:42:07,480 --> 00:42:09,896
neuk egin behar dut lehen pausoa.

446
00:43:06,855 --> 00:43:09,521
-Hemen dago! Begira!
-Zerumugan.

447
00:43:09,605 --> 00:43:10,813
Bai, badator.

448
00:44:31,980 --> 00:44:34,771
Valarrek erabaki dute...

449
00:44:42,855 --> 00:44:44,355
-Hor dago!
-Errugabea dela!

450
00:44:46,313 --> 00:44:47,313
Nire erregina.

451
00:44:54,438 --> 00:45:00,188
Agurtu Tar-Míriel, Itsasoko erregina!

452
00:45:00,271 --> 00:45:05,438
Agur, Itsasoko erregina!

453
00:45:05,521 --> 00:45:09,313
Agur, Itsasoko erregina!

454
00:45:09,396 --> 00:45:12,771
-Agur, Míriel erregina.
-Agur, Itsasoko erregina.

455
00:45:13,730 --> 00:45:15,646
Agur, Míriel erregina.

456
00:45:52,896 --> 00:45:55,646
Bai. Halbrand Sauron da.

457
00:45:55,730 --> 00:45:59,438
Eregionen dago,
gutarrak menperatzeko eraztunak egiten.

458
00:46:00,313 --> 00:46:02,730
-Baita zureak ere.
-Erdialdeko Lurraldeko denak.

459
00:46:02,813 --> 00:46:05,480
Baina ez da ihes egiten saiatuko
denak egin arte.

460
00:46:06,688 --> 00:46:10,563
Eta horrek
une bateko abantaila ematen digu.

461
00:46:11,188 --> 00:46:12,105
"Digu"?

462
00:46:15,355 --> 00:46:16,438
Aska nazazu.

463
00:46:37,980 --> 00:46:43,563
Hizketan ari garen bitartean, Elrond arin
Lindonetik irten da, elfo armada batekin.

464
00:46:46,188 --> 00:46:49,521
Eta Nenya nire eraztunarekin.

465
00:46:51,771 --> 00:46:52,771
Ulertzen dut.

466
00:46:53,355 --> 00:46:56,938
Iristean, hiria zigilatuko du,

467
00:46:57,021 --> 00:47:00,438
Celebrimbor Sauronen atzaparretatik
askatuko du, eta batera,

468
00:47:01,688 --> 00:47:02,605
Uruk,

469
00:47:04,730 --> 00:47:08,188
zuk eta biok Sauronen aztarna
mundutik guztiz ezabatuko dugu.

470
00:47:09,105 --> 00:47:10,480
Inoiz ez itzultzeko.

471
00:47:11,188 --> 00:47:12,396
Eta gero, zer?

472
00:47:13,188 --> 00:47:15,938
Ukitu dituen eraztun denak
suntsitu beharko ditugu.

473
00:47:16,438 --> 00:47:18,730
Esan nahi dut, gero zer Urukentzat?

474
00:47:20,313 --> 00:47:23,355
Zuen Errege Handiak
etxera bakean itzultzen utziko digu?

475
00:47:24,605 --> 00:47:27,605
Edo Mordor inbaditzeko
bere asmoari ekingo dio?

476
00:47:29,480 --> 00:47:33,730
Itzalak ez zaitu soilik zu garaitu,
elfoen mundu osoa garaitu du.

477
00:47:34,355 --> 00:47:35,355
Azkenean,

478
00:47:35,438 --> 00:47:39,813
zure ahalmena erakutsi nahi duzu
eta hori da Sauronek nahi duena.

479
00:47:40,980 --> 00:47:42,396
Gezurretan ari zara.

480
00:47:43,396 --> 00:47:45,188
Zeozer esango dizudala uste duzu.

481
00:47:45,855 --> 00:47:47,896
Dagoeneko esan didazu

482
00:47:47,980 --> 00:47:52,105
nahi nuen guztia eta gehiago.

483
00:48:04,313 --> 00:48:05,563
Ondo da.

484
00:48:07,438 --> 00:48:08,855
Ordua iritsi da!

485
00:48:11,438 --> 00:48:14,646
Litekeena da Sauronek honezkero
Eregion osoa menpean izatea.

486
00:48:16,230 --> 00:48:19,938
Zure haurren legio bat baino gehiago
beharko da setiatzeko.

487
00:48:20,021 --> 00:48:24,063
Benetan uste duzu Sauronen botereari
desafio egingo niokeela

488
00:48:24,146 --> 00:48:25,688
legio bakarrarekin?

489
00:48:45,646 --> 00:48:48,813
Zalantza gabe nor den baieztatu didazunez,

490
00:48:49,813 --> 00:48:51,813
eta zure eraztuna nork daukan,

491
00:48:53,521 --> 00:48:55,230
Eregion erori egingo da.

492
00:48:56,355 --> 00:48:57,855
Eta Sauron berarekin batera.

493
00:48:59,021 --> 00:49:00,021
Ez.

494
00:49:02,938 --> 00:49:04,688
Berak nahi duena da.

495
00:49:07,271 --> 00:49:09,396
Sauronek ez dauka armadarik,

496
00:49:10,771 --> 00:49:12,980
zurea hona etortzea da amua.

497
00:49:15,021 --> 00:49:17,146
Zuk Eregioni erasotzea nahi du.

498
00:49:17,230 --> 00:49:19,771
Lotu ezazue.
Erabilgarria izango zaigu gero.

499
00:49:20,855 --> 00:49:24,271
-Erregutzen dizut. Ez izan ergela.
-Zatoz hona.

500
00:49:24,355 --> 00:49:26,605
Ez egin hori. Ez irentsi amua.

501
00:49:26,688 --> 00:49:28,271
Bere amuarekin itoko dut.

502
00:49:29,105 --> 00:49:30,105
Ez!

503
00:49:31,146 --> 00:49:34,188
Ezin duzu. Bere planaren parte da!

504
00:49:35,188 --> 00:49:36,771
Sauronek nahi duena da!

505
00:49:37,605 --> 00:49:39,105
Berak nahi duena da!

506
00:49:39,896 --> 00:49:41,521
Hemendik. Goazen.

507
00:50:12,980 --> 00:50:14,980
Bultza! Mugi!

508
00:50:16,521 --> 00:50:17,563
Gogorrago!

509
00:50:28,980 --> 00:50:30,230
Jo kanpaiak.

510
00:50:31,271 --> 00:50:32,480
Erasopean gaude!

511
00:50:33,271 --> 00:50:36,105
Itxi ateak! Igo zubi altxagarria!

512
00:51:18,355 --> 00:51:19,813
Zer moduz zoaz?

513
00:51:21,605 --> 00:51:22,938
Ez duzu entzun?

514
00:51:23,938 --> 00:51:26,605
Kanpoan. Setio alarma zirudien.

515
00:51:27,396 --> 00:51:30,313
Ziurtatzen dizut
hiriko kontuak kontrolpean ditudala.

516
00:51:32,063 --> 00:51:33,896
Hori nire erabakia da.

517
00:51:36,438 --> 00:51:37,938
Hau da zure tokia, lagun.

518
00:51:39,230 --> 00:51:41,938
Nahiko, ez niri esan zein den nire tokia!

519
00:51:51,730 --> 00:51:54,396
Aska nazazu, lagun.

520
00:52:00,271 --> 00:52:02,063
Irten dorre honetatik,

521
00:52:02,146 --> 00:52:04,480
eta gizakiak erortzean, hitzematen dizut

522
00:52:04,563 --> 00:52:06,938
Mundu Ezezaguneko eta honetako arima denek

523
00:52:07,021 --> 00:52:10,271
jakingo dutela zu izan zinela
haien heriotzaren erruduna.

524
00:52:10,355 --> 00:52:12,271
Bederatzi eraztun ditugu egiteke!

525
00:52:36,771 --> 00:52:37,896
Zaldi onena.

526
00:53:07,813 --> 00:53:10,438
-Jakina.
-Zaldi bat da.

527
00:53:13,396 --> 00:53:14,730
Mende luzez,

528
00:53:16,230 --> 00:53:18,938
botere handiko objektuak sortzea
bilatzen nuen.

529
00:53:21,313 --> 00:53:22,271
Porrot egin nuen.

530
00:53:22,896 --> 00:53:24,230
Egiatan,

531
00:53:25,313 --> 00:53:28,313
ez nintzen Eregionera etorri
valarrek behar zintuztelako,

532
00:53:30,646 --> 00:53:31,813
neuk baizik.

533
00:53:33,771 --> 00:53:34,771
Ezin...

534
00:53:41,855 --> 00:53:44,105
Ezin ditut eraztun gehiago egin.

535
00:53:47,896 --> 00:53:49,688
Eta mithrilik gabe...

536
00:53:52,480 --> 00:53:53,730
Zaude lasai.

537
00:53:55,230 --> 00:53:56,855
Khazad-dûmen egon naiz.

538
00:54:01,480 --> 00:54:02,896
Mithril mea da.

539
00:54:04,688 --> 00:54:07,230
Narvik hauts bihurtzeko findu du.

540
00:54:09,271 --> 00:54:11,355
Haien meategietako biltegi puruenekoa.

541
00:54:11,438 --> 00:54:13,771
Bederatziren bat eraztun bakoitzeko.

542
00:54:15,146 --> 00:54:16,480
Nahikoa izango da.

543
00:54:20,021 --> 00:54:22,396
Ia lortu dugu, Celebrimbor.

544
00:54:24,271 --> 00:54:26,480
Lortu nahi genuenetik oso hurbil.

545
00:54:28,230 --> 00:54:31,605
Hitzematen dizut, nire izate hilezkorrean,

546
00:54:32,355 --> 00:54:36,021
Aro honetako historia
idazten denean, Silmarilak,

547
00:54:37,563 --> 00:54:38,563
tira...

548
00:54:42,480 --> 00:54:44,855
Ez dituela ia inork aipatuko.

549
00:54:47,563 --> 00:54:49,271
Baina zure eraztunak,

550
00:54:51,271 --> 00:54:52,855
Boterearen Eraztunak,

551
00:54:54,896 --> 00:55:00,605
Erdialdeko Lurralde osoko
sorkuntza preziatuena izango dira.

552
00:55:01,855 --> 00:55:03,063
Bai.

553
00:55:03,146 --> 00:55:07,480
Ez orain atzera egin,
mugara iristen ari zarenean.

554
00:55:12,646 --> 00:55:15,396
Erabili ezazu, ene lagun.

555
00:55:17,521 --> 00:55:18,521
Garaitu Fëanor.

556
00:55:20,563 --> 00:55:21,563
Garaitu zeure burua.

557
00:55:26,438 --> 00:55:31,480
Azkenekoz.

558
00:55:59,271 --> 00:56:01,146
Poema bat dut, baina zure edertasunak

559
00:56:01,230 --> 00:56:04,063
idatzi dezakedan edozer itzaltzen du.

560
00:56:22,605 --> 00:56:23,688
Goazen, umeak!

561
00:57:30,605 --> 00:57:31,855
Bai!

562
00:57:36,271 --> 00:57:40,188
Mugitu. Aurrera! Segi!

563
00:57:57,521 --> 00:57:58,521
Jaurti!

564
01:00:13,646 --> 01:00:15,646
Azpitituluak: Garbiñe U.

565
01:00:15,730 --> 01:00:17,730
Ikuskatzailea:
Maialen Rubio

566
01:00:18,730 --> 01:00:38,730
<font color="#00ff00">{\an8}Downloaded from - MoviesMod.fit</font>

