1
00:00:01,315 --> 00:00:02,733
Previously on From…

2
00:00:02,817 --> 00:00:04,151
Come here, come here.

3
00:00:05,653 --> 00:00:06,779
Oh, no.

4
00:00:09,865 --> 00:00:11,700
Knowledge comes at a cost.

5
00:00:11,784 --> 00:00:13,369
They killed Jim because of us.

6
00:00:13,452 --> 00:00:15,120
Anghkooey. It means…

7
00:00:15,204 --> 00:00:16,247
Remember.

8
00:00:16,330 --> 00:00:18,791
These kids keep calling you back
to help them.

9
00:00:18,874 --> 00:00:20,084
How do we do it?

10
00:00:20,167 --> 00:00:21,335
I'm working on it.

11
00:00:21,961 --> 00:00:23,170
Julie and Ethan.

12
00:00:23,254 --> 00:00:26,257
I don't know how, but I'm going
to find a way to take care of them,

13
00:00:26,340 --> 00:00:27,925
to keep them safe.

14
00:00:28,008 --> 00:00:29,468
-Hey!
-I don't want to be here anymore!

15
00:00:29,552 --> 00:00:31,595
What did you do?
Why didn't he come home?

16
00:00:31,679 --> 00:00:32,596
I did nothing!

17
00:00:32,680 --> 00:00:33,764
You're lying!

18
00:00:33,848 --> 00:00:35,099
I want Dad!

19
00:00:35,975 --> 00:00:36,976
Ethan.

20
00:00:39,019 --> 00:00:41,647
The night we arrived here,
you had a dream.

21
00:00:42,147 --> 00:00:43,315
Lake of Tears?

22
00:00:43,399 --> 00:00:45,484
It's here, and I need you to find it.

23
00:00:46,318 --> 00:00:47,945
Ethan called it Storywalking.

24
00:00:48,028 --> 00:00:50,531
I need you to give me some time,
even if it looks bad.

25
00:00:55,452 --> 00:00:56,745
Dad!

26
00:00:57,997 --> 00:00:59,164
Randall!

27
00:00:59,748 --> 00:01:00,833
I got you.

28
00:01:01,584 --> 00:01:02,918
Look at me.

29
00:01:03,377 --> 00:01:06,130
Lord, please protect us
in this dark place.

30
00:01:06,964 --> 00:01:08,883
Please stand by my daddy's bedside

31
00:01:08,966 --> 00:01:10,217
and let him wake
renewed in your love.

32
00:01:12,428 --> 00:01:14,638
My father died.

33
00:01:14,722 --> 00:01:16,932
I'll talk to Boyd about a burial.

34
00:01:17,016 --> 00:01:18,809
If people find out what you did…

35
00:01:18,893 --> 00:01:19,977
Help!

36
00:01:20,060 --> 00:01:21,061
No!

37
00:01:21,145 --> 00:01:23,564
That's the kind of thing
that could tear this place apart.

38
00:01:23,647 --> 00:01:25,482
You're gonna tell them
that you lost your eye

39
00:01:25,566 --> 00:01:26,942
trying to help Fatima.

40
00:01:27,026 --> 00:01:28,777
Hey, hey, whoa!

41
00:01:30,571 --> 00:01:33,365
I'm a good person,
and I don't deserve to be here.

42
00:01:33,949 --> 00:01:35,159
Get the strip.

43
00:01:35,868 --> 00:01:37,453
What I'm doing is getting out.

44
00:01:37,536 --> 00:01:39,038
There is no way out.

45
00:01:41,040 --> 00:01:42,708
What the fuck is wrong with you?

46
00:01:43,751 --> 00:01:46,962
I gave birth to one of them.

47
00:01:47,046 --> 00:01:48,547
Dad, tell her that's not
what you're saying.

48
00:01:48,631 --> 00:01:50,049
It's the one I killed.

49
00:01:50,132 --> 00:01:55,054
I told all of you
that there was something inside me.

50
00:02:08,275 --> 00:02:09,443
Sorry.

51
00:02:09,526 --> 00:02:10,611
It's okay.

52
00:02:11,070 --> 00:02:13,948
-I'll get out your way.
-No, you don't…

53
00:02:14,531 --> 00:02:15,866
You don't need to go.

54
00:02:15,950 --> 00:02:18,202
I just came to get a glass of water.

55
00:02:24,541 --> 00:02:26,210
Boyd said if people
find out what happened...

56
00:02:26,293 --> 00:02:27,336
I know.

57
00:02:28,212 --> 00:02:29,838
We should probably get our story straight.

58
00:02:42,726 --> 00:02:43,811
Are you okay?

59
00:02:46,480 --> 00:02:48,357
I'm not really sure I deserve to be.

60
00:02:57,408 --> 00:02:59,702
Elgin, I don't want to hate you.

61
00:03:01,370 --> 00:03:03,664
This place took advantage of both of us.

62
00:03:06,583 --> 00:03:08,794
None of us will ever be the same again…

63
00:03:10,212 --> 00:03:11,213
will we?

64
00:03:11,797 --> 00:03:12,798
No.

65
00:03:13,298 --> 00:03:14,425
We won't.

66
00:03:19,722 --> 00:03:21,724
There's something I need your help with.

67
00:03:38,157 --> 00:03:39,408
Abby, stop!

68
00:03:40,951 --> 00:03:42,244
No! Stop!

69
00:03:47,750 --> 00:03:48,876
Oh, fuck.

70
00:03:52,838 --> 00:03:53,839
Shit.

71
00:04:03,307 --> 00:04:05,601
You want to tell me
what the hell that was yesterday?

72
00:04:07,895 --> 00:04:08,937
Not really.

73
00:04:09,855 --> 00:04:11,732
You're going to have to do
a little better than that.

74
00:04:13,400 --> 00:04:14,860
What do you want me to say?

75
00:04:14,943 --> 00:04:16,570
I want you to tell me

76
00:04:16,653 --> 00:04:18,489
that you're not going
to lose your shit again

77
00:04:18,572 --> 00:04:20,240
and put people's lives in danger.

78
00:04:21,158 --> 00:04:23,202
You got lucky yesterday,
you understand that?

79
00:04:24,161 --> 00:04:25,954
If Kristi had gotten hurt,

80
00:04:26,038 --> 00:04:28,999
you and me are having
a different conversation right now.

81
00:04:29,083 --> 00:04:32,377
Look, whoever that was yesterday,
that wasn't me, all right?

82
00:04:33,712 --> 00:04:34,797
I don't want to be here.

83
00:04:34,880 --> 00:04:36,465
Well good. We're working on that.

84
00:04:42,513 --> 00:04:45,140
You know, Kristi told me yesterday
that she's seen dozens of people

85
00:04:45,224 --> 00:04:47,559
with dozens of schemes
about how to leave this place.

86
00:04:49,353 --> 00:04:51,313
There's only one thing
that they have in common.

87
00:04:51,396 --> 00:04:52,523
You know what it is?

88
00:04:54,191 --> 00:04:55,275
They all died.

89
00:04:57,694 --> 00:04:58,695
Yeah.

90
00:04:59,905 --> 00:05:00,906
Well…

91
00:05:03,200 --> 00:05:05,119
Well, this time feels different.

92
00:05:05,202 --> 00:05:07,371
Yeah. It's probably what they thought.

93
00:05:09,164 --> 00:05:10,541
Can you give me a bullet?

94
00:05:11,375 --> 00:05:13,293
I only need one.

95
00:05:15,087 --> 00:05:16,547
I'll go into the woods.

96
00:05:16,630 --> 00:05:19,007
And look, don't worry.
You won't even have to clean it up.

97
00:05:38,819 --> 00:05:43,240
Sophia, I brought you some things
from your dad's car.

98
00:05:43,824 --> 00:05:44,825
Thank you.

99
00:05:46,618 --> 00:05:49,413
We're going to take him down
to the service now.

100
00:05:50,831 --> 00:05:52,457
Can I have a minute to say goodbye?

101
00:05:53,500 --> 00:05:54,585
Yeah, of course.

102
00:05:54,668 --> 00:05:56,503
We'll be right outside
when you're ready, okay?

103
00:05:56,587 --> 00:05:57,588
Okay.

104
00:06:32,956 --> 00:06:34,374
You were fun.

105
00:06:38,962 --> 00:06:42,132
I couldn't let you go
without something to remember you by.

106
00:09:18,330 --> 00:09:19,331
Fuck!

107
00:09:20,874 --> 00:09:21,875
Fuck.

108
00:09:23,377 --> 00:09:24,461
Jade.

109
00:09:24,544 --> 00:09:25,962
-What?
-Tell me you got something.

110
00:09:26,046 --> 00:09:28,715
Does it fucking look like
I have something?

111
00:09:28,799 --> 00:09:29,883
I…

112
00:09:29,966 --> 00:09:31,468
Okay.

113
00:09:33,387 --> 00:09:35,639
It's all… It's in here. It's in here.

114
00:09:35,722 --> 00:09:37,099
I know it is.

115
00:09:37,182 --> 00:09:39,601
There's more to this. There's more
to what we need to know, and I just…

116
00:09:39,684 --> 00:09:40,727
I can't…

117
00:09:41,728 --> 00:09:42,771
Fuck it.

118
00:09:43,522 --> 00:09:45,107
You don't have any acid, do you?

119
00:09:45,190 --> 00:09:46,358
What?

120
00:09:46,441 --> 00:09:47,484
LSD.

121
00:09:48,068 --> 00:09:52,072
What? Listen, Henry said
Miranda started seeing this place

122
00:09:52,155 --> 00:09:54,950
after an acid trip they took,
which kind of makes sense

123
00:09:55,033 --> 00:09:57,160
given, you know,
how the brain stores memory.

124
00:09:57,244 --> 00:09:59,371
If it worked for her,
it stands to reason it could work for me.

125
00:09:59,454 --> 00:10:00,580
Okay.

126
00:10:01,456 --> 00:10:03,291
Take a breath. Take a breath.

127
00:10:03,375 --> 00:10:06,044
If you're right and everything we need
is in your brain,

128
00:10:06,128 --> 00:10:08,171
then the last thing we need
is for you to scramble it.

129
00:10:08,755 --> 00:10:10,549
Just take a little time.

130
00:10:11,216 --> 00:10:12,968
Get back to this after the funeral.

131
00:10:14,219 --> 00:10:15,679
I'm not going to the funeral.

132
00:10:17,347 --> 00:10:18,849
Trust me, I won't be missed.

133
00:10:20,475 --> 00:10:25,272
Look, the best thing I can do for Tabitha,
for everybody here…

134
00:10:26,565 --> 00:10:29,943
is just find a way to unlock
whatever is locked in here.

135
00:10:30,694 --> 00:10:32,070
How are you going to do that?

136
00:10:33,572 --> 00:10:34,865
I don't know.

137
00:10:35,699 --> 00:10:36,825
Hey, Jade.

138
00:10:38,618 --> 00:10:39,786
Be careful.

139
00:10:40,203 --> 00:10:42,664
The message on the barn wall
wasn't fucking around.

140
00:10:43,457 --> 00:10:45,041
Whatever answers you may find,

141
00:10:45,125 --> 00:10:47,461
we have no idea
what they're going to cost.

142
00:11:04,728 --> 00:11:05,729
You okay?

143
00:11:06,313 --> 00:11:07,397
Doesn't fit.

144
00:11:09,983 --> 00:11:13,195
Honey, I'm sorry. It was the only thing
I could find in the shed.

145
00:11:15,238 --> 00:11:16,907
You don't have to wear it
if you don't want to.

146
00:11:16,990 --> 00:11:18,283
Yes, I do.

147
00:11:18,366 --> 00:11:19,826
At grandpa's funeral,

148
00:11:20,368 --> 00:11:22,662
my dad said a man wears a suit
to show his respect.

149
00:11:26,208 --> 00:11:27,250
You look very handsome.

150
00:11:30,712 --> 00:11:31,796
Let's go.

151
00:11:51,399 --> 00:11:52,651
Days like today…

152
00:11:55,028 --> 00:11:56,238
they're not easy.

153
00:11:57,781 --> 00:12:01,326
I'm not gonna stand here
and try to tell you that--

154
00:12:25,016 --> 00:12:27,269
-Boyd.
-Just…

155
00:12:40,031 --> 00:12:41,366
You need to eat.

156
00:12:42,659 --> 00:12:43,994
I'm not hungry.

157
00:12:59,009 --> 00:13:00,260
Hello.

158
00:13:00,844 --> 00:13:02,137
Hey, Victor.

159
00:13:06,141 --> 00:13:07,183
I…

160
00:13:07,976 --> 00:13:09,978
When I was a boy, I drew pictures

161
00:13:10,854 --> 00:13:12,897
so that the pictures will remember.

162
00:13:15,525 --> 00:13:16,776
This is for you.

163
00:13:31,583 --> 00:13:33,793
That's very sweet, Victor.
Thank you so much.

164
00:13:44,095 --> 00:13:46,056
Can I go to the Colony House with Victor?

165
00:13:46,139 --> 00:13:47,307
No, not today.

166
00:13:48,224 --> 00:13:49,225
Please.

167
00:13:49,309 --> 00:13:50,810
I don't want to be here.

168
00:13:55,982 --> 00:13:57,108
Is that okay with you?

169
00:13:57,192 --> 00:13:58,443
Yeah.

170
00:13:59,402 --> 00:14:00,445
Okay.

171
00:14:02,447 --> 00:14:03,657
Be safe, okay?

172
00:14:06,993 --> 00:14:10,497
I'll make sure that
nothing happens to him, I promise.

173
00:14:12,082 --> 00:14:13,083
Okay.

174
00:14:18,463 --> 00:14:20,715
Here, you drink this,

175
00:14:20,799 --> 00:14:24,135
and Bakta is just whipping you up
something to eat.

176
00:14:25,470 --> 00:14:27,764
Has anything like that
ever happened before?

177
00:14:29,349 --> 00:14:31,518
With the crows?

178
00:14:32,394 --> 00:14:33,645
No.

179
00:14:33,728 --> 00:14:38,900
I mean, everybody sees them
when they see the trees, but that's new.

180
00:14:39,651 --> 00:14:41,111
When did it get like this?

181
00:14:41,653 --> 00:14:42,821
What do you mean?

182
00:14:42,904 --> 00:14:46,616
Well, Sara, the girl who helped me
with my glasses, she…

183
00:14:47,367 --> 00:14:50,036
she said that after Sheriff Boyd
found the talismans,

184
00:14:50,120 --> 00:14:52,414
that for a long time people were safe.

185
00:14:53,081 --> 00:14:54,791
When did that change?

186
00:14:54,874 --> 00:14:56,042
It was…

187
00:14:57,043 --> 00:15:00,046
I guess it was around
the night that my dad died.

188
00:15:01,172 --> 00:15:04,426
We had lost a family
the night before, the Pratts.

189
00:15:04,509 --> 00:15:07,095
And then Jim and Tabitha,
the Matthews family,

190
00:15:07,178 --> 00:15:09,013
they showed up with Jade.

191
00:15:09,597 --> 00:15:10,807
They came all together?

192
00:15:11,766 --> 00:15:15,520
Not in the same car,
just they got here at the same time.

193
00:15:16,771 --> 00:15:20,316
And ever since then, things have been bad?

194
00:15:21,818 --> 00:15:23,445
No, no, that's not what I mean.

195
00:15:23,528 --> 00:15:24,821
Hey, Kenny.

196
00:15:24,904 --> 00:15:26,865
You mind if I borrow him for a second?

197
00:15:27,282 --> 00:15:28,575
-I'll be back.
-Come here a second.

198
00:15:34,205 --> 00:15:35,206
Hey.

199
00:15:35,957 --> 00:15:37,041
Sophia, right?

200
00:15:39,461 --> 00:15:40,754
I'm Julie.

201
00:15:40,837 --> 00:15:42,046
I know.

202
00:15:42,130 --> 00:15:46,342
I just wanted to tell you I'm really sorry
about what happened to your dad.

203
00:15:51,431 --> 00:15:52,432
How's she doing?

204
00:15:55,894 --> 00:15:57,896
Honestly, I don't really know.

205
00:15:59,105 --> 00:16:00,356
I mean, she prays a lot.

206
00:16:00,440 --> 00:16:01,858
Are you fucking kidding me?

207
00:16:01,941 --> 00:16:04,611
I… I didn't mean to upset you.
I'm sorry.

208
00:16:04,694 --> 00:16:06,988
-What the fuck did you mean to do then?
-Hey, Julie.

209
00:16:07,071 --> 00:16:08,865
No, she thinks it's our fault.

210
00:16:08,948 --> 00:16:11,201
Hey, okay, everybody, let's take a breath.

211
00:16:11,284 --> 00:16:13,286
Did you tell her that
all of the bad things started happening

212
00:16:13,369 --> 00:16:14,579
because we came here?

213
00:16:15,121 --> 00:16:17,415
No, no, that's-- No, I didn't say--
No, that's not what I meant.

214
00:16:18,500 --> 00:16:19,709
Let's go home.

215
00:16:19,793 --> 00:16:20,877
Fuck this.

216
00:16:21,669 --> 00:16:23,004
This is not our home.

217
00:16:29,219 --> 00:16:30,261
Julie.

218
00:16:31,304 --> 00:16:32,388
Julie, stop!

219
00:16:34,307 --> 00:16:36,351
-Do you think it's true?
-What?

220
00:16:36,434 --> 00:16:38,812
That when we got here, that all
of the bad things that have happened

221
00:16:38,895 --> 00:16:40,647
since we got here,
do you think it's our fault?

222
00:16:40,730 --> 00:16:42,357
No, honey. Of course not.

223
00:16:44,692 --> 00:16:46,903
Why did it feel like
those crows were celebrating?

224
00:16:59,374 --> 00:17:00,416
Sophia.

225
00:17:01,084 --> 00:17:02,502
I'm sorry. I didn't…

226
00:17:02,585 --> 00:17:03,670
It's okay.

227
00:17:04,462 --> 00:17:06,965
-We need to talk. Okay?
-Okay.

228
00:17:07,757 --> 00:17:08,967
Poor Julie.

229
00:17:10,426 --> 00:17:11,469
Yeah.

230
00:17:12,095 --> 00:17:14,430
It seems like a lifetime ago
that we made that little space

231
00:17:14,514 --> 00:17:15,765
for her in her room.

232
00:17:18,977 --> 00:17:20,019
Yeah.

233
00:17:21,646 --> 00:17:22,647
Hey.

234
00:17:26,651 --> 00:17:28,319
You know, you haven't really talked much.

235
00:17:29,571 --> 00:17:30,947
About what happened?

236
00:17:33,449 --> 00:17:34,784
I'm trying to be okay.

237
00:17:35,785 --> 00:17:37,078
I am. I just…

238
00:17:38,204 --> 00:17:41,082
I'm trying to let go of this.
I just don't know how.

239
00:17:45,670 --> 00:17:47,672
You know what? I have an idea.

240
00:17:47,755 --> 00:17:49,424
Stay right there.
I gotta grab a few things.

241
00:17:49,507 --> 00:17:50,466
Where are you going?

242
00:17:50,550 --> 00:17:52,427
Stay right there. I'll be right back.

243
00:18:11,654 --> 00:18:13,031
Oh, look.

244
00:18:13,114 --> 00:18:15,408
Ethan, my dad is my roommate now.

245
00:18:15,491 --> 00:18:18,244
It's… This is…
This is his bed right here.

246
00:18:19,162 --> 00:18:22,373
Yeah, it's a good thing
that I threw all my stuff out the window

247
00:18:22,457 --> 00:18:24,292
because then it made all this space.

248
00:18:28,379 --> 00:18:30,506
It's nice having a roommate now, too…

249
00:18:32,967 --> 00:18:36,137
because you have someone to talk to,
you know, if you're afraid.

250
00:18:39,307 --> 00:18:43,227
And you can talk to me,
you know, if you're ever afraid.

251
00:18:47,649 --> 00:18:49,192
Are there any lakes here?

252
00:18:49,275 --> 00:18:50,318
What?

253
00:18:51,235 --> 00:18:53,947
Lakes. Have you seen any lakes here?

254
00:18:55,573 --> 00:18:56,783
There's the…

255
00:18:57,325 --> 00:19:00,119
There's The Brundles.
That's not very far from here.

256
00:19:01,245 --> 00:19:04,082
-Can we go see it?
-What? No, I don't like it there.

257
00:19:05,917 --> 00:19:07,085
Water's creepy.

258
00:19:07,835 --> 00:19:09,045
Please.

259
00:19:09,754 --> 00:19:11,839
Why do you want to go see The Brundles?

260
00:19:12,465 --> 00:19:15,593
Never mind. I'll find it myself.

261
00:19:15,677 --> 00:19:18,096
No, but you're supposed
to stay here with me.

262
00:19:19,347 --> 00:19:21,307
-I don't care.
-Well, I do.

263
00:19:21,391 --> 00:19:24,185
-I just need to see the lake.
-Why?

264
00:19:24,268 --> 00:19:27,730
Friends aren't supposed
to keep secrets, Ethan.

265
00:19:29,440 --> 00:19:30,566
Fine.

266
00:19:30,650 --> 00:19:32,944
If you take me to the lake, I'll tell you.

267
00:20:46,476 --> 00:20:47,685
What are you doing out here?

268
00:20:48,644 --> 00:20:49,854
Saw you walk off alone.

269
00:20:49,937 --> 00:20:51,939
Thought you might be
doing something stupid,

270
00:20:52,023 --> 00:20:53,691
like going back to the ruins.

271
00:20:56,319 --> 00:20:57,403
Go away.

272
00:20:59,655 --> 00:21:00,698
Julie.

273
00:21:00,782 --> 00:21:02,742
I'm not going to the ruins, okay?

274
00:21:03,785 --> 00:21:05,953
I need to get something from our house.

275
00:21:06,037 --> 00:21:07,038
Okay.

276
00:21:08,081 --> 00:21:09,332
Our old house.

277
00:21:10,541 --> 00:21:12,043
The one that collapsed?

278
00:21:13,127 --> 00:21:14,587
No. No fucking way.

279
00:21:14,670 --> 00:21:16,506
I was inside that thing
when it came down, remember?

280
00:21:16,589 --> 00:21:17,715
-Okay.
-It's too unstable.

281
00:21:17,799 --> 00:21:18,800
Okay.

282
00:21:19,842 --> 00:21:22,345
No, look, look.
All right, stop, stop, stop.

283
00:21:23,638 --> 00:21:25,264
What's in there that's so important?

284
00:21:27,100 --> 00:21:30,478
I told you that thing that I can do.
My brother called it Storywalking.

285
00:21:31,229 --> 00:21:34,023
I learned about it from one of his books,
and all his books are under the house now.

286
00:21:34,107 --> 00:21:36,567
And I need to know
if there's anything in there

287
00:21:36,651 --> 00:21:38,820
about how to control it
so I can go back and save my dad

288
00:21:38,903 --> 00:21:39,987
without getting killed.

289
00:21:40,071 --> 00:21:42,865
And maybe that is stupid, okay?
But I'm not asking your permission.

290
00:21:42,949 --> 00:21:43,991
I'm going.

291
00:21:45,034 --> 00:21:47,286
So you can help me,
or you can leave me alone.

292
00:21:53,918 --> 00:21:55,211
Give me that.

293
00:22:15,439 --> 00:22:16,816
You still want that bullet?

294
00:22:19,068 --> 00:22:21,445
There's something I need you
to do for me first.

295
00:22:25,700 --> 00:22:27,952
-What's he doing?
-I think he's sleeping.

296
00:22:29,829 --> 00:22:30,830
Jade?

297
00:22:32,331 --> 00:22:33,374
What?

298
00:22:34,834 --> 00:22:36,711
-Let's go.
-We just got here.

299
00:22:38,880 --> 00:22:41,465
-It's not what I'm looking for.
-How do you know that?

300
00:22:42,383 --> 00:22:43,634
I just do.

301
00:22:45,178 --> 00:22:47,889
Ethan, you promised…

302
00:22:48,890 --> 00:22:51,517
that if I brought you here,
you would tell me.

303
00:22:52,643 --> 00:22:54,437
I need to find the Lake of Tears.

304
00:22:55,438 --> 00:22:57,356
It's a lake with magical powers.

305
00:22:57,440 --> 00:22:59,483
What kind of magical powers?

306
00:22:59,567 --> 00:23:01,235
It can make people better
when they're hurt.

307
00:23:02,028 --> 00:23:03,404
I thought I made it up.

308
00:23:04,530 --> 00:23:06,699
But my dad told me it's here.

309
00:23:08,367 --> 00:23:09,660
I need to find it.

310
00:23:10,828 --> 00:23:12,288
When did he tell you that?

311
00:23:13,831 --> 00:23:16,792
Yesterday… out by the RV.

312
00:23:17,668 --> 00:23:20,421
Maybe once I find it,
it can make him better.

313
00:23:21,047 --> 00:23:22,423
Maybe he'll come back.

314
00:23:23,466 --> 00:23:24,800
Maybe Jade can help.

315
00:23:25,551 --> 00:23:26,552
Jade!

316
00:23:26,636 --> 00:23:28,638
Oh, for Christ's sakes, what?

317
00:23:28,721 --> 00:23:31,015
We need to find the Lake of Tears.

318
00:23:32,016 --> 00:23:33,351
The Lake of what?

319
00:23:34,310 --> 00:23:35,811
It's a kid's book, though, right?

320
00:23:36,437 --> 00:23:38,814
It's stories made up for little kids.

321
00:23:39,649 --> 00:23:41,984
Before we got here, I thought
monsters were made up, too.

322
00:23:43,819 --> 00:23:44,946
Fair point.

323
00:23:52,119 --> 00:23:53,162
You good?

324
00:23:54,205 --> 00:23:57,291
This is where I talked to my dad
the day the house collapsed.

325
00:24:02,129 --> 00:24:04,715
He was still down there
when the sun was setting.

326
00:24:07,218 --> 00:24:10,179
I was so scared that we were just
going to lose him right then and there.

327
00:24:17,478 --> 00:24:19,897
He kept telling me
everything was going to be okay.

328
00:24:21,607 --> 00:24:23,234
that I shouldn't be afraid.

329
00:24:24,443 --> 00:24:25,444
Hey…

330
00:24:27,154 --> 00:24:28,489
Why don't you let me do this?

331
00:24:28,572 --> 00:24:29,865
What?

332
00:24:29,949 --> 00:24:31,659
I can handle a couple of books.

333
00:24:32,702 --> 00:24:36,580
Besides, someone's gonna need to be
up here if something happens, right?

334
00:24:39,250 --> 00:24:41,294
No. No. I should be the…

335
00:24:41,419 --> 00:24:43,504
-It's my thing. I should be the one--
-Hey, hey, hey.

336
00:24:43,587 --> 00:24:44,630
Storywalker.

337
00:24:45,881 --> 00:24:48,759
Why don't you let someone else
do the cool shit for change, huh?

338
00:24:50,177 --> 00:24:51,637
It's good for my self-esteem.

339
00:24:58,602 --> 00:25:00,688
There's a--
There's a way in over here.

340
00:25:07,028 --> 00:25:10,114
In the story, Achan caused
the whole nation of Israel to suffer

341
00:25:10,197 --> 00:25:11,907
because he offended God.

342
00:25:11,991 --> 00:25:13,451
And that's what you told Julie.

343
00:25:13,993 --> 00:25:16,370
I just thought that maybe if somehow
they brought some sort of ill--

344
00:25:16,454 --> 00:25:17,538
Okay, stop.

345
00:25:17,621 --> 00:25:19,123
The people here…

346
00:25:20,333 --> 00:25:22,752
they're always one bad day away
from giving up.

347
00:25:23,294 --> 00:25:26,297
Giving up, losing hope.

348
00:25:26,380 --> 00:25:28,132
I know, it was-- It was…

349
00:25:29,717 --> 00:25:30,760
I know.

350
00:25:33,929 --> 00:25:34,930
Look.

351
00:25:38,517 --> 00:25:41,645
We need to figure out
where you're going to live from now on.

352
00:25:41,729 --> 00:25:43,105
Where do you live?

353
00:25:44,398 --> 00:25:48,069
That big house up on the hill,
Colony House.

354
00:25:48,861 --> 00:25:50,237
There's plenty of room there.

355
00:25:51,197 --> 00:25:53,407
But there's so many people there.

356
00:25:54,700 --> 00:25:56,494
-Yeah.
-Can't I just stay at the clinic?

357
00:25:57,119 --> 00:26:00,247
Well, there's no extra rooms
in the clinic, so…

358
00:26:02,625 --> 00:26:03,918
Where does Sara live?

359
00:26:04,627 --> 00:26:06,087
What?

360
00:26:06,170 --> 00:26:07,755
She was really nice to me.

361
00:26:08,714 --> 00:26:10,466
That's not a good idea.

362
00:26:11,467 --> 00:26:14,512
Because of… of what she did?

363
00:26:17,765 --> 00:26:19,183
How did you…

364
00:26:20,226 --> 00:26:22,103
I've… I've heard people talking.

365
00:26:24,397 --> 00:26:26,732
Why would you want to live with her?

366
00:26:26,816 --> 00:26:29,568
Because I've…
Because I've seen her kindness.

367
00:26:29,652 --> 00:26:32,363
And I don't think she's a bad person.

368
00:26:36,909 --> 00:26:39,453
You have no idea
the kind of person she is.

369
00:26:48,796 --> 00:26:51,006
I can't see you at all.
Are you okay?

370
00:26:52,675 --> 00:26:55,886
I'm fine.
Just letting my eyes adjust, that's all.

371
00:26:58,139 --> 00:27:00,391
How many of these books
am I looking for, anyway?

372
00:27:01,809 --> 00:27:04,562
He kept them all in a little blue bag.
They should be together.

373
00:27:04,645 --> 00:27:06,188
Little blue bag, huh?

374
00:27:07,106 --> 00:27:08,441
Piece of cake.

375
00:27:34,758 --> 00:27:36,051
Randall?

376
00:27:37,303 --> 00:27:38,512
I'm fine.

377
00:27:43,684 --> 00:27:45,019
What are we doing here?

378
00:27:47,855 --> 00:27:50,649
We got storage sheds around town.

379
00:27:51,275 --> 00:27:52,860
Storage room in the diner.

380
00:27:53,652 --> 00:27:55,779
They're filled with clothes, tools,

381
00:27:55,863 --> 00:27:57,615
everything we thought would be useful.

382
00:27:58,282 --> 00:28:00,659
This is everything else.

383
00:28:02,411 --> 00:28:03,662
Okay.

384
00:28:03,746 --> 00:28:06,081
I want you to treat this place
like a crime scene.

385
00:28:06,999 --> 00:28:11,879
Like, these things,
they tell a story, right?

386
00:28:11,962 --> 00:28:13,506
I want you to develop a narrative.

387
00:28:13,589 --> 00:28:15,299
Tell me everything there is to know

388
00:28:15,382 --> 00:28:17,176
about the people
this stuff belonged to.

389
00:28:17,259 --> 00:28:18,302
Why?

390
00:28:20,721 --> 00:28:22,097
Because I asked you to.

391
00:28:22,181 --> 00:28:23,557
So why don't you do it?

392
00:28:23,641 --> 00:28:24,600
You're a cop.

393
00:28:24,683 --> 00:28:27,102
You were trained to do this. I wasn't.

394
00:28:28,521 --> 00:28:30,856
There might be things we overlooked,

395
00:28:30,940 --> 00:28:32,942
something that'll help us get out of here.

396
00:28:33,776 --> 00:28:35,236
Tell me why we're really here.

397
00:28:35,319 --> 00:28:36,737
-I just did.
-Bullshit.

398
00:28:36,820 --> 00:28:37,821
Hey.

399
00:28:38,489 --> 00:28:40,366
You better tell me why we're really here.

400
00:28:46,497 --> 00:28:48,624
Because you remind me of someone.

401
00:28:49,917 --> 00:28:50,960
All right?

402
00:28:52,294 --> 00:28:53,712
You remind me

403
00:28:54,630 --> 00:28:58,300
of someone
I could have helped and I didn't.

404
00:29:01,095 --> 00:29:02,596
I don't get to get that back.

405
00:29:04,181 --> 00:29:05,849
But I'm not gonna stand here and…

406
00:29:07,393 --> 00:29:10,771
Look, I know you think
everything I said is bullshit.

407
00:29:10,854 --> 00:29:12,106
And maybe it is.

408
00:29:12,189 --> 00:29:14,316
Maybe it isn't, right?

409
00:29:14,400 --> 00:29:16,819
But if you do this for me,

410
00:29:16,902 --> 00:29:18,988
think about all the people
you might be helping,

411
00:29:19,071 --> 00:29:20,698
the people you might be saving.

412
00:29:20,781 --> 00:29:23,701
You think about the cop
who first put that badge on.

413
00:29:24,285 --> 00:29:26,704
You do all that
and you still want that bullet…

414
00:29:27,997 --> 00:29:29,582
then yeah, we'll talk.

415
00:29:30,416 --> 00:29:31,542
It's a promise.

416
00:29:55,316 --> 00:29:56,400
Donna?

417
00:30:22,259 --> 00:30:24,553
I think she went back to town.

418
00:30:26,096 --> 00:30:27,431
You need something?

419
00:30:29,933 --> 00:30:31,602
No. I'm okay.

420
00:30:32,102 --> 00:30:33,479
Are you?

421
00:30:34,313 --> 00:30:37,775
Forty years, I sat in my house
after my family disappeared.

422
00:30:37,858 --> 00:30:39,985
I was a lot of things.

423
00:30:40,611 --> 00:30:43,072
"Okay" was never one of them.

424
00:30:44,657 --> 00:30:46,659
-I should go home.
-Where are you headed?

425
00:30:47,910 --> 00:30:49,161
Just going home.

426
00:30:50,663 --> 00:30:51,872
Well, I'll walk with you.

427
00:30:51,955 --> 00:30:54,291
Henry, no. It's okay.
I can go by myself.

428
00:30:54,375 --> 00:30:57,086
But, Tabitha, I don't think
you should be alone right now.

429
00:31:00,255 --> 00:31:02,925
So where are you really going?

430
00:31:03,801 --> 00:31:05,177
I'm going home.

431
00:31:05,260 --> 00:31:07,054
And where are you going after that?

432
00:31:07,596 --> 00:31:09,807
Henry, I don't know
what you're talking about.

433
00:31:09,890 --> 00:31:12,434
Sure you do.
You're good at a lot of things, Tabitha.

434
00:31:12,518 --> 00:31:14,311
Lying is definitely not among them.

435
00:31:14,395 --> 00:31:17,439
So we can play the whole charade
of me dropping you off

436
00:31:17,523 --> 00:31:19,775
at your house and then waiting
to see where else you go.

437
00:31:19,858 --> 00:31:21,944
Okay, I'm going to find
the lighthouse, okay?

438
00:31:24,530 --> 00:31:26,323
I'm gonna find my way back
to the lighthouse.

439
00:31:27,741 --> 00:31:29,076
I got out of here once.

440
00:31:30,744 --> 00:31:32,746
If I find the lighthouse, maybe, maybe,

441
00:31:32,830 --> 00:31:35,374
hopefully I can do it again
and take my children with me.

442
00:31:36,166 --> 00:31:37,459
I'm not gonna let them die here.

443
00:31:37,543 --> 00:31:39,712
How? Donna said no one knows
where the lighthouse is.

444
00:31:39,795 --> 00:31:40,796
No, they don't.

445
00:31:40,879 --> 00:31:43,173
That's why I have to do it again,
like I did the last time.

446
00:31:43,257 --> 00:31:44,842
I have to go through The Bottle Tree

447
00:31:45,342 --> 00:31:48,053
The man in the pool, Dale, right?

448
00:31:48,137 --> 00:31:50,264
He died when he tried going through.

449
00:31:50,347 --> 00:31:52,474
Yeah, but… Okay, what if it was…

450
00:31:53,058 --> 00:31:55,978
What if it was not meant for him?
What if it was only meant for me?

451
00:31:56,061 --> 00:31:57,146
And what if you're wrong?

452
00:31:57,229 --> 00:32:00,649
What if you end up stuck in the side
of God-knows-what, somewhere...

453
00:32:00,733 --> 00:32:02,568
Well, I don't know. I don't know, Henry.

454
00:32:02,651 --> 00:32:03,944
I have to try.

455
00:32:04,027 --> 00:32:05,070
Okay.

456
00:32:05,946 --> 00:32:07,531
-I'm coming with you.
-No, Henry.

457
00:32:07,614 --> 00:32:09,783
You said you're going
to The Bottle Tree, right?

458
00:32:09,867 --> 00:32:13,579
I want to see it. I want to see
the tree my wife died trying to reach.

459
00:32:18,417 --> 00:32:19,710
Henry, I have to tell you something.

460
00:32:19,793 --> 00:32:21,211
She was my wife.

461
00:32:21,920 --> 00:32:22,963
Please.

462
00:32:26,967 --> 00:32:28,927
Okay. Let's go.

463
00:32:29,011 --> 00:32:30,262
-Okay.
-Yeah.

464
00:32:36,059 --> 00:32:37,644
Where are we going?

465
00:32:37,728 --> 00:32:39,271
Just a little further.

466
00:32:41,982 --> 00:32:43,776
Why won't you tell me what's in the bag?

467
00:32:44,526 --> 00:32:45,527
You'll see.

468
00:32:54,620 --> 00:32:56,079
Ever heard of a rage room?

469
00:32:56,705 --> 00:32:58,373
They're really popular in Japan.

470
00:32:59,875 --> 00:33:01,877
Sort of a way to lash out.

471
00:33:02,961 --> 00:33:07,090
You know, let go without hurting somebody
or breaking shit that you need.

472
00:33:14,223 --> 00:33:15,891
Ellis, this is really sweet,

473
00:33:15,974 --> 00:33:17,601
but I don't know
how this is going to help.

474
00:33:17,684 --> 00:33:21,480
When my mom died,
you were the one that brought me back.

475
00:33:24,024 --> 00:33:25,651
You didn't even know me very well.

476
00:33:26,193 --> 00:33:30,197
But you knew that I was still in there,
underneath all the…

477
00:33:31,782 --> 00:33:34,785
the dark, horrible shit
that I was going through.

478
00:33:34,868 --> 00:33:36,662
And you never gave up on me.

479
00:33:37,454 --> 00:33:39,373
Not until you finally pulled me out.

480
00:33:40,457 --> 00:33:41,708
It's my turn now.

481
00:33:42,417 --> 00:33:43,669
Give it a shot.

482
00:33:46,463 --> 00:33:47,464
So…

483
00:33:48,632 --> 00:33:49,883
you want the crowbar?

484
00:33:52,469 --> 00:33:53,595
Or the bat?

485
00:34:05,482 --> 00:34:06,900
Definitely the bat.

486
00:34:08,318 --> 00:34:09,570
That's my girl.

487
00:34:26,211 --> 00:34:27,337
It's all yours.

488
00:34:58,035 --> 00:35:00,037
Okay, so let me get this straight.

489
00:35:00,662 --> 00:35:05,709
You made up this Lake of Tears
as part of a game

490
00:35:05,792 --> 00:35:09,046
that you used to play with finger puppets.

491
00:35:09,129 --> 00:35:10,505
It wasn't a game.

492
00:35:11,048 --> 00:35:12,382
It was a story.

493
00:35:12,466 --> 00:35:17,137
Okay, so you told a story about this lake,
some finger puppets, and now…

494
00:35:18,180 --> 00:35:21,099
Now what? You think the lake is here
because your dad told you

495
00:35:21,183 --> 00:35:22,476
that you need to find it?

496
00:35:24,186 --> 00:35:25,979
Maybe I didn't make it up.

497
00:35:27,230 --> 00:35:28,649
Maybe I just thought I did.

498
00:35:31,401 --> 00:35:32,486
I'm confused.

499
00:35:33,987 --> 00:35:36,031
Do you remember the red rocks
we found at the settlement?

500
00:35:36,114 --> 00:35:38,867
-Yeah.
-My mom thought she made them up

501
00:35:38,951 --> 00:35:41,203
because she used to have
nightmares about them.

502
00:35:41,286 --> 00:35:45,040
But the reason she saw those rocks
was because they were here.

503
00:35:45,540 --> 00:35:47,417
Maybe it's the same with the lake.

504
00:35:49,002 --> 00:35:51,004
Maybe I used it in my story…

505
00:35:53,090 --> 00:35:55,884
because it's real and I just didn't know.

506
00:35:59,137 --> 00:36:01,139
What were you doing at The Brundles?

507
00:36:01,223 --> 00:36:02,933
It's an old meditation technique.

508
00:36:04,184 --> 00:36:05,602
Why were you meditating?

509
00:36:06,144 --> 00:36:07,562
Because I…

510
00:36:09,815 --> 00:36:10,941
I'm trying to remember something.

511
00:36:11,024 --> 00:36:13,068
I'm trying remember something
that I used to know.

512
00:36:15,112 --> 00:36:16,780
Something that'll help us leave.

513
00:36:19,366 --> 00:36:22,160
So we're both looking for something
that can help everyone.

514
00:36:23,453 --> 00:36:24,788
Yeah, I guess we are.

515
00:36:26,373 --> 00:36:28,333
Hey, Victor, we got a lake to find.

516
00:36:33,505 --> 00:36:34,506
Victor?

517
00:36:36,258 --> 00:36:37,342
Hey.

518
00:36:42,055 --> 00:36:43,181
What is that?

519
00:36:46,977 --> 00:36:48,020
Victor.

520
00:36:54,985 --> 00:36:56,153
Victor!

521
00:36:56,236 --> 00:36:57,446
Victor! Come on.

522
00:36:59,239 --> 00:37:00,741
-Victor!
-Victor!

523
00:37:07,998 --> 00:37:08,999
Jesus!

524
00:37:09,499 --> 00:37:10,542
Fuck!

525
00:37:10,625 --> 00:37:11,668
What?

526
00:37:13,003 --> 00:37:14,296
Nothing. I'm good.

527
00:37:16,089 --> 00:37:17,549
Oh, fuck.

528
00:37:20,886 --> 00:37:22,471
I see the bag.

529
00:37:35,567 --> 00:37:36,610
Kenny.

530
00:37:38,111 --> 00:37:39,738
Is everything all right?

531
00:37:40,280 --> 00:37:44,409
Sophia and I have been talking about
where she wants to live from now on.

532
00:37:46,119 --> 00:37:47,120
Okay.

533
00:37:48,246 --> 00:37:51,708
And if it's all right, she would like
to live here with you.

534
00:37:59,966 --> 00:38:01,510
Okay. Sure.

535
00:38:01,593 --> 00:38:02,844
Okay.

536
00:38:02,928 --> 00:38:04,721
Okay. Come on.

537
00:38:05,972 --> 00:38:07,057
Let's go.

538
00:38:08,016 --> 00:38:09,101
Randall?

539
00:38:10,602 --> 00:38:12,813
Randall, what's going on?

540
00:38:13,271 --> 00:38:15,482
Just give me a sec.

541
00:38:21,321 --> 00:38:22,405
I got the bag.

542
00:38:22,489 --> 00:38:23,907
What are the titles?

543
00:38:23,990 --> 00:38:25,242
I got…

544
00:38:27,536 --> 00:38:30,539
Grand Gooligog, the Cromenockle.

545
00:38:30,622 --> 00:38:32,749
Okay, that's them. Get out of there.

546
00:38:33,708 --> 00:38:34,918
Yeah, all right.

547
00:38:41,758 --> 00:38:43,260
Just you and me, pal.

548
00:38:46,763 --> 00:38:47,764
Fuck.

549
00:38:53,270 --> 00:38:54,312
Fuck!

550
00:38:56,773 --> 00:38:57,816
Randall?

551
00:39:00,277 --> 00:39:01,319
Randall?

552
00:39:02,529 --> 00:39:03,655
I'm okay.

553
00:39:04,739 --> 00:39:05,866
I'm okay.

554
00:39:08,493 --> 00:39:09,578
Better?

555
00:39:10,704 --> 00:39:11,913
A little, yeah.

556
00:39:13,206 --> 00:39:14,583
Well, it's a start, right?

557
00:39:15,959 --> 00:39:16,960
Yeah.

558
00:39:25,760 --> 00:39:28,597
I'm gonna… I'm gonna go take a nap.

559
00:39:29,222 --> 00:39:31,600
Yeah, I told Donna that I was
going to start getting things ready

560
00:39:31,683 --> 00:39:33,226
for the food run tomorrow.

561
00:39:33,602 --> 00:39:34,936
-Okay.
-Okay.

562
00:39:37,689 --> 00:39:38,857
And hey…

563
00:39:39,983 --> 00:39:42,527
thank you for today.

564
00:39:44,613 --> 00:39:45,739
You're welcome.

565
00:40:04,716 --> 00:40:05,884
It's me.

566
00:40:11,139 --> 00:40:14,267
I did the best I could.
Think it's going to be enough?

567
00:40:14,893 --> 00:40:16,061
It's a great start,

568
00:40:16,144 --> 00:40:18,480
but I think we're going to need
a little bit more.

569
00:40:24,569 --> 00:40:25,654
Well…

570
00:40:26,571 --> 00:40:32,285
Victor told me this is where
Miranda was going when she died.

571
00:40:33,870 --> 00:40:35,830
He took me to her grave, but I…

572
00:40:36,873 --> 00:40:39,417
I don't think he could bear
to take me here.

573
00:40:42,337 --> 00:40:46,591
This looks just like the one
she made back home.

574
00:40:49,344 --> 00:40:50,637
Except for this.

575
00:41:03,149 --> 00:41:04,317
Go back to town, Henry.

576
00:41:04,401 --> 00:41:06,361
-Tabitha, you can't do this.
-Henry, please, I…

577
00:41:06,444 --> 00:41:09,447
Look, I was hoping you'd realize it
on your own by the time we got here.

578
00:41:09,531 --> 00:41:11,032
Henry, I told you. The tree is the one

579
00:41:11,116 --> 00:41:13,535
-that's gonna let me go through.
-Yes, the tree is meant only for you.

580
00:41:13,618 --> 00:41:16,496
And what if it isn't?
What if you're wrong?

581
00:41:16,579 --> 00:41:19,916
What if you end up stuck
in some walls somewhere,

582
00:41:20,000 --> 00:41:21,835
gasping for air, alone?

583
00:41:21,918 --> 00:41:25,672
What happens to Julie and Ethan?

584
00:41:26,506 --> 00:41:27,924
I left a note for Donna.

585
00:41:29,175 --> 00:41:30,844
She'll make sure to take care of them.

586
00:41:30,927 --> 00:41:32,721
-You left a note?
-Yes, I did.

587
00:41:32,804 --> 00:41:36,224
Boy, well,
I didn't realize you'd left a note.

588
00:41:36,933 --> 00:41:38,560
I'm sure they'll be just fine.

589
00:41:40,937 --> 00:41:42,564
Am I supposed to do nothing?

590
00:41:44,816 --> 00:41:48,153
Finding the lighthouse could be
what gets everyone home.

591
00:41:48,236 --> 00:41:50,071
-And if it's not?
-I don't know. I'll try something else.

592
00:41:50,196 --> 00:41:51,656
-Not if you're dead!
-Then what the fuck

593
00:41:51,740 --> 00:41:52,949
am I supposed to do, Henry?

594
00:41:53,033 --> 00:41:54,534
-Move! Please.
-I don't know!

595
00:41:54,617 --> 00:41:56,870
I don't know. I wish I did know.

596
00:41:57,787 --> 00:42:00,165
But if you want to go through this tree…

597
00:42:01,291 --> 00:42:03,084
you're gonna have
to go through me first.

598
00:42:03,168 --> 00:42:04,836
Henry, move.

599
00:42:05,545 --> 00:42:06,796
Please, Henry.

600
00:42:06,880 --> 00:42:08,882
Your kids need you.

601
00:42:09,341 --> 00:42:11,092
Ethan and Julie.

602
00:42:13,094 --> 00:42:14,137
Tabitha?

603
00:42:16,264 --> 00:42:17,265
Here.

604
00:42:24,356 --> 00:42:25,607
Why are you here?

605
00:42:27,150 --> 00:42:28,735
Why do you look so different?

606
00:42:29,361 --> 00:42:31,154
Those are the wrong questions.

607
00:42:33,990 --> 00:42:36,159
Will that tree take me back
to the lighthouse?

608
00:42:37,660 --> 00:42:38,870
I don't think so.

609
00:42:39,329 --> 00:42:40,997
Wait, you don't think so?

610
00:42:41,706 --> 00:42:43,541
You told me it was the only way.

611
00:42:43,625 --> 00:42:46,211
It was, but that was before.

612
00:42:46,294 --> 00:42:49,089
Yeah, but before.
Okay, you need to stop talking in riddles.

613
00:42:49,631 --> 00:42:51,049
You're getting so close now,

614
00:42:51,132 --> 00:42:53,259
but I'm afraid you're running out of time.

615
00:42:54,302 --> 00:42:55,303
Victor!

616
00:42:59,766 --> 00:43:00,809
Victor!

617
00:43:00,892 --> 00:43:03,019
-Okay.
-It came from over there. Come on.

618
00:43:05,605 --> 00:43:06,689
Victor!

619
00:43:08,358 --> 00:43:09,567
What happened?

620
00:43:09,651 --> 00:43:11,945
-Ethan?
-We're over here!

621
00:43:12,779 --> 00:43:13,863
Ethan!

622
00:43:14,781 --> 00:43:15,949
Honey.

623
00:43:18,368 --> 00:43:19,994
-Honey.
-Victor.

624
00:43:20,078 --> 00:43:21,121
Hey.

625
00:43:21,663 --> 00:43:23,164
Hey, talk to me, son.

626
00:43:24,624 --> 00:43:27,961
I told…
I told myself it wasn't real.

627
00:43:28,044 --> 00:43:29,963
I told myself it wasn't real.

628
00:43:31,339 --> 00:43:32,715
It's okay, buddy.

629
00:43:32,799 --> 00:43:34,175
It's okay.

630
00:43:34,259 --> 00:43:35,552
You're all right, son.

631
00:43:36,553 --> 00:43:38,805
It's okay, son. It's okay.

632
00:43:38,888 --> 00:43:40,473
It's all right. You're all right.

633
00:43:41,099 --> 00:43:43,476
It's all right. Hey, hey.

634
00:43:57,574 --> 00:43:58,992
I'll be damned.

635
00:44:09,461 --> 00:44:10,587
Hey, Abs.

636
00:44:16,593 --> 00:44:17,760
Been a while.

637
00:44:23,099 --> 00:44:24,309
Things are…

638
00:44:27,937 --> 00:44:29,564
Yeah, things are changing.

639
00:44:32,567 --> 00:44:34,611
I am changing.

640
00:44:37,614 --> 00:44:39,574
Done some things recently.

641
00:44:40,909 --> 00:44:42,410
You know, said some things.

642
00:44:47,790 --> 00:44:50,084
I don't know if I like who I'm becoming.

643
00:44:54,088 --> 00:44:55,840
But I don't know who else to be.

644
00:44:59,385 --> 00:45:01,721
Tabitha and Jade…

645
00:45:03,223 --> 00:45:06,601
if what they're saying,
what they remember,

646
00:45:06,684 --> 00:45:10,688
if it's true,
it feels like for the first time…

647
00:45:11,856 --> 00:45:13,566
we're close to something,

648
00:45:14,317 --> 00:45:18,655
but none of it matters
if I can't hold these people together.

649
00:45:22,158 --> 00:45:24,202
If I lose these people right now, I…

650
00:45:25,870 --> 00:45:27,163
Yeah.

651
00:45:30,041 --> 00:45:31,834
I could really use some help.

652
00:45:35,505 --> 00:45:38,258
I don't know if there's anything
you can do, but…

653
00:45:39,926 --> 00:45:41,261
if you can hear me…

654
00:45:42,762 --> 00:45:43,930
What the… Hey!

655
00:45:45,765 --> 00:45:48,017
No, no, no! No! Hey, hey! Hey, hey!

656
00:46:06,494 --> 00:46:07,704
What the…

657
00:46:08,496 --> 00:46:09,581
What the…

658
00:46:10,081 --> 00:46:11,583
What the fuck is…

