1
00:00:06,631 --> 00:00:08,133
Var still, Molly.

2
00:00:09,509 --> 00:00:10,844
Förlåt om jag är dramatisk.

3
00:00:11,886 --> 00:00:13,721
Jag känner inget.

4
00:00:13,722 --> 00:00:15,598
Verkligen? Jag tyckte jag kände nåt.

5
00:00:16,808 --> 00:00:19,686
Chansen är liten
att det är cancer i din ålder.

6
00:00:20,437 --> 00:00:21,687
Oroa dig inte.

7
00:00:21,688 --> 00:00:23,982
Sov lite. Dricker du nog med vatten?

8
00:00:25,316 --> 00:00:28,319
Handskarna är alltid för små.

9
00:00:28,987 --> 00:00:32,740
Dina händer kanske är för stora.
Du vet vad det betyder.

10
00:00:32,741 --> 00:00:34,325
<i>Herregud. Flirtar de?</i>

11
00:00:34,868 --> 00:00:36,452
Du rodnar.

12
00:00:36,453 --> 00:00:39,289
<i>Det är som om jag inte är här.
Jag är bara en del av bordet.</i>

13
00:00:41,750 --> 00:00:43,333
<i>Jag är så less på att vara patient.</i>

14
00:00:43,334 --> 00:00:44,251
Vänta.

15
00:00:44,252 --> 00:00:46,796
Jag sätter på musik.

16
00:01:00,310 --> 00:01:01,519
Jag vill inte ha musik.

17
00:01:03,605 --> 00:01:04,856
Jag vill inte höra musik!

18
00:01:06,232 --> 00:01:08,192
Stäng av musiken!

19
00:01:08,193 --> 00:01:09,778
Rör dig inte, snälla.

20
00:01:10,570 --> 00:01:11,403
Sluta!

21
00:01:11,404 --> 00:01:13,198
Hej. Okej...

22
00:01:14,741 --> 00:01:21,121
Vad är problemet med strålningen?

23
00:01:21,122 --> 00:01:24,625
Får jag ta en paus i några dagar?

24
00:01:24,626 --> 00:01:25,709
- Ursäkta.
- Vi vill...

25
00:01:25,710 --> 00:01:26,710
Ursäkta dig inte.

26
00:01:26,711 --> 00:01:29,546
<i>- Jag behöver en paus.</i>
- Ursäkta. Hör på.

27
00:01:29,547 --> 00:01:32,132
- Ursäkta dig inte. Bli arg.
- Vänta. Laura,

28
00:01:32,133 --> 00:01:34,384
- Hjälp mig här.
- Vad? Förlåt.

29
00:01:34,385 --> 00:01:35,886
Dr P, det är Nikki.

30
00:01:35,887 --> 00:01:37,429
- Jag heter Nikki.
- Nikki.

31
00:01:37,430 --> 00:01:39,014
Självklart. Förlåt mig.

32
00:01:39,015 --> 00:01:40,766
Tack, Sonya.

33
00:01:40,767 --> 00:01:42,684
Och... Nej, jag vet.

34
00:01:42,685 --> 00:01:44,895
Jag förstår.

35
00:01:44,896 --> 00:01:49,358
Du har haft en tuff månad
med höftoperationen.

36
00:01:49,359 --> 00:01:51,527
Sa du tuff?

37
00:01:51,528 --> 00:01:52,444
- Alltså...
- Okej.

38
00:01:52,445 --> 00:01:55,447
Kom ihåg att delar av hennes ben
har tagits bort.

39
00:01:55,448 --> 00:01:57,574
Hon har en metallstång i benet.

40
00:01:57,575 --> 00:01:59,660
Och nu har hon en tumör i ögat.

41
00:01:59,661 --> 00:02:02,371
Så du sa säkert inte "tuff period".

42
00:02:02,372 --> 00:02:04,873
För i så fall ska du

43
00:02:04,874 --> 00:02:07,043
kyssa Laura i arslet.

44
00:02:08,837 --> 00:02:10,046
- Fan.
- Vad...

45
00:02:12,632 --> 00:02:13,633
Jag är ledsen.

46
00:02:14,843 --> 00:02:16,677
Jag kan väl inte ta tillbaka det?

47
00:02:16,678 --> 00:02:17,762
{\an8}Uppenbarligen inte.

48
00:02:23,768 --> 00:02:27,688
TOPPING ÄR EN FÄRDIGHET

49
00:02:27,689 --> 00:02:30,941
Han har varit onkolog i 40 år.

50
00:02:30,942 --> 00:02:33,360
De pratar om att
förbjuda dig att behandlas.

51
00:02:33,361 --> 00:02:34,696
- Förståeligt.
<i>- Är hon okej?</i>

52
00:02:35,488 --> 00:02:36,823
<i>Hon ser trött ut.</i>

53
00:02:37,615 --> 00:02:38,615
<i>Vi blir galna.</i>

54
00:02:38,616 --> 00:02:39,783
...att tappa kontrollen.

55
00:02:39,784 --> 00:02:44,246
{\an8}<i>"Ögonbindelsex, cuckolding,
kittlingtortyr, laktationsfetisch?"</i>

56
00:02:44,247 --> 00:02:45,414
<i>Jag har inte den.</i>

57
00:02:45,415 --> 00:02:46,874
- Det låter bra.
- Nej, nej.

58
00:02:46,875 --> 00:02:48,792
{\an8}<i>"Wall Street dagtid, din slav nattetid."</i>

59
00:02:48,793 --> 00:02:50,377
{\an8}Underkastelse - Förnedring

60
00:02:50,378 --> 00:02:52,087
<i>- Det ser lovande ut.</i>
- Det är lugnt.

61
00:02:52,088 --> 00:02:55,382
Jag säger inte vad jag tycker
till fler läkare, okej?

62
00:02:55,383 --> 00:02:57,135
Du har varit så arg.

63
00:02:58,052 --> 00:03:00,095
Jag är okej.

64
00:03:00,096 --> 00:03:02,765
Jag gör det här och ler.

65
00:03:04,475 --> 00:03:06,101
Ett konstigt leende.

66
00:03:06,102 --> 00:03:07,103
Är det?

67
00:03:07,687 --> 00:03:08,730
Molly.

68
00:03:10,565 --> 00:03:11,566
Molly.

69
00:03:12,442 --> 00:03:14,610
Strålningen får dig
att må bättre i längden.

70
00:03:14,611 --> 00:03:17,237
- Sluta inte.
- Jag vill inte prata om att vara sjuk.

71
00:03:17,238 --> 00:03:19,282
Jag har gått med på en ny dejtingapp.

72
00:03:19,824 --> 00:03:22,492
Är jag en spanko painslut cuckquean?

73
00:03:22,493 --> 00:03:24,662
Ja, absolut.

74
00:03:26,789 --> 00:03:27,874
Jag hör dig.

75
00:03:28,708 --> 00:03:30,752
Ni två behöver en paus från sjukhuset.

76
00:03:32,170 --> 00:03:35,298
- Okej. Kom hit.
- Vad är det här?

77
00:03:36,132 --> 00:03:37,424
Vad gör ni imorgon kväll?

78
00:03:37,425 --> 00:03:41,678
Och har ni kläder för en pop-prinsessa

79
00:03:41,679 --> 00:03:43,723
som knullar alla Spice Girls i smyg?

80
00:03:45,016 --> 00:03:48,561
Jag har förberett det i hela mitt liv.

81
00:03:50,855 --> 00:03:52,481
Ser jag ut att ha cancer?

82
00:03:52,482 --> 00:03:54,983
- Nej, men klamydia.
- Okej.

83
00:03:54,984 --> 00:03:56,777
Verkligen? Det var vad jag ville.

84
00:03:56,778 --> 00:03:58,779
- Hej.
- Hej.

85
00:03:58,780 --> 00:03:59,696
Du ser perfekt ut.

86
00:03:59,697 --> 00:04:00,907
- Tack.
- Är det mat?

87
00:04:01,449 --> 00:04:03,534
Lasagne, till knytkalaset.

88
00:04:07,121 --> 00:04:10,165
<i>Är det ett sexfest-knytkalas?
Ett knull-knytkalas?</i>

89
00:04:10,166 --> 00:04:12,376
Det är mitt ex. Det är hens fest.

90
00:04:12,377 --> 00:04:15,212
<i>Det doftar intressant.</i>

91
00:04:15,213 --> 00:04:17,507
<i>Som vagina och oregano.</i>

92
00:04:18,091 --> 00:04:20,133
<i>Är det ett rövhål? Nej, en lampa.</i>

93
00:04:20,134 --> 00:04:21,677
- Sonya.
- G.

94
00:04:21,678 --> 00:04:24,429
Och Sonyas vänner. Jag tar jackorna.

95
00:04:24,430 --> 00:04:25,347
- Välkomna.
- Hej.

96
00:04:25,348 --> 00:04:27,975
Ni har signerat reglerna

97
00:04:27,976 --> 00:04:29,309
och vet hur det går till.

98
00:04:29,310 --> 00:04:30,936
Inget rörande utan samtycke,

99
00:04:30,937 --> 00:04:34,606
- och om nån gör er obekväma...
<i>- Herregud. Det är för mycket.</i>

100
00:04:34,607 --> 00:04:36,692
<i>Jag stannar i tio minuter och går sen.</i>

101
00:04:36,693 --> 00:04:38,068
Här är drinkbiljetterna.

102
00:04:38,069 --> 00:04:40,570
- De vill jag ha.
- Ja, och...

103
00:04:40,571 --> 00:04:42,656
- Vi har slut på is.
- Hon är kvart över tio.

104
00:04:42,657 --> 00:04:44,408
- Hur kan ni ha slut?
- Vill du ha?

105
00:04:44,409 --> 00:04:46,410
- Hämta is. Det är fullt.
- Du är kaotisk.

106
00:04:46,411 --> 00:04:47,869
- De hade is.
- Okej, okej.

107
00:04:47,870 --> 00:04:49,956
- Jag dricker utan.
- Okej.

108
00:04:50,790 --> 00:04:52,457
Så...

109
00:04:52,458 --> 00:04:54,252
I det här rummet, inga mobiler.

110
00:04:55,962 --> 00:04:58,088
<i>Herregud.</i>

111
00:04:58,089 --> 00:05:00,550
Vi har dans!

112
00:05:01,134 --> 00:05:02,510
Vi har gos.

113
00:05:04,178 --> 00:05:07,014
Vulvastudium. Shibarirep.

114
00:05:07,015 --> 00:05:09,267
Hej, Sasha. Ska du bindas ikväll?

115
00:05:49,057 --> 00:05:50,266
Gillar du det?

116
00:05:51,559 --> 00:05:53,894
- Du är min nu.
- Ja.

117
00:05:53,895 --> 00:05:55,604
- Ja.
- Ja.

118
00:05:55,605 --> 00:05:57,148
Otroligt.

119
00:05:58,274 --> 00:05:59,525
Rör vid dig själv.

120
00:06:01,944 --> 00:06:04,197
Ja, så.

121
00:06:08,284 --> 00:06:09,993
Kom inte förrän jag säger till.

122
00:06:09,994 --> 00:06:11,287
Snälla.

123
00:06:11,954 --> 00:06:13,205
Snälla.

124
00:06:13,206 --> 00:06:14,332
Nu.

125
00:06:18,628 --> 00:06:19,921
Perfekt.

126
00:06:27,178 --> 00:06:28,513
Vad händer med dig nu?

127
00:06:36,646 --> 00:06:38,147
Det är vad jag vill.

128
00:06:43,736 --> 00:06:45,488
Vad sa Sonya om oss?

129
00:06:46,948 --> 00:06:48,240
Inget. Bara att ni dejtade...

130
00:06:48,241 --> 00:06:50,034
Vi dejtade inte. Vi knullade.

131
00:06:50,535 --> 00:06:52,119
Lesbiska kan vara äckliga.

132
00:06:52,120 --> 00:06:54,997
Det var hädiskt, nästan vanhelgande.

133
00:06:56,624 --> 00:06:59,501
Gud, jag älskade att se dig på festen.

134
00:06:59,502 --> 00:07:01,503
Säg hur du gör.

135
00:07:01,504 --> 00:07:03,088
Varför viskar du?

136
00:07:03,089 --> 00:07:05,007
Är det nåt att skämmas för?

137
00:07:05,800 --> 00:07:06,968
Nej.

138
00:07:08,302 --> 00:07:11,264
Topping är en färdighet, okej?

139
00:07:11,931 --> 00:07:14,933
Okej? Du lär dig vad som skrämmer dig,

140
00:07:14,934 --> 00:07:16,769
och jobbar med det tills du kommer.

141
00:07:17,353 --> 00:07:20,772
Det handlar om
att möta skuggjaget inom dig, okej?

142
00:07:20,773 --> 00:07:22,191
Vem är du innerst inne?

143
00:07:22,984 --> 00:07:25,277
Vilken typ av djur är du?

144
00:07:25,278 --> 00:07:26,529
Jag vet inte.

145
00:07:28,281 --> 00:07:30,907
Jag är inte den dominerande. Eller...

146
00:07:30,908 --> 00:07:33,327
Jag vet inte vad du kallar det,
en dominatrix.

147
00:07:34,203 --> 00:07:36,329
Det är inte termerna,

148
00:07:36,330 --> 00:07:37,998
utan det omedvetna, okej?

149
00:07:37,999 --> 00:07:38,958
Tänk inte ens.

150
00:07:40,042 --> 00:07:42,002
Vad fantiserar du om? Att binda fast nån?

151
00:07:42,003 --> 00:07:43,796
Total kontroll? Vad som helst.

152
00:07:45,798 --> 00:07:47,799
Jag sparkade min granne på kuken.

153
00:07:47,800 --> 00:07:49,968
Ja, för fan. Det gjorde du.

154
00:07:49,969 --> 00:07:51,720
Det är sexigt. Det är nåt.

155
00:07:51,721 --> 00:07:54,389
Nu börjar det låta som nåt.

156
00:07:54,390 --> 00:07:57,767
Så du tänder på att ha en viss makt?

157
00:07:57,768 --> 00:07:58,853
Ja.

158
00:07:59,937 --> 00:08:02,857
Första steget är att försätta dig
i en underkastad roll.

159
00:08:04,650 --> 00:08:05,902
Nej, jag vill ha kontroll.

160
00:08:06,986 --> 00:08:08,445
Jaha.

161
00:08:08,446 --> 00:08:11,781
För att vara bra på att ha kontroll

162
00:08:11,782 --> 00:08:16,870
behöver man förstå hur det är
att vara underkastad sexuellt.

163
00:08:16,871 --> 00:08:19,331
- Så jag visar dig gärna.
- Nej.

164
00:08:19,332 --> 00:08:20,832
Vill du inte underkasta dig?

165
00:08:20,833 --> 00:08:22,083
Jag måste ha kontroll.

166
00:08:22,084 --> 00:08:24,044
Underkastelse skrämmer dig, va?

167
00:08:24,045 --> 00:08:25,546
Jag ville bara ha förslag.

168
00:08:28,216 --> 00:08:31,344
När du är redo att möta ditt skuggjag,
hör av dig.

169
00:08:32,803 --> 00:08:34,305
Valen är på min avdelning igen.

170
00:08:35,306 --> 00:08:36,932
Tack för din tid.

171
00:08:36,933 --> 00:08:38,558
- Vad?
- Tack.

172
00:08:38,559 --> 00:08:40,394
Din syster vill veta varför du slutade.

173
00:08:41,395 --> 00:08:43,104
- Snygga jeans.
- Tack.

174
00:08:43,105 --> 00:08:44,899
Varför luktar du illa?

175
00:08:45,775 --> 00:08:46,858
Herregud.

176
00:08:46,859 --> 00:08:48,235
- Usch.
- Hon var på sexfest.

177
00:08:48,236 --> 00:08:53,406
Nej, det var ett sexlek-knytkalas.

178
00:08:53,407 --> 00:08:55,200
Håll dig så långt borta du kan.

179
00:08:55,201 --> 00:08:56,869
Jag är för gravid för sånt.

180
00:08:58,746 --> 00:09:00,622
Okej, och jag har inte övergett pjäsen.

181
00:09:00,623 --> 00:09:03,124
Jag skulle aldrig sluta. Jag fick sparken.

182
00:09:03,125 --> 00:09:05,795
För att du tar Molly till läkarbesöken?

183
00:09:06,420 --> 00:09:07,254
Gör det inte.

184
00:09:07,255 --> 00:09:09,965
Hon är på sjukhuset varje dag
Hon är toppen.

185
00:09:09,966 --> 00:09:13,843
Tänker du låta Molly förstöra ditt liv?

186
00:09:13,844 --> 00:09:15,470
Ledsen, men jag blir orolig.

187
00:09:15,471 --> 00:09:18,390
Det är nytt för dig att ta hand om nån.

188
00:09:18,391 --> 00:09:21,477
Kan du hålla käften? Sluta bara.

189
00:09:22,603 --> 00:09:24,855
Nikki, är du okej?

190
00:09:25,856 --> 00:09:26,857
Jag är ledsen.

191
00:09:33,531 --> 00:09:34,532
Förlåt.

192
00:09:36,534 --> 00:09:38,493
Min kompis började kalla mig Hoops,

193
00:09:38,494 --> 00:09:39,786
för jag sög på basket.

194
00:09:39,787 --> 00:09:41,329
Sen började de kalla mig Hooper.

195
00:09:41,330 --> 00:09:43,582
<i>Hur börjar vi prata om det? Jag vet inte.</i>

196
00:09:43,583 --> 00:09:46,335
<i>- Jag måste nog börja.</i>
- Jag ändrade det juridiskt.

197
00:09:46,836 --> 00:09:49,171
När insåg du att du gillade orgasmtortyr?

198
00:09:50,590 --> 00:09:53,467
Troligen när jag värvade åt Obama 2006.

199
00:09:56,470 --> 00:09:57,512
Prata om gränser?

200
00:09:57,513 --> 00:09:58,598
Just det. Ja.

201
00:09:59,473 --> 00:10:01,474
Inga blåmärken. Jag jobbar inom finans.

202
00:10:01,475 --> 00:10:03,685
Men jag vill att du trampar på mig.

203
00:10:03,686 --> 00:10:06,354
Och jag gillar penisförnedring.

204
00:10:06,355 --> 00:10:07,981
När jag skriker åt din penis?

205
00:10:07,982 --> 00:10:11,818
Ja, jag vill att du säger
hur liten och sorglig den är.

206
00:10:11,819 --> 00:10:14,279
Och gillar du kukburar?

207
00:10:14,280 --> 00:10:17,282
Ursäkta, kan jag få mjölk till?

208
00:10:17,283 --> 00:10:19,701
- Visst.
- Det goda från en ko.

209
00:10:19,702 --> 00:10:21,786
<i>Vi kollar på nätet.</i>

210
00:10:21,787 --> 00:10:23,122
kukbur

211
00:10:26,417 --> 00:10:27,500
Ja, det kan jag göra.

212
00:10:27,501 --> 00:10:28,586
Ja.

213
00:10:29,128 --> 00:10:30,463
Och vad är dina gränser?

214
00:10:33,549 --> 00:10:34,550
Jag har underkläder.

215
00:10:35,718 --> 00:10:37,802
Jag pratar inte om mitt privatliv.

216
00:10:37,803 --> 00:10:39,430
Inget penetrerande sex.

217
00:10:40,181 --> 00:10:41,765
Du kommer bara när jag säger till.

218
00:10:41,766 --> 00:10:44,477
Coolt. Jag respekterar det.

219
00:10:46,187 --> 00:10:47,521
Jag gillar din käpp.

220
00:10:48,105 --> 00:10:50,149
<i>Fan. Käppen.</i>

221
00:10:50,733 --> 00:10:52,485
Är den en del av det?

222
00:10:53,486 --> 00:10:54,362
Ja.

223
00:10:55,529 --> 00:10:56,364
Det är min grej.

224
00:11:07,166 --> 00:11:09,210
<i>Fattar han att bältet är ett stöd?</i>

225
00:11:10,419 --> 00:11:14,047
<i>Sluta. Du har all makt. Du har kontrollen.</i>

226
00:11:14,048 --> 00:11:16,341
<i>Han borde inte stå framför dig,
utan på knä.</i>

227
00:11:16,342 --> 00:11:17,426
Ner på knä.

228
00:11:18,260 --> 00:11:21,180
Där alla kan se dig, smutsiga lilla pojke.

229
00:11:37,780 --> 00:11:40,324
- Får jag lukta på dig?
- Ja.

230
00:11:47,039 --> 00:11:50,458
<i>Såg din granne dig? Pratade du med honom?</i>

231
00:11:50,459 --> 00:11:52,794
Nej, jag blev ju luktad på.

232
00:11:52,795 --> 00:11:53,878
- Självklart.
- Förresten

233
00:11:53,879 --> 00:11:55,839
behöver han inte titta på mig längre.

234
00:11:55,840 --> 00:12:01,511
Så jag hade en kukbur-kille
gå omkring på knä i min lägenhet.

235
00:12:01,512 --> 00:12:05,932
Jag försökte förnedra hans penis,
men när jag tog av hans kläder...

236
00:12:05,933 --> 00:12:07,267
Herregud. Jag är så rädd.

237
00:12:07,268 --> 00:12:09,103
Varför det? Var det hemskt?

238
00:12:10,646 --> 00:12:13,773
<i>Det var vackert.</i>

239
00:12:13,774 --> 00:12:17,194
<i>Det var den vackraste kuk jag sett.</i>

240
00:12:19,071 --> 00:12:20,238
Du hatar den, va?

241
00:12:20,239 --> 00:12:24,033
<i>Det var som att se
ett hemligt vattenfall gjort av penis.</i>

242
00:12:24,034 --> 00:12:24,951
Ja.

243
00:12:24,952 --> 00:12:26,662
<i>Ett penis-vattenfall.</i>

244
00:12:27,246 --> 00:12:28,748
Är det den värsta du har sett?

245
00:12:30,833 --> 00:12:32,001
Vilken hemsk kuk.

246
00:12:34,378 --> 00:12:38,047
Vilken dum, dum penis.

247
00:12:38,048 --> 00:12:39,508
Ställ dig upp.

248
00:12:46,682 --> 00:12:48,475
Den går genom... Ja...

249
00:12:48,476 --> 00:12:51,270
För den genom metalldelen.

250
00:12:51,771 --> 00:12:52,980
Det är som ett cykellås.

251
00:12:56,901 --> 00:12:57,902
Du gör det bra.

252
00:12:59,487 --> 00:13:00,862
Jag ska bara... Jag tar den.

253
00:13:00,863 --> 00:13:03,156
- Okej.
- Det är knepigt.

254
00:13:03,157 --> 00:13:04,699
Det här är svårast.

255
00:13:04,700 --> 00:13:07,577
Som att knyta en sko.

256
00:13:07,578 --> 00:13:10,079
- Över öglan och...
- Okej.

257
00:13:10,080 --> 00:13:11,289
När den är på klickar du.

258
00:13:11,290 --> 00:13:12,248
Okej. Förlåt.

259
00:13:12,249 --> 00:13:14,709
- Jag övade, jag bara...
- Det är lugnt.

260
00:13:14,710 --> 00:13:16,211
Så hur gör man?

261
00:13:16,212 --> 00:13:18,254
Man sätter in den... Låste du in den?

262
00:13:18,255 --> 00:13:20,340
Nej, jag kunde inte. Den var för stor.

263
00:13:20,341 --> 00:13:21,925
- Lägg av.
- Ja.

264
00:13:21,926 --> 00:13:25,011
Jag fick trycka in den som en socka.

265
00:13:25,012 --> 00:13:26,846
Du gjorde det bara.

266
00:13:26,847 --> 00:13:29,475
Han kommer tillbaka imorgon
så jag kan trampa på honom.

267
00:13:30,142 --> 00:13:31,143
Herregud.

268
00:13:33,521 --> 00:13:34,814
Ja. Vänta.

269
00:13:35,689 --> 00:13:39,108
- Jag ska bara kolla mitt schema.
- Okej.

270
00:13:39,109 --> 00:13:40,318
Det där är han.

271
00:13:40,319 --> 00:13:41,611
Låt se. Vänta lite.

272
00:13:41,612 --> 00:13:42,947
Min gamla läkare.

273
00:13:45,908 --> 00:13:48,201
Hur du kommit hit ofta?

274
00:13:48,202 --> 00:13:49,118
<i>Ja.</i>

275
00:13:49,119 --> 00:13:50,579
Jag... vet inte.

276
00:13:51,664 --> 00:13:52,748
Jag vill se på honom.

277
00:13:53,374 --> 00:13:54,667
Båda är bra.

278
00:13:56,460 --> 00:13:57,461
Lägg av.

279
00:13:58,629 --> 00:14:02,341
Hur kan du inte vilja döda honom?

280
00:14:03,467 --> 00:14:04,801
Se på den jäveln.

281
00:14:04,802 --> 00:14:06,010
Det är...

282
00:14:06,011 --> 00:14:08,930
Vilket jävla skitsnack.

283
00:14:08,931 --> 00:14:12,559
Han struntade i att beställa röntgen
och nu är du döende,

284
00:14:12,560 --> 00:14:16,271
och han är bara som vanligt.

285
00:14:16,272 --> 00:14:18,565
Det vanliga livet
för den jävla skitstöveln.

286
00:14:18,566 --> 00:14:20,067
Sluta. Han får inte se mig.

287
00:14:26,615 --> 00:14:28,908
<i>När blev vi så arga?</i>

288
00:14:28,909 --> 00:14:29,994
Är du okej?

289
00:14:31,662 --> 00:14:33,789
Jadå.

290
00:14:37,418 --> 00:14:40,628
Jag visste inte hur jag skulle säga,

291
00:14:40,629 --> 00:14:44,299
men jag fick sparken från pjäsen.

292
00:14:44,300 --> 00:14:45,383
<i>Nej.</i>

293
00:14:45,384 --> 00:14:47,928
Jag slutade, det var ömsesidigt.

294
00:14:48,971 --> 00:14:50,471
Det är ingen stor grej.

295
00:14:50,472 --> 00:14:52,849
Jag missade en rad repetitioner,

296
00:14:52,850 --> 00:14:57,478
men jag ville inte säga nåt
för jag ville inte att du trodde

297
00:14:57,479 --> 00:15:00,189
att det var ditt fel,

298
00:15:00,190 --> 00:15:01,774
för att jag tar hand om dig.

299
00:15:01,775 --> 00:15:03,986
- Det är på grund av mig.
- Nej.

300
00:15:08,657 --> 00:15:10,910
Varför har vi då övat på dina repliker?

301
00:15:12,036 --> 00:15:14,413
En bra fråga. Jag vet inte.

302
00:15:15,247 --> 00:15:17,166
Jag vill väl bara
läsa Shakespeare för dig.

303
00:15:21,962 --> 00:15:25,340
Okej, det är kul.

304
00:15:25,341 --> 00:15:28,385
Toppen. Gör det.

305
00:16:17,226 --> 00:16:18,435
Jag täcker ditt ansikte.

306
00:16:55,931 --> 00:16:58,517
<i>Du är svag och patetisk.</i>

307
00:16:59,184 --> 00:17:03,646
- Jag hatar dig.
- Rött.

308
00:17:03,647 --> 00:17:06,149
Jag hatar dig.

309
00:17:06,150 --> 00:17:07,483
Rött.

310
00:17:07,484 --> 00:17:09,027
- Jag hatar dig!
- Rött!

311
00:17:09,028 --> 00:17:10,112
Vad?

312
00:17:13,490 --> 00:17:14,491
Vad?

313
00:17:15,617 --> 00:17:17,660
Varför sa du... Varför ville du sluta?

314
00:17:17,661 --> 00:17:18,911
Du var toppen.

315
00:17:18,912 --> 00:17:20,246
Det är bara det att...

316
00:17:20,247 --> 00:17:23,709
Det kändes som om du tänkte på annat.

317
00:17:26,503 --> 00:17:28,046
Och du måste vara försiktig.

318
00:17:28,047 --> 00:17:29,881
Top drop är läskigt.

319
00:17:29,882 --> 00:17:32,676
Vi tar lite snacks och...

320
00:17:35,596 --> 00:17:36,680
Jalapeño chips?

321
00:17:44,063 --> 00:17:45,064
<i>Fan.</i>

322
00:17:53,280 --> 00:17:54,573
Jag skulle vilja...

323
00:17:57,284 --> 00:17:59,244
Jag är här för att underkasta mig dig.

324
00:18:00,537 --> 00:18:01,537
- Jisses.
- Vad?

325
00:18:01,538 --> 00:18:03,372
Du sa inget viskande eller skämmas.

326
00:18:03,373 --> 00:18:05,542
Okej, men kan du vara lite tystare?

327
00:18:06,376 --> 00:18:07,543
Kom.

328
00:18:07,544 --> 00:18:10,130
Jag går på rast. Rör inte servetterna.

329
00:18:11,799 --> 00:18:13,299
Du hade rätt. Jag är rädd.

330
00:18:13,300 --> 00:18:14,384
Jag är rädd...

331
00:18:15,052 --> 00:18:16,594
Jag är rädd att tappa kontrollen.

332
00:18:16,595 --> 00:18:20,307
Jag är rädd att inte kunna
känna eller röra mig.

333
00:18:22,142 --> 00:18:23,810
Jag är rädd att förlora min kropp.

334
00:18:23,811 --> 00:18:25,604
Nåt har hänt, va?

335
00:18:28,482 --> 00:18:29,483
Ja.

336
00:18:30,859 --> 00:18:31,860
Jag fattar.

337
00:18:34,238 --> 00:18:36,573
I vanligt sex...

338
00:18:38,075 --> 00:18:39,659
man kan försvinna, va?

339
00:18:39,660 --> 00:18:42,121
Man kan fejka. Vem bryr sig?

340
00:18:42,788 --> 00:18:47,251
Här kan man inte försvinna.
Särskilt om man dominerar.

341
00:18:48,168 --> 00:18:50,795
Det är som att köra bil
och ta handen från ratten.

342
00:18:50,796 --> 00:18:53,465
Det är farligt, okej?

343
00:18:56,051 --> 00:18:59,138
Du måste lära dig att förbli närvarande.

344
00:18:59,680 --> 00:19:01,223
Stanna i nuet.

345
00:19:03,350 --> 00:19:04,351
Kan du visa mig?

346
00:19:05,227 --> 00:19:06,979
Vill du underkasta dig mig?

347
00:19:10,482 --> 00:19:11,483
Ja.

348
00:19:13,527 --> 00:19:14,528
Bra.

349
00:19:17,990 --> 00:19:21,368
Kom ihåg att du kan avsluta när du vill.

350
00:19:23,620 --> 00:19:25,164
Jag vill röra vid dig nu.

351
00:19:26,165 --> 00:19:27,166
Får jag det?

352
00:19:28,584 --> 00:19:29,668
Ja.

353
00:19:37,593 --> 00:19:41,346
<i>Vem som helst kan komma in och se oss...</i>

354
00:19:43,807 --> 00:19:44,807
<i>Tyst.</i>

355
00:19:44,808 --> 00:19:48,562
<i>Var närvarande.</i>

356
00:19:58,864 --> 00:20:00,616
Andas.

357
00:20:02,784 --> 00:20:05,870
Gillade du det? Vill du ha mer?

358
00:20:05,871 --> 00:20:06,955
Ja.

359
00:20:08,999 --> 00:20:11,126
Vad vill du att jag gör?

360
00:20:14,963 --> 00:20:16,632
Gå ingenstans. Stanna.

361
00:20:17,216 --> 00:20:18,342
Stanna här.

362
00:20:26,475 --> 00:20:27,476
Jag vill...

363
00:20:32,940 --> 00:20:38,987
att du binder mina händer,
men inte över huvudet.

364
00:20:40,656 --> 00:20:42,741
Bra.

365
00:21:21,196 --> 00:21:22,239
Var det för mycket?

366
00:21:22,781 --> 00:21:23,782
Nej.

367
00:21:41,758 --> 00:21:43,510
Jag vill sluta nu.

368
00:21:45,137 --> 00:21:46,138
Okej.

369
00:21:47,097 --> 00:21:48,098
Bra.

370
00:21:55,564 --> 00:21:57,024
Det var vackert.

371
00:22:03,572 --> 00:22:04,948
Du är mäktig.

372
00:22:08,410 --> 00:22:13,165
Så du har beslutat
att göra strålningen. Bra.

373
00:22:13,749 --> 00:22:15,167
Sätt dig bredvid mig.

374
00:22:17,294 --> 00:22:18,711
Jag har ett upptaget...

375
00:22:18,712 --> 00:22:20,130
Sätt dig.

376
00:22:42,152 --> 00:22:44,154
Jag håller din hand nu, okej?

377
00:22:46,531 --> 00:22:47,532
Okej.

378
00:22:55,582 --> 00:22:57,292
Jag vill veta ditt förnamn.

379
00:22:59,920 --> 00:23:02,296
Jerry.

380
00:23:02,297 --> 00:23:05,216
- Hej, Jerry.
- Hej.

381
00:23:05,217 --> 00:23:06,635
Varifrån kommer du?

382
00:23:07,511 --> 00:23:10,846
Utanför Toledo.

383
00:23:10,847 --> 00:23:12,640
Nära zoo.

384
00:23:12,641 --> 00:23:14,934
Från och med nu

385
00:23:14,935 --> 00:23:18,062
vill jag att du berättar i förväg,
steg för steg,

386
00:23:18,063 --> 00:23:20,065
vad som kommer att ske.

387
00:23:20,982 --> 00:23:23,484
Du ska svara på alla mina
och Nikkis frågor.

388
00:23:23,485 --> 00:23:26,737
Jag vill att du lyssnar
när jag säger hur jag känner,

389
00:23:26,738 --> 00:23:29,408
och lyssna när jag säger
att jag vill avbryta.

390
00:23:33,286 --> 00:23:34,454
Andas med mig.

391
00:23:35,622 --> 00:23:37,416
Andas med dig? Det är...

392
00:23:38,625 --> 00:23:41,293
Det är inte min grej.

393
00:23:41,294 --> 00:23:43,213
- Jag kan nog inte...
- Det kan du, Jerry.

394
00:24:08,196 --> 00:24:10,991
Okej. Nu får du gå.

395
00:24:28,925 --> 00:24:31,011
Vi ska hitta ett sätt att inte vara arga.

396
00:24:44,858 --> 00:24:46,318
Jag förlåter dig!

397
00:24:46,902 --> 00:24:47,861
Se på mig!

398
00:24:48,653 --> 00:24:51,156
Ja! Dra åt helvete!

399
00:24:51,823 --> 00:24:54,868
Jag förlåter dig!

400
00:24:57,204 --> 00:24:59,455
Ja! Jag! Jag förlåter dig!

401
00:24:59,456 --> 00:25:01,166
Jag förlåter dig!

402
00:25:08,423 --> 00:25:09,424
Jag förlåter dig.

403
00:25:28,443 --> 00:25:29,444
Hej.

404
00:25:30,028 --> 00:25:33,532
Molly berättade hur du hjälpt henne,
och jag vill säga tack.

405
00:25:38,119 --> 00:25:40,079
Kom in och ta av dig kläderna,

406
00:25:40,080 --> 00:25:41,706
och sätt på <i>Minions?</i>

407
00:25:43,750 --> 00:25:44,793
Ja, min kung.

408
00:25:55,345 --> 00:25:56,429
<i>Den jäveln.</i>

409
00:26:03,478 --> 00:26:05,604
Jag vet inte om du skäms
för det som hände,

410
00:26:05,605 --> 00:26:08,023
eller om du ens tänker på det,

411
00:26:08,024 --> 00:26:11,361
men vi kommer att stöta på varann,
så kom över det och se på mig.

412
00:26:17,242 --> 00:26:18,660
Jag tänker på det hela tiden.

413
00:26:22,998 --> 00:26:24,124
Se på mig, sa jag.

414
00:26:39,014 --> 00:26:39,930
EFTER PODDEN "DYING FOR SEX"

415
00:26:39,931 --> 00:26:40,931
EFTER MOLLY KOCHANS LIV

416
00:26:40,932 --> 00:26:42,266
INSPIRERAD AV VERKLIGA HÄNDELSER

417
00:26:42,267 --> 00:26:43,601
PLATSER OCH DIALOG ÄR FIKTIONALISERADE

418
00:26:43,602 --> 00:26:44,936
ALLA LIKHETER ÄR I DRAMATISKT SYFTE

419
00:27:22,974 --> 00:27:24,976
Översättning: Madeleine Person

