1
00:00:06,006 --> 00:00:07,589
我們團體有一位新的成員

2
00:00:07,590 --> 00:00:10,175
她一個月前被診斷為第四期

3
00:00:10,176 --> 00:00:12,594
這位是莫莉,我提醒過她

4
00:00:12,595 --> 00:00:15,055
第四期團體很瘋狂

5
00:00:15,056 --> 00:00:17,891
妳有什麼事想和團體的人討論嗎?

6
00:00:17,892 --> 00:00:22,062
其實我在想,有沒有人知道

7
00:00:22,063 --> 00:00:24,149
如何繼續約會和性生活?

8
00:00:25,442 --> 00:00:28,068
我發現我是第四期後就離開我老公了

9
00:00:28,069 --> 00:00:29,778
而且一直都有性生活

10
00:00:29,779 --> 00:00:32,281
我以為這樣性愛會更好

11
00:00:32,282 --> 00:00:34,283
但我開始擔心可能只有我這麼想

12
00:00:34,284 --> 00:00:37,828
我想知道有沒有人知道

13
00:00:37,829 --> 00:00:41,750
如何告訴在網路上剛認識的陌生人
如何讓妳高潮

14
00:00:47,589 --> 00:00:49,340
也許妳和不對的男人在一起

15
00:00:54,304 --> 00:00:58,223
《死前慾望清單》

16
00:00:58,224 --> 00:01:02,062
(感覺會被放大)

17
00:01:04,981 --> 00:01:07,274
快過來,妳好美

18
00:01:07,275 --> 00:01:10,361
這個團體的人是誰?
她們覺得罹癌好玩嗎?

19
00:01:12,989 --> 00:01:15,658
早期病患,第一、二、三期

20
00:01:16,493 --> 00:01:20,121
她們不想看到我們
我們很可怕,像鬼一樣

21
00:01:22,040 --> 00:01:25,209
餅乾只留給超讚的女人

22
00:01:25,210 --> 00:01:26,418
所以大家都可以吃

23
00:01:26,419 --> 00:01:30,298
她們看起來好開心,她有性生活

24
00:01:31,925 --> 00:01:32,967
管他的

25
00:01:34,427 --> 00:01:36,471
好耶,馬上就有血清素

26
00:01:40,100 --> 00:01:41,391
- 大家好
- 好耶

27
00:01:41,392 --> 00:01:44,229
身心的連結很真實

28
00:01:44,896 --> 00:01:48,023
我們從童年就開始的壓力和痛苦

29
00:01:48,024 --> 00:01:49,942
那就是癌症的力量來源

30
00:01:49,943 --> 00:01:53,153
積極的態度有助打敗癌症

31
00:01:53,154 --> 00:01:57,699
對,我得快樂一點、積極一點

32
00:01:57,700 --> 00:02:00,244
我就是要這樣開始擁有超讚的性生活

33
00:02:00,245 --> 00:02:03,956
我要成為擁有性生活而且穿戴珠寶
完全自我實現的女人

34
00:02:03,957 --> 00:02:05,999
又長又會晃來晃去的耳環

35
00:02:06,000 --> 00:02:09,002
我要情緒穩定,只要有男人在我體內

36
00:02:09,003 --> 00:02:10,713
我就要看著對方

37
00:02:11,881 --> 00:02:13,424
就算是狗爬式時也要

38
00:02:14,259 --> 00:02:16,176
我覺得我要讓自己身旁

39
00:02:16,177 --> 00:02:19,054
- 充滿光明、喜悅和積極
- 對

40
00:02:19,055 --> 00:02:23,433
- 例如,我覺得很好
- 但是妳騙了癌症支持團體

41
00:02:23,434 --> 00:02:24,935
- 不是
- 是

42
00:02:24,936 --> 00:02:27,063
我只是沒有告訴她們所有事

43
00:02:28,314 --> 00:02:29,314
(馬帝亞斯,主任)

44
00:02:29,315 --> 00:02:30,899
(妮琪在哪?
15分鐘前開始排練,需要妳)

45
00:02:30,900 --> 00:02:33,527
這個月很棒,我覺得很健康
而且我有做愛

46
00:02:33,528 --> 00:02:37,489
- 這就是我之前想要的
- 對,但妳沒有高潮

47
00:02:37,490 --> 00:02:41,828
不,我有,對方離開後,我會用按摩棒

48
00:02:42,871 --> 00:02:44,079
我外帶高潮

49
00:02:44,080 --> 00:02:47,958
就像高潮外帶紙袋,裡面是按摩棒

50
00:02:47,959 --> 00:02:48,877
對

51
00:02:51,296 --> 00:02:55,883
但說真的,妳和史帝夫
十年來從來沒有高潮嗎?

52
00:02:55,884 --> 00:02:58,635
不是的,我會很接近高潮

53
00:02:58,636 --> 00:03:01,431
妳知道那種打個小噴嚏的感覺,像這樣...

54
00:03:03,766 --> 00:03:07,477
- 我...不確定...
- 沒有嗎?

55
00:03:07,478 --> 00:03:09,688
不,我沒有那種感覺過

56
00:03:09,689 --> 00:03:11,983
- 我想試試看,對
- 好的

57
00:03:12,609 --> 00:03:14,484
- 不
- 天啊,真不敢相信

58
00:03:14,485 --> 00:03:16,320
妳每次做愛都一定會高潮

59
00:03:16,321 --> 00:03:19,032
我喜歡真正的老二在陰道裡

60
00:03:20,325 --> 00:03:22,284
我喜歡插入的性愛

61
00:03:22,285 --> 00:03:24,787
我就是沒辦法,每次我都會很接近

62
00:03:25,455 --> 00:03:28,707
好像有人把毯子丟到我頭上
然後燈就熄滅了

63
00:03:28,708 --> 00:03:30,793
然後我就...熄火了

64
00:03:32,879 --> 00:03:35,340
- 好了,莫莉
- 進去吧

65
00:03:40,637 --> 00:03:42,137
妳走路怪怪的嗎?

66
00:03:42,138 --> 00:03:44,432
沒有,不要看我走路

67
00:03:47,518 --> 00:03:49,394
我知道妳走路的樣子
這不是妳該有的樣子

68
00:03:49,395 --> 00:03:51,188
我走路怪怪的是因為妳在看著我

69
00:03:51,189 --> 00:03:54,359
才不是,我才不在乎妳怎麼走路
天啊,少臭美了

70
00:03:55,944 --> 00:03:57,778
- 好的...
- 她走路怪怪的

71
00:03:57,779 --> 00:04:01,073
- 你好
- 什麼?不,我很好

72
00:04:01,074 --> 00:04:03,784
我不知道「走路怪怪的」是什麼意思

73
00:04:03,785 --> 00:04:07,412
意思就是,我以前看過她走路
現在她走的方式不一樣了

74
00:04:07,413 --> 00:04:09,498
還有其他症狀嗎?

75
00:04:09,499 --> 00:04:12,793
有,失眠、熱潮紅

76
00:04:12,794 --> 00:04:15,587
還有做愛時陰道乾燥

77
00:04:15,588 --> 00:04:18,132
對,有一點乾

78
00:04:19,217 --> 00:04:20,927
我的陰道有一點乾

79
00:04:21,511 --> 00:04:25,430
天啊,我剛才假裝
我的陰道有蘇格蘭腔嗎?

80
00:04:25,431 --> 00:04:28,685
好了,桑妮雅,交給妳吧
這是心理健康的議題

81
00:04:29,352 --> 00:04:32,771
陰道乾燥哪是心理健康的議題?

82
00:04:32,772 --> 00:04:35,400
這是...妳知道的,女人...

83
00:04:36,150 --> 00:04:37,150
情緒上的感受

84
00:04:37,151 --> 00:04:41,071
這很常見,我可以提供
一些很有趣的潤滑選擇給妳

85
00:04:41,072 --> 00:04:43,407
妳要嗎?超滑溜的

86
00:04:43,408 --> 00:04:44,575
當然要啊

87
00:04:46,202 --> 00:04:48,412
請給我帳單,服務生,讓我離開這裡

88
00:04:48,413 --> 00:04:50,331
繼續下一個話題

89
00:04:51,040 --> 00:04:54,085
接下來是全面攻擊狀態

90
00:04:54,711 --> 00:04:57,629
妳的柳菩林和來曲唑數字都維持不變

91
00:04:57,630 --> 00:04:59,132
所以我要加入擊癌利

92
00:04:59,841 --> 00:05:03,218
我應該要找位有執照的臨床社工來

93
00:05:03,219 --> 00:05:05,012
看看妳的心理狀態是否良好

94
00:05:05,013 --> 00:05:11,226
因為安寧療護
是我們團隊非常重要的一部分

95
00:05:11,227 --> 00:05:13,270
而我...相信這一點

96
00:05:13,271 --> 00:05:15,731
但也是因為這樣妳才有全部的資訊

97
00:05:15,732 --> 00:05:19,860
這個藥物組合真的會導致妳的情緒變化

98
00:05:19,861 --> 00:05:21,404
感覺會被放大

99
00:05:23,948 --> 00:05:26,367
就是這樣,就是今晚

100
00:05:27,577 --> 00:05:31,205
我幾乎從來不搭電梯
因為我想讓小腿壯一點

101
00:05:37,337 --> 00:05:38,755
這個混蛋傢伙

102
00:05:45,428 --> 00:05:47,846
態度正面,專心約會的對象

103
00:05:47,847 --> 00:05:50,892
他25歲,有香皂的味道

104
00:05:51,642 --> 00:05:53,226
你們都穿很酷的外套

105
00:05:53,227 --> 00:05:55,187
那是什麼塔可餅?怎麼這麼香?

106
00:05:55,188 --> 00:05:57,522
我是莫莉,我上個月搬到你對面

107
00:05:57,523 --> 00:06:00,568
我寫留言給你提到在電梯裡吃東西
你有收到嗎?

108
00:06:01,444 --> 00:06:02,445
有

109
00:06:10,828 --> 00:06:13,330
希望公共空間能維持乾淨

110
00:06:13,331 --> 00:06:16,167
這有助於我的...心理狀態

111
00:06:24,801 --> 00:06:26,803
喜悅和光明

112
00:06:27,470 --> 00:06:29,097
他媽的喜悅和...

113
00:06:39,941 --> 00:06:42,151
抱歉,我鄰居在打電玩

114
00:06:43,027 --> 00:06:45,405
很好,感覺好像在戰場親熱

115
00:06:46,364 --> 00:06:47,573
算是吧

116
00:06:49,075 --> 00:06:50,284
我不想脫胸罩

117
00:06:51,702 --> 00:06:52,702
妳超讚的

118
00:06:52,703 --> 00:06:54,746
我超讚,你超讚

119
00:06:54,747 --> 00:06:57,124
我是完全自我實現、情緒穩定的女人

120
00:06:57,125 --> 00:06:59,710
你的老二完全沒有毛,我們上吧

121
00:07:07,927 --> 00:07:09,053
我可以摸妳嗎?

122
00:07:11,764 --> 00:07:14,684
好,不必尷尬,性感一點

123
00:07:16,602 --> 00:07:18,396
那是酒精洗手液嗎?

124
00:07:19,605 --> 00:07:23,650
不,是潤滑液
太多了,有必要這麼多嗎?

125
00:07:23,651 --> 00:07:25,236
- 對
- 好

126
00:07:35,997 --> 00:07:39,249
跟我說妳喜歡什麼,妳想要什麼

127
00:07:39,250 --> 00:07:42,670
維持專注、看著對方,就像正常...

128
00:07:54,765 --> 00:07:57,727
我不知道,你喜歡什麼?

129
00:07:59,645 --> 00:08:00,938
抓緊我的蛋蛋?

130
00:08:03,649 --> 00:08:05,067
我可以抓緊你的蛋蛋

131
00:08:08,696 --> 00:08:09,780
抓緊

132
00:08:10,323 --> 00:08:13,951
我該往下拉嗎?還是輕輕握著你的蛋蛋?

133
00:08:15,620 --> 00:08:16,621
抓緊

134
00:08:17,246 --> 00:08:18,456
- 抓緊
- 不是

135
00:08:19,081 --> 00:08:20,541
- 抓緊?
- 抓緊?

136
00:08:29,926 --> 00:08:33,887
抱歉,我認識你吧?

137
00:08:33,888 --> 00:08:37,224
對,妳住在這裡嗎?我在這裡洗澡

138
00:08:37,225 --> 00:08:40,061
- 我在浴室裡認識你
- 對,我們是這樣認識的

139
00:08:46,025 --> 00:08:48,277
抱歉,我們最近都沒做愛

140
00:08:49,028 --> 00:08:52,281
我只是覺得自己滿身醫院的味道

141
00:08:52,990 --> 00:08:54,909
我只是擔心妳

142
00:08:55,660 --> 00:08:59,038
就這樣,妳真的沒事嗎?

143
00:09:02,833 --> 00:09:06,503
我沒辦法談這件事,我們做愛吧

144
00:09:06,504 --> 00:09:09,757
- 天啊
- 對啊,寶貝

145
00:09:10,258 --> 00:09:11,633
你真是...

146
00:09:11,634 --> 00:09:14,177
- 你穿得好淫蕩,抱歉
- 好,我...

147
00:09:14,178 --> 00:09:16,721
- 等等,我想談這件事
- 不要

148
00:09:16,722 --> 00:09:19,641
- 我們不一定要做愛
- 要,一定要

149
00:09:19,642 --> 00:09:21,018
- 好吧
- 對,一定要

150
00:09:35,283 --> 00:09:37,492
喂,我是派翠西亞,請稍等

151
00:09:37,493 --> 00:09:38,952
請說案例編號

152
00:09:38,953 --> 00:09:40,705
- 搞什麼?
- 我...

153
00:09:42,039 --> 00:09:45,000
我在線上等莫莉的保險公司電話

154
00:09:45,001 --> 00:09:47,460
- 喂?有什麼需要為您服務的嗎?
- 從剛才就是了嗎?

155
00:09:47,461 --> 00:09:49,504
其實已經等了45分鐘,等等

156
00:09:49,505 --> 00:09:51,298
- 有人在嗎?
- 我在,女士

157
00:09:51,299 --> 00:09:54,843
你可以自摸老二直到我講完電話嗎?
很快就好,不然我也可以幫你摸

158
00:09:54,844 --> 00:09:56,511
我邊講電話邊摸

159
00:09:56,512 --> 00:09:59,140
什麼?這是惡作劇嗎?妳在惡搞嗎?

160
00:10:00,016 --> 00:10:03,310
我不是在惡搞,我在和男友說話
妳少幼稚了

161
00:10:03,311 --> 00:10:04,269
女士

162
00:10:04,270 --> 00:10:06,229
- 我去浴室自己解決,沒關係
- 拜託不...

163
00:10:06,230 --> 00:10:07,523
我愛妳,再見

164
00:10:08,482 --> 00:10:15,323
- 喂,案例編號J8329390YM
- 喂

165
00:10:16,949 --> 00:10:19,160
- 我能不能抓妳的...
- 該死

166
00:10:28,794 --> 00:10:31,422
不,那是會陰,拜託,你給我做好一點

167
00:10:34,091 --> 00:10:35,092
抓緊

168
00:10:36,385 --> 00:10:39,387
- 不,抓緊
- 你是說包住嗎?

169
00:10:39,388 --> 00:10:41,265
不,是抓緊

170
00:10:41,766 --> 00:10:43,933
不然我把手伸到你身體裡
把你當成傀儡動來動去好了

171
00:10:43,934 --> 00:10:46,269
不然拿吸塵器,把你的蛋蛋吸進去好了

172
00:10:46,270 --> 00:10:47,896
不然我坐在上面或是踹你的蛋蛋

173
00:10:47,897 --> 00:10:50,565
好性感,我想踹你的蛋蛋

174
00:10:50,566 --> 00:10:53,068
- 抓緊
- 我的肩膀好痛

175
00:10:53,069 --> 00:10:55,738
- 你可以不要一直說「抓緊」嗎?
- 我...

176
00:10:56,656 --> 00:10:59,240
妳什麼都沒說,告訴我妳想要什麼

177
00:10:59,241 --> 00:11:00,576
告訴我怎麼能讓妳感覺舒服

178
00:11:01,786 --> 00:11:03,162
我說過了,我不知道

179
00:11:03,913 --> 00:11:05,831
妳怎麼會不知道怎樣會舒服?

180
00:11:06,874 --> 00:11:09,209
抱歉,和我做愛的人

181
00:11:09,210 --> 00:11:11,504
會告訴我怎樣會讓她們舒服

182
00:11:12,171 --> 00:11:15,757
尤其是較年長的女人,所以我才會...

183
00:11:15,758 --> 00:11:16,842
你走吧

184
00:11:27,353 --> 00:11:29,480
抱歉,我只是要妳抓...

185
00:11:55,131 --> 00:11:58,634
發生什麼事?
因為我在自慰所以他也在自慰嗎?

186
00:11:59,760 --> 00:12:00,970
這是犯罪行為

187
00:12:04,515 --> 00:12:05,725
不會吧

188
00:12:08,102 --> 00:12:10,771
他討厭我,他討厭他自己

189
00:12:11,814 --> 00:12:14,108
而且他手上可能有酪梨醬

190
00:12:41,427 --> 00:12:42,510
這真是一場錯誤

191
00:12:42,511 --> 00:12:44,305
錯誤的高潮?

192
00:12:45,014 --> 00:12:46,723
錯誤的高潮是什麼?

193
00:12:46,724 --> 00:12:49,768
他好噁心,他要我聽他自慰

194
00:12:49,769 --> 00:12:51,770
就是說啊,而且妳也在自慰

195
00:12:51,771 --> 00:12:54,564
我高潮超激烈,好像拉傷腹肌了

196
00:12:54,565 --> 00:12:56,399
那不是重點

197
00:12:56,400 --> 00:12:59,361
事後妳有什麼感覺?那才是重點

198
00:12:59,904 --> 00:13:01,738
妳覺得好嗎?

199
00:13:01,739 --> 00:13:04,365
好像我褲底有一整個軍樂隊

200
00:13:04,366 --> 00:13:05,659
那是一場錯誤

201
00:13:08,454 --> 00:13:10,456
好,我準備好了

202
00:13:12,500 --> 00:13:15,543
來吃會讓妳的情緒大變的藥
可能會也可能不會讓妳拉黑色便便

203
00:13:15,544 --> 00:13:16,462
(星期二)

204
00:13:19,131 --> 00:13:20,006
(星期三)

205
00:13:20,007 --> 00:13:21,841
大家開心點

206
00:13:21,842 --> 00:13:23,301
好

207
00:13:23,302 --> 00:13:24,844
找到妳的喜悅

208
00:13:24,845 --> 00:13:27,389
好耶

209
00:13:29,558 --> 00:13:34,396
我連第一步都還沒開始

210
00:13:35,773 --> 00:13:36,606
{\an8}(晚)

211
00:13:36,607 --> 00:13:38,107
我好討厭這樣

212
00:13:38,108 --> 00:13:40,568
這根本不算咖啡桌

213
00:13:40,569 --> 00:13:42,403
沒有家的感覺

214
00:13:42,404 --> 00:13:43,322
(星期五)

215
00:13:50,538 --> 00:13:52,706
你當然也醒著,你這可悲的混蛋

216
00:13:53,415 --> 00:13:56,251
你穿的那是什麼?打籃球的小短褲

217
00:13:56,252 --> 00:13:59,379
我可以看到體毛穿出T恤的洞

218
00:13:59,380 --> 00:14:02,507
你一定常掉毛就像狗一樣
我討厭你的一切

219
00:14:02,508 --> 00:14:04,343
地上有垃圾

220
00:14:07,596 --> 00:14:08,764
你看

221
00:14:14,854 --> 00:14:18,566
你以為你可以搞得亂七八糟
然後期望別人清乾淨嗎?

222
00:14:20,901 --> 00:14:21,944
對

223
00:14:24,363 --> 00:14:25,447
撿起來

224
00:14:31,787 --> 00:14:36,292
天啊,你真的照我說的做

225
00:14:49,388 --> 00:14:51,098
現在說:「我很噁心」

226
00:14:54,143 --> 00:14:55,269
我很噁心

227
00:15:03,027 --> 00:15:04,028
再說一次

228
00:15:06,739 --> 00:15:07,865
我很噁心

229
00:15:35,684 --> 00:15:36,685
別吵了

230
00:15:37,811 --> 00:15:38,938
別吵了

231
00:15:40,397 --> 00:15:42,524
拜託,我可以高潮嗎?

232
00:15:43,984 --> 00:15:45,903
不行

233
00:15:53,869 --> 00:15:55,162
你很堅強

234
00:15:59,917 --> 00:16:03,878
我知道,聽我說
我朋友罹癌,我在照顧她

235
00:16:03,879 --> 00:16:08,341
我發誓是真的
我沒有別的事時,看診就很準時

236
00:16:08,342 --> 00:16:10,885
當我有別的事時
就要等好幾個小時才會看診

237
00:16:10,886 --> 00:16:14,138
我不能向她抱怨,因為她得了不治之症

238
00:16:14,139 --> 00:16:19,102
我覺得這比排練遲到還要糟,對吧?

239
00:16:19,103 --> 00:16:21,981
妳今天的表現...

240
00:16:33,409 --> 00:16:36,996
那是...死鳥嗎?

241
00:16:38,038 --> 00:16:39,248
好,我了解

242
00:16:41,250 --> 00:16:42,710
拜託別開除我

243
00:16:46,213 --> 00:16:48,132
我感受到藥物的影響了

244
00:16:48,674 --> 00:16:51,719
其他人好像看不出來,我看起來好正常

245
00:16:52,386 --> 00:16:56,306
我們可以談一談罹癌的旅程

246
00:16:57,349 --> 00:17:00,144
我開始罹癌的旅程時...

247
00:17:04,606 --> 00:17:05,607
抱歉

248
00:17:06,817 --> 00:17:07,818
我只是...

249
00:17:09,069 --> 00:17:11,279
當妳說「罹癌的旅程」...抱歉

250
00:17:11,280 --> 00:17:13,532
說得好像是好玩的旅程

251
00:17:15,451 --> 00:17:16,493
不

252
00:17:19,663 --> 00:17:21,540
妳何不說說妳的旅程?

253
00:17:22,082 --> 00:17:25,960
我罹患癌症,然後好了兩年

254
00:17:25,961 --> 00:17:29,965
後來復發成四期

255
00:17:32,509 --> 00:17:34,135
完了

256
00:17:34,136 --> 00:17:38,097
抱歉,我沒告訴妳們我是第四期

257
00:17:38,098 --> 00:17:40,308
因為我想待在這個團體

258
00:17:40,309 --> 00:17:45,021
總之,這段時間我以為自己很健康
我的身體就只是...

259
00:17:45,022 --> 00:17:47,107
等待著給我更多癌症

260
00:17:49,651 --> 00:17:51,319
這就是我的罹癌旅程

261
00:17:51,320 --> 00:17:54,573
莫莉,很抱歉,我要請妳離開這個團體

262
00:17:55,491 --> 00:17:57,575
- 什麼?
- 妳發生的事

263
00:17:57,576 --> 00:17:59,661
是她們最恐懼的事

264
00:18:00,954 --> 00:18:02,039
也是我的

265
00:18:02,915 --> 00:18:06,585
萬一我們經歷這一切
結果癌症又復發怎麼辦?

266
00:18:13,717 --> 00:18:17,471
喜悅與光明,去他的喜悅與光明

267
00:18:31,443 --> 00:18:33,237
撿起你他媽的垃圾

268
00:18:33,821 --> 00:18:35,447
妳到底有什麼毛病?

269
00:18:36,615 --> 00:18:38,909
你要回去想著這件事然後自慰嗎?

270
00:18:40,452 --> 00:18:41,453
對

271
00:18:45,415 --> 00:18:46,416
讓我看

272
00:18:54,133 --> 00:18:55,467
脫掉衣服

273
00:18:58,011 --> 00:19:01,515
- 你為什麼有這個?
- 我在市府非緊急電話線工作

274
00:19:03,183 --> 00:19:04,351
摸你的老二

275
00:19:08,939 --> 00:19:11,357
- 我可以去拿一些乳液嗎?
- 照我說的做

276
00:19:11,358 --> 00:19:12,442
好吧

277
00:19:14,987 --> 00:19:16,738
你去拿乳液吧

278
00:19:22,911 --> 00:19:24,204
我還要做什麼?

279
00:19:27,249 --> 00:19:28,249
你喜歡這樣?

280
00:19:28,250 --> 00:19:30,961
- 對,我很喜歡
- 我有說你可以說話嗎?

281
00:19:38,302 --> 00:19:39,344
這是你爸嗎?

282
00:19:41,305 --> 00:19:44,182
這麼有魅力的男人
怎麼會生出你這麼爛的傢伙?

283
00:19:44,183 --> 00:19:46,935
那不是我爸,那是前市長白思豪

284
00:19:49,688 --> 00:19:51,230
他的老二和你的一樣無聊嗎?

285
00:19:51,231 --> 00:19:52,482
再多說一些

286
00:19:53,066 --> 00:19:55,860
你喜歡我說你的中型老二嗎?

287
00:19:55,861 --> 00:19:58,488
瞧瞧你自摸的樣子,小指都翹起來了

288
00:19:59,031 --> 00:20:01,909
你覺得你的老二很好嗎?爛死了

289
00:20:02,451 --> 00:20:06,788
我很討厭
我要揍你和踹你老二,還要毀了你

290
00:20:08,373 --> 00:20:11,084
來吧,踹我

291
00:20:11,877 --> 00:20:14,338
來,踹我老二吧

292
00:20:16,089 --> 00:20:17,090
拜託

293
00:20:32,898 --> 00:20:34,191
該死

294
00:20:35,067 --> 00:20:36,068
天啊

295
00:20:39,363 --> 00:20:41,240
怎...妳還好嗎?

296
00:20:42,658 --> 00:20:43,951
妳在配合演出嗎?

297
00:20:47,621 --> 00:20:52,208
她正在接受柳菩林、來曲唑第一線治療

298
00:20:52,209 --> 00:20:54,752
- 而且最近剛開始擊癌利...
- 我們給過她嗎啡了

299
00:20:54,753 --> 00:20:56,629
一點屁用也沒有

300
00:20:56,630 --> 00:20:58,923
- 我覺得沒有用
- 她服用的荷爾蒙

301
00:20:58,924 --> 00:21:02,802
- 會放大她的感覺
- 真的嗎?真有意思

302
00:21:02,803 --> 00:21:05,346
該死的混蛋,找個該死的醫生來

303
00:21:05,347 --> 00:21:08,183
- 我就是醫生
- 那你怎麼這麼年輕?

304
00:21:09,518 --> 00:21:12,729
我的罹癌旅程不要這個處男

305
00:21:13,438 --> 00:21:15,564
- 她不是有意的
- 我是有意的

306
00:21:15,565 --> 00:21:17,985
- 她是有意的
- 我要呼叫安寧療護

307
00:21:18,610 --> 00:21:20,362
抱歉...我...

308
00:21:23,282 --> 00:21:25,866
我不知道該怎麼做,該怎麼幫助妳

309
00:21:25,867 --> 00:21:28,287
- 幫幫我
- 好

310
00:21:30,956 --> 00:21:34,125
可以找別的醫生嗎?你們有別人嗎?

311
00:21:34,126 --> 00:21:37,044
我需要醫生,年紀較大、真正的醫生

312
00:21:37,045 --> 00:21:39,588
- 妳不能自己選擇醫生
- 我可以

313
00:21:39,589 --> 00:21:42,049
- 妳才不能自己選擇醫生
- 妳在幹嘛?

314
00:21:42,050 --> 00:21:44,468
- 喂,你可以看一下我朋友嗎?
- 當然可以

315
00:21:44,469 --> 00:21:46,637
太感謝你了,妳好好跟他學一學

316
00:21:46,638 --> 00:21:47,888
在這裡

317
00:21:47,889 --> 00:21:50,559
我可以做些什麼讓妳今天好過一點嗎?

318
00:21:51,393 --> 00:21:53,562
求求你,幫幫我

319
00:21:54,313 --> 00:21:55,355
好

320
00:22:04,281 --> 00:22:07,950
- 你是小丑嗎?
- 天啊,你是醫院的小丑

321
00:22:07,951 --> 00:22:10,287
- 對,我的外套上有寫
- 出去啦

322
00:22:11,997 --> 00:22:15,375
為什麼這麼痛?我把他的老二踹掉了嗎?

323
00:22:18,253 --> 00:22:20,297
喂,看著我,深呼吸

324
00:22:21,173 --> 00:22:24,343
妳能為莫莉做最好的事就是呼吸

325
00:22:24,885 --> 00:22:28,429
我沒事,重點不是我,我只是...我搞砸了

326
00:22:28,430 --> 00:22:30,848
我搞砸了,我找了小丑醫生來

327
00:22:30,849 --> 00:22:32,059
妳喝了酒嗎?

328
00:22:33,226 --> 00:22:36,520
我被開除了,就去喝了很多酒

329
00:22:36,521 --> 00:22:39,648
但是別管我,拜託妳幫幫她

330
00:22:39,649 --> 00:22:42,652
- 拜託...拜託
- 好,喝這個

331
00:22:43,737 --> 00:22:44,738
莫莉

332
00:22:56,333 --> 00:23:00,586
我跟他們說她很痛
但是他們好像根本沒在聽我說話

333
00:23:00,587 --> 00:23:02,088
而且妳們是白人呢

334
00:23:02,089 --> 00:23:05,758
如果是黑女人喊痛,他們就給我們果凍

335
00:23:05,759 --> 00:23:07,510
所以我才幹這一行

336
00:23:07,511 --> 00:23:10,721
疼痛是政治,歡愉也是政治

337
00:23:10,722 --> 00:23:12,515
別讓我開始抱怨這件事

338
00:23:12,516 --> 00:23:15,560
我要妳開始抱怨,而且不要停下來

339
00:23:27,906 --> 00:23:28,949
妳好

340
00:23:31,785 --> 00:23:33,203
妳還會痛嗎?

341
00:23:35,372 --> 00:23:36,540
不會

342
00:23:39,584 --> 00:23:42,753
醫生進來的時候妳在睡覺

343
00:23:42,754 --> 00:23:47,716
妳的股骨骨折

344
00:23:47,717 --> 00:23:51,929
他們認為可能是妳臀部的癌細胞

345
00:23:51,930 --> 00:23:53,640
擴散了一點

346
00:23:58,645 --> 00:24:00,521
妳說我走路姿勢怪怪的

347
00:24:00,522 --> 00:24:02,858
對,我知道小寶寶怎麼走路

348
00:24:03,567 --> 00:24:07,611
妳還要知道,他們要在妳腿裡裝桿子

349
00:24:07,612 --> 00:24:11,783
預防性地穩定股骨

350
00:24:12,409 --> 00:24:14,661
他們會進來告訴妳所有事

351
00:24:16,913 --> 00:24:18,706
他們要在我腿裡裝桿子?

352
00:24:18,707 --> 00:24:21,042
對,我了解

353
00:24:23,003 --> 00:24:24,421
莫莉

354
00:24:26,506 --> 00:24:27,966
都是我不好

355
00:24:29,676 --> 00:24:31,969
我盡力維持積極的態度

356
00:24:31,970 --> 00:24:35,931
但我就像是生來就很慘、很消極的人
都是我的錯

357
00:24:35,932 --> 00:24:38,018
不...不

358
00:24:39,436 --> 00:24:42,105
癌症才不在乎妳是不是積極的人

359
00:24:42,814 --> 00:24:46,067
隨時都有積極、美好、漂亮的人死去

360
00:24:48,570 --> 00:24:51,948
是這個愚蠢、爛透了的殘破身體
我恨死它了

361
00:24:52,491 --> 00:24:54,201
我罹癌兩次

362
00:24:55,368 --> 00:24:58,120
我連正常性愛時都無法正常高潮

363
00:24:58,121 --> 00:25:01,875
正常性愛?誰決定什麼叫做正常?

364
00:25:03,001 --> 00:25:03,960
告訴她們

365
00:25:06,922 --> 00:25:10,341
我叫鄰居在我面前自摸

366
00:25:10,342 --> 00:25:13,302
然後我批評他的老二,說得很難聽

367
00:25:13,303 --> 00:25:14,888
然後還踢他老二

368
00:25:16,973 --> 00:25:18,015
而且我超愛這樣

369
00:25:18,016 --> 00:25:21,937
好耶,太好了,好耶

370
00:25:23,230 --> 00:25:24,522
為什麼很好?

371
00:25:24,523 --> 00:25:27,525
因為妳找到妳想要的事了

372
00:25:27,526 --> 00:25:30,820
不,我不想傷害別人才能高潮

373
00:25:31,696 --> 00:25:32,781
我...

374
00:25:33,740 --> 00:25:35,032
我有什麼毛病?

375
00:25:35,033 --> 00:25:36,117
沒有

376
00:25:37,494 --> 00:25:39,203
妳完全沒有毛病

377
00:25:39,204 --> 00:25:42,164
千禧年前出生的人太可悲了

378
00:25:42,165 --> 00:25:46,920
你們以為性愛只是插入和高潮,為什麼?

379
00:25:49,339 --> 00:25:50,882
因為《慾望城市》的莎曼珊這麼說

380
00:25:52,092 --> 00:25:53,468
性...

381
00:25:54,928 --> 00:25:56,429
性愛是一陣浪潮

382
00:25:57,597 --> 00:26:01,351
性...是一種心態

383
00:26:02,143 --> 00:26:06,605
性是非線性湧現的現象

384
00:26:06,606 --> 00:26:09,859
發生的時候,兩人或多人...

385
00:26:11,069 --> 00:26:13,196
觸及能量場

386
00:26:13,905 --> 00:26:15,781
妳的身體是這樣的

387
00:26:15,782 --> 00:26:17,158
妳必須傾聽它的聲音

388
00:26:17,784 --> 00:26:20,327
對,也許它說的話是妳不想要的

389
00:26:20,328 --> 00:26:22,121
而妳不了解

390
00:26:22,122 --> 00:26:26,501
但是給它一個機會,傾聽它,妳們都是

391
00:26:28,128 --> 00:26:29,920
拿去,這是我的名片

392
00:26:29,921 --> 00:26:31,881
妳們隨時可以打給我

393
00:26:32,632 --> 00:26:34,049
謝謝

394
00:26:34,050 --> 00:26:35,427
好好睡一覺吧

395
00:26:39,764 --> 00:26:41,474
妳踹他老二?

396
00:26:51,109 --> 00:26:52,026
(改編自同名播客)

397
00:26:52,027 --> 00:26:53,027
(靈感來自莫莉科真的生活)

398
00:26:53,028 --> 00:26:54,361
(本節目雖改編自真實事件)

399
00:26:54,362 --> 00:26:55,696
(但地點和對話皆為虛構)

400
00:26:55,697 --> 00:26:57,032
(如有雷同,純屬戲劇需要)

401
00:27:35,070 --> 00:27:37,072
字幕翻譯:愛珍

