1
00:00:06,006 --> 00:00:10,175
We hebben 'n nieuw lid. Vorige maand
kreeg ze de diagnose stadium vier.

2
00:00:10,176 --> 00:00:15,055
Dit is Molly. Ik heb haar gewaarschuwd
voor deze wilde groep.

3
00:00:15,056 --> 00:00:17,891
Is er iets dat je
met de groep wilt bespreken?

4
00:00:17,892 --> 00:00:24,149
Ik vroeg me af of iemand tips heeft
om te blijven daten en seks te hebben?

5
00:00:25,442 --> 00:00:29,778
Toen ik de diagnose kreeg, heb ik m'n man
verlaten en ik ben seksueel actief.

6
00:00:29,779 --> 00:00:34,283
Ik had gedacht dat de seks beter zou zijn,
maar misschien ligt dat aan mij.

7
00:00:34,284 --> 00:00:37,828
Hoe vertel je iemand...

8
00:00:37,829 --> 00:00:41,750
die je net online hebt ontmoet
hoe hij je moet laten klaarkomen?

9
00:00:47,589 --> 00:00:49,340
Misschien is hij niet de ware.

10
00:00:58,308 --> 00:01:02,062
GEVOELENS WORDEN VERSTERKT

11
00:01:04,981 --> 00:01:07,274
Kom hier. Je ziet er geweldig uit.

12
00:01:07,275 --> 00:01:10,361
Wat voor groep is dit?
Hebben zij leuke kanker?

13
00:01:12,989 --> 00:01:15,658
Vroege stadia. Stadium één, twee en drie.

14
00:01:16,493 --> 00:01:20,121
Ze willen ons niet zien.
Wij zijn eng, net spoken.

15
00:01:22,040 --> 00:01:26,418
De koekjes zijn alleen
voor geweldige vrouwen. Dus voor iedereen.

16
00:01:26,419 --> 00:01:30,298
Ze zien er zo gelukkig uit.
Zij heeft zeker seks.

17
00:01:31,925 --> 00:01:32,967
Ik doe 't gewoon.

18
00:01:34,427 --> 00:01:36,471
Boem. Serotonine-boost.

19
00:01:41,476 --> 00:01:44,229
Wat een wisselwerking
tussen geest en lichaam.

20
00:01:44,896 --> 00:01:49,942
Die stress en pijn uit onze kindertijd,
daar voedt kanker zich mee.

21
00:01:49,943 --> 00:01:53,154
Een positieve houding
kan helpen kanker te bestrijden.

22
00:01:54,572 --> 00:02:00,244
Ja. Ik moet gelukkiger en positiever zijn.
Dan krijg ik zeker geweldige seks.

23
00:02:00,245 --> 00:02:03,956
Ik moet 'n bewuste vrouw zijn
die sieraden draagt tijdens de seks.

24
00:02:03,957 --> 00:02:05,999
Lange, hangende oorbellen.

25
00:02:06,000 --> 00:02:10,713
Ik wil zo emotioneel stabiel zijn
dat ik oogcontact maak tijdens de daad.

26
00:02:11,881 --> 00:02:13,424
Zelfs tijdens doggystyle.

27
00:02:14,259 --> 00:02:19,054
Ik ga mezelf omringen
met licht, vreugde en positiviteit.

28
00:02:19,055 --> 00:02:23,434
Ik voel me goed.
- Maar je hebt wel tegen ze gelogen.

29
00:02:25,019 --> 00:02:27,063
Ik heb gewoon niet alles verteld.

30
00:02:28,314 --> 00:02:30,899
Mattias (regisseur)
Waar ben je? Repetitie, nu!

31
00:02:30,900 --> 00:02:33,527
Het was 'n goede maand.
Ik voel me goed en heb seks...

32
00:02:33,528 --> 00:02:37,489
en dat wil ik.
- Maar je hebt geen orgasmes.

33
00:02:37,490 --> 00:02:41,828
Toch wel. Ik doe gewoon
even zoem-zoem als ze weg zijn.

34
00:02:42,871 --> 00:02:44,079
Ik neem m'n orgasme mee.

35
00:02:44,080 --> 00:02:47,959
Een doggybag voor je orgasme.
Met een vibrator.

36
00:02:51,296 --> 00:02:55,883
Maar heb je echt nooit een orgasme
gehad met Steve? In tien jaar tijd?

37
00:02:55,884 --> 00:03:01,431
Nee, soms kreeg ik bijna een orgasme.
Zoals wanneer je moet niezen.

38
00:03:03,766 --> 00:03:07,477
Nee... Ik denk niet...

39
00:03:07,478 --> 00:03:09,688
Nee, dat heb ik nog nooit gevoeld.

40
00:03:09,689 --> 00:03:11,983
Dat wil ik wel eens proberen.

41
00:03:12,609 --> 00:03:14,484
Nee.
- Jemig. Ongelofelijk.

42
00:03:14,485 --> 00:03:16,320
Jij komt gewoon altijd klaar.

43
00:03:16,321 --> 00:03:19,032
Doe mij maar gewoon pik-in-vagina-seks.

44
00:03:20,325 --> 00:03:22,284
Ik hou van penetratie-seks.

45
00:03:22,285 --> 00:03:24,787
Ik kan het gewoon niet.
Als ik bijna klaarkom...

46
00:03:25,455 --> 00:03:28,707
voelt het alsof iemand
mijn hersenen uitschakelt.

47
00:03:28,708 --> 00:03:30,793
Alsof ik niet meer aanwezig ben.

48
00:03:32,879 --> 00:03:35,340
Oké, Molly.
- Daar gaan we.

49
00:03:40,637 --> 00:03:42,137
Loop je raar?

50
00:03:42,138 --> 00:03:44,432
Nee. Stop met kijken hoe ik loop.

51
00:03:47,518 --> 00:03:51,188
Ik meen het, je loopt raar.
- Nu loop ik raar omdat je kijkt.

52
00:03:51,189 --> 00:03:54,359
Het kan me niet schelen
hoe je loopt. Doe normaal.

53
00:03:55,944 --> 00:03:57,778
Oké, dus...
- Ze loopt raar.

54
00:03:57,779 --> 00:04:01,073
Hallo.
- Wat? Nee... Het gaat prima.

55
00:04:01,074 --> 00:04:03,784
Ik weet niet wat 'raar lopen' betekent.

56
00:04:03,785 --> 00:04:07,412
Het betekent dat ze
anders loopt dan vroeger.

57
00:04:07,413 --> 00:04:09,498
Heb je nog andere symptomen?

58
00:04:09,499 --> 00:04:15,587
Ja. Slapeloosheid, opvliegers
en vaginale droogheid tijdens het vrijen.

59
00:04:15,588 --> 00:04:20,927
Klopt. Een beetje droog.
Mijn vagina is een beetje droog.

60
00:04:21,511 --> 00:04:25,430
Jemig. Deed ik nou net
alsof mijn vagina een Schots accent heeft?

61
00:04:25,431 --> 00:04:28,685
Sonya, ga je gang.
Dit is een mentale gezondheidskwestie.

62
00:04:29,352 --> 00:04:32,771
Hoezo is een droge vagina
een mentaal probleem?

63
00:04:32,772 --> 00:04:37,150
Nou, omdat... Vrouwen... Emotionele gevoelens.

64
00:04:37,151 --> 00:04:41,071
Dat is normaal. Ik kan je
wat leuke glijmiddelopties aanbieden.

65
00:04:41,072 --> 00:04:43,408
Heb je interesse? Maak 't lekker glad.

66
00:04:46,202 --> 00:04:50,331
De rekening, graag. Ober, ik wil hier weg.
Volgende onderwerp.

67
00:04:51,040 --> 00:04:54,085
Oké, we gaan in de aanval.

68
00:04:54,711 --> 00:04:59,132
Je houdt stand met leuprolide en letrozol,
dus ik ga ribociclib toevoegen.

69
00:04:59,841 --> 00:05:05,012
En een maatschappelijk werker
moet checken of je mentaal in orde bent...

70
00:05:05,013 --> 00:05:11,226
want palliatieve zorg is
een belangrijk onderdeel van ons team.

71
00:05:11,227 --> 00:05:13,270
En dat vind ik echt.

72
00:05:13,271 --> 00:05:15,731
Oké, maar ik wil je goed informeren.

73
00:05:15,732 --> 00:05:19,860
Deze combinatie van medicijnen
kan invloed hebben op je stemming.

74
00:05:19,861 --> 00:05:21,404
Gevoelens worden versterkt.

75
00:05:23,948 --> 00:05:26,367
Het is zover. Vanavond gaat het gebeuren.

76
00:05:27,577 --> 00:05:31,205
Ik neem nooit de lift
omdat ik m'n kuiten wil trainen.

77
00:05:37,337 --> 00:05:38,755
Wat een rotkerel.

78
00:05:45,428 --> 00:05:50,892
Blijf positief. Focus op je date.
Hij is 25 en ruikt naar zeep.

79
00:05:51,642 --> 00:05:55,187
Jullie dragen beiden 'n coole jas.
Waarom stinkt die taco zo?

80
00:05:55,188 --> 00:05:57,522
Hoi, ik ben Molly.
Ik woon hier nu een maand.

81
00:05:57,523 --> 00:06:00,568
Heb je m'n briefje
over eten in de lift gekregen?

82
00:06:01,444 --> 00:06:02,445
Ja.

83
00:06:10,828 --> 00:06:13,330
Laten we de gemeenschappelijke
ruimtes schoonhouden.

84
00:06:13,331 --> 00:06:16,167
Dat helpt me echt... Mentaal.

85
00:06:24,801 --> 00:06:26,803
Vreugde en licht.

86
00:06:27,470 --> 00:06:29,097
Verdomde vreugde en verdomd...

87
00:06:39,941 --> 00:06:45,405
Sorry. M'n buurman speelt videospelletjes.
- Cool, alsof we zoenen op een slagveld.

88
00:06:46,364 --> 00:06:47,573
Zoiets, ja.

89
00:06:49,075 --> 00:06:50,284
Ik hou m'n beha aan.

90
00:06:51,702 --> 00:06:52,702
Je bent geweldig.

91
00:06:52,703 --> 00:06:57,124
We zijn allebei geweldig en ik ben
een bewuste, emotioneel stabiele vrouw.

92
00:06:57,125 --> 00:06:59,710
Je hebt geen haar op je ballen
en we gaan neuken.

93
00:07:07,927 --> 00:07:09,053
Mag ik je aanraken?

94
00:07:11,764 --> 00:07:14,684
Oké, dit hoeft niet raar te zijn.
Maak het sexy.

95
00:07:16,602 --> 00:07:18,396
Is dat desinfecterende handgel?

96
00:07:19,605 --> 00:07:23,651
O, het is glijmiddel.
Dat is veel. Hebben we zoveel nodig?

97
00:07:35,997 --> 00:07:39,249
Ik luister. Vertel me
wat je lekker vindt, wat je wilt.

98
00:07:39,250 --> 00:07:42,670
Blijf aanwezig. Oogcontact.
Als een normaal...

99
00:07:54,765 --> 00:07:57,727
Ik weet het niet. Wat vind jij lekker?

100
00:07:59,645 --> 00:08:00,938
Grijp m'n ballen vast.

101
00:08:03,649 --> 00:08:05,067
Dat kan ik wel.

102
00:08:08,696 --> 00:08:09,780
Grijp ze vast.

103
00:08:10,323 --> 00:08:13,951
Moet ik trekken
of bedoel je losjes vasthouden?

104
00:08:15,620 --> 00:08:16,621
Grijp ze vast.

105
00:08:17,246 --> 00:08:18,456
Grijp ze vast.

106
00:08:19,081 --> 00:08:20,541
Grijp ze vast?

107
00:08:29,926 --> 00:08:33,887
Sorry, ken ik jou niet ergens van?

108
00:08:33,888 --> 00:08:37,224
Ja. Woon jij hier? Ik douche hier.

109
00:08:37,225 --> 00:08:40,061
Ik ken je van de douche.
- Zo hebben we elkaar ontmoet.

110
00:08:46,025 --> 00:08:52,281
Sorry dat we niet veel seks meer hebben.
Ik ruik gewoon altijd naar het ziekenhuis.

111
00:08:52,990 --> 00:08:54,909
Ik maak me zorgen om je.

112
00:08:55,660 --> 00:08:59,038
Echt waar. Gaat het wel goed met je?

113
00:09:02,833 --> 00:09:06,503
Ik kan er niet over praten.
Laten we gewoon seks hebben.

114
00:09:06,504 --> 00:09:09,757
Wauw. Jemig.
- Ik weet het, schat.

115
00:09:10,258 --> 00:09:14,177
Je bent gewoon...
Je bent zo sletterig gekleed. Sorry.

116
00:09:14,178 --> 00:09:16,721
Wacht even. Ik wil er wel over praten.

117
00:09:16,722 --> 00:09:19,641
We hoeven geen seks te hebben.
- Toch wel.

118
00:09:19,642 --> 00:09:21,018
Oké.
- Toch wel.

119
00:09:35,283 --> 00:09:38,952
Hallo, met Patricia. Bedankt voor
het wachten. Mag ik uw dossiernummer?

120
00:09:38,953 --> 00:09:40,705
Krijg nou wat.
- Ik...

121
00:09:42,039 --> 00:09:45,000
Ik stond in de wacht
bij Molly's verzekeringsmaatschappij.

122
00:09:45,001 --> 00:09:47,460
Hallo? Kan ik u helpen?
- Al die tijd?

123
00:09:47,461 --> 00:09:49,504
Het duurt meestal 45 minuten. Wacht.

124
00:09:49,505 --> 00:09:51,298
Hoort u me?
- Ja, mevrouw.

125
00:09:51,299 --> 00:09:54,843
Kun je over je pik wrijven
tot ik klaar ben? Of ik kan het doen.

126
00:09:54,844 --> 00:09:59,140
Ik kan erover wrijven.
- Excuseer me, is dit een grap?

127
00:10:00,016 --> 00:10:03,310
Nee, zeker niet.
Ik praat met m'n vriend. Doe normaal.

128
00:10:03,311 --> 00:10:04,269
Mevrouw.

129
00:10:04,270 --> 00:10:06,229
Ik ga wel naar de badkamer.
- Nee...

130
00:10:06,230 --> 00:10:07,523
Ik hou van je. Doei.

131
00:10:08,482 --> 00:10:15,323
Hallo. Dossiernummer: 'J8329390YM'.

132
00:10:16,949 --> 00:10:19,160
Kun je ze vastgrijpen...
- Verdomme.

133
00:10:28,794 --> 00:10:31,422
Je zit verkeerd.
Kom op, hou je hoofd erbij.

134
00:10:34,091 --> 00:10:35,092
Grijp ze vast.

135
00:10:36,385 --> 00:10:39,387
Nee. Grijp ze vast.
- Wil je dat ik ze ondersteun?

136
00:10:39,388 --> 00:10:41,265
Nee, grijp ze vast.

137
00:10:41,766 --> 00:10:43,933
Zal ik ze anders in je duwen?

138
00:10:43,934 --> 00:10:47,896
Of de stofzuiger eraan laten zuigen?
Of erop zitten? Ze schoppen?

139
00:10:47,897 --> 00:10:50,565
Wat opwindend.
Ik wil tegen je ballen schoppen.

140
00:10:50,566 --> 00:10:53,068
Grijp ze vast.
- M'n schouder doet pijn.

141
00:10:53,069 --> 00:10:55,738
Zeg dat niet heel de tijd.

142
00:10:56,656 --> 00:11:00,576
Jij zegt niets.
Vertel me wat je wilt, wat goed voelt.

143
00:11:01,786 --> 00:11:05,831
Dat weet ik niet.
- Hoe kun je dat nou niet weten?

144
00:11:06,874 --> 00:11:11,504
Sorry. Maar mijn sekspartners
vertellen me altijd wat ze lekker vinden.

145
00:11:12,171 --> 00:11:15,757
Vooral oudere vrouwen,
dat is een van de redenen waarom ik...

146
00:11:15,758 --> 00:11:16,842
Eruit.

147
00:11:27,353 --> 00:11:29,480
Sorry, ik wilde alleen dat je...

148
00:11:55,131 --> 00:11:58,634
Wat gebeurt er?
Masturbeert hij omdat ik masturbeer?

149
00:11:59,760 --> 00:12:00,970
Dat is een misdaad.

150
00:12:08,102 --> 00:12:10,771
Hij haat me. Hij haat zichzelf.

151
00:12:11,814 --> 00:12:14,108
Hij heeft vast guacamole op z'n handen.

152
00:12:41,427 --> 00:12:44,305
Het was fout.
- Een fout orgasme?

153
00:12:45,014 --> 00:12:46,723
Wat is een fout orgasme?

154
00:12:46,724 --> 00:12:49,768
Hij is walgelijk
en wilde dat ik 'm hoorde masturberen.

155
00:12:49,769 --> 00:12:51,770
En jij was ook aan het masturberen.

156
00:12:51,771 --> 00:12:54,564
M'n orgasme was zo intens,
ik heb een spier verrekt.

157
00:12:54,565 --> 00:12:56,399
Dat doet er niet toe.

158
00:12:56,400 --> 00:13:01,738
Hoe voelde je je daarna?
Daar gaat het om. Voelde je je goed?

159
00:13:01,739 --> 00:13:04,365
Het leek wel een fanfare in mijn slipje.

160
00:13:04,366 --> 00:13:05,659
Het was een fout.

161
00:13:08,454 --> 00:13:10,456
Oké, ik ben er klaar voor.

162
00:13:12,500 --> 00:13:15,543
Tijd voor intense medicijnen
die m'n poep zwart kunnen maken.

163
00:13:15,544 --> 00:13:16,462
DI

164
00:13:19,131 --> 00:13:20,006
WOE

165
00:13:20,007 --> 00:13:21,842
Laten we ervan genieten.

166
00:13:23,385 --> 00:13:24,845
Zoek je vreugde.

167
00:13:26,013 --> 00:13:27,389
Echt wel.

168
00:13:29,558 --> 00:13:34,396
We zijn nog niet eens bij stap één.

169
00:13:35,773 --> 00:13:36,606
{\an8}Avond

170
00:13:36,607 --> 00:13:40,568
Vreselijk.
Het is niet eens een salontafel.

171
00:13:40,569 --> 00:13:42,403
Hij past niet in de kamer.

172
00:13:42,404 --> 00:13:43,322
VRIJ

173
00:13:50,538 --> 00:13:52,706
Natuurlijk ben je ook wakker, sneue lul.

174
00:13:53,415 --> 00:13:59,379
Wat heb je aan? Een basketbalshortje.
Je haar steekt uit het gat in je T-shirt.

175
00:13:59,380 --> 00:14:02,507
Je verhaart vast als een hond.
Ik haat je echt.

176
00:14:02,508 --> 00:14:04,343
Er ligt afval op de grond.

177
00:14:07,596 --> 00:14:08,764
Kijk dan.

178
00:14:14,854 --> 00:14:18,566
Verwacht je echt
dat anderen jouw rotzooi opruimen?

179
00:14:24,363 --> 00:14:25,447
Raap het op.

180
00:14:31,787 --> 00:14:36,292
Jemig. Je doet wat ik zeg.

181
00:14:49,388 --> 00:14:51,098
Zeg nu: 'Ik ben walgelijk.'

182
00:14:54,143 --> 00:14:55,269
Ik ben walgelijk.

183
00:15:03,027 --> 00:15:04,028
Zeg het nog eens.

184
00:15:06,739 --> 00:15:07,865
Ik ben walgelijk.

185
00:15:35,684 --> 00:15:36,685
Hou op.

186
00:15:37,811 --> 00:15:38,938
Hou op.

187
00:15:40,397 --> 00:15:42,524
Mag ik alsjeblieft klaarkomen?

188
00:15:53,869 --> 00:15:55,162
Goed gedaan.

189
00:15:59,917 --> 00:16:03,878
Ik weet het. Maar m'n vriendin
heeft kanker en ik zorg voor haar.

190
00:16:03,879 --> 00:16:08,341
Echt, als ik geen verplichtingen heb,
begint de afspraak op tijd...

191
00:16:08,342 --> 00:16:10,885
en als ik wel ergens moet zijn,
duurt het uren.

192
00:16:10,886 --> 00:16:14,138
Ik kan niet tegen haar klagen
want ze is terminaal ziek...

193
00:16:14,139 --> 00:16:19,102
wat erger is dan te laat komen
op de repetitie, toch?

194
00:16:19,103 --> 00:16:21,981
Je prestatie vandaag is...

195
00:16:33,409 --> 00:16:36,996
Is dat een dode vogel?

196
00:16:38,038 --> 00:16:39,248
Ja. Ik begrijp het.

197
00:16:41,250 --> 00:16:42,710
Ontsla me niet, toe.

198
00:16:46,213 --> 00:16:48,132
Ik voel de medicijnen.

199
00:16:48,674 --> 00:16:51,719
Ik denk niet dat iemand het merkt.
Ik zie er normaal uit.

200
00:16:52,386 --> 00:16:56,306
Laten we vertellen over ons kankertraject.

201
00:16:57,349 --> 00:17:00,144
Mijn kankertraject begon...

202
00:17:06,817 --> 00:17:07,818
Het is gewoon...

203
00:17:09,069 --> 00:17:13,532
'Kankertraject' is gewoon...
Sorry. Het klinkt als een leuk proces.

204
00:17:19,663 --> 00:17:21,540
Vertel eens over jouw traject.

205
00:17:22,082 --> 00:17:25,960
Ik kreeg kanker,
herstelde en was twee jaar in orde.

206
00:17:25,961 --> 00:17:29,965
Maar toen kwam de kanker terug
in stadium vier.

207
00:17:32,509 --> 00:17:34,135
Verdomme.

208
00:17:34,136 --> 00:17:40,308
Sorry. Dat heb ik jullie niet verteld,
omdat ik bij deze groep wilde horen.

209
00:17:40,309 --> 00:17:45,021
Ik dacht dat ik gezond was,
maar mijn lichaam wachtte gewoon...

210
00:17:45,022 --> 00:17:47,107
om me meer kanker te geven.

211
00:17:49,651 --> 00:17:51,319
Dat is mijn kankertraject.

212
00:17:51,320 --> 00:17:54,573
Molly, het spijt me,
maar je moet de groep verlaten.

213
00:17:55,491 --> 00:17:57,575
Wat?
- Wat er met jou gebeurt...

214
00:17:57,576 --> 00:17:59,661
is hun grootste angst.

215
00:18:00,954 --> 00:18:02,039
Ook die van mij.

216
00:18:02,915 --> 00:18:06,585
Wat als we dit allemaal hebben doorstaan
en de kanker komt terug?

217
00:18:13,717 --> 00:18:17,471
Vreugde en licht.
Verdomde vreugde en verdomd licht.

218
00:18:31,443 --> 00:18:35,447
Raap je rotzooi op.
- Wat is er mis met jou?

219
00:18:36,615 --> 00:18:38,909
Ga je nu naar binnen om je af te trekken?

220
00:18:45,415 --> 00:18:46,416
Laat me kijken.

221
00:18:54,133 --> 00:18:55,467
Trek je kleren uit.

222
00:18:58,011 --> 00:19:01,515
Waarom heb je dit?
- Ik werk bij de gemeente.

223
00:19:03,183 --> 00:19:04,351
Raak je pik aan.

224
00:19:08,939 --> 00:19:11,358
Mag ik wat glijmiddel?
- Je doet wat ik zeg.

225
00:19:14,987 --> 00:19:16,738
Pak maar wat glijmiddel, ja.

226
00:19:22,911 --> 00:19:24,204
Wat moet ik doen?

227
00:19:27,249 --> 00:19:28,249
Vind je dit leuk?

228
00:19:28,250 --> 00:19:30,961
Ja.
- Heb ik gezegd dat je mag praten?

229
00:19:38,302 --> 00:19:39,344
Is dit je vader?

230
00:19:41,305 --> 00:19:44,182
Heeft die knappe man
zo'n sukkel als jij voortgebracht?

231
00:19:44,183 --> 00:19:46,935
Dat is m'n vader niet.
Dat is Bill de Blasio.

232
00:19:49,688 --> 00:19:52,482
Is zijn pik zo saai als die van jou?
- Ga door.

233
00:19:53,066 --> 00:19:55,860
Vind je het leuk als ik
over je middelgrote pik praat?

234
00:19:55,861 --> 00:19:58,488
Kijk hoe je je aftrekt.
Met je pink omhoog.

235
00:19:59,031 --> 00:20:01,909
Denk je dat je pik chic is? Wat klote.

236
00:20:02,451 --> 00:20:06,788
Dat haat ik. Ik wil je slaan
en tegen je pik schoppen en je kapotmaken.

237
00:20:08,373 --> 00:20:11,084
Doe het. Schop me.

238
00:20:11,877 --> 00:20:14,338
Doe het. Schop tegen m'n pik.

239
00:20:16,089 --> 00:20:17,090
Alsjeblieft.

240
00:20:35,067 --> 00:20:36,068
Jemig.

241
00:20:39,363 --> 00:20:41,240
Gaat het wel?

242
00:20:42,658 --> 00:20:43,951
Hoort dat erbij?

243
00:20:47,621 --> 00:20:52,208
Ze neemt leuprolide, letrozol...

244
00:20:52,209 --> 00:20:54,752
en nu ook ribociclib...
- Ze heeft morfine gekregen.

245
00:20:54,753 --> 00:20:56,629
Het werkt niet.

246
00:20:56,630 --> 00:20:58,923
Ik denk niet dat het werkt.
- De hormonen...

247
00:20:58,924 --> 00:21:02,802
kunnen haar gevoelens versterken.
- Echt waar? Wat interessant.

248
00:21:02,803 --> 00:21:05,346
Vuile klootzak. Haal een dokter voor me.

249
00:21:05,347 --> 00:21:08,183
Ik ben dokter.
- Waarom ben je dan zo jong?

250
00:21:09,518 --> 00:21:12,729
Ik wil deze maagd niet
op mijn kankertraject.

251
00:21:13,438 --> 00:21:15,564
Dat meent ze niet.
- Toch wel.

252
00:21:15,565 --> 00:21:17,985
Dat meent ze wel.
- Ik haal palliatieve zorg.

253
00:21:18,610 --> 00:21:20,362
Excuseer... Ik...

254
00:21:23,282 --> 00:21:25,866
Ik weet niet wat ik moet doen,
hoe ik kan helpen.

255
00:21:25,867 --> 00:21:28,287
Help me.

256
00:21:30,956 --> 00:21:34,125
Mag ik een andere dokter?
Wie heb je nog meer?

257
00:21:34,126 --> 00:21:37,044
Ik heb een dokter nodig,
een oudere, echte dokter.

258
00:21:37,045 --> 00:21:39,588
Je kunt niet zelf je dokter kiezen.
- Jawel.

259
00:21:39,589 --> 00:21:42,049
Jij kunt niet zelf je dokter kiezen.
- Wat doe je?

260
00:21:42,050 --> 00:21:44,468
Kun je m'n vriendin helpen?
- Natuurlijk.

261
00:21:44,469 --> 00:21:46,637
Bedankt. Hier kun jij nog van leren.

262
00:21:46,638 --> 00:21:47,888
Hier is ze.

263
00:21:47,889 --> 00:21:50,559
Kan ik iets doen om je dag beter te maken?

264
00:21:51,393 --> 00:21:53,562
Help me alsjeblieft.

265
00:22:04,281 --> 00:22:07,950
Ben jij een clown?
- Jemig, je bent de ziekenhuisclown.

266
00:22:07,951 --> 00:22:10,287
Ja. Dat staat op mijn jas.
- Wegwezen.

267
00:22:11,997 --> 00:22:15,375
Waarom doet het zo'n pijn?
Heb ik zijn lul eraf geschopt?

268
00:22:18,253 --> 00:22:20,297
Kijk naar me. Blijf ademen.

269
00:22:21,173 --> 00:22:24,343
Het beste wat je voor Molly kunt doen,
is ademhalen.

270
00:22:24,885 --> 00:22:28,429
Ik ben in orde. Dit gaat niet om mij.
Ik heb het verpest.

271
00:22:28,430 --> 00:22:30,848
Ik heb het verpest
en haalde de ziekenhuisclown.

272
00:22:30,849 --> 00:22:32,059
Heb je gedronken?

273
00:22:33,226 --> 00:22:36,520
Ik werd ontslagen, dus ging ik drinken...

274
00:22:36,521 --> 00:22:39,648
maar maak je geen zorgen om mij.
Kun je haar helpen?

275
00:22:39,649 --> 00:22:42,652
Alsjeblieft.
- Drink maar op.

276
00:22:56,333 --> 00:23:00,586
Ik zei dat ze pijn had, maar het was
alsof ze me niet eens hoorden.

277
00:23:00,587 --> 00:23:02,088
En jij bent wit.

278
00:23:02,089 --> 00:23:05,758
Als zwarte vrouwen zeggen dat ze
pijn hebben, krijgen ze 'n toetje.

279
00:23:05,759 --> 00:23:07,510
Daarom doe ik dit.

280
00:23:07,511 --> 00:23:12,515
Pijn en plezier zijn politiek.
Begin er maar niet over.

281
00:23:12,516 --> 00:23:15,560
Ik wil dat je erover begint
en nooit stopt.

282
00:23:31,785 --> 00:23:33,203
Heb je pijn?

283
00:23:39,584 --> 00:23:42,753
Oké, de dokter kwam terwijl je sliep.

284
00:23:42,754 --> 00:23:47,716
En je hebt een breuk in je dijbeen.

285
00:23:47,717 --> 00:23:53,640
Ze denken dat het komt doordat de kanker
in je heup een beetje is uitgezaaid.

286
00:23:58,645 --> 00:24:02,858
Je zei dat ik raar liep.
- Ja, ik weet toch hoe je loopt.

287
00:24:03,567 --> 00:24:07,611
Ze gaan een staaf in je been plaatsen...

288
00:24:07,612 --> 00:24:11,783
om het dijbeen
profylactisch te stabiliseren.

289
00:24:12,409 --> 00:24:14,661
Ze gaan dit allemaal met je bespreken.

290
00:24:16,913 --> 00:24:21,042
Een staaf in mijn been?
- Ja, ik weet het.

291
00:24:26,506 --> 00:24:27,966
Het is mijn schuld.

292
00:24:29,676 --> 00:24:31,969
Ik probeerde echt om positief te zijn...

293
00:24:31,970 --> 00:24:35,932
maar ik ben gewoon een mislukt,
negatief mens en het is mijn schuld.

294
00:24:39,436 --> 00:24:42,105
Het maakt kanker niet uit
of je positief bent.

295
00:24:42,814 --> 00:24:46,067
Positieve, prachtige mensen
sterven voortdurend.

296
00:24:48,570 --> 00:24:51,948
Het is mijn stomme, klote,
kapotte lichaam. Ik haat het.

297
00:24:52,491 --> 00:24:54,201
Ik kreeg twee keer kanker.

298
00:24:55,368 --> 00:24:58,120
Ik kan niet eens klaarkomen
van normale seks.

299
00:24:58,121 --> 00:25:01,875
Normale seks? Wie bepaalt wat normaal is?

300
00:25:03,001 --> 00:25:03,960
Vertel het ze.

301
00:25:06,922 --> 00:25:10,341
Ik liet mijn buurman zich aftrekken
terwijl ik toekeek...

302
00:25:10,342 --> 00:25:14,888
en zijn penis beledigde
en toen schopte ik tegen z'n pik.

303
00:25:16,973 --> 00:25:21,937
En ik vond het geweldig.
- Ja. Fantastisch.

304
00:25:23,230 --> 00:25:27,525
Hoezo is dat fantastisch?
- Omdat je nu weet wat je leuk vindt.

305
00:25:27,526 --> 00:25:30,820
Ik wil niemand pijn doen
om een orgasme te krijgen.

306
00:25:33,740 --> 00:25:36,117
Wat is er mis met mij?
- Niets.

307
00:25:37,494 --> 00:25:39,203
Er is niets mis met jou.

308
00:25:39,204 --> 00:25:42,164
Jullie vroege millennials
zijn zo tragisch.

309
00:25:42,165 --> 00:25:46,920
Jullie denken dat seks alleen gaat
over penetratie en orgasmes. Waarom?

310
00:25:49,339 --> 00:25:50,882
Omdat Samantha dat zei.

311
00:25:52,092 --> 00:25:53,468
Seks...

312
00:25:54,928 --> 00:25:56,429
Seks is een golf.

313
00:25:57,597 --> 00:26:01,351
Seks is een mindset.

314
00:26:02,143 --> 00:26:06,605
Seks is het niet-lineaire verschijnsel...

315
00:26:06,606 --> 00:26:09,859
dat ontstaat wanneer twee of meer wezens...

316
00:26:11,069 --> 00:26:13,196
elkaars energievelden aanraken.

317
00:26:13,905 --> 00:26:17,158
Het zit zo met je lichaam:
je moet ernaar luisteren.

318
00:26:17,784 --> 00:26:22,121
Misschien zegt het iets
wat je niet wilt en niet begrijpt...

319
00:26:22,122 --> 00:26:26,501
maar geef het een kans
en luister ernaar. Allebei.

320
00:26:28,128 --> 00:26:31,881
Hier, mijn kaartje.
Je kunt me altijd bellen.

321
00:26:32,632 --> 00:26:34,049
Bedankt.

322
00:26:34,050 --> 00:26:35,427
Welterusten.

323
00:26:39,764 --> 00:26:41,474
Schopte je echt tegen z'n pik?

324
00:26:51,109 --> 00:26:54,361
NAAR DE PODCAST <i>DYING FOR SEX</i>
GEÏNSPIREERD OP MOLLY KOCHANS LEVEN

325
00:26:54,362 --> 00:26:57,032
LOCATIES EN DIALOGEN ZIJN FICTIEF.

326
00:27:35,070 --> 00:27:37,072
Ondertiteld door: Muriel Bouillon

