1
00:00:06,006 --> 00:00:07,589
Wir haben ein neues Mitglied.

2
00:00:07,590 --> 00:00:10,175
Vor einem Monat wurde bei ihr
Stadium 4 diagnostiziert.

3
00:00:10,176 --> 00:00:12,594
Das ist Molly und ich habe sie gewarnt,

4
00:00:12,595 --> 00:00:15,055
dass die Stadium-4-Gruppe
ein wilder Haufen ist.

5
00:00:15,056 --> 00:00:17,891
Möchtest du irgendetwas
mit der Gruppe besprechen?

6
00:00:17,892 --> 00:00:22,062
Ich habe mich gefragt, ob jemand
vielleicht Tipps hat, wie man sich

7
00:00:22,063 --> 00:00:24,149
weiterhin verabreden und Sex haben kann?

8
00:00:25,442 --> 00:00:28,068
Ich verließ meinen Mann
nach meiner Diagnose

9
00:00:28,069 --> 00:00:29,778
und ich hatte Sex.

10
00:00:29,779 --> 00:00:32,281
Und ich dachte, der Sex würde besser sein,

11
00:00:32,282 --> 00:00:34,283
aber nun fürchte ich,
dass es an mir liegt.

12
00:00:34,284 --> 00:00:37,828
Weiß vielleicht jemand,

13
00:00:37,829 --> 00:00:41,750
wie man einem Fremden erklärt,
wie man zum Orgasmus kommt?

14
00:00:47,589 --> 00:00:49,340
Vielleicht ist es der Falsche.

15
00:00:58,308 --> 00:01:02,062
EMPFINDUNGEN KÖNNEN SICH VERSTÄRKEN

16
00:01:04,981 --> 00:01:07,274
Komm her. Du siehst toll aus.

17
00:01:07,275 --> 00:01:10,361
<i>Wer ist diese Gruppe?
Haben sie Spaß-Krebs?</i>

18
00:01:12,989 --> 00:01:15,658
Frühstadium. Stadium eins, zwei und drei.

19
00:01:16,493 --> 00:01:20,121
Sie wollen uns nicht sehen.
Wir sind gruselig, wie Gespenster.

20
00:01:22,040 --> 00:01:25,209
Die Kekse sind nur für tolle Frauen.

21
00:01:25,210 --> 00:01:26,418
Also für alle.

22
00:01:26,419 --> 00:01:30,298
<i>Sie sehen so glücklich aus.
Oh, sie hat Sex.</i>

23
00:01:31,925 --> 00:01:32,967
<i>Scheiße.</i>

24
00:01:34,427 --> 00:01:36,471
Bumm. Serotonin-Kick.

25
00:01:40,100 --> 00:01:41,391
- Hey.
- Ja!

26
00:01:41,392 --> 00:01:44,229
Die Verbindung zwischen Körper
und Geist ist real.

27
00:01:44,896 --> 00:01:48,023
Der Stress und Schmerz,
die wir seit unserer Kindheit spüren,

28
00:01:48,024 --> 00:01:49,942
davon ernährt sich der Krebs.

29
00:01:49,943 --> 00:01:53,153
Eine positive Einstellung kann helfen,
den Krebs zu bekämpfen.

30
00:01:53,154 --> 00:01:54,488
Ja!

31
00:01:54,489 --> 00:01:57,699
<i>Ja. Ich muss glücklicher sein, positiver.</i>

32
00:01:57,700 --> 00:02:00,244
<i>So werde ich richtig guten Sex haben.</i>

33
00:02:00,245 --> 00:02:03,956
<i>Ich muss eine dieser verwirklichten
Frauen sein, die beim Sex Schmuck trägt.</i>

34
00:02:03,957 --> 00:02:05,999
<i>Lange baumelnde Ohrringe.</i>

35
00:02:06,000 --> 00:02:09,002
<i>Ich will emotional so stark sein,
dass ich einem Mann</i>

36
00:02:09,003 --> 00:02:10,713
<i>beim Sex immer in die Augen schaue.</i>

37
00:02:11,881 --> 00:02:13,424
<i>Selbst in der Hündchenstellung.</i>

38
00:02:14,259 --> 00:02:16,176
Ich werde mich einfach mit Licht,

39
00:02:16,177 --> 00:02:19,054
- Freude und Positivität umgeben.
- Ja.

40
00:02:19,055 --> 00:02:23,433
- Ich fühle mich gut.
- Du logst aber eine Selbsthilfegruppe an.

41
00:02:23,434 --> 00:02:24,935
- Nein.
- Doch.

42
00:02:24,936 --> 00:02:27,063
Ich habe nur nicht alles gesagt.

43
00:02:28,314 --> 00:02:29,314
(Regisseur)

44
00:02:29,315 --> 00:02:30,899
Wo bist du, Nikki? Probe!

45
00:02:30,900 --> 00:02:33,527
Der erste Monat war gut.
Ich fühl mich gesund und hab Sex

46
00:02:33,528 --> 00:02:37,489
- und das wollte ich.
- Ja, aber du hast keine Orgasmen.

47
00:02:37,490 --> 00:02:41,828
Oh, doch. Ich mach einfach ein bisschen
brumm-brumm, wenn sie weg sind.

48
00:02:42,871 --> 00:02:44,079
Orgasmus zum Mitnehmen.

49
00:02:44,080 --> 00:02:47,958
Wie Essensreste aus dem Restaurant.
Mit einem "Vibrato".

50
00:02:47,959 --> 00:02:48,877
Ja.

51
00:02:51,296 --> 00:02:55,883
Aber mal ernsthaft: Du hattest mit Steve
nie einen Orgasmus? Zehn Jahre lang?

52
00:02:55,884 --> 00:02:58,635
Nein. Nein, ich war oft nah dran.

53
00:02:58,636 --> 00:03:01,431
Weißt du, wie ein kleiner Nieser? So ...

54
00:03:03,766 --> 00:03:07,477
- Ich weiß nicht ... Bin nicht sicher ...
- Nein?

55
00:03:07,478 --> 00:03:09,688
- Nein, hab ich nie gefühlt.
- Ja.

56
00:03:09,689 --> 00:03:11,983
- Ich würde das gern mal probieren. Ja.
- Ja.

57
00:03:12,609 --> 00:03:14,484
- Nein.
- Oh, Gott. Glaub ich dir nicht.

58
00:03:14,485 --> 00:03:16,320
Du kommst immer beim Sex.

59
00:03:16,321 --> 00:03:19,032
Ja, auf die gute altmodische Art,
Schwanz in der Vagina.

60
00:03:20,325 --> 00:03:22,284
Ich stehe auf Penetrierung.

61
00:03:22,285 --> 00:03:24,787
Ich kann das nicht.
Immer, wenn ich kurz davor bin,

62
00:03:25,455 --> 00:03:28,707
wirft mir jemand eine Decke
übers Gehirn und das Licht geht aus.

63
00:03:28,708 --> 00:03:30,793
Dann bin ich einfach nicht dort.

64
00:03:32,879 --> 00:03:35,340
- Okay, Molly.
- Los geht's.

65
00:03:40,637 --> 00:03:42,137
Gehst du komisch?

66
00:03:42,138 --> 00:03:44,432
Nein. Hör auf, mir beim Gehen zuzusehen.

67
00:03:47,518 --> 00:03:49,394
Ich kenne deinen Gang. So gehst du nicht.

68
00:03:49,395 --> 00:03:51,188
Ich geh komisch, weil du zusiehst.

69
00:03:51,189 --> 00:03:54,359
Nein. Mir egal, wie du gehst.
Nimm dich nicht so wichtig.

70
00:03:55,944 --> 00:03:57,778
- Okay, also ...
- Sie geht komisch.

71
00:03:57,779 --> 00:04:01,073
- Hi.
- Was? Nein, mir ... mir geht's super.

72
00:04:01,074 --> 00:04:03,784
Ich weiß nicht, was "komisch gehen" heißt.

73
00:04:03,785 --> 00:04:07,412
Es heißt, ich habe sie zuvor gehen sehen,
und sie geht jetzt anders.

74
00:04:07,413 --> 00:04:09,498
Sonst noch irgendwelche Symptome?

75
00:04:09,499 --> 00:04:12,793
Ähm, ja. Schlafstörungen, Hitzewallungen

76
00:04:12,794 --> 00:04:15,587
und vaginale Trockenheit
beim Geschlechtsverkehr.

77
00:04:15,588 --> 00:04:18,132
Stimmt, ja. Ist ein bisschen trocken.

78
00:04:19,217 --> 00:04:20,927
In meiner Vagina.

79
00:04:21,511 --> 00:04:25,430
<i>Oh, Gott, habe ich gerade so getan,
als hätte meine Vagina einen Akzent?</i>

80
00:04:25,431 --> 00:04:28,685
Können Sie das übernehmen, Sonya?
Das ist ein psychisches Problem.

81
00:04:29,352 --> 00:04:32,771
Wieso ist eine trockene Vagina
ein psychisches Problem?

82
00:04:32,772 --> 00:04:35,400
Na ja, weil ... Wissen Sie, Frauen ...

83
00:04:36,150 --> 00:04:37,150
Emotionale Gefühle.

84
00:04:37,151 --> 00:04:41,071
Das kommt ganz häufig vor. Ich kann
dir tolle Gleitgel-Optionen anbieten.

85
00:04:41,072 --> 00:04:43,407
Wär das was? Flutsch, flutsch, flutsch.

86
00:04:43,408 --> 00:04:44,575
Ja, ja, ja.

87
00:04:46,202 --> 00:04:48,412
Die Rechnung, bitte.
Ober, ich will hier raus.

88
00:04:48,413 --> 00:04:50,331
Weiter geht's.

89
00:04:51,040 --> 00:04:54,085
Wir gehen
in den vollen Angriffsmodus über.

90
00:04:54,711 --> 00:04:57,629
Da Ihre Werte bei Leuprorelin
und Letrozol stabil sind,

91
00:04:57,630 --> 00:04:59,132
füge ich Ribociclib hinzu.

92
00:04:59,841 --> 00:05:03,218
Und ich soll einen lizenzierten
klinischen Sozialarbeiter hinzuziehen,

93
00:05:03,219 --> 00:05:05,012
der prüft, ob Sie geistig fit sind,

94
00:05:05,013 --> 00:05:11,226
denn die Palliativpflege ist einfach
ein wichtiger Bereich in unserem Team. Ja?

95
00:05:11,227 --> 00:05:13,270
Und ich ... Ich glaube daran.

96
00:05:13,271 --> 00:05:15,731
Okay, aber nur, damit du Bescheid weißt,

97
00:05:15,732 --> 00:05:19,860
diese Medikamentenkombination
kann zu Stimmungsschwankungen führen.

98
00:05:19,861 --> 00:05:21,404
Gefühle können verstärkt werden.

99
00:05:23,948 --> 00:05:26,367
<i>Jetzt ist es so weit.
Heute Abend passiert's.</i>

100
00:05:27,577 --> 00:05:31,205
Ich nehme fast nie den Aufzug,
denn ich will meine Waden stärken.

101
00:05:37,337 --> 00:05:38,755
<i>Dieser Scheißtyp.</i>

102
00:05:45,428 --> 00:05:47,846
<i>Bleib positiv.
Konzentrier dich auf dein Date.</i>

103
00:05:47,847 --> 00:05:50,892
<i>Er ist 25, er riecht nach Seife.</i>

104
00:05:51,642 --> 00:05:53,226
<i>Ihr habt beide coole Jacken an.</i>

105
00:05:53,227 --> 00:05:55,187
<i>Was ist dieser Taco? Wieso stinkt der so?</i>

106
00:05:55,188 --> 00:05:57,522
Ich bin Molly.
Ich wohn seit letzten Monat hier.

107
00:05:57,523 --> 00:06:00,568
Ich schrieb einen Zettel
wegen Essens im Lift. Bekamen Sie den?

108
00:06:01,444 --> 00:06:02,445
Ja.

109
00:06:10,828 --> 00:06:13,330
Wär schön, die gemeinsamen Bereiche
sauber zu halten.

110
00:06:13,331 --> 00:06:16,167
Das würde mir echt helfen ... Mental.

111
00:06:24,801 --> 00:06:26,803
<i>Freude und Licht. Freude und Licht.</i>

112
00:06:27,470 --> 00:06:29,097
<i>Scheißfreude und Scheiß...</i>

113
00:06:39,941 --> 00:06:42,151
Sorry. Mein Nachbar spielt Videospiele.

114
00:06:43,027 --> 00:06:45,405
Schon gut. Sex auf dem Schlachtfeld.

115
00:06:46,364 --> 00:06:47,573
<i>Ja, so in der Art.</i>

116
00:06:49,075 --> 00:06:50,284
Ich lasse gern den BH an.

117
00:06:51,702 --> 00:06:52,702
Du bist irre.

118
00:06:52,703 --> 00:06:54,746
<i>Du bist irre und ich bin irre</i>

119
00:06:54,747 --> 00:06:57,124
<i>und eine voll verwirklichte
emotional starke Frau.</i>

120
00:06:57,125 --> 00:06:59,710
<i>Und du hast keine Haare
an den Eiern, lass uns ficken.</i>

121
00:07:07,927 --> 00:07:09,053
Darf ich dich berühren?

122
00:07:11,764 --> 00:07:14,684
<i>Okay, es muss nicht seltsam sein.
Mach es sexy.</i>

123
00:07:16,602 --> 00:07:18,396
Ist das Handreiniger?

124
00:07:19,605 --> 00:07:23,650
Nein, es ist Gleitmittel.
Okay. Das ist viel. Brauchen wir so viel?

125
00:07:23,651 --> 00:07:25,236
- Ja.
- Okay.

126
00:07:35,997 --> 00:07:39,249
Sag mir, was dir gefällt.
Sag mir, was du willst.

127
00:07:39,250 --> 00:07:42,670
<i>Bleib verbunden. Augenkontakt.
Wie eine normale ...</i>

128
00:07:54,765 --> 00:07:57,727
Ich weiß nicht. Was ... Was gefällt dir?

129
00:07:59,645 --> 00:08:00,938
Umklammere meine Eier?

130
00:08:03,649 --> 00:08:05,067
<i>Ich kann deine Eier umklammern.</i>

131
00:08:08,696 --> 00:08:09,780
Umklammere sie.

132
00:08:10,323 --> 00:08:13,951
<i>Zieh ich sie runter oder eher
ein lockerer Handschlag mit deinen Eiern?</i>

133
00:08:15,620 --> 00:08:16,621
Umklammere sie.

134
00:08:17,246 --> 00:08:18,456
<i>- Umklammere sie.</i>
- Nein.

135
00:08:19,081 --> 00:08:20,541
- Umklammern?
<i>- Umklammern?</i>

136
00:08:29,926 --> 00:08:33,887
Entschuldige, ich kenne dich, oder?
Ich kenne dich, oder?

137
00:08:33,888 --> 00:08:37,224
Ja. Wohnst du hier? Ich dusche hier.

138
00:08:37,225 --> 00:08:40,061
- Ich kenn dich aus der Dusche.
- Richtig. Da trafen wir uns.

139
00:08:46,025 --> 00:08:48,277
Sorry, dass wir nicht viel Sex hatten.

140
00:08:49,028 --> 00:08:52,281
Ich finde nur,
dass ich immer nach Krankenhaus rieche.

141
00:08:52,990 --> 00:08:54,909
Ich mache mir Sorgen um dich.

142
00:08:55,660 --> 00:08:59,038
Das ist alles. Geht's dir wirklich gut?

143
00:09:02,833 --> 00:09:06,503
Ich kann nicht darüber reden.
Lass uns einfach Sex haben.

144
00:09:06,504 --> 00:09:09,757
- Oh, oh. Oh, wow. Oh, Gott.
- Ich weiß, Babe.

145
00:09:10,258 --> 00:09:11,633
Du bist einfach ...

146
00:09:11,634 --> 00:09:14,177
- Du bist so nuttig gekleidet. Sorry.
- Okay, ich bin ...

147
00:09:14,178 --> 00:09:16,721
- Warte. Ich würde aber gern darüber reden.
- Nein.

148
00:09:16,722 --> 00:09:19,641
- Wir müssen keinen Sex haben.
- Doch.

149
00:09:19,642 --> 00:09:21,018
- Okay. Okay.
- Doch.

150
00:09:35,283 --> 00:09:37,492
<i>Hallo. Hier spricht Patricia.
Danke fürs Warten.</i>

151
00:09:37,493 --> 00:09:38,952
<i>Ihre Vorgangsnummer, bitte.</i>

152
00:09:38,953 --> 00:09:40,705
- Was, zum Teufel?
- Ich bin ...

153
00:09:42,039 --> 00:09:45,000
Ich bin in der Warteschleife
bei Mollys Versicherung.

154
00:09:45,001 --> 00:09:47,460
<i>- Hallo? Kann ich helfen?
-</i> Die ganze Zeit schon?

155
00:09:47,461 --> 00:09:49,504
Es dauert normalerweise 45 Minuten. Warte.

156
00:09:49,505 --> 00:09:51,298
<i>- Ist da jemand?</i>
- Ich bin hier, Ma'am.

157
00:09:51,299 --> 00:09:54,843
Kannst du solange deinen Schwanz reiben?
Dauert nicht lang. Oder ich mach's.

158
00:09:54,844 --> 00:09:56,511
Ich kann ihn währenddessen reiben.

159
00:09:56,512 --> 00:09:59,140
<i>Ist das ein Scherzanruf?
Sind Sie ein Scherzbold?</i>

160
00:10:00,016 --> 00:10:03,310
Nein. Ich rede mit meinem Freund.
Werden Sie erwachsen.

161
00:10:03,311 --> 00:10:04,269
<i>Ma'am.</i>

162
00:10:04,270 --> 00:10:06,229
- Ich mach im Klo fertig.
- Nein ...

163
00:10:06,230 --> 00:10:07,523
Ich liebe dich. Tschüss.

164
00:10:08,482 --> 00:10:15,323
- Hallo. Vorgangsnummer "J8329390YM."
- <i>Hallo.</i>

165
00:10:16,949 --> 00:10:19,160
- Kannst du sie umklammern ...
<i>- Scheiße.</i>

166
00:10:28,794 --> 00:10:31,422
<i>Nein, das ist der Damm.
Komm schon, mach's richtig.</i>

167
00:10:34,091 --> 00:10:35,092
Umklammere sie.

168
00:10:36,385 --> 00:10:39,387
- Nein. Umklammern.
- Meinst du umschließen?

169
00:10:39,388 --> 00:10:41,265
Nein, umklammern.

170
00:10:41,766 --> 00:10:43,933
<i>Was, wenn ich sie in dich reinschiebe?</i>

171
00:10:43,934 --> 00:10:46,269
<i>Oder sie mit dem Staubsauber aufsauge?</i>

172
00:10:46,270 --> 00:10:47,896
<i>Mich draufsetze oder sie trete?</i>

173
00:10:47,897 --> 00:10:50,565
<i>Das ist geil.
Ich trete dir in deine Scheißeier.</i>

174
00:10:50,566 --> 00:10:53,068
- Umklammere sie.
- <i>Meine Schulter tut weh.</i>

175
00:10:53,069 --> 00:10:55,738
- Kannst du aufhören, das zu sagen?
- Na ja ...

176
00:10:56,656 --> 00:10:59,240
Du sagst nichts. Sag mir, was du willst.

177
00:10:59,241 --> 00:11:00,576
Was sich gut anfühlt.

178
00:11:01,786 --> 00:11:03,162
Ich sagte, ich weiß es nicht.

179
00:11:03,913 --> 00:11:05,831
Wie kannst du das nicht wissen?

180
00:11:06,874 --> 00:11:11,504
Tut mir leid. Die Leute, mit denen
ich Sex habe, sagen mir, was sie mögen.

181
00:11:12,171 --> 00:11:15,757
Besonders die älteren Frauen,
und das ist ein Grund, warum ...

182
00:11:15,758 --> 00:11:16,842
Geh.

183
00:11:27,353 --> 00:11:29,480
Sorry, ich wollte nur,
dass du meine Eier ...

184
00:11:55,131 --> 00:11:58,634
<i>Was passiert da? Er macht es sich,
weil ich es mir mache?</i>

185
00:11:59,760 --> 00:12:00,970
<i>Das ist ein Verbrechen.</i>

186
00:12:04,515 --> 00:12:05,725
<i>Oh, nein.</i>

187
00:12:08,102 --> 00:12:10,771
<i>Er hasst mich. Er hasst sich selbst.</i>

188
00:12:11,814 --> 00:12:14,108
<i>Und er hat vermutlich Guacamole
an den Händen.</i>

189
00:12:41,427 --> 00:12:42,510
<i>Es war ein Irrtum.</i>

190
00:12:42,511 --> 00:12:44,305
Ein irrtümlicher Orgasmus?

191
00:12:45,014 --> 00:12:46,723
Was ist ein irrtümlicher Orgasmus?

192
00:12:46,724 --> 00:12:49,768
Er ist ekelhaft.
Er wollte, dass ich höre, wie er wichst.

193
00:12:49,769 --> 00:12:51,770
Ja. Und du hast es dir auch gemacht.

194
00:12:51,771 --> 00:12:54,564
<i>Ich kam so heftig.
Ich zerrte mir einen Muskel im Magen.</i>

195
00:12:54,565 --> 00:12:56,399
Das ist unerheblich.

196
00:12:56,400 --> 00:12:59,361
Wie hast du dich danach gefühlt?
Das ist die Hauptfrage.

197
00:12:59,904 --> 00:13:01,738
Hast du dich gut gefühlt?

198
00:13:01,739 --> 00:13:04,365
<i>War wie ein Spielmannszug in meiner Hose.</i>

199
00:13:04,366 --> 00:13:05,659
Es war ein Fehler.

200
00:13:08,454 --> 00:13:10,456
Okay, ich bin bereit.

201
00:13:12,500 --> 00:13:15,543
Für stimmungsverändernde Drogen,
die meine Kacke schwarz machen.

202
00:13:15,544 --> 00:13:16,462
DI

203
00:13:19,131 --> 00:13:20,006
MI

204
00:13:20,007 --> 00:13:21,841
Lasst es uns genießen.

205
00:13:21,842 --> 00:13:23,301
Ja.

206
00:13:23,302 --> 00:13:24,844
Findet eure Freude!

207
00:13:24,845 --> 00:13:25,929
Ja!

208
00:13:25,930 --> 00:13:27,389
Scheiße, ja!

209
00:13:29,558 --> 00:13:34,396
Wir sind noch nicht mal bei Schritt eins.

210
00:13:35,773 --> 00:13:36,606
{\an8}Abend

211
00:13:36,607 --> 00:13:38,107
Ich hasse es.

212
00:13:38,108 --> 00:13:40,568
Das ist nicht mal ein Couchtisch.

213
00:13:40,569 --> 00:13:42,403
Er führt den Raum nicht zusammen.

214
00:13:42,404 --> 00:13:43,322
FR

215
00:13:50,538 --> 00:13:52,706
<i>Klar bist du auch wach,
du erbärmlicher Arsch.</i>

216
00:13:53,415 --> 00:13:56,251
<i>Was hast du denn an?
Deine Basketballshorts?</i>

217
00:13:56,252 --> 00:13:59,379
<i>Ich sehe die Haare durch das Loch
in deinem T-Shirt kommen.</i>

218
00:13:59,380 --> 00:14:02,507
<i>Du haarst sicher wie ein Hund.
Ich hasse alles an dir.</i>

219
00:14:02,508 --> 00:14:04,343
Da ist Müll auf dem Boden.

220
00:14:07,596 --> 00:14:08,764
Sehen Sie doch mal!

221
00:14:14,854 --> 00:14:18,566
Sie machen eine Sauerei und erwarten,
dass andere sie aufräumen?

222
00:14:20,901 --> 00:14:21,944
Ja.

223
00:14:24,363 --> 00:14:25,447
Heben Sie es auf.

224
00:14:31,787 --> 00:14:36,292
<i>Oh, mein Gott. Du tust, was ich sage.</i>

225
00:14:49,388 --> 00:14:51,098
Sagen Sie jetzt: "Ich bin ekelhaft."

226
00:14:54,143 --> 00:14:55,269
Ich bin ekelhaft.

227
00:15:03,027 --> 00:15:04,028
<i>Sag's noch mal.</i>

228
00:15:06,739 --> 00:15:07,865
Ich bin ekelhaft.

229
00:15:35,684 --> 00:15:36,685
Hören Sie auf!

230
00:15:37,811 --> 00:15:38,938
Hören Sie auf.

231
00:15:40,397 --> 00:15:42,524
Bitte. Bitte, darf ich kommen?

232
00:15:43,984 --> 00:15:45,903
Nein!

233
00:15:53,869 --> 00:15:55,162
Du warst super.

234
00:15:59,917 --> 00:16:03,878
Ich weiß. Meine Freundin
hat Krebs und ich kümmere mich um sie.

235
00:16:03,879 --> 00:16:08,341
Und wenn ich nirgendwo
sein muss, fängt der Termin pünktlich an,

236
00:16:08,342 --> 00:16:10,885
und wenn ich irgendwo sein muss,
dauert es Stunden.

237
00:16:10,886 --> 00:16:14,138
Ich kann mich bei ihr nicht beschweren,
weil sie unheilbar krank ist,

238
00:16:14,139 --> 00:16:19,102
was schlimmer ist, als zu spät
zu einer Probe zu kommen, finde ich, oder?

239
00:16:19,103 --> 00:16:21,981
Deine Darbietung heute ist ...

240
00:16:33,409 --> 00:16:36,996
Ist das ... Ist das
vielleicht ein toter Vogel?

241
00:16:38,038 --> 00:16:39,248
Ja. Ich verstehe.

242
00:16:41,250 --> 00:16:42,710
Bitte wirf mich nicht raus.

243
00:16:46,213 --> 00:16:48,132
<i>Oh, ich spüre die Medikamente.</i>

244
00:16:48,674 --> 00:16:51,719
<i>Man sieht es mir, glaube ich, nicht an.
Ich sehe sicher normal aus.</i>

245
00:16:52,386 --> 00:16:56,306
Ich dachte, wir könnten mal
über unsere Wege mit Krebs reden.

246
00:16:57,349 --> 00:17:00,144
Als mein Krebsweg begann ...

247
00:17:04,606 --> 00:17:05,607
Entschuldigung.

248
00:17:06,817 --> 00:17:07,818
Ich bin nur ...

249
00:17:09,069 --> 00:17:11,279
Wenn du Krebsweg sagst ... Tut mir leid.

250
00:17:11,280 --> 00:17:13,532
Das klingt wie eine vergnügliche Reise.

251
00:17:15,451 --> 00:17:16,493
Nein.

252
00:17:19,663 --> 00:17:21,540
Wieso erzählst du nicht von deinem Weg?

253
00:17:22,082 --> 00:17:25,960
Ich hatte Krebs und
dann war er zwei Jahre lang weg.

254
00:17:25,961 --> 00:17:29,965
Und dann kam er als Stadium vier zurück.

255
00:17:32,509 --> 00:17:34,135
<i>Scheiße.</i>

256
00:17:34,136 --> 00:17:38,097
Sorry. Ich habe euch nicht erzählt,
dass ich im vierten Stadium bin,

257
00:17:38,098 --> 00:17:40,308
weil ich in dieser Gruppe sein wollte.

258
00:17:40,309 --> 00:17:45,021
Jedenfalls hat mein Körper nur die ganze
Zeit, als ich dachte, ich sei gesund,

259
00:17:45,022 --> 00:17:47,107
darauf gewartet, mir mehr Krebs zu geben.

260
00:17:49,651 --> 00:17:51,319
Das ist mein Weg mit Krebs.

261
00:17:51,320 --> 00:17:54,573
Molly, ich muss dich leider bitten,
die Gruppe zu verlassen.

262
00:17:55,491 --> 00:17:57,575
- Was?
- Was mit dir geschieht,

263
00:17:57,576 --> 00:17:59,661
ist ihre größte Angst.

264
00:18:00,954 --> 00:18:02,039
Meine auch.

265
00:18:02,915 --> 00:18:06,585
Was, wenn wir das alles durchgemacht haben
und der Krebs kommt zurück?

266
00:18:07,753 --> 00:18:08,754
Hey.

267
00:18:13,717 --> 00:18:17,471
<i>Freude und Licht.
Scheißfreude und Scheißlicht.</i>

268
00:18:31,443 --> 00:18:33,237
Heben Sie Ihren Scheißmüll auf!

269
00:18:33,821 --> 00:18:35,447
Was ist mit Ihnen los?

270
00:18:36,615 --> 00:18:38,909
Gehen Sie jetzt wieder rein und wichsen?

271
00:18:40,452 --> 00:18:41,453
Ja.

272
00:18:45,415 --> 00:18:46,416
Ich will zusehen.

273
00:18:54,133 --> 00:18:55,467
Zieh dich aus.

274
00:18:58,011 --> 00:19:01,515
- Wieso hast du das?
- Ich arbeite für die Stadt bei 311.

275
00:19:03,183 --> 00:19:04,351
Berühr deinen Schwanz.

276
00:19:08,939 --> 00:19:11,357
- Kann ich Lotion holen?
- Du tust, was ich sage.

277
00:19:11,358 --> 00:19:12,442
Okay.

278
00:19:14,987 --> 00:19:16,738
Ja, hol Lotion.

279
00:19:22,911 --> 00:19:24,204
Was soll ich noch machen?

280
00:19:27,249 --> 00:19:28,249
Gefällt dir das?

281
00:19:28,250 --> 00:19:30,961
- Ja.
- Hab ich gesagt, dass du reden darfst?

282
00:19:38,302 --> 00:19:39,344
Ist das dein Dad?

283
00:19:41,305 --> 00:19:44,182
Wie zeugte so ein attraktiver Mann
einen Scheißtypen wie dich?

284
00:19:44,183 --> 00:19:46,935
Das ist nicht mein Dad.
Das ist Bill de Blasio.

285
00:19:49,688 --> 00:19:51,230
Ist sein Schwanz auch so öde?

286
00:19:51,231 --> 00:19:52,482
Weiter.

287
00:19:53,066 --> 00:19:55,860
Du magst es, wenn ich
über deinen mittelgroßen Schwanz rede?

288
00:19:55,861 --> 00:19:58,488
Sieh mal, wie du wichst.
Dein kleiner Finger steht ab.

289
00:19:59,031 --> 00:20:01,909
Denkst du, dein Schwanz
sei was Nobles? Das ist übel.

290
00:20:02,451 --> 00:20:06,788
Ich hasse das. Ich will dir
in den Schwanz treten und dich zerstören.

291
00:20:08,373 --> 00:20:11,084
Tu es. Tu es. Tritt mich.

292
00:20:11,877 --> 00:20:14,338
Tu es. Tritt mir in den Schwanz.

293
00:20:16,089 --> 00:20:17,090
Bitte.

294
00:20:32,898 --> 00:20:34,191
Scheiße!

295
00:20:35,067 --> 00:20:36,068
Oh, Gott.

296
00:20:39,363 --> 00:20:41,240
Was ... Bist du okay?

297
00:20:42,658 --> 00:20:43,951
Gehört das dazu?

298
00:20:47,621 --> 00:20:52,208
Ist die erste Behandlungsphase
mit Leuprorelin und Letrozol

299
00:20:52,209 --> 00:20:54,752
- und jetzt Ribociclib ...
- Wir gaben ihr Morphium.

300
00:20:54,753 --> 00:20:56,629
Es nützt nichts!

301
00:20:56,630 --> 00:20:58,923
- Ich glaube, es nützt nichts.
- Die Hormone

302
00:20:58,924 --> 00:21:02,802
- können das, was sie fühlt, verstärken.
- Ach, echt? Interessant!

303
00:21:02,803 --> 00:21:05,346
Du Mistkerl! Hol einen verdammten Arzt.

304
00:21:05,347 --> 00:21:08,183
- Ich bin Arzt.
- Wieso bist du dann so jung?

305
00:21:09,518 --> 00:21:12,729
Ich will diese Jungfrau
nicht auf meinem Weg mit Krebs!

306
00:21:13,438 --> 00:21:15,564
- Sie meint das nicht so.
- Doch! Tue ich!

307
00:21:15,565 --> 00:21:17,985
- Sie meint es.
- Ich rufe das Palliativteam.

308
00:21:18,610 --> 00:21:20,362
Entschuldigung ... Ich ...

309
00:21:23,282 --> 00:21:25,866
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
Wie ich helfen kann.

310
00:21:25,867 --> 00:21:28,287
- Hilf mir!
- Okay.

311
00:21:30,956 --> 00:21:34,125
Gibt es einen anderen Doktor?
Haben Sie ... Wen haben Sie noch?

312
00:21:34,126 --> 00:21:37,044
Ich brauche einen Arzt,
einen älteren Arzt-Arzt.

313
00:21:37,045 --> 00:21:39,588
- Sie können sich den Arzt nicht aussuchen.
- Doch.

314
00:21:39,589 --> 00:21:42,049
- Sie können ihn sich nicht aussuchen.
- Was tun Sie?

315
00:21:42,050 --> 00:21:44,468
- Können Sie nach meiner Freundin sehen?
- Klar.

316
00:21:44,469 --> 00:21:46,637
Vielen Dank. Haben Sie das gesehen?

317
00:21:46,638 --> 00:21:47,888
Hier.

318
00:21:47,889 --> 00:21:50,559
Kann ich etwas tun,
um Ihnen den Tag zu verschönern?

319
00:21:51,393 --> 00:21:53,562
Bitte, bitte helfen Sie mir.

320
00:21:54,313 --> 00:21:55,355
Okay.

321
00:22:04,281 --> 00:22:07,950
- Sind Sie ein Clown?
- Oh, Gott. Sie sind der Krankenhausclown.

322
00:22:07,951 --> 00:22:10,287
- Ja, steht auf meiner Jacke.
- Raus hier.

323
00:22:11,997 --> 00:22:15,375
<i>Wieso tut das so weh?
Hab ich ihm den Schwanz abgetreten?</i>

324
00:22:18,253 --> 00:22:20,297
Hey. Sehen Sie mich an. Tief durchatmen.

325
00:22:21,173 --> 00:22:24,343
Das Beste, was Sie
für Molly tun können, ist atmen. Ja.

326
00:22:24,885 --> 00:22:28,429
Ich bin okay. Es geht nicht um mich.
Ich habe Mist gebaut.

327
00:22:28,430 --> 00:22:30,848
Ich habe den verdammten Clown-Arzt geholt.

328
00:22:30,849 --> 00:22:32,059
Haben Sie getrunken?

329
00:22:33,226 --> 00:22:36,520
Ich wurde von meinem Job gefeuert
und habe viel getrunken,

330
00:22:36,521 --> 00:22:39,648
aber keine Sorge meinetwegen.
Können Sie einfach nur ihr helfen?

331
00:22:39,649 --> 00:22:42,652
- Bitte, bitte, bitte, bitte.
- Okay. Trinken Sie das.

332
00:22:43,737 --> 00:22:44,738
Molly?

333
00:22:56,333 --> 00:23:00,586
Ich sagte Ihnen, sie habe Schmerzen,
und es war, als hörten sie mich gar nicht.

334
00:23:00,587 --> 00:23:02,088
Und Sie sind weiß.

335
00:23:02,089 --> 00:23:05,758
Haben Schwarze Frauen Schmerzen,
kriegen sie Wackelpudding.

336
00:23:05,759 --> 00:23:07,510
Deshalb tue ich das.

337
00:23:07,511 --> 00:23:10,721
Schmerz ist politisch.
Vergnügen ist politisch.

338
00:23:10,722 --> 00:23:12,515
Hören Sie mir auf damit.

339
00:23:12,516 --> 00:23:15,560
Ich hör nicht auf damit
und ich will, dass Sie nie aufhören.

340
00:23:27,906 --> 00:23:28,949
Hi.

341
00:23:31,785 --> 00:23:33,203
Hast du Schmerzen?

342
00:23:35,372 --> 00:23:36,540
Nein.

343
00:23:39,584 --> 00:23:42,753
Okay, der Arzt kam rein,
während du schliefst.

344
00:23:42,754 --> 00:23:47,716
Und du hast eine Oberschenkelfraktur

345
00:23:47,717 --> 00:23:51,929
und sie denken, es liegt vermutlich daran,
dass sich der Krebs in deiner Hüfte

346
00:23:51,930 --> 00:23:53,640
ein wenig ausgebreitet hat.

347
00:23:58,645 --> 00:24:00,521
Du sagtest, ich gehe komisch.

348
00:24:00,522 --> 00:24:02,858
Ja, ich weiß, wie mein Baby geht.

349
00:24:03,567 --> 00:24:07,611
Sie werden dir auch
einen Stab ins Bein stecken,

350
00:24:07,612 --> 00:24:11,783
um den Oberschenkelknochen
prophylaktisch zu stabilisieren.

351
00:24:12,409 --> 00:24:14,661
Sie werden das alles mit dir besprechen.

352
00:24:16,913 --> 00:24:18,706
Sie stecken mir einen Stab ins Bein?

353
00:24:18,707 --> 00:24:21,042
Ja, ich weiß. Ich weiß.

354
00:24:23,003 --> 00:24:24,421
Oh, Molly.

355
00:24:26,506 --> 00:24:27,966
Es ist meine Schuld.

356
00:24:29,676 --> 00:24:31,969
Ich habe so sehr versucht,
positiv zu sein,

357
00:24:31,970 --> 00:24:35,931
aber ich bin von Natur aus verkorkst
und negativ, und das ist meine Schuld.

358
00:24:35,932 --> 00:24:38,018
Nein, nein, nein, nein, nein.

359
00:24:39,436 --> 00:24:42,105
Dem Krebs ist es egal,
ob du ein positiver Mensch bist.

360
00:24:42,814 --> 00:24:46,067
Es sterben die ganze Zeit positive,
wunderbare, schöne Menschen.

361
00:24:48,570 --> 00:24:51,948
Es ist mein blöder, beschissener,
kaputter Körper. Ich hasse ihn.

362
00:24:52,491 --> 00:24:54,201
Ich habe zweimal Krebs bekommen.

363
00:24:55,368 --> 00:24:58,120
Ich kann nicht mal normale Orgasmen
bei normalem Sex haben.

364
00:24:58,121 --> 00:25:01,875
Normaler Sex?
Wer entscheidet, was das heißt?

365
00:25:03,001 --> 00:25:03,960
<i>Sag's ihnen einfach.</i>

366
00:25:06,922 --> 00:25:10,341
Ich wollte, dass mein Nachbar
vor meinen Augen wichst,

367
00:25:10,342 --> 00:25:13,302
während ich schreckliche Dinge
über seinen Penis sagte,

368
00:25:13,303 --> 00:25:14,888
dann trat ich ihm in den Schwanz.

369
00:25:16,973 --> 00:25:18,015
Und ich fand's toll.

370
00:25:18,016 --> 00:25:21,937
Ja. Super. Ja! Ja. Ja.

371
00:25:23,230 --> 00:25:24,522
Wieso ist das super?

372
00:25:24,523 --> 00:25:27,525
Weil du etwas
herausgefunden hast, was du willst.

373
00:25:27,526 --> 00:25:30,820
Nein, ich will Menschen nicht wehtun,
um Orgasmen zu haben.

374
00:25:31,696 --> 00:25:32,781
Ich ...

375
00:25:33,740 --> 00:25:35,032
Was ist los mit mir?

376
00:25:35,033 --> 00:25:36,117
Nichts.

377
00:25:37,494 --> 00:25:39,203
Nichts ist los mit dir.

378
00:25:39,204 --> 00:25:42,164
Ihr frühen Millennials seid so tragisch.

379
00:25:42,165 --> 00:25:46,920
Ihr denkt, Sex sei nur Penetration
und Orgasmen. Warum?

380
00:25:49,339 --> 00:25:50,882
Weil Samantha das sagte.

381
00:25:52,092 --> 00:25:53,468
Sex ...

382
00:25:54,928 --> 00:25:56,429
Sex ist eine Welle.

383
00:25:57,597 --> 00:26:01,351
Sex ist ... Sex ist eine Einstellung.

384
00:26:02,143 --> 00:26:06,605
Sex ist das nichtlineare
aufkommende Phänomen,

385
00:26:06,606 --> 00:26:09,859
das entsteht, wenn zwei oder mehr Wesen ...

386
00:26:11,069 --> 00:26:13,196
... wenn sie Energiefelder berühren.

387
00:26:13,905 --> 00:26:15,781
Die Sache mit eurem Körper ist die:

388
00:26:15,782 --> 00:26:17,158
ihr müsst auf ihn hören.

389
00:26:17,784 --> 00:26:20,327
Ja, vielleicht sagt er etwas,
das ihr nicht hören wollt

390
00:26:20,328 --> 00:26:22,121
und nicht versteht,

391
00:26:22,122 --> 00:26:26,501
aber gebt ihm eine Chance
und hört auf ihn. Ihr beide.

392
00:26:28,128 --> 00:26:29,920
Hier. Hier ist meine Karte.

393
00:26:29,921 --> 00:26:31,881
Ruft mich jederzeit an.

394
00:26:32,632 --> 00:26:34,049
Danke.

395
00:26:34,050 --> 00:26:35,427
Schlaf gut.

396
00:26:39,764 --> 00:26:41,474
Du hast ihm in den Schwanz getreten?

397
00:26:51,109 --> 00:26:52,026
FREI NACH DEM PODCAST
"DYING FOR SEX"

398
00:26:52,027 --> 00:26:53,027
INSPIRIERT VOM LEBEN
DER MOLLY KOCHAN

399
00:26:53,028 --> 00:26:54,361
VON WAHREN EREIGNISSEN INSPIRIERT,

400
00:26:54,362 --> 00:26:55,696
ORTE UND DIALOGE SIND JEDOCH ERFUNDEN.

401
00:26:55,697 --> 00:26:57,032
ÄHNLICHKEITEN SIND DRAMATURGISCH.

402
00:27:35,070 --> 00:27:37,072
Untertitel von: Freddie Debachy

