1
00:00:06,256 --> 00:00:08,925
AURREKOAN
GAUEKO AGENTEAN

2
00:00:09,592 --> 00:00:10,801
Peter, hau Alice da.

3
00:00:10,802 --> 00:00:14,054
Zure formakuntza zuzenduko du,
berak dioena bete.

4
00:00:14,055 --> 00:00:16,599
Gaueko agente bat zara.
Harremanak arriskutsuak dira.

5
00:00:17,267 --> 00:00:18,184
Alice!

6
00:00:19,978 --> 00:00:21,103
<i>Alice hilda dago.</i>

7
00:00:21,104 --> 00:00:22,522
- Zer?
<i>- Hil egin dute.</i>

8
00:00:24,274 --> 00:00:25,316
{\an8}EZKUTUKOA

9
00:00:26,693 --> 00:00:30,321
Saldu nuen dokumentua hasierakoa zen.
Foxglove deitzen zen.

10
00:00:38,663 --> 00:00:39,956
<i>Guztia eraman dugu.</i>

11
00:00:40,540 --> 00:00:42,624
<i>Nitaz fidatu, hobe da horrela.</i>

12
00:00:42,625 --> 00:00:45,878
Antza irandarrek
ezkutuko informazioa lortu dute.

13
00:00:45,879 --> 00:00:47,963
<i>Presidenteak Gaueko Ekintza nahi du.</i>

14
00:00:47,964 --> 00:00:50,299
Javad zuri begira ikusi dut.

15
00:00:50,300 --> 00:00:53,135
- Ez dut ezagutzen.
- Ba ezagutu ezazu.

16
00:00:53,136 --> 00:00:56,388
{\an8}Solomon Vega
hildako marinearen heriotza-oharra.

17
00:00:56,389 --> 00:00:58,891
Senide bakarra bere arreba Celeste da.

18
00:00:58,892 --> 00:01:02,519
Abbas Mansuri,
Nazio Batuetako Irango enbaxadorea.

19
00:01:02,520 --> 00:01:04,688
Solomon Vega. Zerbait trukatu dute.

20
00:01:04,689 --> 00:01:08,568
- Nork atera ditu?
- Noor Taherik. Kasuaz arduratuko gara.

21
00:01:29,005 --> 00:01:32,466
{\an8}DUELA URTEBETE

22
00:01:32,467 --> 00:01:34,344
Primeran dago.

23
00:01:34,844 --> 00:01:37,055
- Iradokitzailea da.
- Baina?

24
00:01:37,639 --> 00:01:39,556
Arriskutsua da hau inprimatzea.

25
00:01:39,557 --> 00:01:43,185
Jakina arriskutsua dela.
Merezi duen guztia da arriskutsua.

26
00:01:43,186 --> 00:01:46,356
Shaukat, salaketa hauek egia balira ere,

27
00:01:46,856 --> 00:01:49,191
Guardia Iraultzailearen aurkako erasoa da.

28
00:01:49,192 --> 00:01:53,237
Hori da aldizkariaren helburua:
boterea zirikatzea.

29
00:01:53,238 --> 00:01:57,866
Badakit, baina mulak enteratzen badira,
izugarri haserretuko dira.

30
00:01:57,867 --> 00:02:01,286
Hori irakurtzen badakite.
Baina zer axola zaizu?

31
00:02:01,287 --> 00:02:03,957
Makinaren beste pieza bat izango zara.

32
00:02:06,334 --> 00:02:09,003
Denak ezin gara kazetari piratak izan.

33
00:02:09,712 --> 00:02:12,382
Badakit ez duzula
atzerri-ministerioa atsegin.

34
00:02:13,049 --> 00:02:15,885
Baina hor egin dezaket
zerbait erabilgarria.

35
00:02:16,719 --> 00:02:20,807
Garrantzitsua da niretzat.
Zuretzat aldizkaria den bezala.

36
00:02:22,600 --> 00:02:24,309
Zure nebaz pentsatu.

37
00:02:24,310 --> 00:02:26,562
Laster hasiko du zerbitzu militarra.

38
00:02:26,563 --> 00:02:29,648
Fanatiko hauek haien ideiak
sartuko dizkiote buruan.

39
00:02:29,649 --> 00:02:34,528
Zentzugabea izan arren,
gezurrik handienak liluragarriak dira.

40
00:02:34,529 --> 00:02:36,781
Zure aitak bezala sufritzea nahi duzu?

41
00:02:38,491 --> 00:02:40,242
Ireki atea! Orain!

42
00:02:40,243 --> 00:02:41,577
Ezin duzu hemen egon!

43
00:02:41,578 --> 00:02:43,245
- Nor da?
- Polizia. Zoaz.

44
00:02:43,246 --> 00:02:45,748
- Eta zu zer?
- Ondo egongo naiz. Azkar!

45
00:02:47,208 --> 00:02:48,584
Badakit hor zaudela.

46
00:02:48,585 --> 00:02:50,670
Ireki atea edo botako dugu.

47
00:02:56,718 --> 00:02:59,679
Esan genizun
gezur desleialak ez argitaratzeko.

48
00:03:01,139 --> 00:03:02,640
Baztertu. Kendu erditik!

49
00:04:05,245 --> 00:04:07,455
Zer gertatu da? Zergatik eraman dute?

50
00:04:08,706 --> 00:04:10,166
Bere beldur zirelako.

51
00:04:39,487 --> 00:04:40,405
Edward?

52
00:04:41,990 --> 00:04:42,824
Kaixo?

53
00:04:44,200 --> 00:04:45,201
Ei.

54
00:04:45,827 --> 00:04:47,620
Barkatu. Mesedez.

55
00:04:48,830 --> 00:04:49,746
Nortzuk zarete?

56
00:04:49,747 --> 00:04:52,083
Ni Peter naiz, bera Rose da.

57
00:04:52,583 --> 00:04:56,462
Gauza batzuk esango ditut.
Ez bazaizu interesatzen, joan zaitezke.

58
00:04:57,338 --> 00:05:01,174
Ez dut CIArentzat lan egiten,
baina zure kasua azaldu didate.

59
00:05:01,175 --> 00:05:06,055
Esan didate zure familia Iranetik
atera nahi duzula AEBra ekartzeko.

60
00:05:09,767 --> 00:05:10,643
Ados.

61
00:05:11,144 --> 00:05:13,146
Edward ordezkatuko dut. Ados?

62
00:05:20,653 --> 00:05:24,741
Zure enbaxadorearekin batu zen
gizonaren argazki hau egin zenuen, ez?

63
00:05:27,702 --> 00:05:29,494
- Bai.
- Zer dakizu berari buruz?

64
00:05:29,495 --> 00:05:30,955
Bilera ezkutukoa zen.

65
00:05:31,998 --> 00:05:33,415
Berak antolatu zuen.

66
00:05:33,416 --> 00:05:35,042
Ez dakit hitz egin zutena,

67
00:05:35,043 --> 00:05:38,463
baina maletatxoa eman zion
enbaxadoreari eta joan zen.

68
00:05:39,130 --> 00:05:42,342
- Edwardi esan nion...
- Ahaztu Edward. Nirekin ari zara.

69
00:05:43,009 --> 00:05:46,137
- Zer zegoen maletan?
- Ez dakit. Baina berak dauka.

70
00:05:46,971 --> 00:05:48,555
Bulegoan gorde du.

71
00:05:48,556 --> 00:05:51,726
- Lagungarria da?
- Barruan dagoena jakingo banu.

72
00:05:53,895 --> 00:05:56,063
Maletan dagoena lortzea nahi duzu?

73
00:05:56,064 --> 00:05:58,191
Kopiak egin ahal izateko.

74
00:05:59,442 --> 00:06:01,985
Egin eta zure familia
Iranetik aterako dugu,

75
00:06:01,986 --> 00:06:03,945
eta elkarrekin biziko zarete,

76
00:06:03,946 --> 00:06:06,824
gure babespean,
gure laguntza ekonomikoarekin.

77
00:06:07,408 --> 00:06:09,660
- Hori da eskaintza.
- Lagun zaitzake.

78
00:06:11,746 --> 00:06:14,581
- Eta ez badut egiten?
- Ez nauzu berriz ikusiko.

79
00:06:14,582 --> 00:06:18,628
Misiora itzuli eta hartutako erabakiarekin
bizitzen saia zaitezke.

80
00:06:24,842 --> 00:06:27,720
Nire neba armadan
sartuko da datorren astean.

81
00:06:28,930 --> 00:06:33,601
Egiten badu, gerra zentzugabe batean
hilko da, gure aita bezala.

82
00:06:35,395 --> 00:06:36,938
Ez dut hori nahi.

83
00:06:37,980 --> 00:06:40,440
Baina NBEko lana dut aste osoan zehar,

84
00:06:40,441 --> 00:06:42,692
festa bat enbaxadorearen etxean,

85
00:06:42,693 --> 00:06:44,653
eta hiru eguneko konferentziak.

86
00:06:44,654 --> 00:06:47,281
Ezin dut hori ez egin arreta deitu gabe.

87
00:06:48,241 --> 00:06:49,575
Festaz hitz egin.

88
00:06:50,076 --> 00:06:53,578
Itxaron, ez dut ulertzen.
Zer esaten ari zara?

89
00:06:53,579 --> 00:06:55,372
Ez dakiela ezer honi buruz.

90
00:06:55,373 --> 00:07:00,669
Espioi batek informazioa saldu zuen
Foxglove izeneko CIAren arma bati buruz,

91
00:07:00,670 --> 00:07:04,131
eta zuk diozu
CIAko bere nagusiaren nagusiak

92
00:07:04,132 --> 00:07:05,757
ez dakiela zer honi buruz?

93
00:07:05,758 --> 00:07:07,217
Hori ez al da arraroa?

94
00:07:07,218 --> 00:07:10,263
Ez, Gedney ez delako espioia,
burokrata bat baizik.

95
00:07:10,805 --> 00:07:12,682
Horregatik eman zioten lana.

96
00:07:13,182 --> 00:07:14,224
Ez daki ezer,

97
00:07:14,225 --> 00:07:16,393
<i>baina ona da puntuak lotzen.</i>

98
00:07:16,394 --> 00:07:19,980
Orduan, ez zaizu axola
berarekin hitz egiten badut?

99
00:07:19,981 --> 00:07:23,024
<i>- Nik diodana ez da nahikoa?</i>
- Ez dut zure susmoa.

100
00:07:23,025 --> 00:07:24,776
<i>Dena ez da konspirazio bat.</i>

101
00:07:24,777 --> 00:07:29,197
Kargu politikoak edonor bezain tentelak
eta ezgauzak izan daitezke.

102
00:07:29,198 --> 00:07:31,992
CIAko zuzendaria ergela dela diozu?

103
00:07:31,993 --> 00:07:33,578
Eta ezgauza. Adi egon.

104
00:07:34,370 --> 00:07:35,204
Aiden...

105
00:07:36,622 --> 00:07:38,039
Warren pista ona zen.

106
00:07:38,040 --> 00:07:41,501
Gehiago egongo dira.
Lanean jarraitu. Nik hori egingo dut.

107
00:07:41,502 --> 00:07:42,962
Eta utzi Gedney bakean.

108
00:07:47,550 --> 00:07:49,385
Vega andereñoa? Kaixo?

109
00:08:00,897 --> 00:08:01,731
Celeste?

110
00:08:06,944 --> 00:08:08,863
Barkatu? Andrea?

111
00:08:09,447 --> 00:08:11,364
Zure auzokidea ezagutzen duzu?

112
00:08:11,365 --> 00:08:13,867
- Arazoren batean sartu al da?
- Ez.

113
00:08:13,868 --> 00:08:16,286
ADRCkoa naiz,

114
00:08:16,287 --> 00:08:18,997
gobernu federalaren babes-sistema bat da,

115
00:08:18,998 --> 00:08:22,083
desgaitasuna dutenentzako
laguntzak ematen dituena.

116
00:08:22,084 --> 00:08:24,545
Gobernua, arazoa konponduta orduan.

117
00:08:26,923 --> 00:08:30,217
Vega andereñoarekin hitz egin nahi nuen,
baina etxea hutsik dago.

118
00:08:30,218 --> 00:08:32,260
Oso arraroa izan da.

119
00:08:32,261 --> 00:08:36,765
Philek eta biok ez ditugu kamioiak entzun
goizean alde egin duten arte.

120
00:08:36,766 --> 00:08:39,392
Etxez aldatu da? Gauaren erdian?

121
00:08:39,393 --> 00:08:40,310
Bai.

122
00:08:40,311 --> 00:08:44,232
Noizean behin,
erosketekin laguntzen genuen...

123
00:08:44,774 --> 00:08:47,442
Gaixoa. Ez zuen seniderik laguntzeko.

124
00:08:47,443 --> 00:08:52,365
Benetan? Uste nuen neba bat zuela.

125
00:08:55,618 --> 00:08:58,788
Ez. Ez dut inoiz ikusi.

126
00:08:59,372 --> 00:09:00,998
- Ez. Sentitzen dut.
- Ados.

127
00:09:01,499 --> 00:09:02,333
Eskerrik asko.

128
00:09:08,673 --> 00:09:11,424
Guardiak daude, segurtasun-kamerak,

129
00:09:11,425 --> 00:09:14,886
eta ez dira onartzen
mugikorrak edo gailu elektronikoak,

130
00:09:14,887 --> 00:09:17,597
ni bezala onartutako
langileentzat izan ezik.

131
00:09:17,598 --> 00:09:21,936
- Zer dago hirugarren solairuan?
- Abbasen bulegoa, maleta dagoen tokia.

132
00:09:22,770 --> 00:09:25,438
- Barkatu, ez naiz margolari ona.
- Ondo dago.

133
00:09:25,439 --> 00:09:27,065
- Eskailera bakarra da?
- Ez.

134
00:09:27,066 --> 00:09:30,277
Zerbitzariena dago etxezainaren biltegian.

135
00:09:30,278 --> 00:09:32,445
- Bulegoa giltzapetuta dago?
- Bai.

136
00:09:32,446 --> 00:09:34,699
Sarbide-txartela berak dauka.

137
00:09:35,283 --> 00:09:37,201
Hori ez da arazo bakarra.

138
00:09:37,952 --> 00:09:41,204
Javad, gure segurtasun-burua
Quds Indarrekoa zen.

139
00:09:41,205 --> 00:09:42,247
Zer da hori?

140
00:09:42,248 --> 00:09:45,458
Guardia Iraultzaile Islamikoaren
eliteko talde bat da.

141
00:09:45,459 --> 00:09:47,586
Xehetasunak gainbegiratuko ditu.

142
00:09:47,587 --> 00:09:48,837
Eta kamerak?

143
00:09:48,838 --> 00:09:51,674
Zerbitzaria galdara-gelan dago, uste dut.

144
00:09:52,174 --> 00:09:54,677
Baina nik dakidala, ez dira kontrolatzen.

145
00:09:56,262 --> 00:09:58,263
Ados, orduan, egin behar dudana da

146
00:09:58,264 --> 00:10:01,891
sartu, sarbide-txartela lapurtu,
eskaileratik bulegora heldu,

147
00:10:01,892 --> 00:10:04,185
maleta aurkitu, barrukoa dokumentatu,

148
00:10:04,186 --> 00:10:06,396
eta handik atera inor ohartu gabe?

149
00:10:06,397 --> 00:10:08,148
Ea, horrela diozunean...

150
00:10:08,149 --> 00:10:11,652
Ziur nago txartela lor dezakedala, baina...

151
00:10:12,612 --> 00:10:13,737
Baina zer?

152
00:10:13,738 --> 00:10:16,198
Abbasek poltsikoan gordetzen du.

153
00:10:16,907 --> 00:10:21,621
Distrakzioren bat balego,
arreta deitzen duen zerbait...

154
00:10:22,204 --> 00:10:24,040
Edo norbait?

155
00:10:24,915 --> 00:10:25,750
Agian nik...

156
00:10:26,626 --> 00:10:29,377
- Ez.
- Ideia bat baino ez da.

157
00:10:29,378 --> 00:10:32,380
- Beste bat pentsatuko dugu.
- Ziur? Ez dugu denborarik.

158
00:10:32,381 --> 00:10:33,507
Eman minutu bat.

159
00:10:34,467 --> 00:10:36,635
Peter, egin dezaket. Ondo da.

160
00:10:36,636 --> 00:10:39,512
Ez dago ondo. Ez zara honetarako geratu.

161
00:10:39,513 --> 00:10:41,264
Festa bat baino ez da, ezta?

162
00:10:41,265 --> 00:10:43,892
Harrapatzen banaute, kanporatuko naute.

163
00:10:43,893 --> 00:10:46,479
Zure kasuan, arazo internazional bat da.

164
00:10:48,105 --> 00:10:50,107
Noor ere arriskatzen ari da.

165
00:10:50,650 --> 00:10:52,735
- Ez.
- Bakarrik egin dezakezu?

166
00:10:54,195 --> 00:10:57,823
Zer jazoko da ez baduzu maletakoa lortzen?
Zerbait txarra, ez?

167
00:11:01,994 --> 00:11:03,037
Egin dezaket.

168
00:11:04,246 --> 00:11:05,706
Dei batzuk egingo ditut.

169
00:11:19,637 --> 00:11:22,431
- Haserre zaude.
- Oso azkarra, Sherlock Holmes.

170
00:11:22,973 --> 00:11:26,519
- Biktimengatik?
- Exekuzioak hobe esanda, ezta?

171
00:11:27,103 --> 00:11:29,521
Baina bai. Nahiko kezkagarria da.

172
00:11:29,522 --> 00:11:32,732
Baina ez lapurreta bera bezainbeste.
Uste nuen plana argi zegoela.

173
00:11:32,733 --> 00:11:35,194
Egoerak aldatzen dira, planak bezala.

174
00:11:36,153 --> 00:11:38,781
Gainera, honek indartsuago egiten gaitu.

175
00:11:39,281 --> 00:11:42,659
Serio hartzera behartzen ditugu.
Hori da nahi duzuna, ez?

176
00:11:42,660 --> 00:11:44,536
Nahi dudana da, Markus,

177
00:11:44,537 --> 00:11:47,414
zuk ulertzea hau kontuzko lan bat dela,

178
00:11:47,415 --> 00:11:51,585
nazioarteko politikan eragina duela
eta zaila izan dela planifikatzea.

179
00:11:52,670 --> 00:11:55,463
Eta zure aita?
Bere epaiketa laster izango da.

180
00:11:55,464 --> 00:11:56,674
Horretan ari naiz.

181
00:11:57,466 --> 00:11:58,300
Benetan.

182
00:11:59,677 --> 00:12:03,222
Baina arazoak ditu
zu bezalako militanteekin elkartzeagatik.

183
00:12:04,181 --> 00:12:06,891
Entzun izan balit,
ez litzateke preso egongo,

184
00:12:06,892 --> 00:12:10,229
kanpotarrak gure ondasunak
hondatzen dituzten bitartean.

185
00:12:10,980 --> 00:12:12,605
- Eragozten zaituztet?
- Ez.

186
00:12:12,606 --> 00:12:14,900
Ez. Ez, mesedez.

187
00:12:21,282 --> 00:12:25,785
Gonbidapen hau hartzen dut tratuarekin
jarraitu nahi duzuen seinale gisa.

188
00:12:25,786 --> 00:12:27,579
- Hala da?
- Bai.

189
00:12:27,580 --> 00:12:32,333
Bai, baina kontua da
galdera bat dudala buruan bueltaka.

190
00:12:32,334 --> 00:12:34,754
Badakit zergatik egiten dudan nik hau.

191
00:12:35,254 --> 00:12:37,673
Herrialdea, familia, ondasuna.

192
00:12:38,215 --> 00:12:41,093
Baina ez dakidana da
zer lortu nahi duzun zuk.

193
00:12:44,180 --> 00:12:45,473
Aholku bat nahi?

194
00:12:46,432 --> 00:12:49,518
Ez egin galderarik
ezagutzen ez duzun zerbaiti buruz.

195
00:12:50,853 --> 00:12:52,521
Ezjakintasuna adierazten du.

196
00:12:53,481 --> 00:12:54,981
Ezjakina naizela diozu?

197
00:12:54,982 --> 00:12:55,941
Ez.

198
00:12:56,609 --> 00:13:00,070
Baina pertsona okerrari
galdetzen ari zara.

199
00:13:09,789 --> 00:13:11,415
- Gabon, jaunak.
- Gabon.

200
00:13:23,219 --> 00:13:24,803
Oraindik zaude lanean?

201
00:13:24,804 --> 00:13:28,765
Badakizu nola jartzen den Abbas
Batzar Nagusia izan baino lehen.

202
00:13:28,766 --> 00:13:31,142
"Haleh, hau kontu serioa da".

203
00:13:31,143 --> 00:13:33,144
"Haleh, lan garrantzitsua da".

204
00:13:33,145 --> 00:13:36,816
"Haleh, eman hau. Haleh, eman bestea.
Haleh, Haleh, Haleh".

205
00:13:37,775 --> 00:13:40,068
Zorrotza da batzuetan.

206
00:13:40,069 --> 00:13:43,530
Etxera joan nahi dut

207
00:13:43,531 --> 00:13:46,742
Bijanekin denbora gehiago
egon ahal izateko.

208
00:13:47,827 --> 00:13:49,370
Maitasunez ari garela...

209
00:13:50,788 --> 00:13:51,788
Ez hasi.

210
00:13:51,789 --> 00:13:56,501
Zer? Ezin dut nire lagunaren
amodioez galdetu?

211
00:13:56,502 --> 00:14:00,256
Noor, ingurura begiratu.
Ez dugu entretenimendu askorik.

212
00:14:01,173 --> 00:14:05,593
Bazkari bat baino ez da izan, Haleh.
Ez dugu elkarrekin ihes egingo.

213
00:14:05,594 --> 00:14:09,306
Baina Javad atsegin duzu, ez?

214
00:14:09,890 --> 00:14:11,517
Oso xarmagarria da.

215
00:14:12,101 --> 00:14:16,604
Banekien! Eta esan nizun! Gauza hauetarako
seigarren zentzumen bat daukat.

216
00:14:16,605 --> 00:14:17,522
Bai, bai, bai.

217
00:14:17,523 --> 00:14:21,110
Ezagutzen dut zure seigarren zentzumena...
Zazpigarrena... Zortzigarrena...

218
00:14:24,613 --> 00:14:25,447
Zoaz.

219
00:14:25,948 --> 00:14:27,616
Nik bukatuko dut.

220
00:14:28,534 --> 00:14:29,367
Benetan?

221
00:14:29,368 --> 00:14:30,326
Bai.

222
00:14:30,327 --> 00:14:33,873
"Kontu serioak" bukatu behar ditut.

223
00:14:52,558 --> 00:14:57,062
GONBIDATUEN ZERRENDA

224
00:15:02,902 --> 00:15:06,322
{\an8}SUITZAKO SAIL FEDERALEKO
BARNE-MINISTRORDE OHIA

225
00:15:09,158 --> 00:15:10,534
Zelan zoaz hemendik?

226
00:15:12,494 --> 00:15:13,621
Itzel, ezta?

227
00:15:14,204 --> 00:15:16,123
Ez dakit nola burutu plana.

228
00:15:17,416 --> 00:15:20,084
Perfekzioak ez dezala
aurrerabidea oztopatu.

229
00:15:20,085 --> 00:15:22,004
Perfektua izan behar du, Rose.

230
00:15:24,924 --> 00:15:29,345
Nire lanetik gehien maite dudana da
kodifikatu dezakezuna eraiki dezakezula.

231
00:15:30,095 --> 00:15:34,433
Jakina, batzuetan, nire gaitasunak
ez datoz bat nire buruko ideiekin.

232
00:15:35,100 --> 00:15:37,937
Badakizu zerk laguntzen didan
aldi ezohiko horietan?

233
00:15:39,605 --> 00:15:40,606
Arazoak bilatzea.

234
00:15:41,440 --> 00:15:44,317
Ez dut horretarako astirik,
ez energiarik. Baina milesker.

235
00:15:44,318 --> 00:15:49,448
Entzun, planaren bertsiorik kaskarrena
pentsatu eta hortik hasi.

236
00:15:50,282 --> 00:15:54,787
Kontua ez da erantzunak aurkitzea,
horietara modu logikoan iristea baizik.

237
00:15:55,996 --> 00:15:56,955
Saiatu.

238
00:15:56,956 --> 00:15:58,457
Ideia kaskarrekin hasi.

239
00:15:58,958 --> 00:16:00,334
Hori egin dezakezu, ez?

240
00:16:01,126 --> 00:16:02,670
Ohera joan.

241
00:16:04,922 --> 00:16:06,090
Aizu.

242
00:16:07,841 --> 00:16:12,221
Ez dakit zer gertatuko den bihar,
baina promes bat egin behar didazu.

243
00:16:13,555 --> 00:16:16,850
Zerbait gaizki badoa festan,

244
00:16:17,685 --> 00:16:19,269
handik alde egingo duzula.

245
00:16:20,020 --> 00:16:21,855
Momentuan, arriskurik gabe.

246
00:16:22,773 --> 00:16:24,525
Ados? Ez geratu nigatik.

247
00:16:25,776 --> 00:16:26,819
Ulertzen dut.

248
00:16:27,653 --> 00:16:29,029
Hori ez da nahikoa.

249
00:16:31,615 --> 00:16:34,368
Zin egin edo bertan behera utziko dut.

250
00:16:36,453 --> 00:16:37,454
Zin egiten dizut.

251
00:16:39,206 --> 00:16:40,082
Gabon.

252
00:16:43,627 --> 00:16:45,004
IREKITA

253
00:16:46,338 --> 00:16:47,839
Bederatzietan ixten dugu.

254
00:16:47,840 --> 00:16:50,299
Bi minutu, sartu eta irten.

255
00:16:50,300 --> 00:16:51,427
Kartela irakurri.

256
00:17:00,728 --> 00:17:02,603
Hara. Aizu, nola...

257
00:17:02,604 --> 00:17:04,440
Kartelak dio irekita dagoela.

258
00:17:05,816 --> 00:17:06,941
Ez zaizu axola, ez?

259
00:17:06,942 --> 00:17:07,942
ITXITA

260
00:17:07,943 --> 00:17:09,319
Nire posta behar dut.

261
00:17:11,071 --> 00:17:12,322
Ados, eman izena.

262
00:17:16,118 --> 00:17:17,494
Ados, segundo bat.

263
00:17:22,958 --> 00:17:25,669
PATRICK KNOX PRESIDENTE

264
00:17:26,253 --> 00:17:27,087
Hemen duzu.

265
00:17:34,928 --> 00:17:35,929
Arazorik?

266
00:17:36,805 --> 00:17:37,765
Labana bat duzu?

267
00:17:45,189 --> 00:17:47,357
Atzera egin pauso pare bat.

268
00:17:48,650 --> 00:17:49,818
Benetan.

269
00:18:04,041 --> 00:18:05,667
Arazoren bat egon behar du.

270
00:18:07,336 --> 00:18:09,004
Ez nuke hau jaso behar.

271
00:18:14,510 --> 00:18:15,427
Bai...

272
00:18:17,262 --> 00:18:18,430
Ea, zure izena da.

273
00:18:25,938 --> 00:18:27,022
Kaixo. Esna zaude.

274
00:18:27,523 --> 00:18:30,609
Kaixo. Ideia kaskarrekin hastearena?

275
00:18:32,027 --> 00:18:33,237
Funtzionatu du.

276
00:18:33,821 --> 00:18:36,447
Emankizuneko segurtasun-zerbitzaria dute.

277
00:18:36,448 --> 00:18:40,076
{\an8}Horrek, 15 minutu emango dizkigu
kamerarik gabe.

278
00:18:40,077 --> 00:18:43,830
Denbora nahikoa bulegoan sartu
eta irteteko susmo txarrik gabe

279
00:18:43,831 --> 00:18:45,456
txartela lortzen dudanean.

280
00:18:45,457 --> 00:18:47,751
Noorek lortzen duela ziurtatuko dut.

281
00:18:48,335 --> 00:18:50,963
Eta zuk laguntza izango duzu.

282
00:18:53,841 --> 00:18:57,051
Zure bikotea,
kontu berezietarako Suitzako agregatua.

283
00:18:57,052 --> 00:18:59,637
Festan sartzen eta irteten lagunduko dizu.

284
00:18:59,638 --> 00:19:01,264
Lagunak dituzu Suitzan?

285
00:19:01,265 --> 00:19:03,809
Catherinena da. Seguru mantenduko zaitu.

286
00:19:05,144 --> 00:19:06,145
Bai, noski.

287
00:19:06,854 --> 00:19:10,606
Eta nola sartuko zara zu?
Ez zara gonbidatuen zerrendan egongo.

288
00:19:10,607 --> 00:19:12,484
Zer da festa bat cateringik gabe?

289
00:19:14,153 --> 00:19:16,696
- Zer?
- Ezer ez, itxura ona dauka.

290
00:19:16,697 --> 00:19:19,198
Bikain geratuko zaizu txaleko itsusi hau.

291
00:19:19,199 --> 00:19:22,076
Zure soinekoa itzuli
eta nirekin etor zaitezke.

292
00:19:22,077 --> 00:19:24,997
Ez, milesker.
Unibertsitatean nahikoa zerbitzatu nuen.

293
00:19:25,581 --> 00:19:26,999
Suitzarra nahiago dut.

294
00:19:39,678 --> 00:19:41,888
EZ JARRAITU KINCARE TRUST-EN PISTATIK

295
00:19:41,889 --> 00:19:44,516
KONTUA GAU BATEAN HUSTU DU
SENTITZEN DUT, C.

296
00:19:45,225 --> 00:19:47,269
Beti mamuen atzetik, ostia.

297
00:19:47,936 --> 00:19:48,937
Ez gaizki hartu.

298
00:20:03,911 --> 00:20:05,037
Goazen.

299
00:20:09,583 --> 00:20:11,001
Jauna? Barkatu?

300
00:20:12,920 --> 00:20:14,213
Isaac Leeds zara?

301
00:20:15,214 --> 00:20:17,257
Neskak, etxean sartu. Orain noa.

302
00:20:19,426 --> 00:20:21,802
- Bai, Isaac naiz.
- Isaac, kaixo.

303
00:20:21,803 --> 00:20:22,930
Catherine naiz.

304
00:20:24,223 --> 00:20:26,349
Zure lehengusin Alicen lankidea naiz

305
00:20:26,350 --> 00:20:30,353
eta nire doluminak adierazi nahi nizkizun,

306
00:20:30,354 --> 00:20:32,189
eta barkamena eskatu.

307
00:20:32,856 --> 00:20:33,982
Barkamena zergatik?

308
00:20:34,566 --> 00:20:38,362
Ea, badirudi akats bat
egon zela bidalketan, baina...

309
00:20:40,239 --> 00:20:43,200
hau zuengana
heldu behar zuen askoz lehenago.

310
00:20:45,535 --> 00:20:47,246
Ez nuen Alice ondo ezagutzen.

311
00:20:47,746 --> 00:20:51,583
Nire osabak, bere aitak,
etengabe aipatzen zuen.

312
00:20:52,334 --> 00:20:53,502
Oso harro zegoen.

313
00:20:54,544 --> 00:20:56,129
Bereziki FBIn hasi zenean.

314
00:20:57,756 --> 00:20:59,632
Baina gero mailaz igo zuten,

315
00:20:59,633 --> 00:21:02,594
eta gero eta gutxiago zetorren,

316
00:21:03,428 --> 00:21:06,556
egun batean,
mundu guztiak arrastoa galdu zion arte.

317
00:21:07,683 --> 00:21:11,770
Ez dakit lanagatik
edo gugatik izan zen, baina...

318
00:21:13,814 --> 00:21:15,691
aitari bihotza erdiratu zion.

319
00:21:18,485 --> 00:21:19,486
Itzuli zenuen.

320
00:21:21,822 --> 00:21:22,906
Horrelako zerbait

321
00:21:24,032 --> 00:21:26,994
benetan ezagutzen zuen
norbaitek izan beharko luke.

322
00:21:27,703 --> 00:21:28,662
Maite zuena.

323
00:21:45,554 --> 00:21:46,805
- Noor.
- Aurrera.

324
00:21:49,016 --> 00:21:51,225
Goazen. Lana dugu
gonbidatuak heldu aurretik.

325
00:21:51,226 --> 00:21:52,227
Banoa.

326
00:22:30,849 --> 00:22:31,682
Ongi.

327
00:22:31,683 --> 00:22:33,310
- Ondo zaude?
- Bai.

328
00:22:36,355 --> 00:22:37,272
Gehiegi da?

329
00:22:37,981 --> 00:22:40,067
Ez. Ez, zera... Ederra zaude.

330
00:22:42,319 --> 00:22:45,321
Lagunduko didazu? Ezin ditut lotu.

331
00:22:45,322 --> 00:22:46,239
Bai.

332
00:22:53,455 --> 00:22:54,790
- Listo.
- Milesker.

333
00:22:57,417 --> 00:23:01,253
Ongi, gogoratu,
arazoren bat badago, ziurtatu...

334
00:23:01,254 --> 00:23:03,297
Zutaz ahaztu eta alde egingo dut.

335
00:23:03,298 --> 00:23:04,840
"Peter nor da"? Ados.

336
00:23:04,841 --> 00:23:07,219
- Rose, hau serioa da.
- Ulertzen dut.

337
00:23:10,430 --> 00:23:12,099
Ados, festan ikusiko zaitut.

338
00:23:12,682 --> 00:23:13,850
Bai. Kontuz ibili.

339
00:23:14,559 --> 00:23:16,353
- Zorte on.
- Zuk ere bai.

340
00:23:32,452 --> 00:23:33,954
Nola duzu izena, laztana?

341
00:23:34,454 --> 00:23:35,288
Rose.

342
00:23:36,832 --> 00:23:37,666
Rose?

343
00:23:38,708 --> 00:23:39,543
Bai.

344
00:23:42,838 --> 00:23:47,843
Ea, arratsalde honetan,
zure izena izango da

345
00:23:49,136 --> 00:23:49,970
Bettina.

346
00:23:51,096 --> 00:23:53,306
- Bettina?
- Atsegin duzu?

347
00:23:54,099 --> 00:23:55,308
Zuk diozuna.

348
00:23:56,726 --> 00:23:57,561
Itzel.

349
00:23:59,020 --> 00:24:01,690
Noiztik egiten duzu lan Catherinekin?

350
00:24:02,482 --> 00:24:04,276
Catherinentzat, hobe esanda.

351
00:24:05,360 --> 00:24:07,528
Bahitzailea da lankidea baino.

352
00:24:07,529 --> 00:24:08,447
Bahitzailea?

353
00:24:11,116 --> 00:24:14,953
Aspaldi, akats bat egin nuen,
xehetasunak ahaztu nahiko nituzke.

354
00:24:15,829 --> 00:24:16,913
Harrapatu ninduen,

355
00:24:18,415 --> 00:24:19,416
bete-betean.

356
00:24:20,709 --> 00:24:22,544
Hau nire zigorra da.

357
00:24:24,171 --> 00:24:26,548
Bere isiltasuna erosteko modua.

358
00:24:27,549 --> 00:24:29,926
Zenbat fabore egin behar dizkiozu?

359
00:24:32,304 --> 00:24:34,306
Gaurko gauean pentsa dezagun, bai?

360
00:24:36,433 --> 00:24:37,267
Ados.

361
00:25:01,541 --> 00:25:04,127
Iranek ongietorria ematen die
Suitzako lagunei.

362
00:25:05,086 --> 00:25:07,047
- Arratsalde ona izan.
- Milesker.

363
00:25:11,843 --> 00:25:12,677
Andrea.

364
00:25:14,596 --> 00:25:16,890
- Zure mugikorra.
- Ez dut ekarri.

365
00:25:24,481 --> 00:25:25,607
Milesker, laztana.

366
00:25:28,610 --> 00:25:30,904
Ez kezkatu. Ez dute ikusiko...

367
00:25:44,000 --> 00:25:47,420
Festa batean gaude.
Edukazio txarrekoa da ez sozializatzea.

368
00:25:47,921 --> 00:25:49,630
Ez dut bistatik galdu nahi.

369
00:25:49,631 --> 00:25:53,218
Aurkituko dugu une egokia denean.
Ordura arte, pazientzia.

370
00:25:57,722 --> 00:26:00,016
- Edalontzien bila noa, ados?
- Ados.

371
00:26:45,645 --> 00:26:49,398
Enbaxadore. Harrera zoragarria
atzerri-ministroarentzat.

372
00:26:49,399 --> 00:26:50,317
Emil!

373
00:26:50,984 --> 00:26:54,236
Ez nuen espero gaur
gure Suitzako lagunaren bisita.

374
00:26:54,237 --> 00:26:56,697
Eta hala ere, hemen nauzu, oso eta bizi.

375
00:26:56,698 --> 00:26:57,907
Ongi etorria beti.

376
00:26:59,117 --> 00:27:01,660
Mesedez, nire bikotea aurkeztuko dizut.

377
00:27:01,661 --> 00:27:03,162
Bettina deitzen da.

378
00:27:03,163 --> 00:27:05,624
Ongi etorri. Plazer bat da zu ezagutzea.

379
00:27:05,915 --> 00:27:07,541
Zer gertatu da bestearekin?

380
00:27:07,542 --> 00:27:09,627
Tira, etorri eta badoaz, ezta?

381
00:27:09,628 --> 00:27:11,171
Zenbat urte dauzka?

382
00:27:11,671 --> 00:27:14,466
Bettina, esan, amerikarra zara?

383
00:27:15,050 --> 00:27:18,887
- Espero dut arazoa ez izatea.
- Ez, niretzat ez, zuretzat.

384
00:27:19,846 --> 00:27:21,805
Azaroa, erabaki handia...

385
00:27:21,806 --> 00:27:25,351
Knox edo Hagan izango da presidente.
Zein aukeratuko duzu?

386
00:27:25,352 --> 00:27:27,520
Erabaki erraza iruditzen zait.

387
00:27:28,521 --> 00:27:32,566
Emil, politikari batekin zaude.

388
00:27:32,567 --> 00:27:34,151
Kontuz ibili.

389
00:27:34,152 --> 00:27:35,235
Bai.

390
00:27:35,236 --> 00:27:38,031
Honekin kontuz ibiliko naiz
gauza askorekin.

391
00:27:41,576 --> 00:27:43,243
Hara, zer da hori?

392
00:27:43,244 --> 00:27:45,996
Mingrana mokaduak. Gozo-gozoak.

393
00:27:45,997 --> 00:27:49,626
- Mesedez, hartu lasai.
- Bi hartuko ditut, axola ez bazaizu.

394
00:28:02,972 --> 00:28:04,056
Bettina.

395
00:28:04,057 --> 00:28:05,349
Itotzen ari da.

396
00:28:05,350 --> 00:28:07,184
- Itotzen ari zara?
- Laztana.

397
00:28:07,185 --> 00:28:08,894
- Itotzen ari da.
- Egin zerbait.

398
00:28:08,895 --> 00:28:10,730
- Ondo zaude?
- Egin zerbait.

399
00:28:11,856 --> 00:28:13,649
Egin zerbait, enbaxadore.

400
00:28:13,650 --> 00:28:14,734
Mesedez.

401
00:28:15,860 --> 00:28:18,446
Ondo nago.

402
00:28:19,114 --> 00:28:20,782
Benetan izutu gaituzu.

403
00:28:23,702 --> 00:28:26,955
Zu. Etorri laguntzera. Orain.

404
00:28:34,546 --> 00:28:36,339
Ura edan behar dut.

405
00:28:43,012 --> 00:28:45,472
- Zer gertatu da?
- Javadek eraman du.

406
00:28:45,473 --> 00:28:47,891
Nor, Peter? Nora?

407
00:28:47,892 --> 00:28:51,396
Ez dakit, baina ez dugu
denbora askorik. Zer egingo dugu?

408
00:28:52,439 --> 00:28:53,314
Nik...

409
00:28:54,357 --> 00:28:56,024
Airea hartu behar dut.

410
00:28:56,025 --> 00:28:57,485
Zer? Ez, nora zoaz?

411
00:29:09,247 --> 00:29:11,290
- Txartela daukazu?
- Bai.

412
00:29:11,291 --> 00:29:14,002
Eman. Eta mugikorra.
Argazkiak egingo ditut.

413
00:29:14,961 --> 00:29:16,755
Eman edo iritziz aldatuko dut.

414
00:29:18,047 --> 00:29:20,300
Peter aurkitu, ondo dagoela ziurtatu.

415
00:29:27,599 --> 00:29:31,310
Pena da. Ezin zenituzten oparitu?

416
00:29:31,311 --> 00:29:34,396
Konfiantzazko aliatuen
opari baliotsuak dira.

417
00:29:34,397 --> 00:29:36,107
Ezin diogu inori oparitu.

418
00:29:36,608 --> 00:29:40,569
- Baina guretzat alkohola debekatuta dago.
- Eta zergatik oparitzen dizuete?

419
00:29:40,570 --> 00:29:44,990
Aurreko enbaxadoreak
ez zituen arauak hain zorrotz betetzen.

420
00:29:44,991 --> 00:29:48,036
Baina azkenean ikasi zuen.

421
00:29:49,621 --> 00:29:52,999
Esan, Matt, noiztik egiten duzu lan
catering enpresan?

422
00:29:54,042 --> 00:29:55,960
Duela hilabete batzuk. Zergatik?

423
00:29:57,378 --> 00:29:59,798
Ez zara besteak bezala ibiltzen.

424
00:30:00,924 --> 00:30:03,176
- Nola ibiltzen naiz?
- Erabakitasunez.

425
00:30:03,760 --> 00:30:05,594
- Lan ona egin nahi dut.
- Bai.

426
00:30:05,595 --> 00:30:08,640
Eta zer egiten zenuen lehen?
Non egiten zenuen lan?

427
00:30:09,432 --> 00:30:11,975
Salmentetan. Iparraldean bizi nintzenean.

428
00:30:11,976 --> 00:30:15,187
Orain fakturak ordaindu
eta txakurra zaintzen dut.

429
00:30:15,188 --> 00:30:20,109
Poteratutako janaria gorroto du.
Oilaskoa baino ez du jaten.

430
00:30:21,820 --> 00:30:23,696
Zein arrazatakoa da?

431
00:30:24,572 --> 00:30:25,657
Labrador hori bat.

432
00:30:26,491 --> 00:30:28,535
- Txakurrak atsegin dituzu?
- Ez.

433
00:30:29,702 --> 00:30:33,622
Uste nuen labradoreek
alergia ziotela oilaskoari.

434
00:30:33,623 --> 00:30:37,085
Scoutek ez, maite du.
Hori baino ez du nahi.

435
00:30:38,628 --> 00:30:40,337
Ea, uste dut bukatu dudala.

436
00:30:40,338 --> 00:30:42,047
Lanera bueltatu naiteke?

437
00:30:42,048 --> 00:30:43,967
Edo furgonetara bidaliko naute.

438
00:30:44,592 --> 00:30:45,426
Ez.

439
00:30:47,804 --> 00:30:48,638
Oraindik ez.

440
00:31:37,896 --> 00:31:40,148
Kontraespioitzan urte asko eman ditut.

441
00:31:41,107 --> 00:31:44,109
Lan izugarri atsegina da.

442
00:31:44,110 --> 00:31:47,946
Baina lan gehienak bezala,
lana zurekin doa etxera.

443
00:31:47,947 --> 00:31:50,616
Eta ohitura batzuk hartzen dituzu.

444
00:31:50,617 --> 00:31:53,785
Adibidez, edozein gelan sartzean,

445
00:31:53,786 --> 00:31:57,206
nire begiek irteerak bilatzen dituzte.

446
00:31:57,707 --> 00:31:59,416
Ateak, leihoak.

447
00:31:59,417 --> 00:32:01,877
Ezingo nioke, nahita ere, egiteari utzi.

448
00:32:01,878 --> 00:32:02,962
Oso ondo.

449
00:32:03,838 --> 00:32:05,756
Baina ez du zerikusirik nirekin.

450
00:32:05,757 --> 00:32:07,591
Gauza bera pentsatu dut,

451
00:32:07,592 --> 00:32:10,135
baina ikusi dut zuk ere egiten duzula.

452
00:32:10,136 --> 00:32:12,596
Begiekin leihoak eta ateak bilatu.

453
00:32:12,597 --> 00:32:15,808
Ohitura bitxia zerbitzari batentzat, ezta...

454
00:32:17,185 --> 00:32:18,019
Matt?

455
00:32:23,524 --> 00:32:26,277
Hizketa ona,
baina lanera itzuli behar dut.

456
00:32:33,409 --> 00:32:35,578
Ez, ez dut uste.

457
00:32:54,639 --> 00:32:55,515
Ostia.

458
00:33:01,854 --> 00:33:02,939
Javad hor dago?

459
00:33:03,481 --> 00:33:04,731
Abbasek behar du.

460
00:33:04,732 --> 00:33:06,985
Lanpetuta dago. Joan zaitez.

461
00:33:29,340 --> 00:33:31,342
Ez dakit nor uste duzun naizela...

462
00:33:31,843 --> 00:33:34,553
Baina ziur egon
ez naizela hain interesgarria.

463
00:33:34,554 --> 00:33:38,474
Ez, ez gutxietsi.
Elkar ezagutzen ari gara.

464
00:34:08,254 --> 00:34:09,380
Harrigarria, bai.

465
00:34:11,257 --> 00:34:12,383
Ai ene!

466
00:34:16,971 --> 00:34:18,930
Neurrira egindako traje bat da!

467
00:34:18,931 --> 00:34:20,474
Guztiz zikindu nauzu!

468
00:34:20,475 --> 00:34:21,392
Sentitzen dut.

469
00:34:21,893 --> 00:34:25,771
Erregistroak begiratu.
Hemen lan egiteko baimena eman didate.

470
00:34:25,772 --> 00:34:29,608
Beraz, zure kideei galdetzen badiet,
zure erantzule izango dira?

471
00:34:29,609 --> 00:34:32,736
- Bai, hori da.
- Eta zein izen emango diet?

472
00:34:32,737 --> 00:34:34,864
{\an8}Matt. Nire izena Matt da.

473
00:34:35,364 --> 00:34:38,492
Hau zentzugabea da.
Ez dut hau jasan behar, ados?

474
00:34:38,493 --> 00:34:41,036
Estatubatuarra naiz, hau New York da.

475
00:34:41,037 --> 00:34:43,039
- Ezin nauzu atxiki.
- Seguru?

476
00:34:45,208 --> 00:34:49,753
Hau egoitza diplomatikoa da,
eta horrek esan nahi du gela hau

477
00:34:49,754 --> 00:34:52,507
Islamiar Errepublikaren
lurralde subiranoa dela.

478
00:34:53,007 --> 00:34:55,717
- Itzel. Orduan, hemengo alkatea zara?
- Ez.

479
00:34:55,718 --> 00:34:56,844
Jaungoikoa naiz.

480
00:34:59,889 --> 00:35:02,265
- Zer?
- Arazo bat dugu langile batekin.

481
00:35:02,266 --> 00:35:03,226
- Norekin?
- Noor.

482
00:35:05,853 --> 00:35:07,063
Sotora eraman.

483
00:35:07,772 --> 00:35:09,107
Izutu dadila.

484
00:35:10,108 --> 00:35:12,318
Orduan jakingo dugu benetan nor den.

485
00:35:29,335 --> 00:35:30,335
Trakets halakoa!

486
00:35:30,336 --> 00:35:33,046
Nola jarraituko dut festan blai eginda...

487
00:35:33,047 --> 00:35:34,714
Zer gertatzen da?

488
00:35:34,715 --> 00:35:37,552
- Berak zikindu nau!
- Jauna, ahotsa jaitsi.

489
00:35:39,387 --> 00:35:40,555
Arrazoi duzu, bai.

490
00:35:41,055 --> 00:35:42,890
Agian gehiegi haserretu naiz.

491
00:35:43,850 --> 00:35:44,851
Sentitzen dut.

492
00:35:45,852 --> 00:35:47,687
Orbanak garbitzera joango naiz.

493
00:35:51,440 --> 00:35:53,693
Ondo zaude? Ez zaizu ezer gertatu, ez?

494
00:35:54,318 --> 00:35:56,570
Sentitzen dut. Nire errua izan da.

495
00:35:56,571 --> 00:35:58,739
Ongi da.

496
00:36:00,408 --> 00:36:02,076
Zoaz garbitzera.

497
00:36:35,860 --> 00:36:36,694
Barkatu?

498
00:36:37,737 --> 00:36:38,863
Zertan ari zara?

499
00:36:39,447 --> 00:36:42,783
Nola sartu duzu mugikorra?
Sarreran utzi behar zenuten.

500
00:36:43,367 --> 00:36:46,912
Komunerako ilara oso luzea zen
eta hona igo naiz beste baten bila.

501
00:36:46,913 --> 00:36:48,998
Eskudelean aurkitu dut hau.

502
00:36:50,291 --> 00:36:52,043
Badakizu norena den?

503
00:36:53,878 --> 00:36:57,923
Bai. Nirekin egiten du lan.
Nik emango diot.

504
00:36:57,924 --> 00:36:59,675
Orain, jaitsi, mesedez.

505
00:38:18,045 --> 00:38:20,547
Furgonetara noa. Mahai-tresna gutxi daude.

506
00:38:20,548 --> 00:38:21,465
Aizu.

507
00:38:23,050 --> 00:38:25,011
Mokadutxo gehiago ekar ditzakezu?

508
00:38:26,262 --> 00:38:27,138
Noski.

509
00:38:35,104 --> 00:38:35,980
Rose.

510
00:38:38,149 --> 00:38:38,983
Kaixo.

511
00:39:01,672 --> 00:39:02,631
Ostia.

512
00:39:06,761 --> 00:39:07,845
Zer gertatu zaizu?

513
00:39:08,554 --> 00:39:09,680
Sakrifikatu naiz.

514
00:39:12,141 --> 00:39:13,017
Bagoaz?

515
00:39:13,517 --> 00:39:15,435
Zera, nik...

516
00:39:15,436 --> 00:39:19,357
Eman, utzi niri. Nahikoa egin duzu gaur.

517
00:39:20,733 --> 00:39:23,486
Ondo hitz egin nitaz Catherineri, ados?

518
00:39:24,987 --> 00:39:25,821
Ongi.

519
00:39:30,910 --> 00:39:32,119
Laguna.

520
00:39:33,245 --> 00:39:35,373
Arratsalde zoragarria. Primerakoa.

521
00:39:41,921 --> 00:39:44,255
Jakina. Horregatik baino ez du deitzen.

522
00:39:44,256 --> 00:39:47,717
Badakit idatzi nahiko lukeela.
Errazagoa izango litzateke...

523
00:39:47,718 --> 00:39:48,719
Catherine.

524
00:39:50,679 --> 00:39:53,140
Lau urte atzerriko-operazioetan,

525
00:39:53,641 --> 00:39:56,184
bost urte agentzian hori baino lehen.

526
00:39:56,185 --> 00:40:00,563
Bere lan guztiak betetzen zituen,
eta bestela, esfortzua egiten zuen,

527
00:40:00,564 --> 00:40:03,817
bere gain hartzen zuen,
lanak eskatzen zuen bezala.

528
00:40:03,818 --> 00:40:08,238
Ez dakit zertaz ari zaren,
baina ez da honetarako unea, ez tokia.

529
00:40:08,239 --> 00:40:09,989
Bai, arrazoi duzu.

530
00:40:09,990 --> 00:40:12,700
Baina hala da sakrifizioa,
Gedney zuzendaria,

531
00:40:12,701 --> 00:40:14,787
inoiz ez dator ondo.

532
00:40:17,123 --> 00:40:18,790
Norbaiten errautsak dira?

533
00:40:18,791 --> 00:40:21,251
Jesus, Catherine. Afaltzen?

534
00:40:21,252 --> 00:40:23,378
Alice Leeds deitzen zen.

535
00:40:23,379 --> 00:40:25,296
Onena zen, lana ezagutzen zuen.

536
00:40:25,297 --> 00:40:30,593
Eta espero zuen gauza bakarra
instituzioak babestea zen.

537
00:40:30,594 --> 00:40:34,389
Beraz, hobe duzu
ni ikustera ohitzea, Byron,

538
00:40:34,390 --> 00:40:38,060
ez naizelako joango
zergatik hil zen esaten didazun arte.

539
00:40:40,438 --> 00:40:42,106
Komunera noa.

540
00:40:42,940 --> 00:40:43,899
Barkatu.

541
00:40:48,988 --> 00:40:50,072
Foxglove.

542
00:40:50,656 --> 00:40:51,574
Zer da?

543
00:40:57,204 --> 00:40:58,205
Non zeunden?

544
00:40:58,706 --> 00:41:01,374
Barkatu. Buelta izan da
espero baino luzeagoa.

545
00:41:01,375 --> 00:41:04,669
Alde egin duzu, ez?
Eraman nautenean, alde egin duzu?

546
00:41:04,670 --> 00:41:06,796
Ea, egin behar nuen...

547
00:41:06,797 --> 00:41:11,427
- Rose, plana zen zerbait gertatzen bazen...
- Badakit. Baina, Peter, lortu dut.

548
00:41:12,261 --> 00:41:14,262
Txartela hartu, maleta aurkitu,

549
00:41:14,263 --> 00:41:16,723
argazkiak egin eta handik atera naiz.

550
00:41:16,724 --> 00:41:17,849
Egin dut.

551
00:41:17,850 --> 00:41:19,434
Nola? Non daude?

552
00:41:19,435 --> 00:41:21,520
Nooren mugikorrean. Bihar emango dizkigu.

553
00:41:23,772 --> 00:41:25,483
- Mesedez, ez haserretu.
- Ez...

554
00:41:25,983 --> 00:41:27,067
Ez nago haserre.

555
00:41:29,653 --> 00:41:31,155
Ez zenuen han egon behar.

556
00:41:31,739 --> 00:41:34,241
Ados? Joan behar zenuen, adostu bezala.

557
00:41:35,451 --> 00:41:38,078
Rose, zerbait gertatzen bazaizu...

558
00:41:42,458 --> 00:41:43,292
Ondo nago.

559
00:41:44,126 --> 00:41:45,085
Zu ondo zaude.

560
00:41:46,337 --> 00:41:47,296
Lortu dugu.

561
00:41:52,885 --> 00:41:53,802
Zuk lortu duzu.

562
00:42:03,896 --> 00:42:04,730
Kaixo.

563
00:42:06,774 --> 00:42:08,651
- Zelan festa?
- Ezatsegina.

564
00:42:09,235 --> 00:42:12,153
- Emilek asko lagundu gintuen.
- Bai, esan didate.

565
00:42:12,154 --> 00:42:14,740
- Nork zekien Rosek egin zezakeela?
- Nik.

566
00:42:16,659 --> 00:42:19,786
Lotura berririk
Solomon Vega eta Foxgloven artean?

567
00:42:19,787 --> 00:42:23,581
Atzo gauean
elkarrizketa argigarri bat izan nuen.

568
00:42:23,582 --> 00:42:28,879
Ez ditut oraindik xehetasun guztiak,
baina jakin dudana oso kezkagarria da.

569
00:42:32,633 --> 00:42:35,678
Hau da lan honetan kontatzen ez dizutena.

570
00:42:36,637 --> 00:42:37,471
Bai.

571
00:42:38,597 --> 00:42:40,516
Inoiz galdu duzu norbait lanean?

572
00:42:41,392 --> 00:42:43,644
Behin. Duela urte batzuk.

573
00:42:46,021 --> 00:42:47,272
Sentitzen dut.

574
00:42:47,273 --> 00:42:50,733
Hemen geratzen nintzen Alicekin
egunean jartzeko.

575
00:42:50,734 --> 00:42:52,570
Kaian geratzea nahiago zuen.

576
00:42:53,195 --> 00:42:55,613
Uste nuen erabaki taktiko bat zela.

577
00:42:55,614 --> 00:42:58,950
Publikoa da, laua, sarrera batekin.

578
00:42:58,951 --> 00:43:00,744
Baina gero konturatu nintzen...

579
00:43:02,746 --> 00:43:04,582
ura maite zuela.

580
00:43:07,376 --> 00:43:09,086
Bangkoken,

581
00:43:10,004 --> 00:43:13,465
gau oso batean
zaintza-ariketa bat egiteko agindu zidan.

582
00:43:15,509 --> 00:43:18,596
Gero jakin nuen
bere janari-kamioi gogokoena zela.

583
00:43:20,598 --> 00:43:21,724
Hori da gakoa.

584
00:43:22,766 --> 00:43:25,144
Agente on bat bikain bihurtzen duena.

585
00:43:26,312 --> 00:43:27,730
Gauza txikiez gozatzea?

586
00:43:28,647 --> 00:43:29,648
Bai.

587
00:43:31,317 --> 00:43:33,777
Alicek inork baino hobeto egiten zuen.

588
00:44:02,723 --> 00:44:05,141
Ez zara suge horrekin berriro geratu, ez?

589
00:44:05,142 --> 00:44:07,852
Umore txarrean etorri zinen azken aldian.

590
00:44:07,853 --> 00:44:11,356
- Nire lehengusua da, Sloane.
- Horrek berdin dio.

591
00:44:11,357 --> 00:44:13,650
Lehengusuak ezkon daitezke.

592
00:44:13,651 --> 00:44:16,528
Gainera, ezatsegina da.

593
00:44:17,154 --> 00:44:19,113
Kaleko txakur bat bezalakoa da.

594
00:44:19,114 --> 00:44:20,532
Urde bat, hobe esanda.

595
00:44:22,326 --> 00:44:23,952
Ezkutuan jokatzen ari da.

596
00:44:26,789 --> 00:44:28,832
Hierarkia gogorarazteko unea da.

597
00:44:32,211 --> 00:44:33,087
Tori.

598
00:44:33,837 --> 00:44:35,964
Jantzi hau. Dotoreagoa da.

599
00:44:36,757 --> 00:44:38,634
Ez al da gehiegi?

600
00:44:39,259 --> 00:44:41,136
Kolore argiek indarra adierazten dute.

601
00:44:42,137 --> 00:44:42,971
Jantzi.

602
00:45:16,338 --> 00:45:17,423
Sagrado puruak.

603
00:45:17,965 --> 00:45:19,341
Habanatik ekarrita.

604
00:45:21,218 --> 00:45:23,720
- Bat hartzea axola?
- Ez, jakina ezetz.

605
00:45:23,721 --> 00:45:25,806
Hori da hobeto ematen zaizuna.

606
00:45:27,891 --> 00:45:29,017
Ez dut ulertzen.

607
00:45:29,518 --> 00:45:32,145
Gure plana aurrera doa. Ezin dugu ospatu?

608
00:45:32,146 --> 00:45:33,063
Gure plana?

609
00:45:33,647 --> 00:45:35,482
Ez. Nire plana.

610
00:45:36,108 --> 00:45:38,151
Eta oso erraza zen.

611
00:45:38,152 --> 00:45:40,653
Laborategia dokumentatzea xantaiarako,

612
00:45:40,654 --> 00:45:43,907
ez guztiz lapurtzea
eta gorpuak uztea bidean.

613
00:45:46,869 --> 00:45:48,911
- Zenbat kostatu zaizu hau?
- Zer?

614
00:45:48,912 --> 00:45:50,748
Zure eskuak. Zure azazkalak.

615
00:45:51,498 --> 00:45:54,125
- Manikura egin duzu, ez?
- Eta?

616
00:45:54,126 --> 00:45:56,587
Esku gogorrek lan gogorra islatzen dute.

617
00:45:57,296 --> 00:46:00,382
Esku leunek, kontrakoa.

618
00:46:01,216 --> 00:46:02,592
Ez da zure errua.

619
00:46:02,593 --> 00:46:05,803
Itxaropen finekin hezi zintuzten.

620
00:46:05,804 --> 00:46:10,100
- Ahaztu zaizu zein den zure tokia.
- Hau gehiegi da zuretzat.

621
00:46:12,144 --> 00:46:14,229
Leialtasuna erakusteko garaia da.

622
00:46:14,813 --> 00:46:15,689
Nori?

623
00:46:16,607 --> 00:46:17,649
Badakizu nori.

624
00:46:20,277 --> 00:46:21,653
Ez itxaronarazi.

625
00:46:23,197 --> 00:46:25,449
Zure aitak pazientzia gutxiago dauka.

626
00:46:37,252 --> 00:46:39,462
- Heldu da?
- Bidean dator.

627
00:46:39,463 --> 00:46:42,006
Ziur badituela? Ikusi zenituen?

628
00:46:42,007 --> 00:46:45,134
Bai. Frantsesez zeuden,
baina irudiak atera nituen.

629
00:46:45,135 --> 00:46:46,136
Frantsesez?

630
00:46:46,637 --> 00:46:47,471
Ados.

631
00:46:48,639 --> 00:46:50,474
Ongi. Eman bost minutu.

632
00:46:52,559 --> 00:46:53,560
Zer gertatzen da?

633
00:46:55,145 --> 00:46:56,063
Utziko gaituzu?

634
00:46:56,897 --> 00:46:57,731
Benetan?

635
00:46:58,857 --> 00:46:59,817
Ados.

636
00:47:07,866 --> 00:47:09,450
Foxgloveri buruzkoa da?

637
00:47:09,451 --> 00:47:12,286
Geratzen dena.
Gainerakoa erreta egongo da.

638
00:47:12,287 --> 00:47:15,623
Ez dut ulertzen. Izenak
eta eragile kimiko batzuk daude.

639
00:47:15,624 --> 00:47:17,667
Ez da asko, baina dena bat dator.

640
00:47:17,668 --> 00:47:20,586
Ezkutuko I+G programa, kimikari teorikoak.

641
00:47:20,587 --> 00:47:23,464
Ideia zen arma sintetiko berriak sortzea

642
00:47:23,465 --> 00:47:25,091
soilik EEBBk erabiltzeko,

643
00:47:25,092 --> 00:47:27,969
eta gero efektuak murrizteko
antidotoa sortzea.

644
00:47:27,970 --> 00:47:29,888
Arazo bakarra zen,

645
00:47:30,973 --> 00:47:34,893
tira, kimikoak fabrikatu behar zituztela
nola gelditu jakiteko.

646
00:47:35,727 --> 00:47:38,729
CIAk, EEBBko armadarekin batera,

647
00:47:38,730 --> 00:47:42,817
bederatzi agente kimiko berri
garatu zituzten isilean,

648
00:47:42,818 --> 00:47:44,403
eta ostiralean,

649
00:47:45,070 --> 00:47:46,280
desagertu ziren.

650
00:47:47,823 --> 00:47:49,824
Nola desagertu? Lapurtu zituzten?

651
00:47:49,825 --> 00:47:53,745
Armak zituzten.
Eta bi marine hil zituzten.

652
00:47:54,955 --> 00:47:55,914
Ene bada.

653
00:47:57,332 --> 00:47:58,333
Jaitsi gaitezke?

654
00:47:59,501 --> 00:48:00,335
Bai.

655
00:48:04,923 --> 00:48:06,716
- Ei. Jarraitu zaituzte?
- Ez.

656
00:48:06,717 --> 00:48:09,636
Baina misioa alertan dago
atzo gertatutakoagatik.

657
00:48:10,137 --> 00:48:12,681
Antza guardia bati
klabikula hautsi zenion.

658
00:48:16,768 --> 00:48:17,935
Nor da bera?

659
00:48:17,936 --> 00:48:19,020
Gurekin dago.

660
00:48:19,021 --> 00:48:23,275
Esan didate informazio garrantzitsua
lortzen lagundu duzula. Hala da?

661
00:48:25,277 --> 00:48:26,277
Bai.

662
00:48:26,278 --> 00:48:28,363
Halako laguntza eskertzen dakit.

663
00:48:29,197 --> 00:48:31,992
Rosek atera zituen
dokumentuen argazkiak dituzu?

664
00:48:33,368 --> 00:48:35,037
Ongi da. Argazkiak eman.

665
00:48:37,331 --> 00:48:38,498
Ez ditut ekarri.

666
00:48:39,249 --> 00:48:40,374
Baina seguru daude.

667
00:48:40,375 --> 00:48:41,293
Noor.

668
00:48:42,377 --> 00:48:46,839
Nire hitza eman nizuen eta beteko dut,
baina lehen zuena bete behar duzue.

669
00:48:46,840 --> 00:48:49,843
Dokumentuak ikusi behar ditugu. Orain.

670
00:48:50,344 --> 00:48:52,678
Zure familia aterako dugu,
baina denbora behar da.

671
00:48:52,679 --> 00:48:53,680
Zenbat denbora?

672
00:48:54,181 --> 00:48:57,183
Javad segurtasun-kamerak
arretaz aztertzen ari da,

673
00:48:57,184 --> 00:49:00,770
eta laster misiokoei
galderak egiten hasiko da.

674
00:49:00,771 --> 00:49:03,814
- Ezin dut itxaron.
- Peter, arrazoi du.

675
00:49:03,815 --> 00:49:07,401
Ateratze-planak egitea luzea da,
bereziki etsai-giroarekin.

676
00:49:07,402 --> 00:49:10,988
Taheri andereñoa,
Abbasi informazioa eman zion jendeak

677
00:49:10,989 --> 00:49:13,074
zerbait arriskutsua lapurtu du.

678
00:49:13,075 --> 00:49:16,410
Dokumentu horiek esan ahal digute
nortzuk diren, plana...

679
00:49:16,411 --> 00:49:17,371
Ez!

680
00:49:18,246 --> 00:49:20,081
Gero eta gehiago eskatzen duzue

681
00:49:20,082 --> 00:49:23,460
nire familia erabiliz
nitaz aprobetxatzeko.

682
00:49:24,711 --> 00:49:25,921
Nire hitza bete dut.

683
00:49:26,421 --> 00:49:28,256
Nire burua arriskuan jarri dut.

684
00:49:29,007 --> 00:49:30,634
Traizio egin diot herriari.

685
00:49:31,510 --> 00:49:33,971
Orain nigatik zerbait egin behar duzue.

686
00:49:36,723 --> 00:49:37,641
Noor, mesedez.

687
00:49:38,850 --> 00:49:40,101
Non dago mugikorra?

688
00:49:40,102 --> 00:49:41,103
Esan nizuen.

689
00:49:42,521 --> 00:49:43,438
Peter.

690
00:49:49,194 --> 00:49:51,363
Argazkiak disko gogor baten daude.

691
00:49:55,242 --> 00:49:56,493
Non?

692
00:49:57,452 --> 00:50:00,079
Dokumentu horiek
hain garrantzitsuak badira,

693
00:50:00,080 --> 00:50:02,624
nire familia Iranetik atera. Orain.

694
00:50:04,167 --> 00:50:06,837
Gero emango dizkizuet argazkiak,
ez lehenago.

695
00:52:15,841 --> 00:52:19,219
Azpitituluak: Ane Montoya Ruiz

