1
00:00:10,802 --> 00:00:13,470
That guy that shot at us tonight
killed my partner.

2
00:00:15,056 --> 00:00:18,350
I don't know if Catherine's
involved, if Night Action is compromised.

3
00:00:18,351 --> 00:00:20,436
I cannot trust anyone.

4
00:00:20,437 --> 00:00:21,812
Except me, right?

5
00:00:21,813 --> 00:00:24,940
You said the CIA
would grant me and my family asylum

6
00:00:24,941 --> 00:00:26,400
if I gave you intelligence.

7
00:00:26,401 --> 00:00:28,235
This is worthless.
I can't do anything with this.

8
00:00:28,236 --> 00:00:30,612
I saw Javad noticing you.

9
00:00:30,613 --> 00:00:33,408
-  I don't know him.
- So get to know him.

10
00:00:34,034 --> 00:00:36,452
Warren Stocker.
He's the key to all of this.

11
00:00:36,453 --> 00:00:38,912
Tell me anything you know
about where Warren might be going.

12
00:00:38,913 --> 00:00:41,165
Maybe seeing where he's been
will tell us where he's going.

13
00:00:41,166 --> 00:00:42,834
What are you doing with my dad?

14
00:00:43,376 --> 00:00:45,586
I'm gonna fly back to California.

15
00:00:45,587 --> 00:00:47,714
Good. Get the night bus out of Chinatown.

16
00:00:49,299 --> 00:00:51,383
Bangkok. What intel were you selling?

17
00:00:51,384 --> 00:00:54,178
It was called Foxglove.
It dealt with experimental--

18
00:01:03,772 --> 00:01:04,605
Hello?

19
00:01:15,867 --> 00:01:19,328
{\an8} Is it chill to reject someone
for being too qualified for a job?

20
00:01:20,455 --> 00:01:22,873
{\an8} The fact that you're even here
is a little sus.

21
00:01:22,874 --> 00:01:24,708
That's very kind, but I'm--

22
00:01:24,709 --> 00:01:29,254
Serious though. Lead programmer pay
doesn't come close to CEO salary.

23
00:01:29,255 --> 00:01:31,090
I'm not looking for more money.

24
00:01:31,091 --> 00:01:33,175
It's a lot less responsibility.

25
00:01:33,176 --> 00:01:36,053
You've hired people for this position.
It's a grind.

26
00:01:36,054 --> 00:01:38,264
Honestly, that sounds perfect right now.

27
00:01:38,848 --> 00:01:40,599
I wasn't cut out to be a CEO.

28
00:01:40,600 --> 00:01:43,228
You seem to take to it,
but I just wanna write code.

29
00:01:43,728 --> 00:01:44,562
And I'm good.

30
00:01:45,271 --> 00:01:48,066
Hire me and my skills are all yours,
no questions asked.

31
00:01:49,859 --> 00:01:52,569
AdVerse is my baby. My code.

32
00:01:52,570 --> 00:01:53,488
I know.

33
00:01:54,823 --> 00:01:55,824
When can I start?

34
00:02:06,501 --> 00:02:08,669
All aboard for Boston South Station.

35
00:02:08,670 --> 00:02:11,672
Anything bigger than a backpack's
gotta be stowed below.

36
00:02:11,673 --> 00:02:12,756
Tickets out, please.

37
00:02:13,883 --> 00:02:15,050
Hello?

38
00:02:15,051 --> 00:02:18,387
<i>Peter Sutherland. Finally.
You're a hard man to track down.</i>

39
00:02:18,388 --> 00:02:19,346
Who is this?

40
00:02:19,347 --> 00:02:20,305
<i>Immaterial.</i>

41
00:02:20,306 --> 00:02:21,975
I've called to cut a deal.

42
00:02:22,684 --> 00:02:23,892
Open the door,

43
00:02:23,893 --> 00:02:27,813
tell my men what Warren said to you
and who've you told about all this.

44
00:02:27,814 --> 00:02:29,857
Why, so they can put a bullet in my head?

45
00:02:29,858 --> 00:02:33,235
-  <i>Something like that, yes.</i>
- Why would I accept that shitty deal?

46
00:02:33,236 --> 00:02:36,822
'Cause then Rose Larkin
would make it safely to Boston on her bus.

47
00:02:38,324 --> 00:02:40,868
She... She doesn't know anything.

48
00:02:40,869 --> 00:02:42,620
<i>Also immaterial.</i>

49
00:02:44,289 --> 00:02:46,874
Why are you doing this?
How am I a threat to you?

50
00:02:46,875 --> 00:02:49,042
Work the problem, Peter.

51
00:02:49,043 --> 00:02:50,879
<i>I don't even know who you are.</i>

52
00:02:51,379 --> 00:02:52,714
Work the problem.

53
00:02:55,133 --> 00:02:58,177
Wait, you're, uh...
You're the man from the bus stop.

54
00:02:58,178 --> 00:02:59,387
<i>In Bangkok.</i>

55
00:03:00,263 --> 00:03:02,848
<i>You're Warren's buyer.
You have the intel he stole.</i>

56
00:03:02,849 --> 00:03:03,766
And what?

57
00:03:05,935 --> 00:03:06,936
I can ID you.

58
00:03:07,687 --> 00:03:08,646
Nicely done.

59
00:03:09,814 --> 00:03:11,523
I'd assume a smart man like you

60
00:03:11,524 --> 00:03:14,152
would jump at the chance
to save sweet Rose's life.

61
00:03:14,903 --> 00:03:16,695
- If you hurt her--
-  <i>Then you'll kill me.</i>

62
00:03:16,696 --> 00:03:19,657
Yes, I... I understand.

63
00:03:20,450 --> 00:03:23,328
<i>Bangkok was unfortunate.</i>

64
00:03:24,245 --> 00:03:25,621
I don't wanna repeat the past,

65
00:03:25,622 --> 00:03:31,793
but I will have Rose killed
in your place if I have to.

66
00:03:31,794 --> 00:03:35,047
- You'll kill her no matter what I do.
-  <i>No, I won't. I promise.</i>

67
00:03:35,048 --> 00:03:37,383
And I'm a man who keeps my promises.

68
00:03:41,095 --> 00:03:41,971
Fuck you.

69
00:04:02,408 --> 00:04:04,326
-  <i>Rose?</i>
- Peter?

70
00:04:04,327 --> 00:04:06,662
- Where are you?
-  <i>I'm in Chinatown.</i>

71
00:04:06,663 --> 00:04:07,579
On the bus?

72
00:04:07,580 --> 00:04:09,123
I'm standing in line to board.

73
00:04:09,749 --> 00:04:11,124
Hide. Right now.

74
00:04:11,125 --> 00:04:13,294
<i>- They're coming after you.</i>
- Who is?

75
00:04:16,381 --> 00:04:19,258
It's the man from last night.
The guy who shot at us.

76
00:04:19,259 --> 00:04:21,261
- There's three of them.
-  <i>Run!</i>

77
00:04:28,685 --> 00:04:30,227
She got through. She got through.

78
00:04:30,228 --> 00:04:32,021
- Go get her. Go get her.
-  Move! Move!

79
00:05:14,314 --> 00:05:15,481
Hey, Rose. Are you there?

80
00:05:16,357 --> 00:05:18,442
Uh, I got away, but they're following.

81
00:05:18,443 --> 00:05:19,985
<i>What stores are nearby?</i>

82
00:05:19,986 --> 00:05:22,154
Um, tarot place, restaurant...

83
00:05:22,155 --> 00:05:23,238
Go in the restaurant.

84
00:05:33,166 --> 00:05:35,042
Okay, I'm in. But one of them's behind me.

85
00:05:35,043 --> 00:05:36,544
<i>Hide in the kitchen.</i>

86
00:05:38,671 --> 00:05:39,630
Come on!

87
00:05:41,132 --> 00:05:42,216
Come on!

88
00:05:42,967 --> 00:05:45,636
- Nowhere to hide.
-  <i>Grab a knife, find an exit.</i>

89
00:06:02,487 --> 00:06:05,239
-  <i>Peter, are you there?</i>
-  Give me a second.

90
00:06:40,525 --> 00:06:43,527
- Rose, what's happening? You good?
-  <i>Are you? What was that?</i>

91
00:06:43,528 --> 00:06:45,238
I'm fine. Where are you?

92
00:06:45,905 --> 00:06:48,448
Um, I'm outside, but they're close.

93
00:06:48,449 --> 00:06:50,283
<i>Describe your surroundings.</i>

94
00:06:50,284 --> 00:06:53,328
Uh, there's shops,
uh, tourists, tacky T-shirts.

95
00:06:53,329 --> 00:06:54,497
<i>Change up your look.</i>

96
00:07:09,971 --> 00:07:10,930
You go that way.

97
00:07:19,021 --> 00:07:20,105
<i>I think I lost them.</i>

98
00:07:21,190 --> 00:07:22,567
Shit. Oh God!

99
00:07:23,234 --> 00:07:24,109
He's here.

100
00:07:56,058 --> 00:07:57,894
- Yell for help!
-  Help! Help!

101
00:07:59,437 --> 00:08:00,729
Be quiet!

102
00:08:01,981 --> 00:08:02,939
Fight him, Rose!

103
00:08:30,051 --> 00:08:30,885
I'm okay.

104
00:08:31,511 --> 00:08:33,386
I... I got away, but he's following me.

105
00:08:34,305 --> 00:08:36,515
Rose? Rose!

106
00:08:48,402 --> 00:08:49,320
Shit.

107
00:09:55,553 --> 00:09:56,470
That Peter?

108
00:10:05,896 --> 00:10:09,025
I have trained agents hunting him,
and you found him.

109
00:10:09,900 --> 00:10:10,817
He contacted you.

110
00:10:10,818 --> 00:10:12,236
- No.
-  Then how?

111
00:10:13,112 --> 00:10:15,196
- You need to take me to him.
- Why should I do that?

112
00:10:15,197 --> 00:10:16,699
Enough bullshit.

113
00:10:18,159 --> 00:10:21,077
I have an agent in the field
who is either misinformed

114
00:10:21,078 --> 00:10:23,121
or off the deep end.

115
00:10:23,122 --> 00:10:26,666
Peter doesn't have half the experience
I expect from my most junior agents,

116
00:10:26,667 --> 00:10:28,544
so I am worried about him too.

117
00:10:30,463 --> 00:10:31,672
Tell me how he is.

118
00:10:33,299 --> 00:10:35,133
I think he's been alone too long.

119
00:10:35,134 --> 00:10:36,301
Then let me help him.

120
00:10:39,889 --> 00:10:41,848
He'll be at Brooklyn Bridge Park.

121
00:10:42,850 --> 00:10:43,768
Thank you.

122
00:10:46,896 --> 00:10:50,524
I'll have a Secret Service detail
take you back to California tomorrow.

123
00:10:51,567 --> 00:10:54,444
I've had protection detail before.
It didn't turn out so hot.

124
00:10:54,445 --> 00:10:56,905
- This time will be different.
- Peter won't go for it.

125
00:10:56,906 --> 00:10:58,324
It's not his call.

126
00:10:58,824 --> 00:11:00,701
He chose Night Action, not you.

127
00:11:01,202 --> 00:11:03,162
Do not put your life at risk.

128
00:11:06,916 --> 00:11:09,585
I'll go home, but let me tell him first.

129
00:11:21,013 --> 00:11:22,931
- Hey.
-  Hey.

130
00:11:22,932 --> 00:11:23,973
Hey, you okay?

131
00:11:23,974 --> 00:11:25,392
- Yeah, I'm fine.
- Okay.

132
00:11:25,393 --> 00:11:28,562
Is this what it's come to
after nine months of trust?

133
00:11:29,063 --> 00:11:31,524
Catherine saved me tonight.
Maybe hear her out.

134
00:11:33,776 --> 00:11:34,734
How'd you find her?

135
00:11:34,735 --> 00:11:36,111
Warren's kid went missing.

136
00:11:36,112 --> 00:11:39,824
I sat on his ex-wife's place,
saw Rose bring him home,

137
00:11:40,324 --> 00:11:43,035
followed her to Chinatown,
hoping to find you.

138
00:11:43,619 --> 00:11:47,123
But instead, happened upon
this unpleasant fella. Who is he?

139
00:11:48,791 --> 00:11:50,126
He's the one that killed Alice.

140
00:11:50,751 --> 00:11:53,796
If it wasn't you who tipped them off,
how'd they ambush us?

141
00:11:54,505 --> 00:11:57,716
- Who else knew about the CIA leak?
- I didn't have anything to do with this.

142
00:11:57,717 --> 00:11:59,509
- Prove it.
- I can't prove a negative.

143
00:11:59,510 --> 00:12:00,969
Bangkok was a shitshow.

144
00:12:00,970 --> 00:12:04,431
And I don't have to explain anything.
You work for me.

145
00:12:04,432 --> 00:12:06,641
I don't work for anyone I don't trust.

146
00:12:06,642 --> 00:12:08,351
I've done that before.
I'm not doing it again.

147
00:12:08,352 --> 00:12:10,521
Well, then you picked
the wrong profession.

148
00:12:11,105 --> 00:12:13,106
And how am I expected to what, just ignore

149
00:12:13,107 --> 00:12:17,360
that you and Warren Stocker went dark
after Alice's death?

150
00:12:17,361 --> 00:12:19,821
I didn't have anything to do
with Alice's death.

151
00:12:19,822 --> 00:12:21,073
And you can prove that?

152
00:12:23,492 --> 00:12:25,910
Forget it.
I'm gonna figure this out myself.

153
00:12:25,911 --> 00:12:27,746
- Come on.
- This isn't how Night Action works.

154
00:12:27,747 --> 00:12:28,831
I'm pulling you out.

155
00:12:30,416 --> 00:12:32,460
Maybe she can help. She helped me.

156
00:12:38,382 --> 00:12:41,469
I saw Warren's buyer in Bangkok.

157
00:12:42,511 --> 00:12:44,304
I didn't know it was him until tonight.

158
00:12:44,305 --> 00:12:45,806
He has the leaked intel.

159
00:12:47,183 --> 00:12:49,977
I'm the only one
who's seen the target, Catherine.

160
00:12:50,478 --> 00:12:51,311
You need me.

161
00:12:51,312 --> 00:12:54,230
I need more than that
after what happened in Bangkok.

162
00:12:54,231 --> 00:12:55,733
- With Alice?
-  Yes.

163
00:12:57,359 --> 00:12:59,152
Since he won't tell you, I will.

164
00:12:59,153 --> 00:13:02,614
Alice was his partner, his training agent,
and she was killed.

165
00:13:02,615 --> 00:13:05,159
And Peter still has yet to tell me how.

166
00:13:09,205 --> 00:13:10,122
We split up.

167
00:13:11,916 --> 00:13:15,460
She went after him,
and I stuck with Warren.

168
00:13:15,461 --> 00:13:17,921
When he dropped the flash drive,
there was this guy there.

169
00:13:17,922 --> 00:13:20,006
He was watching us, and he didn't fit in.

170
00:13:20,007 --> 00:13:21,550
Now, he called me tonight.

171
00:13:22,259 --> 00:13:23,469
And I'd know more, but, uh...

172
00:13:24,470 --> 00:13:25,303
he shot Warren.

173
00:13:25,304 --> 00:13:27,305
What? When?

174
00:13:27,306 --> 00:13:30,434
About an hour ago.
And then they sent their guys after Rose.

175
00:13:31,602 --> 00:13:33,895
Did Warren give you anything
before he was shot?

176
00:13:33,896 --> 00:13:35,022
No, no.

177
00:13:36,732 --> 00:13:40,026
Now, you can pull me off this,
but he knows I can ID him.

178
00:13:40,027 --> 00:13:42,154
And he knows that Rose is important to me.

179
00:13:43,364 --> 00:13:46,033
Which means I need to find him
before he finds us.

180
00:13:52,915 --> 00:13:53,749
Fine.

181
00:13:54,458 --> 00:13:56,292
Let's negotiate
the length of your new leash.

182
00:13:56,293 --> 00:13:58,462
The FBI is running this image.

183
00:13:59,046 --> 00:14:03,383
Our initial search returned a number
of partial matches, no exact ID.

184
00:14:03,384 --> 00:14:05,677
I'll send you a complete file by morning.

185
00:14:05,678 --> 00:14:09,764
Confirm his name and tell me
who the buyer is that he works for.

186
00:14:09,765 --> 00:14:10,808
Do your job,

187
00:14:11,517 --> 00:14:15,229
or I swear to God, I'll send you
straight back to the White House basement.

188
00:14:16,689 --> 00:14:17,857
I'll finish this.

189
00:14:18,983 --> 00:14:19,859
Good choice.

190
00:14:20,985 --> 00:14:23,611
Look after Rose until I can figure out
what to do with her.

191
00:14:23,612 --> 00:14:25,989
Don't talk about me like I'm not here.

192
00:14:25,990 --> 00:14:26,948
I'm fine.

193
00:14:30,619 --> 00:14:32,705
- What?
- I ran out of money.

194
00:14:39,044 --> 00:14:40,629
This will buy you a few days.

195
00:14:43,507 --> 00:14:45,009
My van's compromised.

196
00:14:55,436 --> 00:14:56,520
Don't scratch it.

197
00:14:59,189 --> 00:15:00,024
Come on.

198
00:15:22,880 --> 00:15:24,381
- Hey.
- Hey.

199
00:15:24,882 --> 00:15:29,094
Please, uh, don't lose that sweatshirt.
I only have, like, three of them.

200
00:15:30,012 --> 00:15:31,388
Really needs a wash.

201
00:15:32,348 --> 00:15:33,765
Sorry it took me so long.

202
00:15:33,766 --> 00:15:36,851
I had to park Catherine's car,
like, a borough away,

203
00:15:36,852 --> 00:15:40,940
just in case she tagged it,
but I got pizza on the walk back.

204
00:15:41,690 --> 00:15:42,524
Thanks.

205
00:15:43,150 --> 00:15:43,984
Yeah.

206
00:15:49,990 --> 00:15:50,824
What's that?

207
00:15:51,825 --> 00:15:56,329
This is, um...
This is Warren's confession before he, uh...

208
00:15:56,330 --> 00:15:57,830
You lied to Catherine?

209
00:15:57,831 --> 00:16:01,669
I can't trust Night Action, okay?
Till I know Catherine didn't sell us out.

210
00:16:06,882 --> 00:16:10,052
Peter, not everyone's Diane Farr.

211
00:16:12,054 --> 00:16:16,182
The man who called you, did he sound
American, educated, a little smug?

212
00:16:16,183 --> 00:16:17,351
Yeah. Why?

213
00:16:17,851 --> 00:16:20,854
He called me in California,
asking if you were okay.

214
00:16:21,855 --> 00:16:24,024
I think he used me to find you.

215
00:16:26,151 --> 00:16:28,736
I'm sorry.

216
00:16:28,737 --> 00:16:31,115
- I didn't mean for--
- I'm going back to California.

217
00:16:32,241 --> 00:16:34,993
Catherine offered me protection,
and I'm gonna take it.

218
00:16:34,994 --> 00:16:36,996
I have a job there, a life.

219
00:16:37,496 --> 00:16:39,539
You and I already agreed
that I should leave.

220
00:16:39,540 --> 00:16:42,376
Yeah, I know, but that was before
you were being hunted.

221
00:16:46,046 --> 00:16:47,714
It tastes wonderful.

222
00:16:47,715 --> 00:16:49,674
Haleh says
there's too much rose.

223
00:16:49,675 --> 00:16:51,634
Any rose is too much rose.

224
00:16:51,635 --> 00:16:54,178
Haleh's forgotten the taste of home.

225
00:16:54,179 --> 00:16:55,806
Gone full American.

226
00:16:56,807 --> 00:16:59,809
Just leave me here
when you go back.

227
00:16:59,810 --> 00:17:02,186
You take Noor, I'll stay with Javad.

228
00:17:02,187 --> 00:17:03,104
Yeah?

229
00:17:03,105 --> 00:17:05,940
He's not interested
in an old married lady like you.

230
00:17:05,941 --> 00:17:07,817
If he liked you,
he would've walked you home.

231
00:17:07,818 --> 00:17:09,777
Javad was just being kind.

232
00:17:09,778 --> 00:17:12,990
Well, then kindly ask him out on a date
so the four of us can double!

233
00:17:14,450 --> 00:17:16,701
He already asked me to lunch.

234
00:17:16,702 --> 00:17:17,702
I knew it.

235
00:17:18,620 --> 00:17:21,331
I said no. It's too quick!

236
00:17:21,915 --> 00:17:24,168
I go from work to work.

237
00:17:24,710 --> 00:17:26,754
And we can't step out while Abbas is in.

238
00:17:27,588 --> 00:17:30,381
Love finds a way.

239
00:17:31,967 --> 00:17:33,176
Bijan is right.

240
00:17:33,177 --> 00:17:35,596
Find the moment and I'll cover for you.

241
00:17:36,764 --> 00:17:39,515
Well, I did look at Abbas's schedule.

242
00:17:39,516 --> 00:17:41,976
It is unclear if he is out
for some meeting tomorrow.

243
00:17:41,977 --> 00:17:43,728
Yes, from one to three.

244
00:17:43,729 --> 00:17:44,812
What for?

245
00:17:44,813 --> 00:17:46,606
Who knows, he scheduled it himself.

246
00:17:46,607 --> 00:17:48,775
Ah, but he's asking for Javad
to escort him tomorrow.

247
00:17:48,776 --> 00:17:51,111
So not the time for romance, <i>azizam</i>.

248
00:17:51,737 --> 00:17:53,113
But don't miss your chance.

249
00:18:10,547 --> 00:18:11,590
Hey. Rose.

250
00:18:12,091 --> 00:18:13,759
Hey, it's me. It's Peter.

251
00:18:14,259 --> 00:18:15,176
You okay?

252
00:18:18,889 --> 00:18:20,808
You're safe. You're okay, you're okay.

253
00:18:34,863 --> 00:18:37,032
One sip and I'm up all night.

254
00:18:37,658 --> 00:18:39,785
- Good morning, Javad.
-  Morning.

255
00:18:40,494 --> 00:18:41,661
See you at the office.

256
00:18:58,178 --> 00:19:00,305
I spoke to my family
last night.

257
00:19:01,598 --> 00:19:03,183
What news from Isfahan?

258
00:19:04,393 --> 00:19:08,147
Come to lunch with me,
and I'll tell you all Mom had to report.

259
00:19:12,276 --> 00:19:14,611
You changed your mind?

260
00:19:17,573 --> 00:19:18,740
I would love to.

261
00:19:20,200 --> 00:19:22,744
But I have business with Abbas
over the lunch hour.

262
00:19:23,328 --> 00:19:24,371
Oh, that's disappointing.

263
00:19:25,497 --> 00:19:26,415
But tomorrow?

264
00:19:26,915 --> 00:19:27,916
I can't tomorrow.

265
00:19:28,709 --> 00:19:32,336
With Abbas's party
and General Assembly prep...

266
00:19:32,337 --> 00:19:33,964
Busy time.

267
00:19:34,590 --> 00:19:35,716
For us all.

268
00:19:36,466 --> 00:19:39,595
But I could at least

269
00:19:40,387 --> 00:19:41,847
accompany you home again.

270
00:19:44,016 --> 00:19:44,892
You know,

271
00:19:45,642 --> 00:19:49,313
I know the best
Persian restaurants in town.

272
00:19:51,273 --> 00:19:53,024
Where are you taking Abbas?

273
00:19:53,025 --> 00:19:54,735
We could meet up.

274
00:19:55,694 --> 00:19:57,988
Not while I'm working.

275
00:20:00,657 --> 00:20:02,701
I could work through lunch.

276
00:20:03,535 --> 00:20:06,288
And we could eat later when you're back.

277
00:20:07,039 --> 00:20:08,999
You would wait for me?

278
00:20:12,336 --> 00:20:13,712
It's a date then.

279
00:20:36,568 --> 00:20:37,945
Morning.

280
00:20:38,487 --> 00:20:39,570
Good morning.

281
00:20:42,115 --> 00:20:42,950
Bad dream?

282
00:20:45,118 --> 00:20:45,994
Nightmare.

283
00:20:47,204 --> 00:20:50,332
Post-traumatic stress,
if Gretchen is to be believed.

284
00:20:51,959 --> 00:20:53,167
Who's Gretchen?

285
00:20:53,168 --> 00:20:54,378
My therapist.

286
00:20:56,129 --> 00:20:58,840
I started seeing her
after everything we went through.

287
00:20:59,591 --> 00:21:03,220
I'm glad you're talking
to somebody about it.

288
00:21:03,971 --> 00:21:06,306
I didn't really talk about it.

289
00:21:08,350 --> 00:21:11,228
Um, I didn't want to relive all of that.

290
00:21:12,771 --> 00:21:15,107
No one could understand
what we went through.

291
00:21:16,566 --> 00:21:17,734
Except you.

292
00:21:19,945 --> 00:21:25,450
Therapy has helped me manage
my nightmares, until last night.

293
00:21:28,745 --> 00:21:30,706
I still dream about Alice dying.

294
00:21:38,672 --> 00:21:39,589
What was she like?

295
00:21:41,508 --> 00:21:43,426
She liked dirty jokes.

296
00:21:43,427 --> 00:21:46,346
You know, she liked grilled cheese.
She was just, um...

297
00:21:47,806 --> 00:21:48,890
She was normal.

298
00:21:49,683 --> 00:21:50,559
Yeah.

299
00:21:51,852 --> 00:21:53,437
Think you guys would've liked each other.

300
00:21:57,733 --> 00:21:58,984
That guy that attacked you...

301
00:22:00,902 --> 00:22:02,654
he's the one who murdered her.

302
00:22:04,489 --> 00:22:05,407
And, um...

303
00:22:06,491 --> 00:22:07,326
I--

304
00:22:09,786 --> 00:22:10,912
I couldn't stop it.

305
00:22:20,922 --> 00:22:23,008
You're gonna be all right, Rose. Okay?

306
00:22:24,926 --> 00:22:26,636
You're gonna be fine. You're a fighter.

307
00:22:28,388 --> 00:22:29,806
What if I run out of fight?

308
00:22:37,105 --> 00:22:42,110
I want you to, um, take Catherine up
on her protection offer, okay?

309
00:22:44,488 --> 00:22:45,697
You need to go home.

310
00:22:48,158 --> 00:22:49,951
Anywhere's safer than here with me.

311
00:22:58,168 --> 00:22:59,251
Hi.

312
00:23:00,754 --> 00:23:01,671
Uh...

313
00:23:05,926 --> 00:23:07,344
I keep misplacing my keys.

314
00:23:08,011 --> 00:23:11,597
My friend suggested a tag or something.

315
00:23:16,728 --> 00:23:17,562
Can I ask,

316
00:23:18,230 --> 00:23:20,524
what is the tracking range on this?

317
00:23:25,946 --> 00:23:28,865
Satellite connected,
good battery, comes with an app.

318
00:23:30,367 --> 00:23:33,787
Great for keys, dogs,
even cheating boyfriends.

319
00:24:06,445 --> 00:24:07,736
Ah, well, well!

320
00:24:07,737 --> 00:24:09,281
Home delivery, lucky me!

321
00:24:10,157 --> 00:24:13,159
Good timing, I'm just leaving.

322
00:24:13,160 --> 00:24:15,036
Here. It's a bit brisk out.

323
00:24:17,414 --> 00:24:19,082
Very thoughtful, Noor.

324
00:24:19,666 --> 00:24:21,208
I'm sorry. Miss Taheri.

325
00:24:21,209 --> 00:24:23,377
Please, call me Noor.

326
00:24:23,378 --> 00:24:24,588
Thank you, Noor.

327
00:24:26,339 --> 00:24:28,841
Wish my Shirin had turned out like you.

328
00:24:28,842 --> 00:24:30,927
But unfortunately, my daughter's willful.

329
00:24:31,845 --> 00:24:36,474
Never showed Baba the respect he is due.

330
00:24:36,475 --> 00:24:38,685
I was a holy terror at her age.

331
00:24:39,895 --> 00:24:41,730
That photo is decades old.

332
00:24:42,898 --> 00:24:44,524
Are you two still close?

333
00:24:47,486 --> 00:24:49,320
Thank you for your help, Ms. Taheri.

334
00:24:49,321 --> 00:24:52,490
Put the rest in the closet.
The study door will close behind you.

335
00:24:52,491 --> 00:24:53,492
Of course.

336
00:24:56,870 --> 00:24:59,371
{\an8} He's been using
different identities for years.

337
00:24:59,372 --> 00:25:00,748
{\an8}Warren called him Arthur.

338
00:25:00,749 --> 00:25:03,418
{\an8}But if he gave him that name,
it's definitely an alias.

339
00:25:04,711 --> 00:25:06,505
You don't have to help me, Rose.

340
00:25:07,005 --> 00:25:08,756
Well, I found you when no one else could.

341
00:25:08,757 --> 00:25:11,927
And I'm the only one with access
to a proprietary search engine.

342
00:25:12,511 --> 00:25:16,181
Besides, I would rather help you than sit
around all day just waiting to go home.

343
00:25:20,519 --> 00:25:24,063
Okay, his real identity should exist
online before any of the fake ones.

344
00:25:24,064 --> 00:25:25,981
So, what, we just look at older results?

345
00:25:25,982 --> 00:25:29,276
I can narrow the search
to exclude all of these names.

346
00:25:29,277 --> 00:25:31,863
Only return hits
from before any of them existed.

347
00:25:33,532 --> 00:25:38,077
This marketing protocol could be
kind of dangerous in the wrong hands.

348
00:25:38,078 --> 00:25:39,954
I mean, this isn't really AdVerse.

349
00:25:39,955 --> 00:25:43,290
The base code is, but I added
all the location-tracking stuff.

350
00:25:43,291 --> 00:25:47,546
- Artoun would never use it like this.
- You ever think about running the NSA?

351
00:25:52,801 --> 00:25:55,554
Head through the intersection
and slow down.

352
00:25:59,724 --> 00:26:00,892
I think we're here.

353
00:26:18,285 --> 00:26:20,078
Up here is fine. Please.

354
00:26:43,184 --> 00:26:44,978
Terrible.

355
00:26:45,645 --> 00:26:49,315
- Excuse me. Another one, please.
- Tomás, no. I must get back.

356
00:26:49,316 --> 00:26:52,109
The foreign secretary can't find a loo
without me by his side.

357
00:26:52,110 --> 00:26:54,862
That's not very diplomatic of you,
turn down a drink from an ally.

358
00:26:54,863 --> 00:26:58,866
Shagging the same birds at Oxford
a lifetime ago doesn't make us allies.

359
00:26:58,867 --> 00:27:01,036
I'd have thought "brothers" more accurate.

360
00:27:01,578 --> 00:27:02,703
It wasn't that long ago.

361
00:27:02,704 --> 00:27:04,580
-  There you go.
- Thanks.

362
00:27:07,083 --> 00:27:10,252
Elliot, I'm sorry to ask again.

363
00:27:10,253 --> 00:27:12,087
Then don't. My answer can't change.

364
00:27:12,088 --> 00:27:14,131
But my nation needs a leader.

365
00:27:14,132 --> 00:27:15,132
They have one.

366
00:27:15,133 --> 00:27:16,760
A puppet regime.

367
00:27:17,344 --> 00:27:19,720
Babysitting until
the UN Security Council votes

368
00:27:19,721 --> 00:27:22,849
on how to carve up my family's dominion.

369
00:27:23,350 --> 00:27:25,142
My father rots in The Hague

370
00:27:25,143 --> 00:27:27,686
while he could be
bringing stability to the region.

371
00:27:27,687 --> 00:27:29,856
Your foreign secretary must see that.

372
00:27:30,607 --> 00:27:33,108
If you just ask him to meet with me,
I know he'd be open--

373
00:27:33,109 --> 00:27:36,320
The secretary's role
is to protect British interests,

374
00:27:36,321 --> 00:27:39,032
not appeal to the International Court
on behalf of a...

375
00:27:39,741 --> 00:27:41,909
I'm sorry, dangerous war criminal.

376
00:27:41,910 --> 00:27:44,036
The situation is much more complex.
The Americans--

377
00:27:44,037 --> 00:27:46,915
Stop. I won't listen
to your baseless accusations again.

378
00:27:47,749 --> 00:27:50,626
And I shan't risk my career
for your asshole father.

379
00:27:52,420 --> 00:27:57,133
Take his money, buy a yacht,
screw Sloane up and down the Amalfi Coast.

380
00:27:58,510 --> 00:28:00,637
It's time to be your own man, Tomás.

381
00:28:01,888 --> 00:28:04,306
Elliot Cooke, you lush!

382
00:28:05,809 --> 00:28:08,268
It's just gone noon
and you're plastered. Naughty.

383
00:28:08,269 --> 00:28:09,770
Blame your boyfriend.

384
00:28:09,771 --> 00:28:11,814
I keep protesting, he keeps buying.

385
00:28:11,815 --> 00:28:13,899
Well, yes, he is generous that way.

386
00:28:13,900 --> 00:28:16,277
I'm off. Lovely to see you, Sloane.

387
00:28:21,199 --> 00:28:22,242
Oh, now.

388
00:28:22,909 --> 00:28:24,744
Elliot's always been a coward.

389
00:28:26,663 --> 00:28:28,540
Why don't you come upstairs, darling?

390
00:28:29,332 --> 00:28:31,750
And I'll show off what I bought.

391
00:28:31,751 --> 00:28:33,211
-  Hmm.
- Come on.

392
00:28:33,962 --> 00:28:34,963
I'll be right up.

393
00:29:00,572 --> 00:29:01,947
Here you go.

394
00:29:01,948 --> 00:29:02,866
Thanks.

395
00:29:04,784 --> 00:29:05,868
We only got one hit?

396
00:29:05,869 --> 00:29:08,912
A newspaper scan from six years ago.

397
00:29:08,913 --> 00:29:12,125
{\an8}It's an obituary for a deceased Marine
named Solomon Vega.

398
00:29:12,625 --> 00:29:15,211
Says he's survived by his sister, Celeste.

399
00:29:15,712 --> 00:29:19,299
We do not have
a Solomon Vega on the list, so...

400
00:29:19,883 --> 00:29:23,302
Shouldn't the FBI or the DOD have
some sort of record of a former Marine?

401
00:29:23,303 --> 00:29:26,473
Not if someone higher up wiped his file.
Is there anything else on there?

402
00:29:28,391 --> 00:29:30,976
Uh, that shouldn't happen. Sorry.

403
00:29:35,815 --> 00:29:37,441
Um...

404
00:29:37,442 --> 00:29:40,319
Shit. Uh, just give me a sec.

405
00:29:40,320 --> 00:29:41,237
Yeah.

406
00:29:42,405 --> 00:29:44,448
Hey, Artoun, I meant to call.

407
00:29:44,449 --> 00:29:46,284
<i>What the hell did you do
to my code?</i>

408
00:29:46,868 --> 00:29:50,245
<i>I can see you've been active,
but all your past queries were deleted.</i>

409
00:29:50,246 --> 00:29:53,540
And who's this dude you're searching for?
Did Adrien put you up to this?

410
00:29:53,541 --> 00:29:55,292
The VC guy? No, of course not.

411
00:29:55,293 --> 00:29:56,835
<i>He said look for other uses,</i>

412
00:29:56,836 --> 00:30:00,422
and I catch you using AdVerse
to, what, stalk people?

413
00:30:00,423 --> 00:30:02,674
Are you making a fucking investor play
behind my back?

414
00:30:02,675 --> 00:30:04,802
No, no, no. Uh, it's just my mom.

415
00:30:04,803 --> 00:30:06,178
She's off the grid again,

416
00:30:06,179 --> 00:30:09,640
and I thought that I could use
AdVerse's raw data to search for her,

417
00:30:09,641 --> 00:30:10,849
and then maybe I could--

418
00:30:10,850 --> 00:30:12,810
I've revoked your access to AdVerse.

419
00:30:12,811 --> 00:30:16,063
Get your ass back to California.
We'll talk about if you still have a job.

420
00:30:16,064 --> 00:30:17,189
Understood.

421
00:30:17,190 --> 00:30:18,650
Um, see you soon.

422
00:30:27,116 --> 00:30:28,159
Hey.

423
00:30:29,202 --> 00:30:32,831
Got an address for Solomon's sister.
You wanna take a ride?

424
00:30:33,915 --> 00:30:34,957
Yeah.

425
00:31:04,904 --> 00:31:06,363
No, I don't really get it,

426
00:31:06,364 --> 00:31:10,450
because, you know, all she does
is send me these videos of these cats.

427
00:31:10,451 --> 00:31:13,746
Yeah. Yeah, exactly.

428
00:31:58,291 --> 00:31:59,751
Is everything okay at work?

429
00:32:00,335 --> 00:32:01,210
Yeah, it's fine.

430
00:32:02,462 --> 00:32:03,922
You never answered me before,

431
00:32:04,714 --> 00:32:06,507
about you not starting your own thing.

432
00:32:07,091 --> 00:32:08,884
I remember you having
some really good ideas.

433
00:32:08,885 --> 00:32:12,555
Yeah, well, with my track record,
investors weren't all that interested.

434
00:32:13,222 --> 00:32:15,182
I did have one shot early on,

435
00:32:15,183 --> 00:32:18,186
but I had a panic attack
and blew the meeting, so...

436
00:32:19,646 --> 00:32:22,272
Shit, I'm sorry, Rose. That sucks.

437
00:32:22,273 --> 00:32:24,400
It's okay. Everything worked out.

438
00:32:24,901 --> 00:32:25,776
I'm just...

439
00:32:25,777 --> 00:32:27,527
A cog in the machine?

440
00:32:27,528 --> 00:32:29,238
Lead programmer, thank you.

441
00:32:29,948 --> 00:32:33,241
For what it's worth,
I think your version of AdVerse is...

442
00:32:33,242 --> 00:32:34,202
It's pretty cool.

443
00:32:34,702 --> 00:32:36,454
And hopefully your boss sees that.

444
00:32:37,246 --> 00:32:38,747
I just need to get back to the old me,

445
00:32:38,748 --> 00:32:40,875
figure out what's next,
get my head straight.

446
00:32:41,459 --> 00:32:42,669
You'll get there.

447
00:32:43,252 --> 00:32:44,503
Well, thanks, coach.

448
00:32:46,923 --> 00:32:49,049
Hi. Did you get the photos?

449
00:32:49,050 --> 00:32:50,218
<i>Yeah, I got it.</i>

450
00:32:50,718 --> 00:32:52,844
Do you recognize him? Is he important?

451
00:32:52,845 --> 00:32:54,346
Well, I've never seen the man,

452
00:32:54,347 --> 00:32:56,932
and I didn't know what to make
of the other pictures.

453
00:32:56,933 --> 00:32:58,266
The briefcase.

454
00:32:58,267 --> 00:33:00,602
The man entered with it,
and Abbas left with it.

455
00:33:00,603 --> 00:33:02,563
<i>Do you know what was exchanged?</i>

456
00:33:03,106 --> 00:33:05,315
No. I... I thought the photos would be--

457
00:33:05,316 --> 00:33:07,317
They're meaningless. It's an unknown man.

458
00:33:07,318 --> 00:33:10,320
It's a nondescript bag
with Lord knows what inside of it.

459
00:33:10,321 --> 00:33:12,030
Is this like a joke to you?

460
00:33:12,031 --> 00:33:13,073
No, no, no, no, no.

461
00:33:13,074 --> 00:33:15,867
I... I need to get my family out of Iran.

462
00:33:15,868 --> 00:33:17,411
You have to help us, please.

463
00:33:17,412 --> 00:33:20,330
<i>You're not in a position
to bring us anything of substance.</i>

464
00:33:20,331 --> 00:33:23,834
So why don't you just throw the phone away

465
00:33:23,835 --> 00:33:26,336
and forget we ever met
before you get yourself hurt?

466
00:33:26,337 --> 00:33:29,215
What if I find out what Abbas has?

467
00:33:30,008 --> 00:33:31,758
<i>What is inside the briefcase?</i>

468
00:33:31,759 --> 00:33:34,136
I don't recommend that you do that.

469
00:33:34,137 --> 00:33:35,220
<i>What if I found it,</i>

470
00:33:35,221 --> 00:33:38,515
and I took pictures,
and that information was valuable?

471
00:33:39,642 --> 00:33:42,728
If you got something
you'd like me to see, I will look,

472
00:33:42,729 --> 00:33:45,355
but I'm not telling you to do anything.

473
00:33:45,356 --> 00:33:47,900
In fact, I strongly suggest
that you don't.

474
00:33:49,277 --> 00:33:50,820
- Good luck.
- Oh, thanks.

475
00:34:04,250 --> 00:34:07,128
Haleh, hold my calls for now.

476
00:34:12,258 --> 00:34:13,592
Let me do that.

477
00:34:39,619 --> 00:34:41,120
Still hungry?

478
00:34:43,664 --> 00:34:44,957
- Hello.
- Hello.

479
00:34:46,209 --> 00:34:47,210
Yes, very.

480
00:34:47,835 --> 00:34:49,545
You head out, I'll follow.

481
00:34:50,421 --> 00:34:51,255
Sure.

482
00:35:22,411 --> 00:35:24,246
- Uh, Wrigley.
-  Hey.

483
00:35:24,247 --> 00:35:25,164
Here.

484
00:35:25,706 --> 00:35:26,998
Don't worry, she's friendly.

485
00:35:26,999 --> 00:35:30,168
I'm sorry to bother you, ma'am.
I'm Paul, this is Ruby.

486
00:35:30,169 --> 00:35:32,505
We were just hoping to talk
to Staff Sergeant Vega.

487
00:35:33,089 --> 00:35:34,298
My brother is dead.

488
00:35:34,799 --> 00:35:36,383
Oh, um...

489
00:35:36,384 --> 00:35:38,969
I'm so sorry. We wouldn't have
come here had we known--

490
00:35:38,970 --> 00:35:40,679
It's just my dad was a Marine.

491
00:35:40,680 --> 00:35:42,931
He was Staff Sergeant Vega's CO
for a time.

492
00:35:42,932 --> 00:35:44,891
My dad passed a couple of months back,

493
00:35:44,892 --> 00:35:47,895
and I've been traveling trying to connect
with the men that he led.

494
00:35:48,729 --> 00:35:53,150
Dad always said the Marines were a family,
and I'm missing mine.

495
00:35:57,280 --> 00:35:59,115
Fine. Come on in, then.

496
00:36:06,247 --> 00:36:07,248
Is this soap?

497
00:36:07,957 --> 00:36:09,958
All natural, organic, homemade.

498
00:36:09,959 --> 00:36:11,376
I have an online shop.

499
00:36:11,377 --> 00:36:14,630
There's a card on the table
if you're interested. Keeps me busy.

500
00:36:19,093 --> 00:36:20,094
Handsome, yeah?

501
00:36:21,846 --> 00:36:22,680
Yeah.

502
00:36:23,181 --> 00:36:27,143
Did he ever mention my dad,
Sergeant Major Don Casey?

503
00:36:27,852 --> 00:36:28,769
Don't recall.

504
00:36:29,353 --> 00:36:31,605
Are you sure my brother served under him?

505
00:36:31,606 --> 00:36:34,649
I'm not a hundred percent,
but the timing's right.

506
00:36:34,650 --> 00:36:38,320
My dad did four tours in Afghanistan,
starting in 2002.

507
00:36:38,321 --> 00:36:39,655
Solomon did five.

508
00:36:40,573 --> 00:36:42,741
Did he, um, die in the line of duty?

509
00:36:42,742 --> 00:36:43,701
Suicide.

510
00:36:46,120 --> 00:36:47,413
I am so sorry.

511
00:36:50,208 --> 00:36:54,169
When my dad retired,
he really struggled without the structure.

512
00:36:54,170 --> 00:36:55,587
My brother was a hero.

513
00:36:55,588 --> 00:36:57,797
All those who choose to serve are.

514
00:36:57,798 --> 00:36:59,967
I mean, to me. Outside of all that.

515
00:37:00,801 --> 00:37:01,928
How exactly?

516
00:37:03,095 --> 00:37:06,139
Was changing a flat, hit-and-run driver
left me on the side of the road.

517
00:37:06,140 --> 00:37:07,183
Lost my legs.

518
00:37:07,767 --> 00:37:09,434
And your brother was there for you?

519
00:37:09,435 --> 00:37:12,270
Solomon dropped his papers to care for me.

520
00:37:12,271 --> 00:37:15,690
Struggled without the orders,
like you said. Lost his way.

521
00:37:15,691 --> 00:37:17,610
Baby brother's still looking out for me.

522
00:37:18,361 --> 00:37:20,820
I mean, I wouldn't have my chair
or Wrigley or this house

523
00:37:20,821 --> 00:37:22,614
without the VA benefits he left.

524
00:37:22,615 --> 00:37:24,784
It's nice to hear you were both so close.

525
00:37:25,284 --> 00:37:26,661
I miss him every day.

526
00:37:27,828 --> 00:37:28,829
I know.

527
00:37:29,622 --> 00:37:31,582
You mind if I grab a business card?

528
00:37:35,628 --> 00:37:39,047
It's a little extra to fake your own death
just to take a job with this buyer guy.

529
00:37:39,048 --> 00:37:41,675
Solomon probably figures
Celeste is better off without him.

530
00:37:41,676 --> 00:37:43,219
She certainly doesn't think so.

531
00:37:44,053 --> 00:37:45,054
See what's in there.

532
00:37:45,721 --> 00:37:47,222
You stole Celeste's mail?

533
00:37:47,223 --> 00:37:49,683
What, the queen of shoplifting
is judging me?

534
00:37:49,684 --> 00:37:51,644
I'm not judging, admiring.

535
00:37:52,144 --> 00:37:53,478
I saw the bank statement.

536
00:37:53,479 --> 00:37:55,522
There's no way that the sister of a Marine

537
00:37:55,523 --> 00:37:58,650
is getting enough from the VA
and an online organic soap business

538
00:37:58,651 --> 00:37:59,651
to live that way.

539
00:37:59,652 --> 00:38:01,486
Just casually committing mail fraud.

540
00:38:01,487 --> 00:38:03,488
It's technically not mail fraud
until it's open,

541
00:38:03,489 --> 00:38:05,949
so <i>you're</i> committing mail fraud.

542
00:38:05,950 --> 00:38:09,411
Okay, she gets a stipend from the VA,

543
00:38:09,412 --> 00:38:11,955
some small deposits from soap sales,

544
00:38:11,956 --> 00:38:16,293
and a very large recurring payment
from a place called KinCare Trust.

545
00:38:16,294 --> 00:38:18,878
So Solomon arranges for Celeste
to be taken care of financially.

546
00:38:18,879 --> 00:38:20,797
KinCare Trust could lead us to his boss.

547
00:38:20,798 --> 00:38:22,090
Catherine will be pleased.

548
00:38:22,091 --> 00:38:24,385
Text her. Tell her "Solomon Vega."

549
00:38:24,885 --> 00:38:28,388
Also, you were, um,
pretty specific back there.

550
00:38:28,389 --> 00:38:30,265
Did you date a Marine or something?

551
00:38:30,266 --> 00:38:31,850
No, my mom did.

552
00:38:31,851 --> 00:38:33,935
Sergeant Major Don Casey?

553
00:38:33,936 --> 00:38:36,646
Yeah. He used to tell
these amazing stories.

554
00:38:36,647 --> 00:38:39,524
He always had candy
in his glove compartment for me.

555
00:38:39,525 --> 00:38:41,735
- I loved him.
- What happened to him?

556
00:38:41,736 --> 00:38:45,530
My mom cheated, of course.
Broke our hearts. I never saw him again.

557
00:38:45,531 --> 00:38:46,656
That's my mom.

558
00:38:47,575 --> 00:38:50,578
Oh, Catherine asked me
to convince you to meet up with her.

559
00:38:54,415 --> 00:38:57,042
<i>Good work.
Let's get together right away.</i>

560
00:38:57,043 --> 00:38:58,668
Uh, where?

561
00:38:58,669 --> 00:39:01,088
<i>Brooklyn Bridge Park
ferry landing.</i>

562
00:39:01,589 --> 00:39:03,590
Uh, it will take us like an hour or so.

563
00:39:03,591 --> 00:39:04,549
<i>Fine.</i>

564
00:39:04,550 --> 00:39:07,135
Agents Yared and Shulenberger
from the Secret Service

565
00:39:07,136 --> 00:39:09,387
will collect you at the park
and take you to California.

566
00:39:09,388 --> 00:39:11,222
Chelsea Arrington isn't available?

567
00:39:11,223 --> 00:39:14,435
She's on the campaign trail
with one of the presidential candidates.

568
00:39:16,687 --> 00:39:18,480
What if I wanted to stay?

569
00:39:18,481 --> 00:39:21,107
I know you and Peter
both think I'm better off leaving,

570
00:39:21,108 --> 00:39:26,072
but I've felt safer in the past 12 hours
than I have in the last nine months.

571
00:39:27,156 --> 00:39:29,783
<i>Peter only met up with you last night
because of me.</i>

572
00:39:29,784 --> 00:39:30,951
And Alice's death?

573
00:39:32,036 --> 00:39:33,496
He's still holding on to it.

574
00:39:34,205 --> 00:39:35,998
And it's clearly affecting you too.

575
00:39:36,582 --> 00:39:37,749
<i>Share that with him.</i>

576
00:39:37,750 --> 00:39:40,126
<i>Give a little of yourself
so he doesn't feel so alone.</i>

577
00:39:40,127 --> 00:39:42,171
I'm a case officer, not a shrink.

578
00:39:43,714 --> 00:39:47,425
You may have read some long, dull report
of what Peter and I went through,

579
00:39:47,426 --> 00:39:50,221
but you have no idea
how terrifying that was.

580
00:39:51,305 --> 00:39:52,430
<i>I'm getting help.</i>

581
00:39:52,431 --> 00:39:55,059
He was just put on a plane,
isolated and traumatized.

582
00:39:59,438 --> 00:40:04,150
So just you, Mom, and brother?

583
00:40:04,151 --> 00:40:05,069
Yes.

584
00:40:06,237 --> 00:40:08,030
Baba passed a few years back.

585
00:40:09,448 --> 00:40:10,324
I'm sorry.

586
00:40:11,367 --> 00:40:12,450
What got him?

587
00:40:15,371 --> 00:40:17,081
This a date or an interrogation?

588
00:40:17,957 --> 00:40:19,290
Is there a difference?

589
00:40:21,627 --> 00:40:24,295
No, sorry. A joke.

590
00:40:26,257 --> 00:40:29,760
My mom insists so much,
I don't try anymore,

591
00:40:30,886 --> 00:40:32,637
but I'm really bad at dating.

592
00:40:32,638 --> 00:40:33,556
Hmm.

593
00:40:35,307 --> 00:40:36,517
Is there pressure?

594
00:40:37,601 --> 00:40:40,104
For grandkids, above all else.

595
00:40:42,648 --> 00:40:46,569
Mine's too busy raising my brother.

596
00:40:47,695 --> 00:40:50,614
But Farhad's freshly 18, so...

597
00:40:52,074 --> 00:40:54,660
About to be a grown man, a soldier.

598
00:40:55,411 --> 00:41:01,082
Give your mom a month at most with
an empty nest and the brooding will begin.

599
00:41:02,084 --> 00:41:03,586
I think,

600
00:41:05,171 --> 00:41:06,172
finally,

601
00:41:06,797 --> 00:41:10,133
I convinced mine I work so much

602
00:41:10,134 --> 00:41:14,596
I don't have any time for marriage.

603
00:41:14,597 --> 00:41:17,016
Then I'm amazed you asked me out.

604
00:41:18,058 --> 00:41:19,267
You asked me!

605
00:41:19,268 --> 00:41:21,478
- I asked you?
- Yes, you asked me!

606
00:41:23,522 --> 00:41:25,523
You realize your mistake now?

607
00:41:25,524 --> 00:41:27,443
Hardly my worst.

608
00:41:29,862 --> 00:41:31,822
Ah, I hoped they'd be here today.

609
00:41:35,451 --> 00:41:36,534
How did you know--

610
00:41:36,535 --> 00:41:38,328
Their <i>zoolbia's</i> no Maison Chai.

611
00:41:38,329 --> 00:41:41,289
But it's the best I've had in New York.

612
00:41:41,290 --> 00:41:43,083
You really know this city.

613
00:41:44,168 --> 00:41:46,045
I've grown to like it here.

614
00:41:50,883 --> 00:41:53,886
But I can't wait to be back in Isfahan.

615
00:41:56,847 --> 00:41:58,431
Where'd you go earlier today?

616
00:41:58,432 --> 00:42:01,434
Anywhere near Washington Heights?

617
00:42:01,435 --> 00:42:03,478
Oh, all over town.

618
00:42:03,479 --> 00:42:05,647
Dry cleaning pickup,

619
00:42:05,648 --> 00:42:07,941
document drop-offs,

620
00:42:07,942 --> 00:42:10,152
office-supply run.

621
00:42:10,986 --> 00:42:14,197
You know, all the stuff
no one really notices.

622
00:42:16,575 --> 00:42:18,284
Thank you for your hard work.

623
00:42:18,285 --> 00:42:20,538
It doesn't go unnoticed.

624
00:42:22,122 --> 00:42:23,040
Thank you.

625
00:42:34,760 --> 00:42:36,804
Come on then. What are you waiting for?

626
00:42:37,304 --> 00:42:38,597
Buy me a treat.

627
00:42:53,070 --> 00:42:55,905
Celeste Vega is listed in the VA database

628
00:42:55,906 --> 00:42:58,491
as Solomon Vega's
life-insurance beneficiary.

629
00:42:58,492 --> 00:43:01,996
But that's the only mention
of Solomon I could find.

630
00:43:02,580 --> 00:43:05,124
His birth, death, military file,

631
00:43:06,166 --> 00:43:08,209
all wiped from our system.

632
00:43:08,210 --> 00:43:10,963
Someone worked really hard
to make that man disappear.

633
00:43:12,047 --> 00:43:13,840
Rose and I met with his sister.

634
00:43:13,841 --> 00:43:16,718
She's taking payments
from a company called KinCare Trust.

635
00:43:16,719 --> 00:43:17,845
Come in every month.

636
00:43:18,929 --> 00:43:20,179
Follow the money...

637
00:43:20,180 --> 00:43:21,974
Find the employer. I get the idea.

638
00:43:22,725 --> 00:43:23,726
I'll look into it.

639
00:43:24,226 --> 00:43:25,686
- But you need to--
- No.

640
00:43:27,479 --> 00:43:29,607
No, first tell me
what happened in Bangkok.

641
00:43:31,025 --> 00:43:34,736
If we're gonna work together, Catherine,
I need to be able to trust you.

642
00:43:36,280 --> 00:43:38,364
After Alice's death, I flew to Bangkok,

643
00:43:38,365 --> 00:43:41,201
reviewed every file,
spoke to every witness.

644
00:43:42,328 --> 00:43:43,621
Night Action is airtight.

645
00:43:45,122 --> 00:43:47,624
Maybe you or Alice made a mistake.

646
00:43:47,625 --> 00:43:51,002
- Could Alice have been overheard?
- No, no. She was too good for that.

647
00:43:51,003 --> 00:43:52,295
But it's not impossible.

648
00:43:52,296 --> 00:43:55,549
Let's set trust aside. Overused word.

649
00:43:56,550 --> 00:43:58,135
Let's focus on Alice.

650
00:43:59,011 --> 00:44:00,511
I know her death shook you.

651
00:44:00,512 --> 00:44:02,805
I felt it too, and I was two oceans away.

652
00:44:02,806 --> 00:44:06,518
But there is no conspiracy
to unravel in Bangkok.

653
00:44:07,311 --> 00:44:08,771
Just went bad.

654
00:44:10,147 --> 00:44:12,649
So we can waste our time wondering why,

655
00:44:12,650 --> 00:44:15,443
or we could work together
to find the men who killed Alice

656
00:44:15,444 --> 00:44:17,445
and retrieve the intel
they got their hands on.

657
00:44:17,446 --> 00:44:18,906
But we can't do both.

658
00:44:24,453 --> 00:44:28,415
The intel Warren sold in Bangkok was info
on an experimental weapons program.

659
00:44:29,208 --> 00:44:31,417
It was joint CIA-Military Ops.

660
00:44:31,418 --> 00:44:34,129
It was called Foxglove.
Does that name mean anything to you?

661
00:44:34,838 --> 00:44:36,839
Not yet. But it will.

662
00:44:36,840 --> 00:44:37,925
Play her the tape.

663
00:44:39,510 --> 00:44:40,426
There's a tape?

664
00:44:42,763 --> 00:44:44,347
Yeah. Of Warren.

665
00:44:44,348 --> 00:44:46,058
And you're only telling me now?

666
00:44:50,354 --> 00:44:51,355
<i>Bangkok.</i>

667
00:44:52,314 --> 00:44:53,982
<i>What intel were you selling?</i>

668
00:44:55,818 --> 00:44:58,111
<i>There was a covert
military program</i>

669
00:44:58,112 --> 00:44:59,988
<i>initiated at the behest of the CIA.</i>

670
00:45:01,198 --> 00:45:03,783
<i>The file I sold was from
the early stages of development.</i>

671
00:45:03,784 --> 00:45:05,953
<i>It was theoretical shit. Nothing serious.</i>

672
00:45:06,995 --> 00:45:09,248
<i>And the whole program
was shuttered years ago.</i>

673
00:45:09,748 --> 00:45:10,873
<i>What program?</i>

674
00:45:10,874 --> 00:45:12,417
<i>It was called Foxglove.</i>

675
00:45:12,418 --> 00:45:15,086
<i>It dealt with experimental weapons
that were mostly chemical--</i>

676
00:45:20,926 --> 00:45:22,803
<i>Northbound, you got your ears on?</i>

677
00:45:25,347 --> 00:45:28,016
10-2, you're blowing smoke.

678
00:45:31,478 --> 00:45:34,106
- You sound legit, man.
- Oh, it's CB lingo.

679
00:45:34,898 --> 00:45:38,902
Christina's dad took me on this, um,
long-haul hazing job over Christmas.

680
00:45:39,403 --> 00:45:40,779
Called it "bonding."

681
00:45:43,532 --> 00:45:44,366
You see this?

682
00:45:57,588 --> 00:45:59,465
-  Out!
-  Out of the truck, now!

683
00:46:00,674 --> 00:46:02,551
- On your knees!
-  Hurry up!

684
00:46:04,219 --> 00:46:05,345
Stay down!

685
00:46:09,141 --> 00:46:10,684
It's okay, it's okay.

686
00:46:19,943 --> 00:46:20,943
Stay down!

687
00:46:23,739 --> 00:46:25,991
-  Stay on the floor!
-  Find the tracker?

688
00:46:30,621 --> 00:46:32,663
Markus, what do we do with them?

689
00:46:36,502 --> 00:46:39,213
You were told to tie them up
and leave them.

690
00:46:40,339 --> 00:46:42,257
You were told no names, Elek.

691
00:46:44,676 --> 00:46:45,636
This is on you.

692
00:46:47,137 --> 00:46:48,554
No. No!

693
00:46:51,975 --> 00:46:53,769
Dump them behind the trees.

694
00:46:55,771 --> 00:46:56,647
Hurry up.

695
00:46:58,440 --> 00:47:00,316
Mosley is speaking to the CIA.

696
00:47:00,317 --> 00:47:03,403
Does he know about Warren?
About Alice and our investigation?

697
00:47:03,904 --> 00:47:06,782
Only what he needed to
until things escalated in Bangkok.

698
00:47:09,535 --> 00:47:11,662
Rose wants to stay under your protection.

699
00:47:13,789 --> 00:47:17,083
Nothing for me in California
that can't wait for this to end.

700
00:47:17,084 --> 00:47:19,002
She's not here in any official role.

701
00:47:20,504 --> 00:47:24,132
But the tech Rose used
to ID Solomon, find you...

702
00:47:26,051 --> 00:47:27,093
may prove useful.

703
00:47:27,094 --> 00:47:29,471
It's your call though.

704
00:47:30,514 --> 00:47:31,348
Yeah.

705
00:47:33,600 --> 00:47:36,185
-  You shouldn't be on your own.
- I'm used to it.

706
00:47:36,186 --> 00:47:37,938
I don't wanna be alone right now.

707
00:47:39,982 --> 00:47:41,275
Understood.

708
00:47:43,485 --> 00:47:45,571
So, what's it gonna be?

709
00:47:46,864 --> 00:47:47,990
I got her.

710
00:47:50,659 --> 00:47:53,619
That was Mosley and CIA Director Gedney.

711
00:47:53,620 --> 00:47:59,668
Our search for Solomon Vega flagged images
taken earlier today by a new CIA asset.

712
00:48:00,377 --> 00:48:01,294
Who is he?

713
00:48:01,295 --> 00:48:05,256
Abbas Mansuri, Iranian ambassador
to the United Nations.

714
00:48:05,257 --> 00:48:06,550
The next two images,

715
00:48:07,301 --> 00:48:10,845
the first with, then without a briefcase,
you'll recognize.

716
00:48:10,846 --> 00:48:12,179
Solomon Vega.

717
00:48:12,180 --> 00:48:14,348
- So they exchanged something.
- Looks like it.

718
00:48:14,349 --> 00:48:15,516
Who took the picture?

719
00:48:15,517 --> 00:48:16,643
Noor Taheri.

720
00:48:17,269 --> 00:48:20,104
<i>She's a junior aide
to the Iranian mission at the UN</i>

721
00:48:20,105 --> 00:48:23,441
<i>looking for asylum
for her and her family in the U.S.</i>

722
00:48:23,442 --> 00:48:26,235
So Solomon might have
given her boss the Foxglove intel.

723
00:48:26,236 --> 00:48:30,032
- How do we learn what's in the briefcase?
- Peter can ask Noor tomorrow.

724
00:48:30,741 --> 00:48:32,366
We're taking over her case.

725
00:48:37,247 --> 00:48:40,918
Today was my best day
in New York.

726
00:48:41,627 --> 00:48:43,295
It was very memorable.

727
00:48:44,546 --> 00:48:47,215
Thank you for lunch
and for walking me home.

728
00:48:48,216 --> 00:48:49,217
Of course.

729
00:48:50,385 --> 00:48:53,263
Until tomorrow, Noor.

730
00:49:10,572 --> 00:49:13,616
And you really must come view
the gallery with me, darling.

731
00:49:13,617 --> 00:49:16,744
Because there's one painting,
ooh, in particular,

732
00:49:16,745 --> 00:49:19,330
that'd look absolutely smashing
in our kitchen.

733
00:49:19,331 --> 00:49:20,832
- Another painting?
- Yeah.

734
00:49:21,458 --> 00:49:23,626
And I really want it.

735
00:49:25,629 --> 00:49:27,381
Uh, it's Markus. Just be a moment.

736
00:49:41,061 --> 00:49:42,521
<i>We took the whole thing.</i>

737
00:49:43,021 --> 00:49:47,401
<i>Not the plan, I know, but trust me,
cousin, it's better this way.</i>

738
00:49:48,193 --> 00:49:49,111
<i>Meet you tomorrow.</i>

