1
00:00:06,214 --> 00:00:07,506
AURREKOAN
GAUEKO AGENTEAN

2
00:00:07,507 --> 00:00:10,467
Badakizu zer den Gaueko Ekintza?
Horrela izan behar du.

3
00:00:10,468 --> 00:00:14,096
Gaueko Ekintza
FBIko ezkutuko ikerketa programa bat da.

4
00:00:14,097 --> 00:00:16,223
Ikerketa hauek egiten dituztenak

5
00:00:16,224 --> 00:00:17,683
gaueko agenteak dira.

6
00:00:17,684 --> 00:00:21,228
- Gaueko agentea izatea nahi duzu?
- Telefonoa erantzutea nahi dut.

7
00:00:21,229 --> 00:00:24,940
Denbora eman telefonoa
inoiz jotzen ez duen gela horretan,

8
00:00:24,941 --> 00:00:26,443
eta gauza hobeak etorriko dira.

9
00:00:27,277 --> 00:00:28,569
Norbait dago kanpoan.

10
00:00:28,570 --> 00:00:30,572
Deitu eta esan "Gaueko Ekintza".

11
00:00:41,458 --> 00:00:43,083
- Aurrera.
- Gaueko Ekintza.

12
00:00:43,084 --> 00:00:45,419
- Kodea.
- Bolaluma. Erlojua. Atea. Sua.

13
00:00:45,420 --> 00:00:48,297
Ondo da. Agenteen deiak erantzuten ditut.

14
00:00:48,298 --> 00:00:50,007
Espioiak esan nahi duzu?

15
00:00:50,008 --> 00:00:52,761
Zu babesteko aginduak ditut.
Hori egingo dut.

16
00:00:54,888 --> 00:00:55,722
Rose!

17
00:00:57,140 --> 00:01:00,476
Gogoratzen duzu Gaueko Ekintzara
deitu nuenean? Borrokatzeko esan zenidan.

18
00:01:00,477 --> 00:01:01,978
Hori egin behar duzu.

19
00:01:03,063 --> 00:01:04,021
Eraso bat egongo da.

20
00:01:04,022 --> 00:01:07,150
Badakigu presidentea
Camp Daviden hil nahi duzula.

21
00:01:12,072 --> 00:01:13,363
Eztanda egingo du!

22
00:01:13,364 --> 00:01:15,200
- Utzi arma!
- Itzali motorra!

23
00:01:19,746 --> 00:01:20,746
Geratu lurrean!

24
00:01:20,747 --> 00:01:22,082
- Lurrera!
- Peter!

25
00:01:23,291 --> 00:01:25,084
Alferrik ibili zara sotoan.

26
00:01:25,085 --> 00:01:27,294
Gaueko agente bat izan nahi duzu?

27
00:01:27,295 --> 00:01:30,255
- Kaliforniara bueltatu nahi dut.
- Enpresarekin?

28
00:01:30,256 --> 00:01:33,050
Izen berri batekin berriro hasi.
Akatsez ikasi.

29
00:01:33,051 --> 00:01:36,930
- Heltzean deituko nauzu?
- Ez dakit noiz, baina deituko zaitut.

30
00:01:41,351 --> 00:01:42,811
{\an8}GAUEKO EKINTZAKO MISIOA
EZKUTUKOA

31
00:01:59,869 --> 00:02:03,456
{\an8}BANGKOK, THAILANDIA

32
00:02:05,208 --> 00:02:06,708
Gehiago jakin nahi dut.

33
00:02:06,709 --> 00:02:09,837
Edo eraso gisa har dezakezu... Ulertzen?

34
00:02:09,838 --> 00:02:12,090
Harrigarria da zentzua izatea.

35
00:02:12,590 --> 00:02:13,842
Saiatzen ari naiz...

36
00:02:14,467 --> 00:02:17,928
- Arrazionalizatzen.
- Hori da. Tontakeriak esaten ditut.

37
00:02:17,929 --> 00:02:19,347
Bai, konturatu naiz.

38
00:02:20,140 --> 00:02:21,390
- Prest zaude?
- Bai.

39
00:02:21,391 --> 00:02:22,307
Ados.

40
00:02:22,308 --> 00:02:24,727
Elkarrizketarekin jarraitu behar dugu.

41
00:02:25,353 --> 00:02:26,563
Ez horixe.

42
00:02:27,147 --> 00:02:30,400
- Hau oso ona da.
- Ez duzu zure istorioa bukatu.

43
00:02:31,276 --> 00:02:32,776
- Bai, apustuarena.
- Bai.

44
00:02:32,777 --> 00:02:36,196
Ea, tipoak ez zekien ni izan nintzela

45
00:02:36,197 --> 00:02:39,283
Wichitako bola-jokoen gazteen txapelduna.

46
00:02:39,284 --> 00:02:40,326
Harrigarria.

47
00:02:40,952 --> 00:02:42,745
Eta ergelak apustu egin zuen.

48
00:02:43,246 --> 00:02:44,705
Nik ez nekien

49
00:02:44,706 --> 00:02:49,252
Tennesseeko bola-jokoen
helduen txapelduna izan zela.

50
00:02:49,752 --> 00:02:52,296
- Eta apustu egin nuen.
- Zu zinen ergela.

51
00:02:52,297 --> 00:02:53,464
Ergel hutsa, bai.

52
00:02:53,965 --> 00:02:57,092
Horregatik daukat
Shreken tatuaje bat bizkarrean.

53
00:02:57,093 --> 00:02:58,052
Hara, itzela.

54
00:03:01,014 --> 00:03:02,389
Zer? Ikusi gaitu?

55
00:03:02,390 --> 00:03:04,683
Oraindik ez, baina ziurtatzen ari da.

56
00:03:04,684 --> 00:03:06,686
- Gu eztei-bidaian gaude.
- Ados.

57
00:03:16,613 --> 00:03:18,113
Lepoa saretu duzu.

58
00:03:18,114 --> 00:03:20,199
Arropa erostera joan behar duzu.

59
00:03:20,200 --> 00:03:22,367
- Ezkongabea ematen duzu.
- Hala da.

60
00:03:22,368 --> 00:03:24,787
Arropa honekin horrela jarraituko duzu.

61
00:03:25,538 --> 00:03:27,456
- Txiste bat esan.
- Txiste bat?

62
00:03:27,457 --> 00:03:29,792
Beragatik. Kontatu bat. Barre egiteko.

63
00:03:30,919 --> 00:03:31,878
Tok, tok.

64
00:03:32,795 --> 00:03:33,630
Nor da?

65
00:03:35,298 --> 00:03:36,674
Ez dakit, barkatu.

66
00:03:39,636 --> 00:03:42,095
- Badoa.
- Ados, distantzia emango diogu

67
00:03:42,096 --> 00:03:44,724
ez izutzeko zertan ari den jakin aurretik.

68
00:03:50,104 --> 00:03:52,689
Ez du ematen paseo bat ematen ari denik.

69
00:03:52,690 --> 00:03:54,733
Badirudi formakuntza militarra duela.

70
00:03:54,734 --> 00:03:57,277
- Bera dela uste duzu?
- Hori ematen du.

71
00:03:57,278 --> 00:03:59,029
Bera bada satorra...

72
00:03:59,030 --> 00:04:01,366
Informazio gehiago filtratu dezake.

73
00:04:01,866 --> 00:04:03,201
Modu bakarra jakiteko.

74
00:04:16,589 --> 00:04:18,257
Norbaitekin elkartuko da.

75
00:04:18,258 --> 00:04:21,761
- Nola dakizu?
- Gizonek seinaleak dituzue. Zuk ere bai.

76
00:04:26,057 --> 00:04:27,183
Zein da nirea?

77
00:04:54,627 --> 00:04:58,214
- Zerbait eman dio?
- Ez dakit. Ez dut trukerik ikusi.

78
00:05:02,093 --> 00:05:03,011
Ezagutzen duzu?

79
00:05:04,721 --> 00:05:06,555
- Ez.
- Kaka, nik ere ez.

80
00:05:06,556 --> 00:05:08,391
Goazen. Piztu komunikazioa.

81
00:05:11,561 --> 00:05:13,520
Zuretzat Warren, niretzat bestea.

82
00:05:13,521 --> 00:05:16,940
- Kontuz ibili.
- Hori zuk. Gogoratu ikasitakoa, misioa.

83
00:05:16,941 --> 00:05:19,152
- Bai, andrea.
- Ez esan "andrea".

84
00:05:19,652 --> 00:05:21,362
- Irribarre bat.
- Ederra.

85
00:05:31,581 --> 00:05:35,001
HOTELA

86
00:05:38,296 --> 00:05:40,006
<i>- Bere atzetik zoaz?</i>
- Bai.

87
00:05:49,223 --> 00:05:50,099
<i>Berririk?</i>

88
00:05:50,683 --> 00:05:51,517
Itxaron.

89
00:06:26,386 --> 00:06:27,804
Gauza bat utzi du.

90
00:06:28,304 --> 00:06:30,515
<i>Ados, tipo hau utzi eta zuregana noa.</i>

91
00:06:31,849 --> 00:06:32,683
<i>Non zaude?</i>

92
00:06:33,684 --> 00:06:34,519
Segundo bat.

93
00:06:56,707 --> 00:06:58,208
- Norbaitek hartu du.
<i>- Nork?</i>

94
00:06:58,209 --> 00:07:00,335
Ez dakit. Ez dut inoiz ikusi.

95
00:07:00,336 --> 00:07:03,506
- Pendrive bat ematen zuen.
- <i>Ados, ez galdu.</i>

96
00:07:08,052 --> 00:07:09,053
AUTOBUS-GELTOKIA

97
00:07:36,247 --> 00:07:38,291
Peter, zer gertatzen da?

98
00:07:39,542 --> 00:07:41,919
Pendrivea duen tipoaren atzetik noa.

99
00:07:43,045 --> 00:07:43,880
<i>Non zaude?</i>

100
00:07:44,797 --> 00:07:45,755
Sathorn Road-en.

101
00:07:45,756 --> 00:07:48,967
Ostra txar horiek jan genituen tokian.

102
00:07:48,968 --> 00:07:49,886
<i>Bidean noa.</i>

103
00:07:59,937 --> 00:08:00,938
- Peter?
<i>- Alice!</i>

104
00:08:01,731 --> 00:08:02,690
Harrapatu naute!

105
00:08:03,316 --> 00:08:04,400
Ostia, ni ere.

106
00:08:14,660 --> 00:08:16,411
- Peter!
- Nire atzetik datoz!

107
00:08:16,412 --> 00:08:17,622
Ateratzeko eskatuko dut.

108
00:08:31,636 --> 00:08:32,469
Aurrera.

109
00:08:32,470 --> 00:08:34,054
- Gaueko Ekintza.
- Kodea.

110
00:08:34,055 --> 00:08:36,974
Laku. Xaboi. Katu. Orri.

111
00:08:43,606 --> 00:08:45,065
Peter, hor zaude?

112
00:08:45,066 --> 00:08:45,983
Itxaron.

113
00:08:55,284 --> 00:08:56,368
Bai, hemen nago.

114
00:08:56,369 --> 00:08:57,536
Zer ostia?

115
00:08:57,537 --> 00:08:59,705
<i>- Nola atzeman gaituzte?</i>
- Ez dakit.

116
00:09:01,207 --> 00:09:02,040
Ondo zaude?

117
00:09:02,041 --> 00:09:04,793
Bai. Gaueko Ekintzak
ateratze-puntu bat dauka.

118
00:09:04,794 --> 00:09:06,795
- Non?
- Helikoptero bat dator.

119
00:09:06,796 --> 00:09:09,714
- <i>Rama VIII parkea. Badakizu non den?
-</i> Bai.

120
00:09:09,715 --> 00:09:11,133
Orduan, hara joan.

121
00:09:29,151 --> 00:09:30,444
Alice!

122
00:10:18,701 --> 00:10:19,535
Bai, jauna.

123
00:10:20,244 --> 00:10:21,495
Itxaron, mesedez.

124
00:10:24,415 --> 00:10:25,832
- Esan.
<i>- Gaueko Ekintza.</i>

125
00:10:25,833 --> 00:10:28,961
- Kodea, mesedez.
- Suge. Hodei. Labana. Burko.

126
00:10:33,215 --> 00:10:36,385
- Sugegorri?
- Kolibri hilda dago. Tiro egin diote.

127
00:10:36,969 --> 00:10:39,347
Biltegi batean nago, Rama VIII parketik.

128
00:10:39,930 --> 00:10:41,806
Gutxienez hiru ditut atzetik.

129
00:10:41,807 --> 00:10:46,020
- Laguntza bost minutura dago.
- Denbora gehiegi da. Deitu Elur-oreini.

130
00:10:53,402 --> 00:10:54,236
Bai.

131
00:10:56,238 --> 00:10:57,531
Ados, pasatu deia.

132
00:11:00,660 --> 00:11:02,202
- Tira.
<i>- Peter, non zaude?</i>

133
00:11:02,203 --> 00:11:04,245
Ateratze-tokia ezagutzen zuten.

134
00:11:04,246 --> 00:11:05,538
Ez zaitut entzuten.

135
00:11:05,539 --> 00:11:08,792
Ateratze-tokia, ostia. Gure zain zeuden.

136
00:11:08,793 --> 00:11:11,503
- Zergatik atera behar zenuten?
<i>- Norbaitek esan die.</i>

137
00:11:11,504 --> 00:11:13,713
- Ados? Bazekiten.
<i>- Bazekiten zer?</i>

138
00:11:13,714 --> 00:11:14,631
Guztia.

139
00:11:14,632 --> 00:11:20,012
Entzun, ikertu nork zekien misioarena
norbaitek salatu gaituelako.

140
00:11:20,763 --> 00:11:22,223
Ondo zaudete zuek?

141
00:11:23,641 --> 00:11:24,767
Alice hilda dago.

142
00:11:26,852 --> 00:11:27,687
Zer?

143
00:11:29,689 --> 00:11:30,523
Hil egin dute.

144
00:11:45,204 --> 00:11:46,080
Granada!

145
00:12:18,612 --> 00:12:20,614
{\an8}TURISMO INFORMAZIO BULEGOA

146
00:12:29,373 --> 00:12:30,750
Ibaira doa.

147
00:12:51,437 --> 00:12:53,481
HAU EZKUTUKO INFORMAZIOA DA

148
00:13:47,368 --> 00:13:48,744
Noiz jarriko naiz ondo?

149
00:13:49,245 --> 00:13:50,913
Ez duzu uste hobetu duzunik?

150
00:13:51,664 --> 00:13:52,580
{\an8}Astiroegi.

151
00:13:52,581 --> 00:13:53,790
{\an8}HILABETE BERANDUAGO

152
00:13:53,791 --> 00:13:55,960
{\an8}Terapia ez da lasterketa bat, Rose.

153
00:13:56,460 --> 00:13:58,587
Denbora behar da trauma gainditzeko.

154
00:13:59,547 --> 00:14:01,841
Amesgaiztoak desagertu dira, ezta?

155
00:14:02,675 --> 00:14:05,134
Ez guztiz, baina lantzen ari naiz.

156
00:14:05,135 --> 00:14:09,306
Egoera estresagarriak ekiditen ditut,
yoga egiten dut, sentimenduak idatzi...

157
00:14:11,767 --> 00:14:13,686
Noiz bukatuko da antsietatea?

158
00:14:15,437 --> 00:14:18,147
Ni neu izan nahi dut berriro.

159
00:14:18,148 --> 00:14:19,566
Hil hauen ondoren ere,

160
00:14:19,567 --> 00:14:21,943
oraindik ez zara guztiz ireki.

161
00:14:21,944 --> 00:14:24,153
Honek ez du horrela funtzionatzen.

162
00:14:24,154 --> 00:14:26,448
Ezin ditut gauza batzuk kontatu.

163
00:14:26,949 --> 00:14:28,742
Zerbait iradoki nahiko nuke.

164
00:14:29,618 --> 00:14:31,620
EMDR terapia ezagutzen duzu?

165
00:14:32,454 --> 00:14:35,081
Terapia berri bat da
eta kritikak jaso arren,

166
00:14:35,082 --> 00:14:37,668
uste dut hautagai egokia izan zintezkeela.

167
00:14:38,210 --> 00:14:40,128
Beste norbaitekin hitz egin...

168
00:14:40,129 --> 00:14:41,171
Itxaron.

169
00:14:42,590 --> 00:14:45,175
Paziente gisa kaleratzen nauzu?

170
00:14:45,926 --> 00:14:48,970
Nik ez daukat EMDR egiteko
beharrezko formakuntza.

171
00:14:48,971 --> 00:14:52,056
Gai izan beharko duzu guardia jaisteko,

172
00:14:52,057 --> 00:14:55,060
gutxienez, nirekin egin duzuna
baino gehiago.

173
00:15:01,525 --> 00:15:02,443
Ados.

174
00:15:03,360 --> 00:15:06,696
Uste dugu zerbait iraultzailea
egin dugula AdVerserekin.

175
00:15:06,697 --> 00:15:11,035
Gure algoritmoak beste enpresetan
egin ezin dituzten loturak egiten ditu.

176
00:15:12,286 --> 00:15:13,661
DEI INTERNAZIONAL EZEZAGUNA

177
00:15:13,662 --> 00:15:14,830
Entzuten ari naiz.

178
00:15:16,540 --> 00:15:20,502
Segurtasun-kamerek
argazkiak atera dizkizute duela 15 urte.

179
00:15:21,378 --> 00:15:24,213
Barkatu, duela 15 minutu.

180
00:15:24,214 --> 00:15:25,340
Bai.

181
00:15:25,341 --> 00:15:27,091
AdVersek argazkia atera,

182
00:15:27,092 --> 00:15:30,053
sare sozialen aplikazioetatik igaro,

183
00:15:30,054 --> 00:15:31,388
zu identifikatu,

184
00:15:34,683 --> 00:15:36,352
alderatu...

185
00:15:38,228 --> 00:15:39,062
Zera...

186
00:15:39,063 --> 00:15:44,233
Nire programatzaile nagusiak dioena da
AdVersek irudi edo izen bat hartzen duela

187
00:15:44,234 --> 00:15:46,986
publizitate-profil espezifiko bat sortzeko

188
00:15:46,987 --> 00:15:51,324
kontuen bilaketetan, iritzietan,
zaletasunetan eta abarretan oinarrituta.

189
00:15:51,325 --> 00:15:53,869
- Badaude halako enpresak.
- Ez hain onak.

190
00:15:54,453 --> 00:15:56,829
Eta 50 milioiengatik, sinetsi behar dut?

191
00:15:56,830 --> 00:15:58,165
AdVerse hobea da.

192
00:15:58,749 --> 00:16:01,585
Bezeroen profilak
sakonagoak dira, zehatzagoak.

193
00:16:02,086 --> 00:16:04,045
Enpresek dirutza ordaintzen dute

194
00:16:04,046 --> 00:16:06,673
bezero posibleengana hobeto iristeko.

195
00:16:06,674 --> 00:16:09,133
Akordiorik al duzu enpresa horiekin?

196
00:16:09,134 --> 00:16:12,471
Ez, informazio publikoa
erabili dugu kasu guztietan.

197
00:16:13,055 --> 00:16:14,097
Ez dakit.

198
00:16:14,098 --> 00:16:17,433
{\an8}Sektore konplexua da.
Pertsona aditu ugari daude.

199
00:16:17,434 --> 00:16:19,269
{\an8}Zuena hobea bada ere.

200
00:16:19,895 --> 00:16:22,230
Marketinak ez nau izugarri erakartzen.

201
00:16:22,231 --> 00:16:24,649
Baina datuak lortzea interesgarria da.

202
00:16:24,650 --> 00:16:27,277
Zuen ustez zer beste gauza lor daitezke?

203
00:16:28,278 --> 00:16:29,279
Barkatu, mesedez.

204
00:16:31,031 --> 00:16:33,366
Barkatu Rose, gaur arraro dago.

205
00:16:33,367 --> 00:16:35,911
Ingeniariak. Badakigu nolakoak diren.

206
00:16:37,871 --> 00:16:38,706
Bai?

207
00:16:41,500 --> 00:16:42,668
Bai? Nor da?

208
00:16:46,380 --> 00:16:48,798
- Eskegiko dut.
<i>- Peter Sutherlanden bila nabil.</i>

209
00:16:48,799 --> 00:16:50,300
<i>Badakizu non dagoen?</i>

210
00:16:50,926 --> 00:16:52,677
Nola ezagutzen duzu Peter?

211
00:16:52,678 --> 00:16:54,805
<i>Arazoak ditu eta lagundu nahi dut.</i>

212
00:16:56,473 --> 00:16:57,557
Ados, non dago?

213
00:16:57,558 --> 00:16:59,435
<i>Duela gutxi kontaktatu zaitu?</i>

214
00:17:00,185 --> 00:17:04,480
Ez. Barkatu, nor zara?
Zertaz ezagutzen duzu? Zer nolako arazoak...

215
00:17:04,481 --> 00:17:08,110
<i>Ezin dut zurekin hitz egin,
baina badakit axola zaizula.</i>

216
00:17:09,403 --> 00:17:11,404
<i>- Deitzen badizu...</i>
- Zer gertatu da?

217
00:17:11,405 --> 00:17:14,991
<i>Egun batzuk barru deituko dizut,
ea kontaktatu zaituen.</i>

218
00:17:14,992 --> 00:17:16,744
<i>- Agur.</i>
- Itxaron, nola...

219
00:17:29,673 --> 00:17:30,591
ETXE ZURIA

220
00:18:12,966 --> 00:18:13,926
Rose Larkin.

221
00:18:14,718 --> 00:18:15,636
Bai.

222
00:18:16,220 --> 00:18:18,555
- Catherine naiz. Paseatuko dugu?
- Bai.

223
00:18:20,099 --> 00:18:23,684
Presidenteak eskatu dit
herrialdea zeharkatzea zu ikusteko,

224
00:18:23,685 --> 00:18:25,854
beraz, hemen nago.

225
00:18:26,647 --> 00:18:27,564
Eskerrik asko.

226
00:18:28,273 --> 00:18:29,858
Peter Sutherland ezagutzen duzu?

227
00:18:30,692 --> 00:18:32,069
Niretzat egiten du lan.

228
00:18:32,569 --> 00:18:33,445
Ondo dago?

229
00:18:34,863 --> 00:18:37,573
Ez dakigu ondo dagoen ezta non dagoen ere.

230
00:18:37,574 --> 00:18:39,993
Duela hilabete bat desagertu zen.

231
00:18:40,577 --> 00:18:41,995
Gaueko Ekintzatik?

232
00:18:43,038 --> 00:18:46,874
Hemen nago gizon batek deitu zizulako
Peterrengatik galdetzen.

233
00:18:46,875 --> 00:18:48,668
- Hala da?
- Bai.

234
00:18:48,669 --> 00:18:50,921
- Ez zizun esan nor zen?
- Ez.

235
00:18:51,588 --> 00:18:53,214
Zer esan zuen zehazki?

236
00:18:53,215 --> 00:18:55,967
Peterrek arazoak zituela
eta non zegoen ba ote nekien.

237
00:18:55,968 --> 00:18:58,345
Noiz hitz egin zenuten azken aldiz?

238
00:18:59,471 --> 00:19:02,516
Duela hamar hilabete,
lan berria hasi zuenean.

239
00:19:03,475 --> 00:19:07,479
Peterrek ez luke lan garrantzitsu bat
arrazoi on bat gabe utziko.

240
00:19:08,272 --> 00:19:09,313
Zer gertatu zen?

241
00:19:09,314 --> 00:19:11,900
- Ezusteko bat izan genuen.
- Zer nolakoa?

242
00:19:12,526 --> 00:19:13,359
Bizirik dago?

243
00:19:13,360 --> 00:19:15,112
- Hori uste dugu.
- Uste?

244
00:19:15,612 --> 00:19:19,490
Bere egoera mentalak kezkatzen nau.
Lanera egokitzen ari zen.

245
00:19:19,491 --> 00:19:21,534
Zer egiten ari zarete aurkitzeko?

246
00:19:21,535 --> 00:19:25,247
Ahal dugun guztia.
Baina esperientzia dauka ezkutatzen,

247
00:19:25,914 --> 00:19:26,832
dakizun bezala.

248
00:19:29,168 --> 00:19:30,377
Deitu zizun gizonak

249
00:19:31,336 --> 00:19:32,713
atzerriko azentua zuen?

250
00:19:34,214 --> 00:19:35,841
Estatubatuarra ematen zuen.

251
00:19:36,425 --> 00:19:37,259
Ados.

252
00:19:38,552 --> 00:19:39,928
Berriro deitzen badizu,

253
00:19:41,305 --> 00:19:42,556
hau da nire zenbakia.

254
00:19:43,140 --> 00:19:44,975
- Gaueko Ekintzako linea?
- Ez.

255
00:19:45,809 --> 00:19:48,561
Eta jakina, Peterrek deitzen badizu,

256
00:19:48,562 --> 00:19:50,354
abisatu berehala.

257
00:19:50,355 --> 00:19:52,690
- Egun ona izan.
- Galderak ditut!

258
00:19:52,691 --> 00:19:54,359
Ez nuen denborarik honetarako.

259
00:19:54,860 --> 00:19:57,195
Presidenteagatik etorri naiz.

260
00:19:57,196 --> 00:19:59,322
- Beraz, zuk irabazi duzu.
- Ados.

261
00:19:59,323 --> 00:20:00,865
Lanera itzuli behar dut.

262
00:20:00,866 --> 00:20:03,160
Esan zer egin duzuen bera aurkitzeko.

263
00:20:07,456 --> 00:20:12,169
Ni naiz Camp Daviden
gertatu zena dakien bakarrenetakoa.

264
00:20:13,420 --> 00:20:15,546
Badakit egin zenuena.

265
00:20:15,547 --> 00:20:16,548
Eta horregatik,

266
00:20:17,925 --> 00:20:21,636
eskerrak ematen dizkizut
eta nire errespetu osoa duzu.

267
00:20:21,637 --> 00:20:24,514
Baina zibil bat zara. Ez zara gutako bat.

268
00:20:25,098 --> 00:20:26,642
Ez zara gure familiakoa.

269
00:20:27,392 --> 00:20:31,479
- Ezin dizkizut erantzunak eman.
- Eta presidenteak ez badu hori uste?

270
00:20:31,480 --> 00:20:35,525
Ez horixe. Fabore bat izan da.
Ez baduzu sinesten, berari deitu.

271
00:20:38,153 --> 00:20:39,655
Peter aurkitzen dugunean,

272
00:20:41,031 --> 00:20:42,574
ondo dagoela esango dizut.

273
00:20:44,201 --> 00:20:45,077
Baina orain,

274
00:20:46,245 --> 00:20:50,415
utzi "Gaueko Ekintza" hitzak esateari.

275
00:21:07,057 --> 00:21:08,433
GAILUAN GORDE

276
00:21:09,434 --> 00:21:10,602
IRUDIAK JASOTZEN...

277
00:21:20,195 --> 00:21:22,698
AURPEGI_EZAGUTZA_EMAITZAZKO_IRUDIAK

278
00:21:28,287 --> 00:21:30,789
KOMANDO SARRERA

279
00:21:37,379 --> 00:21:39,840
{\an8}KONTUZ!
ALDERATUKO DA PROGRAMAREN KODEA

280
00:21:42,509 --> 00:21:43,509
BALIOGABETU

281
00:21:43,510 --> 00:21:45,262
BILATZEN...

282
00:23:05,759 --> 00:23:07,886
- BIOMETRIKAK>::
- AZKEN_30_EGUNAK_SOILIK

283
00:23:11,723 --> 00:23:14,351
BILATZEN...

284
00:23:15,852 --> 00:23:16,895
Non zaude?

285
00:23:59,146 --> 00:24:01,231
{\an8}OSTIRAL GAUA LARRIALDIETAN PASATZEN

286
00:24:07,487 --> 00:24:09,322
LARRIALDI-ZENTROA 12. KALEAN

287
00:24:12,659 --> 00:24:15,287
LARRIALDI-ZENTROA 12. KALEAN
BILAKETA GOOGLEN

288
00:24:27,382 --> 00:24:28,425
Berriren bat?

289
00:24:29,050 --> 00:24:30,718
Adrienek ez du inbertituko.

290
00:24:30,719 --> 00:24:34,054
Ez du ezberdintasunik ikusten
beste enpresekin.

291
00:24:34,055 --> 00:24:35,557
Beste norbait izango da.

292
00:24:36,057 --> 00:24:37,016
Badakit.

293
00:24:37,017 --> 00:24:40,395
Ehuneko ehunean behar zaitut.
Zer gertatu zen bileran?

294
00:24:40,896 --> 00:24:44,274
- Sentitzen dut...
- Ez sentitu, egin hobeto.

295
00:24:45,400 --> 00:24:47,402
Nire amagatik kezkatuta egon naiz.

296
00:24:48,278 --> 00:24:49,361
Zer dauka?

297
00:24:49,362 --> 00:24:51,864
Bihar goizean New Yorken operatuko dute,

298
00:24:51,865 --> 00:24:54,450
eta hara joan behar dut berarekin egoteko.

299
00:24:54,451 --> 00:24:55,702
Operatu zergatik?

300
00:24:56,286 --> 00:24:57,829
Xehetasunak nahi dituzu?

301
00:24:58,497 --> 00:24:59,331
Ez.

302
00:25:00,081 --> 00:25:01,791
Egun batzuk joango naiz.

303
00:25:02,334 --> 00:25:04,169
Zure konpromiso osoa behar dut.

304
00:25:04,669 --> 00:25:07,546
- Une erabakigarria da.
- Hegazkinean egingo dut lan.

305
00:25:07,547 --> 00:25:10,884
Ama lo egongo da denbora gehiena.
Handik kudeatuko dut.

306
00:25:11,551 --> 00:25:12,593
Ez kezkatu.

307
00:25:12,594 --> 00:25:13,719
Hitzematen duzu?

308
00:25:13,720 --> 00:25:14,638
Bai.

309
00:25:15,847 --> 00:25:18,058
Ezkerrera jo. Zure alde ona da.

310
00:25:18,767 --> 00:25:19,684
Jaurtiketa ona.

311
00:25:21,019 --> 00:25:23,396
- Zelan zaude?
- Ondo.

312
00:25:23,980 --> 00:25:25,065
Ziur? Zer duzu?

313
00:25:26,107 --> 00:25:27,359
Aitaren kontu batzuk.

314
00:25:28,360 --> 00:25:29,361
Bai.

315
00:25:31,530 --> 00:25:32,864
- Ikusi duzu?
- Ez.

316
00:25:35,450 --> 00:25:36,535
Jaurtiko du.

317
00:25:37,786 --> 00:25:41,039
- Zure partidura etorriko dela uste duzu?
- Ez dut uste.

318
00:25:45,085 --> 00:25:46,877
Ikusi nahi zintuela uste nuen.

319
00:25:46,878 --> 00:25:49,548
Bai, baina ez du
harreman ona nire amarekin.

320
00:25:50,215 --> 00:25:53,635
- Edo nire aitaordearekin.
- Orduan, ez duzue hitz egin?

321
00:25:56,304 --> 00:25:57,179
Zer?

322
00:25:57,180 --> 00:25:59,098
Signaletik idatzi dit.

323
00:25:59,099 --> 00:26:02,601
- Badakizu zer den?
- Bai, mezu aplikazio bat, ezta?

324
00:26:02,602 --> 00:26:06,647
Bai. Amak nire mezuak irakurtzen ditu.
Horrela hitz egin dezakegu...

325
00:26:06,648 --> 00:26:08,566
- Oso azkarra.
- Bai.

326
00:26:08,567 --> 00:26:10,569
Baina ziurrenik ez dut ikusiko.

327
00:26:11,444 --> 00:26:13,070
Agian zu ikustera dator.

328
00:26:13,071 --> 00:26:13,989
Bai.

329
00:26:15,490 --> 00:26:16,950
- Eman bi segundo.
- Bai.

330
00:26:22,414 --> 00:26:23,497
Bera da?

331
00:26:23,498 --> 00:26:24,457
AMA
HELTZEN

332
00:26:25,959 --> 00:26:26,918
Ez, nire ama da.

333
00:26:27,794 --> 00:26:30,046
Heltzen ari da. Laster joan behar dut.

334
00:26:30,547 --> 00:26:31,464
Jaurtiketa libreak.

335
00:26:32,048 --> 00:26:36,344
Base batek ezin du lerrotik huts egin.
Egin bi jaurtiketa jarraian.

336
00:26:42,225 --> 00:26:44,185
Zure ama heldu da. Hartu gauzak.

337
00:26:56,323 --> 00:26:58,325
- Zorte on partidan.
- Milesker.

338
00:26:58,825 --> 00:27:00,242
- Agur.
- Agur.

339
00:27:00,243 --> 00:27:01,660
- Milesker.
- Ondo izan.

340
00:27:01,661 --> 00:27:02,579
Berdin.

341
00:27:03,913 --> 00:27:05,247
Mugikorra itzali zait.

342
00:27:05,248 --> 00:27:08,751
- Gauera arte itxaron dezakezu.
- Baina % 30ean zegoen.

343
00:27:08,752 --> 00:27:10,920
Liburu bat irakurri beharko duzu.

344
00:27:29,522 --> 00:27:32,275
SARTU PASAHITZA

345
00:27:35,904 --> 00:27:37,364
AITA

346
00:27:44,496 --> 00:27:46,498
IRRIKAN NAGO MAITE ZAITUT

347
00:27:48,750 --> 00:27:50,209
ZU IKUSIKO ZAITUT

348
00:27:50,210 --> 00:27:52,796
BIHAR. ZURE AMAK IKUSI GABE JOAN ZAITEZKE?

349
00:27:55,632 --> 00:27:58,259
BAI

350
00:28:05,892 --> 00:28:07,935
ITZEL. XEHETASUNAK GERO.

351
00:28:07,936 --> 00:28:09,729
MAITE ZAITUT.

352
00:28:54,482 --> 00:28:55,734
Probatzen, probatzen...

353
00:28:57,068 --> 00:28:58,319
<i>Probatzen, probatzen...</i>

354
00:29:10,623 --> 00:29:13,459
Ez duzu Richard Hagan
presidente gisa babestu.

355
00:29:13,460 --> 00:29:16,087
Zeren zain zaude?
Hauteskundeak laster dira.

356
00:29:16,588 --> 00:29:18,547
Beste kontuetan jarri dut arreta.

357
00:29:18,548 --> 00:29:21,509
Ea, zure alderdiko hautagaia ez babestea?

358
00:29:22,010 --> 00:29:23,343
Arraroa da.

359
00:29:23,344 --> 00:29:26,138
Camp Davidenak
kanpainari kalte egin diezaioke?

360
00:29:26,139 --> 00:29:27,890
- Ez.
- Berak eskatu dizu?

361
00:29:27,891 --> 00:29:31,769
Politikaz kezkatuta egongo banintz,
ni neu aurkeztuko nintzateke.

362
00:29:31,770 --> 00:29:34,229
Orduan ez duzu Hagan edo Knox babestuko?

363
00:29:34,230 --> 00:29:36,566
Hori da. Gau ona izan, Janet.

364
00:29:37,066 --> 00:29:38,318
Presidentea heldu da.

365
00:29:39,527 --> 00:29:41,195
Ongi saihestua, presidente.

366
00:29:41,196 --> 00:29:44,740
Ezin dut sinetsi Hagan izatea hautagaia.
Egolatra hutsa da.

367
00:29:44,741 --> 00:29:46,825
Ez ditu inkestak bere alde.

368
00:29:46,826 --> 00:29:48,995
Bai, ez daudelako inoiz oker.

369
00:29:50,789 --> 00:29:54,708
Milesker nirekin elkartzeagatik
hain azkar.

370
00:29:54,709 --> 00:29:56,085
Nire egutegia da...

371
00:29:56,753 --> 00:29:59,213
- Ea, badakizue.
- Noski, presidente.

372
00:29:59,214 --> 00:30:00,672
Minutu gutxi ditut.

373
00:30:00,673 --> 00:30:04,301
Mosley zuzendariordeak eta nik
Gaueko Ekintzako berriak nahi ditugu.

374
00:30:04,302 --> 00:30:05,928
Kubakoa bukatu berri dugu.

375
00:30:05,929 --> 00:30:07,346
Txostena ikusi duzu.

376
00:30:07,347 --> 00:30:09,932
Ondo joan da. Azken kontuak itxiko ditugu.

377
00:30:09,933 --> 00:30:11,141
Lan ona. Ron?

378
00:30:11,142 --> 00:30:14,311
Egoera nahasi zen Las Vegasen,
baina konpondu dugu.

379
00:30:14,312 --> 00:30:16,439
Ziprekoa martxan dago.

380
00:30:17,023 --> 00:30:17,941
Eta Sutherland?

381
00:30:19,108 --> 00:30:20,819
Oraindik ez dugu aurkitu.

382
00:30:22,070 --> 00:30:23,238
Bakarrik utziko gaituzue?

383
00:30:30,411 --> 00:30:34,790
- Zenbat pertsona daude Peter bilatzen?
- Asko, baina mundua handia da.

384
00:30:34,791 --> 00:30:37,167
Eta ondo ematen zaio desagertzea.

385
00:30:37,168 --> 00:30:39,378
Uste dugu New Yorken dagoela.

386
00:30:39,379 --> 00:30:41,505
Soilik 14 milioi pertsonen artean?

387
00:30:41,506 --> 00:30:43,925
FBIko baliabideak erabiltzen ari gara.

388
00:30:45,093 --> 00:30:47,135
Badakizue Bangkoken gertatutakoa?

389
00:30:47,136 --> 00:30:49,931
- Zerbait, baina ez nahikoa.
- Saiatu asmatzen.

390
00:30:51,266 --> 00:30:55,310
Peterren inguruan nituen
kezkak komentatu nizkizun.

391
00:30:55,311 --> 00:30:57,479
Uste duzu Peter dela arazoa?

392
00:30:57,480 --> 00:31:00,400
Dakidan gauza bakarra da
ez gaituela informatzen.

393
00:31:02,819 --> 00:31:05,238
- Beraz fidatzeko esan zenidan.
- Hala da.

394
00:31:05,864 --> 00:31:09,533
Eta zuk bere aitarekin
izandako historiak ez zintuela eragingo.

395
00:31:09,534 --> 00:31:11,451
Hala da. Soilik dakigu

396
00:31:11,452 --> 00:31:15,164
Peter nonbaiten dagoela
norbaitentzat lan egiten.

397
00:31:17,876 --> 00:31:20,127
- Rose Larkinekin elkartu zinen?
- Bai.

398
00:31:20,128 --> 00:31:21,880
Ez zekien ezer erabilgarria.

399
00:31:22,672 --> 00:31:25,299
- Ez dakigu nork deitu zion?
- Oraindik ez.

400
00:31:25,300 --> 00:31:28,427
Eta Bangkokeko informazioa
edo saldu zuen agentea?

401
00:31:28,428 --> 00:31:30,721
Ez dakigu Warren Stocker non dagoen

402
00:31:30,722 --> 00:31:34,391
edo zer nolako informazioa
lapurtu zuen CIAtik.

403
00:31:34,392 --> 00:31:36,978
- Edo nori saldu zion?
- Hala da.

404
00:31:37,562 --> 00:31:39,689
Laburbilduz, ez dakigu ezer.

405
00:31:41,608 --> 00:31:44,652
Peter Sutherlandez fidatzen naiz.

406
00:31:45,695 --> 00:31:48,781
Berari esker nago bizirik.

407
00:31:49,282 --> 00:31:50,908
Ez da ahazten den zerbait.

408
00:31:50,909 --> 00:31:54,828
Ulertzen dut, baina lan hau ezberdina da.

409
00:31:54,829 --> 00:31:58,457
Entrenamendu gutxi jaso zuen
lanean hasi baino lehen.

410
00:31:58,458 --> 00:31:59,583
Nire errua al da?

411
00:31:59,584 --> 00:32:03,545
Jakina ez dela zure errua, presidente.
Azalpen bat baino ez da.

412
00:32:03,546 --> 00:32:06,089
Bai, ez dakit non dagoen fisikoki,

413
00:32:06,090 --> 00:32:09,385
baina benetan kezkatzen nauena da

414
00:32:10,637 --> 00:32:12,554
ez dakidala non dagoen mentalki.

415
00:32:12,555 --> 00:32:17,018
Horren inguruan hitz egin nuen
Alicekin hil aurreko astean.

416
00:32:21,230 --> 00:32:23,982
Denbora gutxi izan zuen
Camp Davidena eta gero,

417
00:32:23,983 --> 00:32:26,069
entrenatzen hasi baino lehen.

418
00:32:28,363 --> 00:32:31,950
Peter ezkutatu bada,
arrazoi on batengatik izango da.

419
00:32:34,243 --> 00:32:35,203
Aurkitu dezagun.

420
00:32:36,496 --> 00:32:38,122
- Saiatu laguntzen.
- Noski.

421
00:32:47,715 --> 00:32:49,717
Nork eragin zaitu gehien bizitzan?

422
00:32:50,551 --> 00:32:52,053
Zure amak edo zure aitak?

423
00:32:53,304 --> 00:32:54,138
Nire amak.

424
00:32:55,264 --> 00:32:56,432
Eta zuri?

425
00:32:59,394 --> 00:33:00,228
Nire aitak.

426
00:33:00,728 --> 00:33:01,562
Niri ere bai.

427
00:33:03,731 --> 00:33:07,150
Erakutsi zidan bizitza errazagoa dela
ezberdintzen duzunean

428
00:33:07,151 --> 00:33:09,946
zer nahi duzun gertatzea
eta zer behar duzun.

429
00:33:11,614 --> 00:33:13,615
Ez dut Peter aurkitzea nahi.

430
00:33:13,616 --> 00:33:16,327
- Martxan dago.
- New Yorkera joan orduan.

431
00:33:33,636 --> 00:33:35,972
FULTON AVENUE OSTATUA

432
00:33:40,727 --> 00:33:41,768
FULTON AVENUE OSTATUA

433
00:33:41,769 --> 00:33:42,811
Kaixo.

434
00:33:42,812 --> 00:33:44,062
Laguntzarik behar?

435
00:33:44,063 --> 00:33:45,355
Hori espero dut.

436
00:33:45,356 --> 00:33:47,692
Lagun baten bila nabil.

437
00:33:51,487 --> 00:33:52,864
Hemen geratzen da?

438
00:33:54,240 --> 00:33:55,907
{\an8}Hori konfidentziala da.

439
00:33:55,908 --> 00:33:59,536
{\an8}Entzun, arazoren bat izateak
kezkatzen gaitu.

440
00:33:59,537 --> 00:34:01,830
{\an8}Hemen dauden guztiek arazoak dituzte.

441
00:34:01,831 --> 00:34:02,832
Ados.

442
00:34:03,458 --> 00:34:06,710
{\an8}Badakit larrialdi-zentroan egon zela
duela aste batzuk.

443
00:34:06,711 --> 00:34:09,505
{\an8}Harreragileak esan dit
hemen egon zitekeela.

444
00:34:10,923 --> 00:34:13,468
Nik... Aurkitu behar dut.

445
00:34:15,678 --> 00:34:17,889
{\an8}Askok ez dute inork aurkitzea nahi.

446
00:34:19,265 --> 00:34:22,101
Uste duzu min egin nahi diodala?

447
00:34:23,561 --> 00:34:25,896
Lan garrantzitsu bat galdu dezake,

448
00:34:25,897 --> 00:34:28,274
eta ez badut aurkitzen,

449
00:34:29,025 --> 00:34:31,568
bere arazoak iraunkorrak bilakatuko dira.

450
00:34:31,569 --> 00:34:32,904
Ulertzen duzu?

451
00:34:33,946 --> 00:34:35,531
Benetan axola zait.

452
00:34:37,658 --> 00:34:38,659
Lagunduko didazu?

453
00:34:42,371 --> 00:34:44,665
Ados, bai, David hemen egon zen.

454
00:34:45,166 --> 00:34:47,168
David hemen egon zen?

455
00:34:47,835 --> 00:34:50,880
Astebete, baina joan zen.
Geroztik ez dut ikusi.

456
00:34:51,380 --> 00:34:56,301
Ados, orduan ospitalean egon zen
duela bi aste, eta gero hemen geratu zen?

457
00:34:56,302 --> 00:34:59,388
Egun batzuk, bai.
Baina geroztik ez dut ikusi.

458
00:35:00,681 --> 00:35:01,516
Eskerrik asko.

459
00:35:04,811 --> 00:35:06,478
Barkatu, hau erokeria da,

460
00:35:06,479 --> 00:35:09,982
baina badakizu zer egiten zuen
hemen zegoenean?

461
00:35:19,158 --> 00:35:21,494
GAUR 21:00TAN
CRISPY FRIED CHICKENEN. BADAKIZU?

462
00:35:23,746 --> 00:35:25,289
CRISPY CHICKEN JATETXEA

463
00:35:30,253 --> 00:35:31,294
BAI

464
00:35:31,295 --> 00:35:34,297
EZ ESAN AMARI. EZ ESAN INORI. GERO ARTE.

465
00:35:34,298 --> 00:35:37,385
ETHANEN AMA NAIZ.
USTE DUT ETHANEN MUGIKORRA DUZULA

466
00:35:47,854 --> 00:35:48,938
Barkatu.

467
00:35:50,022 --> 00:35:51,357
- Ona.
- Milesker.

468
00:35:52,817 --> 00:35:55,319
Uste dut nire lagun David
ezagutzen duzula.

469
00:35:55,903 --> 00:35:58,948
- Bere bila nabil.
- Bai, nire entrenatzailea da.

470
00:35:59,532 --> 00:36:00,366
Benetan?

471
00:36:01,367 --> 00:36:04,162
Zentzua dauka.
Beti dabil jendeari laguntzen.

472
00:36:05,329 --> 00:36:07,289
Gaur dator edo...

473
00:36:07,290 --> 00:36:10,250
Hori uste nuen,
baina ordubete daramat zain.

474
00:36:10,251 --> 00:36:11,460
- Eta ezer ez?
- Ez.

475
00:36:13,045 --> 00:36:15,630
Noiz ikusi zenuen azken aldiz?

476
00:36:15,631 --> 00:36:16,549
Atzo.

477
00:36:17,175 --> 00:36:18,050
Ados.

478
00:36:18,634 --> 00:36:21,219
Tira, agian hemen itxarongo dut,

479
00:36:21,220 --> 00:36:23,555
ea agertzen den, ondo baderitzozu.

480
00:36:23,556 --> 00:36:26,642
Bai. Ikusten baduzu,
nire mugikorra eskatuko diozu?

481
00:36:27,226 --> 00:36:29,311
- Zergatik?
- Nahi gabe hartu zuen.

482
00:36:29,312 --> 00:36:32,147
Eta aurkitzen saiatu gara,
baina itzalita dago,

483
00:36:32,148 --> 00:36:35,276
eta nire amak ezin izan du kontaktatu.

484
00:36:36,527 --> 00:36:39,654
Ea, zorionekoa zara
teknologian aditua naizelako,

485
00:36:39,655 --> 00:36:42,866
eta mugikorrak aurkitzea
nire superboterea da.

486
00:36:42,867 --> 00:36:44,284
- Benetan?
- Bai.

487
00:36:44,285 --> 00:36:46,579
Zein da zure zenbakia? Aurkituko dut.

488
00:36:47,246 --> 00:36:48,873
Eta zure mugikorra ere bai.

489
00:37:20,488 --> 00:37:22,406
{\an8}HAN ZAUDE?

490
00:37:30,831 --> 00:37:31,791
{\an8}BAI ZU NON ZAUDE

491
00:37:41,175 --> 00:37:44,135
{\an8}AUTOBUS-GELTOKI BAT DAGO
JATETXEAREN IZKINAN

492
00:37:44,136 --> 00:37:46,263
{\an8}HARTU EKIALDERA DOAN Q56 AUTOBUSA

493
00:37:46,264 --> 00:37:47,181
{\an8}NORA NOA

494
00:37:56,107 --> 00:37:58,817
{\an8}ESANGO DIZUT ZEIN GELTOKIAN JAITSI

495
00:37:58,818 --> 00:37:59,944
{\an8}ADOS

496
00:38:39,567 --> 00:38:41,944
<i>Hurrengo geltokia, 113. kalea.</i>

497
00:39:07,386 --> 00:39:10,930
<i>Q56, hegoaldera Jamaica Avenuetik.</i>

498
00:39:10,931 --> 00:39:12,892
<i>Hurrengo geltokia, Piedmont kalea.</i>

499
00:39:13,392 --> 00:39:15,226
HURRENGO GELTOKIA

500
00:39:15,227 --> 00:39:17,730
PRIMERAN. ESAN HAN ZAUDENEAN. ORAIN ARTE.

501
00:39:43,297 --> 00:39:46,300
PIEDMONT HURRENGOA DA, HEMEN JAITSIKO NAIZ

502
00:39:50,638 --> 00:39:52,223
DEITUKO DIZUT. ITXARON.

503
00:40:00,773 --> 00:40:02,525
AITA

504
00:40:06,237 --> 00:40:07,446
DEI-ERROREA

505
00:40:12,076 --> 00:40:14,203
DEITZEN SAIATU NAIZ, BAINA MOZTU DA

506
00:40:17,039 --> 00:40:19,624
SEINALERIK EZ

507
00:40:19,625 --> 00:40:21,419
BAINA MEZUAK JASOTZEN DITUT

508
00:40:23,629 --> 00:40:25,714
Bidean noa. Izkinan nago.

509
00:40:27,007 --> 00:40:29,927
JAITSI AUTOBUSETIK PIEDMONT ETA GERO

510
00:40:36,350 --> 00:40:38,185
ADOS

511
00:40:39,186 --> 00:40:41,564
<i>Hurrengo geltokia, 117. kalea.</i>

512
00:41:17,349 --> 00:41:18,434
Toki bat gorde.

513
00:41:47,505 --> 00:41:49,423
NON ZAUDE?

514
00:41:59,517 --> 00:42:01,977
{\an8}PIZZERIAN

515
00:42:09,902 --> 00:42:11,320
ATERA SARRERARA.

516
00:42:15,324 --> 00:42:16,158
MOMENTU BAT

517
00:42:37,304 --> 00:42:38,138
Ostia.

518
00:44:31,377 --> 00:44:32,461
Lurrera!

519
00:44:33,587 --> 00:44:34,880
Lurrera!

520
00:44:41,345 --> 00:44:42,721
Bizirik behar nauzu, ezta?

521
00:45:27,850 --> 00:45:29,852
- Rose?
- Peter.

522
00:45:30,436 --> 00:45:31,602
Ostia.

523
00:45:31,603 --> 00:45:32,688
Goazen!

524
00:45:33,272 --> 00:45:34,273
Goazen!

525
00:47:40,941 --> 00:47:44,027
Azpitituluak: Ane Montoya Ruiz

