1
00:00:06,006 --> 00:00:07,924
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE

2
00:01:19,662 --> 00:01:23,333
Der Vietnamkrieg wurde
von Pestizidherstellern subventioniert.

3
00:01:24,084 --> 00:01:26,419
Agent Orange, schlag das mal nach.

4
00:01:26,503 --> 00:01:27,962
Unnötig. Stimmt.

5
00:01:28,046 --> 00:01:32,092
Darum heißt das Insektenspray "Raid",
wie Son Tay Raid.

6
00:01:32,884 --> 00:01:34,177
Das ist super!

7
00:01:34,636 --> 00:01:37,806
Weißt du, warum es toll ist,
aus der Klapse raus zu sein,

8
00:01:37,889 --> 00:01:40,100
außer weil es toll ist, raus zu sein?

9
00:01:40,892 --> 00:01:44,729
Weil man eine Zellengenossin hat,
mit der man reden kann.

10
00:01:44,813 --> 00:01:46,106
Die letzte Mitbewohnerin

11
00:01:47,148 --> 00:01:50,068
schaffte kaum zwei Worte nacheinander,
und wenn,

12
00:01:50,151 --> 00:01:53,863
sagte sie bloß
"Drachen-Bastard" und "Feuer löschen".

13
00:01:53,947 --> 00:01:55,907
"Drachen-Bastard, Feuer löschen".

14
00:01:55,990 --> 00:01:58,576
Die fuhr voll den schrägen Film im Kopf.

15
00:02:00,578 --> 00:02:01,996
Ich brauche deine Hilfe.

16
00:02:02,080 --> 00:02:03,957
Gern. Alles, was du willst.

17
00:02:04,040 --> 00:02:07,460
Du musst einen Esslöffel klauen.

18
00:02:07,544 --> 00:02:11,005
Keinen Teelöffel, einen großen Esslöffel.

19
00:02:11,089 --> 00:02:14,175
-Aus Metall.
-Aus Metall? Das kann dauern.

20
00:02:15,093 --> 00:02:18,388
Das ist egal. Wir planen langfristig.

21
00:02:19,389 --> 00:02:20,431
In Ordnung.

22
00:02:33,444 --> 00:02:35,572
Nur noch schräge Vögel überall.

23
00:02:36,072 --> 00:02:37,907
Ulkig, dass du das so sagst,

24
00:02:37,991 --> 00:02:40,535
heute arbeite ich nämlich
mit echten Vögeln.

25
00:02:42,537 --> 00:02:47,125
Mit Hühnern für die neue Farm-Therapie,
die Direktorin Ward ins Leben rief.

26
00:02:47,792 --> 00:02:51,045
Die blöde Ward.
Die ist doch selber gestört.

27
00:02:51,129 --> 00:02:55,508
Lässt uns Kriminelle Frau Sowieso nennen.
Als seien es Freunde meiner Eltern.

28
00:02:55,592 --> 00:02:58,386
Und wenn die sich nicht als Frau fühlen?

29
00:02:58,469 --> 00:02:59,971
Das wäre sehr unsensibel.

30
00:03:00,054 --> 00:03:03,558
Wen kümmert das denn?
Fang gar nicht erst an mit dem Mist.

31
00:03:03,641 --> 00:03:06,978
Wie man sich fühlt, ist egal.
Entweder Möse oder Schwanz.

32
00:03:07,061 --> 00:03:10,064
Ich bin kein Chinese,
weil ich mich so fühle.

33
00:03:10,148 --> 00:03:11,274
Du fühlst dich so?

34
00:03:11,357 --> 00:03:13,276
Hast du ihr Interview gesehen?

35
00:03:13,818 --> 00:03:16,196
Zwei Millionen
für die Schließung der Klapse.

36
00:03:16,279 --> 00:03:19,991
Anstatt das denen zu geben,
die sich mit diesen Irren abmühen,

37
00:03:20,074 --> 00:03:22,452
gibt sie's irgendwelchen Hühnerzüchtern.

38
00:03:22,535 --> 00:03:24,245
Ich fühle mich verarscht.

39
00:03:24,913 --> 00:03:26,080
Studien zeigen,

40
00:03:26,164 --> 00:03:30,501
dass die Arbeit mit Tieren
neurodiversen Personen guttut.

41
00:03:40,053 --> 00:03:41,179
Willst du ein Buch?

42
00:03:42,222 --> 00:03:46,935
Ich will mein eigenes Buch
mit deiner Hilfe verbreiten.

43
00:03:47,018 --> 00:03:51,940
Non-Fiction, ein für mich neues Genre,
aber dennoch fesselnd.

44
00:03:52,023 --> 00:03:54,609
Wenn du damit
in den Untergrundmarkt willst,

45
00:03:54,692 --> 00:03:58,071
sind Pornos gefragt, oder die Bosch-Serie.

46
00:03:58,988 --> 00:04:01,074
Schreib Harry-Bosch-Fanfiction,

47
00:04:01,157 --> 00:04:03,743
das wird ein Bestseller,
vielleicht "Schwarzes Loch".

48
00:04:03,826 --> 00:04:05,620
Ich will kein Massenpublikum.

49
00:04:05,703 --> 00:04:09,249
Das muss Tasha Jefferson erreichen.

50
00:04:09,958 --> 00:04:11,042
Niemanden sonst.

51
00:04:27,850 --> 00:04:31,521
Warum so geknickt? Freu dich.
Du hast so viele Wörter geschrieben.

52
00:04:32,647 --> 00:04:36,067
Waren es zu viele?
Ich weiß, ich kann langatmig sein.

53
00:04:36,150 --> 00:04:39,487
Und nach Stephen King
sollte Schreiben Umschreiben sein.

54
00:04:39,570 --> 00:04:42,949
Vielleicht überarbeite ich es,
bevor Taystee es liest.

55
00:04:43,032 --> 00:04:46,619
Oder ich füge Sexszenen ein,
dann ist es interessanter.

56
00:04:46,703 --> 00:04:49,080
Oder du lässt es los und machst weiter.

57
00:04:50,039 --> 00:04:51,791
Ich kannte mal diesen Shandy.

58
00:04:51,874 --> 00:04:55,378
Der hat immer alles überdacht,
nur gegrübelt.

59
00:04:55,461 --> 00:04:56,879
Daran starb er.

60
00:04:57,672 --> 00:05:00,258
-An Hirnkurzschluss?
-Seine Methküche ging hoch.

61
00:05:01,384 --> 00:05:02,343
Der Punkt ist,

62
00:05:02,427 --> 00:05:05,263
du brauchst einen anderen Zeitvertreib.

63
00:05:05,346 --> 00:05:07,432
Komm ins Schulabschluss-Programm!

64
00:05:07,515 --> 00:05:10,143
Bei Mr. Fantauzzo ist es echt lustig.

65
00:05:10,226 --> 00:05:13,855
Ich habe leider schon
einen Highschool-Abschluss.

66
00:05:13,938 --> 00:05:17,483
Dann mach doch das Hühnerprogramm,
das Alvarez so anpreist.

67
00:05:18,901 --> 00:05:21,237
Es gibt ein Hühnerprogramm? Was...

68
00:05:21,946 --> 00:05:26,284
Wo man Hühnern was über Hühner beibringt,
oder uns beibringt, Hühner zu sein?

69
00:05:26,367 --> 00:05:28,328
Egal. Ich bin dabei!

70
00:05:28,411 --> 00:05:29,996
Kikeriki.

71
00:05:31,039 --> 00:05:32,040
Gut, oder?

72
00:05:33,249 --> 00:05:35,001
Wir können nicht alle gewinnen.

73
00:05:39,464 --> 00:05:41,257
Lass. Sie ist gleich fertig.

74
00:05:53,728 --> 00:05:54,937
Du liebe Güte.

75
00:05:57,440 --> 00:05:58,858
Sekunde. Gleich.

76
00:05:58,941 --> 00:06:03,154
Pipes, kommst du mal raus?
Wir müssen reden.

77
00:06:04,530 --> 00:06:06,616
Hey. Hallo.

78
00:06:07,408 --> 00:06:10,328
Wartet ihr kurz?
Ich wollte nur schnell duschen.

79
00:06:10,411 --> 00:06:12,789
Du bist schon gekommen. Sei nicht gierig.

80
00:06:16,000 --> 00:06:21,756
Deine neuen Gewohnheiten
sind etwas störend.

81
00:06:21,839 --> 00:06:25,843
Die Frequenz deines Vibrators
stört das Audio des Babyfons.

82
00:06:25,927 --> 00:06:30,515
Tut mir echt leid,
ich befolge nur Alex' Rat,

83
00:06:30,598 --> 00:06:33,309
der irgendwie zu gut funktioniert.

84
00:06:33,393 --> 00:06:35,436
Alex meinte, du sollst andere vögeln.

85
00:06:35,520 --> 00:06:40,691
Sie meinte,
ich müsste den inneren Druck loswerden,

86
00:06:40,775 --> 00:06:45,822
damit ich das nicht anderweitig tue
und meine Bewährung gefährde.

87
00:06:47,865 --> 00:06:49,826
So sind keine anderen beteiligt.

88
00:06:50,201 --> 00:06:52,370
Ein Mann braucht mehr als Masturbation.

89
00:06:52,453 --> 00:06:55,665
Bei einer Frau
verheilen die Nähte manchmal schlecht.

90
00:06:56,457 --> 00:06:58,042
Es bringt dir also was?

91
00:06:59,001 --> 00:07:02,130
Für etwa 30 Sekunden danach
fühle ich mich zufrieden.

92
00:07:03,756 --> 00:07:04,674
Summiert sich.

93
00:07:04,757 --> 00:07:06,634
-Zwanghaftes Masturbieren...
-Komm.

94
00:07:06,717 --> 00:07:09,095
-...hat tiefere Ursachen.
-Oh Gott.

95
00:07:09,178 --> 00:07:11,681
Du löst das Problem nicht,
du kaschierst es.

96
00:07:11,764 --> 00:07:17,019
Wann warst du zuletzt
wirklich körperlich intim mit jemandem?

97
00:07:17,103 --> 00:07:20,606
-Ist länger her, ich will keine Dates.
-Keiner redet von Dates.

98
00:07:20,690 --> 00:07:23,526
Hier geht es nur um One-Night-Stands.

99
00:07:23,609 --> 00:07:24,902
-Genau.
-Ich weiß.

100
00:07:24,986 --> 00:07:27,155
Nach deinem nächsten NA-Meeting

101
00:07:27,238 --> 00:07:31,242
gehst du nach nebenan
zu den Sexabhängigen.

102
00:07:31,325 --> 00:07:33,119
Triff ein paar Fetischisten.

103
00:07:33,202 --> 00:07:34,954
Ich will keine Fetischisten.

104
00:07:35,913 --> 00:07:37,999
Glaube ich. Keine Ahnung.

105
00:07:38,916 --> 00:07:41,961
Ich habe Angst, dass ich andere

106
00:07:42,044 --> 00:07:44,505
die ganze Zeit mit Alex vergleiche.

107
00:07:45,214 --> 00:07:47,425
Dann such dir das genaue Gegenteil.

108
00:07:48,176 --> 00:07:51,053
Geh in ein Fitnessstudio
im Finanzdistrikt.

109
00:07:51,137 --> 00:07:53,431
Als ich noch Seitensprünge wollte,

110
00:07:53,514 --> 00:07:56,184
holte ich mir da einen Wall-Street-Kerl.

111
00:07:56,267 --> 00:07:58,186
Ich wusste, wie sein Körper ist,

112
00:07:58,269 --> 00:08:00,313
wie sein Schweiß riecht

113
00:08:00,396 --> 00:08:03,483
und war sicher,
keine Gefühle befürchten zu müssen.

114
00:08:03,566 --> 00:08:07,904
Ich konnte ihm einfach
sein Kapitalisten-Hirn rausficken.

115
00:08:08,488 --> 00:08:12,533
Bevor Lehman Brothers fiel,
legte Neri Lehman Brothers flach.

116
00:08:16,621 --> 00:08:19,123
Dein Kühlschrankprivileg
bleibt ausgesetzt.

117
00:08:19,207 --> 00:08:21,250
Für dich nur zimmerwarm.

118
00:08:22,793 --> 00:08:24,587
Das ist doch unfassbar!

119
00:08:24,670 --> 00:08:27,548
Es sind jetzt 123 Likes,

120
00:08:27,632 --> 00:08:32,178
27 Herzen und 18 weinende Smileys!

121
00:08:34,722 --> 00:08:36,140
Der verfluchte Luschek.

122
00:08:36,224 --> 00:08:37,975
Was macht er denn?

123
00:08:38,059 --> 00:08:39,310
Er kommentiert den Post,

124
00:08:39,393 --> 00:08:42,480
worin sie mich quasi
zu Harvey Weinstein macht.

125
00:08:42,563 --> 00:08:44,982
Sie wirft dir Belästigung vor,
nicht Sodomie.

126
00:08:45,066 --> 00:08:46,317
Sie nennt dich nicht.

127
00:08:46,400 --> 00:08:50,154
Warum schreibt mir O'Neill dann?
Und Kirkpatrick?

128
00:08:50,238 --> 00:08:52,156
Weißt du, was besonders nervt?

129
00:08:52,240 --> 00:08:53,991
Sie verdreht alles.

130
00:08:54,075 --> 00:08:56,953
Der Direktor hätte sie gefeuert.
Der war ich nicht. Vielleicht solltest du das klarstellen.

131
00:09:00,706 --> 00:09:02,416
Du bist sarkastisch,

132
00:09:04,293 --> 00:09:07,421
aber ich dachte echt daran,
Kontakt aufzunehmen.

133
00:09:07,505 --> 00:09:10,007
-Nein!
-Ich will das aber ausräumen.

134
00:09:10,091 --> 00:09:15,054
Es ist nur ein Missverständnis,
entwickelt sich aber zur Verleumdung.

135
00:09:16,806 --> 00:09:19,976
Sie sagt, ich war von ihr besessen.
Das stimmt nicht.

136
00:09:20,059 --> 00:09:22,478
Jetzt schon. Joe, lass es.

137
00:09:27,191 --> 00:09:30,111
Luschek kommentiert mit "Glaubt Frauen".

138
00:09:30,194 --> 00:09:34,907
Und mit dem Faust-Emoji,
aber einem weißen statt Simpsons gelbem.

139
00:09:34,991 --> 00:09:36,117
Wer macht so was?

140
00:09:36,200 --> 00:09:38,911
Das stinkt nach Rassismus.

141
00:09:38,995 --> 00:09:42,790
Vielleicht bin ich hier nicht
die beste Ratgeberin,

142
00:09:42,873 --> 00:09:45,751
da du mich ja
zu einem Blowjob erpresst hast.

143
00:09:45,835 --> 00:09:47,336
Das war einvernehmlich.

144
00:09:47,420 --> 00:09:50,840
Und jetzt leben wir
in unverheiratetem Glück.

145
00:09:50,923 --> 00:09:53,509
Joe, am besten hältst du

146
00:09:53,593 --> 00:09:57,638
als weißer Heteromann
einfach nur den Mund.

147
00:09:57,722 --> 00:09:58,931
Das ist doch irre.

148
00:09:59,015 --> 00:10:03,311
Klar, Männer waren zu allen Zeiten
grob und gewalttätig,

149
00:10:03,394 --> 00:10:05,396
aber ich bin doch gar nicht so.

150
00:10:05,479 --> 00:10:08,357
Ich will ja nur die Fakten richtigstellen.

151
00:10:08,441 --> 00:10:11,485
Noch nerviger
als deine harmlose Nettigkeit

152
00:10:11,569 --> 00:10:14,697
ist nur dein Bedürfnis,
dass dich alle liebhaben.

153
00:10:14,780 --> 00:10:18,743
Das passiert nicht, aber es geht vorbei,
weil der Welt eh alles egal ist,

154
00:10:18,826 --> 00:10:20,369
und wir Frauen sowieso.

155
00:10:21,078 --> 00:10:23,914
Sitz es einfach aus.

156
00:10:25,958 --> 00:10:29,170
-Lange Sitzen tut aber weh.
-Dann steh es durch.

157
00:10:31,881 --> 00:10:33,299
Dieser miese Luschek.

158
00:10:33,382 --> 00:10:34,550
Los, ping-pong. Wir müssen reden.

159
00:10:37,428 --> 00:10:38,721
Unter vier Augen.

160
00:10:39,430 --> 00:10:40,348
Hey.

161
00:10:41,641 --> 00:10:42,475
Verschwindet.

162
00:10:45,436 --> 00:10:48,689
Bei der Razzia letzte Nacht
wurde das Versteck geräumt.

163
00:10:48,773 --> 00:10:49,690
Was haben sie?

164
00:10:49,774 --> 00:10:52,526
Dein Handy
und sieben handgerollte Grasjoints.

165
00:10:53,110 --> 00:10:54,403
Zum Glück kommt Ware.

166
00:10:54,487 --> 00:10:56,822
Wir brauchen ein besseres Versteck.

167
00:10:56,906 --> 00:10:58,741
Das nennen wir "Versteck B".

168
00:10:58,824 --> 00:11:02,828
Das ist gar nicht gut.
Ich habe krasses Zeug in dem Handy.

169
00:11:03,454 --> 00:11:06,582
Deals, Beträge, sogar Namen.

170
00:11:06,666 --> 00:11:09,210
-Alles unverschlüsselt?
-Ich hatte zu tun.

171
00:11:10,670 --> 00:11:14,632
Warum entwerfe ich Sicherheitsprotokolle,
wenn du sie nicht implementierst?

172
00:11:14,715 --> 00:11:17,968
Alles wird gut. Ich rede mit Hopper.

173
00:11:18,678 --> 00:11:19,637
Hopper?

174
00:11:20,262 --> 00:11:22,556
Der fehlt schon den zweiten Tag.

175
00:11:23,599 --> 00:11:24,433
Was?

176
00:11:25,226 --> 00:11:26,977
Hopper hilft Mom mit dem Prozess.

177
00:11:27,061 --> 00:11:28,479
Spinnen die?

178
00:11:28,562 --> 00:11:31,232
Immer noch das Nagelstudio
und ihr Fußpilz?

179
00:11:31,315 --> 00:11:35,111
Sie hat ein Auto demoliert,
sie dachte, es gehört meinem Freund.

180
00:11:35,194 --> 00:11:37,238
<i>Sie ist total ausgeflippt.</i>

181
00:11:37,988 --> 00:11:41,033
Und Hopper arbeitet nicht mehr,
um sie rauszuhauen?

182
00:11:41,117 --> 00:11:43,119
Angel hat mit mir Schluss gemacht,

183
00:11:43,202 --> 00:11:45,037
und ich vermisse ihn so.

184
00:11:46,038 --> 00:11:47,206
Er ist mein Leben.

185
00:11:47,289 --> 00:11:50,501
Was soll ich nur machen? Beknackte Aleida.

186
00:11:51,335 --> 00:11:52,420
Fuck.

187
00:11:53,504 --> 00:11:55,172
Küchenfreiwillige treten an.

188
00:11:55,840 --> 00:11:58,551
Super. Wir brauchen Hilfe.

189
00:12:01,303 --> 00:12:02,304
Ein Problem.

190
00:12:02,888 --> 00:12:03,931
Diablo?

191
00:12:04,014 --> 00:12:05,891
Bleibt unauffindbar im System.

192
00:12:05,975 --> 00:12:09,562
Es geht um die gratis Anwälte,
den Typ von "Freiheit für Immigranten".

193
00:12:09,645 --> 00:12:11,105
Der kommt nächste Woche.

194
00:12:11,188 --> 00:12:12,898
Leider nein, Baby.

195
00:12:12,982 --> 00:12:16,152
Die <i>pendejos</i> von ICE
lassen sie nicht mehr rein.

196
00:12:16,235 --> 00:12:18,112
Drecksäcke mit Mikropenis.

197
00:12:18,195 --> 00:12:23,409
ICE behauptet,
die Organisation wiegelt Häftlinge auf.

198
00:12:23,492 --> 00:12:27,538
-Erstunken und erlogen. Diese Lügner!
-Sie sperren sie aus, weil sie es dürfen.

199
00:12:27,621 --> 00:12:30,624
Ich habe dich
auf Wartelisten untergebracht,

200
00:12:30,708 --> 00:12:33,919
aber es dauert Monate,
bis ein gratis Anwalt kommt.

201
00:12:34,003 --> 00:12:36,589
So lange kann ich die Anhörung
nicht hinauszögern.

202
00:12:36,672 --> 00:12:39,967
Ich bin nur noch hier,
weil ich die aus El Salvador imitierte.

203
00:12:40,050 --> 00:12:41,886
Bitte sie doch um Hilfe

204
00:12:41,969 --> 00:12:45,514
und nenn sie beim Namen,
anstatt "die aus El Salvador".

205
00:12:45,598 --> 00:12:47,808
Ach, die verachtet mich doch.

206
00:12:48,517 --> 00:12:49,852
Die hilft mir nicht.

207
00:12:49,935 --> 00:12:51,103
Zeig sie mir mal.

208
00:12:55,858 --> 00:12:56,734
Das ist sie.

209
00:12:57,860 --> 00:12:59,195
Ihr Stammplatz.

210
00:12:59,862 --> 00:13:02,031
Sie sitzt natürlich immer allein.

211
00:13:02,114 --> 00:13:04,033
Schaut euch den ICE-Arsch an,

212
00:13:04,116 --> 00:13:06,869
stolziert herum
wie der Gockel auf dem Mist.

213
00:13:07,787 --> 00:13:12,333
Deportiert die Besten und Schönsten.
Und kann nicht mal eine Brille aufsetzen.

214
00:13:15,878 --> 00:13:18,756
Wer mit Illegalen pennt,
wacht mit Flöhen auf.

215
00:13:19,590 --> 00:13:21,675
Sie könnte auch Terroristin sein.

216
00:13:21,759 --> 00:13:25,554
Die nehmen doch ständig
Frauen als Selbstmord-Attentäterinnen.

217
00:13:26,138 --> 00:13:28,891
Die verstecken Sprengsatz
unter ihren Burkas.

218
00:13:28,974 --> 00:13:30,351
Teuflisch.

219
00:13:31,268 --> 00:13:34,104
Ich fühle mich nicht sicher
mit ihr in der Küche.

220
00:13:35,105 --> 00:13:36,190
Du nicht auch?

221
00:13:38,651 --> 00:13:40,528
Doch. Sicher.

222
00:13:40,611 --> 00:13:45,950
Ich weiß nicht,
warum wir diese Muslime reinlassen,

223
00:13:46,033 --> 00:13:49,787
die nachweislich
unsere Lebensweise zerstören wollen.

224
00:13:54,959 --> 00:13:58,254
Ich weiß nicht, ob es die Serie echt gibt

225
00:13:58,337 --> 00:14:00,881
oder nur in meinem kindlichen Fiebertraum.

226
00:14:00,965 --> 00:14:04,635
Ich bin Wikipedia auf zwei Beinen
für unnützes Popkulturwissen,

227
00:14:04,718 --> 00:14:06,011
frag mich alles.

228
00:14:07,263 --> 00:14:10,266
Gab es eine Serie
über eine Modelagentur für Männer,

229
00:14:10,349 --> 00:14:12,101
die heimlich Verbrechen aufklärten?

230
00:14:12,184 --> 00:14:16,397
Heilige Scheiße. Du meinst <i>Cover Up.</i>
Krass, dass du das kennst.

231
00:14:17,022 --> 00:14:21,110
Mein Onkel hatte
die größte Satellitenschüssel der Gegend.

232
00:14:21,193 --> 00:14:24,363
Ich habe alles angeschaut,
egal, ob ich was verstand.

233
00:14:24,446 --> 00:14:26,740
Ich hatte den Fernseher
bei den Hausaufgaben an.

234
00:14:26,824 --> 00:14:30,452
Bei dem sinnlosen Gequatsche
fühlte ich mich weniger einsam.

235
00:14:31,453 --> 00:14:35,082
Wenn du sinnloses Gequatsche magst,
bist du bei mir richtig.

236
00:14:35,541 --> 00:14:38,419
Ich wusste, es gibt einen Grund,
warum ich dich so mag.

237
00:14:41,130 --> 00:14:43,215
Eine verrückte Story zu <i>Cover Up.</i>

238
00:14:43,299 --> 00:14:46,093
Der Held, der das Männermodel spielte,

239
00:14:46,176 --> 00:14:48,512
der eigentlich CIA-Agent war?

240
00:14:49,513 --> 00:14:55,060
Der hat sich aus Versehen am Set
mit einer Filmwaffe erschossen.

241
00:14:56,854 --> 00:14:59,481
-Hatte jemand echte Kugeln eingelegt?
-Nein.

242
00:14:59,565 --> 00:15:02,234
Er hielt sie sich an den Kopf,
spielte herum.

243
00:15:02,318 --> 00:15:04,486
Von so nah töten auch Platzpatronen.

244
00:15:04,820 --> 00:15:08,532
Wie gut, dass es die Serie echt gab
und nicht in meinem Traum.

245
00:15:08,616 --> 00:15:12,286
Wie gut, dass ich mir
nicht irgendwelche Träume anhören muss.

246
00:15:12,870 --> 00:15:14,204
Magst du keine Träume?

247
00:15:14,288 --> 00:15:15,497
Ich habe strikte Regeln.

248
00:15:15,581 --> 00:15:18,542
Keine fremden Träume,
außer ich komme vor, und wir ficken.

249
00:15:19,627 --> 00:15:21,086
Im Traum, meine ich.

250
00:15:29,303 --> 00:15:32,056
Ich wurde von einem Riesen verfolgt.

251
00:15:48,238 --> 00:15:51,450
Letzte Frage in dieser Runde
des Biologie-Kampfquiz.

252
00:15:51,533 --> 00:15:55,329
Team Fotosynthese liegt derzeit
mit 62 Erdnuss-M&amp;Ms

253
00:15:55,412 --> 00:15:58,207
knapp vor Team Citratzyklus mit 58,
es wird eng.

254
00:15:58,290 --> 00:16:02,336
Jetzt geht es um die großen
Erdnussbutter-Cups von Reese's,

255
00:16:02,419 --> 00:16:05,255
für jede im Team.

256
00:16:05,339 --> 00:16:07,758
Also jede zwei?
In einem Paket sind zwei.

257
00:16:08,342 --> 00:16:10,010
Nein. Jede kriegt einen.

258
00:16:11,178 --> 00:16:13,347
-War nur eine Frage.
-Zeig etwas Klasse.

259
00:16:13,931 --> 00:16:18,102
Also: "Welche drei Aggregatzustände
der Materie gibt es?"

260
00:16:19,395 --> 00:16:21,772
Ganz eng, aber Vorteil für Ms. Cabrera.

261
00:16:23,774 --> 00:16:26,777
Fest, flüssig und...

262
00:16:30,864 --> 00:16:31,907
...Eis.

263
00:16:31,991 --> 00:16:34,243
Nicht richtig. Ms. Doggett, los.

264
00:16:34,326 --> 00:16:36,787
Fest, flüssig, gasförmig.

265
00:16:36,870 --> 00:16:38,956
Das ist richtig!

266
00:16:39,039 --> 00:16:42,960
Team Fotosynthese verwandelt
diesen Kohlenstoff in einen Gewinn.

267
00:16:43,502 --> 00:16:46,588
Bitte wiederholen Sie
die Sozialkunde-Arbeitsblätter.

268
00:16:46,672 --> 00:16:50,092
Am Freitag haben wir
unseren ersten Übungstest.

269
00:16:51,260 --> 00:16:52,553
Ich weiß.

270
00:16:52,636 --> 00:16:56,098
Die Behörde lässt es mich nicht
wie bei <i>Jeopardy!</i> machen,

271
00:16:56,181 --> 00:16:58,142
es bleibt also beim Übungstest.

272
00:17:06,150 --> 00:17:10,029
Ich fragte mich... ich dachte,
es gibt nur einen Test am Kursende.

273
00:17:10,112 --> 00:17:12,031
Klar, die Abschlussprüfung.

274
00:17:12,114 --> 00:17:14,533
Zur Vorbereitung darauf
machen wir viele kleine.

275
00:17:15,117 --> 00:17:17,911
Kann ich dann nur den Kurs machen,
ohne Tests?

276
00:17:18,537 --> 00:17:20,289
Wie kommen Sie zum Schulabschluss?

277
00:17:21,582 --> 00:17:24,168
Ich bin noch ein paar Jahre hier.

278
00:17:24,251 --> 00:17:27,880
Ich dachte,
ich mache den Kurs noch ein paar Mal,

279
00:17:27,963 --> 00:17:29,548
ohne Tests, nur lernen,

280
00:17:29,631 --> 00:17:33,010
dann bin ich richtig vorbereitet
und kriege mein Zeugnis.

281
00:17:33,594 --> 00:17:36,597
Alle Tests,
die Abschlussprüfung eingeschlossen,

282
00:17:36,680 --> 00:17:38,474
sind bei Teilnahme verpflichtend.

283
00:17:38,557 --> 00:17:40,684
Wollen Sie bleiben, müssen Sie mitmachen.

284
00:17:44,480 --> 00:17:45,606
Ok.

285
00:17:45,689 --> 00:17:48,776
Der Übungstest zählt nicht für die Note.

286
00:17:50,652 --> 00:17:52,196
Bis Freitag dann?

287
00:18:01,330 --> 00:18:02,331
Daddy!

288
00:18:02,414 --> 00:18:04,958
Mann. Du hast mich fast umgebracht.

289
00:18:05,042 --> 00:18:07,961
Und du hast mich zu Tode erschreckt.

290
00:18:08,045 --> 00:18:10,923
Ist lange her.
Du warst doch in North Carolina.

291
00:18:11,006 --> 00:18:13,801
War ich auch, dann in Texas.
Jetzt bin ich hier.

292
00:18:15,260 --> 00:18:17,805
Ich will am Wochenende zum Wettangeln

293
00:18:17,888 --> 00:18:19,264
am Weebreck Lake.

294
00:18:19,348 --> 00:18:21,225
Vielleicht willst du ja mit.

295
00:18:21,308 --> 00:18:23,268
Weil Trey nicht wollte?

296
00:18:24,061 --> 00:18:26,897
Nein, ich frage meine erste Wahl zuerst.

297
00:18:26,980 --> 00:18:28,607
Ach so, Donny wollte nicht.

298
00:18:30,567 --> 00:18:32,569
Tiff, du musst nicht.

299
00:18:33,862 --> 00:18:35,572
Früher hast du gern geangelt.

300
00:18:35,656 --> 00:18:38,659
Ja, als ich acht war oder so.

301
00:18:40,452 --> 00:18:42,871
Dann hast du das Boot versetzt

302
00:18:42,955 --> 00:18:45,999
und bist mit dieser Trina abgehauen.

303
00:18:46,083 --> 00:18:48,710
Wofür der Herr mich gestraft hat,
glaub mir.

304
00:18:50,170 --> 00:18:52,214
Komm, was sagst du? Bist du dabei?

305
00:18:52,297 --> 00:18:54,174
Wir teilen die $400 Preisgeld?

306
00:18:55,217 --> 00:18:57,678
Ich habe ewig nicht mehr geangelt.

307
00:18:57,761 --> 00:19:00,597
Ich will dich nicht wegen deines Könnens.

308
00:19:01,306 --> 00:19:03,308
Du warst immer mein Maskottchen.

309
00:19:05,477 --> 00:19:06,436
Na gut.

310
00:19:07,563 --> 00:19:08,480
Ich komme mit.

311
00:19:08,564 --> 00:19:11,108
Prima! Das ist doch ein Plan!

312
00:19:12,317 --> 00:19:14,111
Wenn ich nicht vor Durst sterbe.

313
00:19:16,530 --> 00:19:18,031
Du siehst gut aus.

314
00:19:18,115 --> 00:19:21,160
Das letzte Mal warst du total fertig.

315
00:19:21,243 --> 00:19:23,412
Ja. Ich bin jetzt clean.

316
00:19:24,454 --> 00:19:27,332
Sechs Monate schon nur Bier und Hasch.

317
00:19:28,333 --> 00:19:29,168
Und du?

318
00:19:31,211 --> 00:19:32,546
Mal dies, mal das.

319
00:19:35,299 --> 00:19:40,179
Auf den Fisch und den Köder.
Oder umgekehrt.

320
00:19:49,980 --> 00:19:52,274
Hey. Schön dich zu sehen.

321
00:19:52,357 --> 00:19:55,319
-Danke, dass du dir Zeit nimmst.
-Gern, Kumpel.

322
00:19:55,402 --> 00:19:57,362
Corinna, ich mache jetzt Pause.

323
00:19:59,406 --> 00:20:01,742
Ich mache ein Smoothie. Willst du auch?

324
00:20:01,825 --> 00:20:03,410
Nein danke.

325
00:20:03,493 --> 00:20:06,079
Ich mache mir eh eins. Kein Problem.

326
00:20:06,163 --> 00:20:07,456
Na gut. Prima.

327
00:20:08,373 --> 00:20:13,253
Super. Das ist mein Spezialrezept.
Steht nicht auf der Karte.

328
00:20:15,714 --> 00:20:17,382
Also, was geht?

329
00:20:18,175 --> 00:20:20,302
Deine Energie ist irgendwie wackelig.

330
00:20:20,385 --> 00:20:21,428
Ja.

331
00:20:23,847 --> 00:20:28,310
-Wir reden, wenn du fertig bist.
-Alles gut. Ich höre dich gut. Was ist?

332
00:20:29,853 --> 00:20:32,689
-Du hast es sicher auf Facebook gesehen.
-Bitte?

333
00:20:32,773 --> 00:20:35,984
Facebook.
Was Susan Fisher über mich schrieb.

334
00:20:36,068 --> 00:20:37,361
Wer hat was?

335
00:20:37,444 --> 00:20:40,197
Susan Fisher, sie war Wache bei uns.

336
00:20:40,280 --> 00:20:42,199
Klar. Die kleine Niedliche.

337
00:20:42,282 --> 00:20:45,410
-Sie hat dich kontaktiert?
-Ich bin ihr #MeToo.

338
00:20:54,628 --> 00:20:56,922
-Sieht gut aus.
-Ist lecker.

339
00:20:59,549 --> 00:21:00,509
$8.32.

340
00:21:00,592 --> 00:21:02,761
Ich muss das abrechnen.
Die wissen alles.

341
00:21:10,811 --> 00:21:13,814
Oh, danke schön!
Wir setzen uns drüben hin.

342
00:21:22,364 --> 00:21:23,365
Sieh dir das an.

343
00:21:26,952 --> 00:21:28,203
Das ist heftig.

344
00:21:28,954 --> 00:21:32,457
Mann, das ist ja echt heftig.

345
00:21:32,541 --> 00:21:33,917
Was soll ich machen?

346
00:21:34,001 --> 00:21:37,296
Ich war ein bisschen verknallt in sie,

347
00:21:37,379 --> 00:21:39,965
aber habe nie
unanständige Avancen gemacht.

348
00:21:40,048 --> 00:21:42,217
Jetzt schreibt sie, dass ich...

349
00:21:42,301 --> 00:21:44,386
Es ist Teil dieser Bewegung,

350
00:21:44,469 --> 00:21:47,848
die ich natürlich absolut unterstütze,
als Bewegung.

351
00:21:47,931 --> 00:21:52,436
Absolut. Me too. Ich meine...
Ich unterstütze die Bewegung auch.

352
00:21:52,519 --> 00:21:53,812
Fig sagt, ich soll's ignorieren.

353
00:21:54,730 --> 00:21:57,149
Als ich mich um diesen Job bewarb,

354
00:21:57,232 --> 00:21:59,443
wollten sie meine Stärken wissen,

355
00:21:59,526 --> 00:22:03,530
aber ich wollte auch
über meine Schwächen reden.

356
00:22:03,613 --> 00:22:06,366
-Ach ja?
-Ich war ein toller Berater.

357
00:22:06,450 --> 00:22:09,161
Aber mir fehlten
zwischenmenschliche Fähigkeiten.

358
00:22:09,244 --> 00:22:12,956
Daran arbeitete ich,
das wollte ich offenlegen.

359
00:22:13,040 --> 00:22:16,001
Es hat geklappt. Du hast den Job.

360
00:22:16,084 --> 00:22:18,503
Ich habe den Job und mehr als das.

361
00:22:18,587 --> 00:22:19,963
Ich war proaktiv.

362
00:22:20,922 --> 00:22:23,467
Darum bekam ich, als sich Kollegin Rebecca

363
00:22:23,550 --> 00:22:25,927
nicht sicher fühlte,

364
00:22:26,803 --> 00:22:28,722
eine zweite Chance.

365
00:22:28,805 --> 00:22:31,350
Wir kamen in verschiedene Schichten,
und ich weiß:

366
00:22:31,433 --> 00:22:33,310
keine Schulterberührungen mehr.

367
00:22:35,103 --> 00:22:36,438
Sei auch proaktiv.

368
00:22:37,939 --> 00:22:39,024
Meinst du echt?

369
00:22:39,107 --> 00:22:40,901
Entschuldige dich bei Susan.

370
00:22:41,777 --> 00:22:48,033
Erklär ihr deinen Standpunkt,
aber hör vor allem ihr zu.

371
00:22:50,369 --> 00:22:52,412
Deine Pause ist vorbei, Kumpel.

372
00:22:52,496 --> 00:22:54,247
Verstehe, C.

373
00:22:56,333 --> 00:22:58,627
Diese Frauen wollen nur gehört werden.

374
00:22:58,710 --> 00:23:01,546
-Sam?
-Ja. Ich komme.

375
00:23:03,173 --> 00:23:04,383
Ich muss.

376
00:23:04,466 --> 00:23:05,884
Sam, danke.

377
00:23:10,013 --> 00:23:11,807
NOTIZBUCH

378
00:23:11,890 --> 00:23:12,724
Ey.

379
00:23:13,183 --> 00:23:16,853
Frau Sekretärin.
Arbeitest du heute bei der Direktorin?

380
00:23:16,937 --> 00:23:18,105
Ja, später.

381
00:23:18,772 --> 00:23:20,273
Ich hab mir was überlegt:

382
00:23:20,357 --> 00:23:25,028
Es gibt da etwas, besorg es mir,
und du kriegst, was du willst.

383
00:23:28,448 --> 00:23:30,242
Mein Handy wurde konfisziert,

384
00:23:30,325 --> 00:23:33,120
ich will es zurück,
bevor die es mir zuordnen.

385
00:23:33,203 --> 00:23:36,790
Und mein beknackter Stiefdepp
kommt nicht zur Arbeit.

386
00:23:36,873 --> 00:23:39,626
Ich weiß nicht,
wo die das Zeug aufbewahren,

387
00:23:39,709 --> 00:23:41,086
im Büro nicht.

388
00:23:41,169 --> 00:23:43,296
Nein. Dafür gibt es einen Raum.

389
00:23:44,381 --> 00:23:45,215
Hopper sagt,

390
00:23:45,298 --> 00:23:48,760
nach ein paar Tagen geht alles von dort
an die Bullen.

391
00:23:49,928 --> 00:23:54,433
Die Direktorin hat einen Schlüssel.
Den musst du mir holen.

392
00:23:54,516 --> 00:23:56,476
Und wo bewahrt sie den auf?

393
00:23:56,560 --> 00:23:59,146
Bitch, soll ich alles für dich machen?

394
00:24:00,105 --> 00:24:03,191
Du bist ihre Assistentin.
Assistier es aus ihr raus.

395
00:24:04,484 --> 00:24:06,361
Willst du den Stoff oder nicht?

396
00:24:15,120 --> 00:24:18,081
Mist. Falsch zugehakt. Moment.

397
00:24:18,165 --> 00:24:19,374
Schon ok.

398
00:24:20,584 --> 00:24:21,668
Verdammt noch mal.

399
00:24:23,086 --> 00:24:24,796
Alles gut bei dir?

400
00:24:24,880 --> 00:24:28,425
Ich erlaubte Piper, andere zu treffen,
und denke ständig daran.

401
00:24:29,092 --> 00:24:30,343
Bereust du es? Nein, nicht echt.

402
00:24:31,761 --> 00:24:35,515
Es ist richtig so,
während ich hier bin, aber...

403
00:24:35,599 --> 00:24:38,435
Ich male es mir ständig aus. Ich meine...

404
00:24:40,103 --> 00:24:41,980
...küsst sie gerade jemanden?

405
00:24:42,063 --> 00:24:44,274
Vögelt sie mit jemandem?

406
00:24:45,942 --> 00:24:48,528
Versuch doch mal, es anders einzuordnen.

407
00:24:49,196 --> 00:24:51,531
Anstatt dich zu beunruhigen,

408
00:24:51,615 --> 00:24:54,576
könnte es dich doch auch anmachen.

409
00:24:58,788 --> 00:25:02,626
Ich schätze Ihre Anteilnahme,
wir müssen darüber aber nicht reden.

410
00:25:02,709 --> 00:25:05,795
-Ist schon gut. Es macht mir nichts.
-Nicht nötig.

411
00:25:07,172 --> 00:25:08,131
Bis dann.

412
00:25:33,573 --> 00:25:35,450
-Da hat jemand Durst.
-Was?

413
00:25:35,534 --> 00:25:37,244
Ich? Nein, warum?

414
00:25:38,119 --> 00:25:40,330
Das ist der totale Feuchtigkeitskick.

415
00:25:40,413 --> 00:25:43,667
Aloe, Kokoswasser, Gurke.

416
00:25:43,750 --> 00:25:45,210
Tolle Hosen.

417
00:25:45,293 --> 00:25:48,880
Sind die Vintage,
oder kommt der Bootcut wieder?

418
00:25:50,048 --> 00:25:50,966
Vintage.

419
00:25:52,592 --> 00:25:53,426
$18.

420
00:25:53,510 --> 00:25:54,594
Echt jetzt?

421
00:25:54,678 --> 00:25:55,845
Ist kaltgepresst.

422
00:25:56,596 --> 00:25:58,848
Ich habe meine Kreditkarte vergessen.

423
00:25:58,932 --> 00:26:00,517
Egal. Deine Mitgliedsnummer?

424
00:26:01,268 --> 00:26:02,727
Ich nehme lieber Wasser.

425
00:26:28,587 --> 00:26:30,964
Ich kenne dich. Warst du auf der Brown?

426
00:26:32,340 --> 00:26:33,341
Smith.

427
00:26:34,342 --> 00:26:37,345
Brown war mir zu lasch
mit ihrem Anti-Noten-Fimmel.

428
00:26:37,929 --> 00:26:38,805
Verstehe.

429
00:26:39,431 --> 00:26:42,100
Überfliegerin, ja?
Und versessen auf Regeln.

430
00:26:42,726 --> 00:26:44,060
Kommt auf die Regeln an.

431
00:26:45,729 --> 00:26:46,813
Anwältin?

432
00:26:46,896 --> 00:26:48,148
Im Rechnungswesen.

433
00:26:48,773 --> 00:26:50,358
Schön. Welche Firma?

434
00:26:50,442 --> 00:26:52,861
Das ist dir doch egal, oder?

435
00:26:52,944 --> 00:26:55,488
Mir ist komplett egal, wo du arbeitest.

436
00:27:01,036 --> 00:27:02,203
Du fühlst dich gut an.

437
00:27:03,455 --> 00:27:06,666
-Du auch.
-Magst du es, wenn ich dich so ficke?

438
00:27:06,750 --> 00:27:09,169
Weißt du, lass uns mal versuchen...

439
00:27:09,252 --> 00:27:10,629
-Du oben.
-Genau.

440
00:27:10,712 --> 00:27:11,838
Ja.

441
00:27:12,797 --> 00:27:13,840
Oh Gott.

442
00:27:15,467 --> 00:27:18,845
Magst du das?
Magst du's, wenn du ihn reitest, meinen...

443
00:27:18,928 --> 00:27:20,722
-Nicht reden.
-Ok.

444
00:27:20,805 --> 00:27:22,015
Gar nicht.

445
00:27:29,773 --> 00:27:31,232
-Was ist?
-Ich muss mal.

446
00:27:31,316 --> 00:27:32,484
Was?

447
00:27:35,028 --> 00:27:37,072
-Willst du es auf mir tun?
-Nein.

448
00:27:37,614 --> 00:27:39,115
War nur Spaß. Ja?

449
00:27:40,200 --> 00:27:41,868
Du bist saukomisch.

450
00:28:01,096 --> 00:28:02,931
Verwendest du meine Zahnbürste?

451
00:28:29,874 --> 00:28:31,376
Der Schrank ist zu.

452
00:28:33,086 --> 00:28:34,796
Ok, kleinen Moment.

453
00:28:40,009 --> 00:28:42,804
Linda dürfte das Interview
inzwischen kennen,

454
00:28:43,555 --> 00:28:46,349
aber sie hat noch nicht angerufen
und herumgebrüllt.

455
00:28:47,767 --> 00:28:50,770
Und Hopper ist zu spät.

456
00:28:51,604 --> 00:28:52,981
Die sitzen zusammen.

457
00:28:53,690 --> 00:28:54,983
So läuft das nämlich.

458
00:28:55,066 --> 00:28:59,070
Sie bauen deinen Nachfolger auf,
bevor sie dich feuern.

459
00:28:59,529 --> 00:29:01,156
Ach, bevor ich es vergesse:

460
00:29:01,239 --> 00:29:06,369
Linda hat Urlaub bis Montag,
und Hopper ist krank, Halsentzündung.

461
00:29:06,453 --> 00:29:08,121
Spinnst du, Taystee?

462
00:29:11,958 --> 00:29:13,501
Ok, das reicht.

463
00:29:14,127 --> 00:29:17,297
Jetzt gehen wir zu den Hühnern.

464
00:29:17,380 --> 00:29:19,090
Ich habe total viel Arbeit.

465
00:29:19,174 --> 00:29:24,429
Als meine Assistentin
musst du aber mitkommen.

466
00:29:24,512 --> 00:29:25,805
Warum denn?

467
00:29:26,389 --> 00:29:29,184
Wegen der Hühner, Taystee.

468
00:29:29,267 --> 00:29:30,185
Los!

469
00:29:46,034 --> 00:29:49,245
Wie läuft es denn so? Erzählen Sie mal.

470
00:29:51,956 --> 00:29:55,251
Die Wärmeleuchten sind neu.
Guter Preis, oder?

471
00:29:55,335 --> 00:29:56,294
Ja, es ist...

472
00:30:01,382 --> 00:30:03,134
Hast du dich auch angemeldet?

473
00:30:03,218 --> 00:30:05,678
Wir unterrichten aber nicht die Hühner,

474
00:30:05,762 --> 00:30:07,722
die Hühner bringen uns was bei.

475
00:30:07,806 --> 00:30:10,099
Nein, ich mache nicht mit.

476
00:30:10,183 --> 00:30:11,893
Hast du mein Buch gelesen?

477
00:30:13,686 --> 00:30:15,939
Wie fandest du es?

478
00:30:16,022 --> 00:30:20,235
Sei brutal ehrlich,
aber steig positiv ein,

479
00:30:20,318 --> 00:30:23,404
sonst mache ich zu
und verarbeite die Kritik nicht.

480
00:30:23,488 --> 00:30:25,073
Ja. Ich habe es gelesen.

481
00:30:25,156 --> 00:30:26,199
Gut.

482
00:30:26,282 --> 00:30:30,537
Du musst bedenken,
es ist mein erstes Sachbuch...

483
00:30:31,246 --> 00:30:34,123
Ich will nicht darüber reden.

484
00:30:34,207 --> 00:30:38,503
Aber du hast gelesen,
wie Cindy und ich uns versteckt

485
00:30:38,586 --> 00:30:41,840
und gesehen haben,
wie die Männer Piscatella reinschleppten?

486
00:30:41,923 --> 00:30:42,882
Oder last du quer?

487
00:30:42,966 --> 00:30:48,096
Ich habe alles im Detail gelesen,
und ich bereue es.

488
00:30:49,639 --> 00:30:51,891
Ich wollte, dass du weißt, wie es war.

489
00:30:51,975 --> 00:30:53,017
Warum?

490
00:30:53,101 --> 00:30:56,020
Geht's mir besser, wenn ich weiß,
ich wurde reingelegt?

491
00:30:56,104 --> 00:30:57,772
-Tut es nicht.
-Ich dachte...

492
00:30:57,856 --> 00:30:59,691
Du dachtest gar nichts!

493
00:30:59,774 --> 00:31:01,985
Das ist das Problem.
Du dachtest nicht nach.

494
00:31:02,068 --> 00:31:05,446
Ich auch nicht, sonst hätte ich begriffen,
dass ich nie...

495
00:31:09,325 --> 00:31:10,994
...nie eine Chance hatte.

496
00:31:16,374 --> 00:31:19,878
Kann ich jetzt bitte zurück ins Büro?

497
00:31:19,961 --> 00:31:21,504
Klar, geh ruhig.

498
00:32:02,295 --> 00:32:05,256
-Arbeitest du an deinem Fall?
-Ich versuche es.

499
00:32:08,384 --> 00:32:11,387
ICE lässt meinen Anwalt nicht rein.

500
00:32:12,138 --> 00:32:14,349
Jetzt kriege ich ewig keinen gratis.

501
00:32:16,184 --> 00:32:18,311
-Bezahlst du deinen?
-Ich bin mein Anwalt.

502
00:32:18,394 --> 00:32:20,688
-Du bist Anwältin?
-Nein.

503
00:32:22,357 --> 00:32:24,025
Aber du kennst dich aus?

504
00:32:24,651 --> 00:32:28,363
So, wie du darauf gepocht hast,
dir "Rechtsbeistand" zu suchen?

505
00:32:28,446 --> 00:32:29,906
Ich habe nur mich.

506
00:32:30,615 --> 00:32:33,117
Halte mich nicht von der Arbeit ab.

507
00:32:33,201 --> 00:32:36,579
-Du kapierst diesen Gesetzeskram?
-Bitte, lass mich.

508
00:32:36,663 --> 00:32:40,249
Benehmt euch wie zivilisierte Erwachsene,
sonst keine Privilegien.

509
00:32:40,333 --> 00:32:42,919
Die Computer sind keine Privilegien.

510
00:32:43,002 --> 00:32:45,213
Das ist das Minimum, was uns zusteht.

511
00:32:46,297 --> 00:32:48,800
Das ist meine Haftanstalt. Meine Regeln.

512
00:32:49,384 --> 00:32:51,302
Arsch runter von meinem Stuhl,

513
00:32:51,386 --> 00:32:54,055
ab in mein Bett und Maul halten,

514
00:32:54,138 --> 00:32:55,765
ich mag kein Gesabbel.

515
00:32:56,474 --> 00:32:57,600
Ich bin ein Mensch.

516
00:32:58,726 --> 00:33:01,020
Ich möchte die Datenbank nutzen.

517
00:33:04,774 --> 00:33:07,151
Zu Wartungszwecken geschlossen.

518
00:33:19,080 --> 00:33:21,916
ÜBUNGSTEST
SOZIALKUNDE TEIL 1

519
00:33:54,782 --> 00:33:57,035
Dad... Ich glaube, ich habe einen.

520
00:33:57,118 --> 00:34:00,413
-Ja, ich habe einen!
-Geil! Das meinte ich.

521
00:34:00,496 --> 00:34:02,081
-Mein Maskottchen.
-Ja.

522
00:34:04,542 --> 00:34:06,002
-Na also.
-Scheiße.

523
00:34:07,003 --> 00:34:09,005
Noch so ein mickriges Drecksding.

524
00:34:10,423 --> 00:34:12,925
Mehr fängst du heute wohl nicht, Tiff.

525
00:34:14,260 --> 00:34:15,511
Tut mir leid, Daddy.

526
00:34:15,595 --> 00:34:17,430
Das nutzt jetzt auch nichts.

527
00:34:17,513 --> 00:34:18,973
Such uns auf der Karte

528
00:34:19,057 --> 00:34:22,643
was Besseres als diesen Nieten-Platz,
den du ausgesucht hast.

529
00:34:31,402 --> 00:34:32,779
Du kannst lesen, oder?

530
00:34:33,780 --> 00:34:34,614
Ja.

531
00:34:36,199 --> 00:34:40,495
Schaut euch diese Schönheit an!
Die hat der kleine Gene gefangen.

532
00:34:40,578 --> 00:34:42,747
Vier Kilo hat die mindestens!

533
00:34:42,830 --> 00:34:45,917
Dann passt sie ja fast
in dein Riesenarschloch!

534
00:34:47,627 --> 00:34:49,003
Der war gut, Dad.

535
00:34:49,087 --> 00:34:51,631
Du solltest einen guten Fischgrund finden!

536
00:34:51,714 --> 00:34:54,634
Die Schwanzlutscher ziehen davon.
Du bist so dumm!

537
00:34:58,012 --> 00:35:00,348
-Wir haben noch Zeit.
-Du bist raus.

538
00:35:00,431 --> 00:35:01,390
Nein, Dad.

539
00:35:02,934 --> 00:35:05,686
Sitz still
und funk nicht mehr dazwischen, ok?

540
00:35:05,770 --> 00:35:06,896
Ok.

541
00:35:19,033 --> 00:35:20,034
R. SCHUBLADE

542
00:35:31,587 --> 00:35:33,047
SCHMUGGELWARE - RM 2005

543
00:35:47,895 --> 00:35:52,316
Gloria meint, wir brauchen nicht so viel.
Viele essen nicht zu Mittag.

544
00:35:53,484 --> 00:35:56,487
Dann hat Reds Kocherei
einen Hungerstreik ausgelöst.

545
00:35:56,571 --> 00:35:59,907
Nein, wegen des Schweinefleischs.
Muslime essen keins.

546
00:36:00,741 --> 00:36:04,787
Sie essen dafür abends das Rindfleisch,
das die Hindus nicht essen.

547
00:36:06,622 --> 00:36:10,918
Wenn Red so schlecht kocht,
warum leitet sie die Küche?

548
00:36:11,836 --> 00:36:15,673
Sie ist nicht immer so.
Die Iso hat sie fertiggemacht.

549
00:36:16,507 --> 00:36:17,842
Sie erholt sich aber.

550
00:36:18,843 --> 00:36:23,514
Aber lass dich nie vor ihr
schlecht über ihre Kochkunst aus.

551
00:36:24,182 --> 00:36:28,352
Ich möchte nicht,
dass du im Leichensack deportiert wirst.

552
00:36:28,436 --> 00:36:30,688
Was ist ein Leichensack?

553
00:36:33,357 --> 00:36:38,779
Ein Sack für tote Körper.

554
00:36:39,488 --> 00:36:42,491
Irgendwie selbsterklärend,
nur wenig poetisch.

555
00:36:49,790 --> 00:36:53,586
Soll ich dir
andere amerikanische Ausdrücke erklären,

556
00:36:53,669 --> 00:36:56,005
mein Mund steht dir zu Diensten.

557
00:37:09,977 --> 00:37:12,939
Tut mir leid.
Vielleicht bin ich zu schnell.

558
00:37:13,022 --> 00:37:16,275
Ich versuche,
mit Kulturunterschieden richtig umzugehen.

559
00:37:16,359 --> 00:37:18,152
Du hast das Sagen.

560
00:37:18,236 --> 00:37:20,404
Wenn du nur küssen willst, ok.

561
00:37:21,322 --> 00:37:23,658
Nein. Ich will nicht nur küssen.

562
00:37:30,748 --> 00:37:33,834
Das ist lieb, aber quid pro quo.

563
00:37:38,005 --> 00:37:39,840
Ok. Warte.

564
00:37:39,924 --> 00:37:42,718
Schön und gut, aber ich bin hier aktiv.

565
00:37:45,429 --> 00:37:46,472
Ok.

566
00:37:47,139 --> 00:37:50,476
Du kennst das Sprichwort:
Zwei oben macht keinen Spaß.

567
00:37:58,651 --> 00:37:59,652
Ok. Ok, gut.

568
00:38:03,239 --> 00:38:05,283
Ich falle in Ohnmacht, also...

569
00:38:08,035 --> 00:38:10,288
Du musst aufhören. Ich sterbe.

570
00:38:13,249 --> 00:38:14,583
Du stirbst nicht.

571
00:38:16,919 --> 00:38:17,920
Vertraust du mir?

572
00:38:38,858 --> 00:38:41,277
Du musst auf die orangene Lampe warten.

573
00:38:41,902 --> 00:38:44,030
Sie läuft noch, sie braucht ewig,

574
00:38:44,113 --> 00:38:46,490
weil mindestens 100 Tassen drin sind.

575
00:38:46,574 --> 00:38:49,410
Aber wenn sie fertig ist,
schmeckt es wenigstens mies.

576
00:38:51,829 --> 00:38:53,539
Ich war 18 Monate im Gefängnis,

577
00:38:53,622 --> 00:38:56,917
eine Tasse Schlamm
schmeckt besser als der Kaffee dort.

578
00:38:59,837 --> 00:39:03,174
90 Tage Distriktgefängnis.
Alkohol am Steuer, kein Spaß.

579
00:39:03,257 --> 00:39:07,595
Bundesgefängnis, Hochsicherheit.
Drogenschmuggel, auch kein Spaß.

580
00:39:08,888 --> 00:39:11,265
Oje. Sieh einer an.

581
00:39:12,350 --> 00:39:13,351
Sieh einer an.

582
00:39:19,315 --> 00:39:20,566
Wir fangen an.

583
00:39:29,867 --> 00:39:32,703
Weil ich
bei der Vorbereitung geholfen habe,

584
00:39:32,787 --> 00:39:35,331
muss ich nicht zum Aufräumen bleiben.

585
00:39:35,414 --> 00:39:36,582
Ach so?

586
00:39:38,876 --> 00:39:40,920
Danach bin ich ganz frei.

587
00:39:42,088 --> 00:39:43,130
Ich auch.

588
00:39:44,006 --> 00:39:45,508
Das könnten wir ändern.

589
00:39:49,428 --> 00:39:52,848
-Vielleicht wenn du dich so bewegst...
-So?

590
00:39:54,225 --> 00:39:56,143
Sorry, nein, nicht so.

591
00:39:56,227 --> 00:40:00,272
Ich war...
Es ist schon eine Weile her bei mir.

592
00:40:00,856 --> 00:40:04,026
Schon gut.
Sex in nüchternem Zustand ist komisch.

593
00:40:06,195 --> 00:40:09,031
-Schließ die Augen.
-Gut.

594
00:40:15,579 --> 00:40:17,790
Sorry, ich kann nicht. Es geht nicht.

595
00:40:19,125 --> 00:40:20,209
Nicht wegen dir.

596
00:40:21,001 --> 00:40:23,003
Du bist toll.

597
00:40:27,174 --> 00:40:30,261
Ich kann das nachvollziehen.

598
00:40:30,344 --> 00:40:32,596
Mein erstes Mal nüchtern...

599
00:40:33,097 --> 00:40:35,099
...machte mich fertig, ich rauchte Crack.

600
00:40:36,767 --> 00:40:38,686
Aber ich habe nicht getrunken.

601
00:40:39,270 --> 00:40:41,355
Genau, das ist es.

602
00:40:44,984 --> 00:40:46,152
Danke fürs Verständnis.

603
00:40:48,404 --> 00:40:49,905
Ein Tag nach dem anderen.

604
00:40:55,786 --> 00:40:56,954
Auf ein Wort.

605
00:41:03,127 --> 00:41:06,505
-Hast du was für mich?
-Hast du was für mich?

606
00:41:06,589 --> 00:41:10,301
Ja, aber das kriegst du erst,
wenn der Schlüssel passt.

607
00:41:10,384 --> 00:41:12,595
Klar passt er.

608
00:41:12,678 --> 00:41:16,515
Und du kriegst ihn nicht,
bis ich nicht den Stoff habe.

609
00:41:16,599 --> 00:41:18,517
Denk doch mal nach.

610
00:41:18,601 --> 00:41:22,813
Gebe ich dir jetzt die Drogen,
was mache ich, wenn du mich bescheißt

611
00:41:22,897 --> 00:41:25,774
oder einfach nur Mist gebaut hast?

612
00:41:25,858 --> 00:41:27,568
Dann habe ich gar nichts.

613
00:41:28,444 --> 00:41:30,863
Die Kosten erstattet mir keiner,
du bist tot.

614
00:41:30,946 --> 00:41:34,241
Du hast, was du willst,
ich nur einen falschen Schlüssel.

615
00:41:36,535 --> 00:41:38,287
Ich denke einfach logisch.

616
00:41:45,044 --> 00:41:46,295
Hey, D.

617
00:41:46,837 --> 00:41:49,215
Wehe du gibst mir nicht,
was ich will.

618
00:42:02,811 --> 00:42:04,647
-Mr. Caputo.
-Joe, bitte.

619
00:42:05,314 --> 00:42:07,191
Mr. Caputo, was soll das?

620
00:42:07,274 --> 00:42:10,319
-Kann mir auch egal sein.
-Warten Sie!

621
00:42:11,820 --> 00:42:15,324
Bitte, geben Sie mir kurz Zeit.
Ich will mich entschuldigen.

622
00:42:18,160 --> 00:42:20,871
Es tut mir leid, wenn ich je etwas tat,

623
00:42:20,955 --> 00:42:22,957
wodurch Sie sich unsicher,

624
00:42:23,040 --> 00:42:26,627
unangenehm berührt
oder wie ein Objekt vorkamen.

625
00:42:26,710 --> 00:42:30,756
Es geht nicht um ein "wenn".
Genau das haben Sie alles getan.

626
00:42:30,839 --> 00:42:31,924
Na gut.

627
00:42:32,591 --> 00:42:35,594
Wenn Sie das so empfinden,
tut es mir wirklich leid.

628
00:42:35,678 --> 00:42:39,473
Lassen Sie dieses "wenn".
Genau so empfand ich es.

629
00:42:42,560 --> 00:42:44,395
Ich war ein Volldepp. Absolut.

630
00:42:44,937 --> 00:42:48,983
Ich war etwas in Sie verschossen,
ich dachte, Sie würden das erwidern.

631
00:42:49,400 --> 00:42:51,652
Aber mir ist klar, ich war Ihr Chef,

632
00:42:51,735 --> 00:42:55,197
weswegen die Einladung zum Konzert
einschüchternd wirkte.

633
00:42:55,281 --> 00:42:58,284
Das tut mir ehrlich leid.

634
00:42:58,367 --> 00:43:01,287
Sie haben mich nicht nur eingeladen.

635
00:43:01,370 --> 00:43:04,456
Sie änderten den Dienstplan,
damit ich freihatte.

636
00:43:05,124 --> 00:43:08,669
Die Band hieß "Seiten-Titten".
Wie sollte ich das finden?

637
00:43:08,752 --> 00:43:09,670
Side Boob.

638
00:43:10,254 --> 00:43:13,090
Das ist kaum besser,
es waren aber andere Zeiten...

639
00:43:13,173 --> 00:43:15,801
Ich ließ Sie abblitzen,
wofür Sie mich feuerten.

640
00:43:15,884 --> 00:43:18,012
Das hatte damit nichts zu tun.

641
00:43:19,221 --> 00:43:23,183
-Sie waren grottenschlecht als Wache.
-Echt?

642
00:43:23,267 --> 00:43:25,311
Auch, als ich aus Eigeninitiative

643
00:43:25,394 --> 00:43:27,771
Telefonmitschnitte
der Insassinnen abhörte?

644
00:43:27,855 --> 00:43:31,191
Und aus dem Spanischen übersetzte,
was sonst keiner konnte?

645
00:43:31,275 --> 00:43:32,776
Wenn ich so schlecht war,

646
00:43:32,860 --> 00:43:35,863
wieso kam keine Vorwarnung,
bevor Sie mich feuerten?

647
00:43:35,946 --> 00:43:37,990
Meinen Sie das ernst?

648
00:43:38,073 --> 00:43:41,118
Halten Sie sich für kompetent,
täuschen Sie sich.

649
00:43:41,201 --> 00:43:44,121
Aus Zuneigung habe ich Ihnen
so viele Chancen gegeben.

650
00:43:44,830 --> 00:43:46,874
Sie profitierten von meinen Gefühlen.

651
00:43:46,957 --> 00:43:50,294
-Sie sind widerlich.
-Ich nehme die Entschuldigung zurück.

652
00:43:50,377 --> 00:43:51,587
Es gibt echte Opfer,

653
00:43:51,670 --> 00:43:55,132
dass Sie sich mit ihnen
auf eine Stufe stellen, ist widerlich.

654
00:43:55,215 --> 00:43:57,760
Es schadet der Bewegung,
die ich unterstütze.

655
00:43:57,843 --> 00:44:00,429
Außerdem war ich nicht Direktor,
ich war...

656
00:44:01,805 --> 00:44:03,515
Du meine Güte!

657
00:44:04,099 --> 00:44:05,559
Meine Naht ist geplatzt.

658
00:44:11,106 --> 00:44:13,317
Hast du meine Sonnenbrille gesehen?

659
00:44:13,901 --> 00:44:16,779
Auf deinem Hinterkopf?
Ich meine, normalerweise.

660
00:44:17,321 --> 00:44:18,864
Ich vermisse sie seit Lunch.

661
00:44:18,947 --> 00:44:21,825
Ich schaue mich um.
Vielleicht hat sie eine Insassin.

662
00:44:22,534 --> 00:44:24,370
Ich meine, ein Abschiebefall.

663
00:44:24,453 --> 00:44:27,289
Ich meine, ein Häftling. Ich sehe nach.

664
00:44:32,711 --> 00:44:34,338
Entschuldigung, <i>señor?</i>

665
00:44:34,421 --> 00:44:38,258
Ich wollte mich entschuldigen,
weil wir so laut waren.

666
00:44:38,342 --> 00:44:41,428
Du bist momentan in Amerika.
Da geht das nicht so.

667
00:44:41,512 --> 00:44:45,849
Ich weiß. Es tut mir leid.
Wir waren aufgeregt wegen der Computer.

668
00:44:45,933 --> 00:44:48,477
Im Dorf hat keiner einen,
nur der Bürgermeister,

669
00:44:48,560 --> 00:44:50,729
ein sehr wichtiger Mann.

670
00:44:50,813 --> 00:44:53,941
Wir waren aufgeregt,
weil es sogar zwei waren.

671
00:44:56,110 --> 00:44:58,737
Es tut mir leid. Mein Volk ist eben laut.

672
00:44:59,530 --> 00:45:02,241
Das ist aufregend,
aber ihr müsst euch zügeln.

673
00:45:03,075 --> 00:45:06,286
Danke, dass Sie dafür sorgen,
dass alle ruhig sind

674
00:45:06,370 --> 00:45:07,663
und für alles hier.

675
00:45:08,372 --> 00:45:11,291
Na ja, ihr sollt ja auch Spaß haben.

676
00:45:11,375 --> 00:45:13,919
Ich lud meine Musik hoch,
aus Nettigkeit.

677
00:45:14,878 --> 00:45:15,963
Ich liebe Musik.

678
00:45:16,505 --> 00:45:18,298
Ich höre sie mir gleich an,

679
00:45:18,924 --> 00:45:21,260
wenn Sie die Computer wieder freigeben.

680
00:45:22,094 --> 00:45:24,722
Ich wollte sie gerade wieder anschließen.

681
00:45:33,230 --> 00:45:36,608
Hör mal bei Jason Mraz rein.
Aber nicht zu laut.

682
00:45:36,692 --> 00:45:38,360
Na klar. Vielen Dank.

683
00:45:42,573 --> 00:45:44,992
-Reserviert.
-Ich will "The Remedy" hören.

684
00:45:57,713 --> 00:46:00,632
Wenn sie laufen,
dann für jemanden, der sich auskennt.

685
00:46:00,716 --> 00:46:01,800
Danke.

686
00:46:03,218 --> 00:46:04,303
Wie ging das?

687
00:46:04,887 --> 00:46:07,306
Das ist das einzig Gute am Gefängnis.

688
00:46:07,389 --> 00:46:10,893
Man lernt, mit Arschlöchern aller Art
und ihren Machttrips umzugehen.

689
00:46:11,310 --> 00:46:15,439
Der Arsch ist gern der amerikanische Held.
Dann gebe ich ihm das Gefühl.

690
00:46:16,064 --> 00:46:19,526
Der Arsch fühlt sich gern
wie Mamas Lieblingssöhnchen.

691
00:46:19,610 --> 00:46:22,321
Dann macht man auf stolze Mama,
wenn er nett war.

692
00:46:22,404 --> 00:46:24,948
Behandeln die uns wie Tiere,
lecken wir ihre Füße?

693
00:46:26,867 --> 00:46:27,701
Karla, oder?

694
00:46:29,036 --> 00:46:32,706
Ich habe mich mal aufgelehnt.
Das machte es schlimmer.

695
00:46:33,749 --> 00:46:36,877
Ich wurde geschlagen
und noch schlechter behandelt.

696
00:46:37,878 --> 00:46:41,089
Behandeln sie dich wie ein Tier,
tu, als seist du zahm.

697
00:46:41,882 --> 00:46:42,758
Wie ein Hund.

698
00:46:42,841 --> 00:46:46,553
Hunde schaffen es, dass man sie füttert
und ihre Kacke wegräumt.

699
00:46:47,179 --> 00:46:50,432
In der Wildnis bin ich eine Wölfin.

700
00:46:50,516 --> 00:46:53,352
In diesen Käfigen beiß ich nicht die Hand,
die mich füttert.

701
00:46:56,104 --> 00:46:59,316
Danke, dass du ihn dazu gebracht hast,
die PCs einzuschalten.

702
00:46:59,900 --> 00:47:01,193
Ist doch klar.

703
00:47:07,699 --> 00:47:09,409
Wir sind im selben Team.

704
00:47:10,994 --> 00:47:12,037
Die sind Feinde.

705
00:47:23,549 --> 00:47:25,467
Du kannst nicht nur zugucken.

706
00:47:27,135 --> 00:47:29,346
Das heißt LexisNexis.

707
00:47:30,138 --> 00:47:33,392
Eine Art Google
für alte Rechtsstreitigkeiten.

708
00:47:35,018 --> 00:47:36,687
Woher weißt du das alles?

709
00:47:37,479 --> 00:47:41,191
Nach dem Tod meines Mannes
war ich im Büro einer Kanzlei tätig.

710
00:47:41,817 --> 00:47:44,444
Die wurde geschlossen,
wegen Versicherungsbetrugs.

711
00:47:45,279 --> 00:47:46,113
Scheiße.

712
00:47:46,864 --> 00:47:49,950
Du kennst dich auch
mit Arschlöchern aller Art aus.

713
00:47:59,459 --> 00:48:04,298
Ich sehe mir
alte, abgelehnte Abschiebefälle an.

714
00:48:04,381 --> 00:48:05,507
Ich klicke hier.

715
00:48:06,425 --> 00:48:07,467
Hier?

716
00:48:08,427 --> 00:48:12,097
Ich muss schon sagen,
der Test ist bei allen gut gelaufen.

717
00:48:12,180 --> 00:48:15,434
Ms. Kerson. Ms. Munoz, sehr gut.

718
00:48:16,852 --> 00:48:20,230
Das schicke ich meiner Oma.
Die macht sich in die Hose.

719
00:48:20,314 --> 00:48:24,860
Das war nur der erste, er nutzt Ihnen nur,
wenn Sie aus Ihren Fehlern lernen.

720
00:48:24,943 --> 00:48:27,696
Tun Sie das zusammen in der Freizeit.
Ms. Doggett.

721
00:48:29,615 --> 00:48:30,949
Und Ms. Cabrera.

722
00:48:32,075 --> 00:48:34,036
Krass! Eine 69.

723
00:48:34,786 --> 00:48:37,122
69 bedeutet, knapp bestanden.

724
00:48:37,205 --> 00:48:38,874
Ja, aber 69 ist voll lustig.

725
00:48:38,957 --> 00:48:41,126
Vielen Dank. Das wär's für heute.

726
00:48:41,209 --> 00:48:43,170
Ms. Doggett, bleiben Sie bitte?

727
00:48:49,426 --> 00:48:52,304
Ich möchte über Ihren Test sprechen.

728
00:48:52,387 --> 00:48:54,765
Das war kein Abschreiben,
das war Teamwork.

729
00:48:54,848 --> 00:49:00,395
Als Sie Ms. Cabreras Antworten kopierten,
haben Sie Schreibfehler gemacht.

730
00:49:00,479 --> 00:49:04,858
Richtige Antworten sind bei Ihnen falsch,
weil Sie Buchstaben vertauschten.

731
00:49:04,942 --> 00:49:09,404
Sehen Sie sich die Landkarte an.
Bei ihr "Kansas", bei Ihnen "Sankas".

732
00:49:09,488 --> 00:49:11,990
Wo sie "Texas" hat, haben Sie "taxes",

733
00:49:12,074 --> 00:49:15,994
das Wort gibt es,
aber so heißt nicht der Bundesstaat.

734
00:49:17,037 --> 00:49:20,457
Na und? Ist doch egal. Ich höre ja eh auf.

735
00:49:21,500 --> 00:49:23,752
Ich will die Tests nicht machen,

736
00:49:23,835 --> 00:49:27,506
und jetzt soll ich auch noch
zu blöd zum Betrügen sein?

737
00:49:27,589 --> 00:49:29,049
Das muss ich nicht hören.

738
00:49:29,132 --> 00:49:31,969
Keineswegs.
Das sind sogar gute Neuigkeiten.

739
00:49:32,594 --> 00:49:36,306
Eine Frage: Schauen Sie ungern auf Karten?

740
00:49:36,390 --> 00:49:39,309
Ich brauche keine.
Ich weiß, wo es langgeht.

741
00:49:39,393 --> 00:49:43,397
Gut, aber wenn doch,
wird Ihnen dann schwindelig?

742
00:49:45,315 --> 00:49:46,441
Ja, so ähnlich.

743
00:49:49,319 --> 00:49:51,029
Sie haben eine Lernschwäche.

744
00:49:53,532 --> 00:49:57,077
-Ich bin nicht zurückgeblieben.
-Nein.

745
00:49:57,160 --> 00:49:59,329
Ich glaube, Sie sind Legasthenikerin. Ich würde es gern testen lassen,

746
00:50:02,290 --> 00:50:04,292
aber es sieht so aus, was super ist.

747
00:50:04,376 --> 00:50:05,669
Total super, juhu.

748
00:50:05,752 --> 00:50:07,587
Genau. Die Diagnose ist super.

749
00:50:07,671 --> 00:50:10,799
Wenn wir das Problem kennen,
können wir Ihnen helfen.

750
00:50:11,883 --> 00:50:16,138
Wissen Sie, wer auch Legastheniker war?
Steve Jobs. Whoopi Goldberg.

751
00:50:16,221 --> 00:50:19,850
Tom Cruise.
Der Emmy-Gewinner Henry Winkler.

752
00:50:19,933 --> 00:50:23,103
-Fonzie hatte, was ich habe?
-Ja.

753
00:50:23,186 --> 00:50:26,732
Wie andere erfolgreiche Leute,
Sie müssen damit richtig umgehen.

754
00:50:26,815 --> 00:50:28,608
Ich rede mit der Direktorin.

755
00:50:28,692 --> 00:50:31,069
Sie bekommen mehr Zeit beim Endexamen.

756
00:50:31,153 --> 00:50:34,156
Das steht Menschen mit Lernschwäche zu.

757
00:50:40,370 --> 00:50:42,789
Ich mag Whoopi Goldberg. Sie ist ulkig.

758
00:50:43,582 --> 00:50:46,626
<i>Ghost </i>war mal kurz mein Lieblingsfilm.

759
00:50:46,710 --> 00:50:49,755
-Ich bin selbst Fan von <i>Sister Act.</i>
-Ja! Ich auch.

760
00:50:51,423 --> 00:50:52,591
Bis nächstes Mal.

761
00:51:08,899 --> 00:51:11,777
Den Mist wiege ich nicht,
wir haben eh verloren.

762
00:51:11,860 --> 00:51:15,530
Vielleicht gewinnen wir den Preis
für den kleinsten Fisch für 40 Mäuse!

763
00:51:15,614 --> 00:51:20,202
Vergiss es.
Ich brauche keinen Preis für Loser.

764
00:51:21,036 --> 00:51:23,663
Wenn das nicht
Diedeldei und Diedeldoof sind!

765
00:51:24,998 --> 00:51:26,041
Was ist das denn?

766
00:51:26,750 --> 00:51:31,797
Welcher Depp nennt sein Boot "Messe-Bann"?
Was soll die antikatholische Scheiße?

767
00:51:31,880 --> 00:51:34,591
-Es heißt "Bass Man".
-Lass es, Junge.

768
00:51:34,674 --> 00:51:37,260
Der kann nicht fischen
und lesen auch nicht.

769
00:51:37,344 --> 00:51:40,972
Ich bin also dumm,
du mieser antikatholischer Drecksack?

770
00:51:42,265 --> 00:51:45,060
Ja, haut nur ab, ihr blöden Weicheier!

771
00:51:50,607 --> 00:51:54,402
Wagt es nicht, euch in meiner Stadt
über mich lustig zu machen,

772
00:51:54,486 --> 00:51:56,113
ihr mickrigen Scheißer.

773
00:51:57,072 --> 00:51:58,490
Willst du was, Dummchen?

774
00:52:37,988 --> 00:52:38,989
Alex...

775
00:52:42,367 --> 00:52:43,952
...es klappt nicht.

776
00:52:46,371 --> 00:52:47,873
Die offene Beziehung.

777
00:52:48,999 --> 00:52:53,253
Ich... ich brauche echt ein Ventil,
ich habe es auch versucht,

778
00:52:53,336 --> 00:52:56,047
aber ich glaube nicht,
dass es die Lösung ist.

779
00:52:59,384 --> 00:53:00,969
Bitte ruf mich an.

780
00:53:01,803 --> 00:53:03,305
<i>Ich brauche dich.</i>

781
00:53:07,142 --> 00:53:08,476
Dann habe ich mir...

782
00:53:10,353 --> 00:53:12,480
-...an die Eier gefasst.
-Mann, Joe!

783
00:53:12,564 --> 00:53:15,525
-Die Naht ging auf!
-Ich sagte dir, lass es sein.

784
00:53:15,609 --> 00:53:17,861
Ich dachte, ich kriege das hin

785
00:53:17,944 --> 00:53:20,947
und kann sie überzeugen,
es von Facebook zu nehmen.

786
00:53:25,911 --> 00:53:27,454
Sie nennt deinen Namen.

787
00:53:37,797 --> 00:53:38,632
Verzeihung.

788
00:53:38,715 --> 00:53:43,470
Wenn ich etwas finde,
das wie eine Pfütze Menschenblut aussieht,

789
00:53:43,553 --> 00:53:46,014
sollte ich es melden, bevor ich wische?

790
00:53:46,097 --> 00:53:49,726
Klar, unbedingt erst melden.
Könnte ein Tatort sein.

791
00:53:49,809 --> 00:53:53,855
Ja. Das dachte ich auch.
Es ist im Treppenhaus.

792
00:53:54,481 --> 00:53:57,651
Es ist eine größere Menge.
Vielleicht eine Kopfwunde?

793
00:54:07,285 --> 00:54:08,703
Das riecht nach Blut.

794
00:54:08,787 --> 00:54:10,455
Soll ich jetzt putzen?

795
00:54:11,081 --> 00:54:14,834
Nein, putz woanders.

796
00:54:14,918 --> 00:54:16,336
Ich melde das.

797
00:54:24,719 --> 00:54:25,887
Hast du dein Handy?

798
00:54:25,971 --> 00:54:28,682
Ja, habe ich. Hat sogar noch Akku.

799
00:54:28,765 --> 00:54:30,600
Und Rasierklingen und Joints.

800
00:54:30,684 --> 00:54:31,935
Er hat es gekauft?

801
00:54:32,018 --> 00:54:34,729
Ja, Sherlock Holmes folgt der Blutspur.

802
00:54:34,813 --> 00:54:37,399
Zum Glück hatten die Bitches ihre Tage.

803
00:54:37,482 --> 00:54:40,402
Das sagst du so,
du hast es ja nicht gesammelt.

804
00:54:55,208 --> 00:54:56,751
AUFNAHME

805
00:55:00,547 --> 00:55:04,050
Mann! Hier ist es ja total dreckig.

806
00:55:04,134 --> 00:55:05,385
Da lagen wir richtig.

807
00:55:05,468 --> 00:55:07,095
Gut, dass wir jetzt putzen.

808
00:55:07,178 --> 00:55:09,889
-Sehr überzeugend.
-Rein mit dir.

809
00:55:25,780 --> 00:55:27,741
Red, geht es dir gut?

810
00:55:31,077 --> 00:55:32,370
Verzeih mir.

811
00:55:34,205 --> 00:55:35,582
Bitte.

812
00:55:35,665 --> 00:55:36,791
Ist ja gut.

813
00:55:47,385 --> 00:55:49,888
Willst du mir das erklären?

814
00:55:53,016 --> 00:55:57,020
Es enthält wichtige Informationen
zum Tod Piscatellas.

815
00:55:57,103 --> 00:56:00,023
Und ein paar echt schräge Zeichnungen.

816
00:56:00,690 --> 00:56:02,025
Hältst du es für wahr?

817
00:56:02,108 --> 00:56:04,235
Spielt das eine Rolle?

818
00:56:06,738 --> 00:56:07,989
Setz dich.

819
00:56:12,577 --> 00:56:15,705
Natürlich spielt es eine Rolle.
Was hast du denn?

820
00:56:17,248 --> 00:56:22,337
Das könnte etwas sein,
das deinen Fall ganz neu aufrollt.

821
00:56:22,420 --> 00:56:25,048
Warum wirfst du das weg,
als sei es nichts?

822
00:56:25,131 --> 00:56:26,674
Weil es nichts ist.

823
00:56:26,758 --> 00:56:28,134
Sie hat es erfunden?

824
00:56:28,927 --> 00:56:31,846
Ich glaube,
es spielt so oder so keine Rolle.

825
00:56:33,056 --> 00:56:35,934
Wenn das stimmt,
muss es deine Anwältin sehen.

826
00:56:39,396 --> 00:56:41,022
Was ist denn los mit dir?

827
00:56:42,357 --> 00:56:45,193
Schrei mich an! Zeig irgendeine Reaktion!

828
00:56:46,403 --> 00:56:49,614
-Ich rede mit einem Geist!
-Ich habe nichts zu sagen.

829
00:56:50,156 --> 00:56:54,369
Watest du zu tief im Selbstmitleid,
um etwas an deiner Lage zu ändern?

830
00:56:54,452 --> 00:56:56,413
Jeden Tag in diesem Job,

831
00:56:56,496 --> 00:56:59,457
schon vor diesem Job,
habe ich für dich gekämpft!

832
00:57:00,417 --> 00:57:03,628
Könntest du Interesse wenigstens heucheln?
Für mich?

833
00:57:03,711 --> 00:57:06,423
Warum sollte ich irgendwas für dich tun?

834
00:57:06,506 --> 00:57:09,884
Du hast deinen super Job,
und ich muss hier sterben.

835
00:57:09,968 --> 00:57:11,928
Ich sage dir nicht, wie du leben sollst.

836
00:57:12,011 --> 00:57:13,513
Du kannst nicht aufgeben.

837
00:57:13,596 --> 00:57:18,643
Du bestimmst hier nicht,
wie ich mich fühle oder fühlen soll!

838
00:57:18,726 --> 00:57:21,688
Glaubst du,
den Richter kümmert die Wahrheit  noch?

839
00:57:21,771 --> 00:57:25,400
Das war ja bisher auch nicht der Fall!
Du warst doch dabei!

840
00:57:26,234 --> 00:57:27,944
Gut. Ich habe keine Ahnung.

841
00:57:28,570 --> 00:57:30,113
Aber du auch nicht.

842
00:57:30,780 --> 00:57:33,783
Bisher wusstest du nicht mal,
was damals los war.

843
00:57:33,867 --> 00:57:35,785
Du wusstest nicht, es gab Zeugen.

844
00:57:38,580 --> 00:57:40,957
Du darfst die Hoffnung nicht aufgeben.

845
00:57:41,040 --> 00:57:44,794
Sonst bist du...
Sonst bist du bereits tot.

846
00:57:48,923 --> 00:57:50,091
Bitte.

847
00:57:51,134 --> 00:57:52,218
Ich bin es.

848
00:57:54,387 --> 00:57:55,430
Ich kenne dich.

849
00:58:00,018 --> 00:58:01,519
Ich kann nicht hoffen.

850
00:58:04,147 --> 00:58:09,027
Ich... habe keine Kraft mehr zu kämpfen.

851
00:58:10,862 --> 00:58:12,739
Ich bin erschöpft.

852
00:58:14,073 --> 00:58:16,034
Erschöpft. Ich kann nicht.

853
00:58:17,285 --> 00:58:20,622
Du weißt nicht, was passieren kann.

854
00:58:21,789 --> 00:58:24,959
Du musst kämpfen, um es zu erfahren.

855
00:58:25,043 --> 00:58:28,463
Du musst dich stellen.
Du musst es versuchen.

