1
00:01:52,529 --> 00:01:53,404
I'm sorry.

2
00:02:01,037 --> 00:02:01,996
Where's Blanca?

3
00:02:03,289 --> 00:02:07,085
They took her.
Also Karla and some of the Venezuelans.

4
00:02:07,168 --> 00:02:10,296
When?
-While you were in the shower.

5
00:02:10,380 --> 00:02:12,382
They like to do it in the morning,

6
00:02:12,465 --> 00:02:15,802
or in the middle of the night
while people are groggy.

7
00:02:15,885 --> 00:02:16,845
Less resistance this way.

8
00:02:16,928 --> 00:02:18,805
Where did they take her?
Is she coming back?

9
00:02:20,598 --> 00:02:21,808
Probably.

10
00:02:25,895 --> 00:02:28,857
Oh, God! What is that smell?

11
00:02:29,190 --> 00:02:31,818
It's a combination
of naturally derived stain remover

12
00:02:31,901 --> 00:02:34,988
and breast milk derived infant feces.

13
00:02:36,281 --> 00:02:37,532
It's layered.

14
00:02:37,615 --> 00:02:38,825
Looking a little rough there.

15
00:02:38,908 --> 00:02:41,035
You and the office gals
hit up ladies' night or something?

16
00:02:41,119 --> 00:02:45,498
I drank their entire bottle of tequila
and ate their cookie cake with my hands.

17
00:02:45,582 --> 00:02:48,334
The cougars are gonna eat me alive today.

18
00:02:48,835 --> 00:02:52,005
I wish there was a way
that I could call in sick.

19
00:02:52,547 --> 00:02:54,048
I thought you were liking the new gig?

20
00:02:54,132 --> 00:02:57,051
How could anyone like
standing in front of a scanner

21
00:02:57,135 --> 00:03:01,806
for eight hours a day,
trying not to throw out broken pens?

22
00:03:01,890 --> 00:03:03,057
You wanna switch places with me?

23
00:03:03,141 --> 00:03:05,518
'Cause Neri's got me assigned
this shit-scraping duty

24
00:03:05,602 --> 00:03:07,312
while she visits her mom with the baby.

25
00:03:07,395 --> 00:03:11,065
And then I have to launder these
at the world's worst laundromat ever,

26
00:03:11,149 --> 00:03:14,652
where, the last time, I had to clean
broccoli florets out of the machine

27
00:03:14,736 --> 00:03:15,653
before I could load in.

28
00:03:15,737 --> 00:03:19,407
And then I'm trapped here waiting
for the fridge repairman to arrive

29
00:03:19,490 --> 00:03:22,285
somewhere between the hours
of 11:00 a.m. and 6:00 p.m.

30
00:03:22,368 --> 00:03:26,998
I guess I love the little fucker,
but being a dad is a real life-ruiner.

31
00:03:27,081 --> 00:03:28,249
So is going to prison.

32
00:03:28,333 --> 00:03:31,794
Even after you serve your time,
they still find ways to punish you.

33
00:03:31,878 --> 00:03:34,881
Okay, I'm calling time-out
on this whole misery Olympics.

34
00:03:34,964 --> 00:03:37,634
We both win.
Maybe we need to start meditating.

35
00:03:37,717 --> 00:03:39,093
What I need is a break.

36
00:03:39,385 --> 00:03:42,931
I need a day off from all the rules.
Like a little personal snow day.

37
00:03:43,014 --> 00:03:44,766
Man, I loved snow days.

38
00:03:44,849 --> 00:03:48,019
Remember how we used to watch
<i>Price Is Right</i> marathons in our PJs,

39
00:03:48,102 --> 00:03:49,687
even though I

40
00:03:49,771 --> 00:03:53,107
And make grilled cheeses, and drink
Marshmallow Lovers' hot chocolate?

41
00:03:53,191 --> 00:03:55,902
-Oh.
-Which is a disgusting combination.

42
00:03:55,985 --> 00:03:57,820
Who knew it'd be all downhill from there?

43
00:03:58,446 --> 00:03:59,364
But does it have to be?

44
00:03:59,447 --> 00:04:01,908
Just because we're adults
doesn't mean we can't have a snow day.

45
00:04:01,991 --> 00:04:04,702
Except that it does,
because you're on parole,

46
00:04:04,786 --> 00:04:07,747
I have an infant, and it's not snowing.

47
00:04:07,830 --> 00:04:09,165
Ugh!

48
00:04:09,249 --> 00:04:13,586
Oh, we've both been so good.
We deserve one day of hooky.

49
00:04:13,670 --> 00:04:14,796
Uh...

50
00:04:14,879 --> 00:04:17,507
Then we can go back to our shitty,
oppressive lives.

51
00:04:17,590 --> 00:04:22,262
You write a note for the fridge guy,
and I'll figure out a way to get off work.

52
00:04:22,345 --> 00:04:23,763
Well, that part's easy.

53
00:04:23,846 --> 00:04:25,181
You just call the office phone,

54
00:04:25,265 --> 00:04:27,767
leave a message on the machine
saying that your snot is green.

55
00:04:27,976 --> 00:04:29,852
I used to do it all the time
when I had that job.

56
00:04:29,936 --> 00:04:32,730
-Mmm... I don't know.

57
00:04:33,982 --> 00:04:36,734
Neri has been strictly hand jobs
since the baby.

58
00:04:36,818 --> 00:04:40,321
I can't risk losing those.
Her hands are so soft.

59
00:04:41,406 --> 00:04:43,825
Cal, come on. It's one day.

60
00:04:44,534 --> 00:04:47,412
-I--
-It's one day, for our sanity.

61
00:04:47,495 --> 00:04:52,125
When was the last time
that you and I had fun together?

62
00:04:55,336 --> 00:04:57,213
I mean, a few skid marks
won't kill the kid,

63
00:04:57,297 --> 00:04:58,506
-Ah!

64
00:04:59,007 --> 00:05:00,591
Hair of the dog.

65
00:05:01,926 --> 00:05:03,636
-Yes!

66
00:05:04,429 --> 00:05:07,098
-Fuck the police.

67
00:05:12,020 --> 00:05:13,396
You girls have fun.

68
00:05:14,272 --> 00:05:16,733
Make sure to get yourself
something nice, too, Mama.

69
00:05:16,816 --> 00:05:20,236
Maybe, uh, one of them leopard numbers
I like, you know?

70
00:05:25,033 --> 00:05:26,117
Leopard ain't cheap.

71
00:05:27,618 --> 00:05:29,078
Well, business is boomin'.

72
00:05:30,621 --> 00:05:32,415
I mean, you can try some stuff on.

73
00:05:32,498 --> 00:05:36,336
I can sit in one of those husband chairs,
and you can, like, model it for me?

74
00:05:37,337 --> 00:05:39,213
Those chairs are for pussies and perverts.

75
00:05:39,297 --> 00:05:40,298
All right.

76
00:05:41,424 --> 00:05:44,927
That's a fair point. All right,
I'm gonna let you girls do your thing.

77
00:05:45,011 --> 00:05:46,012
I'm gonna go to Sbarro

78
00:05:46,095 --> 00:05:48,890
and get something to eat
and then head into the office.

79
00:05:49,682 --> 00:05:52,435
Okay.  Bye, guys. Have fun.

80
00:05:55,938 --> 00:05:58,024
Sale rack only. Nothing too slutty.

81
00:05:58,107 --> 00:06:00,568
Yeah, yeah.
Do as you say, not as you slut.

82
00:06:02,653 --> 00:06:04,155
He's gonna figure out
you're stealing from him.

83
00:06:04,530 --> 00:06:06,324
I'm not stealing. It's business.

84
00:06:06,407 --> 00:06:09,535
Is that why your tampon box
is full of cash and no tampons?

85
00:06:09,619 --> 00:06:12,789
Stay the fuck out of my tampon box.
I know exactly how much is in there.

86
00:06:12,872 --> 00:06:14,499
Plus, I earned that money.

87
00:06:14,582 --> 00:06:17,794
Here, go get yourself a shirt
that actually covers your tits.

88
00:06:17,877 --> 00:06:20,380
Oh, so I have to wait till I'm old
to show them off like you do?

89
00:06:20,463 --> 00:06:25,885
Hey! I am a young 37-year-old,
and you wish you had my tit gene.

90
00:06:25,968 --> 00:06:29,806
You got those Gonzales tube sock boobs,
like your grandmother.

91
00:06:30,681 --> 00:06:33,101
Hey, babe. We gotta go.
I parked in the handicap.

92
00:06:33,184 --> 00:06:34,560
Hey. Who's this?

93
00:06:34,644 --> 00:06:36,354
Angel. My boyfriend.

94
00:06:38,689 --> 00:06:40,316
This is the guy you been seeing?

95
00:06:41,150 --> 00:06:43,236
What is he, like, twice your age?

96
00:06:43,319 --> 00:06:44,153
So?

97
00:06:45,655 --> 00:06:47,323
So he's a fucking pedophile.

98
00:06:47,407 --> 00:06:49,784
Damn. Your mom's a savage.

99
00:06:49,867 --> 00:06:51,369
Hey! She's only 13.

100
00:06:51,452 --> 00:06:52,578
You come near my daughter again,

101
00:06:52,662 --> 00:06:55,706
I will rip your balls off
and shove 'em down your throat.

102
00:06:56,040 --> 00:06:59,085
Now get the fuck out of here
before I violate my parole.

103
00:06:59,460 --> 00:07:01,379
-Okay, <i>mami.</i>

104
00:07:01,462 --> 00:07:04,090
-You ain't texting shit!

105
00:07:04,173 --> 00:07:05,925
Hanging out with some
grown-ass drug dealer,

106
00:07:06,008 --> 00:07:08,803
like you some jailbait gangbanger.

107
00:07:09,512 --> 00:07:12,598
You will never see him again, you hear me?

108
00:07:12,682 --> 00:07:14,434
It's none of your business who I see.

109
00:07:16,477 --> 00:07:18,354
I know that you think you're grown

110
00:07:18,438 --> 00:07:20,314
because you have
some short and curlies now,

111
00:07:20,398 --> 00:07:23,025
but messing with some scumbag like that

112
00:07:23,109 --> 00:07:27,071
will ruin your whole life for good
before you even get into high school.

113
00:07:27,405 --> 00:07:30,491
-Believe me, 'cause I know.
I can't even date?

114
00:07:30,575 --> 00:07:33,828
I didn't say that. You wanna get felt up
in the back of a McDonald's?

115
00:07:33,911 --> 00:07:36,330
Go right ahead.
But do it with someone your own age.

116
00:07:36,414 --> 00:07:37,790
Guys my age are boring.

117
00:07:38,040 --> 00:07:40,460
Older guys are boring, too. Trust me.

118
00:07:40,543 --> 00:07:42,336
Whatever, yo.

119
00:07:43,379 --> 00:07:45,673
Yo, where are you going?

120
00:07:46,132 --> 00:07:47,550
Don't you walk away from me!

121
00:07:48,676 --> 00:07:49,677
Eva!

122
00:07:51,304 --> 00:07:52,555
See him over there?

123
00:07:53,556 --> 00:07:58,478
You're gonna go over to him,
and smile and introduce yourself,

124
00:07:58,561 --> 00:08:01,731
and then gonna ask him
if he wants to dance.

125
00:08:01,814 --> 00:08:03,024
The Freddy Krueger

126
00:08:03,107 --> 00:08:06,652
It don't matter what he looks like.
He's a good tipper.

127
00:08:07,320 --> 00:08:08,321
Why can't you go?

128
00:08:08,404 --> 00:08:11,616
Because I'm not as young
and beautiful as you are.

129
00:08:13,326 --> 00:08:17,205
But the last guy kept pinching me.
And his breath smelled like dog treats.

130
00:08:17,288 --> 00:08:20,833
If he wants to pinch you,
let him pinch you.

131
00:08:21,167 --> 00:08:26,380
But if he wants to do anything else,
you tell him it's more money, understand?

132
00:08:28,925 --> 00:08:32,386
Hey, Aleida, look at me.

133
00:08:33,137 --> 00:08:34,972
I know things are bad right now.

134
00:08:35,056 --> 00:08:36,933
We only gotta hold out a little longer.

135
00:08:37,016 --> 00:08:38,684
Your daddy's getting out soon.

136
00:08:38,768 --> 00:08:41,604
And once he's out,
we won't have to do this no more.

137
00:08:41,687 --> 00:08:43,523
We... ain't doing anything.

138
00:08:44,607 --> 00:08:47,109
And the last time Daddy got out,
he gambled away everything we had

139
00:08:47,193 --> 00:08:49,487
-and was back in jail three weeks later.

140
00:08:49,570 --> 00:08:51,572
-No, but--
-I didn't think so.

141
00:08:51,948 --> 00:08:55,243
Now, stop complaining
and get rid of the mopey face.

142
00:08:55,701 --> 00:08:57,662
Gotta smile. Let me see.

143
00:08:59,163 --> 00:09:02,542
Good. Now be a big girl
and go talk to him.

144
00:09:02,625 --> 00:09:06,045
And be nice and laugh,
and blink your eyes a lot.

145
00:09:13,469 --> 00:09:16,806
-Aleida.

146
00:09:16,889 --> 00:09:19,934
Aleida. That's a beautiful name.

147
00:09:20,560 --> 00:09:22,019
You're very pretty, Aleida.

148
00:09:22,103 --> 00:09:23,396
Yeah. You wanna dance or what?

149
00:09:49,964 --> 00:09:53,301
Oh, shit! Oh, man. I'm sorry.

150
00:09:53,384 --> 00:09:57,013
Flaca, Lorna, Nicky.
Help me clean this mess up.

151
00:09:57,096 --> 00:09:58,431
But we're doing the salad.

152
00:09:58,514 --> 00:10:00,349
Well, salad is a strong word
for what we're doing.

153
00:10:00,433 --> 00:10:02,977
Well, I guess lunch
is gonna be late, then.

154
00:10:03,060 --> 00:10:04,520
I'm sorry, but lunch can't be late.

155
00:10:04,604 --> 00:10:06,939
When women don't eat, they get crazy.
It's a safety risk.

156
00:10:07,023 --> 00:10:11,485
If you want lunch to be served on time,
then I'm gonna need extra help.

157
00:10:11,569 --> 00:10:13,279
Have you eaten today?
Maybe you should have a snack.

158
00:10:13,362 --> 00:10:15,823
Look, I'm telling you.
What's that other CO's name

159
00:10:15,906 --> 00:10:17,825
-She let detainees come and help.

160
00:10:17,908 --> 00:10:20,494
Yeah. And even then
we barely made it on time. Okay, fine.
I'll, uh, get you a couple of volunteers.

161
00:10:23,247 --> 00:10:24,498
-Yeah, thank you.

162
00:10:24,582 --> 00:10:29,337
Uh, you should probably get
Maritza Ramos, uh, Blanca Flores,

163
00:10:29,420 --> 00:10:30,963
because they used to work with me
down at the camp.

164
00:10:31,047 --> 00:10:31,922
They know what they're doing.

165
00:10:32,006 --> 00:10:33,966
Our lives would be a lot easier,
I promise.

166
00:10:34,050 --> 00:10:38,262
All right. I'll see if I can find them.
And you should really eat something.

167
00:10:40,264 --> 00:10:41,849
It's because you're distracted.

168
00:10:41,932 --> 00:10:43,809
When you're distracted,
you have accidents.

169
00:10:43,893 --> 00:10:45,519
It wasn't an accident.
I need to get them in here.

170
00:10:45,603 --> 00:10:47,271
I need to talk to them. It's important.

171
00:10:47,355 --> 00:10:48,939
More important than doing your job?

172
00:10:49,023 --> 00:10:52,360
Have you been paying attention?
Ramos and Flores need help.

173
00:10:54,445 --> 00:10:55,655
You feeling okay?

174
00:10:55,738 --> 00:10:59,492
Yes, I'm fine. I'm not the one
throwing things on the floor.

175
00:11:03,412 --> 00:11:04,413
Where is Flores?

176
00:11:04,497 --> 00:11:05,539
I'm not sure, to be honest.

177
00:11:05,623 --> 00:11:07,958
But this one says
she worked in Luxor as a chef.

178
00:11:08,042 --> 00:11:11,295
Vinnie says that Caesars is still
the best hotel in Vegas.

179
00:11:11,379 --> 00:11:12,713
Luxor is in Egypt.

180
00:11:13,297 --> 00:11:17,218
Right. The pyramid with the big light.
Right next to Excalibur's?

181
00:11:17,301 --> 00:11:20,680
I'm-- I'm sorry about my friend.
She's a little slow on the uptake.

182
00:11:20,763 --> 00:11:23,724
Uh, it takes her two hours
to watch <i>60 Minutes.</i>

183
00:11:23,808 --> 00:11:26,102
-Okay, back to work, ladies.

184
00:11:27,144 --> 00:11:28,104
Okay.

185
00:11:29,355 --> 00:11:31,107
-They took Blanca.

186
00:11:31,190 --> 00:11:33,526
-The fucking terminators.
-Shh. Not here.

187
00:11:34,318 --> 00:11:37,530
Uh, Ramos, Gonzales,
why don't you guys help me

188
00:11:37,613 --> 00:11:40,032
take some stuff out from the freezer
while they clean up?

189
00:11:40,116 --> 00:11:42,868
Uh, Red, why don't you
watch the stew for me?

190
00:11:42,952 --> 00:11:44,412
Don't forget to add salt and pepper.

191
00:11:44,704 --> 00:11:46,497
I know how to season a stew.

192
00:11:50,543 --> 00:11:52,878
-She disappeared. This morning.

193
00:11:52,962 --> 00:11:54,505
I got back from the bathroom,
and she was gone.

194
00:11:54,588 --> 00:11:56,549
They Chris Angel-ed her ass
back to the DR?

195
00:11:56,632 --> 00:12:01,512
I don't know. My bunkie said
it means she was at her hearing

196
00:12:01,595 --> 00:12:03,514
or got transferred or, yeah, deported.

197
00:12:04,515 --> 00:12:08,561
But they haven't given away her bed yet,
which she said might mean the first one.

198
00:12:09,103 --> 00:12:12,231
Oh, my God. I-- I got the feeling
that she was just trying to be nice.

199
00:12:12,314 --> 00:12:13,774
Or maybe-- maybe it's true.

200
00:12:13,858 --> 00:12:17,194
Even if it is, that means that she went
to the hearing without a lawyer.

201
00:12:17,278 --> 00:12:20,197
No--

202
00:12:20,281 --> 00:12:21,407
No, I don't have a lawyer.

203
00:12:21,490 --> 00:12:23,868
You will. I wanted to tell you.
I found this group online.

204
00:12:23,951 --> 00:12:26,829
It's called Freedom for Immigrants,
and they wanna help people in here.

205
00:12:26,912 --> 00:12:29,457
Yeah, and I called them
and I told them all about you.

206
00:12:29,540 --> 00:12:31,041
How cute and fly you are,

207
00:12:31,125 --> 00:12:32,960
and how you're basically like
the next Kylie Jenner,

208
00:12:33,043 --> 00:12:35,796
and they have to save you.
So they have this number to call,

209
00:12:35,880 --> 00:12:39,133
so you can get a lawyer,
a free lawyer, to come talk to you.

210
00:12:39,800 --> 00:12:42,636
Okay, but it's not a 1
'Cause those don't work here, trust.

211
00:12:42,720 --> 00:12:46,682
No, no, no. Alls you do is hit pound
and put these four numbers in,

212
00:12:47,057 --> 00:12:49,435
and that's it, it connects.
Just like a hotline.

213
00:12:49,977 --> 00:12:53,355
"9-4-8-1."
Girl, that's Beyoncé's birthday!

214
00:12:53,439 --> 00:12:55,024
Does that mean she's watching over me?

215
00:12:55,107 --> 00:12:56,108
-That's what I said.

216
00:12:56,192 --> 00:12:58,486
Okay, but you have to be careful, though.
Okay?

217
00:12:59,069 --> 00:13:02,406
Apparently, if they figure out
that you're using the hotline,

218
00:13:02,490 --> 00:13:03,824
Big Brother shuts it down.

219
00:13:05,117 --> 00:13:07,119
Don't worry,
I had a thing with a senator once.

220
00:13:07,203 --> 00:13:10,331
I know how to be discreet.
You guys, thank you so much.

221
00:13:10,414 --> 00:13:11,791
Which senator?

222
00:13:12,541 --> 00:13:15,377
Bitch, like you know about senators.

223
00:13:25,429 --> 00:13:28,182
Thanks, CO Dixon. Come in.

224
00:13:29,058 --> 00:13:30,017
You can leave us.

225
00:13:30,100 --> 00:13:32,686
I think I'll wait outside
in case she gets violent again.

226
00:13:32,770 --> 00:13:33,854
Appreciate it.

227
00:13:36,315 --> 00:13:37,441
Have a seat.

228
00:13:40,277 --> 00:13:43,906
-Thank you for letting me talk to you.
-It's my job.

229
00:13:45,241 --> 00:13:48,702
-Yeah, I know you're busy.
-Yeah, I am, actually.

230
00:13:49,829 --> 00:13:51,956
So, what did you wanna talk about?

231
00:13:53,374 --> 00:13:57,211
Well, I was looking at those pamphlets
that you had gave everybody.

232
00:13:57,294 --> 00:13:58,796
And they really got me thinking.

233
00:13:59,129 --> 00:14:01,215
-Oh, no.

234
00:14:01,298 --> 00:14:02,716
None of them really seem right for me.

235
00:14:02,800 --> 00:14:05,845
But they got me thinking about
how I wanna spend my time here.

236
00:14:06,178 --> 00:14:12,476
And I was thinking maybe I could do, like,
an independent study situation with you?

237
00:14:13,185 --> 00:14:14,353
As your assistant?

238
00:14:16,146 --> 00:14:17,189
My assistant?

239
00:14:17,273 --> 00:14:19,733
Yeah, I used to do it for Mr. Caputo,
back when he was the warden.

240
00:14:19,817 --> 00:14:22,695
I mean, I would, you know,
cover the phone,

241
00:14:22,778 --> 00:14:24,947
file paperwork, give him reminders. I would tell people, you know,
he was on a call,

242
00:14:27,283 --> 00:14:30,536
maybe when he was beating his meat
or something. You know, office-y shit.

243
00:14:30,619 --> 00:14:33,622
And then we had a really nice groove
towards the end.

244
00:14:33,706 --> 00:14:37,418
-And he said that I was very helpful.
-Not gonna lie. I could use the help.

245
00:14:37,501 --> 00:14:40,921
And I could use the money
and the mental stimulation,

246
00:14:41,005 --> 00:14:45,926
and a break from
these squawking bitches in here.

247
00:14:46,677 --> 00:14:49,388
It sounds nice and all,

248
00:14:50,931 --> 00:14:54,018
but I can't have the COs thinking
I'm doing you any favors.

249
00:14:54,351 --> 00:14:55,311
They already think that.

250
00:14:55,394 --> 00:14:58,480
Ain't you the boss?
Since when you care what people think?

251
00:14:59,565 --> 00:15:01,275
Where's this coming from, Taystee?

252
00:15:02,902 --> 00:15:07,531
Last time I checked, you were all,
"Get out of my room, Mom."

253
00:15:07,615 --> 00:15:11,243
I-- I thought about what you said,
and you were right.

254
00:15:11,327 --> 00:15:15,331
I can't sit around being pissed off
for the rest of my life.

255
00:15:16,123 --> 00:15:19,084
I gotta figure out
how I'm gonna make it easier in here.

256
00:15:19,668 --> 00:15:24,548
I gotta figure out a way
to make it... livable.

257
00:15:26,634 --> 00:15:29,136
Otherwise, I'm gonna lose my fucking mind.

258
00:15:30,971 --> 00:15:33,265
Oh. I'm sorry. I see you're busy.

259
00:15:33,349 --> 00:15:37,061
Officer Hopper, how do I make it clear
to you that you need to knock first?

260
00:15:37,144 --> 00:15:39,647
I thought you'd like to know
that there's been another incident,

261
00:15:40,022 --> 00:15:43,400
but I'd hate to interrupt your girl talk,
so I'll come back later.

262
00:15:43,484 --> 00:15:47,905
Actually, why don't you go ahead and
schedule some time with my new assistant?

263
00:16:02,336 --> 00:16:05,172
Slow down, Pipes.
You gotta save room for the main event.

264
00:16:05,255 --> 00:16:06,632
This beer is delicious.

265
00:16:06,715 --> 00:16:08,842
I think it's probably mostly
the getting-out-of-prison thing. -Oh, my God.

266
00:16:14,139 --> 00:16:16,225
This is an entire meal in a drink.

267
00:16:16,308 --> 00:16:19,144
Told you. Allow me to demonstrate.

268
00:16:19,561 --> 00:16:20,521
Mmm?

269
00:16:26,235 --> 00:16:27,194
Yep.

270
00:16:28,195 --> 00:16:29,947
A lot's changed
since you've been away, Pipes.

271
00:16:30,030 --> 00:16:31,031
Mmm!

272
00:16:31,115 --> 00:16:33,742
People ride around
on bikes sponsored by banks.

273
00:16:33,826 --> 00:16:36,120
The Internet's more important
than real life.

274
00:16:36,203 --> 00:16:39,540
And Bloody Marys now come with Wagyu beef.
Welcome to the future.

275
00:16:39,623 --> 00:16:41,834
The future is amazing.

276
00:16:42,793 --> 00:16:45,796
-I'm so glad we did this.
-Me, too.

277
00:16:47,464 --> 00:16:50,217
You know what would make this
even better, though?

278
00:16:50,300 --> 00:16:53,012
I was saving these
for Neri's fire spinning show,

279
00:16:53,095 --> 00:16:55,723
but it's not every day your ex-con sister
has a snow day with you.

280
00:16:58,559 --> 00:17:00,269
What are those?
-They're bloobs.

281
00:17:02,146 --> 00:17:04,565
That's what you call chocolate-covered
blueberries when there's pot in them.

282
00:17:04,898 --> 00:17:05,816
What?

283
00:17:07,026 --> 00:17:11,989
Oh, my God. What I wouldn't give
to get high like a normal person.

284
00:17:12,072 --> 00:17:14,199
Cal, I've been dreaming about it.

285
00:17:14,283 --> 00:17:16,118
Well, I'm offering you
that dream come true.

286
00:17:16,201 --> 00:17:18,454
But I get pee tested.

287
00:17:18,537 --> 00:17:21,665
Oh, please. This is not
my first drug test rodeo.

288
00:17:21,749 --> 00:17:25,002
You squirt a little Visine into the cup.
It makes the test unreadable.

289
00:17:25,085 --> 00:17:27,755
I used to do it all the time
when I worked in that cannery in Alaska.

290
00:17:27,838 --> 00:17:29,256
That doesn't really work, does it?

291
00:17:29,339 --> 00:17:31,759
Piper, I have
a very particular set of skills,

292
00:17:31,842 --> 00:17:34,470
skills acquired over a lifetime
of smoking marijuana,

293
00:17:34,553 --> 00:17:38,807
skills that make me an expert in masking
the presence of weed in my urine.

294
00:17:39,725 --> 00:17:41,894
Do you promise that it won't show up?

295
00:17:42,853 --> 00:17:43,771
I guarantee it.

296
00:17:44,897 --> 00:17:46,982
Come on. You said no rules.

297
00:17:47,066 --> 00:17:49,443
That was the whole point
of snow day, wasn't it?

298
00:18:09,296 --> 00:18:11,340
What's wrong

299
00:18:11,590 --> 00:18:12,674
Funny.

300
00:18:12,758 --> 00:18:14,802
Social media can make you depressed,
you know.

301
00:18:14,885 --> 00:18:16,762
It's called
the compare and despair effect.

302
00:18:16,845 --> 00:18:19,848
Thanks for the tip, but I'm actually
trying to order something.

303
00:18:20,474 --> 00:18:23,977
Believe it or not,
1-800-Flowers does not accept Green Dot.

304
00:18:24,561 --> 00:18:27,731
-Mine are all maxed.

305
00:18:27,815 --> 00:18:30,025
Plus, you're a convicted felon.

306
00:18:32,486 --> 00:18:34,196
What are you trying
to order flowers for, anyway?

307
00:18:35,447 --> 00:18:36,323
Piper.

308
00:18:39,201 --> 00:18:40,828
It's our finger-bang-iversary.

309
00:18:41,328 --> 00:18:44,289
-God, you are naive.

310
00:18:45,457 --> 00:18:49,628
She's been a little down lately,
thanks in no small part to me.

311
00:18:49,711 --> 00:18:52,506
I just want her to know
that I'm thinking about her.

312
00:18:54,800 --> 00:18:57,386
Must be nice to be in a relationship
with a woman.

313
00:18:58,137 --> 00:19:00,389
So much more consideration.

314
00:19:00,472 --> 00:19:03,475
I mean, it cuts both ways.
More consideration, yes.

315
00:19:04,601 --> 00:19:08,730
More passive-aggressive fighting
about unspoken emotions, also, yes.

316
00:19:10,732 --> 00:19:15,112
It sounds like flowers won't cut it, then.
You should do something more personal.

317
00:19:16,405 --> 00:19:18,115
I'll run to the nearest Color Me Mine

318
00:19:18,198 --> 00:19:20,868
and paint her a mug
with an inspirational quote on it.

319
00:19:20,951 --> 00:19:22,202
Maybe something like,

320
00:19:22,286 --> 00:19:24,079
"Everything's a dildo
if you're brave enough."

321
00:19:25,289 --> 00:19:27,749
I see what you mean
about the passive-aggressive thing.

322
00:19:28,542 --> 00:19:30,127
Shit. Wait. Wait. Okay.

323
00:19:31,170 --> 00:19:32,754
You're right.

324
00:19:34,298 --> 00:19:35,465
I thought of something.

325
00:19:35,966 --> 00:19:40,095
How do you feel about making
a long detour on your way home tonight?

326
00:19:47,644 --> 00:19:49,688
I'd love to catch a wave on that.

327
00:19:49,771 --> 00:19:53,442
A tiny little man
on a tiny little surfboard.

328
00:19:54,484 --> 00:19:57,821
We should be able to do that.
Surf on snow.

329
00:19:59,031 --> 00:20:01,617
Isn't that what snowboarding is?

330
00:20:02,743 --> 00:20:03,744
Oh.

331
00:20:05,537 --> 00:20:07,873
I'm gonna try
the goat cheese chili chocolate.

332
00:20:07,956 --> 00:20:12,669
Hi. Excuse me.
Can I try the goat cheese chili chocolate?

333
00:20:12,753 --> 00:20:14,046
You already tried that one.

334
00:20:14,129 --> 00:20:15,714
I've forgotten how it tastes.

335
00:20:15,797 --> 00:20:19,718
And I need to cross-reference it
with the bourbon cornflake.

336
00:20:35,067 --> 00:20:36,652
-Uh-uh.

337
00:20:36,735 --> 00:20:38,070
It's unreal.

338
00:20:39,947 --> 00:20:40,948
Oh, yeah.

339
00:20:42,032 --> 00:20:44,743
I'm high. I'm really high.

340
00:20:48,538 --> 00:20:50,999
How does that Visine thing work again?
Like, physically?

341
00:20:51,083 --> 00:20:53,168
Oh! It's super easy. Um...

342
00:20:54,211 --> 00:20:57,798
You cup the Visine in your hand,
and then when you go to pee,

343
00:20:57,881 --> 00:21:02,511
-you stick it under your dick, like so.

344
00:21:02,594 --> 00:21:03,971
And then when you pee,

345
00:21:04,054 --> 00:21:07,933
you squirt little squirts of Visine
into the cup.

346
00:21:08,809 --> 00:21:12,980
It helps if you're a little chubbed,
so there's some resistance, you know.

347
00:21:19,194 --> 00:21:20,779
But I don't have a cone.

348
00:21:20,862 --> 00:21:23,573
Even better. Then you don't even need
the sleight of hand.

349
00:21:23,657 --> 00:21:27,536
Just pre-load the bottle
and then Kegel it while you pee.

350
00:21:33,125 --> 00:21:34,209
Are you doing it?

351
00:21:34,293 --> 00:21:36,878
I am, yeah.

352
00:21:37,462 --> 00:21:38,630
Yeah, I think I am.

353
00:21:44,428 --> 00:21:47,139
It's a real shame you're not gonna
get to use your chef skills here.

354
00:21:47,222 --> 00:21:49,808
It's not exactly the Four Seasons Cairo.

355
00:21:49,891 --> 00:21:52,311
We don't have four seasons in Cairo.
Only two.

356
00:21:52,394 --> 00:21:56,189
Ah. A Cairo comedienne who cooks.

357
00:21:56,273 --> 00:21:58,567
All lies. I'm not from Cairo.

358
00:21:58,650 --> 00:22:00,110
-I'm hit-and-miss funny.
-Mmm-hmm.

359
00:22:00,193 --> 00:22:02,821
And I lied to the guard
about my cooking skills.

360
00:22:03,655 --> 00:22:05,907
I just wanted something to occupy my mind.

361
00:22:05,991 --> 00:22:08,910
I've been moved around
to many of these detention centers.

362
00:22:08,994 --> 00:22:10,912
They all start to look the same
after a while.

363
00:22:10,996 --> 00:22:11,913
How long is a while?

364
00:22:11,997 --> 00:22:15,459
-For me, it's been 18 months.

365
00:22:15,542 --> 00:22:18,545
It's not like prison.
They don't give you a set release date.

366
00:22:18,628 --> 00:22:21,298
My case will either get approved
for asylum

367
00:22:21,381 --> 00:22:23,300
or they send me back to Egypt.

368
00:22:23,383 --> 00:22:25,218
I won't know until it's happening.

369
00:22:25,302 --> 00:22:26,303
Yeesh.

370
00:22:27,179 --> 00:22:31,183
Well, at least you're getting to see
the best parts of America,

371
00:22:31,266 --> 00:22:34,811
from our fine cuisine
to our wonderful melting pot,

372
00:22:34,895 --> 00:22:36,646
on deck to be deported.

373
00:22:36,730 --> 00:22:39,399
-I only came to America for one thing.

374
00:22:39,483 --> 00:22:40,442
The Tater Tots.

375
00:22:40,525 --> 00:22:44,154
Oh. Well, we are known for our tots.

376
00:22:44,237 --> 00:22:50,744
I love how they are perfectly bite-sized
and way too salty.

377
00:22:51,370 --> 00:22:55,415
Just like the testicles of a food god.
What's in them, anyway?

378
00:22:55,499 --> 00:22:56,333
Pertaters.

379
00:22:56,416 --> 00:23:00,545
Ah. That's how you pronounce it?
Now, I understand the name.

380
00:23:03,799 --> 00:23:05,384
Thanks. I really had to go.

381
00:23:06,009 --> 00:23:07,761
I think there's a bug
going around or somethin'.

382
00:23:07,844 --> 00:23:09,179
I hope
you washed your hands afterwards.

383
00:23:09,262 --> 00:23:11,890
Otherwise, it's gonna be like
World War III in here tomorrow.

384
00:23:16,728 --> 00:23:19,689
You guys, I called the number
and they put me in touch with a lawyer.

385
00:23:19,773 --> 00:23:22,192
She said I actually might have
a good case.

386
00:23:22,275 --> 00:23:24,403
And she wants to meet with me
in a couple days.

387
00:23:24,486 --> 00:23:27,447
-My God!
Beyoncé's got you, girl!

388
00:23:27,531 --> 00:23:30,534
She turn up yet?
-No, not yet.

389
00:23:30,617 --> 00:23:33,328
-Don't worry. Beyoncé will check up on it.
-Yes.

390
00:23:33,412 --> 00:23:35,455
But we have to be patient like the song.

391
00:23:35,539 --> 00:23:37,124
Okay, ladies, come and get it.

392
00:23:43,672 --> 00:23:45,841
Whoa, whoa, whoa, whoa. Uh-uh.

393
00:23:45,924 --> 00:23:47,717
Bless us, oh, Lord,

394
00:23:47,801 --> 00:23:52,472
for this stew of despair
we made from expired ingredients.

395
00:23:52,931 --> 00:23:57,894
We pray that it doesn't permanently alter
the species in our gut biome.

396
00:23:58,895 --> 00:23:59,729
Amen.

397
00:24:01,440 --> 00:24:02,357
Ugh.

398
00:24:03,650 --> 00:24:06,945
-Wow. You can really taste the despair.

399
00:24:07,362 --> 00:24:08,530
Mmm.

400
00:24:09,614 --> 00:24:11,950
That's not despair, that's salt.

401
00:24:12,576 --> 00:24:14,744
How much salt did you put in here, Red?

402
00:24:17,414 --> 00:24:19,916
I put in the perfectly correct amount.

403
00:24:21,168 --> 00:24:25,505
Maybe you had already salted it
before you told me to salt it.

404
00:24:26,089 --> 00:24:27,716
No, I don't think I did.

405
00:24:29,718 --> 00:24:31,970
Your one responsibility was the stew.

406
00:24:32,971 --> 00:24:35,557
If there's something wrong with it,
it's on you.

407
00:24:39,895 --> 00:24:41,688
Yeah, no, no. You're right.

408
00:24:42,397 --> 00:24:45,692
Um, I should be paying more attention,
you know.

409
00:24:45,775 --> 00:24:48,612
Today, I've had a million things
on my mind.

410
00:24:48,695 --> 00:24:52,032
It seems I'm the only one who remembers
that we have a job to do here.

411
00:24:52,115 --> 00:24:53,867
These women are suffering.

412
00:24:54,534 --> 00:24:57,621
The least we can do
is put all our bullshit aside for a minute

413
00:24:57,704 --> 00:25:00,290
and give them a decent meal,
for Christ's sake.

414
00:25:03,627 --> 00:25:05,128
On the basis
of the foregoing,

415
00:25:05,212 --> 00:25:08,715
it is charged that you are subject
to removal from the United States

416
00:25:08,798 --> 00:25:13,512
pursuant to Provision 212
of the Immigration and Nationality Act.

417
00:25:13,595 --> 00:25:15,972
-Based on the government's recommendation,

418
00:25:16,056 --> 00:25:19,309
the court will designate Honduras
as the country of removal.

419
00:25:25,232 --> 00:25:26,608
Please don't do this.

420
00:25:27,067 --> 00:25:30,445
My whole life is here.
My family is here.

421
00:25:37,118 --> 00:25:40,205
Am I missing something
or is our team batting zero up there?

422
00:25:42,541 --> 00:25:43,917
I don't want any problems.

423
00:25:44,251 --> 00:25:46,211
I think we already got problems.

424
00:25:46,294 --> 00:25:49,005
The shackles and the crying
are usually a sign of that.

425
00:25:49,798 --> 00:25:51,258
You think this is funny?

426
00:25:52,551 --> 00:25:54,970
Maybe you're used to
this kind of treatment,

427
00:25:55,053 --> 00:25:58,306
but it's because of criminals like you
that I'm even here right now.

428
00:25:58,390 --> 00:25:59,516
Mmm-hmm.

429
00:25:59,599 --> 00:26:01,726
Right. Because criminals vote Republican.

430
00:26:03,520 --> 00:26:06,314
It used to be that honest,

431
00:26:06,815 --> 00:26:12,445
hard-working people like me
could lead productive lives in the States,

432
00:26:12,529 --> 00:26:17,784
minding their own business, contributing,
staying invisible.

433
00:26:18,660 --> 00:26:22,581
But people like you gave them
an excuse to come after all of us.

434
00:26:23,373 --> 00:26:24,749
You don't even know
what I did.

435
00:26:24,833 --> 00:26:26,042
And I don't want to.

436
00:26:31,423 --> 00:26:33,758
All I wanna know is where my kids are.

437
00:26:34,301 --> 00:26:35,468
They took your kids?

438
00:26:36,761 --> 00:26:40,015
519. Córdova, Karla.

439
00:26:46,938 --> 00:26:49,733
To the respondent,
what is your true and complete name?

440
00:26:49,816 --> 00:26:52,777
Karla Diana Adilene Córdova.
Thank you.

441
00:26:53,320 --> 00:26:56,948
Ma'am, I have before me a document
called a "Notice to Appear."

442
00:26:57,032 --> 00:26:59,784
In this document, the Department
of Homeland Security alleges

443
00:26:59,868 --> 00:27:02,912
that you are not a citizen
or national of the United States

444
00:27:02,996 --> 00:27:05,498
and that you entered
the country illegally.

445
00:27:05,582 --> 00:27:07,125
How do you plead to the allegations?

446
00:27:07,208 --> 00:27:09,377
I am denying the allegations.

447
00:27:09,461 --> 00:27:12,839
And the basis for your denial?
Are you a US citizen?

448
00:27:12,922 --> 00:27:16,635
It is the government's burden
to prove what it says in that paper.

449
00:27:17,552 --> 00:27:18,720
I am not saying anything.

450
00:27:19,763 --> 00:27:22,140
Your Honor, we have an I-213
for the respondent,

451
00:27:22,223 --> 00:27:24,684
in which she admits
that she is a citizen of El Salvador.

452
00:27:24,768 --> 00:27:26,186
I object to that document he has!

453
00:27:26,269 --> 00:27:29,564
I haven't seen it,
and I never admitted anything to anyone.

454
00:27:30,148 --> 00:27:33,777
Never mind anything about El Salvador.
I know my rights.

455
00:27:33,860 --> 00:27:38,323
If that is all he has to prove his case,
then you should throw my case out.

456
00:27:38,406 --> 00:27:40,909
Is the government prepared
to meet its burden of proof

457
00:27:40,992 --> 00:27:43,286
in regard
to the defendant's citizenship today?

458
00:27:43,370 --> 00:27:44,245
No, Your Honor.

459
00:27:44,913 --> 00:27:50,835
Your Honor, it is my right to ask
that my case be moved to a later date

460
00:27:50,919 --> 00:27:55,173
so that I might have time
to seek effective legal counsel.

461
00:27:58,843 --> 00:28:03,223
Very well. I will set the matter over
to give you time to try to find a lawyer.

462
00:28:03,306 --> 00:28:05,892
Your new date will be issued to you
within a few days.

463
00:28:05,975 --> 00:28:09,062
-This matter is adjourned for today.
-Thank you, Your Honor.

464
00:28:20,990 --> 00:28:24,035
813. Flores, Blanca.

465
00:28:34,379 --> 00:28:36,715
To the respondent,
what is your true and complete name?

466
00:28:36,798 --> 00:28:38,216
I am denying everything.

467
00:28:39,050 --> 00:28:40,635
You're denying your name?

468
00:28:41,219 --> 00:28:42,220
Oh.

469
00:28:43,012 --> 00:28:45,390
Sorry. Blanca Raiza Flores.

470
00:28:46,141 --> 00:28:49,310
Your Honor,
I would like to reset my case, too,

471
00:28:50,395 --> 00:28:51,813
until I find a lawyer.

472
00:28:52,272 --> 00:28:54,441
It is my right, Your Honor.

473
00:28:56,443 --> 00:28:58,987
Are you just saying that
because she said it?

474
00:28:59,070 --> 00:29:01,948
No. I was gonna say it first.

475
00:29:02,031 --> 00:29:02,907
Do you even know

476
00:29:02,991 --> 00:29:05,160
what the government's charges
against you are?

477
00:29:05,243 --> 00:29:06,745
You can say whatever you want.

478
00:29:07,328 --> 00:29:09,873
I'm not saying anything
until I have a lawyer.

479
00:29:12,625 --> 00:29:13,835
All right, ma'am.

480
00:29:13,918 --> 00:29:16,713
Since you seem determined
to waste the court's time,

481
00:29:16,796 --> 00:29:18,757
I will set the matter over
to a later date,

482
00:29:18,840 --> 00:29:23,052
give you an opportunity to find a lawyer.
Make sure you are prepared next time.

483
00:29:23,136 --> 00:29:25,013
Thank you, Your Honor.

484
00:29:25,096 --> 00:29:28,183
Yes, well, you can thank your friend.
Adjourned.

485
00:29:38,818 --> 00:29:41,279
It smells like ass in this place.
Why'd you make me come here?

486
00:29:41,362 --> 00:29:42,906
To show you what happens to little girls

487
00:29:42,989 --> 00:29:45,617
who think they're grown
and don't listen to their mother. Sit.

488
00:29:46,826 --> 00:29:50,205
Keep acting up, you're gonna be
smelling that ass smell every day.

489
00:29:54,083 --> 00:29:59,506
Is that Eva? Girl, you grew up so fast.
What grade you in

490
00:29:59,589 --> 00:30:02,383
-Eighth.
-Eighth grade. Wow.

491
00:30:02,467 --> 00:30:04,052
Boys must be all over you.

492
00:30:04,135 --> 00:30:06,346
-Yeah, and she's all over them, too.

493
00:30:06,429 --> 00:30:11,059
Wow. I'm so happy you came
to see me, baby. I missed you.

494
00:30:11,142 --> 00:30:13,520
I think about you every day in here.
You know that, right?

495
00:30:14,521 --> 00:30:16,439
Tell her how much it sucks
to be in prison.

496
00:30:16,523 --> 00:30:18,149
How everybody's a lesbian

497
00:30:18,233 --> 00:30:21,986
and how they make you eat that brown,
mushy stuff that taste like dog shit.

498
00:30:22,695 --> 00:30:24,739
And how the guards
are always trying to fuck you. Tell her.

499
00:30:27,367 --> 00:30:28,660
It ain't funny.

500
00:30:30,453 --> 00:30:32,372
She's banging a drug dealer twice her age.

501
00:30:33,331 --> 00:30:34,165
Cesar?

502
00:30:35,416 --> 00:30:36,251
No.

503
00:30:39,546 --> 00:30:42,382
Some punk-ass trapper
who likes little girls.

504
00:30:42,465 --> 00:30:44,175
Tell her if she doesn't smarten up,

505
00:30:44,259 --> 00:30:46,553
then she's gonna fuck up her life
and end up in here.

506
00:30:48,930 --> 00:30:50,056
Oh, I see.

507
00:30:50,139 --> 00:30:51,850
So, I'm supposed to be
some kind of example

508
00:30:51,933 --> 00:30:53,643
of someone who fucks their life up?

509
00:30:53,726 --> 00:30:55,478
God forbid she should
turn out like me, right?

510
00:30:55,562 --> 00:30:56,646
Is that why you here?

511
00:30:57,230 --> 00:30:58,106
And to visit you.

512
00:30:58,189 --> 00:31:00,275
Yo, you're hilarious.

513
00:31:01,442 --> 00:31:05,321
Yo, Eva, why don't you ask Aleida
what she's doing to put food on the table?

514
00:31:05,905 --> 00:31:08,825
Huh? You think she gets all that money
from the milkshake she sells?

515
00:31:08,908 --> 00:31:10,827
-Nothing.

516
00:31:10,910 --> 00:31:12,161
Go ahead, tell her.

517
00:31:12,829 --> 00:31:14,539
-Tell her how you're selling dope...
-Daya!

518
00:31:14,622 --> 00:31:17,542
...so she could have a nice life,
instead of the fucked-up one I got.

519
00:31:17,625 --> 00:31:19,836
To be honest, though,
I am better off anyway.

520
00:31:19,919 --> 00:31:21,504
I fucking run this place.

521
00:31:22,297 --> 00:31:24,757
All I needed was to stay
as far as fucking possible away

522
00:31:24,841 --> 00:31:27,552
from you and your lessons.

523
00:31:51,200 --> 00:31:52,493
Yo, you get the beer?

524
00:31:52,577 --> 00:31:53,786
Beer's for pussies.

525
00:31:54,829 --> 00:31:56,456
Yeah.

526
00:31:56,539 --> 00:31:57,999
What, did you steal this
from a hobo or something?

527
00:31:58,082 --> 00:32:00,168
Nah! I hit up that store on Broadway.

528
00:32:00,251 --> 00:32:03,212
Grandpa owner's so blind,
I got a bottle and two mixers up my shirt,

529
00:32:03,296 --> 00:32:05,798
and he was all, "Oh, sweetie,
when's the baby due?"

530
00:32:07,634 --> 00:32:09,385
I think you're my hero.

531
00:32:11,971 --> 00:32:14,307
All right. Don't take all of it.

532
00:32:14,724 --> 00:32:15,892
Sorry.

533
00:32:17,393 --> 00:32:19,354
-All right. Okay.
-Mmm-hmm.

534
00:32:20,313 --> 00:32:21,439
Cheers.

535
00:32:26,110 --> 00:32:27,612
That shit is strong.

536
00:32:29,155 --> 00:32:30,365
But it's good, though.

537
00:32:30,448 --> 00:32:33,785
Yeah, it is. So much better
than the bullshit my mom used to drink.

538
00:32:33,868 --> 00:32:35,787
Useless bitch
didn't even know good liquor.

539
00:32:36,412 --> 00:32:38,498
Best thing I ever did
was ditch her sloppy ass.

540
00:32:39,082 --> 00:32:41,376
This one's to you, Valeria,
wherever the fuck you are.

541
00:32:41,459 --> 00:32:43,211
Somebody else's problem now.

542
00:32:43,294 --> 00:32:44,462
Cheers to that.

543
00:32:45,546 --> 00:32:46,506
Mmm.

544
00:32:47,256 --> 00:32:49,258
We should get tequila next time.

545
00:32:49,342 --> 00:32:53,346
I've always wanted to try it. And rum!
Maybe we'll be having twins!

546
00:32:54,806 --> 00:32:55,890
Nah, this is my drink.

547
00:32:55,974 --> 00:32:57,141
What do you mean, "your drink"?

548
00:32:58,101 --> 00:32:59,852
You know, my drink.

549
00:32:59,936 --> 00:33:01,729
You gotta have a drink,
so when you order at the bar,

550
00:33:01,813 --> 00:33:03,189
people know you're classy.

551
00:33:03,272 --> 00:33:04,941
But you can't have vodka orange soda,
that's mine.

552
00:33:05,316 --> 00:33:06,567
Damn.

553
00:33:08,194 --> 00:33:09,696
-Look! Mr. Chill-man! Come on, come on.
Wait.

554
00:33:09,779 --> 00:33:12,365
-Oh, my gosh. Girl! No!
-Last one there pays.

555
00:33:14,117 --> 00:33:15,201
Aleida!

556
00:33:16,327 --> 00:33:17,662
Move your...

557
00:33:19,122 --> 00:33:20,373
You're gonna pay!

558
00:33:23,835 --> 00:33:25,962
-Suck it.
Hello, girls.

559
00:33:26,045 --> 00:33:30,591
Uh, yeah, let me get a vanilla cone
with chocolate sprinkles.

560
00:33:31,175 --> 00:33:34,429
Uh, yeah, can I have a chocolate cone
with chocolate dip?

561
00:33:34,512 --> 00:33:35,596
Coming right up.

562
00:33:36,347 --> 00:33:38,766
Your, uh, mother know
you're skipping school today?

563
00:33:40,393 --> 00:33:41,811
I don't got a mother.

564
00:33:41,894 --> 00:33:44,230
Your father, then?
-He's gone.

565
00:33:44,313 --> 00:33:45,440
So, who do you live with?

566
00:33:46,149 --> 00:33:47,191
With a friend.

567
00:33:48,401 --> 00:33:49,902
And this friend, uh...

568
00:33:50,695 --> 00:33:51,863
he pays for your ice cream?

569
00:33:51,946 --> 00:33:54,824
I pay for my own ice cream.
I don't need nobody.

570
00:33:56,701 --> 00:33:57,702
Oh.

571
00:33:58,411 --> 00:34:00,121
So, you make your own money, huh?

572
00:34:03,124 --> 00:34:04,333
I got my ways.

573
00:34:06,461 --> 00:34:09,380
Yeah? Well, I got 30 bucks.

574
00:34:13,259 --> 00:34:16,596
Fifty. And, uh, free ice cream for life.

575
00:34:18,056 --> 00:34:20,433
Hold this.
And don't lick it, 'cause I'll know.

576
00:34:29,442 --> 00:34:31,277
-I have your four o'clock.
-Bring 'em in.

577
00:34:41,704 --> 00:34:44,624
I wasn't expecting you back so soon.
Won the Mega Millions?

578
00:34:44,707 --> 00:34:48,377
I'll do you one better.
I got a job... with the warden.

579
00:34:49,670 --> 00:34:51,964
-I'm her new assistant.

580
00:34:52,048 --> 00:34:55,718
So? I did it for you.
You need ears on the inside.

581
00:34:56,135 --> 00:34:57,887
I'll be the first to know
what she's planning.

582
00:34:57,970 --> 00:35:00,431
Transfers, guard changes, drug sweeps--

583
00:35:00,515 --> 00:35:03,935
Bitch, do you think I'm brand new?
I got the head guard on my team.

584
00:35:04,018 --> 00:35:07,146
If there's a sweep, he can raid the locker
where they stash the shit.

585
00:35:07,230 --> 00:35:09,023
-Mmm-hmm.

586
00:35:09,107 --> 00:35:13,152
Yeah, Tamika's number one enemy?
The one she's looking to fire?

587
00:35:13,528 --> 00:35:14,570
What

588
00:35:15,154 --> 00:35:17,657
See? You think you know shit,
but you don't know

589
00:35:17,740 --> 00:35:20,118
until you sit next
to the warden's office all day.

590
00:35:20,201 --> 00:35:22,912
I can be useful to you.
And more than just this intel shit,

591
00:35:22,995 --> 00:35:25,456
you need somebody to make a move
or whatever, I'll be there.

592
00:35:25,540 --> 00:35:28,584
So, you think if you do this for me,
then I'll give you what you asked for?

593
00:35:29,752 --> 00:35:30,878
Will you?

594
00:35:34,465 --> 00:35:35,758
Ain't she an old friend of yours?

595
00:35:35,842 --> 00:35:39,262
You must be real serious
if you willing to do her dirty like this.

596
00:35:41,264 --> 00:35:43,558
I am serious.

597
00:35:43,641 --> 00:35:45,309
So then, why you talking to me?

598
00:35:45,977 --> 00:35:48,312
Why don't you do it yourself
like the old

599
00:35:50,189 --> 00:35:51,190
Hmm?

600
00:35:54,318 --> 00:35:55,528
I tried.

601
00:35:59,365 --> 00:36:04,787
It's too hard the other way, okay?
Instincts kick in, and this is the way.

602
00:36:09,250 --> 00:36:10,835
It's a shame you didn't get the chair.

603
00:36:10,918 --> 00:36:14,255
Why?
So I could sit on death row for 15 years?

604
00:36:14,338 --> 00:36:15,798
Yeah. No, thank you.

605
00:36:15,882 --> 00:36:17,550
Shit, at least you get a last meal.

606
00:36:19,677 --> 00:36:22,013
If it were up to me, I would live it up.

607
00:36:23,306 --> 00:36:27,476
I don't know, I'll get like a never-ending
pasta bowl from Olive Garden,

608
00:36:27,560 --> 00:36:29,312
'cause it's never

609
00:36:30,021 --> 00:36:32,565
Plus, a Crave Case from White Castle.

610
00:36:32,648 --> 00:36:37,153
Fuck White Castle
and they tiny-ass burgers, dawg.

611
00:36:37,236 --> 00:36:43,659
What you need is a Storky's Supreme Meal
and a cheese with a gravy bundle.

612
00:36:43,743 --> 00:36:47,121
What is that?
-Exactly.

613
00:36:47,205 --> 00:36:50,249
Listen, see what you can dig up.

614
00:36:50,833 --> 00:36:52,585
You bring me back something useful,

615
00:36:52,668 --> 00:36:54,629
and then maybe
I could come through for you.

616
00:36:59,175 --> 00:37:01,219
How do I know
you're not gonna string me along?

617
00:37:01,302 --> 00:37:02,303
You don't.

618
00:37:04,138 --> 00:37:07,558
I only know if something's useful
if I see it.

619
00:37:07,850 --> 00:37:11,020
Otherwise, it's gonna be a G,
like we talked about.

620
00:37:12,897 --> 00:37:14,523
Right.

621
00:37:19,362 --> 00:37:23,532
And I know you have your plate full
with Blue Ivy and the twins,

622
00:37:23,616 --> 00:37:25,243
and keeping an eye on Jay,

623
00:37:25,326 --> 00:37:29,080
but I'm begging you, please, please,
please help my friend Blanca.

624
00:37:29,163 --> 00:37:33,125
She might seem scary and mean,
but she's just Dominican.

625
00:37:33,918 --> 00:37:35,002
-She's--
Psst.

626
00:37:35,086 --> 00:37:38,464
Hot Girl. Sorry about before
in the bathroom.

627
00:37:38,547 --> 00:37:40,049
I got a sensitive system.

628
00:37:40,508 --> 00:37:42,468
I can't eat too much salt

629
00:37:42,551 --> 00:37:47,431
or butter or dairy
or anything cooked in oil, only lard.

630
00:37:48,557 --> 00:37:49,809
What do you want?

631
00:37:49,892 --> 00:37:51,435
I heard you at the phones before.

632
00:37:51,519 --> 00:37:53,229
Sounded like you got in touch
with a lawyer?

633
00:37:53,980 --> 00:37:55,398
You were listening to me?

634
00:38:04,407 --> 00:38:07,118
I want the number,
the one that you called.

635
00:38:07,201 --> 00:38:10,538
I been trying to get a lawyer,
but I can't afford it,

636
00:38:10,621 --> 00:38:13,666
and all the free ones I tried,
they have at least a five-month wait.

637
00:38:13,749 --> 00:38:18,337
Please. I'm begging you.
My kids are out there, all alone.

638
00:38:18,713 --> 00:38:20,673
They don't even know I'm in here.

639
00:38:20,756 --> 00:38:23,301
I gotta get out of this place
before I lose them.

640
00:38:27,555 --> 00:38:30,975
Fine. I'll give it to you,
but you have to be very careful.

641
00:38:31,058 --> 00:38:31,934
I will.

642
00:38:35,938 --> 00:38:38,983
If the guards see you using this,
they're gonna shut it down.

643
00:38:48,743 --> 00:38:51,245
Thank you so much. God bless you.

644
00:39:47,510 --> 00:39:49,011
This is for a lawyer.

645
00:39:49,595 --> 00:39:51,430
Thank you. Thank you.

646
00:39:56,310 --> 00:39:58,396
Call this number. It's for a lawyer, okay?

647
00:39:58,479 --> 00:39:59,939
Okay. Thank you.

648
00:40:01,273 --> 00:40:03,526
You guys, this is for a lawyer.

649
00:40:09,490 --> 00:40:11,826
You seeing this?
Yes, I am. Why do the hot ones
always gotta cause trouble?

650
00:40:16,122 --> 00:40:17,832
Because they think
they can get away with it.

651
00:41:46,962 --> 00:41:48,130
Something's funky here.

652
00:41:48,214 --> 00:41:50,257
I had a poppy seed bagel for breakfast.

653
00:41:50,341 --> 00:41:53,093
I hear that poppy seeds
can alter the test results.

654
00:41:58,349 --> 00:41:59,391
Urban legend.

655
00:41:59,475 --> 00:42:02,728
That might've been true in the '80s,
but these things are super accurate now.

656
00:42:02,811 --> 00:42:07,107
And this is coming back invalid,
which means you probably tampered with it.

657
00:42:07,691 --> 00:42:09,151
Did you tamper with it?

658
00:42:09,735 --> 00:42:10,736
No.

659
00:42:17,701 --> 00:42:21,789
Look, I understand
if you had a little weed.

660
00:42:22,665 --> 00:42:26,126
I'm not gonna bust you for that,
but you need to come clean,

661
00:42:26,210 --> 00:42:29,255
'cause I'm gonna send this sample
to Albany for lab testing,

662
00:42:29,338 --> 00:42:33,467
in which case it will be on the record
and I will have to bust you.

663
00:42:35,594 --> 00:42:36,679
I had a bloob.

664
00:42:37,388 --> 00:42:38,931
-A bloob.

665
00:42:39,014 --> 00:42:41,016
It's a blueberry mixed with...

666
00:42:42,351 --> 00:42:44,937
-Never mind, I had some pot.
-Uh-huh. Mmm-hmm.

667
00:42:45,020 --> 00:42:47,690
It was a split-second decision
and I regret it immensely,

668
00:42:48,107 --> 00:42:49,817
and it will never happen again.

669
00:42:50,734 --> 00:42:53,237
And I am so...

670
00:42:54,905 --> 00:42:56,115
so thankful...

671
00:42:57,449 --> 00:42:58,993
for your understanding.

672
00:43:00,911 --> 00:43:03,581
Yeah, I'm not being understanding.

673
00:43:04,623 --> 00:43:06,417
That was a trick. I tricked you.

674
00:43:07,251 --> 00:43:09,128
What are you doing out here?

675
00:43:09,211 --> 00:43:11,714
What, you trying to fuck up
your second chance at life?

676
00:43:11,797 --> 00:43:14,341
Do you have any idea how lucky you are?

677
00:43:15,009 --> 00:43:20,848
I got women coming in here, four kids,
no support, working three jobs,

678
00:43:20,931 --> 00:43:25,227
doing everything they can to stay out,
and you running around eating weed fruits!

679
00:43:25,894 --> 00:43:27,605
What, you think this is some kind of joke?

680
00:43:27,980 --> 00:43:31,066
I don't. You're right.
I don't know what's wrong with me.

681
00:43:32,109 --> 00:43:33,193
I just...

682
00:43:35,821 --> 00:43:38,741
Things have been so hard.

683
00:43:40,659 --> 00:43:42,161
And I guess I just...

684
00:43:42,953 --> 00:43:44,830
I guess I just wanted a little break.

685
00:43:46,165 --> 00:43:48,000
And I really miss my wife.

686
00:43:55,674 --> 00:43:59,970
I've seen it before, people stuck
to their lives on the inside.

687
00:44:00,054 --> 00:44:02,598
But you gotta cut that shit out!

688
00:44:02,681 --> 00:44:04,725
You gotta focus on being here,

689
00:44:05,476 --> 00:44:07,686
or you're gonna end up
right back in there with her.

690
00:44:18,530 --> 00:44:22,618
I'm gonna have you go to ten NA meetings
at this halfway house.

691
00:44:25,454 --> 00:44:27,539
I need you to take this form,

692
00:44:29,124 --> 00:44:33,754
get it signed by the administrator there
after each meeting,

693
00:44:33,837 --> 00:44:36,048
and bring it back to me
when you're all done.

694
00:44:37,424 --> 00:44:42,221
While you're there, take a look around,
and think about how good you got it.

695
00:44:44,973 --> 00:44:47,017
-I will.
-Yeah.

696
00:44:47,976 --> 00:44:49,311
-Thank you.
-Mmm-hmm.

697
00:44:49,395 --> 00:44:53,273
"Bloob."  That's a silly word.

698
00:45:06,829 --> 00:45:07,871
Where's Ramos?

699
00:45:10,624 --> 00:45:12,251
What do you mean she's gone?

700
00:45:12,334 --> 00:45:14,837
I'm guessing they took her
to her hearing like me.

701
00:45:14,920 --> 00:45:17,297
So, that means that she's gonna
come back like you did, right?

702
00:45:17,381 --> 00:45:20,592
I wouldn't count on it.
It's like a Pack and Ship over there.  I got lucky I could copy
the Salvadoran hater who went ahead of me.

703
00:45:24,513 --> 00:45:26,724
I learned that even though
they don't give you a lawyer,

704
00:45:26,807 --> 00:45:29,768
you have the right to ask for more time
till you find one yourself.

705
00:45:29,852 --> 00:45:31,770
They can't deport Maritza!

706
00:45:31,854 --> 00:45:35,607
-Yo, she's never even been to Colombia!
-Hey. Stay positive.

707
00:45:35,691 --> 00:45:36,942
Maybe she's not at the hearing.

708
00:45:37,025 --> 00:45:40,738
Maybe her lawyer came early,
and she's sitting with her right now.

709
00:45:41,488 --> 00:45:42,322
She got a lawyer?

710
00:45:50,998 --> 00:45:52,499
It must be hell being trapped in here,

711
00:45:52,583 --> 00:45:56,044
the way people keep disappearing
like we're under Soviet occupation.

712
00:45:56,128 --> 00:45:59,214
Hey, maybe that's why Red's been
so on edge lately.

713
00:45:59,506 --> 00:46:00,924
You can't even imagine.

714
00:46:01,008 --> 00:46:04,845
On the bright side, though,
I got you something.

715
00:46:10,017 --> 00:46:11,643
You didn't.

716
00:46:11,727 --> 00:46:13,937
True blue American 'tater chips.

717
00:46:14,021 --> 00:46:16,648
Now, they're no salty god balls,

718
00:46:16,732 --> 00:46:18,859
but the ratio of sodium
to helpful nutrients

719
00:46:18,942 --> 00:46:19,985
is about the same as a tot.

720
00:46:20,068 --> 00:46:23,405
You're sweet... and salty.

721
00:46:26,450 --> 00:46:30,162
And now, he's out of the NICU,
so he can take a bottle.

722
00:46:30,245 --> 00:46:34,792
And he has a big appetite,
which means big, healthy poops.

723
00:46:35,167 --> 00:46:37,377
And Vinnie and I have
a special name for him.

724
00:46:37,461 --> 00:46:38,378
We have a few.

725
00:46:38,462 --> 00:46:42,674
One is Sterling Pooper,
another is Poopington Bear,

726
00:46:42,758 --> 00:46:45,427
or Jabba the Butt, uh...

727
00:46:45,886 --> 00:46:50,057
Stinky McTurdlet and Mr. Ca-poo-to.

728
00:46:52,935 --> 00:46:53,894
What are those for?

729
00:46:55,187 --> 00:46:57,815
For the casserole.
Did you forget to put them in?

730
00:46:59,608 --> 00:47:00,818
No, of course not.

731
00:47:01,401 --> 00:47:02,861
They must be left over.

732
00:47:04,738 --> 00:47:07,241
Go and get the beans
so we can start soaking them for tomorrow.

733
00:48:07,050 --> 00:48:09,094
-Nah.

734
00:48:10,345 --> 00:48:11,597
I needed that.

735
00:48:13,181 --> 00:48:15,601
-These kids got me stressed the fuck out.

736
00:48:16,768 --> 00:48:19,646
-I've been thinking...

737
00:48:21,273 --> 00:48:23,317
I've been thinking maybe we should
take a trip.

738
00:48:24,026 --> 00:48:25,027
You know?

739
00:48:26,153 --> 00:48:29,323
Just the two of us.
Get away from all the bullshit.

740
00:48:29,907 --> 00:48:31,283
Soon, baby.

741
00:48:31,366 --> 00:48:33,827
I almost got enough saved
to leave Mr. Clean,

742
00:48:34,411 --> 00:48:37,998
and then we can go somewhere expensive
and eat oysters,

743
00:48:38,081 --> 00:48:40,626
-and drink drinks with fruit in 'em. Ooh.
-Hmm.

744
00:48:41,126 --> 00:48:43,211
I'll even let you do that thing
with the beads.

745
00:48:43,295 --> 00:48:45,255
-All right. I can get with that.

746
00:48:48,216 --> 00:48:50,093
Stop, stupid.

747
00:48:50,928 --> 00:48:52,387
I could get with that.

748
00:48:54,056 --> 00:48:55,140
Damn.

749
00:48:55,223 --> 00:48:56,350
Shh.

750
00:48:58,977 --> 00:49:01,313
Fuck. Again with these kids.

751
00:49:01,396 --> 00:49:02,564
What the fuck, man?

752
00:49:02,648 --> 00:49:03,649
Hello.

753
00:49:06,401 --> 00:49:08,445
So, then eat something.

754
00:49:10,530 --> 00:49:12,157
So, where's Eva?

755
00:49:14,242 --> 00:49:15,118
She what?

756
00:49:19,957 --> 00:49:21,458
What does that even taste like?

757
00:49:22,209 --> 00:49:26,213
Like pleasure mixed with toothpaste.
Wanna try?

758
00:49:27,381 --> 00:49:28,215
Nah.

759
00:49:28,966 --> 00:49:29,925
All right.

760
00:49:31,760 --> 00:49:32,928
-Oh, shit!

761
00:49:34,262 --> 00:49:35,180
You think you're fucking slick?

762
00:49:35,263 --> 00:49:37,516
Like I wouldn't find out you're
at your crackhead boyfriend's house?

763
00:49:37,599 --> 00:49:40,268
So, he's a crackhead because he deals,
but it's okay when you do it?

764
00:49:40,352 --> 00:49:42,521
-Get in the fucking car.
-Fuck you.

765
00:49:44,231 --> 00:49:46,483
-I don't gotta listen to you.

766
00:49:46,566 --> 00:49:48,527
Yes, you do. I'm your mother.

767
00:49:48,610 --> 00:49:49,820
Yeah, when you're not in prison!

768
00:49:49,903 --> 00:49:52,656
Stop pretending like
you give a shit about me! Fuck you!

769
00:49:53,824 --> 00:49:56,201
Get the fuck out of here!
Oh, shit!

770
00:49:57,661 --> 00:49:59,496
Let go of me, you crazy bitch!

771
00:49:59,579 --> 00:50:00,914
Get off her. You're hurting her.

772
00:50:02,207 --> 00:50:04,960
Mom! Stop it! What are you doing?

773
00:50:05,043 --> 00:50:06,628
Mom!

774
00:50:07,587 --> 00:50:11,925
-Mom!
Huh?

775
00:50:12,009 --> 00:50:13,635
-Fucking pervert!

776
00:50:13,719 --> 00:50:15,887
Mom!
-Get off of me!

777
00:50:15,971 --> 00:50:18,932
Let go of him! Mom!

778
00:50:19,016 --> 00:50:20,475
Mom!

779
00:50:21,643 --> 00:50:22,477
Mom!

780
00:50:25,522 --> 00:50:29,901
Open up, you little bitch!
No one fucks with my kids!

781
00:50:30,485 --> 00:50:32,404
-Mom!

782
00:50:35,699 --> 00:50:36,825
What are you doing?

783
00:50:38,869 --> 00:50:41,913
No, Mom, stop it!

784
00:50:41,997 --> 00:50:43,749
What are you doing?
That's not even his car!

785
00:50:46,334 --> 00:50:50,130
About time we busted the fuck outta here.
This one felt like forever.

786
00:50:50,213 --> 00:50:53,300
Yeah, all these stank-ass bitches
are starting to get on my nerves.

787
00:50:53,383 --> 00:50:54,384
Like this one.

788
00:50:54,468 --> 00:50:56,970
-Fuck you, Aleida.
-Bye, girl. Love you.

789
00:50:57,054 --> 00:50:58,180
Keep it moving, ladies.

790
00:50:58,263 --> 00:51:00,891
I can't say goodbye to my friends?
Fucking friend police over here.

791
00:51:00,974 --> 00:51:03,018
Yeah, you can't talk to us
like that anymore,

792
00:51:03,101 --> 00:51:04,811
'cause we're free, bitch!

793
00:51:06,563 --> 00:51:08,065
Ugh. You mean you're free.

794
00:51:08,148 --> 00:51:10,317
I'm getting released back
to the evil drunk I came from.

795
00:51:10,400 --> 00:51:12,652
-I'm surprised she even showed up.
-Why don't you just ditch her ass

796
00:51:12,736 --> 00:51:13,987
and come live with me
and my brother, Ricky?

797
00:51:14,071 --> 00:51:15,405
What

798
00:51:15,489 --> 00:51:17,491
Nah, you don't gotta sling nothing.
Just package.

799
00:51:17,574 --> 00:51:19,743
Ricky slings. Trust me,
it is much better than tricking.

800
00:51:19,826 --> 00:51:20,827
And the money's better, too.

801
00:51:21,578 --> 00:51:23,080
Your brother, he cute?

802
00:51:23,163 --> 00:51:24,164
Ew!

803
00:51:24,790 --> 00:51:26,625
-Yeah.

804
00:51:33,632 --> 00:51:38,053
Can't believe I had to come
all the way out here for this shit.

805
00:51:38,136 --> 00:51:40,472
Yeah, I'm sure you had
a real productive day planned.

806
00:51:40,555 --> 00:51:42,099
You little brat.

807
00:51:42,766 --> 00:51:45,102
You're lucky your father's
back in the pen.

808
00:51:45,185 --> 00:51:48,522
Otherwise, he would beat your stupid ass,
the way you talk to me.

809
00:51:48,897 --> 00:51:50,524
Oh, yeah

810
00:51:50,607 --> 00:51:52,317
None of your business what he did.

811
00:51:52,859 --> 00:51:54,111
What up, sluts?

812
00:51:54,194 --> 00:51:56,113
Who the fuck is this?

813
00:51:56,196 --> 00:51:57,781
You must be the deadbeat mom.

814
00:51:57,864 --> 00:52:00,992
Now I see what you mean.
Aleida, this is my brother, Ricky.

815
00:52:01,076 --> 00:52:03,787
-Oh, damn. He is cute.
Ew!

816
00:52:03,870 --> 00:52:06,039
-She ain't goin' nowhere with you.

817
00:52:06,498 --> 00:52:08,875
Aleida, where you goin?
Aleida, open the door.

818
00:52:08,959 --> 00:52:11,962
Aleida! Aleida! Aleida, get back here!

819
00:52:12,587 --> 00:52:14,798
Aleida! Aleida!

820
00:52:20,053 --> 00:52:24,057
Oh. Looks like the casserole
did not go over very well.

821
00:52:24,141 --> 00:52:25,600
Perhaps it's a hunger strike.

822
00:52:25,684 --> 00:52:29,187
-Yeah, more like a will to live.
-Oh, for fuck's sake!

823
00:52:29,729 --> 00:52:33,024
Jeez, relax, Red!
They can't all be home runs.

824
00:52:34,943 --> 00:52:38,071
You think you're so funny,
don't you, Nicky?

825
00:52:38,321 --> 00:52:39,990
Making fun of the work I'm doing,

826
00:52:40,073 --> 00:52:43,910
while you're over here joking around
with your new flavor of the week.

827
00:52:43,994 --> 00:52:46,454
Who knew you were so into caramel?

828
00:52:47,122 --> 00:52:48,123
Seriously?

829
00:52:48,206 --> 00:52:52,711
Okay, everybody, relax.
It was just a little screw up, right, Red?

830
00:52:53,503 --> 00:52:56,006
That's right, Gloria.
And maybe if I had a kitchen staff

831
00:52:56,089 --> 00:52:58,258
that was actually helpful
instead of distracted,

832
00:52:58,341 --> 00:53:00,385
we wouldn't be serving food
that's inedible.

833
00:53:05,056 --> 00:53:06,683
Did she forget to cook the pasta?

834
00:53:11,438 --> 00:53:14,441
Maybe these ladies
aren't into American food.

835
00:53:15,108 --> 00:53:17,861
I'm gonna take over the stove,
make some Latin dishes.

836
00:53:17,944 --> 00:53:20,071
That way you could take a break.

837
00:53:20,488 --> 00:53:22,073
I don't need a break!

838
00:53:22,157 --> 00:53:24,075
I need a competent kitchen staff

839
00:53:24,159 --> 00:53:27,078
that isn't having
a goddamn telenovela in the corner.

840
00:53:29,539 --> 00:53:31,458
I'm just trying to help you, Red.

841
00:53:31,541 --> 00:53:35,003
Leave it alone, Gloria.
I'm not in the mood.

842
00:53:46,973 --> 00:53:50,644
Wow. You really cleaned up in here.
Did you get the phones working yet?

843
00:53:50,727 --> 00:53:52,771
Yep, and I'm almost done
with the receipts.

844
00:53:52,854 --> 00:53:55,815
You wanna know how much
the last warden spent on coffee?

845
00:53:56,650 --> 00:53:59,236
-No. No, I don't.
-It was a lot.

846
00:53:59,319 --> 00:54:01,363
-Now, you said that you wanted to make

847
00:54:01,446 --> 00:54:03,573
an appearance in each block every day.

848
00:54:03,657 --> 00:54:06,451
This might be a good time
to do your face-show,

849
00:54:06,534 --> 00:54:08,286
because you don't have
anything until 3:00,

850
00:54:08,370 --> 00:54:12,165
and I know that you get bummed
when you don't have your lunch.

851
00:54:12,249 --> 00:54:14,376
Look at you with the time management.

852
00:54:14,459 --> 00:54:16,253
Come on, man, don't be surprised.

853
00:54:16,336 --> 00:54:19,422
I was always the organized one
and you brought the fun.

854
00:54:19,506 --> 00:54:21,841
I don't think
I'm very much fun these days.

855
00:54:21,925 --> 00:54:24,594
Well, I can schedule it in for you,
if you need me to.

856
00:55:10,098 --> 00:55:11,016
Fuck.

857
00:55:33,955 --> 00:55:36,833
The guy said
he called you three times.

858
00:55:36,916 --> 00:55:39,753
Do you have any idea
how much breast milk you wasted?

859
00:55:39,836 --> 00:55:41,504
That was date night, Cal.

860
00:55:41,588 --> 00:55:44,674
That was a chance for me to go work
at the forge for a few hours.

861
00:55:44,758 --> 00:55:47,260
-That was my freedom in that freezer!

862
00:55:47,344 --> 00:55:49,763
It's only a little warm.
It will refreeze.

863
00:55:49,846 --> 00:55:52,390
No, Cal. You can't refreeze it.

864
00:55:52,474 --> 00:55:55,810
And it only lasts 24 hours after it thaws,
so you know what?

865
00:55:55,894 --> 00:55:58,855
You're gonna drink
this breast milk smoothie right now.

866
00:55:58,938 --> 00:56:03,109
I worked too damn hard milking myself
to watch it all thrown down the drain.

867
00:56:07,113 --> 00:56:08,406
I hope you're thirsty, Piper.

868
00:56:08,490 --> 00:56:10,492
-I am so sorry, Neri.
Drink up. It's got tons of antibodies.

869
00:56:22,045 --> 00:56:27,592
<i>♪ Hush little baby, don't you cry ♪</i>

870
00:56:29,344 --> 00:56:34,516
<i>♪ You know your mama was born to die ♪</i>

871
00:56:54,202 --> 00:56:59,040
<i>♪ Hush little baby, don't cry loud ♪</i>

872
00:57:01,918 --> 00:57:03,461
<i>♪ You know your life... ♪</i>

873
00:57:03,545 --> 00:57:05,547
Hey. Hey.

874
00:57:07,257 --> 00:57:08,299
Who are you?

875
00:57:10,009 --> 00:57:11,803
Where is Maritza Ramos?
This is her bunk. Did she come here with you?

876
00:57:26,818 --> 00:57:31,197
<i>♪ Hush little baby, don't you cry ♪</i>

877
00:57:34,409 --> 00:57:40,081
<i>♪ You know your mama was born to die ♪</i>

878
00:57:42,625 --> 00:57:46,713
<i>♪ Come close, come near ♪</i>

879
00:57:46,796 --> 00:57:50,425
<i>♪ I'll rock you, my dear ♪</i>

880
00:57:50,508 --> 00:57:54,554
<i>♪ Come close, come near ♪</i>

881
00:57:54,637 --> 00:57:58,558
<i>♪ I'll rock you, my dear ♪</i>

882
00:57:59,350 --> 00:58:04,564
<i>♪ Drag you down, drag you down</i>
<i>Drag you down ♪</i>

883
00:58:06,900 --> 00:58:10,778
<i>♪ Come now, come here ♪</i>

884
00:58:10,862 --> 00:58:15,033
<i>♪ The light disappears ♪</i>

885
00:58:15,116 --> 00:58:19,037
<i>♪ Come now, come here ♪</i>

886
00:58:19,120 --> 00:58:23,082
<i>♪ The moment is near ♪</i>

887
00:58:23,666 --> 00:58:27,629
<i>♪ Drag you down, drag you down ♪</i>

888
00:58:27,712 --> 00:58:33,676
<i>♪ Drag you down, drag you down</i>
<i>Drag you down ♪</i>

889
00:58:35,345 --> 00:58:39,349
<i>♪ Come close, come near ♪</i>

890
00:58:39,432 --> 00:58:43,186
<i>♪ I'll rock you, my dear ♪</i>

891
00:58:44,020 --> 00:58:47,982
<i>♪ Drag you down, drag you down... ♪</i>

892
00:58:52,195 --> 00:58:57,825
<i>♪ Drag you down, drag you down</i>
<i>Drag you down ♪</i>

893
00:58:59,744 --> 00:59:03,957
<i>♪ Come now, come here ♪</i>

894
00:59:04,040 --> 00:59:07,877
<i>♪ The light disappears ♪</i>

895
00:59:07,961 --> 00:59:11,965
<i>♪ Come now, come here ♪</i>

896
00:59:12,048 --> 00:59:16,219
<i>♪ The moment is near ♪</i>

897
00:59:16,302 --> 00:59:20,223
<i>♪ Come now, come here ♪</i>

898
00:59:20,306 --> 00:59:24,102
<i>♪ The light disappears ♪</i>

899
00:59:24,185 --> 00:59:28,147
<i>♪ Come now, come here ♪</i>

900
00:59:28,231 --> 00:59:31,943
<i>♪ The moment is near ♪</i>

901
00:59:32,819 --> 00:59:38,908
<i>♪ Drag you down, drag you down</i>
<i>Drag you down ♪</i> <i>♪ Drag you down, drag you down</i>
<i>Drag you down ♪</i>

