1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
NETFLIX オリジナルシリーズ

2
00:01:20,789 --> 00:01:24,793
ネリが出所祝いに
星占いをしてくれた

3
00:01:24,918 --> 00:01:26,920
ネットで拾ったのかも

4
00:01:27,045 --> 00:01:31,091
とにかく自分を
見つめ直すためにって

5
00:01:31,216 --> 00:01:32,467
私はジェミニ

6
00:01:32,634 --> 00:01:35,637
ラテン語で
ジェミニは〝双子座〞

7
00:01:36,096 --> 00:01:39,599
生まれつき
二面性があるってことね

8
00:01:40,100 --> 00:01:41,935
占いを信じるなら

9
00:01:42,977 --> 00:01:43,978
ごめん

10
00:01:44,104 --> 00:01:46,189
エレメントは〝風〞 該当する金属は水銀

11
00:01:49,692 --> 00:01:51,736
こっちは〝下り〞だ
バカ

12
00:01:51,861 --> 00:01:53,696
そうね　大バカよ

13
00:01:57,242 --> 00:01:57,700
〝採尿中は
ドアを閉めない〞

14
00:01:57,700 --> 00:01:59,869
〝採尿中は
ドアを閉めない〞 ラッキーカラーは黄色

15
00:01:59,869 --> 00:02:00,370
〝採尿中は
ドアを閉めない〞

16
00:02:02,330 --> 00:02:06,876
双子座の人はストレスを
ため込みがちで―

17
00:02:06,960 --> 00:02:10,630
自由と愛の板挟みになり
思い悩む

18
00:02:10,713 --> 00:02:12,382
でも同じ誕生日が―

19
00:02:12,465 --> 00:02:14,926
リーアム･ニーソンで
うれしい

20
00:02:15,718 --> 00:02:16,511
ただいま

21
00:02:17,554 --> 00:02:19,848
パックブンを買ってきた

22
00:02:20,014 --> 00:02:21,182
空芯菜よ

23
00:02:21,307 --> 00:02:23,476
タイ語を習得できそう

24
00:02:23,768 --> 00:02:26,271
メニューなら確実にね

25
00:02:26,396 --> 00:02:30,400
魚醤(ぎょしょう)入りだから
ビーガン食かは微妙

26
00:02:30,525 --> 00:02:33,319
でも野菜メインなのは
確かよ

27
00:02:33,403 --> 00:02:35,780
冷蔵庫に入れておく？

28
00:02:35,864 --> 00:02:37,866
グッドール　ウンチよ

29
00:02:37,949 --> 00:02:39,701
絶対 出せるわ

30
00:02:39,826 --> 00:02:41,244
冷蔵庫へ

31
00:02:42,036 --> 00:02:46,541
生物分解できない容器は
ダメだと言ったろ

32
00:02:46,624 --> 00:02:49,460
この家は
ほぼゴミゼロだ

33
00:02:49,586 --> 00:02:51,212
分かってる　ほら！

34
00:02:53,214 --> 00:02:56,009
誕生日の
タロットカードは戦車

35
00:02:56,092 --> 00:02:58,803
このカードが
正位置で出たら―

36
00:02:58,887 --> 00:03:01,556
努力が報われる暗示だ

37
00:03:01,639 --> 00:03:04,225
〝やったね
お祝いしよう〞

38
00:03:04,350 --> 00:03:06,686
足にお湯を流してみる？

39
00:03:06,811 --> 00:03:11,065
それはオシッコよ
今はウンチさせるの

40
00:03:11,524 --> 00:03:12,358
寝るわ

41
00:03:12,442 --> 00:03:13,818
両方ありじゃ？

42
00:03:13,902 --> 00:03:16,154
頑張ってね
赤ちゃんの…

43
00:03:17,071 --> 00:03:18,448
トイレ訓練

44
00:03:18,573 --> 00:03:19,908
混乱させちゃう

45
00:03:19,991 --> 00:03:23,077
どっちかを
選ばせるんでしょ？

46
00:03:23,161 --> 00:03:26,080
動画で確認しよう
キーワードは？

47
00:03:26,164 --> 00:03:29,000
〝排泄(はいせつ)
コミュニケーション〞

48
00:03:31,502 --> 00:03:34,505
なまってる女性の
動画でもいい

49
00:03:34,589 --> 00:03:36,466
〝オムツ要らずの技術〞

50
00:03:44,182 --> 00:03:45,975
ちょっと いい？

51
00:03:46,100 --> 00:03:51,272
車用の植物オイルを
水曜までに用意してね

52
00:03:51,397 --> 00:03:54,400
あなたたちって
ほんとにステキ

53
00:03:54,901 --> 00:03:55,693
水曜日？

54
00:03:55,777 --> 00:03:56,527
そうよ

55
00:03:57,779 --> 00:04:00,448
保護観察官の
許可が下りたの

56
00:04:00,531 --> 00:04:01,574
言ったでしょ

57
00:04:01,950 --> 00:04:03,660
妻に会いに行く

58
00:04:04,202 --> 00:04:05,370
いい響き

59
00:04:05,495 --> 00:04:08,790
水曜は車を使う
健診の日なんだ

60
00:04:08,873 --> 00:04:12,210
そのとおり！
健康チェックね

61
00:04:12,293 --> 00:04:15,088
西洋医学に
従うのは誰？

62
00:04:15,171 --> 00:04:16,673
あなたよ

63
00:04:17,298 --> 00:04:18,675
オシッコして

64
00:04:20,343 --> 00:04:23,846
ウンチだろ
さっき決めたよな？

65
00:04:24,097 --> 00:04:25,598
そうだった

66
00:04:25,682 --> 00:04:28,601
ごめんなさい
疲れてるの

67
00:04:28,685 --> 00:04:30,103
約束したのに

68
00:04:30,186 --> 00:04:31,813
ウーバーを使えば？

69
00:04:31,896 --> 00:04:33,147
まだダメ？

70
00:04:33,314 --> 00:04:33,856
ええ

71
00:04:33,982 --> 00:04:38,653
ウーバーはムリよ
家賃さえ払えないのに

72
00:04:38,820 --> 00:04:43,866
観光客に貸せる部屋よ
家賃は払ってね

73
00:04:44,325 --> 00:04:46,202
この辺に観光客が？

74
00:04:46,327 --> 00:04:47,662
驚くわよ

75
00:04:47,787 --> 00:04:51,582
この辺でも
１泊62ドルは取れる

76
00:04:51,666 --> 00:04:53,668
親父に援助を頼めば？

77
00:04:53,751 --> 00:04:56,254
電話に出てくれたらね

78
00:04:58,464 --> 00:05:01,968
〝パイパー〞

79
00:05:02,427 --> 00:05:03,928
車がないと困る

80
00:05:04,345 --> 00:05:05,805
ウンチよ！

81
00:05:05,972 --> 00:05:06,931
出たわ

82
00:05:08,516 --> 00:05:10,310
頑張ったわね

83
00:05:14,397 --> 00:05:15,732
でかしたぞ 何なのよ

84
00:05:19,694 --> 00:05:21,529
私も愛してる

85
00:05:21,654 --> 00:05:24,824
屋外レクの時間よ
並びなさい

86
00:05:27,201 --> 00:05:29,287
渡すものはない
どいて

87
00:05:29,370 --> 00:05:32,874
それがあるの
気づいてないだけ

88
00:05:33,333 --> 00:05:36,544
ホットドッグの
早食い大会があって―

89
00:05:36,711 --> 00:05:39,339
弟が水曜に来るんだ

90
00:05:39,422 --> 00:05:41,132
カイルのほうよ

91
00:05:41,716 --> 00:05:43,551
面会日は譲れない

92
00:05:44,260 --> 00:05:45,386
弟が来るの

93
00:05:46,054 --> 00:05:47,138
妻が来るの

94
00:05:47,597 --> 00:05:49,474
あんたの妻か

95
00:05:50,683 --> 00:05:52,268
せいせいしたよ

96
00:05:52,393 --> 00:05:56,689
今のルームメイトは
コワモテだけど静かだ

97
00:05:56,939 --> 00:06:00,651
あいつと同居したら
離婚になるよ

98
00:06:01,235 --> 00:06:03,237
子分の面会日を奪えば？

99
00:06:03,529 --> 00:06:05,156
今 やってる

100
00:06:05,448 --> 00:06:09,410
思い切り こいつの顔を
ぶん殴ったら―

101
00:06:09,494 --> 00:06:10,828
私はどうなる？

102
00:06:10,912 --> 00:06:13,915
ダメだ
パイパーに怒られる

103
00:06:14,248 --> 00:06:16,501
外に行くなら並んで

104
00:06:16,584 --> 00:06:19,587
私を殴ったらどう？
ヴァウス

105
00:06:19,712 --> 00:06:24,175
あんたは処罰を食らい
面会枠が空く

106
00:06:25,510 --> 00:06:27,553
他の罰でもいいけどね

107
00:06:27,720 --> 00:06:29,889
神は気まぐれだよ

108
00:06:31,432 --> 00:06:33,393
今のうちに諦めな

109
00:06:33,476 --> 00:06:35,395
神は私の味方だ

110
00:06:59,377 --> 00:07:00,670
ヤク ある？

111
00:07:01,963 --> 00:07:04,757
代わりに
話を聞かせてやる

112
00:07:04,882 --> 00:07:07,135
面白い話があるんだ

113
00:07:08,136 --> 00:07:11,639
必ず戻るさ　人間は
物語ジャンキーだ

114
00:07:12,640 --> 00:07:14,308
ヤクを持ってる？

115
00:07:16,811 --> 00:07:17,895
ヤク ある？

116
00:07:20,606 --> 00:07:21,441
ヤクは？

117
00:07:27,738 --> 00:07:28,739
ちょっと

118
00:07:28,865 --> 00:07:30,283
見とれないで

119
00:07:31,159 --> 00:07:33,578
顧客を見定めてるだけ

120
00:07:34,078 --> 00:07:37,373
本当だよ
金を引っ張るためさ

121
00:07:39,125 --> 00:07:40,376
あんた一筋だ

122
00:07:44,714 --> 00:07:47,216
こんにちは　ツイてるね

123
00:07:47,717 --> 00:07:51,679
最高級の酒がある
材料は すべて天然物だ

124
00:07:51,804 --> 00:07:53,473
魂を交流させよう

125
00:07:54,223 --> 00:07:57,143
私の酒に消毒液は入ってない

126
00:07:57,226 --> 00:07:59,562
他のヤツのは知らないけど

127
00:08:00,062 --> 00:08:01,022
ヤクは？

128
00:08:01,439 --> 00:08:04,942
酒にも鎮静作用や
高揚作用がある

129
00:08:05,067 --> 00:08:06,068
ヤクと同じ ヤクがいい

130
00:08:07,278 --> 00:08:09,530
あるよ　ついてきて

131
00:08:09,655 --> 00:08:11,407
ちょっと 何だよ

132
00:08:12,283 --> 00:08:14,118
残念だったね

133
00:08:15,077 --> 00:08:16,954
幽霊に先を越された

134
00:08:17,538 --> 00:08:19,540
幽霊を退治しよう

135
00:08:20,500 --> 00:08:22,752
見せしめにするんだ

136
00:08:23,002 --> 00:08:25,171
そうだね　殺そう

137
00:08:25,588 --> 00:08:28,841
落ち着きなよ
恐怖を与えるんだ

138
00:08:30,259 --> 00:08:32,136
恐怖で支配する

139
00:08:33,346 --> 00:08:35,598
どうせ取引できないさ

140
00:08:47,985 --> 00:08:50,655
そうさ　マジでヤバい

141
00:08:50,780 --> 00:08:52,740
人殺しが来たよ

142
00:08:52,865 --> 00:08:54,867
何する気かな？

143
00:08:55,826 --> 00:08:58,371
冷や汗が出てくるよ

144
00:09:01,832 --> 00:09:03,501
ルームメイトさん

145
00:09:03,626 --> 00:09:06,462
新鮮な空気を吸いに来たか

146
00:09:15,805 --> 00:09:18,766
頼む ケンカになってくれ

147
00:09:23,104 --> 00:09:24,438
ヤクが欲しい

148
00:09:26,357 --> 00:09:27,942
頑張って探しな

149
00:09:30,361 --> 00:09:31,320
ガッカリ

150
00:09:35,116 --> 00:09:37,034
おっと ゴルゴンゾーラ

151
00:09:37,118 --> 00:09:39,954
彼女が外に出てきたよ

152
00:09:43,291 --> 00:09:46,252
やめときな　ダメだよ

153
00:09:46,377 --> 00:09:48,129
なんで？　友達だよ

154
00:09:49,005 --> 00:09:51,299
もう友達じゃないの

155
00:09:51,465 --> 00:09:53,593
彼女は もういない

156
00:09:54,677 --> 00:09:57,179
いいや そこにいる

157
00:09:57,263 --> 00:09:59,056
分かってないね

158
00:09:59,140 --> 00:10:03,144
前は友達だったけど
今は殺人犯なの

159
00:10:03,477 --> 00:10:05,021
終身刑だよ

160
00:10:06,147 --> 00:10:07,315
残念だね

161
00:10:09,358 --> 00:10:11,319
楽しい子だった

162
00:10:12,153 --> 00:10:17,325
何ていうか いつだって
笑顔をまとってたの

163
00:10:18,534 --> 00:10:21,746
ダンスシューズに
歌うズボンも

164
00:10:22,622 --> 00:10:24,081
歌用のズボン？

165
00:10:25,082 --> 00:10:27,460
よく歌ってたってこと

166
00:10:27,793 --> 00:10:29,170
ズボンも はいてた

167
00:10:30,129 --> 00:10:33,674
もう歌わなくなったけどね

168
00:10:35,509 --> 00:10:37,011
ズボンは はいてる

169
00:10:37,595 --> 00:10:41,265
今の彼女は笑わない殺人者だ

170
00:10:42,600 --> 00:10:47,146
看守の顔を撃ったんだから
当然じゃない？

171
00:10:47,521 --> 00:10:48,397
まあね

172
00:10:48,981 --> 00:10:52,485
刑務所暮らしって
つらいでしょ

173
00:10:52,943 --> 00:10:55,196
私みたいなのは例外

174
00:10:55,321 --> 00:10:57,490
ここで まともになった

175
00:10:58,366 --> 00:11:00,201
普通は悪化する

176
00:11:02,453 --> 00:11:03,788
ヤク 持ってる？

177
00:11:03,871 --> 00:11:05,331
消えな ジャンキー

178
00:11:14,632 --> 00:11:17,968
動物ども　檻(おり)に戻る時間だ

179
00:11:25,893 --> 00:11:27,853
息づかいが聞こえない

180
00:11:27,937 --> 00:11:29,313
やるよ レッド

181
00:11:29,563 --> 00:11:32,900
パーソナルトレーナーは
外じゃ高額よ

182
00:11:33,734 --> 00:11:36,070
金持ちの特権なの

183
00:11:38,239 --> 00:11:39,073
ほら

184
00:11:39,990 --> 00:11:41,534
やってみて

185
00:11:42,159 --> 00:11:43,911
昼寝中なの

186
00:11:44,120 --> 00:11:45,871
十分 寝たでしょ

187
00:11:45,955 --> 00:11:49,333
言い訳はたくさん
お尻を上げて

188
00:11:49,834 --> 00:11:53,963
体を動かしてないと
気持ちも沈むよ

189
00:12:03,931 --> 00:12:04,682
レッド

190
00:12:05,725 --> 00:12:07,101
何よ？

191
00:12:08,728 --> 00:12:10,438
ロシアにポークは？

192
00:12:12,231 --> 00:12:13,774
どういう意味？

193
00:12:14,942 --> 00:12:19,155
プエルトリコには家庭ごとの
“ペルニウ”がある

194
00:12:19,280 --> 00:12:20,823
ローストポークよ

195
00:12:22,908 --> 00:12:25,035
ポークが大好物なの

196
00:12:25,745 --> 00:12:27,455
“ブジェニーナ”

197
00:12:28,080 --> 00:12:30,249
ロシアのローストポーク

198
00:12:30,958 --> 00:12:32,126
ニンニク入り？

199
00:12:33,127 --> 00:12:34,420
マスタード

200
00:12:35,588 --> 00:12:37,047
ローリエ

201
00:12:38,340 --> 00:12:39,925
スイートオニオン

202
00:12:40,134 --> 00:12:41,469
粒コショウ

203
00:12:42,386 --> 00:12:43,804
クローブ

204
00:12:45,264 --> 00:12:46,265
パプリカ

205
00:12:47,183 --> 00:12:49,935
ペルニウはニンニクが決め手

206
00:12:50,436 --> 00:12:53,022
ロシアではクローブを使う ニンニクは強すぎる

207
00:12:56,317 --> 00:12:58,068
それがいいの

208
00:12:59,445 --> 00:13:02,114
エル･ポデール･デ･アホ

209
00:13:02,323 --> 00:13:03,741
ダメだね

210
00:13:04,700 --> 00:13:05,451
何が？

211
00:13:06,118 --> 00:13:10,122
ニンニクは生に限る
パウダーは使わない

212
00:13:11,207 --> 00:13:13,042
パウダーじゃない

213
00:13:13,417 --> 00:13:14,877
ポデール

214
00:13:15,336 --> 00:13:16,921
パワーの意味よ

215
00:13:18,297 --> 00:13:22,635
ベーキングパウダー
小さじ４分の１

216
00:13:23,177 --> 00:13:26,305
小麦粉３カップ

217
00:13:27,807 --> 00:13:29,183
卵２個

218
00:13:30,226 --> 00:13:32,520
またレシピ当てゲーム？

219
00:13:35,481 --> 00:13:38,359
今のはケーキ全般に
当てはまる

220
00:13:39,318 --> 00:13:41,487
他の材料を教えて

221
00:13:42,363 --> 00:13:44,323
材料って何の？

222
00:13:47,701 --> 00:13:48,702
レッド

223
00:13:49,829 --> 00:13:50,955
大丈夫？

224
00:13:51,121 --> 00:13:54,124
平気よ　大丈夫だから

225
00:13:54,708 --> 00:13:58,045
分かってる
でも決めたよね？

226
00:13:59,839 --> 00:14:01,590
一緒に乗り切るの

227
00:14:02,508 --> 00:14:04,885
最後まで頑張らなきゃ

228
00:14:09,348 --> 00:14:10,349
レッド？

229
00:14:20,943 --> 00:14:23,404
死体を溶かすと思われた

230
00:14:25,573 --> 00:14:27,825
“大量の苛性ソーダだね”

231
00:14:28,158 --> 00:14:29,618
うるさい店員

232
00:14:29,743 --> 00:14:30,995
彼を殺そう

233
00:14:31,412 --> 00:14:32,872
目撃者だから

234
00:14:32,997 --> 00:14:35,875
人の体を溶かす
苛性ソーダが―

235
00:14:35,958 --> 00:14:37,710
せっけんの材料に？ 油と混ぜると―

236
00:14:39,712 --> 00:14:43,465
化学反応が起きて
塩に変化するの

237
00:14:43,591 --> 00:14:45,426
それが“けん化”よ

238
00:14:46,677 --> 00:14:47,344
ステキ

239
00:14:47,469 --> 00:14:48,345
でしょ？

240
00:14:53,684 --> 00:14:54,643
腹ペコ

241
00:14:55,436 --> 00:14:58,355
ここで食べる？
麺類にしよう

242
00:14:58,522 --> 00:15:00,983
どうかな　怪しげな店ね

243
00:15:01,442 --> 00:15:03,110
腹ペコなんでしょ

244
00:15:03,277 --> 00:15:05,029
体に悪いのはイヤ

245
00:15:06,280 --> 00:15:09,992
この前 エクスタシーを
やったくせに

246
00:15:10,701 --> 00:15:12,953
窓際にハエの死骸が

247
00:15:13,287 --> 00:15:15,831
エクスタシーには入ってない

248
00:15:27,676 --> 00:15:28,969
すみません

249
00:15:35,643 --> 00:15:38,228
明日 私は休みでしょ

250
00:15:39,146 --> 00:15:40,147
だけど…

251
00:15:40,814 --> 00:15:42,775
ナッツは入ってません

252
00:15:44,109 --> 00:15:45,653
ココナツは別物

253
00:15:45,778 --> 00:15:46,987
伝票をくれ

254
00:15:47,947 --> 00:15:49,657
はい すぐに

255
00:15:53,827 --> 00:15:56,330
俺のタマもナッツじゃない

256
00:15:56,455 --> 00:15:58,207
スープに入れられる

257
00:15:59,500 --> 00:16:01,001
お疲れさま

258
00:16:01,168 --> 00:16:04,672
それで明日は休むと
伝えたはずよ

259
00:16:04,797 --> 00:16:06,465
今日の午後じゃ？

260
00:16:06,632 --> 00:16:09,677
両方よ　今日の午後と明日

261
00:16:09,760 --> 00:16:10,552
カードを

262
00:16:10,678 --> 00:16:12,012
行きます

263
00:16:16,600 --> 00:16:19,144
明日は北部まで行って―

264
00:16:20,145 --> 00:16:22,147
友人と会うの

265
00:16:22,272 --> 00:16:24,984
すごく大切な用事でね

266
00:16:25,109 --> 00:16:27,152
バスを３台も乗り継ぐ

267
00:16:27,236 --> 00:16:28,696
午後に出発？

268
00:16:28,862 --> 00:16:32,825
午後は別の用事で
それもすごく大事

269
00:16:32,908 --> 00:16:35,160
そんなに大事なのか

270
00:16:38,664 --> 00:16:41,792
土曜はピックルボールで
皿洗いが休む

271
00:16:41,917 --> 00:16:43,961
残業して皿を洗うか？

272
00:16:44,044 --> 00:16:45,004
ピックルボール？

273
00:16:45,087 --> 00:16:49,133
バドミントンと卓球と
テニスの融合　残業は？

274
00:16:49,299 --> 00:16:51,885
やるわ！　ありがとう

275
00:16:55,889 --> 00:16:58,934
バイト代を前借りできる？

276
00:16:59,018 --> 00:17:01,270
ダメだ　客に返して

277
00:17:04,398 --> 00:17:05,232
どうも

278
00:17:12,531 --> 00:17:13,907
もう少しよ

279
00:17:21,832 --> 00:17:23,667
何してんの？

280
00:17:26,628 --> 00:17:28,130
落ち着けよ

281
00:17:29,048 --> 00:17:30,549
計画のうちだ

282
00:17:30,674 --> 00:17:32,509
やっぱり浮気した

283
00:17:32,760 --> 00:17:36,263
ちゃんと聞けって
これは仕事だ

284
00:17:37,014 --> 00:17:39,558
彼女を売人にしたいんだ

285
00:17:40,100 --> 00:17:44,188
家族も危険にさらしてるのに
この仕打ち？

286
00:17:44,396 --> 00:17:46,523
なんで脅さずにヤるの？

287
00:17:48,108 --> 00:17:49,068
ノリで

288
00:17:55,949 --> 00:17:57,451
頑張ってるわ

289
00:17:57,743 --> 00:18:01,538
体重が増えたら
ギョロっとした目も治る

290
00:18:01,663 --> 00:18:04,458
体中の毛も
抜けると思うけど―

291
00:18:04,541 --> 00:18:07,836
家系的に毛深いからどうかな

292
00:18:08,128 --> 00:18:11,673
足の指もかわいいね
豆みたいだ

293
00:18:12,382 --> 00:18:13,592
どうしたの？

294
00:18:13,884 --> 00:18:16,678
新しいスターリングの写真

295
00:18:16,804 --> 00:18:18,764
見る？　新しい帽子よ

296
00:18:20,641 --> 00:18:22,726
本当にその名前とはね

297
00:18:23,352 --> 00:18:27,856
ここはアメリカよ
移民っぽい名前はイヤ

298
00:18:27,981 --> 00:18:30,818
ビニーは「マッドメン」の
ファンだし

299
00:18:31,318 --> 00:18:33,737
スターリング･カーマイン･
ムチオ

300
00:18:34,154 --> 00:18:38,951
白人至上主義が廃れても
カーマインでいける

301
00:18:39,076 --> 00:18:41,286
月曜から14グラム増えた

302
00:18:41,411 --> 00:18:43,831
保育器にいるけど大丈夫

303
00:18:43,956 --> 00:18:46,208
うちの男たちは早いの

304
00:18:46,583 --> 00:18:48,335
女房は不満だね

305
00:18:48,460 --> 00:18:51,380
まだ赤ん坊よ
インドとは違う

306
00:18:51,505 --> 00:18:53,048
女房は冗談

307
00:18:53,882 --> 00:18:55,092
かわいいね

308
00:18:55,551 --> 00:18:56,635
でしょ？

309
00:18:57,219 --> 00:19:00,639
スマホを買いたいの
持ってない？

310
00:19:01,682 --> 00:19:03,642
おとなしくしないの？

311
00:19:04,726 --> 00:19:07,062
使い道は分かってる

312
00:19:07,271 --> 00:19:10,023
女房が近くにいないしね

313
00:19:10,149 --> 00:19:11,275
マカロウ？

314
00:19:14,862 --> 00:19:17,489
目的はこれじゃないけど…

315
00:19:21,201 --> 00:19:22,870
テキサス出身かな

316
00:19:24,329 --> 00:19:26,498
本当は何に使うの？

317
00:19:27,916 --> 00:19:29,668
名案だと思った

318
00:19:32,379 --> 00:19:34,298
黄　リバース

319
00:19:34,756 --> 00:19:36,884
緑　リバース

320
00:19:38,093 --> 00:19:40,053
青　スキップ　ウノ！

321
00:19:44,766 --> 00:19:46,727
やってくれるね

322
00:19:50,856 --> 00:19:54,568
青 リバース ウノ
これで終わりだ

323
00:19:58,906 --> 00:20:01,325
よし　もう１回やろう

324
00:21:14,982 --> 00:21:15,649
何？

325
00:21:16,984 --> 00:21:18,068
音が…

326
00:21:20,237 --> 00:21:23,490
何でもない　読書に戻れ

327
00:21:24,449 --> 00:21:27,536
外から邪魔が入るのは
仕方ない

328
00:21:27,619 --> 00:21:28,787
やり直しだ

329
00:21:34,334 --> 00:21:36,044
そう思ってた

330
00:21:38,547 --> 00:21:41,466
話がある　今すぐ来て

331
00:21:44,177 --> 00:21:46,555
誰かさんは ご機嫌斜め

332
00:21:47,514 --> 00:21:49,182
カード見るなよ

333
00:21:49,725 --> 00:21:51,351
見たら分かる

334
00:21:54,730 --> 00:21:56,648
ゲームの途中なのに

335
00:21:57,774 --> 00:22:00,694
私に感謝することだね

336
00:22:01,278 --> 00:22:02,738
電話が鳴った

337
00:22:03,864 --> 00:22:04,906
何だって？

338
00:22:08,952 --> 00:22:09,870
他人のだ

339
00:22:09,995 --> 00:22:12,372
あんたの枕の下にあった

340
00:22:12,539 --> 00:22:14,958
そのブサイクな顔を―

341
00:22:15,083 --> 00:22:19,880
あんた以外の誰が
スクリーンセーバーにする？

342
00:22:21,089 --> 00:22:22,382
ハメられた

343
00:22:22,549 --> 00:22:24,301
カメラ目線じゃない

344
00:22:24,426 --> 00:22:26,636
こんなの選ぶと思う？

345
00:22:26,720 --> 00:22:30,182
本当の私は
この写真よりイケてる

346
00:22:32,893 --> 00:22:34,394
すぐ処分して

347
00:22:34,686 --> 00:22:36,897
面倒はゴメンだ

348
00:22:38,732 --> 00:22:40,025
言ったろ

349
00:22:43,320 --> 00:22:44,696
私のじゃない

350
00:22:47,074 --> 00:22:49,493
いつまで ほざいてんの？

351
00:22:49,618 --> 00:22:53,455
言い訳はいいから処分して
ついでに―

352
00:22:53,538 --> 00:22:58,293
枕の下に隠してるナイフも
捨てるんだね

353
00:22:59,044 --> 00:23:02,881
私物をあさったの？
大した度胸だ

354
00:23:03,382 --> 00:23:04,800
だったら私も

355
00:23:04,925 --> 00:23:07,677
ちょっと 今すぐ返しな

356
00:23:07,803 --> 00:23:08,553
プライベートな物？
隠すのがヘタだね

357
00:23:08,553 --> 00:23:10,263
プライベートな物？
隠すのがヘタだね 〝上訴棄却〞

358
00:23:10,263 --> 00:23:11,932
プライベートな物？
隠すのがヘタだね

359
00:23:12,099 --> 00:23:15,143
そりゃ上訴は棄却される

360
00:23:19,147 --> 00:23:20,065
やめろ！

361
00:23:21,441 --> 00:23:23,276
計画は失敗した

362
00:23:23,443 --> 00:23:26,238
ローナへの謝礼は
下着 読書灯

363
00:23:26,321 --> 00:23:28,198
綿棒 バニラ･ウェハース

364
00:23:28,281 --> 00:23:31,660
950ミリリットルの
透明サーマルマグ

365
00:23:31,785 --> 00:23:33,912
でも結果オーライよね？

366
00:23:35,163 --> 00:23:37,207
神は私の味方だ

367
00:23:43,630 --> 00:23:45,757
いい加減 出してよ

368
00:23:46,633 --> 00:23:50,262
レッドは壊れ始めてる
私も限界

369
00:23:50,345 --> 00:23:51,596
人権侵害よ

370
00:23:51,680 --> 00:23:54,641
始めたのは あいつだよ

371
00:23:54,724 --> 00:23:56,309
なんで私まで？

372
00:23:56,435 --> 00:23:57,686
じゃ 戻すか？

373
00:23:57,769 --> 00:23:59,062
冗談だろ？

374
00:23:59,229 --> 00:24:03,525
携帯もあったし
始めたのはバディソンさ

375
00:24:03,650 --> 00:24:04,901
私じゃない

376
00:24:05,068 --> 00:24:07,404
この人殺しがキレたの！

377
00:24:07,487 --> 00:24:08,738
早く入れろ

378
00:24:08,822 --> 00:24:11,825
ヘルマン
あんたが困るんだよ

379
00:24:13,410 --> 00:24:14,494
ヘルマン！

380
00:24:21,501 --> 00:24:25,380
ゲームに名前はなかったけど
あんたも同じね

381
00:24:26,631 --> 00:24:27,799
ゲームって？

382
00:24:27,883 --> 00:24:30,886
受刑者がケンカしたら６点

383
00:24:30,969 --> 00:24:33,138
自殺未遂で３点

384
00:24:34,139 --> 00:24:36,683
言っても分からないか

385
00:24:36,808 --> 00:24:41,813
ここに入れられたのは
看守の本性をバラすから

386
00:24:41,938 --> 00:24:44,357
口を閉じて歩いて

387
00:24:53,533 --> 00:24:54,493
片づけろ

388
00:24:54,618 --> 00:24:55,619
よかったよ

389
00:24:55,744 --> 00:24:58,246
でしょ？
私の顔はラジオ向き

390
00:24:59,372 --> 00:25:00,123
何これ

391
00:25:00,207 --> 00:25:01,708
ひどい

392
00:25:03,293 --> 00:25:05,212
あんたはマライアね

393
00:25:05,212 --> 00:25:05,545
あんたはマライアね 〝裏切り者は死ね〞

394
00:25:05,545 --> 00:25:05,670
〝裏切り者は死ね〞

395
00:25:05,670 --> 00:25:06,880
〝裏切り者は死ね〞 “のけ者(パライア)”？

396
00:25:06,880 --> 00:25:07,047
〝裏切り者は死ね〞

397
00:25:07,047 --> 00:25:08,048
〝裏切り者は死ね〞 違う

398
00:25:08,715 --> 00:25:12,010
マライアよ　自分勝手だから

399
00:25:13,887 --> 00:25:17,140
悪いけど番組を優先しなきゃ

400
00:25:26,566 --> 00:25:28,568
刑務所で性悪になる

401
00:25:28,777 --> 00:25:30,820
そうだね　でも―

402
00:25:31,863 --> 00:25:34,449
こんな扱いされて当然だ

403
00:25:37,327 --> 00:25:39,663
待って　あんたは悪くない

404
00:25:47,212 --> 00:25:49,756
正しいことをしたの

405
00:25:51,383 --> 00:25:53,885
テイスティは看守を撃った

406
00:25:54,010 --> 00:25:56,513
ちょっと 何言ってんの？

407
00:25:57,764 --> 00:26:00,767
テイスティは撃ってない

408
00:26:00,892 --> 00:26:02,602
ふざけてる？

409
00:26:04,229 --> 00:26:05,313
見ただろ

410
00:26:06,147 --> 00:26:08,525
突入部隊が撃ったのを

411
00:26:09,609 --> 00:26:10,694
だけど―

412
00:26:11,444 --> 00:26:16,616
判事も陪審員も
彼女が有罪だと言った

413
00:26:17,409 --> 00:26:21,246
だから今の彼女は
笑顔のない殺人犯だ

414
00:26:21,329 --> 00:26:24,499
裏切られたからさ
この私に…

415
00:26:25,292 --> 00:26:26,501
みんなにね

416
00:26:28,211 --> 00:26:31,673
何もかも壊れた
人生は不公平なの

417
00:26:34,593 --> 00:26:37,304
いいか いくぞ

418
00:26:37,887 --> 00:26:40,599
ウォームアップ
ステップ　たたく

419
00:26:40,682 --> 00:26:43,852
ステップ　たたく

420
00:26:44,603 --> 00:26:46,521
ステップ　たたく

421
00:26:47,856 --> 00:26:48,773
踏み潰せ

422
00:26:49,774 --> 00:26:50,984
１歩 戻って

423
00:26:51,693 --> 00:26:53,445
アバズレを踏み潰せ

424
00:27:02,746 --> 00:27:04,331
失せな 変態小僧！

425
00:27:04,414 --> 00:27:06,374
騒ぐな　ヤクを積んでる

426
00:27:06,458 --> 00:27:09,169
家に帰ってオカズにする気よ

427
00:27:09,294 --> 00:27:11,296
早くして　シラけたの

428
00:27:11,671 --> 00:27:13,048
待ってくれ

429
00:27:13,673 --> 00:27:15,842
分かった　そこまで

430
00:27:16,676 --> 00:27:18,970
行かなきゃ　遅れる

431
00:27:19,095 --> 00:27:20,680
どいて　早く

432
00:27:24,476 --> 00:27:26,019
最高だぜ！

433
00:27:27,979 --> 00:27:29,314
家はいいな

434
00:27:29,731 --> 00:27:32,275
家じゃないでしょ

435
00:27:32,609 --> 00:27:35,654
オンボロ車の後部座席よ

436
00:27:37,322 --> 00:27:40,200
しっかりしてね 分かった？

437
00:27:40,283 --> 00:27:44,329
安売りスーパーで
買い物する男とは別れたい

438
00:27:44,496 --> 00:27:45,830
何だって？

439
00:27:47,248 --> 00:27:50,543
別れるなよ
パイプ役が必要だ

440
00:27:51,419 --> 00:27:53,338
ばあさんが最悪なの

441
00:27:53,421 --> 00:27:55,465
マルガリータのお袋もな

442
00:27:56,007 --> 00:28:01,096
一睡もせずに
ロマンス小説を書いてるんだ

443
00:28:01,221 --> 00:28:02,806
タイプライターでな

444
00:28:02,931 --> 00:28:04,557
本物だぞ

445
00:28:04,849 --> 00:28:08,019
音がうるさくてイライラする

446
00:28:08,478 --> 00:28:11,898
しかも読んで聞かせやがる

447
00:28:12,065 --> 00:28:14,943
“ロドリゴの
輝く腹筋が―”

448
00:28:15,026 --> 00:28:18,113
“マリー･エレナの
愛を求めて戦う”

449
00:28:18,697 --> 00:28:20,115
ゾッとする

450
00:28:25,078 --> 00:28:25,954
平気か？

451
00:28:26,079 --> 00:28:28,456
ええ　マルガリータに
よろしく

452
00:28:28,540 --> 00:28:29,499
かわいがるさ

453
00:28:39,426 --> 00:28:41,094
これは昔の私

454
00:28:41,219 --> 00:28:45,014
ラリーの親が持つ別荘に
よく行ってた

455
00:28:48,268 --> 00:28:50,478
やった　ゴールを阻止

456
00:28:50,562 --> 00:28:52,188
アメフトは嫌い

457
00:28:52,272 --> 00:28:55,108
悪いけど
ゴールさせられない

458
00:28:55,316 --> 00:28:59,654
名前の由来がＮＦＬの
ローレンス･テイラーだから

459
00:28:59,904 --> 00:29:04,617
足の治療医の
レミーおじさんでしょ？

460
00:29:04,701 --> 00:29:06,745
ローレンス･テイラーもね

461
00:29:06,828 --> 00:29:07,996
両方だよ

462
00:29:09,205 --> 00:29:10,957
家でイチャつく？

463
00:29:11,833 --> 00:29:13,209
砂まみれよ

464
00:29:13,293 --> 00:29:14,294
シャワーを

465
00:29:14,377 --> 00:29:15,628
ご両親は？

466
00:29:15,962 --> 00:29:18,131
ＢＢＱの杉板を買いに

467
00:29:18,256 --> 00:29:19,257
そうなの？

468
00:29:20,633 --> 00:29:21,593
競走よ

469
00:29:22,135 --> 00:29:22,844
ズルい

470
00:29:27,098 --> 00:29:28,808
ゴール！

471
00:29:28,975 --> 00:29:31,144
それはアメフトじゃない

472
00:29:32,479 --> 00:29:34,063
砂だ　外に出て

473
00:29:34,189 --> 00:29:36,900
家の中に砂はマズい　クソ

474
00:29:43,907 --> 00:29:48,787
当然だと思ってたバスルーム
分厚いタオル 水圧 景色

475
00:29:49,120 --> 00:29:50,038
ラリー？

476
00:29:50,163 --> 00:29:52,957
トウモロコシを買いに行って

477
00:29:57,253 --> 00:30:00,840
海を見ながらのオシッコは
特別だった

478
00:30:01,424 --> 00:30:03,009
これが今の私

479
00:30:03,176 --> 00:30:07,847
自由に太陽の下を歩けるのは
うれしいけど―

480
00:30:07,972 --> 00:30:09,474
まだ大変

481
00:30:09,557 --> 00:30:12,727
いい太ももね
ウォールボールしてる？

482
00:30:13,353 --> 00:30:14,395
ウォールボール？

483
00:30:14,521 --> 00:30:19,442
重いボールを壁に投げて
キャッチしながらスクワット

484
00:30:19,567 --> 00:30:23,905
それを限界まで続ける
クロスフィットよ

485
00:30:25,782 --> 00:30:28,243
クロスフィット？　すごい

486
00:30:28,368 --> 00:30:32,038
もうやめた
両スネを痛めたから

487
00:30:33,998 --> 00:30:35,500
慣れなくてね

488
00:30:37,168 --> 00:30:38,878
仕事はどう？

489
00:30:39,170 --> 00:30:41,506
順調です　問題ない

490
00:30:41,631 --> 00:30:42,590
そう

491
00:30:42,757 --> 00:30:44,384
チップが少ない

492
00:30:44,884 --> 00:30:47,720
夜のシフトなら稼げるかも

493
00:30:47,971 --> 00:30:49,848
夜は働けないの？

494
00:30:50,306 --> 00:30:53,726
門限が11時だから
間に合わない

495
00:30:53,893 --> 00:30:56,145
だったらムリね

496
00:30:57,689 --> 00:31:00,108
高級店の仕事も
あったけど―

497
00:31:01,651 --> 00:31:02,944
お酒を出す店で

498
00:31:03,069 --> 00:31:04,237
それはダメ

499
00:31:04,571 --> 00:31:05,780
知ってます

500
00:31:05,905 --> 00:31:08,700
“順調”と書いておくわ

501
00:31:10,910 --> 00:31:11,911
小切手は？

502
00:31:12,537 --> 00:31:14,581
早期出所すると―

503
00:31:14,664 --> 00:31:18,459
検査とかの費用を
負担するんですね

504
00:31:18,585 --> 00:31:21,754
生活を立て直すのが
難しくなる

505
00:31:22,589 --> 00:31:23,965
小切手は？

506
00:31:25,758 --> 00:31:27,760
来週 ２回分払っても？

507
00:31:28,761 --> 00:31:30,346
給料日前なんです

508
00:31:30,471 --> 00:31:34,767
今あるお金は
面会に行くためのバス代に…

509
00:31:34,934 --> 00:31:39,272
面会を許可したことを
後悔させないで

510
00:31:39,397 --> 00:31:42,942
今 払わないと
保護観察違反よ

511
00:31:47,488 --> 00:31:51,075
現金はダメ
郵便為替か小切手のみ

512
00:31:52,744 --> 00:31:55,455
ネットでやっていいわ

513
00:31:59,042 --> 00:31:59,751
どうぞ

514
00:32:04,964 --> 00:32:07,175
手数料が５ドル50セント？

515
00:32:07,508 --> 00:32:08,259
ええ

516
00:32:09,260 --> 00:32:12,722
仕方ないわ
これで家賃が払えない

517
00:32:13,097 --> 00:32:15,892
ジャクソン･ハイツで
間借りよね

518
00:32:15,975 --> 00:32:17,894
家賃は安いでしょ

519
00:32:18,436 --> 00:32:22,065
１泊62ドルを超えるそうです

520
00:32:31,449 --> 00:32:32,283
何か用？

521
00:32:32,825 --> 00:32:35,662
お前に仕事をしてもらう

522
00:32:36,871 --> 00:32:38,498
俺のブリトー担当だ

523
00:32:38,665 --> 00:32:40,041
勘弁してよ

524
00:32:40,583 --> 00:32:42,251
私はタコス派

525
00:32:42,377 --> 00:32:45,296
バディソンが懲罰房に入った

526
00:32:45,421 --> 00:32:47,507
お前が代わりに売れ

527
00:32:49,592 --> 00:32:52,804
ジルコニアたちは？
私は関係ない

528
00:32:52,887 --> 00:32:54,847
連中は信用できん

529
00:32:55,723 --> 00:32:59,852
鼻の利くキャロルが
お前を信用してた

530
00:33:00,228 --> 00:33:03,189
バディソンが戻るまで
ブツを売れ

531
00:33:04,524 --> 00:33:06,150
“ブツ”はやめて

532
00:33:18,496 --> 00:33:21,040
１束で1500ドルだ

533
00:33:51,612 --> 00:33:54,574
近所のジャグリングの人は？

534
00:33:54,699 --> 00:33:56,576
去年 引っ越した

535
00:33:56,701 --> 00:33:59,245
今の住人は植物愛好家だ

536
00:33:59,412 --> 00:34:00,288
あの時…

537
00:34:00,371 --> 00:34:04,375
パイパー　もうすぐ
電話会議なんだ

538
00:34:04,709 --> 00:34:05,585
悪いな

539
00:34:08,296 --> 00:34:10,131
パパ　こっちを見て

540
00:34:16,095 --> 00:34:18,181
私に失望したでしょ

541
00:34:19,265 --> 00:34:22,769
これまでの人生の選択にもね

542
00:34:23,936 --> 00:34:25,396
正直に言うと―

543
00:34:28,441 --> 00:34:30,568
自分でも後悔してる

544
00:34:30,693 --> 00:34:32,195
全部じゃない

545
00:34:35,531 --> 00:34:37,158
でも大部分をね

546
00:34:39,786 --> 00:34:43,623
やり直そうとしてるけど
苦しんでるの

547
00:34:43,998 --> 00:34:45,249
助けてほしい

548
00:34:46,834 --> 00:34:49,462
私が今 できることは―

549
00:34:49,962 --> 00:34:52,715
お前を大人扱いすることだ

550
00:34:53,549 --> 00:34:55,301
自分で何とかしろ

551
00:34:56,511 --> 00:34:59,764
お前を甘やかしすぎたようだ

552
00:35:02,475 --> 00:35:04,519
母さんにも言われた

553
00:35:15,988 --> 00:35:18,324
せめて50ドル貸して

554
00:35:20,493 --> 00:35:21,577
なぜ？

555
00:35:23,162 --> 00:35:24,372
お願い パパ

556
00:35:29,001 --> 00:35:31,087
イザベルからもらえ

557
00:35:33,005 --> 00:35:34,590
返すんだぞ

558
00:35:37,176 --> 00:35:38,094
ありがとう

559
00:36:10,376 --> 00:36:12,211
珍しい客だね

560
00:36:13,004 --> 00:36:14,088
何の用？

561
00:36:15,339 --> 00:36:17,758
実は売りに来たの

562
00:36:18,384 --> 00:36:19,468
本当に？

563
00:36:20,094 --> 00:36:23,723
相続した遺産を
売り払いたくて

564
00:36:23,848 --> 00:36:25,850
シマは荒らさない

565
00:36:25,975 --> 00:36:26,934
量は？

566
00:36:27,185 --> 00:36:28,227
20グラム

567
00:36:28,352 --> 00:36:29,937
大量だな

568
00:36:30,396 --> 00:36:32,523
すごい親戚がいたね

569
00:36:33,065 --> 00:36:35,401
金持ちのおじさんよ

570
00:36:36,652 --> 00:36:37,820
1300だな

571
00:36:38,905 --> 00:36:40,364
2000で売るはず

572
00:36:40,948 --> 00:36:42,533
1500にして

573
00:36:43,075 --> 00:36:44,535
でなきゃ困る

574
00:36:44,869 --> 00:36:45,703
困る？

575
00:36:46,078 --> 00:36:50,041
墓からよみがえった死人に
殺される

576
00:36:56,214 --> 00:36:57,006
これは？

577
00:36:57,173 --> 00:36:59,133
まず半額を口座へ

578
00:36:59,217 --> 00:37:01,969
やるね　プロのやり方だ

579
00:37:03,471 --> 00:37:05,431
トンズラするなよ

580
00:37:06,557 --> 00:37:08,559
逃げ場所がある？

581
00:37:11,103 --> 00:37:13,773
今夜 振り込む
ブツは明日に

582
00:37:14,357 --> 00:37:15,775
握手する？

583
00:37:19,278 --> 00:37:20,363
また明日

584
00:37:23,366 --> 00:37:24,742
ビジネスよね？

585
00:37:26,035 --> 00:37:29,538
当たり前だろ
大事なのは あんただ

586
00:37:29,914 --> 00:37:31,707
心配するなって

587
00:37:33,000 --> 00:37:36,796
そうだね　騒ぎすぎたみたい

588
00:37:36,921 --> 00:37:38,589
頭を冷やしたの

589
00:37:38,881 --> 00:37:40,174
贈り物がある

590
00:37:42,760 --> 00:37:44,220
アデオラの酒？

591
00:37:44,387 --> 00:37:46,013
好きでしょ？

592
00:37:46,264 --> 00:37:49,058
大好きだ　あんたの次にね 遅くなったけどピザよ

593
00:38:12,873 --> 00:38:14,000
何これ？

594
00:38:14,792 --> 00:38:15,751
晩飯さ

595
00:38:15,876 --> 00:38:18,296
だったら連絡してよ

596
00:38:18,379 --> 00:38:19,964
６回 メールしたぞ

597
00:38:22,550 --> 00:38:24,468
忙しかったの

598
00:38:24,969 --> 00:38:26,846
家族のことで

599
00:38:26,971 --> 00:38:28,347
超おいしい

600
00:38:28,514 --> 00:38:30,891
そう？　よかった

601
00:38:32,643 --> 00:38:34,520
クリスティーナがバイトを

602
00:38:34,603 --> 00:38:36,772
ザ･オールドネイビーでね

603
00:38:37,189 --> 00:38:38,691
オールドネイビー

604
00:38:38,774 --> 00:38:39,775
そう言った

605
00:38:39,859 --> 00:38:43,070
“ザ”は要らない
オールドネイビーよ

606
00:38:43,154 --> 00:38:44,947
ギャップは要る

607
00:38:45,031 --> 00:38:45,906
うるさい

608
00:38:45,990 --> 00:38:47,908
そっちこそ ヤリマン

609
00:38:48,492 --> 00:38:49,618
よく言うぜ

610
00:38:50,202 --> 00:38:51,746
どういう意味だ？

611
00:38:51,829 --> 00:38:54,498
オカシオとヤってるくせに

612
00:38:54,749 --> 00:38:56,709
この子は13歳だぞ

613
00:38:57,251 --> 00:38:59,253
パパ気取りはやめて

614
00:39:00,129 --> 00:39:01,464
あんた 最低

615
00:39:12,391 --> 00:39:14,602
ウソでしょ　助けて！

616
00:39:16,854 --> 00:39:20,358
酒を飲んだら
おかしくなったの

617
00:39:20,483 --> 00:39:21,650
入って

618
00:39:28,282 --> 00:39:30,493
自分の部屋に戻って

619
00:39:30,576 --> 00:39:35,206
Ｄブロックで10-54が発生
医療班と応援を

620
00:39:35,289 --> 00:39:37,666
さっさと戻って　早く！

621
00:39:37,750 --> 00:39:38,918
封鎖よ！

622
00:40:05,569 --> 00:40:07,113
まだ生理中

623
00:40:08,489 --> 00:40:09,949
ずいぶん 長いな

624
00:40:10,199 --> 00:40:12,618
私も年取ってきたの

625
00:40:16,372 --> 00:40:18,124
タオルを敷く？

626
00:40:18,624 --> 00:40:20,876
新しいタオルが汚れる

627
00:40:21,001 --> 00:40:23,587
いいだろ　お祝いしようぜ

628
00:40:23,712 --> 00:40:28,217
子供たちも引き取って
新居に引っ越した

629
00:40:29,009 --> 00:40:31,137
もう やめられる

630
00:40:31,470 --> 00:40:32,513
やめたいの？

631
00:40:32,763 --> 00:40:33,848
まあな

632
00:40:34,473 --> 00:40:38,352
ここまで運がよかった
今が やめ時だ

633
00:40:38,477 --> 00:40:41,647
車に積んでるブツは
どうする気？

634
00:40:41,772 --> 00:40:42,648
答えて

635
00:40:48,112 --> 00:40:51,365
ベイビー
もう１回やりましょ

636
00:40:51,657 --> 00:40:54,452
在庫を手元に置いとけない

637
00:40:54,577 --> 00:40:57,705
そばに子供たちがいるのよ

638
00:41:04,503 --> 00:41:05,754
あと１回な

639
00:41:14,263 --> 00:41:15,014
クソ

640
00:41:16,015 --> 00:41:18,684
職場からだ　ちょっと待って

641
00:41:20,019 --> 00:41:21,020
もしもし？

642
00:41:22,855 --> 00:41:23,689
何だと？

643
00:41:25,232 --> 00:41:26,984
マジか

644
00:41:27,109 --> 00:41:29,361
分かった　行くよ

645
00:41:29,778 --> 00:41:30,988
すぐ出る

646
00:41:31,197 --> 00:41:33,908
緊急事態が起きた　悪いね

647
00:41:34,074 --> 00:41:37,745
この続きは後でやろうな

648
00:41:38,162 --> 00:41:39,163
帰りは―

649
00:41:39,872 --> 00:41:42,625
いつになるか分からない

650
00:41:44,210 --> 00:41:47,046
愛してるよ　それじゃ

651
00:42:13,656 --> 00:42:14,281
出ろ

652
00:42:14,782 --> 00:42:15,783
出ろって

653
00:42:15,908 --> 00:42:17,868
捜索される　ブツは？

654
00:42:20,120 --> 00:42:20,829
何なの？

655
00:42:20,996 --> 00:42:22,706
麻薬犬が来る

656
00:42:23,040 --> 00:42:25,668
犬に嗅がれたらヤバい

657
00:42:26,293 --> 00:42:29,255
股には隠さない　口を開けろ

658
00:42:29,380 --> 00:42:32,091
冗談じゃない　のまないから

659
00:42:32,216 --> 00:42:34,760
胃で破れたら私は死ぬ

660
00:42:34,885 --> 00:42:36,929
ムショじゃよくある

661
00:42:37,429 --> 00:42:38,347
開けろ

662
00:42:39,723 --> 00:42:40,683
早く

663
00:42:41,183 --> 00:42:43,269
のめよ　それでいい

664
00:43:01,662 --> 00:43:04,290
大丈夫か？　顔が青白いぞ

665
00:43:05,416 --> 00:43:08,002
元々よ　色診断だと冬

666
00:43:08,252 --> 00:43:10,129
206で発見！

667
00:43:15,634 --> 00:43:16,927
私は秋かな 112で発見

668
00:43:21,682 --> 00:43:22,975
113にもあった

669
00:43:23,142 --> 00:43:26,562
まったく　ヘロインだらけね

670
00:43:30,608 --> 00:43:34,987
大丈夫ですか？
さっきの受刑者ぐらい青白い

671
00:43:35,154 --> 00:43:37,197
胃腸炎ですかね

672
00:43:37,906 --> 00:43:41,910
そうだな
胃腸炎かもしれない

673
00:44:04,058 --> 00:44:07,144
いつからダディは
ヤクをやってた？

674
00:44:07,478 --> 00:44:08,687
何の話？

675
00:44:09,104 --> 00:44:13,275
大量のヤクが見つかった
俺たちもヤバい

676
00:44:13,442 --> 00:44:15,486
落ち着いてよ

677
00:44:15,611 --> 00:44:18,072
私からダディに話すから

678
00:44:20,157 --> 00:44:20,908
何？

679
00:44:21,033 --> 00:44:22,660
ダディと話す？

680
00:44:23,369 --> 00:44:24,620
死んだよ

681
00:44:25,329 --> 00:44:27,206
ラリっただけでしょ

682
00:44:27,373 --> 00:44:28,874
彼女は死んだ

683
00:44:29,041 --> 00:44:30,417
お前も終わるぞ

684
00:44:30,501 --> 00:44:33,504
俺たちのことがバレたらな

685
00:45:23,011 --> 00:45:24,722
チクショウ！

686
00:45:25,097 --> 00:45:26,932
ごめんなさい

687
00:45:27,975 --> 00:45:30,060
なんで今さら小声？

688
00:45:33,856 --> 00:45:35,107
“下剤”

689
00:46:19,485 --> 00:46:21,028
今朝はごめん

690
00:46:21,153 --> 00:46:25,073
店から電話が来て
また赤ん坊が起きた

691
00:46:25,199 --> 00:46:27,743
なんで俺の番号を教えたの？

692
00:46:28,160 --> 00:46:31,789
あの時は携帯がなくてね
連絡するわ

693
00:46:32,498 --> 00:46:34,625
必要ない　クビだって

694
00:46:34,792 --> 00:46:35,667
何て？

695
00:46:36,585 --> 00:46:38,212
人柄はいいけど―

696
00:46:38,295 --> 00:46:40,506
シフトに問題がって じゃ ピックルボールは？

697
00:46:43,634 --> 00:46:44,259
何？

698
00:46:44,384 --> 00:46:45,344
いいの

699
00:46:45,719 --> 00:46:47,179
最悪だわ

700
00:46:47,471 --> 00:46:49,848
また寝るよ　仕事の件は―

701
00:46:49,932 --> 00:46:50,933
残念だね

702
00:46:51,058 --> 00:46:54,436
家賃の支払いは
猶予をやるけど―

703
00:46:54,603 --> 00:46:57,314
親父に援助を頼めよ

704
00:47:04,321 --> 00:47:07,366
大丈夫よ　泣かないで

705
00:47:10,536 --> 00:47:11,370
何の用？

706
00:47:11,995 --> 00:47:14,706
ダディは？
昨日 話した件よ

707
00:47:14,957 --> 00:47:15,707
何て？

708
00:47:16,625 --> 00:47:18,085
ダディは死んだ

709
00:48:00,043 --> 00:48:01,628
遅れてごめん

710
00:48:01,753 --> 00:48:04,840
いいよ　残りは９分だけど

711
00:48:04,965 --> 00:48:06,925
虫の居所が悪い

712
00:48:07,593 --> 00:48:09,636
ごめん　最悪な日でね

713
00:48:09,761 --> 00:48:11,096
私もそう

714
00:48:12,848 --> 00:48:14,016
何があった？

715
00:48:16,685 --> 00:48:18,812
それより 一緒にいよう

716
00:48:21,106 --> 00:48:22,107
いいね

717
00:48:54,514 --> 00:48:56,850
やっと顔を見られた

718
00:48:58,352 --> 00:49:00,479
会えてうれしい

719
00:49:08,153 --> 00:49:09,571
運転は疲れた？

720
00:49:10,322 --> 00:49:11,573
平気よ

721
00:49:12,824 --> 00:49:14,159
来てよかった

722
00:49:15,160 --> 00:49:16,203
調子は？

723
00:49:18,664 --> 00:49:20,499
元気よ　問題ない

724
00:49:22,501 --> 00:49:24,002
かわいい服ね

725
00:49:24,294 --> 00:49:25,879
この後 パーティー？

726
00:49:25,963 --> 00:49:26,838
まさか

727
00:49:27,381 --> 00:49:31,802
あなたのために着たの
パーティーなんて…

728
00:49:31,885 --> 00:49:32,928
冗談よ

729
00:49:33,845 --> 00:49:35,847
そっか　そうよね

730
00:49:39,351 --> 00:49:42,938
仕事は順調？
シック･タイはどう？

731
00:49:43,021 --> 00:49:44,398
サンダー･タイよ

732
00:49:44,481 --> 00:49:45,440
そっか

733
00:49:45,857 --> 00:49:49,319
うまくいってるわ
麺類が無料なの

734
00:49:50,237 --> 00:49:51,947
あなたの話を

735
00:49:52,072 --> 00:49:53,490
どんな毎日？

736
00:49:54,116 --> 00:49:57,244
特に変わりない
分かるでしょ

737
00:50:01,957 --> 00:50:03,834
１つあった

738
00:50:04,459 --> 00:50:07,879
ニッキーの携帯に
すごい画像が

739
00:50:08,463 --> 00:50:10,382
なぜ携帯があるの？

740
00:50:10,799 --> 00:50:11,925
ニッキーのよ

741
00:50:12,009 --> 00:50:14,302
危ない行為はやめて

742
00:50:17,222 --> 00:50:20,183
二度と他の女の携帯は見ない

743
00:50:21,685 --> 00:50:22,936
約束する

744
00:50:24,938 --> 00:50:26,314
ごめん つい…

745
00:50:30,819 --> 00:50:32,029
どんな画像？

746
00:50:33,905 --> 00:50:36,575
いいの　くだらないから

747
00:50:38,410 --> 00:50:39,953
なぜ話せないの？

748
00:50:41,246 --> 00:50:42,831
微妙な気分

749
00:50:43,206 --> 00:50:46,960
姉貴に似てる
こいつも刺そうかな

750
00:50:47,335 --> 00:50:49,212
このバカには圧勝よ

751
00:50:50,088 --> 00:50:51,339
今日は何日？

752
00:50:52,382 --> 00:50:55,093
イカれてる　いい加減にして

753
00:50:55,594 --> 00:50:56,970
明日 やろう

754
00:50:57,054 --> 00:50:58,889
あの女はヤバい

755
00:50:59,056 --> 00:51:00,974
人を殺したのかな

756
00:51:01,808 --> 00:51:02,976
嫌われてる

757
00:51:03,810 --> 00:51:05,437
シャワー浴びた？

758
00:51:05,729 --> 00:51:07,939
同じ会話にウンザリ

759
00:51:08,190 --> 00:51:09,941
明日 運動しよう

760
00:51:10,275 --> 00:51:12,069
おかしくなりそう

761
00:51:12,360 --> 00:51:13,653
口が滑った

762
00:51:14,780 --> 00:51:17,491
またママの誕生日を忘れた

763
00:51:17,616 --> 00:51:19,284
これが私の人生

764
00:51:19,576 --> 00:51:20,786
セーターの季節？

765
00:51:20,911 --> 00:51:22,329
ダンサーが夢だった

766
00:51:22,454 --> 00:51:23,622
息がクサい

767
00:51:23,747 --> 00:51:25,373
ジェニファー･
ローレンスかよ

768
00:51:25,499 --> 00:51:26,875
私に気がある

769
00:51:27,000 --> 00:51:28,543
全員 うるさい

770
00:51:28,668 --> 00:51:29,795
最高ね

771
00:51:29,920 --> 00:51:31,797
目標が12個

772
00:51:32,589 --> 00:51:34,049
彼に会いたい

773
00:51:34,174 --> 00:51:35,926
もうムリだ

774
00:51:36,051 --> 00:51:37,344
この照明

775
00:51:37,469 --> 00:51:38,804
本当の声かな？

776
00:51:38,970 --> 00:51:41,139
あのテレビドラマだ

777
00:51:41,264 --> 00:51:42,349
ウソつき女

778
00:51:42,474 --> 00:51:44,643
彼女の鼻って変

779
00:51:49,898 --> 00:51:51,525
人を殺したのかな

780
00:52:40,699 --> 00:52:42,075
彼女は何て？

781
00:52:42,367 --> 00:52:44,411
全部が変わったって

