1
00:00:06,005 --> 00:00:07,924
[cell door slams]

2
00:00:08,717 --> 00:00:10,719
[theme song playing]

3
00:00:57,098 --> 00:00:58,850
[cell door slams]

4
00:01:13,156 --> 00:01:15,909
[cell door slams]

5
00:01:19,287 --> 00:01:21,831
[indistinct chatter]

6
00:01:26,169 --> 00:01:28,379
Are you watching me sleep?

7
00:01:29,005 --> 00:01:31,800
-What time is it?
-Almost 7:30.

8
00:01:31,883 --> 00:01:35,720
I haven't slept this well in months.

9
00:01:35,804 --> 00:01:40,600
You and I are like yin and yang.
I couldn't sleep a wink last night.

10
00:01:40,683 --> 00:01:43,603
Have you ever tried
progressive muscle relaxation?

11
00:01:43,686 --> 00:01:47,607
You start with your toes
and tense them as hard as you can.

12
00:01:47,690 --> 00:01:49,359
Then relax completely.

13
00:01:49,442 --> 00:01:53,071
And work your way up your body,
all the way up to the top of your head.

14
00:01:53,154 --> 00:01:54,864
How do you tense your head?

15
00:01:57,992 --> 00:02:00,161
I don't know. Stop questioning my methods.

16
00:02:00,995 --> 00:02:02,288
Where's your roomie?

17
00:02:02,372 --> 00:02:05,250
She's been making herself
quite scarce lately.

18
00:02:05,333 --> 00:02:08,044
Come. Join me.

19
00:02:08,128 --> 00:02:09,629
The water's fine.

20
00:02:09,712 --> 00:02:12,382
And risk getting more shots?
You know I can't.

21
00:02:12,465 --> 00:02:17,137
Yes, you can. You're choosing not to.
Own your free will.

22
00:02:18,388 --> 00:02:19,389
[sighs]

23
00:02:20,598 --> 00:02:21,516
Okay.

24
00:02:21,599 --> 00:02:22,600
Aw.

25
00:02:27,605 --> 00:02:30,275
Look at this. Mmm.

26
00:02:31,276 --> 00:02:32,694
Isn't this nice?

27
00:02:32,777 --> 00:02:35,238
It'd be nicer if you brushed your teeth.

28
00:02:36,614 --> 00:02:38,449
[exhales sharply]

29
00:02:38,533 --> 00:02:39,868
[sniffs]

30
00:02:39,951 --> 00:02:43,163
-I'm not getting anything.
-Really? 'Cause I'm getting Purina.

31
00:02:43,246 --> 00:02:44,664
Oh, man.

32
00:02:44,747 --> 00:02:47,292
-[Hellman] I said a line! Tighten up!
-[Piper] Shh.

33
00:02:47,375 --> 00:02:49,919
-[sighs] Well, that was fun.
-No, no, no. Stay.

34
00:02:50,003 --> 00:02:51,337
We can be a lump.

35
00:02:51,421 --> 00:02:53,840
[Hellman] Don't look at me. Walk.

36
00:02:53,923 --> 00:02:56,384
-[Piper] See?
-[Alex sighs] This was a mistake.

37
00:02:56,467 --> 00:02:58,595
[Piper] Shh. Be a lump.

38
00:02:58,678 --> 00:03:00,388
You're hot-boxing me with your breath.

39
00:03:00,471 --> 00:03:03,057
How? How am I hot-boxing you?

40
00:03:03,725 --> 00:03:05,602
-No.
-[sighs]

41
00:03:05,685 --> 00:03:11,107
Peek-a-boo. Little sorority slumber party?
All it's missing is the shots.

42
00:03:11,190 --> 00:03:13,735
-Oh, come on.
-Is that really necessary?

43
00:03:13,818 --> 00:03:15,987
[Hellman] No licky-fishy in here,
unless I can watch.

44
00:03:16,070 --> 00:03:18,323
And right now, I got shit to do.

45
00:03:18,406 --> 00:03:20,366
Vause, get the fuck gone.

46
00:03:20,950 --> 00:03:24,329
-Chapman, you're coming with me.
-Where?

47
00:03:24,412 --> 00:03:28,207
Do I have time to brush my teeth?
Because apparently I need to.

48
00:03:28,291 --> 00:03:30,710
How about I knock 'em out
and you never need to brush again?

49
00:03:40,053 --> 00:03:41,179
Stay.

50
00:03:42,513 --> 00:03:44,515
[woman speaking indistinctly
on walkie-talkie]

51
00:03:46,768 --> 00:03:49,062
Excuse me, do you know what this is about?

52
00:03:49,145 --> 00:03:51,439
Do you know why
we're seeing a case manager?

53
00:03:51,522 --> 00:03:55,568
I don't know. But  mi abuela  used to say
that bad things come in threes.

54
00:03:55,652 --> 00:04:00,031
First, they move my good bunkie
into a new cell block.

55
00:04:00,114 --> 00:04:03,368
Second, I get my period this morning.

56
00:04:03,451 --> 00:04:05,662
Can you really count your period
as a bad thing

57
00:04:05,745 --> 00:04:07,664
on a list of bad things
if it comes every month?

58
00:04:07,747 --> 00:04:09,582
I thought I was pregnant.

59
00:04:09,666 --> 00:04:11,834
Hmm? You...

60
00:04:13,628 --> 00:04:14,796
Hmm.

61
00:04:15,880 --> 00:04:17,799
-Sorry to hear that.
-Yeah.

62
00:04:18,800 --> 00:04:22,595
And this is the third thing.
Whatever this is.

63
00:04:29,686 --> 00:04:33,606
Hey. [stutters]
You know what this is about?

64
00:04:47,287 --> 00:04:48,955
Time to make the donuts, kid.

65
00:04:49,038 --> 00:04:50,665
Okay. One sec.

66
00:05:10,560 --> 00:05:11,936
-I'm really--
-Mmm-hmm.

67
00:05:13,688 --> 00:05:14,939
Uh-huh.

68
00:05:15,565 --> 00:05:18,985
That's what I thought.
Can't even fill it out right. [scoffs]

69
00:05:19,068 --> 00:05:21,279
Usually, they come to pick you up
around 11:00,

70
00:05:21,362 --> 00:05:22,613
but with processing,

71
00:05:22,697 --> 00:05:24,949
you're gonna wanna tell
whoever you got coming,

72
00:05:25,033 --> 00:05:27,660
at least an hour or so after that.

73
00:05:27,744 --> 00:05:29,037
Unless they don't mind waiting.

74
00:05:30,038 --> 00:05:32,290
Depends which guards they got on duty.

75
00:05:32,874 --> 00:05:34,542
Is this for court?

76
00:05:35,752 --> 00:05:37,795
Do I get an arraignment
to tell what the charges are?

77
00:05:37,879 --> 00:05:39,714
This is for release.

78
00:05:41,466 --> 00:05:43,217
You're getting out tomorrow.

79
00:05:47,346 --> 00:05:48,890
Where the fuck is my curling iron?

80
00:05:48,973 --> 00:05:51,517
I don't know why you use the drawer.
Cleared it out for you.

81
00:05:51,601 --> 00:05:56,731
Do you like the tiny diamonds
or the little swoopy things?

82
00:05:56,814 --> 00:05:57,732
You are a grown man.

83
00:05:57,815 --> 00:05:59,901
You should be able
to dress yourself by now.

84
00:05:59,984 --> 00:06:02,028
Today's closing statements
in Taystee's trial,

85
00:06:02,111 --> 00:06:03,654
and I have a coffee with a journalist

86
00:06:03,738 --> 00:06:06,699
from the Marshall Project
about the MCC story.

87
00:06:07,658 --> 00:06:10,620
-I don't wanna look like an idiot.
-Well, that would be a miracle.

88
00:06:11,662 --> 00:06:13,790
-Something else bothering you?
-What?

89
00:06:15,625 --> 00:06:17,919
'Cause you're being
an even bigger bitch than normal.

90
00:06:18,002 --> 00:06:20,254
You want to know what's bothering me?

91
00:06:22,048 --> 00:06:24,801
You're getting all dressed up
like you have some place to go,

92
00:06:24,884 --> 00:06:26,052
but you don't have a job.

93
00:06:26,135 --> 00:06:29,764
[stutters] You're choosing ties
to be a spectator and have coffee.

94
00:06:30,640 --> 00:06:32,141
I'm trying to make a difference here.

95
00:06:32,225 --> 00:06:33,559
Yeah? Good luck with that.

96
00:06:33,643 --> 00:06:35,770
I hope it's worth pushing your career
off a cliff.

97
00:06:35,853 --> 00:06:37,146
This is such garbage.

98
00:06:38,356 --> 00:06:40,983
I don't believe for a minute
you give a shit about my career.

99
00:06:41,067 --> 00:06:43,486
-You want to know what I think?
-I actually don't care.

100
00:06:43,569 --> 00:06:45,154
I think you're picking a fight with me

101
00:06:45,238 --> 00:06:48,032
for the same reason
you won't take the fucking drawer.

102
00:06:49,075 --> 00:06:51,619
This ain't some quick-fuck affair anymore.

103
00:06:52,245 --> 00:06:55,081
This is real and real scares
the crap out of you.

104
00:06:55,164 --> 00:06:57,375
Or maybe I am just fine with real

105
00:06:57,458 --> 00:06:59,210
and you don't know
what you're talking about.

106
00:06:59,293 --> 00:07:02,213
Yeah, I might buy that,
if you hadn't married a gay guy.

107
00:07:08,636 --> 00:07:12,098
If you find the curling iron,
fucking keep it.

108
00:07:13,975 --> 00:07:14,976
[sighs]

109
00:07:22,316 --> 00:07:25,319
Wow, you look like shit.

110
00:07:26,863 --> 00:07:28,364
I'm not the one right now, Flaca.

111
00:07:28,448 --> 00:07:30,575
[sighs] Is your back still fucked up?

112
00:07:30,658 --> 00:07:32,326
Everything is fucked up.

113
00:07:33,202 --> 00:07:36,956
Well, Flacacare has been providing

114
00:07:37,039 --> 00:07:40,334
cheap and easy
healthcare services since 1992.

115
00:07:40,418 --> 00:07:42,295
We do accept pre-existing conditions

116
00:07:43,254 --> 00:07:46,424
as long as it's not some nasty shit,
like my baby cousin once had

117
00:07:46,507 --> 00:07:48,217
where the worms came out of his butthole.

118
00:07:49,886 --> 00:07:51,762
[chuckles] I don't know
what's wrong with you,

119
00:07:51,846 --> 00:07:53,306
but that was highly riffable.

120
00:07:53,389 --> 00:07:57,268
Find your center before we commentator
for tomorrow's kickball game.

121
00:07:57,351 --> 00:07:59,645
I ain't commentatoring no kickball game.

122
00:07:59,729 --> 00:08:02,273
Who am I supposed to bounce
my witty observations off of?

123
00:08:02,356 --> 00:08:04,150
Do whatever you did when I was gone.

124
00:08:04,233 --> 00:08:07,904
Gloria? Nah, that bitch is too greedy
with the mic.

125
00:08:08,571 --> 00:08:10,823
Plus, I'm trying to pretend
I don't know her like that,

126
00:08:10,907 --> 00:08:12,658
so I don't get sent to SHU, too.

127
00:08:12,742 --> 00:08:14,118
It's a long story.

128
00:08:14,202 --> 00:08:15,870
Well, too bad.

129
00:08:16,662 --> 00:08:19,123
'Cause I ain't got shit to say right now.

130
00:08:19,207 --> 00:08:21,000
I don't think you know this,

131
00:08:21,083 --> 00:08:24,879
but there is some, like,
weird and tense shit going on

132
00:08:24,962 --> 00:08:27,048
because of this kickball game.

133
00:08:27,131 --> 00:08:31,844
So, they need us out there to bring
laughter and insightful observations.

134
00:08:33,262 --> 00:08:37,016
[sighs] You've been working this depressed
look for way too long, honey.

135
00:08:37,099 --> 00:08:38,851
It's time to switch it up.

136
00:08:38,935 --> 00:08:41,354
Like  Tía  Mariana always says,

137
00:08:41,437 --> 00:08:43,814
just because you ate
a McGriddle for breakfast,

138
00:08:43,898 --> 00:08:46,442
doesn't mean
that you need to eat cheesecake

139
00:08:46,526 --> 00:08:49,862
and bacon-wrapped hot dogs
for the rest of the day.

140
00:08:50,821 --> 00:08:54,450
You can always get
a southwest chicken salad.

141
00:08:55,743 --> 00:08:59,038
You can always get
a southwest chicken salad, Cindy.

142
00:09:00,289 --> 00:09:01,290
[scoffs]

143
00:09:03,000 --> 00:09:04,919
So, uh, yeah.

144
00:09:05,002 --> 00:09:07,964
Your services are no longer needed
on the kickball field tomorrow.

145
00:09:08,047 --> 00:09:09,549
Which of us are you talking to?

146
00:09:10,132 --> 00:09:11,092
All of you.

147
00:09:12,051 --> 00:09:15,805
It's our team, too!
You can't do that. Who says?

148
00:09:19,267 --> 00:09:20,685
They do.

149
00:09:20,768 --> 00:09:21,811
[inmates grunt]

150
00:09:21,894 --> 00:09:23,896
Do you bitches mind
if we have these seats?

151
00:09:24,605 --> 00:09:27,191
-Do I have to leave?
-Of course not.

152
00:09:28,025 --> 00:09:29,610
Adeola, you know you're good here.

153
00:09:29,694 --> 00:09:31,946
[indistinct chatter]

154
00:09:32,029 --> 00:09:35,032
You're a real jack-of-all-trades
in here, aren't you, Adeola?

155
00:09:35,116 --> 00:09:39,203
Down for a sacrament and a shanking
in the same afternoon.

156
00:09:40,037 --> 00:09:43,332
Yes, well, I was an evolutionary
anthropologist in Lagos.

157
00:09:43,416 --> 00:09:47,003
So I was mainly interested
in human behavior in a cultural context

158
00:09:47,086 --> 00:09:49,880
and the shifting dynamics of tribalism,
and in particular,

159
00:09:49,964 --> 00:09:53,050
how the disputes between social psychology
and behavioral ecology

160
00:09:53,134 --> 00:09:55,761
negotiated themselves on a micro scale.

161
00:09:56,387 --> 00:09:59,515
That said, I will fuck up a bitch
when necessary.

162
00:09:59,599 --> 00:10:02,435
-[all laugh]
-Girl, you're fucking hilarious, yo.

163
00:10:02,518 --> 00:10:03,936
[Daddy] Everybody listen up.

164
00:10:04,437 --> 00:10:06,230
I'm gonna go through some details,

165
00:10:06,314 --> 00:10:08,816
and Barb has a few words
she wants to say before you go.

166
00:10:08,899 --> 00:10:10,318
So bring it in.

167
00:10:12,153 --> 00:10:14,405
This is the signal. When I do this...

168
00:10:14,488 --> 00:10:16,449
That's the signal for scissoring.

169
00:10:17,116 --> 00:10:20,161
Fine. Uh, this is the signal.

170
00:10:20,244 --> 00:10:21,287
That's the shocker.

171
00:10:27,209 --> 00:10:28,794
That's the shocker for Trekkies.

172
00:10:28,878 --> 00:10:31,464
Fuck it. When I throw
the shocker for Trekkies,

173
00:10:31,547 --> 00:10:33,674
that's the signal for you to charge.

174
00:10:33,758 --> 00:10:38,012
Pregnant girl is gonna distract the guards
with some fake labor pains,

175
00:10:38,095 --> 00:10:40,264
and that will be the signal to move.

176
00:10:40,348 --> 00:10:42,391
Oh! I'm gonna be so good at this.

177
00:10:42,975 --> 00:10:45,978
There was this one time,
when I faked appendicitis

178
00:10:46,062 --> 00:10:47,855
when I got caught shoplifting,

179
00:10:47,938 --> 00:10:53,527
and they rushed me to the hospital
and actually removed my appendix.

180
00:10:53,611 --> 00:10:58,199
Plus, they never found the seven necklaces
I had stashed in my hair.

181
00:10:58,282 --> 00:11:00,201
My hair was very big back then.

182
00:11:01,410 --> 00:11:04,455
[Daddy] Anyone who doesn't have a weapon
needs to make one tonight.

183
00:11:04,538 --> 00:11:07,124
There's extra supplies
stuck to the bottom of this table.

184
00:11:07,208 --> 00:11:10,211
So feel around for what you might need,
but carefully.

185
00:11:12,797 --> 00:11:14,090
You okay, Nick?

186
00:11:14,673 --> 00:11:15,674
Huh?

187
00:11:16,425 --> 00:11:20,638
Yeah, yeah. It is an honor
just to be nominated.

188
00:11:22,264 --> 00:11:23,599
I'll be out there.

189
00:11:24,308 --> 00:11:26,769
There are gonna be plenty
of C-Block slags out there.

190
00:11:26,852 --> 00:11:30,606
You leave the bitch to me.
Everybody got that? Carol is mine.

191
00:11:30,689 --> 00:11:32,066
And I got Barb.

192
00:11:33,109 --> 00:11:35,444
I want her to know it was me that did her.

193
00:11:35,528 --> 00:11:37,363
She's gonna die looking into my eyes.

194
00:11:37,446 --> 00:11:40,741
It's not an easy thing
that I'm asking you girls to do.

195
00:11:40,825 --> 00:11:41,826
[Carol]  I ain't gonna lie.

196
00:11:43,369 --> 00:11:45,663
Some of you here
won't make it into next week.

197
00:11:45,746 --> 00:11:49,792
But C-Block will never let there be peace.

198
00:11:50,376 --> 00:11:52,294
They wave with one hand

199
00:11:52,378 --> 00:11:54,672
and they shiv us in the back
with the other.

200
00:11:54,755 --> 00:11:59,593
Fucking two-faced,
worthless D-Block cunts! [spits]

201
00:12:00,803 --> 00:12:04,140
I think it's pretty fucking obvious
we don't have a choice here.

202
00:12:04,223 --> 00:12:08,144
Our only option is to protect ourselves.

203
00:12:08,227 --> 00:12:12,398
So tomorrow, when you head out
onto that kickball field...

204
00:12:12,481 --> 00:12:14,483
You stick 'em through to the red meat.

205
00:12:15,401 --> 00:12:17,570
And make sure they don't get back up.

206
00:12:22,783 --> 00:12:23,826
[stamping]

207
00:12:23,909 --> 00:12:26,662
C-Block.

208
00:12:26,745 --> 00:12:28,873
D-Block, D-Block, D-Block.

209
00:12:28,956 --> 00:12:31,125
[all] C-Block.

210
00:12:31,208 --> 00:12:33,711
C-Block.

211
00:12:33,794 --> 00:12:36,755
D-Block, D-Block, D-Block,
D-Block, D-Block.

212
00:12:36,839 --> 00:12:39,341
C-Block! C-Block!

213
00:12:39,425 --> 00:12:43,846
-D-Block, D-Block.
-C-Block! C-Block! C-Block! C-Block!

214
00:12:44,847 --> 00:12:48,350
[Suzanne] Since we have
these booby traps now,

215
00:12:48,434 --> 00:12:50,895
is it okay if I leave the cell
and ask around

216
00:12:50,978 --> 00:12:52,646
if anybody's heard
about my friend Taystee?

217
00:12:53,314 --> 00:12:55,024
I just never found out if she was okay,

218
00:12:55,107 --> 00:12:58,527
and we were friends
and I think we still are friends.

219
00:12:58,611 --> 00:13:00,613
She might be mad at me
for being a bad friend,

220
00:13:00,696 --> 00:13:03,866
and I don't know, and I have
this drop-y feeling happening

221
00:13:03,949 --> 00:13:07,077
-in the middle of my chest right now.
-Sure. Go ahead.

222
00:13:07,161 --> 00:13:09,079
If somebody tries to kill me, I'll holler.

223
00:13:09,163 --> 00:13:10,164
Okay.

224
00:13:11,499 --> 00:13:12,708
Thanks, Frieda.

225
00:13:13,918 --> 00:13:15,336
[knock at door]

226
00:13:15,419 --> 00:13:16,295
Who is it?

227
00:13:19,507 --> 00:13:21,008
Looks like I'm getting out. [chuckles]

228
00:13:21,091 --> 00:13:23,385
Congratulations. What do you want?

229
00:13:24,887 --> 00:13:28,307
Well, I was gonna offer you first dibs
on some of my stuff,

230
00:13:28,390 --> 00:13:31,644
but I guess I'll be on my way
if you're too busy and too bitchy.

231
00:13:31,727 --> 00:13:34,939
Yeah, I'm sorry. In a mood these days.

232
00:13:35,022 --> 00:13:40,194
You got anything with, uh, vinyl chloride
or isobutane in it?

233
00:13:40,277 --> 00:13:44,573
Bitch, I can use this shit like Basquiat,
but I'll be damned

234
00:13:44,657 --> 00:13:47,076
-if I know the chemical compounds.
-[chuckles softly]

235
00:13:47,952 --> 00:13:49,119
[straining] Easy.

236
00:13:49,203 --> 00:13:50,287
You okay?

237
00:13:50,371 --> 00:13:53,249
Ah, hip's a little stiff.
Been sleeping on the stool.

238
00:13:53,332 --> 00:13:54,542
Can't be too careful.

239
00:13:56,752 --> 00:14:00,881
So, what you got planned
for when they give you your freedom?

240
00:14:01,549 --> 00:14:03,133
You heard of James Baldwin?

241
00:14:03,884 --> 00:14:07,680
He one of the Baldwin brothers?
I like Alec. Sexy!

242
00:14:07,763 --> 00:14:10,266
In that manly man way, you know?

243
00:14:10,349 --> 00:14:14,144
Like, he's got hair on his back,
but you don't mind.

244
00:14:14,228 --> 00:14:15,771
[laughs]

245
00:14:15,854 --> 00:14:18,857
James Baldwin was a writer, and black,

246
00:14:18,941 --> 00:14:21,652
and gay and not particularly hairy.

247
00:14:23,320 --> 00:14:25,030
Back when I was at my lowest,

248
00:14:25,656 --> 00:14:27,783
when I wasn't sure I wanted to live,

249
00:14:27,867 --> 00:14:30,744
I read a quote of his
and it stayed with me.

250
00:14:32,872 --> 00:14:37,209
"Freedom is not something
anybody can be given.

251
00:14:37,293 --> 00:14:40,045
Freedom is something people take,

252
00:14:40,129 --> 00:14:42,798
and people are as free
as they want to be."

253
00:14:43,883 --> 00:14:45,384
You know what I want?

254
00:14:46,302 --> 00:14:49,263
I want to walk outside
and look at the sky.

255
00:14:50,264 --> 00:14:53,726
If people are as free as they want to be,

256
00:14:54,310 --> 00:15:00,024
I should be able to stroll out
those doors, look up and see sky.

257
00:15:00,107 --> 00:15:02,943
But I can't do that
on account of the bars.

258
00:15:03,027 --> 00:15:04,403
'Cause I ain't free.

259
00:15:05,529 --> 00:15:08,991
[groans] I'll take these.
What you want for 'em?

260
00:15:09,074 --> 00:15:14,955
Consider it a parting gift.
Farewell, with your cranky ass. [chuckles]

261
00:15:18,792 --> 00:15:24,590
Give us! Us free! Give us! Us free!

262
00:15:25,132 --> 00:15:27,343
Whoo! [chuckles]

263
00:15:27,426 --> 00:15:29,637
Alex. Al?

264
00:15:40,522 --> 00:15:43,233
♪ It's all here ♪

265
00:15:43,317 --> 00:15:46,862
♪ Now, it's all here ♪

266
00:15:46,946 --> 00:15:50,282
♪ Now, it's all here ♪

267
00:15:51,200 --> 00:15:54,745
♪ Now, it's always been here ♪

268
00:15:56,163 --> 00:15:58,332
♪ It's all right ♪

269
00:15:58,415 --> 00:16:01,835
♪ Now, it's all right ♪

270
00:16:02,419 --> 00:16:05,923
♪ Now, it's all right ♪

271
00:16:06,006 --> 00:16:09,635
♪ Now, it's always been right ♪

272
00:16:09,718 --> 00:16:11,679
♪ And stood here ♪

273
00:16:13,764 --> 00:16:16,141
♪ All night ♪

274
00:16:17,768 --> 00:16:19,645
♪ All night ♪

275
00:16:29,321 --> 00:16:30,781
Are you smelling the soap?

276
00:16:31,865 --> 00:16:34,034
You know they got soap
on the outside, right?

277
00:16:34,118 --> 00:16:35,995
I just can't believe...

278
00:16:37,746 --> 00:16:39,289
[whispers] We're getting out.

279
00:16:39,373 --> 00:16:42,251
[chuckles]  Gringuita,  why the hell
are you whispering?

280
00:16:42,334 --> 00:16:44,545
[loudly] We're getting out of this place!

281
00:16:44,628 --> 00:16:46,422
Doesn't it feel weird?

282
00:16:47,673 --> 00:16:50,134
Everything that
you're gonna be leaving behind?

283
00:16:50,217 --> 00:16:52,886
I'm leaving behind a musty wife beater,

284
00:16:52,970 --> 00:16:54,555
a quarter bottle of Head & Shoulders,

285
00:16:54,638 --> 00:16:55,806
and a bunch of petty bitches

286
00:16:55,889 --> 00:16:58,142
that are the reason my elbow hurts
when I straighten it.

287
00:16:58,225 --> 00:16:59,977
[breathing deeply]

288
00:17:00,060 --> 00:17:01,311
Out there?

289
00:17:02,646 --> 00:17:05,024
I have a chance of starting a life.

290
00:17:06,316 --> 00:17:07,526
[chuckles]

291
00:17:07,609 --> 00:17:11,280
Diablo is going to go crazy
out of his mind when I tell him.

292
00:17:17,369 --> 00:17:20,080
I'm gonna come right out and say it.

293
00:17:20,164 --> 00:17:22,082
We're ending Fantasy Inmate tomorrow.

294
00:17:22,166 --> 00:17:23,167
-[Ginger] What?
-What?

295
00:17:23,250 --> 00:17:24,668
I'm just starting to heat up.

296
00:17:24,752 --> 00:17:27,212
When the fuck did Alvarez become commish?

297
00:17:27,296 --> 00:17:30,758
And why are we all pretending
this painfully Caucasian guy is Hispanic?

298
00:17:30,841 --> 00:17:35,387
It is not unusual for some Latino men
to have fair pigmentation.

299
00:17:35,471 --> 00:17:39,641
Martin Sheen was born
Ramón Antonio Gerardo Estevez.

300
00:17:39,725 --> 00:17:41,351
Fucking made that name up.

301
00:17:41,435 --> 00:17:43,771
I think we might be getting off track.

302
00:17:43,854 --> 00:17:45,898
There was an incident with an inmate

303
00:17:45,981 --> 00:17:49,735
discovering Fantasy materials
in an unsecure location.

304
00:17:50,444 --> 00:17:52,529
And they were left by CO...

305
00:17:54,156 --> 00:17:55,324
"Joel Luschek."

306
00:17:55,407 --> 00:17:56,450
[scoffs]

307
00:17:56,533 --> 00:17:59,328
I am joking, of course,
as I knew it was Joel Luschek,

308
00:17:59,411 --> 00:18:00,954
before I read it.

309
00:18:01,455 --> 00:18:04,208
But I was pretending to read
off the document for comedy.

310
00:18:04,291 --> 00:18:06,668
[laughs mockingly]
That is bullshit and you know it.

311
00:18:06,752 --> 00:18:10,130
So some crazy inmate broke into my desk?
Who was it?

312
00:18:10,214 --> 00:18:11,465
Gloria Mendoza.

313
00:18:11,548 --> 00:18:12,716
When Alvarez subdued her,

314
00:18:12,800 --> 00:18:15,385
she was about to talk about our league
on the radio.

315
00:18:15,469 --> 00:18:17,137
She's cooling in the SHU for now,

316
00:18:17,221 --> 00:18:18,931
but we ought to give
Fantasy Inmate a rest.

317
00:18:19,014 --> 00:18:21,600
He just wants to end it now
because he's in first place.

318
00:18:22,267 --> 00:18:25,562
This morning, I had an old biddie
in Florida poo herself.

319
00:18:25,646 --> 00:18:28,273
McCullough can vouch.
Where does that put me?

320
00:18:29,108 --> 00:18:33,403
Two points from that would put you in...

321
00:18:37,407 --> 00:18:38,450
Yeah, last place.

322
00:18:38,534 --> 00:18:41,912
Again, I knew she was in last place
before I said it,

323
00:18:41,995 --> 00:18:48,001
but I looked down and I pretended
to read it off of the document for comedy.

324
00:18:48,752 --> 00:18:51,880
All right. End of meeting.
Everybody back to work.

325
00:18:51,964 --> 00:18:57,010
A reminder to have all of your
point submissions in by tomorrow evening.

326
00:18:57,094 --> 00:19:00,055
The winner will be announced
via text message.

327
00:19:02,641 --> 00:19:03,934
[chuckles]

328
00:19:05,644 --> 00:19:08,647
There better be some massive collisions

329
00:19:08,730 --> 00:19:10,816
or a high-speed ball
to the face during the game.

330
00:19:10,899 --> 00:19:13,986
That's our last chance to catch up
to Moneyball over there.

331
00:19:17,239 --> 00:19:18,198
Hey, Hopper.

332
00:19:19,283 --> 00:19:22,744
Wonder if we cancel the kickball game
now that there's no more Fantasy Inmate?

333
00:19:22,828 --> 00:19:26,081
Oh, no, it'll, uh, give the other guys
a chance to catch up with the standings.

334
00:19:27,040 --> 00:19:29,835
We're gonna be outnumbered
out there, 20-1.

335
00:19:29,918 --> 00:19:32,713
[chuckles] You got nothing to worry about.

336
00:19:32,796 --> 00:19:36,425
Just gonna be a little roughhousing.
But nothing serious.

337
00:19:38,051 --> 00:19:39,678
This place is fucked.

338
00:19:41,263 --> 00:19:44,057
Why do we even do Fantasy Inmate?
It's horrible.

339
00:19:45,601 --> 00:19:47,436
Let me ask you a question, McCullough.

340
00:19:48,604 --> 00:19:51,356
Have you ever heard about us
having a riot down here at Max?

341
00:19:52,232 --> 00:19:54,359
You ever heard of any inmates
injuring the guards?

342
00:19:54,443 --> 00:19:55,736
Attacking the guards?

343
00:19:56,862 --> 00:19:59,281
Can you think of one major incident?

344
00:20:02,284 --> 00:20:04,786
Are you gonna make me come out and say it?

345
00:20:05,537 --> 00:20:07,456
That's why we do Fantasy Inmate.

346
00:20:08,165 --> 00:20:10,542
To keep them swinging at each other.

347
00:20:10,626 --> 00:20:12,502
Because when they're swinging
at each other,

348
00:20:12,586 --> 00:20:13,754
they're not looking at us.

349
00:20:16,882 --> 00:20:20,677
[chuckles] Let's not forget
who the bad guys are, huh?

350
00:20:27,434 --> 00:20:29,478
[people in court gasp]

351
00:20:29,561 --> 00:20:32,397
I'm showing you these photos
not to disturb you,

352
00:20:32,481 --> 00:20:33,899
though they are disturbing.

353
00:20:34,441 --> 00:20:35,901
I'm showing them to you

354
00:20:35,984 --> 00:20:39,321
so that you won't forget
the seriousness of the crime.

355
00:20:39,404 --> 00:20:45,035
So that you won't get hung up
on a nickname or a sad childhood story

356
00:20:45,118 --> 00:20:49,581
when you think about the fact that
multiple witnesses saw Tasha Jefferson

357
00:20:49,665 --> 00:20:53,043
angrily shove a gun into this man's face,

358
00:20:53,835 --> 00:20:54,878
threatening to kill him.

359
00:20:55,712 --> 00:20:56,672
Moments later...

360
00:20:59,216 --> 00:21:00,968
a brutal gunshot wound.

361
00:21:01,927 --> 00:21:04,680
A gunshot wound that Dr. Styvver,

362
00:21:04,763 --> 00:21:07,474
a medical examiner
with decades of experience,

363
00:21:07,557 --> 00:21:11,353
confirms as Desi Piscatella's
cause of death.

364
00:21:13,230 --> 00:21:14,314
Ladies and gentlemen,

365
00:21:15,399 --> 00:21:18,652
defense counsel was wrong
to say you have a choice here.

366
00:21:19,778 --> 00:21:22,114
The law is very clear on this point.

367
00:21:23,365 --> 00:21:29,246
If the evidence shows that Jefferson
fired the gun that killed Desi Piscatella,

368
00:21:31,290 --> 00:21:33,208
you must find her guilty.

369
00:21:37,254 --> 00:21:39,006
Back in the group home,

370
00:21:39,589 --> 00:21:42,551
we used to play this game
called Guess That Shit.

371
00:21:43,176 --> 00:21:45,137
It's where you're not allowed
to say nothing,

372
00:21:45,220 --> 00:21:48,265
but people gotta guess
what you pretending to be

373
00:21:48,348 --> 00:21:50,183
from the way you pretending it.

374
00:21:51,560 --> 00:21:56,231
[sighs] When I got older, I found out
white people call it charades.

375
00:21:56,982 --> 00:22:00,444
But we called it Guess That Shit,
because I act it out and you...

376
00:22:00,527 --> 00:22:01,570
Guess that shit.

377
00:22:01,653 --> 00:22:02,738
Exactly.

378
00:22:04,948 --> 00:22:10,245
So I'm sitting in there and I'm...
I'm watching this prosecutor lady,

379
00:22:11,496 --> 00:22:15,167
and it feel like
she playin' that same game.

380
00:22:15,834 --> 00:22:20,380
Like, I'm watching her mouth move,
but ain't shit coming out.

381
00:22:21,423 --> 00:22:23,842
And people nodding, man.

382
00:22:23,925 --> 00:22:26,511
They nodding like they understand her.

383
00:22:29,222 --> 00:22:31,224
I forgot to tell you.

384
00:22:31,308 --> 00:22:34,352
Two of the girls
who were filing suit against MCC

385
00:22:35,312 --> 00:22:37,439
say they were doing it because of you.

386
00:22:38,607 --> 00:22:42,110
I'm gonna ask the reporter
to put it in the article.

387
00:22:44,905 --> 00:22:46,073
If this...

388
00:22:48,658 --> 00:22:50,702
[breathes deeply]

389
00:22:50,786 --> 00:22:52,329
If this don't go my way,

390
00:22:53,705 --> 00:22:55,874
I ain't going back to Litchfield.

391
00:22:57,501 --> 00:23:00,212
I ain't spending
the rest of my life in there.

392
00:23:00,295 --> 00:23:04,674
Taystee, we shouldn't even be thinking
about that possibility.

393
00:23:04,758 --> 00:23:10,180
Look, I got two options that could happen
when the jury comes back.

394
00:23:10,263 --> 00:23:14,101
And I gotta think about both.
I got to prepare for both.

395
00:23:14,184 --> 00:23:15,393
You understand that?

396
00:23:18,188 --> 00:23:19,648
Mr. Caputo...

397
00:23:21,233 --> 00:23:23,860
it's nice, what you trying to do and all,

398
00:23:23,944 --> 00:23:26,863
but the jury ain't gonna see some article.

399
00:23:26,947 --> 00:23:28,990
But they did see you.

400
00:23:29,950 --> 00:23:33,161
They saw you take that stand and shine.

401
00:23:33,787 --> 00:23:37,874
They saw the Taystee I know,
who wouldn't hurt anybody.

402
00:23:37,958 --> 00:23:38,875
No.

403
00:23:38,959 --> 00:23:41,044
Who inspired me,

404
00:23:41,128 --> 00:23:44,965
'cause she wouldn't stop fighting
and scraping for justice.

405
00:23:45,048 --> 00:23:47,384
[sobbing] No! No! No!

406
00:23:48,176 --> 00:23:50,178
Were you paying attention?

407
00:23:50,262 --> 00:23:52,389
There ain't no justice.

408
00:23:52,472 --> 00:23:55,642
Not for Poussey.
[voice cracks] And not for me.

409
00:23:58,395 --> 00:24:00,605
Then what am I doing here, Taystee?

410
00:24:03,400 --> 00:24:05,444
What have we been doing this whole time?

411
00:24:08,155 --> 00:24:09,531
Charades.

412
00:24:12,033 --> 00:24:14,536
-[indistinct chatter]
-[snorts]

413
00:24:19,082 --> 00:24:20,292
[Blake] Come on, Diaz.

414
00:24:22,043 --> 00:24:23,170
What... What's up?

415
00:24:23,253 --> 00:24:25,172
Come on. You're late for visitation.

416
00:24:26,631 --> 00:24:28,133
Oh, shit.

417
00:24:45,442 --> 00:24:48,028
[breathes deeply]
Yo. What's poppin', lady?

418
00:24:48,111 --> 00:24:50,906
"What's poppin'"?
Where's my fucking apology?

419
00:24:51,448 --> 00:24:54,910
You had me waiting in that smelly-ass
waiting room for an extra 20 minutes.

420
00:24:54,993 --> 00:24:57,621
-Little kids farting around me and shit.
-[chuckling]

421
00:24:57,704 --> 00:24:59,289
Like I don't smell enough farts.

422
00:24:59,372 --> 00:25:00,707
I'm sorry.

423
00:25:02,000 --> 00:25:05,003
-Yo. That was funny.
-Yo, I wanted to tell you...

424
00:25:05,587 --> 00:25:07,881
-I was just saying it was funny.
-I came up here to...

425
00:25:07,964 --> 00:25:09,382
[sighs]

426
00:25:09,466 --> 00:25:11,259
You know what? What? Go ahead.

427
00:25:12,052 --> 00:25:14,304
No, I was just saying that it was funny,

428
00:25:14,387 --> 00:25:16,514
what you said about the kids
farting and shit.

429
00:25:16,598 --> 00:25:18,391
Will you just shut the fuck up and listen?

430
00:25:19,017 --> 00:25:20,644
-God.
-[sighs]

431
00:25:20,727 --> 00:25:22,854
I came to tell you...

432
00:25:24,773 --> 00:25:29,653
that the shit's good with the Nutri Herbal
situation we got going on.

433
00:25:32,405 --> 00:25:34,157
With the shit we bringin' in,

434
00:25:35,075 --> 00:25:37,953
I should be able to get the kids back
in a couple of months.

435
00:25:38,036 --> 00:25:41,456
Dope. I love kids.

436
00:25:41,539 --> 00:25:44,084
What the hell are you talking about?
Nobody loves kids.

437
00:25:44,167 --> 00:25:47,254
I just don't want them
in that moldy-ass foster home.

438
00:25:47,754 --> 00:25:50,799
Yo, I was watching this Channel 7
news report

439
00:25:50,882 --> 00:25:53,426
about how mold could be the silent...

440
00:25:55,553 --> 00:25:56,554
killer.

441
00:26:00,642 --> 00:26:02,978
-Everything good over there?
-Yeah. Everything's good.

442
00:26:03,061 --> 00:26:04,688
-Everything's all right.
-[Dayanara] Yeah.

443
00:26:04,771 --> 00:26:06,231
[Aleida chuckles] It's all good.

444
00:26:07,065 --> 00:26:08,984
Yeah, we're good.

445
00:26:13,488 --> 00:26:15,615
-I forgot what we was talking about.
-[sighs]

446
00:26:18,868 --> 00:26:22,247
I was asking you how you was doing.

447
00:26:24,874 --> 00:26:28,295
Shit, you know. I'm always good.

448
00:26:30,171 --> 00:26:33,216
Yeah, well, that hasn't always
been the case exactly with you.

449
00:26:35,051 --> 00:26:36,845
You look pretty tired.

450
00:26:36,928 --> 00:26:39,180
I just got a bunch of shit goin' on.

451
00:26:39,889 --> 00:26:43,268
Yeah, then maybe you should go
and get some rest then.

452
00:26:43,351 --> 00:26:44,811
I'll talk to you another day.

453
00:26:51,526 --> 00:26:52,652
Right.

454
00:26:53,903 --> 00:26:56,406
I'm gonna go get some rest.

455
00:27:00,910 --> 00:27:01,953
Bye, Mom.

456
00:27:03,872 --> 00:27:04,914
Yeah.

457
00:27:24,351 --> 00:27:25,894
[operator]  ...attempting to contact you.

458
00:27:25,977 --> 00:27:29,189
-To accept this call, please press one.
-[cell phone beeps]

459
00:27:30,190 --> 00:27:31,649
Baby.

460
00:27:31,733 --> 00:27:34,402
[in Spanish] You don't know how much
I've missed your voice.

461
00:27:34,486 --> 00:27:35,945
And your lips.

462
00:27:36,905 --> 00:27:40,241
And that thing that you do
with your inside muscles.

463
00:27:40,325 --> 00:27:42,952
Baby, are you sitting down?

464
00:27:43,036 --> 00:27:44,204
Uh-huh.

465
00:27:44,287 --> 00:27:46,373
I'm sitting in a leather chair,

466
00:27:46,456 --> 00:27:48,792
and I'm strapped to it, so I can't move,

467
00:27:48,875 --> 00:27:51,878
and my back is getting very sweaty--

468
00:27:51,961 --> 00:27:54,172
[in English]
No, are you actually sitting down?

469
00:27:55,256 --> 00:27:56,216
No.

470
00:27:56,716 --> 00:27:59,344
[in Spanish] Sit. You're not going
to believe what I'm about to say.

471
00:27:59,969 --> 00:28:01,888
It worked? You're pregnant!

472
00:28:01,971 --> 00:28:04,849
[in English] No. Actually,
I got my period this morning.

473
00:28:05,433 --> 00:28:08,395
[in Spanish] But... we get to try again

474
00:28:08,478 --> 00:28:10,021
in person!

475
00:28:10,939 --> 00:28:11,940
Conjugal?

476
00:28:12,023 --> 00:28:14,150
No, the other way we could have sex.

477
00:28:15,902 --> 00:28:17,404
[in English] Anal?

478
00:28:17,487 --> 00:28:19,322
You know, I've always wanted to try...

479
00:28:19,406 --> 00:28:22,117
[in Spanish]
but that won't get you pregnant.

480
00:28:22,200 --> 00:28:23,076
[in English]  No.

481
00:28:23,159 --> 00:28:24,369
I'm getting out.

482
00:28:24,452 --> 00:28:26,413
[in Spanish] Early release!

483
00:28:26,955 --> 00:28:28,707
[in English] You have to
pick me up tomorrow.

484
00:28:34,295 --> 00:28:35,547
Diablo?

485
00:28:36,464 --> 00:28:38,299
[in Spanish] Yes. I'm here.

486
00:28:39,634 --> 00:28:41,511
Is this better than anal?

487
00:28:42,095 --> 00:28:43,888
Yes, my love.

488
00:28:43,972 --> 00:28:45,515
It's better than anal.

489
00:28:46,558 --> 00:28:48,518
But I'd still like to try...

490
00:28:48,601 --> 00:28:50,103
[laughing]

491
00:28:50,186 --> 00:28:51,062
[urinating]

492
00:28:51,146 --> 00:28:52,605
-I know I've been MIA...
-[yelps]

493
00:28:52,689 --> 00:28:54,733
...and you hate when people bother you
on the toilet,

494
00:28:54,816 --> 00:28:57,569
but I promise you'll think
this was worth it.

495
00:29:00,155 --> 00:29:01,573
I can't come in for obvious reasons,

496
00:29:01,656 --> 00:29:05,118
so you're gonna have to have
your mind blown from here.

497
00:29:05,201 --> 00:29:06,786
I have something I need to tell you.

498
00:29:06,870 --> 00:29:11,499
But hang on a second so you can
finish peeing and I can show you this.

499
00:29:14,586 --> 00:29:18,131
I know it's not a lot, and we still
have to find a way to grind them,

500
00:29:18,214 --> 00:29:19,841
but this is real coffee.

501
00:29:19,924 --> 00:29:22,177
Not that instant shit from commissary.

502
00:29:22,927 --> 00:29:25,513
I think they might even be single origin.

503
00:29:26,973 --> 00:29:28,725
I'm getting out of prison tomorrow.

504
00:29:33,354 --> 00:29:34,981
[stutters] What are you talking about?

505
00:29:35,064 --> 00:29:36,065
[flushes]

506
00:29:38,026 --> 00:29:40,069
I thought when they came
to pick me up this morning,

507
00:29:40,153 --> 00:29:41,696
Badison might have given me extra time,

508
00:29:41,780 --> 00:29:44,365
but it turns out I got early release.

509
00:29:44,449 --> 00:29:45,700
When?

510
00:29:46,826 --> 00:29:48,203
Tomorrow.

511
00:29:48,828 --> 00:29:51,414
Oh. Yeah, yeah, yeah. That's right.
You said that.

512
00:29:54,667 --> 00:29:57,462
-That's great.
-Is it?

513
00:30:00,423 --> 00:30:03,384
I thought that we were gonna have
five more months together.

514
00:30:04,344 --> 00:30:10,058
I thought that... we were gonna get...
prison married,

515
00:30:10,642 --> 00:30:12,060
with all of our friends.

516
00:30:13,728 --> 00:30:16,856
And have a honeymoon in a utility closet
or something.

517
00:30:18,274 --> 00:30:20,401
So now we'll get real-world married,

518
00:30:21,027 --> 00:30:24,280
and we'll have a honeymoon
in Fiji or Iceland,

519
00:30:24,364 --> 00:30:27,200
or somewhere else
we can have a miserable time.

520
00:30:27,283 --> 00:30:28,701
Like normal people.

521
00:30:28,785 --> 00:30:30,370
I hate normal people.

522
00:30:31,913 --> 00:30:34,958
Think about it. You're able to pee alone
with no one bothering you.

523
00:30:35,041 --> 00:30:36,584
And you're not gonna...

524
00:30:38,211 --> 00:30:39,379
You're not gonna need these.

525
00:30:39,462 --> 00:30:42,674
You're gonna be able to drink
all the single-origin coffee you want.

526
00:30:44,050 --> 00:30:46,135
You're gonna be able to pee alone

527
00:30:46,886 --> 00:30:50,390
and drink single-origin coffee
at the same time if you want.

528
00:30:51,391 --> 00:30:53,017
I know I should be happy.

529
00:30:57,146 --> 00:30:59,983
But I'm scared.

530
00:31:02,694 --> 00:31:04,112
I don't wanna leave you.

531
00:31:05,530 --> 00:31:07,448
Trust me. This is a good thing.

532
00:31:07,532 --> 00:31:09,576
You're getting out of prison.

533
00:31:10,910 --> 00:31:12,495
Now fucking hug me already.

534
00:31:14,330 --> 00:31:16,541
Just don't fuck it up like I did.

535
00:31:23,339 --> 00:31:25,675
Bésame mucho, mami.

536
00:31:26,843 --> 00:31:29,345
Don't give me that shit right now.
I'm not in the mood.

537
00:31:30,096 --> 00:31:31,389
What's up?

538
00:31:34,434 --> 00:31:36,978
I went up to the prison today
to visit Daya.

539
00:31:38,479 --> 00:31:41,649
And she was all giggly and laughing
and shit.

540
00:31:41,733 --> 00:31:43,151
Sounds good.

541
00:31:44,277 --> 00:31:46,279
But then she got all sleepy.

542
00:31:46,362 --> 00:31:48,281
Isn't Daya always sleepy?

543
00:31:48,364 --> 00:31:50,700
[stutters] You remember Snuffleupagus
from  Sesame Street?

544
00:31:50,783 --> 00:31:52,702
Shut the fuck up and let me finish.

545
00:31:55,038 --> 00:31:57,582
She fell asleep
in the middle of us talking.

546
00:31:58,416 --> 00:32:00,168
And her eyes was all fucked up.

547
00:32:02,420 --> 00:32:03,755
She was high.

548
00:32:03,838 --> 00:32:05,590
-Oh.
-Oh?

549
00:32:07,425 --> 00:32:10,094
My daughter's a fucking junkie
and all you got to say is, "Oh?"

550
00:32:17,560 --> 00:32:18,853
What do you want me to say?

551
00:32:20,396 --> 00:32:22,649
You knew she was getting high, didn't you?

552
00:32:24,025 --> 00:32:26,945
Coming in here all  "bésame mucho,"

553
00:32:27,028 --> 00:32:29,864
while my daughter's pouring fucking heroin
down her throat!

554
00:32:29,948 --> 00:32:31,699
I thought you knew.

555
00:32:31,783 --> 00:32:36,037
[stutters] We're bringing heroin
into the prison and giving it to her.

556
00:32:36,120 --> 00:32:38,831
To distribute! To other people!

557
00:32:39,582 --> 00:32:41,918
A Latin mother would never sell drugs
to her own kids!

558
00:32:42,001 --> 00:32:45,213
Okay. I... I'm sorry,
I'm still learning the culture.

559
00:32:49,592 --> 00:32:52,512
-[scoffs]
-Hey, hey, hey. Listen to me.

560
00:32:52,595 --> 00:32:54,764
We don't have to keep doing this.

561
00:32:54,847 --> 00:32:57,392
I mean, it's not like
it's some big operation.

562
00:32:57,475 --> 00:32:59,644
It's just me walking through security
with a tub.

563
00:33:00,770 --> 00:33:04,816
I got inmates threatening me.
I mean, it's a dirty, illegal operation

564
00:33:04,899 --> 00:33:07,235
that could end really badly.

565
00:33:08,528 --> 00:33:09,612
Let's just stop.

566
00:33:10,196 --> 00:33:12,323
[scoffs] And then what?

567
00:33:13,032 --> 00:33:17,078
I don't get my kids back and somebody else
is bringing drugs in for her to get high.

568
00:33:18,788 --> 00:33:20,206
[sighs]

569
00:33:21,708 --> 00:33:23,501
So what are you saying?

570
00:33:30,925 --> 00:33:33,052
I'm saying I want my kids back.

571
00:33:37,598 --> 00:33:39,684
I still got a chance to save them.

572
00:33:45,356 --> 00:33:48,026
♪ "This night is cold," he said ♪

573
00:33:49,152 --> 00:33:53,031
♪ As he turned from the dark ♪

574
00:33:53,114 --> 00:33:57,118
♪ And moved towards the amber light
That glowed ahead ♪

575
00:34:01,789 --> 00:34:04,500
♪ "I'll come along," she spoke ♪

576
00:34:05,877 --> 00:34:09,297
♪ Her eyes remaining on the snow ♪

577
00:34:09,380 --> 00:34:13,718
♪ That collected softly in her palm ♪

578
00:34:13,801 --> 00:34:15,053
[buzzer sounds]

579
00:34:17,013 --> 00:34:19,015
[indistinct chatter]

580
00:34:23,686 --> 00:34:24,896
Hi.

581
00:34:24,979 --> 00:34:28,066
[Lorna] I also have a very narrow pelvis.

582
00:34:28,149 --> 00:34:32,028
And that's why
I never had sex with a black guy.

583
00:34:32,111 --> 00:34:35,114
You would be surprised
what the human body can accommodate.

584
00:34:36,032 --> 00:34:40,286
Hey, uh, Lorna. Sorry to interrupt.
Can I talk to you for a second, alone?

585
00:34:41,412 --> 00:34:44,999
Anything you have to say to her,
you can say in front of me, eh?

586
00:34:46,751 --> 00:34:49,295
And that is my impression
of my first husband.

587
00:34:49,378 --> 00:34:50,338
[both laugh]

588
00:34:50,963 --> 00:34:52,632
[Lorna] Oh, my goodness. So funny.

589
00:34:52,715 --> 00:34:54,842
You never know what you're gonna get
with this one.

590
00:34:54,926 --> 00:34:56,719
I mean, she's a real wildcard.

591
00:34:56,803 --> 00:34:58,012
[Nicky] Mmm-hmm. Mmm-hmm.

592
00:34:58,096 --> 00:35:01,974
So, uh, I got a message
last night from this book,

593
00:35:02,058 --> 00:35:05,228
and something fucking bonkers
is gonna happen today.

594
00:35:05,311 --> 00:35:09,190
No kidding. I've been up all night
practicing my fake labor pains.

595
00:35:09,273 --> 00:35:11,150
You want to see it? Okay. Ready?

596
00:35:11,234 --> 00:35:14,737
[imitates groaning]

597
00:35:14,821 --> 00:35:18,241
Oh, fuck. Oh, fuck, fuck, fuck,
fuckity, fuck, fuck. Fuck.

598
00:35:18,324 --> 00:35:20,368
[fake groaning] Fuck.

599
00:35:20,451 --> 00:35:22,954
You know this is basically
just your O face, right?

600
00:35:23,037 --> 00:35:26,958
Trust me, doll. I've seen it enough times.
It's seared into my cerebellum.

601
00:35:27,041 --> 00:35:29,627
But this ain't kickball related. Come on.

602
00:35:29,710 --> 00:35:31,921
We need to get some supplies.

603
00:35:32,004 --> 00:35:34,465
It's our last day together.

604
00:35:36,509 --> 00:35:40,638
What could be more important
than some TLC? Some QT?

605
00:35:40,721 --> 00:35:43,015
STFUP.

606
00:35:44,892 --> 00:35:47,019
Oh. P is for Piper.

607
00:35:47,103 --> 00:35:48,646
Okay, look. Trust me.

608
00:35:48,729 --> 00:35:50,690
This is way better than coffee beans,
all right?

609
00:35:51,065 --> 00:35:52,441
We got to be quiet because

610
00:35:52,525 --> 00:35:55,153
I don't want spend your last day here
in Ad Seg.

611
00:35:55,236 --> 00:35:57,155
We're supposed to be going to the salon.

612
00:35:57,238 --> 00:36:00,116
-Oh, but we're not.
-No. No, we're not.

613
00:36:00,199 --> 00:36:01,784
[Hellman]
♪ Love the way the booty go ♪

614
00:36:01,868 --> 00:36:03,661
[Hellman whistling]

615
00:36:04,871 --> 00:36:06,581
♪ Love the way the booty go ♪

616
00:36:06,664 --> 00:36:07,957
♪ Love the way the booty go ♪

617
00:36:08,040 --> 00:36:09,667
[Piper] What is he doing?

618
00:36:10,626 --> 00:36:12,253
I think he's singing the "Thong Song,"

619
00:36:12,336 --> 00:36:14,422
but only one line of it
over and over again.

620
00:36:15,173 --> 00:36:16,174
[Piper] But why?

621
00:36:16,257 --> 00:36:20,219
Well, uh, either he really likes
pop singles from the early 2000s

622
00:36:20,303 --> 00:36:21,804
or he really likes booty.

623
00:36:21,888 --> 00:36:23,556
My money is on the booty.

624
00:36:23,639 --> 00:36:25,433
Nicky! Oh!

625
00:36:25,516 --> 00:36:26,434
Surprise!

626
00:36:26,517 --> 00:36:30,354
I can't believe you were gonna ditch
all us poor losers without saying goodbye.

627
00:36:32,440 --> 00:36:36,152
Oh, my God. Oh, my God! Lorna!

628
00:36:37,236 --> 00:36:38,321
You're so pregnant.

629
00:36:38,404 --> 00:36:40,406
[Lorna] Seven months! I think it's a boy.

630
00:36:40,489 --> 00:36:44,035
I've been craving salt,
and my hair is very lustrous. Feel.

631
00:36:44,118 --> 00:36:45,953
-Oh, yeah.
-Yeah.

632
00:36:46,037 --> 00:36:47,455
Oh, Chapman.

633
00:36:47,538 --> 00:36:50,499
Now, this could be the last time
you feel my hair.

634
00:36:50,583 --> 00:36:52,001
I'm gonna miss you.

635
00:36:52,084 --> 00:36:54,295
-[both crying]
-[clapping]

636
00:36:56,505 --> 00:36:59,884
All right, then. You got... 20 minutes.

637
00:37:01,260 --> 00:37:06,515
Oh, uh, congratulations.
I'm happy for you both.

638
00:37:08,392 --> 00:37:11,646
I cannot believe that you did all of this.

639
00:37:11,729 --> 00:37:14,523
Like you would have let me live it down
if we didn't get prison married.

640
00:37:15,608 --> 00:37:17,151
Shall we proceed?

641
00:37:18,027 --> 00:37:19,487
Tempus fugit.

642
00:37:25,451 --> 00:37:26,285
[exhales sharply]

643
00:37:26,369 --> 00:37:27,787
[in funny voice] Marriage...

644
00:37:27,870 --> 00:37:30,748
-[Lorna chuckles]
-No, I'm sorry, I couldn't help myself.

645
00:37:30,831 --> 00:37:33,000
Um, yeah.

646
00:37:33,668 --> 00:37:38,130
We are gathered here today
to celebrate the--

647
00:37:38,214 --> 00:37:39,882
Oh, oh, no, no. Wait, wait! Sorry.

648
00:37:39,966 --> 00:37:41,384
You got to guess what I have.

649
00:37:41,467 --> 00:37:43,427
It's tucked inside my titties.

650
00:37:43,511 --> 00:37:45,721
It's old, new, borrowed and blue.

651
00:37:45,805 --> 00:37:47,682
[gasps] Luschek's testicles.

652
00:37:47,765 --> 00:37:49,225
No, those aren't new.

653
00:37:49,308 --> 00:37:50,309
Ah.

654
00:37:50,393 --> 00:37:53,604
Okay, so it is an old toothbrush

655
00:37:53,688 --> 00:37:55,606
that is a new shiv

656
00:37:55,690 --> 00:37:59,652
that I borrowed from Adeola,
[in sing-song] that happens to be blue.

657
00:37:59,735 --> 00:38:01,404
Why don't you just give that to me?

658
00:38:01,487 --> 00:38:04,407
I do not want this thing
anywhere near the fetus.

659
00:38:04,490 --> 00:38:06,367
-[Lorna] Hmm.
-[Nicky] Now, where were we?

660
00:38:06,450 --> 00:38:07,952
[Nicky clears throat]

661
00:38:10,121 --> 00:38:11,789
We are gathered here today,

662
00:38:12,999 --> 00:38:16,043
standing under this janky wedding awning,

663
00:38:17,253 --> 00:38:20,381
because you two crazy kids
want to get married.

664
00:38:20,464 --> 00:38:24,260
In the confines of this shithole,

665
00:38:24,343 --> 00:38:29,056
somehow, you two managed to...
to find each other again,

666
00:38:29,140 --> 00:38:30,599
to forgive each other,

667
00:38:32,226 --> 00:38:34,103
to love each other.

668
00:38:36,230 --> 00:38:40,443
And I am honored just to be a part of it,

669
00:38:40,526 --> 00:38:44,488
et cetera, et cetera, et cetera, amen.

670
00:38:45,448 --> 00:38:47,908
So now, maybe it's time for the vows?

671
00:38:47,992 --> 00:38:49,535
Or hugs?

672
00:38:49,618 --> 00:38:50,953
[clears throat]

673
00:38:52,079 --> 00:38:54,707
-Okay. Piper--
-You wrote vows?

674
00:38:54,790 --> 00:38:56,751
Hang on. It's just because
I'm not good at this.

675
00:38:56,834 --> 00:38:59,670
And I didn't want to, like,
ruin the surprise.

676
00:38:59,754 --> 00:39:00,671
Okay.

677
00:39:02,548 --> 00:39:05,176
It's hard to know what promise
I can make to you

678
00:39:05,843 --> 00:39:09,847
that won't sound like a bunch of clichés
that people say at weddings.

679
00:39:10,514 --> 00:39:14,560
So, I wanted to make a promise
that fits us,

680
00:39:14,643 --> 00:39:17,480
considering the distance
that we covered to get here

681
00:39:17,563 --> 00:39:22,026
and how far we'll have to go
before we can be together again.

682
00:39:22,818 --> 00:39:24,070
But to do that,

683
00:39:24,153 --> 00:39:28,032
I have to talk about something
that's uncomfortable to bring up.

684
00:39:28,115 --> 00:39:32,453
There was a time when I hurt you.

685
00:39:33,913 --> 00:39:37,166
And I did something unforgivable.

686
00:39:38,918 --> 00:39:42,004
And I don't think that I can express,
in words,

687
00:39:43,089 --> 00:39:47,593
the guilt and regret that I feel

688
00:39:47,676 --> 00:39:51,430
for having done that, um, to you,

689
00:39:52,014 --> 00:39:54,016
the person that I care about most.

690
00:39:55,643 --> 00:40:00,898
So, my promise is
to make it up to you every day.

691
00:40:01,524 --> 00:40:03,442
In small, quiet ways.

692
00:40:05,945 --> 00:40:07,780
For the rest of our life together.

693
00:40:14,286 --> 00:40:15,287
[Nicky] Hey, hey, hey.

694
00:40:15,371 --> 00:40:18,082
I didn't say you could kiss the bride yet.

695
00:40:18,165 --> 00:40:22,044
[sobbing] No, no, no, no. No, no.
Let them kiss, you monster.

696
00:40:22,962 --> 00:40:24,755
Okay. So is it my... It's my turn?

697
00:40:24,839 --> 00:40:27,466
The floor is yours.

698
00:40:27,550 --> 00:40:31,095
I really wish I'd had some time
to prepare. This is so unfair.

699
00:40:31,178 --> 00:40:32,888
[chuckles]

700
00:40:32,972 --> 00:40:35,808
When I was a little girl,
I used to think...

701
00:40:35,891 --> 00:40:40,896
-Nope. No. No, no. Okay. Here we go.
-[Alex chuckles]

702
00:40:40,980 --> 00:40:42,398
Okay.

703
00:40:43,274 --> 00:40:44,733
Life comes in moments...

704
00:40:46,235 --> 00:40:47,736
Al, I don't even know what that means.

705
00:40:47,820 --> 00:40:51,365
-It's fine. Just... Okay. It's me, right?
-Mmm-hmm.

706
00:40:51,449 --> 00:40:55,327
So, what do you want to say to me?

707
00:40:58,289 --> 00:41:02,751
I want you to promise me

708
00:41:04,712 --> 00:41:06,547
that you'll get out of here.

709
00:41:07,673 --> 00:41:09,592
I need you.

710
00:41:10,342 --> 00:41:12,178
You're my partner.

711
00:41:13,345 --> 00:41:17,308
Get out of here
as soon as you possibly can

712
00:41:17,391 --> 00:41:19,101
so that I can be with you.

713
00:41:21,228 --> 00:41:23,606
Do you promise me that you'll do that?

714
00:41:25,649 --> 00:41:26,942
I will. [sighs]

715
00:41:28,569 --> 00:41:32,615
Though that's not really a vow.
[chuckles] It's more of a demand.

716
00:41:35,868 --> 00:41:36,827
Okay.

717
00:41:39,914 --> 00:41:41,790
Then my vow is to wait for you.

718
00:41:46,629 --> 00:41:47,838
[Nicky] Wait, wait, wait.

719
00:41:47,922 --> 00:41:52,259
Don't kiss again yet.
Lorna, the rings.

720
00:41:52,343 --> 00:41:53,260
[gasps]

721
00:41:53,344 --> 00:41:55,513
Oh, shit, yo.

722
00:41:55,596 --> 00:41:59,433
Yo. Is this a wedding? Mazel tov!

723
00:41:59,517 --> 00:42:02,770
Our little Chapman is getting sprung
from this joint today,

724
00:42:02,853 --> 00:42:06,482
so we thought we'd do something special.

725
00:42:06,565 --> 00:42:08,317
How about that?

726
00:42:08,400 --> 00:42:12,404
Damn. You gonna be out
walking around and shit.

727
00:42:12,488 --> 00:42:13,656
How do you feel?

728
00:42:13,739 --> 00:42:15,449
I don't know how I feel.

729
00:42:16,283 --> 00:42:17,743
I feel weird.

730
00:42:18,536 --> 00:42:21,622
I keep thinking about everything
I'm gonna be missing out on.

731
00:42:23,999 --> 00:42:25,459
How stupid is that?

732
00:42:25,543 --> 00:42:27,002
Pretty fuckin' stupid.

733
00:42:27,086 --> 00:42:29,964
-[Black Cindy and Flaca cheer]
-[Piper] Whoo!

734
00:42:30,047 --> 00:42:32,508
Oh, congratulations.

735
00:42:32,591 --> 00:42:35,469
-All right.
-Oh, my bad. My bad. Go ahead. I'm sorry.

736
00:42:35,553 --> 00:42:39,056
-Uh, shall we exchange the rings?
-[clears throat] Yeah.

737
00:42:39,139 --> 00:42:43,352
Alex, place this ring
at the tip of Piper's finger.

738
00:42:43,435 --> 00:42:44,436
[Piper gasps]

739
00:42:45,563 --> 00:42:48,607
[Nicky] Do you, Piper, accept
this key ring from Luschek's key chain

740
00:42:48,691 --> 00:42:50,818
he was using to hold
a Duane Reade savings card

741
00:42:50,901 --> 00:42:54,572
as a token of Alex's eternal appreciation
and love?

742
00:42:55,322 --> 00:42:56,365
I do.

743
00:42:56,448 --> 00:42:59,159
Then, Alex,
please slide that fucker on there.

744
00:42:59,994 --> 00:43:02,079
-A-ha.
-[gasps]

745
00:43:02,162 --> 00:43:04,790
Thank you. [smacks lips]

746
00:43:04,873 --> 00:43:09,753
[Nicky] Piper, will you place this ring
at the tip of Alex's finger?

747
00:43:11,839 --> 00:43:14,758
Do you, Alex, accept
this contraband paperclip

748
00:43:14,842 --> 00:43:17,845
we found in the law library
in a book about the landmark case

749
00:43:17,928 --> 00:43:20,306
Bottoms v. Bottoms,
which sounds fascinating,

750
00:43:20,389 --> 00:43:26,854
as a token of Piper's eternal appreciation
and love?

751
00:43:26,937 --> 00:43:28,230
I do.

752
00:43:28,314 --> 00:43:31,358
Well, then slide that fucker on there.

753
00:43:31,442 --> 00:43:36,447
And now, by the power vested in me
by some website I forget the name of,

754
00:43:36,530 --> 00:43:38,699
and the Federal Department of Corrections,

755
00:43:38,782 --> 00:43:41,285
I now pronounce you prison married.

756
00:43:41,368 --> 00:43:43,829
-And you may kiss the bride.
-[crying]

757
00:43:43,912 --> 00:43:46,290
And you may kiss the bride.

758
00:43:46,373 --> 00:43:49,126
[Lorna laughing and crying]

759
00:43:49,209 --> 00:43:50,628
[Lorna] Oh, honey.

760
00:43:50,711 --> 00:43:53,047
-Red would've loved this.
-I know, kid.

761
00:43:53,130 --> 00:43:55,633
-I wish she could be here.
-Me, too.

762
00:43:56,759 --> 00:44:01,722
But you cannot be in two places at once,
now, can ya?

763
00:44:01,805 --> 00:44:05,517
At least that's what my middle son's dad
used to always say

764
00:44:05,601 --> 00:44:08,395
-when he wasn't... [glugs]
-[inmate 1] Shut the fuck up, Cathy!

765
00:44:08,562 --> 00:44:12,858
-...drinking himself into forever sleep.
-[inmate 1] Quiet, bitch!

766
00:44:12,941 --> 00:44:15,736
[Cathy] You are listening to WSHU,

767
00:44:15,819 --> 00:44:19,823
-solitary's finest radio broadcast.
-[inmate 1] Jesus fucking Christ!

768
00:44:23,202 --> 00:44:26,622
Sounds like the people have spoken.
You might wanna zip it.

769
00:44:26,705 --> 00:44:27,956
Uh...

770
00:44:28,040 --> 00:44:29,291
Attagirl.

771
00:44:30,125 --> 00:44:31,627
[inmate 2] Thank fucking God.

772
00:44:41,720 --> 00:44:42,638
Hey.

773
00:44:46,016 --> 00:44:47,434
So, how was your day?

774
00:44:49,395 --> 00:44:50,771
Okay, so you can hear me?

775
00:44:51,814 --> 00:44:56,026
Okay, listen.
Uh, I hate that you're in here.

776
00:44:57,027 --> 00:44:59,738
I hate that I'm in here.
I fucking miss camp.

777
00:45:00,531 --> 00:45:02,908
It sucks stubble-covered itchy balls here.

778
00:45:03,826 --> 00:45:06,537
I want to go back to when people
didn't give a shit about what I did.

779
00:45:07,371 --> 00:45:08,789
[chuckles] Teaching electrical.

780
00:45:09,623 --> 00:45:11,417
Rolling jays on the outdoor tables.

781
00:45:11,500 --> 00:45:15,295
[stammers] This place is... harsh.

782
00:45:16,296 --> 00:45:18,173
Now I'm exercising all the time...

783
00:45:18,257 --> 00:45:20,134
[Gloria] Boo-fucking-hoo.

784
00:45:26,014 --> 00:45:27,683
You think it's hard for you in here?

785
00:45:28,434 --> 00:45:31,395
Playing games.
Having girls shiv each other.

786
00:45:32,479 --> 00:45:35,274
How many points did you get
when I got dragged into SHU?

787
00:45:35,357 --> 00:45:36,817
I actually don't have you.

788
00:45:38,527 --> 00:45:43,115
Also, I'd appreciate it
if you didn't tell anyone about--

789
00:45:43,198 --> 00:45:46,785
Who the fuck am I gonna tell
in here, Luschek?

790
00:45:49,413 --> 00:45:54,168
I can't believe that I thought
that you would do something.

791
00:45:55,502 --> 00:45:59,965
There's gonna be a bloodbath out there
and it's all on you.

792
00:46:00,048 --> 00:46:02,050
[scoffs] A bloodbath? Come on.

793
00:46:02,134 --> 00:46:04,303
It's gonna be some hair pulling.
A few fights.

794
00:46:04,386 --> 00:46:05,846
Don't play stupid.

795
00:46:07,014 --> 00:46:09,433
You probably brought in
the fucking razor blades.

796
00:46:12,186 --> 00:46:16,523
[stutters] I don't know anything about
people bringing weapons--

797
00:46:16,607 --> 00:46:17,858
Well, now you know.

798
00:46:22,362 --> 00:46:24,114
But you still not gonna do nothing, right?

799
00:46:25,991 --> 00:46:26,909
[Gloria] Uh-huh.

800
00:46:27,493 --> 00:46:29,745
That's what I thought.

801
00:46:31,455 --> 00:46:35,000
Get your fucking face away from here.

802
00:46:36,210 --> 00:46:37,711
[bangs on door]

803
00:46:37,794 --> 00:46:40,005
I don't wanna fucking see it no more.

804
00:46:55,562 --> 00:46:56,563
[sighs]

805
00:46:58,148 --> 00:47:01,818
[Red] You know,
he did get one thing right.

806
00:47:06,657 --> 00:47:07,908
Yeah?

807
00:47:09,076 --> 00:47:10,577
What's that, Red?

808
00:47:10,661 --> 00:47:14,289
This place sucks balls.

809
00:47:14,373 --> 00:47:17,251
[breathes deeply] You think?

810
00:47:17,334 --> 00:47:19,836
Camp was 20 times better.

811
00:47:21,088 --> 00:47:24,508
Even with you burning rice in the kitchen.

812
00:47:25,092 --> 00:47:26,093
[chuckles]

813
00:47:29,096 --> 00:47:31,056
[both chuckle]

814
00:47:32,808 --> 00:47:35,227
♪ Hollow one ♪

815
00:47:36,436 --> 00:47:39,273
♪ With inverted tongue ♪

816
00:47:39,356 --> 00:47:42,150
Come on. It's time.

817
00:47:42,234 --> 00:47:46,822
♪ From whence does fulfillment come? ♪

818
00:47:49,491 --> 00:47:52,411
♪ When I expel ♪

819
00:47:52,953 --> 00:47:56,915
♪ From this mortal shell ♪

820
00:47:58,292 --> 00:48:03,422
♪ Will I die for living numb? ♪

821
00:48:06,174 --> 00:48:09,970
♪ Am I vital ♪

822
00:48:10,512 --> 00:48:13,932
♪ If my heart is idle? ♪

823
00:48:14,600 --> 00:48:20,981
♪ Am I doomed? ♪

824
00:48:22,899 --> 00:48:25,777
♪ I feel you ♪

825
00:48:27,070 --> 00:48:30,699
♪ But nobody else ♪

826
00:48:31,658 --> 00:48:34,077
How are you? You okay?

827
00:48:34,661 --> 00:48:38,832
Look at me.
We need to stay positive, okay?

828
00:48:39,750 --> 00:48:43,629
♪ Yet you say nothing ♪

829
00:48:44,379 --> 00:48:48,884
♪ Of the stoic suffering ♪

830
00:48:48,967 --> 00:48:53,889
♪ That stirs lukewarm in me ♪

831
00:49:01,313 --> 00:49:02,898
Please be seated.

832
00:49:04,524 --> 00:49:09,279
I've been informed
that the jury has reached a verdict.

833
00:49:09,363 --> 00:49:11,782
Let's have the jury return.

834
00:49:12,366 --> 00:49:14,117
[bailiff] All rise for the jury.

835
00:49:14,201 --> 00:49:17,496
♪ I feel the peeling ♪

836
00:49:17,579 --> 00:49:22,376
♪ Of half-painted ceilings ♪

837
00:49:22,459 --> 00:49:28,674
♪ Reveal the covering of a blank sky ♪

838
00:49:30,050 --> 00:49:34,680
♪ Am I vital... ♪

839
00:49:34,763 --> 00:49:36,181
Please be seated.

840
00:49:37,224 --> 00:49:41,395
Let the record reflect,
all jurors present,

841
00:49:41,478 --> 00:49:43,480
all attorneys present.

842
00:49:43,563 --> 00:49:46,566
Will the defendant and counsel
please rise?

843
00:49:50,362 --> 00:49:54,574
Madam Foreperson,
has the jury reached a verdict?

844
00:49:54,658 --> 00:49:56,201
Yes, we have, Your Honor.

845
00:49:56,284 --> 00:50:01,248
As to charge of murder in
the second degree, what is your verdict?

846
00:50:02,207 --> 00:50:06,169
[foreperson] We the jury,
find the defendant, Tasha Jefferson...

847
00:50:06,253 --> 00:50:08,255
[rapid heartbeat]

848
00:50:13,510 --> 00:50:16,346
[crying inaudibly]

849
00:50:16,430 --> 00:50:18,598
-[people in court react inaudibly]
-[gavel banging]

850
00:50:23,645 --> 00:50:26,815
-[continues crying inaudibly]
-[handcuffs click]

851
00:50:35,532 --> 00:50:36,408
[Caputo] Hey!

852
00:50:37,868 --> 00:50:39,161
Hey!

853
00:50:41,538 --> 00:50:42,664
Hey!

854
00:50:45,167 --> 00:50:47,753
-What do you want?
-I know what you did.

855
00:50:47,836 --> 00:50:51,298
I know you lied,
and that girl went down for your shit!

856
00:50:51,381 --> 00:50:53,216
You think I'm gonna
let you get away with that?

857
00:50:53,300 --> 00:50:54,634
Fuck you.

858
00:50:54,718 --> 00:50:57,387
-[Herrmann grunts]
-[Caputo groaning]

859
00:51:05,270 --> 00:51:08,690
I just think prison weddings are
so much better than regular weddings

860
00:51:08,774 --> 00:51:11,193
'cause our lives are sadder.
We need it more.

861
00:51:11,276 --> 00:51:12,819
When Vinnie and me got married,

862
00:51:12,903 --> 00:51:14,696
I maybe went a whole week before

863
00:51:14,780 --> 00:51:16,990
I remembered I was in here
against my will.

864
00:51:17,073 --> 00:51:22,496
You do realize that the wedding you just
attended was a C-Block wedding, right?

865
00:51:22,579 --> 00:51:23,997
No, it wasn't.

866
00:51:24,080 --> 00:51:25,332
Yes, it was.

867
00:51:25,415 --> 00:51:28,084
Piper and Alex are C-Block.

868
00:51:28,168 --> 00:51:30,295
Yeah, but they didn't choose to be.

869
00:51:30,378 --> 00:51:34,466
Right. Right, right, right.
Just like everyone else in C-Block.

870
00:51:34,549 --> 00:51:38,094
I mean, just like you and me
didn't choose to be D-Block.

871
00:51:39,304 --> 00:51:41,640
But... what is your point?

872
00:51:41,723 --> 00:51:45,185
'Cause I feel like you're saying a lot
of words to confuse me right now.

873
00:51:45,268 --> 00:51:49,064
My point is that it is stupid
to go to war with people

874
00:51:49,147 --> 00:51:52,609
just because of whatever fucking
cell block they randomly got assigned to,

875
00:51:52,692 --> 00:51:54,861
or the stupid fucking color
that they wear.

876
00:51:54,945 --> 00:51:58,573
Well... But they're trying to attack us.

877
00:51:58,657 --> 00:52:01,159
Nicky, we have to fight back.
We're in danger.

878
00:52:01,868 --> 00:52:07,290
But what if they're just attacking us
because they think we're attacking them?

879
00:52:08,458 --> 00:52:09,709
Oh, my God.

880
00:52:13,213 --> 00:52:14,923
Oh, my God.

881
00:52:15,632 --> 00:52:17,801
No, no. No, we can't go out there, Nicky.

882
00:52:17,884 --> 00:52:19,761
Jesus fucking Christ, thank you!

883
00:52:19,845 --> 00:52:21,304
I was worried for a minute there,

884
00:52:21,388 --> 00:52:23,223
-but I knew a wedding could turn you.
-[buzzer]

885
00:52:23,306 --> 00:52:25,517
-[Danilo] D-Block!
-Shit.

886
00:52:38,572 --> 00:52:40,866
-Where are we going?
-Away from them.

887
00:52:40,949 --> 00:52:42,450
[Ginger] You got one minute, Chapman.

888
00:52:42,534 --> 00:52:44,202
You have Cal's cell and my parents' phone.

889
00:52:44,286 --> 00:52:46,872
Make sure you put this on your call list
as soon as you can.

890
00:52:46,955 --> 00:52:49,207
No, I'm not gonna wait to talk to you.

891
00:52:49,291 --> 00:52:51,751
I'll get my hands on one of
the cell phones floating around.

892
00:52:51,835 --> 00:52:54,588
No. No, Alex, you're not gonna do that.

893
00:52:54,671 --> 00:52:57,132
If you do that, you'll get shots,
which means extra time,

894
00:52:57,215 --> 00:53:02,012
which means it's gonna be even longer
before I can... touch you again.

895
00:53:02,095 --> 00:53:06,182
All right, ladies and garbage!
Line up for kickball!

896
00:53:06,266 --> 00:53:08,184
Yo, I heard him use that line before.

897
00:53:08,977 --> 00:53:10,854
Maybe it's like a catchphrase.

898
00:53:10,937 --> 00:53:14,190
Yo, Captain. You coming to the field?

899
00:53:15,108 --> 00:53:17,652
No. I'm getting out.

900
00:53:18,653 --> 00:53:20,488
-I see you.
-Shit, congrats.

901
00:53:20,572 --> 00:53:22,240
-Can I get your conditioner?
-No.

902
00:53:22,324 --> 00:53:24,910
I bequeath all of my belongings
to my next of kin.

903
00:53:27,537 --> 00:53:31,249
Damn. After all that,
can't believe you're gonna miss kickball.

904
00:53:31,333 --> 00:53:33,335
[scoffs] It's probably for the best.

905
00:53:37,172 --> 00:53:38,715
-[Alex groans]
-What the fuck, Badison?

906
00:53:38,798 --> 00:53:41,551
[whispering] Carol says
she wants another soldier on the field,

907
00:53:41,635 --> 00:53:45,096
-so get in line and get ready to use this.
-[Alex scoffs]

908
00:53:49,684 --> 00:53:51,478
Happy release day, Gapman!

909
00:53:52,103 --> 00:53:53,730
I would've got you something, but, uh,

910
00:53:53,813 --> 00:53:56,399
[chuckles] you're a stupid bitch
who I never liked.

911
00:53:57,067 --> 00:53:58,234
[Ginger] Chapman, time's up!

912
00:53:58,318 --> 00:53:59,277
What was that?

913
00:53:59,361 --> 00:54:00,779
-Don't worry about it.
-About what?

914
00:54:00,862 --> 00:54:03,740
Chapman, do you want to leave
this place or not? Let's go!

915
00:54:05,408 --> 00:54:09,579
Okay, I love you and I'm gonna miss
that worried look on your face,

916
00:54:09,663 --> 00:54:13,792
but right now, I need you to trust that
you do not need to worry about me.

917
00:54:13,875 --> 00:54:16,419
Chapman, I am happy to tell
the parole board

918
00:54:16,503 --> 00:54:18,880
-that you resisted orders.
-I trust you.

919
00:54:20,215 --> 00:54:21,841
-I love you.
-Going once...

920
00:54:23,218 --> 00:54:25,095
-Going twice...
-Coming!

921
00:54:26,805 --> 00:54:27,764
Fuck!

922
00:54:29,391 --> 00:54:31,893
All right. File out.

923
00:54:50,996 --> 00:54:54,833
Psst.  Gringuita,  you still ain't realized?

924
00:54:56,251 --> 00:54:57,836
This is the best day of your life.

925
00:55:13,435 --> 00:55:15,061
How you holding up, kid?

926
00:55:15,145 --> 00:55:17,856
[sighs] With all the running
and the hiding in the small spaces,

927
00:55:17,939 --> 00:55:20,066
Little Carmine's going crazy.

928
00:55:20,150 --> 00:55:21,776
-Carmine, huh?
-Yeah.

929
00:55:21,860 --> 00:55:23,862
Just tell Carmine to chill.

930
00:55:23,945 --> 00:55:26,656
We're hangin' tight. It's all good.

931
00:55:27,240 --> 00:55:28,491
-All good.
-[thud]

932
00:55:30,160 --> 00:55:31,369
[whispers] Be cool.

933
00:55:47,135 --> 00:55:48,720
[clatters]

934
00:55:49,304 --> 00:55:52,140
-[whispers] I'm so sorry.
-[Annalisa] Who's there?

935
00:55:53,308 --> 00:55:54,476
Don't go.

936
00:55:59,022 --> 00:56:00,815
[Nicky] Hey, Annalisa!

937
00:56:00,899 --> 00:56:02,150
Fancy meeting you here.

938
00:56:02,233 --> 00:56:04,194
Ain't you supposed to be
on the kickball field?

939
00:56:04,861 --> 00:56:08,698
Picking up a weapon I stashed.
What the fuck were you doing in there?

940
00:56:08,782 --> 00:56:11,743
Would you believe I was doing
the exact same thing?

941
00:56:11,826 --> 00:56:13,620
I mean, great minds, huh?

942
00:56:15,288 --> 00:56:17,165
I'm sick of your shit, Nichols.

943
00:56:18,583 --> 00:56:21,127
If you were picking up a weapon,
where the fuck is it?

944
00:56:22,295 --> 00:56:24,214
You wanna see a proof of purchase?

945
00:56:31,763 --> 00:56:33,014
We should get going.

946
00:56:33,098 --> 00:56:34,891
Oh, yeah, big time.

947
00:56:34,974 --> 00:56:37,060
You wouldn't wanna be tardy
to the murdering.

948
00:56:37,143 --> 00:56:38,520
Hurry up, let's go.

949
00:56:45,860 --> 00:56:49,364
Fuck! No, no, no. Baby, not now!

950
00:56:51,699 --> 00:56:53,451
[groaning]

951
00:57:09,968 --> 00:57:11,594
What took you so long?

952
00:57:18,601 --> 00:57:19,769
[sniffs]

953
00:57:20,353 --> 00:57:24,524
It's clean. There's no reason
it wouldn't be clean.

954
00:57:25,400 --> 00:57:27,193
Everything go smoothly on your end?

955
00:57:29,070 --> 00:57:32,073
My girls are primed. Yours?

956
00:57:32,740 --> 00:57:36,369
They're soldiers.
They'll do what they're trained to do.

957
00:57:37,078 --> 00:57:38,329
Meaning?

958
00:57:38,413 --> 00:57:41,875
Meaning, in a few minutes,
when the carnage starts,

959
00:57:41,958 --> 00:57:44,502
there'll be a shit ton
of Florida kickball fans

960
00:57:44,586 --> 00:57:47,755
getting rushed from the bleachers
back to their cell block.

961
00:57:47,839 --> 00:57:49,841
And when they come down this hall,

962
00:57:49,924 --> 00:57:52,594
we're gonna slide
right into B-Block with 'em.

963
00:57:52,677 --> 00:57:55,263
Do what we should've done 25 years ago.

964
00:57:56,139 --> 00:57:57,390
I hope that thing's sharp.

965
00:57:58,141 --> 00:58:02,270
Sharp enough to slice that octopus tattoo
right off Frieda's neck.

966
00:58:02,353 --> 00:58:03,563
[both laugh]

967
00:58:03,646 --> 00:58:05,982
Good. You know, and if it's not...

968
00:58:09,110 --> 00:58:11,821
I brought extra. [chuckles]

969
00:58:11,905 --> 00:58:12,947
Yeah.

970
00:58:14,073 --> 00:58:16,868
[Suzanne] Even though I couldn't
figure out if Taystee was mad at me,

971
00:58:16,951 --> 00:58:20,038
but I don't think she is,
because if she were mad at me,

972
00:58:20,121 --> 00:58:22,916
I would know,
because we're basically 16th cousins--

973
00:58:22,999 --> 00:58:25,710
-[Pennsatucky] Yo, Suzanne--
-It worked.

974
00:58:25,793 --> 00:58:27,420
[chuckles]

975
00:58:27,504 --> 00:58:28,505
[Pennsatucky] What the--

976
00:58:28,588 --> 00:58:31,549
Suzanne, we're lining up for kickball.
Let's go.

977
00:58:31,633 --> 00:58:35,178
Oh. Someone tried to murder Frieda,
so we're staying in.

978
00:58:35,261 --> 00:58:37,680
-Safety first.
-It's the championships.

979
00:58:37,764 --> 00:58:39,849
How will we win without our best player?

980
00:58:39,933 --> 00:58:42,727
I don't know. I guess you'll lose?

981
00:58:42,810 --> 00:58:45,563
[scoffs] Come on, we're going outside.
We finally get to go outside

982
00:58:45,647 --> 00:58:48,024
and look at the clouds
and the trees and all that shit.

983
00:58:48,107 --> 00:58:51,319
I want to go outside and see that stuff,

984
00:58:51,402 --> 00:58:54,155
but I can't go.

985
00:58:54,239 --> 00:58:55,448
[Pennsatucky] Why not?

986
00:58:55,532 --> 00:58:58,993
I just can't. Nothing I can do about it.

987
00:59:00,161 --> 00:59:01,162
[smacks lips]

988
00:59:02,330 --> 00:59:04,415
Suzanne, you should go.

989
00:59:04,499 --> 00:59:07,460
You don't have to be stuck in here
with me.

990
00:59:08,044 --> 00:59:10,129
Go outside and look at the sky.

991
00:59:10,213 --> 00:59:11,589
Mmm.

992
00:59:14,342 --> 00:59:16,678
-Are you gonna go, too?
-[chuckles]

993
00:59:17,345 --> 00:59:20,682
We could bodyguard you from there.

994
00:59:20,765 --> 00:59:23,893
Shit, yeah! There's gonna be
all these old bitches from Florida.

995
00:59:23,977 --> 00:59:25,853
They'll be spectating.
Come watch with them.

996
00:59:25,937 --> 00:59:28,982
Nah, kid. That's all you.

997
00:59:30,066 --> 00:59:32,944
I'm an old dog. Can't change my ways.

998
00:59:33,027 --> 00:59:34,779
That's how I stay safe.

999
00:59:34,862 --> 00:59:36,281
Well, then, I'm not going either.

1000
00:59:36,364 --> 00:59:39,158
No. You're going outside.

1001
00:59:39,242 --> 00:59:41,578
No, I am not going to leave you, Frieda.

1002
00:59:42,912 --> 00:59:45,081
I am your friend,

1003
00:59:45,164 --> 00:59:48,293
and friends aren't supposed to do that
to each other.

1004
00:59:51,504 --> 00:59:53,131
Go. I'm not your friend.

1005
00:59:57,260 --> 00:59:58,219
What?

1006
00:59:59,387 --> 01:00:01,180
No, she didn't mean that.

1007
01:00:01,264 --> 01:00:02,890
You didn't fucking mean that.

1008
01:00:02,974 --> 01:00:05,935
And you better fucking tell her
you didn't mean that. Tell her.

1009
01:00:06,019 --> 01:00:09,480
Suzanne, sometimes people
pretend to be your friend

1010
01:00:09,564 --> 01:00:11,774
when they're not your friend.
To get things.

1011
01:00:12,400 --> 01:00:16,070
You aren't pretending. You are my friend.

1012
01:00:16,154 --> 01:00:17,989
I'm not your friend.

1013
01:00:18,072 --> 01:00:20,491
I've been using you for survival.

1014
01:00:21,200 --> 01:00:25,663
That's what I do.
It's what I've always done.

1015
01:00:27,624 --> 01:00:29,000
That's how I like it.

1016
01:00:54,317 --> 01:00:56,277
Yo, check it out.

1017
01:01:23,304 --> 01:01:25,390
-[cawing]
-[gasps]

1018
01:01:27,475 --> 01:01:30,144
-I can't believe I really hit it!
-What the fuck is wrong with you?

1019
01:01:30,228 --> 01:01:31,979
What? I was just trying
to clear the field.

1020
01:01:32,897 --> 01:01:34,399
[Maria]  Ay, mami.

1021
01:01:34,482 --> 01:01:38,319
Are you okay,  mami?
[winces] You okay?

1022
01:01:47,912 --> 01:01:48,830
Yeah.

1023
01:01:48,913 --> 01:01:50,456
Yo, here they come!

1024
01:02:00,466 --> 01:02:02,135
Chill. Not yet.

1025
01:02:05,096 --> 01:02:08,015
Damn, it is kinda idyllic
out on this bitch, though.

1026
01:02:08,683 --> 01:02:11,477
Eyes on the fucking prize, ladies.

1027
01:02:19,068 --> 01:02:21,028
Why's everyone so fuckin' tight?

1028
01:02:21,738 --> 01:02:24,240
This outside shit
ain't gonna last forever.

1029
01:02:24,323 --> 01:02:27,285
And they'll be sad when it's done.
'Cause I sure fuckin' was.

1030
01:02:27,368 --> 01:02:31,164
Well, maybe they're
a bunch of fuckin' dummies.

1031
01:02:32,749 --> 01:02:35,668
That's right, Suzanne.
Maybe they are a bunch of fuckin' dummies.

1032
01:02:35,752 --> 01:02:36,919
[both chuckle]

1033
01:02:56,689 --> 01:02:58,357
Nah, this ain't me.

1034
01:03:00,693 --> 01:03:02,111
What are you doing?

1035
01:03:03,196 --> 01:03:05,281
-Um, I need your help.
-You what?

1036
01:03:06,073 --> 01:03:08,618
I'm asking you
to let the captains pick new teams.

1037
01:03:09,911 --> 01:03:11,412
Get back on the field, inmate.

1038
01:03:11,496 --> 01:03:12,747
I can't explain it fully.

1039
01:03:12,830 --> 01:03:15,917
But if you don't want this game to end
in a lot of people getting hurt,

1040
01:03:16,000 --> 01:03:19,295
I need you
to let the captains pick new teams.

1041
01:03:19,378 --> 01:03:21,506
-Is that a threat?
-No, no.

1042
01:03:22,298 --> 01:03:23,925
I'm just asking for your help.

1043
01:03:24,675 --> 01:03:26,969
You think I don't remember you?

1044
01:03:28,221 --> 01:03:30,097
I remember what you did to us.

1045
01:03:32,642 --> 01:03:34,185
Yeah, I... I know what I did.

1046
01:03:35,812 --> 01:03:37,772
I was an evil person, but...

1047
01:03:38,773 --> 01:03:42,652
But right now, in this moment,
I'm trying to be good. Please.

1048
01:03:43,653 --> 01:03:44,654
[exhales sharply]

1049
01:03:45,404 --> 01:03:48,032
Everything is trying to keep these girls
swinging at each other,

1050
01:03:48,115 --> 01:03:49,325
and I just want...

1051
01:03:52,745 --> 01:03:54,288
I just want to play kickball.

1052
01:03:58,501 --> 01:03:59,919
Why should I trust you?

1053
01:04:01,212 --> 01:04:02,547
I don't know.

1054
01:04:11,973 --> 01:04:13,683
Where's your captain? Chapman?

1055
01:04:13,766 --> 01:04:17,770
-Chapman got out today.
-Oh, shit. Good for her.

1056
01:04:19,063 --> 01:04:21,899
What? She's the reason we're out here.

1057
01:04:23,025 --> 01:04:26,320
Looks like, uh...
[in deep voice] I'm the captain now.

1058
01:04:26,404 --> 01:04:29,407
-I see you look at me. Eyelooker.
-[blows air kisses]

1059
01:04:29,490 --> 01:04:32,577
Okay, everybody, line up.
The captains have to pick new teams.

1060
01:04:33,369 --> 01:04:36,080
-Oh, no, no, no. We got our teams.
-[indistinct chatter]

1061
01:04:36,163 --> 01:04:37,248
C-Block's our team!

1062
01:04:37,331 --> 01:04:38,958
D-Block's the only team
I'm gonna play for!

1063
01:04:39,041 --> 01:04:40,209
You heard her.

1064
01:04:40,293 --> 01:04:43,546
This is, uh, prison kickball policy.

1065
01:04:44,338 --> 01:04:47,258
On the baseline
or everybody goes back inside.

1066
01:04:47,341 --> 01:04:50,177
-[inmate] Oh, fucking bullshit!
-Captains, with me.

1067
01:04:55,683 --> 01:04:58,644
[whispering] What the fuck is Ruiz doing?
Barb's gonna be pissed.

1068
01:04:58,728 --> 01:05:00,688
[Nicky] Well, correct me if I'm wrong,

1069
01:05:00,771 --> 01:05:03,691
but I don't see Barb out here, do you?

1070
01:05:03,774 --> 01:05:05,484
That doesn't change shit.

1071
01:05:05,568 --> 01:05:07,320
Okay, you go first.

1072
01:05:07,403 --> 01:05:10,448
Who, me? Oh, okay.
[scoffs] I got Brock.

1073
01:05:10,531 --> 01:05:11,532
[Brock] Yeah.

1074
01:05:12,700 --> 01:05:14,368
[Maria] You, I got you.

1075
01:05:14,952 --> 01:05:16,954
[inmates gasp]

1076
01:05:22,919 --> 01:05:26,297
Okay, I got Akers, Creech,
Chambal, Diamond--

1077
01:05:26,380 --> 01:05:27,715
One at a time.

1078
01:05:32,720 --> 01:05:34,430
You, I got you.

1079
01:05:35,056 --> 01:05:37,183
[indistinct chatter]

1080
01:05:37,266 --> 01:05:38,643
Yo, where's Carol at?

1081
01:05:38,726 --> 01:05:42,021
I don't fucking know. Doesn't matter.
We stick to the plan.

1082
01:05:42,104 --> 01:05:43,940
Mixing up teams ain't gonna do shit.

1083
01:05:45,608 --> 01:05:47,193
These colors don't run.

1084
01:05:52,031 --> 01:05:54,033
[rock music playing over headphones]

1085
01:05:55,952 --> 01:05:58,663
♪ I'm gonna make you rock ♪

1086
01:05:58,746 --> 01:06:01,207
♪ I'm gonna make you rock ♪

1087
01:06:01,290 --> 01:06:02,291
♪ Get down... ♪

1088
01:06:02,375 --> 01:06:03,918
No fucking way.

1089
01:06:05,294 --> 01:06:07,213
-[engine sputtering]
-Come on!

1090
01:06:09,173 --> 01:06:11,175
[engine revving]

1091
01:06:11,258 --> 01:06:13,344
♪ So get down ♪

1092
01:06:13,427 --> 01:06:15,972
♪ I'm gonna make you rock ♪

1093
01:06:16,055 --> 01:06:18,724
♪ I'm gonna make you rock ♪

1094
01:06:18,808 --> 01:06:20,226
♪ Get down ♪

1095
01:06:20,309 --> 01:06:22,687
♪ I'm gonna make you rock ♪

1096
01:06:22,770 --> 01:06:26,607
♪ I'm gonna make you rock ♪

1097
01:06:42,498 --> 01:06:44,500
[indistinct chatter]

1098
01:06:49,171 --> 01:06:50,423
Oh, my, Maya!

1099
01:06:50,506 --> 01:06:52,425
I will be with you in just one moment.

1100
01:06:52,508 --> 01:06:55,136
What the fuck do you think
you're doing here, huh?

1101
01:06:55,219 --> 01:06:56,804
And why do you look like a POW?

1102
01:06:56,887 --> 01:07:00,433
Actually, don't answer that question
because I don't want to know.

1103
01:07:00,516 --> 01:07:03,436
I'm not gonna let you ruin this moment
for me. I have worked too hard.

1104
01:07:03,519 --> 01:07:05,855
Oh, God.
Nicolette was totally right about you.

1105
01:07:05,938 --> 01:07:07,982
You are textbook avoidant-attachment.

1106
01:07:08,065 --> 01:07:10,109
There's a guy at Michael Kors corporate--

1107
01:07:10,192 --> 01:07:11,235
-Fig!
-Oh!

1108
01:07:11,318 --> 01:07:12,945
Oh, my God! Security!

1109
01:07:17,992 --> 01:07:20,286
Uh, Joe, this is Jason.

1110
01:07:20,369 --> 01:07:24,582
Jason, this is an early hominid male.

1111
01:07:25,458 --> 01:07:28,044
Oh. So, this is Mr. Fig.

1112
01:07:28,127 --> 01:07:30,004
-Mr. Fig.
-[Jason] Hello.

1113
01:07:30,087 --> 01:07:32,339
Mr. State Senate Fig. [chuckles softly]

1114
01:07:35,176 --> 01:07:36,677
Where's Gavin?

1115
01:07:36,761 --> 01:07:39,805
-[Fig] Okay, then. Let's go.
-[Caputo] Whoa!

1116
01:07:43,184 --> 01:07:44,518
[quietly] What are you doing here?

1117
01:07:45,770 --> 01:07:47,104
I don't know.

1118
01:07:48,731 --> 01:07:50,024
I knew you'd be here.

1119
01:07:56,864 --> 01:07:59,366
-Taystee, uh--
-I know.

1120
01:08:00,076 --> 01:08:01,702
I saw. I'm sorry.

1121
01:08:03,037 --> 01:08:04,830
Put this on your eye.

1122
01:08:04,914 --> 01:08:07,124
Come on. Let's go.

1123
01:08:10,252 --> 01:08:14,632
So, uh, you're hanging out
with Jason again, huh?

1124
01:08:15,508 --> 01:08:17,218
That's just for show.

1125
01:08:19,220 --> 01:08:21,889
-[guests applauding]
-I'm not in there with him, am I?

1126
01:08:22,765 --> 01:08:25,184
[Linda over PA]
I'm sure I speak for everyone at PolyCon

1127
01:08:25,267 --> 01:08:28,604
when I say it has been a long road...

1128
01:08:28,687 --> 01:08:30,356
[Caputo] You're missing your event.

1129
01:08:30,439 --> 01:08:32,108
[Linda] But here we are!

1130
01:08:32,191 --> 01:08:33,567
-[guests applauding]
-I know.

1131
01:08:33,651 --> 01:08:35,694
[Linda continues indistinctly]

1132
01:08:35,820 --> 01:08:37,655
So, you finally bought the coat, huh?

1133
01:08:39,281 --> 01:08:40,741
Shut up, Joe.

1134
01:08:43,994 --> 01:08:48,207
We're back with your girl, DIY Fly Flaca,

1135
01:08:48,290 --> 01:08:50,251
and your other girl...

1136
01:08:52,294 --> 01:08:54,171
Hi, everybody, it's Tova again.

1137
01:08:55,297 --> 01:08:58,676
So, I don't really know much
what's going on on the field,

1138
01:08:58,759 --> 01:09:01,178
but the team that's far away

1139
01:09:01,262 --> 01:09:04,265
is looking extra cute
with those jackets inside-out.

1140
01:09:04,849 --> 01:09:06,809
New winter fashion trend?

1141
01:09:13,524 --> 01:09:15,985
Yo, I'm sorry. I... I can't be--

1142
01:09:16,068 --> 01:09:18,487
Yo. Yo! You gotta stop this shit.

1143
01:09:19,905 --> 01:09:23,075
You need to forgive yourself
for testifying against your girl.

1144
01:09:24,034 --> 01:09:25,077
You know about that?

1145
01:09:25,161 --> 01:09:26,745
Bitch, I've been knowin'.

1146
01:09:26,829 --> 01:09:30,166
Ever since you wigged out
about that anonymous letter.

1147
01:09:30,249 --> 01:09:33,586
I may sound kinda dumb,
but my dumbness is highly cultivated

1148
01:09:33,669 --> 01:09:35,462
to make me more attractive
to insecure men.

1149
01:09:36,213 --> 01:09:38,424
-So you done with me?
-Did I say that?

1150
01:09:38,507 --> 01:09:40,509
[inmates shouting indistinctly]

1151
01:09:42,428 --> 01:09:46,098
Some of these girls are out there
on the field doing nothing.

1152
01:09:46,932 --> 01:09:49,268
Now, I'm no expert,

1153
01:09:49,351 --> 01:09:53,189
but I have to assume
that's a big disadvantage.

1154
01:09:56,692 --> 01:09:59,778
You talking about outfielders

1155
01:09:59,862 --> 01:10:02,448
and that's their job.

1156
01:10:02,531 --> 01:10:05,409
They wait. They're waiters.

1157
01:10:06,785 --> 01:10:08,913
Like they bring you salad and shit?

1158
01:10:10,664 --> 01:10:12,333
Oh, oh, oh!

1159
01:10:12,416 --> 01:10:16,003
We got one runner on a base
and Adeola is up for the kick.

1160
01:10:16,086 --> 01:10:18,839
All right, now.
You waiters out there in the outfield,

1161
01:10:18,923 --> 01:10:20,090
y'all better do y'all jobs

1162
01:10:20,174 --> 01:10:23,385
and watch out for them pop flies
in the soup.

1163
01:10:23,469 --> 01:10:25,221
[chuckles]

1164
01:10:25,304 --> 01:10:28,057
Why you letting these bum-ass
D-Block bitches go first?

1165
01:10:28,140 --> 01:10:29,558
We don't even know if they can kick.

1166
01:10:29,642 --> 01:10:32,311
Because we're not here
to play fucking kickball.

1167
01:10:32,394 --> 01:10:34,146
We're here to slice some bitches up.

1168
01:10:34,230 --> 01:10:36,565
The plan's still the same. Okay?

1169
01:10:36,649 --> 01:10:37,942
When the next kicker's up,

1170
01:10:38,025 --> 01:10:40,527
I'll throw the shocker for Trekkies
to our girls in the outfield,

1171
01:10:40,611 --> 01:10:41,904
and they'll start charging in.

1172
01:10:41,987 --> 01:10:43,489
You guys follow their lead.

1173
01:10:43,572 --> 01:10:45,991
Vause, you handle the girls on the bench,

1174
01:10:46,075 --> 01:10:47,952
so they don't attack us from behind.

1175
01:10:50,162 --> 01:10:51,247
What are we waiting for?

1176
01:10:51,330 --> 01:10:53,499
Where's your friend?
What's-her-name.

1177
01:10:53,582 --> 01:10:55,584
Pregnant girl. We need her
to distract the guards.

1178
01:10:55,668 --> 01:10:57,127
I thought she was with you.

1179
01:10:57,211 --> 01:10:58,629
I say we move without her.

1180
01:10:58,712 --> 01:10:59,672
[woman] All right.

1181
01:10:59,755 --> 01:11:01,757
[inmates cheering]

1182
01:11:01,840 --> 01:11:02,841
Where's your shiv?

1183
01:11:02,925 --> 01:11:04,635
It's in my pocket.

1184
01:11:04,718 --> 01:11:06,053
I want to see it.

1185
01:11:06,136 --> 01:11:07,137
[sighs]

1186
01:11:09,431 --> 01:11:12,601
Good. Here we fuckin' go.

1187
01:11:16,689 --> 01:11:20,067
All right. That's my girl, Suzanne,
headed up the plate,

1188
01:11:20,150 --> 01:11:21,735
-with two runners on.
-[Flaca] Whoo-hoo!

1189
01:12:02,192 --> 01:12:04,194
[cheering]

1190
01:12:15,789 --> 01:12:18,208
[Badison] Fuck it! Don't catch it!

1191
01:12:18,292 --> 01:12:21,462
-[grunts] I got it!
-[inmates cheering]

1192
01:12:23,172 --> 01:12:24,173
Dang.

1193
01:12:24,256 --> 01:12:25,090
I got it!

1194
01:12:26,884 --> 01:12:29,845
-Steal! Go! Steal! Steal!
-[indistinct shouting]

1195
01:12:33,349 --> 01:12:36,143
Come on! Come on! Give me! Give me!

1196
01:12:36,226 --> 01:12:37,436
[Flaca] Go, go, go!

1197
01:12:37,519 --> 01:12:39,271
You gotta be fucking kidding me.

1198
01:12:39,355 --> 01:12:40,773
[all clamoring]

1199
01:12:43,317 --> 01:12:45,527
Run, run! Bring it home!

1200
01:12:45,611 --> 01:12:47,446
Don't cheer for them. They're D-Block!

1201
01:12:47,529 --> 01:12:50,824
Why are you still fighting? Look around.

1202
01:12:50,908 --> 01:12:53,410
Nobody wants this war. Not even Carol.

1203
01:12:53,494 --> 01:12:54,953
[inmates cheering]

1204
01:12:55,037 --> 01:12:56,413
Shit. She's gonna make it.

1205
01:13:04,922 --> 01:13:06,590
The black one is always the first to die.

1206
01:13:08,175 --> 01:13:11,303
Damn, I got crazy good aim! Whoo!

1207
01:13:11,387 --> 01:13:14,223
Barb's gonna kill us if we don't rush
these C-Block bitches now!

1208
01:13:14,306 --> 01:13:16,642
Barb is not here. All right?

1209
01:13:16,725 --> 01:13:18,769
Let her be pissed. All right?

1210
01:13:18,852 --> 01:13:21,605
Maybe in the abstract,
D-Block has beef with C-Block,

1211
01:13:21,688 --> 01:13:24,108
but I don't have beef
with any of these girls. Do you?

1212
01:13:29,738 --> 01:13:31,240
What? We're down one-zip.

1213
01:13:34,076 --> 01:13:36,703
This is fucking weird if you ask me.

1214
01:13:37,329 --> 01:13:39,289
Something must have gone wrong out there.

1215
01:13:39,373 --> 01:13:40,416
[Barbara] Yeah?

1216
01:13:42,376 --> 01:13:43,836
You think so?

1217
01:13:45,629 --> 01:13:47,840
You got something to say to me, Barb?

1218
01:13:47,923 --> 01:13:50,551
Are you threatening me, Carol?

1219
01:13:50,634 --> 01:13:55,264
That depends what you got planned, Barb.
'Cause I'm here to kill Frieda.

1220
01:13:55,347 --> 01:13:56,598
Bullshit.

1221
01:13:56,682 --> 01:13:57,850
Bull-true.

1222
01:13:58,809 --> 01:14:00,811
[inmates cheering]

1223
01:14:04,273 --> 01:14:09,194
C-Block cheering for D-Block? Shit.
There go our Fantasy points.

1224
01:14:14,491 --> 01:14:15,784
No.

1225
01:14:18,078 --> 01:14:22,666
Everybody knows you're a fucking liar.

1226
01:14:23,792 --> 01:14:25,752
Now move away from the door.

1227
01:14:25,836 --> 01:14:30,215
Call me a liar again, you two-faced bitch.

1228
01:14:30,299 --> 01:14:34,636
You stole that glass of ice story from me

1229
01:14:34,720 --> 01:14:37,681
and that makes you a fucking liar,

1230
01:14:37,764 --> 01:14:39,600
and I will call you one.

1231
01:14:39,683 --> 01:14:41,602
Now move away from the goddamn door.

1232
01:14:41,685 --> 01:14:44,855
Can't do that
until you put that shiv away.

1233
01:14:45,814 --> 01:14:49,902
And that glass of ice story
happened to me.

1234
01:14:49,985 --> 01:14:53,113
You probably don't remember
'cause you had so much cum on the brain

1235
01:14:53,197 --> 01:14:55,824
from all the blow jobs you were giving
in the bathroom.

1236
01:14:56,450 --> 01:14:57,826
Fucking liar!

1237
01:14:57,910 --> 01:15:00,662
Barbara! Carol!
Wanna hear something funny?

1238
01:15:00,746 --> 01:15:01,997
-Sure.
-Yeah, sure.

1239
01:15:02,080 --> 01:15:03,499
See that guy over there?

1240
01:15:07,044 --> 01:15:10,214
An hour ago, when this place was packed,
I pass by his table.

1241
01:15:10,297 --> 01:15:13,425
He asks me can he have a classifieds.

1242
01:15:13,509 --> 01:15:17,763
And I'm like, first of all,
he's sitting in Tonya's section.

1243
01:15:17,846 --> 01:15:21,975
Second of all, I got five tables of my own
I got to deal with.

1244
01:15:22,059 --> 01:15:24,895
And third of all, who says it like that?

1245
01:15:24,978 --> 01:15:26,563
Like, "Can I have a classifieds?"

1246
01:15:27,147 --> 01:15:30,025
But I'm trying to be a good Christian,

1247
01:15:30,108 --> 01:15:32,444
and I don't want to mess
with Tonya's tips,

1248
01:15:32,528 --> 01:15:34,613
so I go out to the sidewalk,

1249
01:15:34,696 --> 01:15:36,490
use a quarter of my own money,

1250
01:15:37,324 --> 01:15:39,243
buy this man a paper,

1251
01:15:39,326 --> 01:15:41,495
pick out the classifieds section,

1252
01:15:41,578 --> 01:15:43,872
and when I bring it to his table,
guess what he say?

1253
01:15:43,956 --> 01:15:44,790
-What?
-What?

1254
01:15:44,873 --> 01:15:47,417
He say, "Well, what's this?"

1255
01:15:47,501 --> 01:15:51,129
To which I reply,
"The classifieds you asked for."

1256
01:15:51,922 --> 01:15:56,468
To which he reply,
"I asked for a glass of ice."

1257
01:15:56,552 --> 01:15:58,554
[all laughing]

1258
01:16:05,143 --> 01:16:07,646
That's a good-- That's a good story.

1259
01:16:18,699 --> 01:16:20,701
[grunting]

1260
01:16:47,144 --> 01:16:51,356
That's double points
for murdered and murderer.

1261
01:16:53,609 --> 01:16:55,485
You just won Fantasy Inmate.

1262
01:17:01,742 --> 01:17:03,952
In your face!

1263
01:17:05,329 --> 01:17:09,207
♪ Like there's no light
At the end of my tunnel ♪

1264
01:17:09,291 --> 01:17:11,293
[indistinct chatter]

1265
01:17:15,464 --> 01:17:20,218
♪ False dreams and promises ♪

1266
01:17:20,302 --> 01:17:21,428
-Here you go.
-[inmate] Yeah.

1267
01:17:21,511 --> 01:17:26,350
♪ How do I get through to you? ♪

1268
01:17:31,438 --> 01:17:36,943
♪ Tried to do the best I could ♪

1269
01:17:37,027 --> 01:17:38,862
-[guard 2] Here you go.
-[guard 3] Here you go.

1270
01:17:40,405 --> 01:17:47,371
♪ Loved you just like a girl should ♪

1271
01:17:51,166 --> 01:17:54,252
-[inmates shouting]
-[chuckling]

1272
01:17:54,336 --> 01:17:59,508
♪ Somewhere ♪

1273
01:18:00,133 --> 01:18:05,263
Ooh, ooh!
Oh, we got one runner on the base!

1274
01:18:05,347 --> 01:18:07,974
[Flaca over radio]  Speaking of games,
this reminds me of Eric,

1275
01:18:08,058 --> 01:18:10,227
who told me he liked me
but couldn't date me

1276
01:18:10,310 --> 01:18:11,728
because he wasn't over his ex.

1277
01:18:11,812 --> 01:18:14,898
But then I found out he was
making out with some Asian girl

1278
01:18:14,981 --> 01:18:16,900
after football practice.

1279
01:18:16,983 --> 01:18:21,446
♪ And I want you to be free ♪

1280
01:18:22,406 --> 01:18:24,282
-Can I get a nurse out here?
-[groaning, crying]

1281
01:18:24,366 --> 01:18:28,662
♪ Don't worry about me ♪

1282
01:18:28,745 --> 01:18:33,250
♪ I got my thing ♪

1283
01:18:38,588 --> 01:18:44,720
♪ Stay close to the edge
And try to admit it ♪

1284
01:18:47,973 --> 01:18:52,686
♪ That you gave it away ♪

1285
01:18:54,646 --> 01:18:57,858
And to bring PolyCon forward
into that era,

1286
01:18:57,941 --> 01:19:00,569
I would like to announce our first step

1287
01:19:00,652 --> 01:19:04,072
into a new market
brimming with untapped potential.

1288
01:19:05,866 --> 01:19:08,076
Immigration detention centers!

1289
01:19:14,291 --> 01:19:20,922
♪ I found a one-way street, that's me ♪

1290
01:19:21,006 --> 01:19:26,386
♪ Still hanging on to set you free ♪

1291
01:19:27,846 --> 01:19:31,016
♪ Make you believe ♪

1292
01:19:33,643 --> 01:19:37,689
♪ I'm yours ♪

1293
01:19:49,117 --> 01:19:50,118
[sobs]

1294
01:20:02,756 --> 01:20:04,758
[indistinct chatter]

1295
01:20:07,052 --> 01:20:08,053
[laughing]

1296
01:20:08,136 --> 01:20:13,767
♪ It's just the two of us ♪

1297
01:20:14,267 --> 01:20:18,355
♪ And I want you to be free ♪

1298
01:20:22,067 --> 01:20:23,568
[Cal] Pipes.

1299
01:20:26,571 --> 01:20:30,450
-[laughing] Pipes!
-Cal! Hi! [squeals]

1300
01:20:35,831 --> 01:20:37,332
-[Cal] Hi.
-Hi.

1301
01:20:37,415 --> 01:20:39,960
Neri doesn't like to be on her feet
too long with the...

1302
01:20:40,043 --> 01:20:42,963
So she's home making some kind
of Smitten Kitchen casserole

1303
01:20:43,046 --> 01:20:45,131
that involves chard. [chuckles]

1304
01:20:50,387 --> 01:20:53,515
Let's be cool and get the fuck outta here
before they change their minds.

1305
01:20:54,683 --> 01:20:56,685
[Piper laughing]

1306
01:20:59,771 --> 01:21:02,315
Oh, man. Oh, man.

1307
01:21:03,275 --> 01:21:05,527
Hang on just one second.
I'll be there in just one sec.

1308
01:21:05,610 --> 01:21:07,821
-Okay. Car's right over here.
-Okay.

1309
01:21:11,783 --> 01:21:14,035
[cheering]

1310
01:21:14,119 --> 01:21:16,496
♪ Stay close to the edge ♪

1311
01:21:16,580 --> 01:21:21,084
♪ And try to admit it ♪

1312
01:21:23,253 --> 01:21:28,258
♪ That you gave it away ♪

1313
01:21:28,341 --> 01:21:33,513
♪ When you started to care ♪

1314
01:21:33,597 --> 01:21:36,433
♪ And I cared ♪

1315
01:21:36,516 --> 01:21:41,813
♪ A long, long time of mine ♪

1316
01:21:41,897 --> 01:21:48,862
♪ I waited for you to come around ♪

1317
01:21:49,863 --> 01:21:56,036
♪ I found a one-way street, that's me ♪

1318
01:21:56,119 --> 01:22:02,792
♪ Still hanging on to set you free ♪

1319
01:22:03,668 --> 01:22:06,546
♪ Make you believe ♪

1320
01:22:09,007 --> 01:22:14,930
♪ I'm yours ♪

1321
01:22:16,014 --> 01:22:17,265
[sighs]

1322
01:22:32,072 --> 01:22:36,201
So, what are you gonna do now?

