1
00:00:06,005 --> 00:00:07,924
[cell door slams]

2
00:00:08,717 --> 00:00:10,051
[theme song playing]

3
00:00:57,098 --> 00:00:58,850
[cell door slams]

4
00:01:14,699 --> 00:01:16,659
[cell door slams]

5
00:01:32,634 --> 00:01:34,427
[door buzzes]

6
00:01:35,887 --> 00:01:41,226
Ladies and garbage, hope you used
your 36 hours of alone time

7
00:01:41,309 --> 00:01:46,606
to think about exactly when and where
your lives went so horribly wrong.

8
00:01:46,689 --> 00:01:48,483
If you didn't, don't worry.

9
00:01:48,566 --> 00:01:52,445
We'll be coming around to remind you
that this is rock bottom.

10
00:01:53,279 --> 00:01:54,572
Let's flip 'em.

11
00:01:54,656 --> 00:01:57,242
-They're coming! Fuck! They're searching.
-[guards shouting]

12
00:01:57,325 --> 00:01:58,493
Fuck, fuck, fuck.

13
00:01:58,576 --> 00:02:00,995
No, no. Not my hot sauce. Not today.

14
00:02:01,079 --> 00:02:03,373
-That's your contraband?
-Don't you judge.

15
00:02:03,456 --> 00:02:06,417
You're the dummy trying to  Shawshank
her phone into a wall scratch.

16
00:02:06,501 --> 00:02:09,629
This is not my phone.
I'm holding it for someone.

17
00:02:10,380 --> 00:02:13,341
This hot sauce reminds me of my Nana
when she took me to the food bank

18
00:02:13,424 --> 00:02:14,676
on the best Thanksgiving ever.

19
00:02:14,759 --> 00:02:18,596
Some asshole tried to grab my tit.
She shot Tabasco in his eye.

20
00:02:18,680 --> 00:02:20,640
-Well, there's only one option here--
-Dump it.

21
00:02:20,723 --> 00:02:22,559
Prison purse. Avert your eyes.

22
00:02:27,063 --> 00:02:29,399
[panting]

23
00:02:35,029 --> 00:02:38,741
So... how's Badison?

24
00:02:40,493 --> 00:02:45,874
Any infection from that dirty shiv?
Sepsis, maybe?

25
00:02:45,957 --> 00:02:49,335
That was some vicious, vicious stuff.

26
00:02:49,419 --> 00:02:51,588
It looked like
it went in there pretty deep.

27
00:02:52,881 --> 00:02:56,217
Any word
on how the attack's gonna affect us?

28
00:02:57,051 --> 00:03:01,723
Longer lockdown? Another 12, 24 maybe?

29
00:03:03,725 --> 00:03:04,934
Hmm.

30
00:03:05,018 --> 00:03:09,814
Solitude is refreshment for the soul,
after all.

31
00:03:09,898 --> 00:03:12,567
Naomi Judd said that. Wise.

32
00:03:12,650 --> 00:03:13,818
Maybe another 48?

33
00:03:13,902 --> 00:03:15,570
We ask the questions around here, Chapman.

34
00:03:15,653 --> 00:03:16,487
Yeah.

35
00:03:16,571 --> 00:03:20,241
You're in here till every inmate and bunk
has been thoroughly and properly searched.

36
00:03:21,075 --> 00:03:23,953
Dude, you just answered the question.

37
00:03:24,037 --> 00:03:25,663
I wasn't specific.

38
00:03:39,761 --> 00:03:41,012
Against the wall, Creech.

39
00:03:47,060 --> 00:03:48,519
Inside the brace.

40
00:03:48,603 --> 00:03:52,232
Like I would have anything in my brace.
That's, like, day-one-basic-bitch shit--

41
00:03:52,315 --> 00:03:54,609
The brace, Vause.

42
00:03:55,235 --> 00:03:56,277
My arm is broken. Just--

43
00:03:57,278 --> 00:03:58,196
Ow.

44
00:03:58,279 --> 00:04:00,281
Please. Ow!

45
00:04:03,534 --> 00:04:05,161
Shoes off.

46
00:04:21,302 --> 00:04:22,262
[Dixon] Found something.

47
00:04:24,138 --> 00:04:25,932
Check out this hairball, dude.

48
00:04:27,308 --> 00:04:31,062
This could be used to choke someone.
Nice try, Creech.

49
00:04:34,607 --> 00:04:36,526
Back to your cell, inmates.

50
00:04:45,201 --> 00:04:46,202
You okay?

51
00:04:46,286 --> 00:04:48,621
Nope. Cap popped off.

52
00:04:49,914 --> 00:04:51,124
[buzzer sounds]

53
00:04:54,085 --> 00:04:57,630
With lockdown period over
for all applicable blocks,

54
00:04:58,214 --> 00:05:02,552
recreation times will be
completely separated by block

55
00:05:02,635 --> 00:05:04,762
until further notice.

56
00:05:04,846 --> 00:05:09,475
Litchfield Maximum Security inmates
are to resume normal protocol,

57
00:05:09,559 --> 00:05:12,061
per the T-1 Monday to Friday schedule.

58
00:05:14,939 --> 00:05:15,940
[panting]

59
00:05:19,360 --> 00:05:20,320
You summoned me?

60
00:05:20,403 --> 00:05:21,779
[breathes heavily]

61
00:05:26,326 --> 00:05:29,996
You know our lockdown is over, right?
You don't have to stay in here no more.

62
00:05:30,079 --> 00:05:31,914
There's nothing for me out there.

63
00:05:31,998 --> 00:05:35,209
Exes and junkies,
oh, and my boss who's about to find out

64
00:05:35,293 --> 00:05:37,962
that her entire fucking stash
has been wiped out...

65
00:05:38,713 --> 00:05:40,631
while she's going through withdrawal.

66
00:05:48,264 --> 00:05:49,348
You still mad at me.

67
00:05:49,432 --> 00:05:50,725
I'm mad that I'm fucked.

68
00:05:50,808 --> 00:05:54,520
Listen, I'm sorry.
I didn't think it through.

69
00:05:54,604 --> 00:05:56,355
I'm in so much pain half the time,
I didn't--

70
00:05:56,439 --> 00:05:58,566
You got friends in C-Block, right?

71
00:06:00,693 --> 00:06:01,694
Yeah.

72
00:06:02,653 --> 00:06:04,697
I was thinking
you could make a buy off them.

73
00:06:05,782 --> 00:06:07,617
Help out the block.

74
00:06:07,700 --> 00:06:09,911
Is that how it works?
You can just do that?

75
00:06:09,994 --> 00:06:12,455
No, you can just do that.

76
00:06:13,915 --> 00:06:16,209
You came through
with people over there, right?

77
00:06:17,543 --> 00:06:18,503
Right.

78
00:06:20,129 --> 00:06:25,384
Look... I want to help, but, like,
I don't have that type of money.

79
00:06:26,636 --> 00:06:30,264
Don't worry about the money.
I got you covered.

80
00:06:32,934 --> 00:06:33,976
[Dayanara sighs]

81
00:06:35,144 --> 00:06:37,855
Incoming! [mimics braking]

82
00:06:37,939 --> 00:06:41,234
I got 36 hours worth of lockdown mail
right here.

83
00:06:41,317 --> 00:06:42,151
More?

84
00:06:42,235 --> 00:06:46,197
Letters, postcards, marriage proposals,

85
00:06:46,280 --> 00:06:49,784
art, signed head shots
from non-celebrities.

86
00:06:49,867 --> 00:06:51,619
Give me that.

87
00:06:51,702 --> 00:06:54,622
Oh, and someone sent you a prosthetic arm.

88
00:06:54,705 --> 00:06:56,165
[chuckles] What?

89
00:06:56,249 --> 00:07:00,711
Yeah. They said they believed in you
and they wanted to lend you a hand?

90
00:07:01,629 --> 00:07:03,840
I thought it was cute.
Still had to confiscate it though.

91
00:07:03,923 --> 00:07:06,551
I'm thinking of using it as a robe hook
for my bathroom door.

92
00:07:07,301 --> 00:07:08,845
[Taystee sighs]

93
00:07:08,928 --> 00:07:12,557
-Looks like you got a lot of fans.
-Yeah. And I got a lot of enemies, too.

94
00:07:13,349 --> 00:07:15,143
They're just messing with you.

95
00:07:15,977 --> 00:07:17,103
Which reminds me...

96
00:07:18,521 --> 00:07:21,649
I managed to save this
before it went into the trash.

97
00:07:23,109 --> 00:07:26,195
Looks like some sort of interview request.
I don't...

98
00:07:26,279 --> 00:07:30,825
"ProPublica is a nonprofit
that uses investigative journalism

99
00:07:30,908 --> 00:07:33,369
to spotlight injustice.

100
00:07:33,453 --> 00:07:36,956
We are requesting an interview
with inmate Tasha Jefferson."

101
00:07:38,374 --> 00:07:40,126
Don't know
what I'm supposed to do with this.

102
00:07:40,209 --> 00:07:41,335
Well, it doesn't seem hard.

103
00:07:41,419 --> 00:07:44,172
You want people to know you're innocent,
so you do the interview.

104
00:07:44,255 --> 00:07:46,883
Wait. Can I even
do an interview in prison?

105
00:07:46,966 --> 00:07:51,095
Shit! Uh, uh... Beth the Babykiller
did a  Dateline ID.

106
00:07:51,179 --> 00:07:52,221
Get your new lawyer on it.

107
00:07:52,305 --> 00:07:56,934
I don't know, man. I don't know
if I'm the right person to be doing this.

108
00:07:57,018 --> 00:08:01,606
What happened to the old Tasha Jefferson?
The feisty one from back in the day?

109
00:08:01,689 --> 00:08:05,610
Yeah, that girl is... [scoffs] long gone.

110
00:08:07,778 --> 00:08:08,779
Welcome to Storky's,

111
00:08:08,863 --> 00:08:10,907
home of the all-new Biscuit Burger
and Gravy Bundle.

112
00:08:10,990 --> 00:08:12,617
May I take your order, please?

113
00:08:12,700 --> 00:08:13,701
Y'all not open?

114
00:08:13,784 --> 00:08:15,912
[Taystee]  No, sir.
We're just doing the window tonight.

115
00:08:15,995 --> 00:08:18,039
Well, I'd like a large chicken sandwich

116
00:08:18,122 --> 00:08:20,333
and one small container
of 2% milk.

117
00:08:20,416 --> 00:08:23,085
I'm sorry, sir,
we don't sell chicken here.

118
00:08:23,169 --> 00:08:26,047
-Y'all don't sell chicken?
-Uh, no, sir. We do not.

119
00:08:26,130 --> 00:08:31,010
No chicken nuggets or chicken fingers?
How about chicken strips?

120
00:08:31,093 --> 00:08:34,430
Unfortunately, no,
because it's all in the chicken family.

121
00:08:35,056 --> 00:08:38,976
If y'all don't sell chicken, then how come
there's a chicken on your sign?

122
00:08:39,060 --> 00:08:40,269
[chuckles]

123
00:08:40,353 --> 00:08:43,481
Uh, sir, that's not a chicken.
That's a stork.

124
00:08:43,564 --> 00:08:45,441
Well, let me have a stork sandwich, then.

125
00:08:45,525 --> 00:08:47,610
Girl, he want a stork sandwich.

126
00:08:47,693 --> 00:08:50,404
-No, sir. We--
-No, you cannot. So, goodbye.

127
00:08:50,488 --> 00:08:52,865
-Girl, what are you doing?
-Uh... [chuckles]

128
00:08:52,949 --> 00:08:53,866
Oh, aw...

129
00:08:53,950 --> 00:08:57,078
Now he drove off.
That's why there's only one Storky's left.

130
00:08:58,037 --> 00:09:01,749
And you left the drink syrup out again.
[sighs]

131
00:09:01,832 --> 00:09:02,959
It's...

132
00:09:03,042 --> 00:09:05,711
For real?
No wonder Wayne gave you another citation.

133
00:09:05,795 --> 00:09:07,463
[clicks tongue] Fuck Wayne!

134
00:09:08,381 --> 00:09:12,802
Girl, you know, he call that little space
behind that Method Man cutout his office.

135
00:09:12,885 --> 00:09:13,761
[scoffs]

136
00:09:14,345 --> 00:09:19,308
He was like, "You not pushing the add-ons
like the Gravy Bundles enough."

137
00:09:19,392 --> 00:09:20,810
And then he was like...

138
00:09:21,686 --> 00:09:22,979
"Yo, come on.

139
00:09:23,062 --> 00:09:24,605
If you don't change your attitude,

140
00:09:24,689 --> 00:09:28,150
I'mma write you up
for being an unhappy host. You want that?"

141
00:09:28,234 --> 00:09:29,652
And what'd you say?

142
00:09:29,735 --> 00:09:31,946
I was like,
"Bitch, of course, I'm an unhappy host.

143
00:09:32,029 --> 00:09:34,407
Don't nobody want to be working
at fucking Storky's."

144
00:09:34,490 --> 00:09:36,784
-You did not say that. You are lying.
-[giggles]

145
00:09:36,867 --> 00:09:38,744
-[beeping]
-Oh, customer up.

146
00:09:38,828 --> 00:09:43,499
Yeah, you're right. I was like,
"No, sir, Mr. Wayne, sir. Oh!"

147
00:09:43,583 --> 00:09:44,709
Welcome to Storky's,

148
00:09:44,792 --> 00:09:46,794
home of the all-new Biscuit Burger
and Gravy Bundle.

149
00:09:46,877 --> 00:09:50,256
-May I take your order, please?
-Yeah. Can I get three Storky Dogs...

150
00:09:50,339 --> 00:09:51,549
Three Storky dogs.

151
00:09:51,632 --> 00:09:54,093
-...eight Biscuit Burgers...
-Eight Biscuit Burgers.

152
00:09:54,176 --> 00:09:55,678
...four Lil' Burgers and Bag O' Fries?

153
00:09:55,761 --> 00:09:57,597
-That's it?
-Yeah, for sure.

154
00:09:57,680 --> 00:09:58,514
That's it.

155
00:09:58,598 --> 00:10:02,226
All right. Would you like to add on
Gravy Bundles for 99 cents?

156
00:10:02,310 --> 00:10:04,312
-Sure.
-Uh-huh.

157
00:10:04,395 --> 00:10:07,607
All right.
So your order will come to $21.34.

158
00:10:07,690 --> 00:10:09,025
Drive to the window, please.

159
00:10:09,108 --> 00:10:12,069
Hey... what's your name?

160
00:10:12,153 --> 00:10:14,113
-There he go.
-There he go again.

161
00:10:14,739 --> 00:10:16,490
-Tasha.
-[Dru]  Tasha.

162
00:10:16,574 --> 00:10:17,742
[boys laugh]

163
00:10:17,825 --> 00:10:20,995
Hey, Tasha... you sound cute.

164
00:10:22,413 --> 00:10:25,166
-Is you cute?
-I don't know. Are you cute?

165
00:10:26,959 --> 00:10:28,294
No, he is not cute.

166
00:10:28,377 --> 00:10:29,545
-He's not?
-Mm-mm.

167
00:10:30,212 --> 00:10:31,380
Ooh!

168
00:10:31,464 --> 00:10:32,632
Oh, shit, you right.

169
00:10:33,466 --> 00:10:37,303
But look at that guy in the passenger
side, though, he could get it!

170
00:10:37,386 --> 00:10:38,804
He could definitely get it.

171
00:10:38,888 --> 00:10:40,514
Why don't you ask him to come hang out?

172
00:10:40,598 --> 00:10:42,933
Okay.
All right, all right. [clears throat]

173
00:10:45,353 --> 00:10:48,606
There you go. Thank you.

174
00:10:48,689 --> 00:10:49,523
So...

175
00:10:49,607 --> 00:10:51,150
Good night.

176
00:10:51,776 --> 00:10:53,736
[boys laugh]

177
00:10:54,320 --> 00:10:55,821
-The fuck, Tamika?
-Ow!

178
00:10:55,905 --> 00:10:56,781
Hater!

179
00:10:56,864 --> 00:11:00,660
What I was not gonna do
was hang out with driver side all night

180
00:11:00,743 --> 00:11:03,371
while you flash those dimples
at passenger seat.

181
00:11:03,454 --> 00:11:05,081
No. Uh-uh, no way.

182
00:11:05,164 --> 00:11:07,541
Come on,
they could have made this night fun.

183
00:11:07,625 --> 00:11:09,168
[laughs] True.

184
00:11:09,251 --> 00:11:13,130
But you know what else
could give us some fun tonight?

185
00:11:16,300 --> 00:11:17,551
-Fuck, yeah!
-[screams]

186
00:11:17,635 --> 00:11:19,970
-Ah!
-Get it. Get it. Yeah, yeah, yeah.

187
00:11:20,805 --> 00:11:23,682
So, even though
I've completely lost my sense of smell,

188
00:11:23,766 --> 00:11:25,976
my hearing is incredible now.

189
00:11:26,060 --> 00:11:28,729
You're not missing nothing.
This whole place smell like belly button.

190
00:11:28,813 --> 00:11:31,524
It's like that saying,
"When life hands you lemmings--"

191
00:11:31,607 --> 00:11:33,859
It's lemons, you idiots. The saying, it's,

192
00:11:33,943 --> 00:11:36,654
"When life hands you lemons,
make lemonade."

193
00:11:36,737 --> 00:11:39,031
-Not where I'm from.
-Yeah, you don't know her experience.

194
00:11:39,115 --> 00:11:40,616
-Hold up.
-[Dwight] In vet school,

195
00:11:40,699 --> 00:11:42,910
we'd say, "When life hands you lemmings,
hand 'em back,

196
00:11:42,993 --> 00:11:44,370
'cause those things got teeth."

197
00:11:44,453 --> 00:11:47,665
[Ginger] Hold for entry.
Stand against the wall, inmates.

198
00:11:54,922 --> 00:11:57,883
[Zirconia] Dang, who you gotta sex
to get up in there?

199
00:12:00,136 --> 00:12:01,178
Frieda.

200
00:12:02,138 --> 00:12:04,265
[Zirconia] She hiding in there
'cause someone out here

201
00:12:04,348 --> 00:12:07,643
-got a real bandana against her.
-You mean, "vendetta."

202
00:12:07,726 --> 00:12:10,187
[Zirconia] Whichever one mean
someone want to beat your ass.

203
00:12:10,271 --> 00:12:12,523
[Dwight] Yeah, I heard
she started a gang war.

204
00:12:12,606 --> 00:12:15,359
Like, before we were born. In the '80s.

205
00:12:15,443 --> 00:12:17,361
And now she in there with the pudding.

206
00:12:17,445 --> 00:12:20,156
While we're out here with the shit.

207
00:12:24,743 --> 00:12:27,913
Hey, hey. Psst.
We need to talk about your roomie.

208
00:12:27,997 --> 00:12:29,373
Tell me about it.

209
00:12:29,457 --> 00:12:32,084
Do you know what I found
underneath her bed?

210
00:12:32,168 --> 00:12:33,919
A pile of chewed-up fingernails.

211
00:12:34,003 --> 00:12:38,090
I am serious. [whispering]
I have a cell phone in my shoe.

212
00:12:38,174 --> 00:12:39,091
No, you don't.

213
00:12:41,302 --> 00:12:43,554
Yes, you do. Oh, God. Where?

214
00:12:43,637 --> 00:12:47,224
I'm wearing a sock, a cell phone
and another sock.

215
00:12:47,308 --> 00:12:48,601
Where did you get a cell phone?

216
00:12:48,684 --> 00:12:51,729
Shh! Murphy. She tossed it to me
during the fight

217
00:12:51,812 --> 00:12:53,355
and now I don't know what to do with it.

218
00:12:53,439 --> 00:12:55,483
Well, where did she
[whispers] get a cell phone?

219
00:12:55,566 --> 00:12:59,403
I may or may not have hinted to her
that Luschek is morally corruptible.

220
00:12:59,487 --> 00:13:03,073
No, no, no, no, no. No.
This is how they get you.

221
00:13:03,157 --> 00:13:04,950
This is a gateway cell phone.

222
00:13:05,034 --> 00:13:08,621
You're a part of a gang now.
Are you a part of a gang now?

223
00:13:08,704 --> 00:13:10,289
No. No.

224
00:13:11,123 --> 00:13:11,957
No?

225
00:13:12,041 --> 00:13:15,669
No question mark.
I told you she was a wily no-goodnik,

226
00:13:15,753 --> 00:13:17,796
but you were like, "Relax, babe."

227
00:13:17,880 --> 00:13:21,258
But now they're gonna drag you
into their dirty dealings.

228
00:13:21,342 --> 00:13:25,095
And I'm almost done with my time here,
so I really gotta keep my nose clean.

229
00:13:25,179 --> 00:13:26,388
But you know what I'm gonna do?

230
00:13:26,472 --> 00:13:29,016
I'm gonna chase you straight to the drama
because I love you.

231
00:13:29,099 --> 00:13:30,809
You need to relax, babe.

232
00:13:31,352 --> 00:13:32,561
I felt bad for her.

233
00:13:32,645 --> 00:13:37,399
She was... being shunned by Carol
for fucking up her drug supply.

234
00:13:37,483 --> 00:13:39,777
She needed a new racket to save her ass.

235
00:13:40,402 --> 00:13:43,155
Why doesn't Luschek
ever morally corrupt my way?

236
00:13:43,239 --> 00:13:45,241
-I gotta work on that.
-[sighs]

237
00:13:45,324 --> 00:13:46,158
Can I see it?

238
00:13:46,242 --> 00:13:49,245
Are you crazy?
With the guards on high alert? Fuck no!

239
00:13:49,328 --> 00:13:52,498
Please? I just wanna hold it
to my ear for a sec.

240
00:13:52,581 --> 00:13:56,752
Feel the screen warmth.
I miss technology so much.

241
00:13:56,835 --> 00:13:59,797
It's not happening.
Besides, it's only 17% battery left.

242
00:13:59,880 --> 00:14:01,674
What did you do with all the battery?

243
00:14:01,757 --> 00:14:05,386
We were on 36-hour lockdown.
Sue me for going down a Pinterest hole.

244
00:14:06,095 --> 00:14:08,764
By the way, there were
these handcuff cake toppers.

245
00:14:08,847 --> 00:14:11,016
[clicks tongue]
They would've been perfect.

246
00:14:11,100 --> 00:14:13,018
While I am jealous
you got to stare at Pinterest,

247
00:14:13,102 --> 00:14:16,397
I think it's really cute that
you were looking at wedding stuff.

248
00:14:17,147 --> 00:14:18,232
[inmates cheering]

249
00:14:29,326 --> 00:14:33,330
Can't keep me down.
Back in the building, bitches. What?

250
00:14:34,999 --> 00:14:35,916
Beat it, Brock.

251
00:14:40,296 --> 00:14:44,174
Carol... does this mean
you ain't mad at me no more?

252
00:14:44,800 --> 00:14:48,387
No. You're still a fucking twit
for that stunt you pulled.

253
00:14:49,346 --> 00:14:50,639
[chuckles] Okay, okay.

254
00:14:52,558 --> 00:14:57,229
What if I told you
that I found us a new pot of gold

255
00:14:57,313 --> 00:15:00,691
and the rainbow to slide in on?

256
00:15:04,111 --> 00:15:05,988
Yo, Vause!

257
00:15:06,071 --> 00:15:08,616
Oh, jeez. What did I tell you?

258
00:15:09,575 --> 00:15:12,745
Gateway cell phone.
Alex, do not go over there.

259
00:15:12,828 --> 00:15:15,456
Don't worry, I can handle this.

260
00:15:20,502 --> 00:15:21,962
[Badison] Why you walking like Igor?

261
00:15:22,046 --> 00:15:23,547
My foot fell asleep.

262
00:15:23,631 --> 00:15:25,758
Jump up and down. Get that blood flowing.

263
00:15:25,841 --> 00:15:27,885
I don't think
jumping is a great idea right now.

264
00:15:27,968 --> 00:15:30,179
Fine, don't listen.
Live with your pins and needles.

265
00:15:31,138 --> 00:15:35,059
Anyways, this is Vause, who saved my ass.

266
00:15:35,893 --> 00:15:38,354
She was my official hidey-hole.

267
00:15:38,437 --> 00:15:42,858
-[chuckles]
-Not like that, you perv. [chuckles]

268
00:15:42,942 --> 00:15:46,570
That said, I'm sure, given the chance,
she'd take a run at it.

269
00:15:46,654 --> 00:15:49,323
Trust me, Murphy,
I wouldn't even take a walk at it.

270
00:15:49,406 --> 00:15:51,075
[laughter]

271
00:15:52,326 --> 00:15:53,827
Have a seat.

272
00:15:55,746 --> 00:15:57,164
I said move, Brock.

273
00:16:08,550 --> 00:16:10,010
[Badison speaks indistinctly]

274
00:16:16,767 --> 00:16:21,772
Hello, my name is Aleida,
and I'm here because...

275
00:16:21,855 --> 00:16:24,984
Well... I used to look like you.

276
00:16:25,067 --> 00:16:26,735
But these shakes?

277
00:16:26,819 --> 00:16:30,197
Just three a day for three months
and I lost, like, 100 pounds.

278
00:16:30,280 --> 00:16:31,323
Says 80.

279
00:16:31,407 --> 00:16:32,950
Excuse me?

280
00:16:33,033 --> 00:16:36,662
Oh! Yeah, yeah. They gave me that,
like, 20 pounds ago.

281
00:16:36,745 --> 00:16:39,081
What can I say?
I can't stop losing weight.

282
00:16:39,164 --> 00:16:41,875
Anyway, these shakes...
The best thing about them are

283
00:16:41,959 --> 00:16:43,585
you don't have to think about
what to eat.

284
00:16:43,669 --> 00:16:46,797
I like thinking about what to eat.
Then I like eating.

285
00:16:46,880 --> 00:16:49,174
Not slurping down some weird fake food.

286
00:16:49,258 --> 00:16:50,092
[Aleida] Yeah, but--

287
00:16:50,175 --> 00:16:52,177
Our Joint Support Plus comes with

288
00:16:52,261 --> 00:16:56,181
psyllium and glucosamine
and a bunch of other stuff

289
00:16:56,265 --> 00:16:59,018
to help with wrinkles and other oldness.

290
00:16:59,643 --> 00:17:03,605
Oh, here.
That's 90 tablets for just $29.99.

291
00:17:03,689 --> 00:17:06,734
But today, I can go ahead
and give you two bottles for $50.

292
00:17:06,817 --> 00:17:08,694
That is a special price. What?

293
00:17:08,777 --> 00:17:10,654
Shellfish allergy.

294
00:17:10,738 --> 00:17:13,198
"Crab and Shrimp"?

295
00:17:19,788 --> 00:17:21,457
Hello, you gonna sell or what?

296
00:17:21,540 --> 00:17:23,584
Hey there, is your mom home?

297
00:17:24,668 --> 00:17:26,336
-Don't got a mom.
-Oh.

298
00:17:26,420 --> 00:17:27,588
Well...

299
00:17:27,671 --> 00:17:30,215
I'm kidding. She's out on the corner.

300
00:17:32,009 --> 00:17:33,802
Uh, okay... Um...

301
00:17:33,886 --> 00:17:36,138
Damn, I'm just kidding.
She's out selling fucking Arbonne.

302
00:17:36,221 --> 00:17:39,266
So you can't get her in
on your janky pyramid scheme

303
00:17:39,349 --> 00:17:40,476
'cause she's already in one.

304
00:17:41,185 --> 00:17:42,019
[Aleida sighs]

305
00:17:42,102 --> 00:17:44,980
Hey, you weird little brat!

306
00:17:46,565 --> 00:17:50,027
Why you think
your mom's out there selling shit, huh?

307
00:17:50,110 --> 00:17:55,074
For you! 'Cause she loves you
and you ruined her fucking life!

308
00:17:56,575 --> 00:17:58,160
You little shit!

309
00:18:01,205 --> 00:18:02,748
Bullshit.

310
00:18:17,221 --> 00:18:18,639
This how you clean up?

311
00:18:18,722 --> 00:18:21,100
Man, I scoured Visitation,
Law Library, Lost and Found

312
00:18:21,183 --> 00:18:22,184
to get that shit for you.

313
00:18:23,477 --> 00:18:26,021
You do wanna get pregnant, right?

314
00:18:32,569 --> 00:18:35,030
I wanna get pregnant, not build a robot.

315
00:18:35,114 --> 00:18:38,700
It's not exactly what we used
for bovine insemination class

316
00:18:38,784 --> 00:18:40,285
in rehab number four,

317
00:18:40,369 --> 00:18:44,206
but it's fairly close
in a  MacGyver  type of way.

318
00:18:45,874 --> 00:18:46,917
Why are you helping me?

319
00:18:47,000 --> 00:18:51,672
I don't know, all right? Boredom?
Budding God complex?

320
00:18:51,755 --> 00:18:54,341
Maybe I just think it'd be cool
to create something good

321
00:18:54,424 --> 00:18:56,176
in the middle of all this darkness.

322
00:18:56,260 --> 00:18:57,761
By "middle of this darkness," I mean...

323
00:18:57,845 --> 00:18:59,805
-My bush.
-Your bush.

324
00:18:59,888 --> 00:19:00,931
Bingo.

325
00:19:01,014 --> 00:19:04,434
So you go rig something together
to stick up where the babies grow.

326
00:19:04,518 --> 00:19:08,355
And then all we need
is some, uh, piping hot man jizz.

327
00:19:08,438 --> 00:19:11,191
It's still coming out of there
piping hot, right? It's been a minute.

328
00:19:12,442 --> 00:19:13,861
I'll take that as a yes.

329
00:19:15,737 --> 00:19:16,697
Yeah, I know this place.

330
00:19:16,780 --> 00:19:18,866
If you don't give yourself a task,
it'll eat you up.

331
00:19:18,949 --> 00:19:21,410
What do you do
with the mitten and the sock?

332
00:19:21,493 --> 00:19:23,162
What is this rubber thing?

333
00:19:23,245 --> 00:19:25,497
Oh, no, no. That one's for me.

334
00:19:27,332 --> 00:19:28,333
[imitates squeaking]

335
00:19:38,552 --> 00:19:39,636
[whispering] Red.

336
00:19:42,055 --> 00:19:45,893
[whispering] Nicky...
what are you doing over here?

337
00:19:46,518 --> 00:19:49,396
Uh... I'm trying to get Blanca pregnant.

338
00:19:49,479 --> 00:19:51,148
Oh, you finally grew a dick, did you?

339
00:19:51,231 --> 00:19:52,566
Ah, there she is.

340
00:19:53,442 --> 00:19:54,860
What's going on with you?

341
00:19:54,943 --> 00:19:57,613
I don't need my kitchen to stew.

342
00:19:59,239 --> 00:20:00,699
Who is it this time?

343
00:20:01,617 --> 00:20:05,162
Frieda. She let me
take the fall for her bunker

344
00:20:05,245 --> 00:20:07,122
and now she's living better than all of us

345
00:20:07,206 --> 00:20:09,875
with the pudding and the oranges
in fucking Florida.

346
00:20:09,958 --> 00:20:13,670
Don't even get me started
on that... lemming.

347
00:20:13,754 --> 00:20:15,005
Mmm-hmm.

348
00:20:15,088 --> 00:20:17,883
Well, it's nice to see
we're both moving on. You know?

349
00:20:17,966 --> 00:20:21,553
I'm impregnating people
and you're finding new people to hate.

350
00:20:23,347 --> 00:20:24,973
Keep it moving, Nichols!

351
00:20:29,353 --> 00:20:33,690
Listen... I miss you, Red.

352
00:20:34,358 --> 00:20:36,276
I miss you too, my  babushka.

353
00:20:37,444 --> 00:20:39,529
More than you know.

354
00:20:49,581 --> 00:20:50,999
[Luschek] And wrist rolls.

355
00:20:51,083 --> 00:20:54,419
Roll it out. And wrist rolls. Roll it out.

356
00:20:54,503 --> 00:20:58,507
-And step-touch, step-touch.
-[music playing over cell phone]

357
00:20:58,590 --> 00:21:00,634
And punch. Punch.

358
00:21:00,717 --> 00:21:03,345
Reach. Reach. And punch...

359
00:21:03,428 --> 00:21:05,430
-I need Oxy.
-[Luschek] Reach.

360
00:21:05,514 --> 00:21:07,849
-Wait, what?
-[Luschek] Pull. Pull.

361
00:21:07,933 --> 00:21:09,059
Is this for you?

362
00:21:09,142 --> 00:21:11,770
I don't fuck with that shit.
I'm trying to help a friend.

363
00:21:12,312 --> 00:21:14,523
-[Luschek] And lasso back.
-They cut off D-Block's supply

364
00:21:14,606 --> 00:21:17,901
and, right now, that shit's hard to find.
Know what I mean?

365
00:21:17,985 --> 00:21:20,862
Let's churn the butter.
Churn the butter.

366
00:21:20,946 --> 00:21:23,991
Churn the butter. Yeah.
Churn the butter.

367
00:21:25,200 --> 00:21:26,743
Feels pretty good, right?

368
00:21:26,827 --> 00:21:28,745
You know I can't help anyone from D.

369
00:21:28,829 --> 00:21:31,164
-[Luschek] Pass that butter.
-They're gonna fuck me up.

370
00:21:31,248 --> 00:21:33,041
I'm trying to start my life
on the outside.

371
00:21:33,125 --> 00:21:34,835
Come on, man.
I really need this.

372
00:21:34,918 --> 00:21:37,587
You know I'm good for it.
Whatever you need, I got you.

373
00:21:37,671 --> 00:21:40,799
[Luschek] Yeah, water that grass.

374
00:21:40,882 --> 00:21:44,177
[Luschek hissing]

375
00:21:44,261 --> 00:21:45,971
Do you ever clean the visitation bathroom?

376
00:21:47,097 --> 00:21:47,973
No.

377
00:21:51,351 --> 00:21:52,519
But I could get assigned.

378
00:21:53,103 --> 00:21:54,730
[Luschek] Now, freestyle cardio.

379
00:21:55,355 --> 00:21:58,859
Feel the beat. Find the beat.
Catch the beat. Catch the beat!

380
00:21:59,693 --> 00:22:00,652
Whoo!

381
00:22:02,946 --> 00:22:04,656
Whoo!

382
00:22:04,740 --> 00:22:07,451
Criss-cross, apple sauce, turn.

383
00:22:07,534 --> 00:22:10,287
Hey, what the fuck?
Hey, where are you going?

384
00:22:10,370 --> 00:22:13,332
We haven't even done cooldowns. Shit!

385
00:22:15,042 --> 00:22:16,251
[music stops]

386
00:22:16,335 --> 00:22:19,087
I think your moves
were turning them on too much.

387
00:22:20,756 --> 00:22:21,590
Really?

388
00:22:22,591 --> 00:22:25,343
Oh, wow. [chuckles]

389
00:22:25,427 --> 00:22:27,095
Hey, wait, don't go. Wait. [stutters]

390
00:22:27,179 --> 00:22:30,932
They're gonna cancel the class.
I need this. You need this!

391
00:22:31,016 --> 00:22:32,392
Not that much.

392
00:22:32,476 --> 00:22:35,353
Hey, uh, your son, um...

393
00:22:35,437 --> 00:22:38,523
How's it going
with the whole trepanation thing?

394
00:22:40,859 --> 00:22:41,777
You remembered?

395
00:22:45,864 --> 00:22:47,199
He's okay.

396
00:22:49,951 --> 00:22:52,871
Wait, Luschek,
you want more people in this class?

397
00:22:52,954 --> 00:22:55,582
This techno shit or whatever?
It gotta go.

398
00:22:55,665 --> 00:22:58,126
You gotta get better music, like, um...

399
00:22:59,169 --> 00:23:05,467
Some merengue. Mmm?
Reggaeton, salsa. You know?

400
00:23:05,550 --> 00:23:07,803
Got it. Better music.

401
00:23:13,141 --> 00:23:14,142
[sighs]

402
00:23:42,879 --> 00:23:44,673
[baby crying]

403
00:23:49,261 --> 00:23:51,179
-Where the fuck is she?
-[sighs]

404
00:23:53,598 --> 00:23:55,100
Oh, here.

405
00:23:56,726 --> 00:23:59,938
Ugh! She smells like shit.

406
00:24:00,021 --> 00:24:02,149
Be great if there was
two free inches around here

407
00:24:02,232 --> 00:24:03,859
so I could change her.

408
00:24:03,942 --> 00:24:06,445
-You gotta move this stuff the fuck out.
-[crying stops]

409
00:24:06,528 --> 00:24:08,655
It's like when I was living
in this guy's storage unit.

410
00:24:08,738 --> 00:24:10,740
Can't go back to feeling like that
in my own house.

411
00:24:10,824 --> 00:24:14,453
Apparently, nobody's ready
to lead the life they deserve yet.

412
00:24:14,536 --> 00:24:17,539
I had the door slammed in my face,
like, 18 times today.

413
00:24:17,622 --> 00:24:19,749
Then go somewhere with no doors.

414
00:24:19,833 --> 00:24:22,586
All those pyramid people
set up outside the grocery store,

415
00:24:22,669 --> 00:24:24,421
or right in the way on the sidewalk.

416
00:24:24,504 --> 00:24:26,256
Good spots in the neighborhood
been taken.

417
00:24:26,339 --> 00:24:30,468
And why we gotta be, like, pyramid people?
It's just sales.

418
00:24:30,552 --> 00:24:33,138
You don't wanna end up
like my  tia  Graciela.

419
00:24:33,221 --> 00:24:36,850
She got in bad with Mary Kay.
Owed 'em a fuck ton of money.

420
00:24:36,933 --> 00:24:40,187
And she had 50 cases of bronzer
she couldn't get rid of. [scoffs]

421
00:24:40,270 --> 00:24:42,480
No pink Cadillac
at the end of that rainbow.

422
00:24:42,564 --> 00:24:46,276
This is healthy and nutritional shit.
I should be able to move it.

423
00:24:46,359 --> 00:24:48,320
Mama, what you got is a magic pill,

424
00:24:48,403 --> 00:24:51,489
and only sad, desperate people
fall for magic.

425
00:24:51,573 --> 00:24:52,699
Pill magic anyway.

426
00:24:52,782 --> 00:24:54,993
I saw David Blaine levitate, no shit.

427
00:24:56,495 --> 00:24:59,247
You gotta find yourself
some sad, desperate people.

428
00:24:59,539 --> 00:25:01,541
Too bad OTB shut down, right?

429
00:25:02,125 --> 00:25:04,044
-Okay. Okay.
-[baby crying]

430
00:25:04,127 --> 00:25:06,671
Whoa, mama, okay.

431
00:25:11,468 --> 00:25:15,513
With any high-profile case in media,
it's about what's reportable.

432
00:25:15,597 --> 00:25:17,599
Let's stick to our core talking points,

433
00:25:17,682 --> 00:25:19,851
keep it focused
on your personal experience

434
00:25:19,935 --> 00:25:22,771
and say nothing
you want to keep off the record.

435
00:25:22,854 --> 00:25:25,357
Privacy... officially dead.

436
00:25:25,440 --> 00:25:27,025
And, of course,

437
00:25:27,108 --> 00:25:30,028
if you're ever uncomfortable,
I'll step right in.

438
00:25:32,614 --> 00:25:36,326
Well, all right, then.
I finally got me a good-ass lawyer.

439
00:25:36,409 --> 00:25:37,327
[chuckles]

440
00:25:38,912 --> 00:25:41,122
For your readers? I don't know.

441
00:25:41,206 --> 00:25:45,460
Maybe I'd tell them to pay attention
to my story because it's not unique.

442
00:25:45,543 --> 00:25:48,046
With every letter I read,

443
00:25:48,129 --> 00:25:53,093
I'm seeing that the real sad part is...
I'm not special.

444
00:25:54,344 --> 00:25:58,390
I'm one of millions of people
just like me. Millions.

445
00:25:58,473 --> 00:26:01,810
People behind bars
and still caught in the cross fire.

446
00:26:01,893 --> 00:26:02,936
We hear that a lot.

447
00:26:03,019 --> 00:26:06,564
But in more specific terms,
what is "the cross fire"?

448
00:26:07,816 --> 00:26:12,737
You know, a riot,
people dying on both sides.

449
00:26:12,821 --> 00:26:15,282
It's fucking politics.

450
00:26:15,365 --> 00:26:16,700
[whispers indistinctly]

451
00:26:16,783 --> 00:26:18,743
Sorry. Politics.

452
00:26:18,827 --> 00:26:23,999
-[chuckles softly]
-That human need to blame someone.

453
00:26:25,417 --> 00:26:28,378
But you can't put
a whole system in prison.

454
00:26:29,796 --> 00:26:33,216
So, they coming for me,
but I'm coming for them.

455
00:26:34,009 --> 00:26:36,761
I'm gonna keep standing up.

456
00:26:37,679 --> 00:26:41,474
For better inmate treatment in here.
For more rights in here.

457
00:26:41,558 --> 00:26:45,270
I'm gonna keep standing up for my friend,
Poussey Washington,

458
00:26:45,353 --> 00:26:46,563
because she can't no more.

459
00:26:46,646 --> 00:26:47,814
Ms. Jefferson, in the end,

460
00:26:47,897 --> 00:26:50,775
you were certainly
the face of the Litchfield riot,

461
00:26:50,859 --> 00:26:54,487
to the public at least. Any regrets?

462
00:26:54,571 --> 00:26:56,990
[exhales] I think, uh...

463
00:26:58,325 --> 00:27:02,203
I think I realize that regrets
are for people that have another choice.

464
00:27:03,288 --> 00:27:09,586
That regrets are a privilege for people
that, uh, have free will.

465
00:27:10,628 --> 00:27:14,299
And regrets aren't for people
that are, uh, stuck...

466
00:27:15,925 --> 00:27:17,761
in hell... [sighs]

467
00:27:17,844 --> 00:27:19,971
trying to survive

468
00:27:20,055 --> 00:27:24,476
years and years of abuse
at the hands of guards

469
00:27:24,559 --> 00:27:26,519
and a prison system
that just looks the other way.

470
00:27:26,603 --> 00:27:29,397
So, no, I don't have any regrets.

471
00:27:29,481 --> 00:27:31,566
Even with all they're doing to me in here.

472
00:27:31,649 --> 00:27:34,694
"Doing to me in here."
What exactly are they doing?

473
00:27:35,695 --> 00:27:39,115
I mean, it's no secret. The abuse.

474
00:27:39,199 --> 00:27:40,158
The guards in here think

475
00:27:40,241 --> 00:27:42,369
that I'm responsible
for the death of one of theirs,

476
00:27:43,036 --> 00:27:44,996
and I know I'm not.

477
00:27:45,080 --> 00:27:48,208
I know that they're responsible
for the death of one of mine.

478
00:27:48,291 --> 00:27:52,420
See, now the only difference is
I don't have no power.

479
00:27:52,504 --> 00:27:56,716
So every day,
I have CO's spitting in my food,

480
00:27:56,800 --> 00:28:01,179
calling me names, censoring my mail,
beating up on me

481
00:28:01,262 --> 00:28:04,599
and all I can do
is hope for my day in court.

482
00:28:04,682 --> 00:28:07,394
All I can do... is this.

483
00:28:08,103 --> 00:28:08,937
They beat you?

484
00:28:09,020 --> 00:28:11,815
That's what I'm saying.
That's what this whole thing is about.

485
00:28:13,525 --> 00:28:18,029
We are locked in cages,
but they are the animals.

486
00:28:22,784 --> 00:28:24,619
[in Spanish] My beautiful love.
How are you?

487
00:28:24,702 --> 00:28:26,246
Where's the condom?

488
00:28:26,996 --> 00:28:28,373
Still on my penis.

489
00:28:28,456 --> 00:28:31,835
Still on your penis? [in English]
That's not where it's supposed to be.

490
00:28:31,918 --> 00:28:34,170
[in Spanish] Baby,
I couldn't jack off in the car.

491
00:28:35,463 --> 00:28:37,424
That was step one of the plan!

492
00:28:38,049 --> 00:28:39,592
[in English] I couldn't do it.

493
00:28:40,677 --> 00:28:41,845
[in Spanish] What do you want?

494
00:28:41,928 --> 00:28:43,847
Do you need silk sheets
and a night of passion?

495
00:28:43,930 --> 00:28:45,098
Diablo, my womb is so empty.

496
00:28:45,181 --> 00:28:47,016
[in English] I need you, baby.

497
00:28:47,100 --> 00:28:47,976
Mi amor,  I know.

498
00:28:48,059 --> 00:28:49,561
[in Spanish] I tried, but...

499
00:28:49,644 --> 00:28:52,063
I can't even pee at a public urinal,
you know that.

500
00:28:52,939 --> 00:28:54,691
[in English] There were
little kids walking

501
00:28:54,774 --> 00:28:57,068
[in Spanish] by the car
and I started to think about

502
00:28:57,152 --> 00:28:59,320
how they were going to see
their mothers in here...

503
00:28:59,404 --> 00:29:01,114
[in English] It was very depressing.

504
00:29:02,073 --> 00:29:03,658
I'm not gonna give up on this.

505
00:29:03,742 --> 00:29:06,119
[in Spanish]
Especially when I am ovulating.

506
00:29:06,202 --> 00:29:08,496
We've come too far.

507
00:29:08,580 --> 00:29:09,748
And you haven't cum at all.

508
00:29:11,875 --> 00:29:15,920
Go jerk it in the visitation bathroom
and hide it in there.

509
00:29:17,005 --> 00:29:19,966
You crazy! You want me to get it up
in the prison bathroom?

510
00:29:20,049 --> 00:29:21,676
[in English] That place is so gross.

511
00:29:21,760 --> 00:29:23,928
[in Spanish]
And what about the dogs running around?

512
00:29:24,554 --> 00:29:26,723
Those are drug-sniffing dogs,
not cum-sniffing dogs.

513
00:29:28,475 --> 00:29:30,643
[sighs]  Bueno.

514
00:29:31,478 --> 00:29:34,355
Can you at least help me out?

515
00:29:35,398 --> 00:29:38,568
[in English] Maybe talk about...
[in Spanish] You know.

516
00:29:44,949 --> 00:29:50,038
You are a rippling, mighty unicorn,

517
00:29:50,121 --> 00:29:53,208
and I'm a dirty little sprite

518
00:29:53,291 --> 00:29:56,586
lost in the deep, dark woods.
I can't find my way home.

519
00:29:58,588 --> 00:30:01,549
[in English] I am lost, Mr. Unicorn.

520
00:30:02,383 --> 00:30:07,555
I am so, so lost.

521
00:30:08,181 --> 00:30:12,060
[in Spanish]
I'm a unicorn, I'm a unicorn...

522
00:30:12,143 --> 00:30:13,394
[breathing heavily]

523
00:30:13,478 --> 00:30:14,979
[in English] Fuck!

524
00:30:15,063 --> 00:30:17,023
[speaking Spanish]

525
00:30:19,025 --> 00:30:20,151
Fuck!

526
00:30:21,152 --> 00:30:22,278
[panting]

527
00:30:32,205 --> 00:30:34,415
Okay. Okay.

528
00:30:35,583 --> 00:30:36,918
[speaking Spanish]

529
00:30:41,047 --> 00:30:42,423
[moaning]

530
00:30:49,722 --> 00:30:53,560
-Anything from commissary?
-No, I'm tapped out for the week.

531
00:30:54,227 --> 00:30:55,603
-Vause, right?
-Yeah.

532
00:30:55,687 --> 00:31:00,066
According to my list, you got 100 bucks.
[chuckles softly]

533
00:31:00,149 --> 00:31:03,111
You rich, girl.
Wanna buy me some squeeze cheese?

534
00:31:03,820 --> 00:31:06,531
What? That can't be right.

535
00:31:06,614 --> 00:31:07,782
That's what it says.

536
00:31:08,700 --> 00:31:11,703
Hmm. I'll circle back. [grunts]

537
00:31:21,254 --> 00:31:23,882
All right, ladies, come grab your balls.

538
00:31:25,842 --> 00:31:28,261
Hey, you heard about the, uh,
aerobics class that I'm running?

539
00:31:28,344 --> 00:31:30,597
Yeah. Heard it sucks.

540
00:31:31,306 --> 00:31:34,058
Yeah, well, you should see for yourself.
Tell your friends.

541
00:31:34,142 --> 00:31:36,603
Multipurpose Room, 3:00 p.m.
[clicks tongue]

542
00:31:36,686 --> 00:31:38,605
Yeah, getting better music, too.

543
00:31:38,688 --> 00:31:42,734
Yeah, I think you'll like it.
Be a lot more, uh, ethnic-forward.

544
00:31:45,445 --> 00:31:48,489
Seems like you're really
getting into your new rec position.

545
00:31:49,365 --> 00:31:52,035
From afar,
it almost even looks like you care.

546
00:31:53,536 --> 00:31:55,079
What do you want, Chapman?

547
00:31:56,331 --> 00:31:57,415
Dropping balls in the yard

548
00:31:57,498 --> 00:32:00,585
does not constitute
proper physical exercise.

549
00:32:00,668 --> 00:32:04,464
In fact, I recently learned
that inmates have a right

550
00:32:04,547 --> 00:32:09,302
to 30 minutes
of outdoor physical activity every day.

551
00:32:09,385 --> 00:32:11,721
Oh, yeah? Where'd you read that?

552
00:32:12,764 --> 00:32:16,643
A little thing called Wikipedia.
On the Internet.

553
00:32:19,896 --> 00:32:23,608
How did I get access to Wikipedia
on the Internet, you might ask?

554
00:32:24,400 --> 00:32:25,777
Funnily enough,

555
00:32:26,611 --> 00:32:31,157
on a cell phone... that you smuggled in.

556
00:32:36,537 --> 00:32:38,122
So I'm thinking kickball.

557
00:32:40,083 --> 00:32:41,918
They used to have it here.
I saw some pictures.

558
00:32:42,001 --> 00:32:43,962
I think it's time to bring it back.

559
00:32:46,464 --> 00:32:47,632
Sure.

560
00:32:47,715 --> 00:32:49,801
Hey, you know, Badison just got shivved

561
00:32:49,884 --> 00:32:52,261
and they're separating the rec times.
But yeah, why not?

562
00:32:52,345 --> 00:32:53,638
Hey, while I'm at it,

563
00:32:53,721 --> 00:32:56,349
why don't I see if I can install
a rifle range for you ladies, too?

564
00:32:56,432 --> 00:32:57,767
-Huh?
-Yeah.

565
00:32:57,850 --> 00:33:00,520
Okay, Chapman, I could bust your ass
for possession of a phone.

566
00:33:00,603 --> 00:33:03,856
Mmm-hmm. And then what? I get a shot,
spend a few days in Ad Seg?

567
00:33:05,525 --> 00:33:06,943
You would lose your job.

568
00:33:09,028 --> 00:33:10,905
Maybe even get arrested.

569
00:33:13,032 --> 00:33:14,909
I want to play kickball.

570
00:33:17,328 --> 00:33:20,164
I have very fond memories of it
from third grade.

571
00:33:24,127 --> 00:33:24,961
Kickball.

572
00:33:26,796 --> 00:33:28,214
I'll see what I can do.

573
00:33:30,216 --> 00:33:31,342
[Badison laughs]

574
00:33:31,426 --> 00:33:33,428
Youse fucking suck. [scoffs]

575
00:33:34,846 --> 00:33:37,265
I need to talk to you. Alone.

576
00:33:38,099 --> 00:33:41,936
God, Vause,
why are you so obsessed with me?

577
00:33:42,562 --> 00:33:46,774
I am done playing games.
I owed you a favor, and now I'm done.

578
00:33:46,858 --> 00:33:48,693
Chill, chill.

579
00:33:48,776 --> 00:33:50,403
Did you put that money in my commissary?

580
00:33:50,486 --> 00:33:53,156
You're upset 'cause a big chunk of money
fell into your lap?

581
00:33:53,239 --> 00:33:56,409
Consider it an engagement gift.
No strings attached.

582
00:33:56,492 --> 00:33:57,952
I'm not doing it, okay?

583
00:33:58,494 --> 00:34:01,122
This thing that you're trying
to rope me into? It ends now.

584
00:34:04,000 --> 00:34:08,004
She kept saying, "I can't go back there.
I can't go back to Max."

585
00:34:08,087 --> 00:34:11,007
And I looked past it over and over again.

586
00:34:11,632 --> 00:34:15,970
Now, I'm out here in a do-rag,
doing nothing with do-nothings.

587
00:34:16,054 --> 00:34:18,056
-No offense.
-None taken.

588
00:34:18,139 --> 00:34:19,599
We wouldn't hang out with us either.

589
00:34:19,682 --> 00:34:26,230
And she's in there with the pudding,
and fresh fruit and... the yogurt.

590
00:34:26,314 --> 00:34:28,649
Okay, now that part is super effed-up.

591
00:34:28,733 --> 00:34:31,819
Right? That bitch should not be
getting perks while we suffer.

592
00:34:31,903 --> 00:34:33,738
Yeah, we should get perks, too.

593
00:34:33,821 --> 00:34:36,824
No. She should suffer.

594
00:34:38,826 --> 00:34:41,829
Feels like you have a serious veranda
against this bitch.

595
00:34:41,913 --> 00:34:47,210
I do. All the "V" words.
And I know I'm not the only one.

596
00:34:53,007 --> 00:34:54,759
You look like you've been in here awhile.

597
00:34:56,010 --> 00:34:57,428
I'm looking for a woman.

598
00:34:57,512 --> 00:34:59,680
Aren't we all, sister?

599
00:35:00,473 --> 00:35:02,600
There's someone in here
I'm trying to find.

600
00:35:08,189 --> 00:35:11,901
Have you heard of anyone in here
with a vendetta?

601
00:35:11,984 --> 00:35:16,364
I'll also accept enduring grudge
or longstanding beef.

602
00:35:16,447 --> 00:35:18,866
Definitely. Two years ago,

603
00:35:18,950 --> 00:35:21,702
somebody stole a can of Beefaroni
from my cell

604
00:35:21,786 --> 00:35:25,373
and replaced it with alphabet soup.
Nobody wants that letter shit.

605
00:35:25,456 --> 00:35:27,250
Of course.
That's like the homework of soup.

606
00:35:27,333 --> 00:35:28,751
Exactly.

607
00:35:28,835 --> 00:35:32,922
And I've been trying to find
and kill that bitch ever since.

608
00:35:33,005 --> 00:35:36,884
Thirty years ago, this biker gal, Frieda,
duped some idiot in here--

609
00:35:36,968 --> 00:35:39,887
I don't know what you're talking about.
But if I did,

610
00:35:39,971 --> 00:35:42,223
I wouldn't call that inmate an idiot.

611
00:35:43,724 --> 00:35:48,980
Watch yourself, Long John Silver.
[laughs maliciously]

612
00:36:10,251 --> 00:36:11,419
Did I do okay?

613
00:36:11,502 --> 00:36:14,088
I mean, I've never really
officially done an interview before.

614
00:36:14,172 --> 00:36:16,966
-Mmm.
-Did I sound smart? Did I ramble?

615
00:36:17,049 --> 00:36:18,968
God, I hope I did not ramble.

616
00:36:20,761 --> 00:36:23,181
Uh, I guess I rambled.

617
00:36:24,223 --> 00:36:25,892
You run your mouth a lot.

618
00:36:25,975 --> 00:36:26,809
Excuse me?

619
00:36:26,893 --> 00:36:28,519
Yeah. You think you're smart,

620
00:36:28,603 --> 00:36:31,147
then you run your mouth
and that's how you end up where you are.

621
00:36:31,230 --> 00:36:32,064
I don't understand.

622
00:36:32,148 --> 00:36:34,108
You're the one
who told me to do the interview.

623
00:36:34,192 --> 00:36:36,819
I thought you were gonna
talk about the case.

624
00:36:36,903 --> 00:36:38,863
Didn't think you were gonna
shit on all of us.

625
00:36:38,946 --> 00:36:40,573
He was asking me what it's like.

626
00:36:40,656 --> 00:36:43,034
It's hell every day, right?

627
00:36:43,993 --> 00:36:47,914
Guess what? The guards? CO's?
We're right in here with you.

628
00:36:49,582 --> 00:36:52,793
Most of us are trying to do our best,
given the circumstances.

629
00:36:52,877 --> 00:36:54,212
-Come on, Tamika.
-[buzzer sounds]

630
00:36:54,295 --> 00:36:55,796
You see how I'm being treated.

631
00:36:58,799 --> 00:37:01,219
This is people doing their best?

632
00:37:02,094 --> 00:37:06,224
I stuck out my neck for you. To help you.
And this is how you do?

633
00:37:06,307 --> 00:37:07,892
I wasn't talking about...

634
00:37:07,975 --> 00:37:10,186
I wasn't talking about you. I wasn't.

635
00:37:10,269 --> 00:37:11,854
God, please.

636
00:37:12,647 --> 00:37:14,857
I was talking about them.

637
00:37:14,941 --> 00:37:17,151
Yeah, well, I am them.

638
00:37:21,447 --> 00:37:22,490
[sighs]

639
00:37:26,619 --> 00:37:27,453
♪ Young Money! ♪

640
00:37:27,536 --> 00:37:31,791
♪ A milli, a milli, a milli, a milli
A mil, a mil, a milli, a milli ♪

641
00:37:31,874 --> 00:37:34,543
-♪ A milli, a milli, a mil, a mil ♪
-♪ You dig? ♪

642
00:37:34,627 --> 00:37:37,672
♪ A milli, a milli, a milli
A mil, a mil, a milli, a milli ♪

643
00:37:37,755 --> 00:37:38,881
♪ Mack, I'm going in ♪

644
00:37:40,216 --> 00:37:43,803
♪ A millionaire
I'm a Young Money millionaire ♪

645
00:37:43,886 --> 00:37:45,972
♪ Tougher than Nigerian hair ♪

646
00:37:46,055 --> 00:37:49,267
♪ My criteria compared to your career
Just isn't fair ♪

647
00:37:49,350 --> 00:37:52,311
♪ I'm a venereal disease
Like a menstrual bleed ♪

648
00:37:52,395 --> 00:37:55,398
♪ To the brother, son, daughter, father
Motherfuck a copper ♪

649
00:37:55,481 --> 00:37:58,609
♪ Got the Maserati dancing on the bridge
Pussy poppin' ♪

650
00:37:58,693 --> 00:38:00,361
♪ Tell the coppers: "Ha-ha-ha-ha ♪

651
00:38:00,444 --> 00:38:02,154
♪ You can't catch him
You can't stop him" ♪

652
00:38:02,238 --> 00:38:05,116
♪ I go by them goon rules
If you can't beat 'em then you pop 'em ♪

653
00:38:05,199 --> 00:38:06,701
♪ You can't man 'em then you mop 'em ♪

654
00:38:06,784 --> 00:38:08,411
♪ You can't stand 'em then you drop 'em ♪

655
00:38:08,494 --> 00:38:11,664
♪ You pop 'em 'cause we pop 'em
Like Orville Redenbacher ♪

656
00:38:11,747 --> 00:38:13,624
♪ Whoo! Whoo! Whoo! ♪

657
00:38:13,708 --> 00:38:15,835
♪ Motherfucker, I'm ill ♪

658
00:38:15,918 --> 00:38:17,962
-[oil sizzling]
-♪ Yeah ♪

659
00:38:18,045 --> 00:38:20,298
♪ A million here, a million there ♪

660
00:38:20,381 --> 00:38:24,051
♪ Sicilian bitch with long hair
With coke in her derriere ♪

661
00:38:24,135 --> 00:38:25,845
♪ Like smoke in the thinnest air ♪

662
00:38:25,928 --> 00:38:28,597
♪ I open the Lamborghini
Hopin' them crackers see me ♪

663
00:38:28,681 --> 00:38:30,599
♪ Like, "Look at that bastard Weezy!" ♪

664
00:38:30,683 --> 00:38:33,769
♪ He's a beast, he's a dog
He's the mothafuckin' problem ♪

665
00:38:33,853 --> 00:38:36,897
♪ Okay, you're a goon
But what's a goon to a goblin? ♪

666
00:38:38,107 --> 00:38:41,736
I don't know how to tell you.
I just don't fuck with cashews.

667
00:38:42,737 --> 00:38:46,282
But those are, like, the top nut.

668
00:38:46,365 --> 00:38:50,494
-[scoffs]
-I mean, you open up a bag of mixed nuts

669
00:38:50,578 --> 00:38:53,331
and you hope for a cashew.

670
00:38:53,414 --> 00:38:55,041
Mmm-mmm, not me.

671
00:38:55,124 --> 00:39:00,171
I open a bag of mixed nuts
and I hope to get sunflower seeds.

672
00:39:00,755 --> 00:39:03,007
That's not a nut, nut. [chuckles]

673
00:39:03,090 --> 00:39:04,967
-Shut up.
-[both laughing]

674
00:39:07,428 --> 00:39:09,263
Well, neither is a cashew.

675
00:39:10,639 --> 00:39:13,976
It's a drupe. D-R-U-P-E.

676
00:39:14,060 --> 00:39:15,728
-I learned from the Rasta...
-[door opens]

677
00:39:15,811 --> 00:39:18,105
...making me incense from the train. Uh.

678
00:39:18,189 --> 00:39:19,273
-The fuck?
-Shit!

679
00:39:19,357 --> 00:39:21,567
-You were supposed to lock the door.
-I thought you were.

680
00:39:21,650 --> 00:39:23,319
-You lying.
-I... I...

681
00:39:23,402 --> 00:39:25,029
[whispers] I'm not lying.

682
00:39:26,572 --> 00:39:28,574
Um, welcome to Storky's,

683
00:39:28,657 --> 00:39:30,618
home of the new Biscuit Burger
and Gravy Bundle.

684
00:39:30,701 --> 00:39:34,622
May I... Can I help you, Michael Spence?

685
00:39:35,664 --> 00:39:37,917
Ay, yo, can you help me out?

686
00:39:38,626 --> 00:39:42,380
I don't know. If it's burger...
If it's burger-related.

687
00:39:42,463 --> 00:39:44,131
[sighs] I need the money.

688
00:39:44,882 --> 00:39:46,550
-Uh, what?
-The money.

689
00:39:46,634 --> 00:39:50,179
Give me the fucking register money.
Hurry up!

690
00:39:50,971 --> 00:39:52,681
-Look... Look--
-Give me the...

691
00:39:52,765 --> 00:39:55,935
Okay. Michael, listen,
I want to, but I gotta tell you,

692
00:39:56,018 --> 00:39:57,728
if I open up this drawer this late,

693
00:39:57,812 --> 00:40:00,648
it's gonna set off all the police alarms
and video cameras, okay?

694
00:40:01,982 --> 00:40:05,027
Shit. Then...

695
00:40:05,111 --> 00:40:06,487
Then give me your Js!

696
00:40:06,570 --> 00:40:07,863
What?

697
00:40:07,947 --> 00:40:11,534
The Jordans. On your feet. I seen 'em.

698
00:40:14,870 --> 00:40:16,539
Come on, please.
These are the new eights--

699
00:40:16,622 --> 00:40:18,499
Just give me the fucking Jordans!

700
00:40:20,876 --> 00:40:24,296
Man, this is some black-on-black crime.
This is bullshit!

701
00:40:24,380 --> 00:40:28,259
You could've robbed some white bitch.
We was in social studies together.

702
00:40:28,342 --> 00:40:30,177
Ah! Shut the fuck up!

703
00:40:31,220 --> 00:40:33,931
And I'm watching you, all right?

704
00:40:34,014 --> 00:40:37,768
So don't be pressing no buttons
or no shit.

705
00:40:39,562 --> 00:40:44,108
Golly, man! [grunts angrily]

706
00:40:50,156 --> 00:40:51,949
[Tamika] Tasha. Oh, my God.

707
00:40:52,032 --> 00:40:53,325
-You okay?
-No.

708
00:40:53,409 --> 00:40:56,537
The nigga just stole my shoes,
and I stepped in something wet.

709
00:40:56,620 --> 00:40:58,330
Is that gravy?

710
00:40:58,414 --> 00:41:01,000
Or you piss on the floor
when you was acting like a little bitch?

711
00:41:01,083 --> 00:41:03,669
Oh, fuck you. He had a gun.

712
00:41:03,752 --> 00:41:06,338
I thought for sure I'd be moppin'
your blood up off the floor.

713
00:41:06,422 --> 00:41:08,424
Like you were supposed to mop
shit up around here.

714
00:41:08,507 --> 00:41:10,593
Tonight was supposed to be
your night to clean up.

715
00:41:10,676 --> 00:41:12,303
And I was getting to it.

716
00:41:12,386 --> 00:41:15,556
I just wanted to get my smoke on first.
You know I clean better when I'm high.

717
00:41:16,098 --> 00:41:18,767
Oh, hold up. Hold up. Hold up.

718
00:41:18,851 --> 00:41:21,687
We've been getting high as fuck in here
and they got security cameras?

719
00:41:21,770 --> 00:41:22,605
Girl, please.

720
00:41:22,688 --> 00:41:26,066
This place too cheap
for some fucking security cameras.

721
00:41:26,150 --> 00:41:29,069
But Michael Spence don't know that.
Dumbass.

722
00:41:29,153 --> 00:41:31,280
[chuckling softly] Oh, shit.

723
00:41:32,364 --> 00:41:34,408
You-- You bad. You one bad sister.

724
00:41:35,576 --> 00:41:39,121
Well, I'm a product of my environment.

725
00:41:39,205 --> 00:41:40,331
[Tamika clapping]

726
00:41:40,414 --> 00:41:43,250
Thank you. Now, clean the fuck up.

727
00:41:46,754 --> 00:41:49,423
So, I was thinking
that we should split cleaning duties

728
00:41:49,507 --> 00:41:51,133
so we can get through it faster.

729
00:41:51,217 --> 00:41:52,593
Yes, please, let's go faster

730
00:41:52,676 --> 00:41:55,221
so we can spend more time
in our prison cells.

731
00:41:55,304 --> 00:41:59,308
Ah. You got attitude, girl. I like it.

732
00:42:00,059 --> 00:42:03,437
I'll tell you what, I take the bathroom
and you can do the visitation area.

733
00:42:04,688 --> 00:42:07,733
Deal. And our agreement is final.
No take-backsies.

734
00:42:07,816 --> 00:42:08,901
Let's shake on it.

735
00:42:10,402 --> 00:42:13,322
This must be your first time
on visitation duty.

736
00:42:13,405 --> 00:42:16,242
Yeah. What's the big deal?

737
00:42:16,325 --> 00:42:20,412
Well, I don't know whether the visitors
are nervous to see their loved ones

738
00:42:20,496 --> 00:42:22,790
or if it's the long car rides here,

739
00:42:22,873 --> 00:42:25,376
but the visitors' bathroom
is basically Chernobyl.

740
00:42:26,043 --> 00:42:27,044
I don't know who that is.

741
00:42:27,127 --> 00:42:28,671
My advice?

742
00:42:28,754 --> 00:42:32,007
Hold your breath and start spraying madly.

743
00:42:35,928 --> 00:42:37,930
[breathing heavily]

744
00:42:38,013 --> 00:42:38,847
[gasps]

745
00:42:42,726 --> 00:42:43,894
[sighs]

746
00:42:57,658 --> 00:43:00,578
Yes, it is smart to do it in spurts.

747
00:43:11,714 --> 00:43:14,967
Oh, hi, ma'am.
May I speak to you for a second?

748
00:43:15,050 --> 00:43:16,969
-Hey, how you doing?
-Hey.

749
00:43:17,052 --> 00:43:18,637
-Uh, you just saw your girlfriend?
-Yeah.

750
00:43:18,721 --> 00:43:20,180
Yeah. What's all this?

751
00:43:20,264 --> 00:43:23,017
Oh. Here. Try this sample.

752
00:43:24,893 --> 00:43:26,854
How much more time does she have left?

753
00:43:27,479 --> 00:43:29,607
Mmm. Not bad. Five months.

754
00:43:29,690 --> 00:43:31,191
That's nothing.

755
00:43:31,275 --> 00:43:33,819
You know, in five months you could
get yourself jacked for her.

756
00:43:33,902 --> 00:43:36,280
I mean, not that you don't look good now.

757
00:43:36,363 --> 00:43:37,489
This stuff works?

758
00:43:37,573 --> 00:43:39,283
Yo, look at me. Would I lie to you?

759
00:43:42,161 --> 00:43:44,580
-Can I tell you something?
-What's that?

760
00:43:45,456 --> 00:43:46,707
I used to be in there too.

761
00:43:46,790 --> 00:43:49,501
-Oh, yeah?
-Well, not there. Up the hill at camp.

762
00:43:49,585 --> 00:43:50,961
Minimum.

763
00:43:51,045 --> 00:43:55,758
And now I'm just out here, you know,
trying to make money to get my kids back.

764
00:43:55,841 --> 00:44:01,555
But this shit right here is the real-real.
This Nutri Herbal. It's transformational.

765
00:44:01,639 --> 00:44:03,891
-How much?
-$30.

766
00:44:03,974 --> 00:44:06,352
Yeah? You got it.

767
00:44:06,435 --> 00:44:07,936
Thanks.

768
00:44:09,855 --> 00:44:10,898
Thank you so much.

769
00:44:10,981 --> 00:44:13,400
Hello, sir.
May I interest you in some Nutri Herbal?

770
00:44:13,484 --> 00:44:15,361
Sir, we have it in chai.

771
00:44:15,444 --> 00:44:19,198
Hi. Hi, beautiful couple.
May I have a second of your time, please?

772
00:44:19,281 --> 00:44:21,075
[girl] Mommy, can I have the milkshake?

773
00:44:21,158 --> 00:44:23,869
-Honey, we're not buying anything today.
-Hi, no, listen. Hi.

774
00:44:23,952 --> 00:44:26,246
-It's not a milkshake.
-Oh, it ain't gonna hurt her any.

775
00:44:26,330 --> 00:44:29,375
Here you go, little girl.
Have the pink one.

776
00:44:29,458 --> 00:44:32,211
And here's one for you too, Mom.
Look at that.

777
00:44:32,294 --> 00:44:35,130
-Instant breakfast for the whole family.
-Okay.

778
00:44:35,214 --> 00:44:37,758
Hey, have you ever thought about
making some extra money?

779
00:44:37,841 --> 00:44:42,429
Oh! Hey, hey! I'm so sorry about this,
ma'am. Enjoy your visit to prison.

780
00:44:43,889 --> 00:44:47,184
Yo. What the hell you doing?
That's my Hot and Healthy Heather, yo!

781
00:44:47,267 --> 00:44:49,103
You cannot solicit here.

782
00:44:49,186 --> 00:44:53,357
I will help you pack up
because it is raining and...

783
00:44:54,942 --> 00:44:56,318
'cause I wanna take you out.

784
00:44:57,319 --> 00:45:00,781
What do you mean?
Like, kill me or out on a date?

785
00:45:00,864 --> 00:45:04,410
On a date. Look, I'm out of here
in, like, 15 minutes.

786
00:45:05,536 --> 00:45:07,746
-What do I gotta do?
-Eat.

787
00:45:07,830 --> 00:45:09,665
If you're hungry.

788
00:45:09,748 --> 00:45:12,126
You like Red Lobster?
It's Endless Shrimp right now.

789
00:45:13,585 --> 00:45:14,628
Great.

790
00:45:15,546 --> 00:45:17,297
You can have
all the little shrimps you want.

791
00:45:17,381 --> 00:45:19,508
-I'm gonna have the lobster.
-[chuckles softly]

792
00:45:20,426 --> 00:45:21,385
And a steak.

793
00:45:21,468 --> 00:45:23,220
Nice. Surf and turf.

794
00:45:23,971 --> 00:45:25,097
All right. Come on.

795
00:45:25,180 --> 00:45:27,391
[inmates speaking indistinctly]

796
00:46:04,636 --> 00:46:07,931
-You need to come with me.
-I'm in the middle of something.

797
00:46:13,645 --> 00:46:15,272
I'll keep your place.

798
00:46:22,154 --> 00:46:23,363
[Red sighs]

799
00:46:34,833 --> 00:46:37,753
[indistinct chatter over walkie-talkie]

800
00:46:56,855 --> 00:46:57,856
I'll be back later.

801
00:46:59,566 --> 00:47:01,485
You're going to leave us
in here?

802
00:47:01,568 --> 00:47:03,237
Telling me how to do my job?

803
00:47:10,077 --> 00:47:11,578
[cell door shuts]

804
00:47:12,454 --> 00:47:13,872
Have a seat.

805
00:47:18,544 --> 00:47:19,586
Okeydokey.

806
00:47:41,358 --> 00:47:45,279
The way I see it,
this haircut could go one of two ways.

807
00:47:47,948 --> 00:47:51,994
I am very sorry, Carol,
but I didn't realize it was you who--

808
00:47:52,077 --> 00:47:54,830
Was the idiot who let your friend Frieda
sell me out?

809
00:47:54,913 --> 00:47:57,124
She is not my friend.

810
00:47:57,207 --> 00:48:01,503
And this is a classic miscommunication
because that is not at all what I meant.

811
00:48:01,587 --> 00:48:03,171
Then what did you mean?

812
00:48:07,134 --> 00:48:08,760
I am the idiot.

813
00:48:10,512 --> 00:48:12,931
I was the fucking queen.

814
00:48:13,765 --> 00:48:19,146
And I've been reduced to the fool
because Frieda sold me out.

815
00:48:19,896 --> 00:48:22,774
Like she sold you out 30 years ago.

816
00:48:24,234 --> 00:48:26,236
And how does she get away with it?

817
00:48:26,320 --> 00:48:29,281
Every single time.

818
00:48:31,325 --> 00:48:32,993
I want to put an end to it,

819
00:48:33,076 --> 00:48:37,039
and I needed to find the person in here
who was as angry as I am,

820
00:48:37,122 --> 00:48:40,751
who knows what it's like
to be betrayed by her.

821
00:48:51,803 --> 00:48:53,972
Well, it looks like you found her.

822
00:48:59,227 --> 00:49:00,312
Now...

823
00:49:00,395 --> 00:49:03,607
let's fix that fucked-up hair of yours,
shall we?

824
00:49:06,401 --> 00:49:07,444
[Red sighs]

825
00:49:07,944 --> 00:49:09,571
I'd love that.

826
00:49:13,992 --> 00:49:15,369
[salsa music playing]

827
00:49:15,452 --> 00:49:16,828
[Luschek] Quick steps!

828
00:49:17,537 --> 00:49:22,417
Uh, quick steps. Quick steps.
Just quick steps. Quick steps.

829
00:49:22,501 --> 00:49:25,337
They were right.
This class does suck my nuts.

830
00:49:25,420 --> 00:49:26,546
[inmates giggling]

831
00:49:26,630 --> 00:49:30,300
All right. Hey, hold on, hold on.
At least he's trying.

832
00:49:31,259 --> 00:49:32,094
Can I help you?

833
00:49:36,014 --> 00:49:40,852
Okay, ladies. Partner up.
Everybody find a partner.

834
00:49:40,936 --> 00:49:43,897
Face each other
and move your hips like this. Look.

835
00:49:43,981 --> 00:49:46,191
There you go. Move those hips.

836
00:49:46,983 --> 00:49:51,113
Keep your distance. No touching.
Remember, we're shadow-dancing.

837
00:49:52,739 --> 00:49:55,325
-You got the stuff?
-Yeah. You got my sperm?

838
00:49:56,034 --> 00:49:57,994
Still warm.
So, how we gonna do this?

839
00:49:58,078 --> 00:50:01,999
Okay, everybody switch with your partners,
but keep moving those hips. Switch.

840
00:50:09,881 --> 00:50:13,844
All right. Bend your knees just
a little bit and keep those hips moving.

841
00:50:13,927 --> 00:50:16,263
It's all about the flirt.
There you go.

842
00:50:17,556 --> 00:50:19,808
Looking good, ladies.

843
00:50:21,101 --> 00:50:22,519
Come on, Luschek.

844
00:50:23,729 --> 00:50:24,771
Switch.

845
00:50:31,528 --> 00:50:34,531
-What you got in your hand there?
-Looks like our Oxy.

846
00:50:34,614 --> 00:50:37,826
Did you think we weren't gonna notice
Blanca's 30-pill order?

847
00:50:39,077 --> 00:50:41,496
You know our shit can't cross enemy lines.

848
00:50:42,372 --> 00:50:44,666
Daddy shouldn't have fucked up
a good thing when he had it.

849
00:50:44,750 --> 00:50:46,752
[Dayanara grunting]

850
00:50:46,835 --> 00:50:47,919
[groans]

851
00:50:52,340 --> 00:50:53,341
[Dayanara coughs]

852
00:51:20,952 --> 00:51:23,246
What the fuck happened to you?
Did you get the stuff?

853
00:51:23,330 --> 00:51:25,165
They jumped me.
Cunt-Block bitches.

854
00:51:25,248 --> 00:51:28,502
-Where's the Oxy? Did you get it?
-They took it. [sighs]

855
00:51:30,170 --> 00:51:31,671
Oh, fuck!

856
00:51:31,755 --> 00:51:34,966
What are you more concerned about?
Me or the Oxy?

857
00:51:38,929 --> 00:51:42,641
Hey, every one of those bitches
is gonna get her face carved up.

858
00:51:42,724 --> 00:51:44,226
For touching you.

859
00:51:49,439 --> 00:51:50,857
That's the right answer.

860
00:51:50,941 --> 00:51:53,902
I managed to pocket a few
right before they got to me.

861
00:51:53,985 --> 00:51:54,820
Shit.

862
00:51:55,654 --> 00:51:56,738
[Daddy grunts]

863
00:51:57,656 --> 00:51:59,741
-You're sexy, you know that?
-Yeah.

864
00:52:00,700 --> 00:52:02,369
Show me where they hurt you.

865
00:52:03,161 --> 00:52:04,037
No, I'm good.

866
00:52:04,120 --> 00:52:06,164
There's one thing I learned in prison,

867
00:52:06,248 --> 00:52:09,251
is how to take a licking
and keep on ticking.

868
00:52:10,418 --> 00:52:11,837
What's that?

869
00:52:13,088 --> 00:52:16,466
You were gonna keep those pills
for yourself, weren't you?

870
00:52:16,550 --> 00:52:17,509
No.

871
00:52:18,510 --> 00:52:20,637
Yes. Maybe.

872
00:52:20,720 --> 00:52:24,099
That doesn't matter.
I gave 'em to you, didn't I?

873
00:52:25,308 --> 00:52:28,979
That's right. That's a good girl.

874
00:52:46,204 --> 00:52:47,247
Ah.

875
00:52:47,330 --> 00:52:48,999
Hurry, before the  diablitos  die.

876
00:52:49,082 --> 00:52:50,292
Where's my speculum?

877
00:52:50,375 --> 00:52:52,002
Was I supposed to get a speculum?

878
00:52:52,085 --> 00:52:56,172
I'm kidding. All right. Relax.
That's an order.

879
00:52:56,256 --> 00:52:57,591
-Everything is here.
-Mm-hm.

880
00:52:57,674 --> 00:53:00,218
The straw, the spunk.

881
00:53:00,302 --> 00:53:02,721
I'd do it myself, but frankly,
I did a test run with Go-Gurt,

882
00:53:02,804 --> 00:53:04,306
and it was a mess.

883
00:53:04,389 --> 00:53:05,599
And a waste of good Go-Gurt.

884
00:53:05,682 --> 00:53:07,183
I gotta say, I was hoping

885
00:53:07,267 --> 00:53:09,144
that you were gonna go
with the Krazy Straw.

886
00:53:09,227 --> 00:53:12,022
A little touch of whimsy,
but this is good, too.

887
00:53:12,105 --> 00:53:15,317
-Uh, two in one. Straightforward.
-Mmm-hmm.

888
00:53:15,400 --> 00:53:16,943
All right. Now. Just, uh...

889
00:53:20,363 --> 00:53:22,949
You're welcome. Yeah. Relax, lady.

890
00:53:23,033 --> 00:53:27,203
All right? This is my area of expertise.
One of them, anyway.

891
00:53:27,287 --> 00:53:29,414
I'm also surprisingly great
at needlepoint.

892
00:53:29,497 --> 00:53:30,707
Huh.

893
00:53:30,790 --> 00:53:31,833
Mmm.

894
00:53:37,672 --> 00:53:40,550
Keep that for your baby book. [sighs]
You ready, mama?

895
00:53:42,010 --> 00:53:44,471
-Ready, mama. [sighs]
-Mmm-hmm.

896
00:53:44,554 --> 00:53:46,348
Let's make a life today.

897
00:53:46,431 --> 00:53:47,849
[Flores chuckles]

898
00:53:47,933 --> 00:53:49,225
[sighs] Okay.

899
00:53:49,309 --> 00:53:51,853
-Now, relax these babies. Okay.
-Mmm-hmm. Oh.

900
00:53:51,937 --> 00:53:54,272
[blows straw]

901
00:53:55,482 --> 00:53:58,568
-Yep. And we have lift off. All right.
-[chuckles]

902
00:53:58,652 --> 00:53:59,986
-Keep these legs up.
-Okay.

903
00:54:00,070 --> 00:54:00,946
Hey, you know.

904
00:54:01,029 --> 00:54:04,240
I hear that it helps the whole process
if you have an orgasm during, uh...

905
00:54:04,324 --> 00:54:06,910
I'm not actually suggesting, you know,
volunteering myself,

906
00:54:06,993 --> 00:54:09,329
but I do feel it would fall
under the jurisprudence of, uh,

907
00:54:09,412 --> 00:54:11,247
"Gay for the stay, straight at the gate."

908
00:54:11,331 --> 00:54:12,916
Fuck!

909
00:54:12,999 --> 00:54:15,335
[Nicky] Well, sounds like
you're already there.

910
00:54:15,418 --> 00:54:16,628
Well, you know it happens.

911
00:54:16,711 --> 00:54:19,756
Just being in proximity of my pheromone
cloud can have that effect.

912
00:54:19,839 --> 00:54:24,844
Oh, yeah. [grunts]
Looks like my work here is done. [sighs]

913
00:54:29,182 --> 00:54:31,184
Oh, fuck.

914
00:54:34,980 --> 00:54:37,482
Hey, any mail for me?

915
00:54:37,565 --> 00:54:39,693
Nope. Nothing for you.

916
00:54:43,780 --> 00:54:48,243
Yo, I swear, you was channeling
some  American Gangster  shit.

917
00:54:48,326 --> 00:54:49,536
Oh, yeah?

918
00:54:49,619 --> 00:54:52,163
Hey, make sure you lock the damn thing
this time.

919
00:54:52,247 --> 00:54:54,874
-Yeah, I locked it.
-Shit!

920
00:54:54,958 --> 00:55:00,380
Yeah. Yeah, I was, like,
looking up at you and thinking,

921
00:55:00,463 --> 00:55:02,799
"Why doesn't she just give this fool
the damn money?"

922
00:55:02,882 --> 00:55:05,677
I mean, come on.
What else was we supposed to do? Right?

923
00:55:05,760 --> 00:55:08,388
"Um, hello, police?
I'd like to report a robbery.

924
00:55:08,471 --> 00:55:10,515
Uh, yes, we're high as fuck.

925
00:55:10,598 --> 00:55:15,103
And yes, there's money missing
from the register."

926
00:55:15,186 --> 00:55:17,105
Who do you think they was gonna blame?

927
00:55:18,398 --> 00:55:20,191
True. True.

928
00:55:21,568 --> 00:55:25,280
I can't even front,
'cause you probably saved my life tonight.

929
00:55:25,363 --> 00:55:27,073
[Taystee chuckles]

930
00:55:27,157 --> 00:55:28,366
For real.

931
00:55:29,451 --> 00:55:33,538
That was some
not-all-heroes-wear-capes-type shit.

932
00:55:33,621 --> 00:55:37,625
Yeah. And some
don't wear shoes either, yo.

933
00:55:37,709 --> 00:55:41,546
-Oh, right. Damn, girl.
-[Taystee groans]

934
00:55:41,629 --> 00:55:45,050
-I would give you mine, but--
-But you wear, like, child sizes.

935
00:55:45,133 --> 00:55:46,009
Yeah.

936
00:55:47,469 --> 00:55:50,305
I can't believe
dude took your fucking Jordans.

937
00:55:50,388 --> 00:55:54,559
But the joke is on that dummy
because those ain't Jordans.

938
00:55:54,642 --> 00:55:57,812
-Those was Gordons!
-What? For real?

939
00:55:59,064 --> 00:56:02,734
Yo, I got them from Canal Street.
Canal Street Special, yo.

940
00:56:02,817 --> 00:56:04,486
Special, baby.

941
00:56:04,569 --> 00:56:06,738
-Whoo.
-Uh, uh, uh, get it. Uh.

942
00:56:08,406 --> 00:56:12,535
-Yo. Uh, wait. It's almost 3:00 a.m.
-Damn.

943
00:56:12,619 --> 00:56:15,580
I gotta go.
My moms is gonna be pissed.

944
00:56:15,663 --> 00:56:17,123
Yeah.

945
00:56:19,376 --> 00:56:23,046
[both chuckle and grunt]

946
00:56:24,464 --> 00:56:28,176
-You gonna be at work next Wednesday?
-Girl, you know it. [clicks tongue]

947
00:56:28,760 --> 00:56:33,348
♪ And the cypress trees are leaving ♪

948
00:56:33,431 --> 00:56:37,727
♪ And everybody, they are grieving ♪

949
00:56:37,811 --> 00:56:42,941
♪ I'm glad I had a friend
Glad I had a friend ♪

950
00:56:46,486 --> 00:56:49,114
♪ Glad to have known you ♪

951
00:56:49,239 --> 00:56:53,159
♪ So I must know you know ♪

952
00:56:54,661 --> 00:56:58,748
♪ Wherever you had come from ♪

953
00:56:58,832 --> 00:57:04,796
♪ That must be where you had to go ♪

954
00:57:05,880 --> 00:57:09,509
♪ But whichever way you went ♪

955
00:57:10,426 --> 00:57:14,222
♪ I can walk about just recalling ♪

956
00:57:15,098 --> 00:57:18,643
♪ Sweet memories not appalling ♪

957
00:57:18,726 --> 00:57:22,480
♪ That way
My mind does truly tend ♪

958
00:57:22,564 --> 00:57:25,400
♪ I'm glad I had a friend ♪

