1
00:01:15,716 --> 00:01:19,152
KatmovieHD.nl

2
00:01:30,122 --> 00:01:32,216
And you said it wouldn't work.

3
00:01:34,376 --> 00:01:36,502
The man is the size of a refrigerator.

4
00:01:36,503 --> 00:01:39,047
- He'll never fit through that hole.
- That's what she said.

5
00:01:40,424 --> 00:01:42,133
It's him. But it's not him.

6
00:01:42,134 --> 00:01:44,603
Oh, it's like Chewbacca without hair.

7
00:01:47,389 --> 00:01:49,766
"Can't talk.

8
00:01:49,767 --> 00:01:55,689
"Enter through basement vent at sundown.

9
00:01:55,690 --> 00:01:57,398
Let's kill them all."

10
00:01:57,399 --> 00:02:00,193
- No, wait. Are you crazy?
- Mmm-mmm.

11
00:02:00,194 --> 00:02:01,402
We'll never be ready by then.

12
00:02:01,403 --> 00:02:02,571
- We haven't even figured out...
- Shh!

13
00:02:02,572 --> 00:02:03,697
... a way to trap him.

14
00:02:03,698 --> 00:02:05,657
Rojita, we're gonna booby trap him,

15
00:02:05,658 --> 00:02:07,743
like in Mi Pobre Angelito, you know?

16
00:02:09,286 --> 00:02:11,412
You haven't seen that movie,
where the parents go on vacation

17
00:02:11,413 --> 00:02:14,583
and they forget about their kid and he
has to defend himself against burglars?

18
00:02:14,584 --> 00:02:16,302
You mean Home Alone.

19
00:02:16,325 --> 00:02:17,482
No.

20
00:02:17,493 --> 00:02:18,910
Well, why are we even
talking about this?

21
00:02:18,921 --> 00:02:22,455
Piscatella's not the kind
of man who slips on marbles.

22
00:02:22,466 --> 00:02:25,375
On ice. They slip on ice in the movie.

23
00:02:25,386 --> 00:02:27,763
We need to kick him in
the back of the neck.

24
00:02:27,764 --> 00:02:31,182
Maybe we can do that paint
can thing. Or the tarantula.

25
00:02:31,183 --> 00:02:33,894
Like you can jump high
enough to get him on the neck.

26
00:02:33,895 --> 00:02:38,481
- I would knock him down first.
- With what? I'll tell you with what.

27
00:02:38,482 --> 00:02:39,825
Paint can!

28
00:02:40,985 --> 00:02:42,778
How long you been a reporter?

29
00:02:42,779 --> 00:02:44,195
Hmm, couple years.

30
00:02:44,196 --> 00:02:45,906
- Hmm.
- It's very brave work.

31
00:02:45,907 --> 00:02:48,366
- Absolutely.
- Officer Moloney.

32
00:02:48,367 --> 00:02:49,660
I'd like a word with you, please.

33
00:02:49,661 --> 00:02:51,244
In private.

34
00:02:51,245 --> 00:02:52,817
I thought you left, Officer...

35
00:02:52,828 --> 00:02:55,559
Piscatella. I would never leave my men.

36
00:03:00,296 --> 00:03:01,597
Listen...

37
00:03:02,214 --> 00:03:06,760
I've been in contact with one of
my COs on the inside. CO Humphrey.

38
00:03:06,761 --> 00:03:09,595
He tells me they are
mounting an offensive.

39
00:03:09,596 --> 00:03:11,848
Now, I know a way to
breach, undetected...

40
00:03:11,849 --> 00:03:15,361
I'm gonna stop you right
there, Officer, uh... uh...

41
00:03:15,687 --> 00:03:18,104
- Piscatella.
- Right. Why's that so hard?

42
00:03:19,273 --> 00:03:22,650
Look, my men and I could stamp
this thing out in five minutes,

43
00:03:22,651 --> 00:03:24,152
but the governor's
orders are to negotiate.

44
00:03:24,153 --> 00:03:27,363
We cannot reward inmates
for this kind of behavior.

45
00:03:27,364 --> 00:03:28,990
Maybe. Maybe not.

46
00:03:28,991 --> 00:03:32,003
But it sure as shit ain't
your call to make, Piscarella.

47
00:03:32,829 --> 00:03:36,840
Tella. Pisca... tella.

48
00:03:37,458 --> 00:03:39,167
You got a nickname or something?

49
00:03:39,168 --> 00:03:42,679
Actually, never mind. Don't care.

50
00:03:45,007 --> 00:03:46,257
Slap the fucking punk.

51
00:03:48,886 --> 00:03:50,887
I'm liking the clean shave.

52
00:03:50,888 --> 00:03:53,639
You could slice those cheeks
up real thin, like pastrami.

53
00:03:53,640 --> 00:03:55,985
Right amount of fat in 'em.

54
00:03:56,686 --> 00:03:57,811
What are we talking about?

55
00:03:57,812 --> 00:03:59,730
You never wonder what
people would taste like?

56
00:03:59,731 --> 00:04:01,522
Uh, no.

57
00:04:01,523 --> 00:04:02,733
Takes me about three days of hungry

58
00:04:02,734 --> 00:04:04,985
before I start thinkin'
'bout how to cook people.

59
00:04:04,986 --> 00:04:06,569
You had, like, eight
bags of Takis today.

60
00:04:06,570 --> 00:04:09,081
Empty calories. This body needs protein.

61
00:04:09,490 --> 00:04:12,575
I mean, we could be negotiating with,
like, Susan Sarandon or something.

62
00:04:12,576 --> 00:04:16,329
The governor is not going to send an
actress to negotiate a prison deal.

63
00:04:16,330 --> 00:04:17,706
She's an actrivist.

64
00:04:17,707 --> 00:04:19,540
Don't mean she'll set
foot in this shithole.

65
00:04:19,541 --> 00:04:22,085
He's probably gonna send some
kind of a human rights attorney.

66
00:04:22,086 --> 00:04:23,837
Like that guy from Attica?

67
00:04:23,838 --> 00:04:25,338
William Kunstler is dead.

68
00:04:25,339 --> 00:04:27,933
Like all the good people in this world.

69
00:04:28,550 --> 00:04:29,675
I meant his type.

70
00:04:29,676 --> 00:04:30,844
Look, it don't matter who they send.

71
00:04:30,845 --> 00:04:33,847
All that matters is
we show 'em who we are.

72
00:04:33,848 --> 00:04:38,434
That we better than all this shit.
Though I wouldn't mind Mr. Lee.

73
00:04:38,435 --> 00:04:40,436
- I dig his movies.
- Also dead.

74
00:04:40,437 --> 00:04:43,106
You know, they say that
whole family is cursed.

75
00:04:43,107 --> 00:04:45,525
Not Bruce. Spike.

76
00:04:45,526 --> 00:04:47,861
Crooklyn makes me cry like a baby.

77
00:04:47,862 --> 00:04:49,246
Who the hell is that?

78
00:04:49,781 --> 00:04:51,865
I don't know, but she
look tough and tasty,

79
00:04:51,866 --> 00:04:53,542
like turkey jerky.

80
00:04:54,952 --> 00:04:57,463
Hey, we got a live one.

81
00:05:00,249 --> 00:05:01,541
- Oh!
- Serious.

82
00:05:01,542 --> 00:05:02,625
You letting me in?

83
00:05:02,626 --> 00:05:06,880
Or are we supposed to negotiate
like we're at a 7-Eleven after hours?

84
00:05:06,881 --> 00:05:09,475
Man. Open the doors.

85
00:05:17,016 --> 00:05:19,142
Sorry, Po-Po. We don't
wanna catch swine flu.

86
00:05:19,143 --> 00:05:21,727
- Wait outside the doors.
- But, ma'am, I can't...

87
00:05:21,728 --> 00:05:24,605
It's fine. I come in peace, right?

88
00:05:24,606 --> 00:05:26,399
I'll be right out here if you need me.

89
00:05:26,400 --> 00:05:29,569
- Thank you.
- Right this way, Ms. Figueroa.

90
00:05:29,570 --> 00:05:31,071
Nice legs.

91
00:05:31,072 --> 00:05:35,366
I see they've looted all
the razors from commissary.

92
00:05:35,367 --> 00:05:38,786
Nah, I shaved this morning.
This just my afternoon shadow.

93
00:05:38,787 --> 00:05:41,747
So, what do you think?

94
00:05:41,748 --> 00:05:43,708
I think it's a really bad idea.

95
00:05:43,709 --> 00:05:45,136
I meant the hair.

96
00:05:45,627 --> 00:05:47,838
Oh, Bill, come on,
don't be such a wet rag.

97
00:05:47,839 --> 00:05:52,050
Can't we just enjoy
the fact that I'm back?

98
00:05:52,051 --> 00:05:55,479
I missed you. Come here.

99
00:05:56,513 --> 00:05:57,848
You know how pissed
the cops are gonna be

100
00:05:57,849 --> 00:06:00,851
when they see you on television
before you've given them a statement?

101
00:06:00,852 --> 00:06:02,894
Honey, the only point
of giving an exclusive

102
00:06:02,895 --> 00:06:05,730
is so you can tell your
story to a worldwide audience

103
00:06:05,731 --> 00:06:07,648
before you tell it to anybody else.

104
00:06:07,649 --> 00:06:08,900
Don't think that's how the law works.

105
00:06:11,153 --> 00:06:13,113
- We're ready for you, Ms. King.
- Ah! Finally!

106
00:06:13,114 --> 00:06:16,116
All right, time to bathe
in a little limelight.

107
00:06:16,117 --> 00:06:18,243
Wash off the stink of
that terrible place.

108
00:06:19,661 --> 00:06:21,997
Meredith... darling!

109
00:06:21,998 --> 00:06:24,749
Judy, it is so good to see you.

110
00:06:24,750 --> 00:06:28,044
You have no idea what a relief it was
to hear that you'd been released safely.

111
00:06:28,045 --> 00:06:29,880
Oh, Lord, it was terrible.

112
00:06:29,881 --> 00:06:32,257
I can't even begin to
tell you. Those women?

113
00:06:32,258 --> 00:06:34,885
Look. It's the princess of prison.

114
00:06:34,886 --> 00:06:37,553
Yo! This little mic thing is
diggin' into my tit. I'm moving it.

115
00:06:37,554 --> 00:06:40,348
Can you still hear me okay?
'Cause I got lots to say.

116
00:06:40,349 --> 00:06:42,642
I... I didn't realize that
there was gonna be another guest.

117
00:06:42,643 --> 00:06:44,144
- Didn't my assistant fill you in?
- Mmm-mmm.

118
00:06:44,145 --> 00:06:46,229
The segment is called "Riot Girls."

119
00:06:46,230 --> 00:06:51,026
Although, I'm still pitching
for "Litchfield of Dreams."

120
00:06:51,027 --> 00:06:55,206
We're on in ten, nine, eight, seven...

121
00:06:55,572 --> 00:06:58,533
I'm telling you, this where it's at.

122
00:06:58,534 --> 00:07:03,204
- Hot food, stars at night...
- This ain't hot.

123
00:07:03,205 --> 00:07:04,330
Shit, it's barely food.

124
00:07:04,331 --> 00:07:06,416
Told you we shouldna' traded all
our candy for those nunchucks.

125
00:07:06,417 --> 00:07:09,720
Woulda been fine if you hadn't let
someone steal our animal crackers.

126
00:07:11,130 --> 00:07:12,797
Why you suddenly so high on starting

127
00:07:12,798 --> 00:07:15,133
a revolt against the
revolt you started anyway?

128
00:07:15,134 --> 00:07:16,268
Hmm.

129
00:07:16,552 --> 00:07:19,146
My extra time never went through.

130
00:07:20,139 --> 00:07:23,016
Slow paperwork or some shit.

131
00:07:23,017 --> 00:07:26,144
I could get home while my
kid's still pissing in diapers.

132
00:07:26,145 --> 00:07:29,397
So I'm not risking more years to be
part of some hope and change bullshit.

133
00:07:29,398 --> 00:07:31,691
It ain't bullshit. They're
negotiating in there.

134
00:07:31,692 --> 00:07:33,068
Ay! Come on.

135
00:07:33,069 --> 00:07:35,996
That yellow brick road ain't
leading no place but Max.

136
00:07:36,613 --> 00:07:38,374
The stars, ladies...

137
00:07:39,241 --> 00:07:40,616
I'm telling you.

138
00:07:40,617 --> 00:07:43,078
Bigger the star, shorter the life.

139
00:07:43,079 --> 00:07:45,881
I learned that before a
planetarium laser show one time.

140
00:07:47,416 --> 00:07:48,791
Hey.

141
00:07:48,792 --> 00:07:51,502
Are you using anything
edible to make your colors?

142
00:07:51,503 --> 00:07:53,088
Anything you can spare?

143
00:07:53,089 --> 00:07:55,966
I think I got some Tang left.

144
00:07:55,967 --> 00:07:57,300
Anything chewable?

145
00:07:57,301 --> 00:07:59,219
I don't know. Make some Tang sandwiches.

146
00:07:59,220 --> 00:08:00,845
- That sounds not good.
- No?

147
00:08:00,846 --> 00:08:04,733
What did you get after school?
Blended kale and Chia Pets?

148
00:08:05,935 --> 00:08:08,695
More like advice on
how to starve myself.

149
00:08:11,315 --> 00:08:14,109
Must be nice, having an
outlet for all your shit.

150
00:08:14,110 --> 00:08:17,862
- So much shit.
- So much shit. Hmm.

151
00:08:17,863 --> 00:08:20,499
God, who knew having a
conscience would be such a bummer?

152
00:08:20,992 --> 00:08:22,376
What do you mean?

153
00:08:26,538 --> 00:08:28,214
Do you ever have it where, like...

154
00:08:28,832 --> 00:08:32,594
'cause of the guilt, you
just feel sick all the time?

155
00:08:33,337 --> 00:08:35,755
Like, nauseous almost?

156
00:08:35,756 --> 00:08:38,841
I got a lot of emotions
about what happened,

157
00:08:38,842 --> 00:08:40,135
but guilt ain't one of them.

158
00:08:40,136 --> 00:08:41,636
- Really?
- Mmm-hmm.

159
00:08:41,637 --> 00:08:43,564
Even the whole bullet
in the guard situation?

160
00:08:44,806 --> 00:08:49,394
You know what? I'm sick of you and
everyone putting that shit on me.

161
00:08:49,395 --> 00:08:51,937
If Humps hadn't brought that
gun in here and been such a dick,

162
00:08:51,938 --> 00:08:55,158
maybe he'd still have two good
legs to be kicking us around with.

163
00:08:55,776 --> 00:08:58,203
- All right?
- Okay.

164
00:08:58,654 --> 00:09:01,406
My bad for trying to locate
remorse on your morality map.

165
00:09:02,574 --> 00:09:04,700
All right, you continue painting
and I'll go back to not assuming

166
00:09:04,701 --> 00:09:06,744
- that everyone has a conscience.
- Mmm-hmm.

167
00:09:06,745 --> 00:09:08,464
It is prison, after all.

168
00:09:11,917 --> 00:09:14,210
You nerds going to
Eddy's thing Saturday?

169
00:09:14,211 --> 00:09:16,504
- Ugh. I hate reggaeton.
- Shit, Daya,

170
00:09:16,505 --> 00:09:18,131
you got any Puerto Rican in you?

171
00:09:18,132 --> 00:09:20,809
Sounds fun. I'd go.

172
00:09:21,135 --> 00:09:22,311
Damn it.

173
00:09:22,594 --> 00:09:25,605
Man, that still had one
puff left in it at least.

174
00:09:26,932 --> 00:09:28,308
Happy now?

175
00:09:28,309 --> 00:09:31,653
Like a baby bird being fed by its mama.

176
00:09:36,400 --> 00:09:37,692
Oh, shit.

177
00:09:37,693 --> 00:09:39,328
You guys see that?

178
00:09:45,284 --> 00:09:47,160
Oh, my God. Is he dead?

179
00:09:47,161 --> 00:09:48,369
We gotta call the cops.

180
00:09:48,370 --> 00:09:49,880
Are you kidding? We're high as fuck.

181
00:09:54,710 --> 00:09:57,721
- What are you doing?
- Scared?

182
00:09:58,880 --> 00:10:00,223
Daya, don't.

183
00:10:01,425 --> 00:10:04,594
What the hell?

184
00:10:09,641 --> 00:10:11,642
You ain't met Ronny from 302?

185
00:10:11,643 --> 00:10:13,436
He does props for,
like, movies and shit.

186
00:10:13,437 --> 00:10:15,896
Probably just drying out some
corpse he drowned on Law & Order.

187
00:10:15,897 --> 00:10:18,742
- You're an asshole.
- Come on, Claire. This is bullshit.

188
00:10:19,318 --> 00:10:20,994
Later, nerds.

189
00:10:22,904 --> 00:10:25,073
So, uh... you flirting with Paolo?

190
00:10:25,074 --> 00:10:28,493
Hell, no. Puerto Rican guys are too
loud and they always late and shit.

191
00:10:28,494 --> 00:10:30,495
You're always late.

192
00:10:30,496 --> 00:10:31,954
Exactly. Why?

193
00:10:31,955 --> 00:10:33,664
Are you into him or something?

194
00:10:33,665 --> 00:10:35,300
Yeah. I think I am.

195
00:10:35,584 --> 00:10:38,336
Like, I wanna go for him.

196
00:10:38,337 --> 00:10:40,505
Nice. All yours.

197
00:10:40,506 --> 00:10:42,257
But you better make sure he
don't make your period late.

198
00:10:42,258 --> 00:10:44,634
Puerto Ricans guys don't like rubbers.

199
00:10:44,635 --> 00:10:48,346
Well, according to my sister,
neither do the Irish, the Italians,

200
00:10:48,347 --> 00:10:53,184
plain white dudes, black
dudes, French dudes, Koreans...

201
00:10:53,185 --> 00:10:54,935
Your sister real slutty?

202
00:10:54,936 --> 00:10:56,863
Nah. She works at the free clinic.

203
00:10:58,649 --> 00:11:02,443
Tell Doctor Velasco that this
is the third time I'm calling.

204
00:11:02,444 --> 00:11:04,445
I need to speak to him,
please, about my son.

205
00:11:04,446 --> 00:11:07,072
Benny Mendoza, room 621.

206
00:11:07,073 --> 00:11:08,199
Like I said, ma'am,

207
00:11:08,200 --> 00:11:10,753
Doctor Velasco will keep
your son's legal guardian

208
00:11:10,764 --> 00:11:12,077
informed of any updates...

209
00:11:12,078 --> 00:11:14,414
Legal guardian? I'm his mother, carajo.

210
00:11:14,415 --> 00:11:17,750
Put him on the fucking phone.
I'm the one that gets the updates.

211
00:11:17,751 --> 00:11:21,712
You care so much, come in here
and ask Doctor Velasco yourself.

212
00:11:21,713 --> 00:11:23,339
Oh, I will.

213
00:11:23,340 --> 00:11:27,635
But right now, it's not that easy,
right? Because I'm in prison, okay?

214
00:11:27,636 --> 00:11:29,095
But you better believe
that when I get out,

215
00:11:29,096 --> 00:11:32,348
you are the first bitch
that I am gonna go find.

216
00:11:32,349 --> 00:11:37,070
Hold... hold for a moment.
I'll see if he's available.

217
00:11:41,775 --> 00:11:45,286
Yo, you might be better off
with, uh, an anti-psychotic.

218
00:11:46,238 --> 00:11:48,665
If you give me the
keys, I'll get you some.

219
00:11:51,368 --> 00:11:55,955
You know what? Just 'cause you
dressed up like a trashy Audrey Hepburn

220
00:11:55,956 --> 00:11:58,624
doesn't mean you can
be such a bitch, okay?

221
00:11:58,625 --> 00:12:00,751
I am feeling very sensitive right now.

222
00:12:00,752 --> 00:12:02,837
Aw. Mmm.

223
00:12:02,838 --> 00:12:06,424
How about you go find somebody else
to be your warm fuzzy place, okay?

224
00:12:06,425 --> 00:12:07,851
I'm out of that business.

225
00:12:09,761 --> 00:12:13,806
I am not letting you kick me
out of this place. I like it.

226
00:12:14,891 --> 00:12:17,810
Besides, there are laws
against it. I am pregnant.

227
00:12:17,811 --> 00:12:19,979
There is nothing in your womb

228
00:12:19,980 --> 00:12:23,941
except for a deep psychosis
wrapped in a uterine lining.

229
00:12:23,942 --> 00:12:25,911
So keys, now.

230
00:12:26,278 --> 00:12:27,903
Oh, Nicky. Thank God.

231
00:12:27,904 --> 00:12:30,948
I need needles. Ten of them.

232
00:12:30,949 --> 00:12:34,327
- I don't have time to explain.
- Hairless Chewbacca is coming.

233
00:12:34,328 --> 00:12:37,747
All right. What the fuck are you
guys on? I am not enabling here.

234
00:12:37,748 --> 00:12:41,584
Don't be ridiculous. The needles
are for sticking under fingernails,

235
00:12:41,585 --> 00:12:43,002
not into veins.

236
00:12:43,003 --> 00:12:46,130
Although, maybe we should
shoot him up with something.

237
00:12:46,131 --> 00:12:49,467
What is that stuff they use in the
movies to make the spies weak and talky?

238
00:12:49,468 --> 00:12:51,261
Breasts.

239
00:12:51,262 --> 00:12:55,598
Look, why don't you guys come in
here and then we can strategize.

240
00:12:55,599 --> 00:12:57,016
There's no time.

241
00:12:57,017 --> 00:12:59,435
Uh... quickly. We'll
sagetize very, very quickly.

242
00:12:59,436 --> 00:13:01,103
So fast. Come on.

243
00:13:03,231 --> 00:13:04,940
- Oh, for God's sake...
- Calm down.

244
00:13:04,941 --> 00:13:06,734
Hey. You can't lock me
in here. Loca mierda.

245
00:13:06,735 --> 00:13:07,860
I don't like what you just called me.

246
00:13:07,861 --> 00:13:09,069
Even though I don't know what it means.

247
00:13:09,070 --> 00:13:11,447
- Come on, Nicky.
- What is this? What is this?

248
00:13:11,448 --> 00:13:12,532
What? Is this an...

249
00:13:12,533 --> 00:13:15,618
So it's actual human flesh
attached to a pencil? Oh, good.

250
00:13:15,619 --> 00:13:17,912
What the fuck, Red?
What did you give her?

251
00:13:17,913 --> 00:13:19,622
Hey, I'm no pusher.

252
00:13:19,623 --> 00:13:21,832
We make our own adult decisions,
me and the mad Russian.

253
00:13:21,833 --> 00:13:24,585
- They're vitamins.
- Yeah.

254
00:13:24,586 --> 00:13:26,512
- See?
- Oh, yeah?

255
00:13:27,589 --> 00:13:29,965
Fucking shit. Oh, yeah.

256
00:13:29,966 --> 00:13:33,260
Do your vitamins usually have
an identification number on them?

257
00:13:33,261 --> 00:13:35,054
It's pharmaceutical-grade speed.

258
00:13:35,055 --> 00:13:36,847
The bottle says vitamins.
Who am I to question?

259
00:13:36,848 --> 00:13:38,391
So if I just take a shit in a can

260
00:13:38,392 --> 00:13:40,100
and I label it "chili,"
you gonna eat that?

261
00:13:40,101 --> 00:13:42,144
God, that is a horrible image.

262
00:13:42,145 --> 00:13:45,440
What? I should have known better. Or
maybe I did know and I did it anyway.

263
00:13:45,441 --> 00:13:46,732
But Nicky, this is important.

264
00:13:46,733 --> 00:13:51,153
We're so close to getting Piscatella
inside and proving he's a murderer.

265
00:13:51,154 --> 00:13:53,864
Why don't we table this
conversation until you come down

266
00:13:53,865 --> 00:13:55,408
and start making some sense?

267
00:13:55,409 --> 00:14:00,037
Piscatella killed an
inmate at his last prison.

268
00:14:00,038 --> 00:14:03,749
We are luring him inside
to get a signed confession.

269
00:14:03,750 --> 00:14:07,920
And then we are going to show
the whole world what he did.

270
00:14:07,921 --> 00:14:11,632
Uh-huh. So you are,
uh, luring him in here?

271
00:14:11,633 --> 00:14:15,052
We're even doing Humps'
voice and everything. Yeah?

272
00:14:15,053 --> 00:14:17,722
Fuck. What the fuck, Red?

273
00:14:17,723 --> 00:14:20,600
All right, do you
wanna get us all killed?

274
00:14:20,601 --> 00:14:22,318
Huh?

275
00:14:32,988 --> 00:14:34,739
Hey.

276
00:14:34,740 --> 00:14:37,450
What do you call someone who ain't
doing their community service?

277
00:14:37,451 --> 00:14:39,452
I'd say that's violating probation.

278
00:14:39,453 --> 00:14:42,037
See? Probation.

279
00:14:42,038 --> 00:14:45,625
Pronation is when you're really
positive about the country,

280
00:14:45,626 --> 00:14:48,836
or, like, when your feet go out.

281
00:14:48,837 --> 00:14:50,338
Yeah, well, nothing would have went out.

282
00:14:50,339 --> 00:14:53,758
People would have been perfectly
happy with their desirable beverages

283
00:14:53,759 --> 00:14:56,594
if two shitbags I know didn't
piss in my yellow drink.

284
00:14:56,595 --> 00:14:58,471
Ow! My finger.

285
00:14:58,472 --> 00:15:01,024
- What'd you do?
- I didn't fucking touch her.

286
00:15:01,725 --> 00:15:05,811
My shot-off finger started to hurt
the second she got close to it.

287
00:15:05,812 --> 00:15:08,356
Oh, like ghost pains?

288
00:15:08,357 --> 00:15:09,690
Tell her to stay away from me.

289
00:15:09,691 --> 00:15:13,027
I'm gonna have to ask you to
leave while Leanne uses the shower.

290
00:15:13,028 --> 00:15:16,113
Well, I wasn't plannin' on
pissin' in the shower today, so.

291
00:15:16,114 --> 00:15:17,907
You're not listening to me.

292
00:15:17,908 --> 00:15:19,867
This is a Penn-free zone now.

293
00:15:19,868 --> 00:15:22,870
Means you gotta stay 300 feet
away from Leanne at all times.

294
00:15:22,871 --> 00:15:25,289
Well, I don't see no motherfucking
judge to sign off on that one.

295
00:15:25,290 --> 00:15:29,260
The justice system didn't do
its job, so we're doing it.

296
00:15:33,086 --> 00:15:35,425
See ya, wouldn't wanna be ya.

297
00:15:35,426 --> 00:15:37,385
Okay.

298
00:15:37,386 --> 00:15:41,731
Now, we're gonna play a
game called Circle Jerk.

299
00:15:42,808 --> 00:15:44,892
Raise your hand if you've ever played.

300
00:15:44,893 --> 00:15:47,352
Circle... Jerk?

301
00:15:47,353 --> 00:15:51,315
Like where guys sit
around in a circle and...

302
00:15:51,316 --> 00:15:54,193
Stroke each other's backs.

303
00:15:54,194 --> 00:15:57,321
The first one to get tired is the jerk.

304
00:15:57,322 --> 00:15:58,906
Yep. That's definitely
how I've played it.

305
00:15:58,907 --> 00:16:00,041
Thank God.

306
00:16:07,541 --> 00:16:11,168
This is, uh... surprisingly
not as terrifying as I thought.

307
00:16:11,169 --> 00:16:12,920
Uh, agree to disagree.

308
00:16:12,921 --> 00:16:18,769
Whoa! The secret is using a
gentle, feather-like motion.

309
00:16:21,472 --> 00:16:25,265
My cousins and I, we used to practice
during summer vacations in Wichita

310
00:16:25,266 --> 00:16:27,810
until Meemaw found us
and said we were headed

311
00:16:27,811 --> 00:16:31,865
towards a fiery lake of burning
sulfur, by which she meant hell.

312
00:16:33,525 --> 00:16:34,826
But...

313
00:16:35,318 --> 00:16:38,997
maybe that was because my
cousin Hunter's penis was out.

314
00:16:42,868 --> 00:16:45,995
Ugh. Man, I'm sick of season recaps.

315
00:16:45,996 --> 00:16:49,373
Like sniffin' a bag of Doritos
and not bein' able to snack strong.

316
00:16:49,374 --> 00:16:52,260
Don't talk about food. I'm starving.

317
00:16:53,086 --> 00:16:55,170
You sure you don't have any more candy?

318
00:16:55,171 --> 00:16:56,506
Am I sure?

319
00:16:56,507 --> 00:16:59,424
Why you think I'm lying here so quiet?

320
00:16:59,425 --> 00:17:02,145
Trying to preserve my energy. Shit.

321
00:17:05,641 --> 00:17:08,693
Oh. Negotiations are starting.

322
00:17:09,352 --> 00:17:12,897
Ooh. Who they send? Queen Bey?

323
00:17:12,898 --> 00:17:16,484
I mean, 'cause she'd wrap this
shit up in, like, two sequins flat.

324
00:17:16,485 --> 00:17:18,486
Some lady named Figueroa.

325
00:17:18,487 --> 00:17:20,655
What? Damn.

326
00:17:20,656 --> 00:17:22,406
Man, that White Walker
gonna eat us alive.

327
00:17:22,407 --> 00:17:23,866
And she won't gain a pound neither.

328
00:17:23,867 --> 00:17:25,877
Come on, let's go.

329
00:17:29,831 --> 00:17:33,927
Uh, yeah. Who's gonna watch
the Insane Clown Posse?

330
00:17:35,420 --> 00:17:38,673
All right, Duck, Duck, Goose
over. We taking our hostages back.

331
00:17:38,674 --> 00:17:43,678
No. No, wait. We didn't even
get to play Left Foot Art yet.

332
00:17:43,679 --> 00:17:45,313
Ladies, ladies...

333
00:17:50,519 --> 00:17:51,686
If you keep 'em here

334
00:17:51,687 --> 00:17:54,229
till Suzanne gets tired,
that's half a Twix,

335
00:17:54,230 --> 00:17:58,659
and another half if you put
her crazy ass to bed by 8:00.

336
00:17:59,903 --> 00:18:02,029
I thought you said you
didn't have any more candy.

337
00:18:02,030 --> 00:18:06,283
You don't break the glass
unless it's an emergency.

338
00:18:06,284 --> 00:18:09,954
You wanna know why I said yes when
the governor asked me to do this?

339
00:18:09,955 --> 00:18:12,414
Because I read this list and I thought

340
00:18:12,415 --> 00:18:17,127
this is clear and forward thinking
and has the potential to effect change.

341
00:18:17,128 --> 00:18:19,004
Real change.

342
00:18:19,005 --> 00:18:20,756
And I want to be part of that.

343
00:18:20,757 --> 00:18:23,050
So I am here to help.

344
00:18:23,051 --> 00:18:24,468
Yeah, what's the catch?

345
00:18:24,469 --> 00:18:26,929
Thank you, Ms. Figueroa.

346
00:18:26,930 --> 00:18:28,598
I know we're gonna do
some real good work here.

347
00:18:28,599 --> 00:18:29,724
Agreed.

348
00:18:29,725 --> 00:18:33,268
But you have to help me help you.

349
00:18:33,269 --> 00:18:36,146
- You're gonna have to give a little.
- See? See? There it is.

350
00:18:36,147 --> 00:18:39,274
- Always a catch.
- As eloquent as these demands are,

351
00:18:39,275 --> 00:18:44,196
they completely fail to take into
account our current economic climate.

352
00:18:44,197 --> 00:18:47,074
The BOP's private prison
budget is restrictive

353
00:18:47,075 --> 00:18:51,286
and far too complex for me to
explain to you here, but trust me,

354
00:18:51,287 --> 00:18:55,708
it definitively prohibits us
from meeting all of these demands.

355
00:18:55,709 --> 00:18:58,162
- Please.
- However...

356
00:18:58,173 --> 00:18:59,587
let's focus on the positives.

357
00:18:59,588 --> 00:19:02,432
See what we can do.

358
00:19:03,216 --> 00:19:04,600
Yeah.

359
00:19:05,093 --> 00:19:07,938
Let's focus on the positive.

360
00:19:12,142 --> 00:19:15,978
Ah! Go to church, T. Hit
'em with that hallelujah.

361
00:19:15,979 --> 00:19:18,313
See, I got my own stack
of paper, Ms. Figueroa.

362
00:19:18,314 --> 00:19:21,400
- Come on, T.
- And I'm positive...

363
00:19:21,401 --> 00:19:24,784
that a simple rebalancing of MCC's...

364
00:19:24,795 --> 00:19:27,979
complex budget, be enough to finance

365
00:19:27,990 --> 00:19:29,491
- all of our demands.
- Ms. Jefferson...

366
00:19:29,492 --> 00:19:30,618
- Tell her, T.
- Mmm-hmm.

367
00:19:30,619 --> 00:19:31,952
We got the Internet now.

368
00:19:31,953 --> 00:19:33,913
World Wide Web.

369
00:19:33,914 --> 00:19:37,166
And Mr. Caputo's files.
We know what you know.

370
00:19:37,167 --> 00:19:40,795
And we know that MCC's been
spending 20% less per inmate

371
00:19:40,796 --> 00:19:42,504
than the federal government did.

372
00:19:42,505 --> 00:19:47,092
We also know that MCC's CEO
been making bank off our backs.

373
00:19:47,093 --> 00:19:50,721
Like, $3.4 million-in-bonuses bank.

374
00:19:50,722 --> 00:19:52,682
And that's only talking last year.

375
00:19:52,683 --> 00:19:56,226
So the money is there,
Ms. Figueroa. We know it.

376
00:19:56,227 --> 00:19:57,853
- We know it.
- You know it.

377
00:19:57,854 --> 00:19:58,938
You know it.

378
00:19:58,939 --> 00:20:01,398
The question is, what
are we gonna do about it?

379
00:20:01,399 --> 00:20:04,443
What you gon' do about it?

380
00:20:04,444 --> 00:20:07,071
- Mmm-hmm.
- Yes! That's my girl. Whoo!

381
00:20:07,072 --> 00:20:08,873
You go, girl.

382
00:20:10,200 --> 00:20:11,951
We're gonna work on that.

383
00:20:17,623 --> 00:20:19,092
How you holding up in there?

384
00:20:20,376 --> 00:20:22,137
Fan-fucking-tastic.

385
00:20:24,172 --> 00:20:25,515
You got a cigarette?

386
00:20:26,341 --> 00:20:28,133
I didn't know you smoked.

387
00:20:28,134 --> 00:20:30,936
Anything to mask the smell.

388
00:20:33,264 --> 00:20:34,815
Thank you. Thank you.

389
00:20:44,234 --> 00:20:45,826
I got a favor to ask.

390
00:20:46,277 --> 00:20:48,663
You think I'm in a
position to grant favors?

391
00:20:49,530 --> 00:20:50,698
I need furlough.

392
00:20:50,699 --> 00:20:53,200
Please, don't make me laugh.

393
00:20:53,201 --> 00:20:55,077
I don't want to breathe
any harder than I have to.

394
00:20:55,078 --> 00:20:57,705
I know how it sounds, but I'm serious.

395
00:20:57,706 --> 00:21:00,716
I gotta get out, Mr. Caputo.

396
00:21:01,584 --> 00:21:05,263
- I need a miracle.
- That makes two of us.

397
00:21:06,464 --> 00:21:11,102
Uh, my boy, Benny... he's in ICU.

398
00:21:11,386 --> 00:21:15,389
Got himself... jumped by some thugs.

399
00:21:15,390 --> 00:21:17,442
Dislocated his jaw.

400
00:21:18,559 --> 00:21:21,446
Knocked out most of his teeth.

401
00:21:24,607 --> 00:21:26,826
He hasn't woken up yet.

402
00:21:27,694 --> 00:21:30,116
Doctor says that he, um,

403
00:21:30,127 --> 00:21:33,301
he got a hematoma on his brain.

404
00:21:33,742 --> 00:21:35,085
Shit.

405
00:21:35,786 --> 00:21:37,628
Mendoza, I'm sorry.

406
00:21:42,876 --> 00:21:47,347
You know, Benny's teeth didn't
even come in till after he was one?

407
00:21:50,425 --> 00:21:55,396
Um... the pictures from his
first birthday, all gums.

408
00:21:56,431 --> 00:22:01,026
We had to mush up his, uh, Barney cake.

409
00:22:01,937 --> 00:22:05,522
And then when his teeth finally
came in, they came in all at once.

410
00:22:05,523 --> 00:22:07,817
One behind the other.

411
00:22:07,818 --> 00:22:11,704
I swear, that... that kid
didn't sleep for six months.

412
00:22:12,530 --> 00:22:15,208
Hell, I didn't sleep for six months.

413
00:22:26,544 --> 00:22:28,346
What if, um...

414
00:22:29,047 --> 00:22:32,016
What if he gets up and I'm not there?

415
00:22:33,509 --> 00:22:38,555
What if he doesn't and
I'm here, man? I'm here.

416
00:22:38,556 --> 00:22:41,025
Smelling other people's shit.

417
00:22:46,982 --> 00:22:50,410
I can't do anything from
in here. You know that.

418
00:22:51,111 --> 00:22:53,988
- Maybe if you let me out...
- What?

419
00:22:53,989 --> 00:22:57,324
And get myself jumped by all
those crazy bitches out there?

420
00:22:57,325 --> 00:22:58,951
Unless you can guarantee me

421
00:22:58,952 --> 00:23:01,536
that I'm gonna end up
in the same ICU as Benny,

422
00:23:01,537 --> 00:23:03,756
I don't see what good
that's gonna do me.

423
00:23:05,250 --> 00:23:07,251
Please, Mr. Caputo.

424
00:23:07,252 --> 00:23:12,348
Some of us have actually been trying
to do good during all this shit.

425
00:23:17,637 --> 00:23:21,515
If you can make it to my office,
press three on the office phone.

426
00:23:21,516 --> 00:23:24,226
Maybe somebody there
can do something for you.

427
00:23:24,227 --> 00:23:27,104
But Mendoza, help is not free.

428
00:23:27,105 --> 00:23:30,908
You want out? You're gonna
have to help end this thing.

429
00:23:35,780 --> 00:23:37,031
So, ladies, let me ask you:

430
00:23:37,032 --> 00:23:40,700
What do you think inspired this sudden
movement for change inside Litchfield?

431
00:23:40,701 --> 00:23:42,953
Movement? It's a damn riot.

432
00:23:42,954 --> 00:23:45,642
Well, Meredith, I think this
is all happening on the heels

433
00:23:45,653 --> 00:23:47,781
of losing one of our young inmates,

434
00:23:47,792 --> 00:23:49,449
Ms. Poussey Washington.

435
00:23:49,460 --> 00:23:51,994
Such an enormous loss.

436
00:23:52,005 --> 00:23:54,195
She was my mentee, you know. I...

437
00:23:54,206 --> 00:23:57,134
Well, more than that, she was my friend.

438
00:23:57,135 --> 00:23:58,260
Judy, I'm sorry.

439
00:23:58,261 --> 00:24:00,512
- That must be devastating for you...
- For her?

440
00:24:00,513 --> 00:24:02,306
This ain't about one
person, living or dead.

441
00:24:02,307 --> 00:24:04,349
This is about all of us.

442
00:24:04,350 --> 00:24:06,060
And what they're doing
to us while we in there.

443
00:24:06,061 --> 00:24:07,686
And what they ain't doing.

444
00:24:07,687 --> 00:24:09,646
- Mmm.
- We need some education,

445
00:24:09,647 --> 00:24:12,316
some rehabilitation, but
we ain't getting nothing

446
00:24:12,317 --> 00:24:14,401
'cause they want us to fail out here.

447
00:24:14,402 --> 00:24:15,652
Those prison companies?

448
00:24:15,653 --> 00:24:17,612
They want us to keep going back in

449
00:24:17,613 --> 00:24:19,614
because we the easiest
product for them to restock.

450
00:24:19,615 --> 00:24:23,535
No, no. Ms. Diaz is right.
Those private prisons are awful.

451
00:24:23,536 --> 00:24:26,246
Uh, the food, guards
always frisking us up...

452
00:24:26,247 --> 00:24:28,790
Oh, please, ain't no
guard ever touched you.

453
00:24:28,791 --> 00:24:30,709
'Cept for that doughy one
that smelled like weed.

454
00:24:30,710 --> 00:24:32,502
But you liked that, didn't you?

455
00:24:32,503 --> 00:24:34,546
- Well, I would never...
- Oh, please!

456
00:24:34,547 --> 00:24:36,840
Don't act like you ain't busy
giving up that wrinkled piece of ass

457
00:24:36,841 --> 00:24:39,634
every chance you got. Bitches
saw him leaving your room.

458
00:24:39,635 --> 00:24:41,678
- Ms. Diaz, please...
- Yeah, that's right. Her room.

459
00:24:41,679 --> 00:24:44,223
As in, with a door and
Chesterfield cookies

460
00:24:44,224 --> 00:24:47,017
and people hand-plucking
her leg hairs and shit.

461
00:24:47,018 --> 00:24:48,227
What? Uh, Meredith,

462
00:24:48,228 --> 00:24:50,562
this woman has no idea
what she's talking about.

463
00:24:50,563 --> 00:24:53,190
She left the prison before
the riot even started.

464
00:24:53,191 --> 00:24:55,609
I was the one who
witnessed the shooting.

465
00:24:55,610 --> 00:24:57,694
I can still hear it ringing in my ears.

466
00:24:57,695 --> 00:24:59,580
Did you say there was a shooting?

467
00:25:01,782 --> 00:25:04,618
Oh. Well, it... it was awful.

468
00:25:04,619 --> 00:25:06,536
I... I was standing no
more than two feet away

469
00:25:06,537 --> 00:25:10,207
when an inmate came up and shot
one of the guards in cold blood.

470
00:25:10,208 --> 00:25:12,167
I believe his name was Humphrey.

471
00:25:12,168 --> 00:25:13,349
I... Well,

472
00:25:13,360 --> 00:25:15,587
now I don't know whether that was
his first name or his last name.

473
00:25:15,588 --> 00:25:17,286
I... it could go either way.

474
00:25:17,297 --> 00:25:19,174
Can you give us any more
details about the incident?

475
00:25:19,175 --> 00:25:23,595
Well, I don't remember the
name of the inmate who shot him.

476
00:25:23,596 --> 00:25:25,972
Well, you might know her, Ms. Diaz.

477
00:25:25,973 --> 00:25:29,049
That Spanish girl that
doesn't speak Spanish?

478
00:25:29,060 --> 00:25:32,154
You know, one with the puffy lips.

479
00:25:34,399 --> 00:25:35,783
Mmm?

480
00:25:36,692 --> 00:25:39,903
- This CO who was shot, CO Humphrey.
- Mmm-hmm?

481
00:25:39,904 --> 00:25:41,321
Did he survive?

482
00:25:41,322 --> 00:25:45,409
Well, yes, but the last time I
saw him he could barely speak.

483
00:25:45,410 --> 00:25:48,245
I'm afraid he is facing
quite a long recovery.

484
00:25:48,246 --> 00:25:50,289
Well, this is all extremely shocking.

485
00:25:50,290 --> 00:25:52,749
- We're gonna take a break...
- Humphrey.

486
00:25:52,750 --> 00:25:55,335
Wasn't that the CO you
were in contact with?

487
00:25:55,336 --> 00:25:58,848
Uh, must have been one of
my other COs using his phone.

488
00:25:59,174 --> 00:26:00,590
Right.

489
00:26:00,591 --> 00:26:04,020
- Wait, Officer, uh...
- Piscatella.

490
00:26:04,220 --> 00:26:06,856
This was part of your plan, right?

491
00:26:08,474 --> 00:26:12,269
Storm in there and decoupage
them into submission?

492
00:26:12,270 --> 00:26:15,647
It's freaking awesome.
Where did you find that?

493
00:26:15,648 --> 00:26:17,899
My wife. Big on Pinterest.

494
00:26:24,532 --> 00:26:26,783
Mendoza, you all right?

495
00:26:26,784 --> 00:26:29,869
Come have some food. You're
looking paler than Elvira over here.

496
00:26:29,870 --> 00:26:32,465
If you think that's an
insult, you're wrong.

497
00:26:32,790 --> 00:26:34,541
No, thank you.

498
00:26:34,542 --> 00:26:36,251
Maritza, if you're gonna have food,

499
00:26:36,252 --> 00:26:38,128
you gotta put it on the
table for everybody to share.

500
00:26:38,129 --> 00:26:39,338
What? That's bullshit.

501
00:26:39,339 --> 00:26:42,341
- Socialism is what it is.
- Yeah, stop turning this into Cuba.

502
00:26:42,342 --> 00:26:44,448
Oh, I'll turn it into
fucking Guantánamo,

503
00:26:44,459 --> 00:26:46,620
unless you put that bottle down.

504
00:26:47,388 --> 00:26:49,973
Whatever. We didn't want to
join your revolution anyway.

505
00:26:49,974 --> 00:26:52,058
Everybody knows that Che
was just overcompensating

506
00:26:52,059 --> 00:26:53,736
'cause he couldn't
grow enough facial hair.

507
00:26:54,520 --> 00:26:56,563
I believe his name was Humphrey.

508
00:26:56,564 --> 00:26:57,731
Oh, fuck.

509
00:26:57,732 --> 00:27:01,025
You guys, look, Aleida's
on TV. Against Judy King.

510
00:27:01,026 --> 00:27:03,320
Can you give us any more
details about the incident?

511
00:27:03,321 --> 00:27:06,948
Well, I don't remember the
name of the inmate who shot him.

512
00:27:06,949 --> 00:27:09,075
Well, you might know her, Ms. Diaz.

513
00:27:09,076 --> 00:27:11,536
That Spanish girl that
doesn't speak Spanish?

514
00:27:11,537 --> 00:27:14,581
- Oh, shit.
- You know, one with the puffy lips.

515
00:27:14,582 --> 00:27:17,167
This CO who was shot, CO Humphrey...

516
00:27:17,168 --> 00:27:19,043
All right. That's just easy math.

517
00:27:19,044 --> 00:27:21,671
It's only a matter of time before
they come in here to get her.

518
00:27:21,672 --> 00:27:23,465
Then what? You gonna hand her in?

519
00:27:23,466 --> 00:27:26,260
No. I'm in no position to
judge what she did, trust me.

520
00:27:27,303 --> 00:27:28,762
This is all extremely shocking.

521
00:27:28,763 --> 00:27:31,014
We're gonna take a break, then
we'll be back with more of "Riot...

522
00:27:31,015 --> 00:27:32,932
Someone's got to tell her.

523
00:27:32,933 --> 00:27:34,527
I got it.

524
00:27:35,311 --> 00:27:36,686
This is so sad.

525
00:27:36,687 --> 00:27:38,938
I know. It's like when
Van Gogh cut off his ear.

526
00:27:38,939 --> 00:27:41,107
How is it anything like that?

527
00:27:41,108 --> 00:27:44,110
I don't know. It's the only
sad artist story I know.

528
00:27:46,697 --> 00:27:50,409
- What am I gonna do?
- You're gonna talk to your mother.

529
00:27:50,410 --> 00:27:51,701
Come on. Deal with your life.

530
00:27:51,702 --> 00:27:53,537
You always say that I'm not
your mother, and you're right.

531
00:27:53,538 --> 00:27:56,290
I'm somebody else's mother
and I got to go deal with that.

532
00:27:56,291 --> 00:27:57,916
Fuck her. I don't wanna talk to her.

533
00:27:57,917 --> 00:27:59,709
You think I wanna talk to her
after she fucked up my life?

534
00:27:59,710 --> 00:28:02,712
Aleida's a piece of work,
but this? This ain't on her.

535
00:28:02,713 --> 00:28:04,548
If she hadn't been trying
to get famous out there,

536
00:28:04,549 --> 00:28:06,007
then that food bitch
wouldn't have said anything.

537
00:28:06,008 --> 00:28:07,842
You think this shit
was gonna stay a secret?

538
00:28:07,843 --> 00:28:09,803
And you a mother now, too.

539
00:28:09,804 --> 00:28:11,721
You think that means that you
always make the right choice?

540
00:28:11,722 --> 00:28:13,807
Because from where I'm standing,
you sure don't look like it.

541
00:28:16,811 --> 00:28:19,062
Gloria, what was I supposed to do?

542
00:28:19,063 --> 00:28:21,147
The gun fell in front of
me. Everybody was screaming.

543
00:28:21,148 --> 00:28:22,732
He was acting like a fucking prick.

544
00:28:22,733 --> 00:28:24,568
Oh! So he made you shoot him?

545
00:28:24,569 --> 00:28:27,737
No, it was those bitches. No, it
was your mother and those bitches.

546
00:28:27,738 --> 00:28:28,863
She made you do it,

547
00:28:28,864 --> 00:28:30,949
and everything else that's
fucked up in your life.

548
00:28:30,950 --> 00:28:32,033
Huh? Right?

549
00:28:32,034 --> 00:28:34,077
Where were you when all
this was going on, huh?

550
00:28:34,078 --> 00:28:35,537
That gun may have
landed in front of you,

551
00:28:35,538 --> 00:28:37,539
but it was your finger that
pulled that damn trigger.

552
00:28:37,540 --> 00:28:38,924
You did that.

553
00:28:39,209 --> 00:28:40,801
You did that!

554
00:28:49,009 --> 00:28:50,552
Look...

555
00:28:52,388 --> 00:28:56,725
And I know that sometimes our only
choices are between shitty and shittier,

556
00:28:56,726 --> 00:29:00,029
but whatever we end up
doing, we gotta own it.

557
00:29:00,896 --> 00:29:03,115
Somehow find grace in it.

558
00:29:07,195 --> 00:29:08,579
Come on.

559
00:29:12,700 --> 00:29:16,754
The bodega was out of the wing
ones, so I got you the extra-long.

560
00:29:17,455 --> 00:29:18,756
Thanks.

561
00:29:19,457 --> 00:29:21,500
That guy that works
there, what's his name?

562
00:29:21,501 --> 00:29:24,261
- Paolo?
- He asked about you.

563
00:29:25,421 --> 00:29:27,547
That's not embarrassing at all.

564
00:29:27,548 --> 00:29:29,934
- Why? You like him or something?
- No.

565
00:29:30,593 --> 00:29:33,387
'Cause I think he got
a little crush on you.

566
00:29:33,388 --> 00:29:34,971
We're friends. I known him forever.

567
00:29:34,972 --> 00:29:36,139
Mmm.

568
00:29:36,140 --> 00:29:38,642
Well, your friend got manners.

569
00:29:38,643 --> 00:29:40,560
Introducing himself to your mother?

570
00:29:40,561 --> 00:29:43,480
That's the kind of guy that's gonna
open car doors for you and shit.

571
00:29:43,481 --> 00:29:45,482
Good thing I can open my own doors.

572
00:29:45,483 --> 00:29:48,578
What? You trying to tell me you
ain't into that dimple of his? Please.

573
00:29:49,069 --> 00:29:50,279
Claire likes him, okay?

574
00:29:50,280 --> 00:29:52,155
So? That means you can't like him?

575
00:29:52,156 --> 00:29:55,033
I didn't see no flag planted in his ass.

576
00:29:55,034 --> 00:29:57,994
That blanquita is bland. Like
french fries with no salt.

577
00:29:57,995 --> 00:30:00,339
She's my friend.

578
00:30:01,165 --> 00:30:03,228
She ain't gonna get no boricua.

579
00:30:03,239 --> 00:30:04,977
Be your own friend.

580
00:30:06,094 --> 00:30:09,423
Daya, you got to look out for yourself.

581
00:30:09,424 --> 00:30:11,767
Otherwise, you ain't
gonna get shit in life.

582
00:30:12,427 --> 00:30:13,728
You hear me?

583
00:30:18,182 --> 00:30:20,309
Of course the guards will be replaced.

584
00:30:20,310 --> 00:30:23,019
It's not like any of them will
want to come back here anyway.

585
00:30:23,020 --> 00:30:25,004
It ain't enough to just replace 'em.

586
00:30:25,015 --> 00:30:26,239
How do we know...

587
00:30:26,250 --> 00:30:29,484
they won't be bringing the same
type of mess back in here again?

588
00:30:29,485 --> 00:30:32,654
The new guards need to be
like the ones we used to have.

589
00:30:32,655 --> 00:30:35,156
- You mean fat and lazy?
- I mean trained.

590
00:30:35,157 --> 00:30:37,158
- And human.
- Human.

591
00:30:37,159 --> 00:30:39,202
Except for that one
guard with the mustache.

592
00:30:39,203 --> 00:30:40,287
Hey, what was his name?

593
00:30:40,288 --> 00:30:42,038
I think it was Spanish or something.

594
00:30:42,039 --> 00:30:43,206
- Pornstache.
- Yeah.

595
00:30:43,207 --> 00:30:45,676
- Pornstache.
- One second. Yeah.

596
00:30:46,336 --> 00:30:47,419
Yes.

597
00:30:47,420 --> 00:30:49,463
Four down, six to go.

598
00:30:49,464 --> 00:30:51,548
T, you was killing
the motherfucking game!

599
00:30:51,549 --> 00:30:52,674
Yes!

600
00:30:52,675 --> 00:30:53,883
Son!

601
00:30:53,884 --> 00:30:56,886
Miss Jefferson, I've just
been informed a CO was shot

602
00:30:56,887 --> 00:30:59,431
and injured by an inmate.
You neglected to mention that.

603
00:30:59,432 --> 00:31:01,808
- Ms. Figueroa...
- Even if the governor

604
00:31:01,809 --> 00:31:03,768
decides to continue
with these negotiations,

605
00:31:03,769 --> 00:31:06,605
and that's a big "if," amnesty
is definitely off the table.

606
00:31:06,606 --> 00:31:07,772
Wait. What?

607
00:31:07,773 --> 00:31:10,191
You claimed there was no violence.

608
00:31:10,192 --> 00:31:11,901
We said there was no casualties.

609
00:31:11,902 --> 00:31:14,070
People can't go around
shooting guards with impunity.

610
00:31:14,071 --> 00:31:15,497
Sends a bad message.

611
00:31:16,156 --> 00:31:18,074
They're bluffing.

612
00:31:18,075 --> 00:31:19,701
They want us to turn against each other.

613
00:31:19,702 --> 00:31:22,579
But the second we start splintering,
they gain the upper hand.

614
00:31:22,580 --> 00:31:24,581
No. Why should we pay
for what one person did?

615
00:31:24,582 --> 00:31:26,165
I say we hand her in.

616
00:31:26,166 --> 00:31:28,385
A classic deontological dilemma.

617
00:31:29,337 --> 00:31:30,837
The train experiment?

618
00:31:30,838 --> 00:31:32,005
Anybody?

619
00:31:32,006 --> 00:31:33,724
- Mmm-mmm.
- Nope. The fuck is that?

620
00:31:34,675 --> 00:31:35,759
Okay.

621
00:31:35,760 --> 00:31:38,928
A train is coming and you see
five people are tied to the track.

622
00:31:38,929 --> 00:31:40,972
But you don't have time to untie them,

623
00:31:40,973 --> 00:31:44,601
but if you pull a lever, the
train will go to a side track.

624
00:31:44,602 --> 00:31:47,822
Problem is, there's also a
person tied to that track.

625
00:31:48,648 --> 00:31:52,233
A person you will knowingly
kill because of your actions.

626
00:31:52,234 --> 00:31:54,403
So, do you let the train
continue and do you kill five,

627
00:31:54,404 --> 00:31:55,820
or do you pull the
lever and you kill one?

628
00:31:55,821 --> 00:31:59,866
Do you value the right and
wrong of actions themselves,

629
00:31:59,867 --> 00:32:05,089
or do you value the right and wrong
of the consequences of those actions?

630
00:32:05,956 --> 00:32:07,040
I pull the lever.

631
00:32:07,041 --> 00:32:09,418
Damn, girl. You didn't even
think about that one for a second.

632
00:32:09,419 --> 00:32:11,252
I got a daughter to go home to.

633
00:32:11,253 --> 00:32:13,547
She's utilitarian. I'd pull it, too.

634
00:32:13,548 --> 00:32:15,224
No. We can't let them divide us.

635
00:32:16,592 --> 00:32:18,677
We want justice for Poussey or not?

636
00:32:18,678 --> 00:32:20,354
- Mmm.
- Yes.

637
00:32:21,514 --> 00:32:23,848
Stay.

638
00:32:23,849 --> 00:32:25,901
We're gonna go get somebody.

639
00:32:27,520 --> 00:32:29,321
Come on.

640
00:32:37,279 --> 00:32:40,031
Hey. Since when do these
lines get so long out here?

641
00:32:40,032 --> 00:32:41,908
Since a third of the prison
population moved outside

642
00:32:41,909 --> 00:32:44,453
and two of the porta-potties
are being used as jails.

643
00:32:44,454 --> 00:32:45,954
Plus, the Ghetto bathroom overflowed

644
00:32:45,955 --> 00:32:47,747
and people are making
hooch in the Suburb toilets.

645
00:32:47,748 --> 00:32:50,500
I don't know if I can wait
that much longer, you know.

646
00:32:50,501 --> 00:32:52,928
Just visualize closing your urethra.

647
00:32:53,212 --> 00:32:55,014
Close your urethra.

648
00:32:55,339 --> 00:32:57,048
- I am.
- Fuck! Fuck, that! Fuck!

649
00:32:57,049 --> 00:32:59,884
Come on! Let me out!

650
00:32:59,885 --> 00:33:01,470
Get me the fuck out.

651
00:33:01,471 --> 00:33:04,648
Don't cry. You're not alone.

652
00:33:04,932 --> 00:33:08,267
And you have abs like a chocolate
bar that I'd lick in my dreams.

653
00:33:08,268 --> 00:33:09,978
Do you want me to sing you a song?

654
00:33:09,979 --> 00:33:13,064
No. Just get me the fuck out of here!

655
00:33:17,570 --> 00:33:19,028
My nose!

656
00:33:19,029 --> 00:33:20,748
- Go.
- Go.

657
00:33:27,079 --> 00:33:28,538
Piss elsewhere.

658
00:33:28,539 --> 00:33:30,257
Move.

659
00:33:32,918 --> 00:33:34,062
Get me...

660
00:33:34,073 --> 00:33:36,315
- the fuck out of here!
- Hmm.

661
00:33:57,359 --> 00:33:58,943
Back the fuck away.

662
00:33:58,944 --> 00:34:03,698
You back away, you hall-pissing,
guard-loving, finger-shooting hillbilly.

663
00:34:03,699 --> 00:34:07,035
Aw. Didn't your mommy potty train you?

664
00:34:07,036 --> 00:34:08,119
Careful, Ang.

665
00:34:08,120 --> 00:34:10,914
You don't know what kind of
diseases she got from that guard.

666
00:34:10,915 --> 00:34:13,583
She probably has chlamydia
chowder all over her underwear.

667
00:34:13,584 --> 00:34:14,885
Good one.

668
00:34:15,294 --> 00:34:17,972
Keep lookin' and you're gonna find me...

669
00:34:18,463 --> 00:34:19,890
I swear.

670
00:34:20,591 --> 00:34:22,267
Face looks weird.

671
00:34:23,093 --> 00:34:25,344
Doesn't her face look weird?

672
00:34:25,345 --> 00:34:27,772
Come on. This hallway reeks.

673
00:34:34,229 --> 00:34:36,480
Coño, he's coming and we
ain't got no booby traps.

674
00:34:36,481 --> 00:34:38,858
Okay. Can you relax please?
I'll get him to back off.

675
00:34:38,859 --> 00:34:40,026
I'm kind of good at this shit.

676
00:34:40,027 --> 00:34:42,445
Open the fucking door
or I'm gonna dig into

677
00:34:42,446 --> 00:34:44,698
those flat little tits of
yours and get the key myself!

678
00:34:44,699 --> 00:34:46,383
Okay. For your information,

679
00:34:46,394 --> 00:34:49,160
these titties are fuller
than they've ever been.

680
00:34:49,161 --> 00:34:51,079
Although they are very painful.

681
00:34:51,080 --> 00:34:52,205
And you are a pain in my ass.

682
00:34:52,206 --> 00:34:54,999
Why don't you just get
the fuck out of here?

683
00:34:55,000 --> 00:34:57,085
Okay. No, not you!

684
00:34:57,086 --> 00:34:58,502
Flores is right.

685
00:34:58,503 --> 00:35:01,422
There's no stopping him. He'll
burn this place to the ground.

686
00:35:01,423 --> 00:35:03,382
Relax. Right?

687
00:35:03,383 --> 00:35:07,053
Concrete don't burn. Lorna's
taking care of it, all right?

688
00:35:07,054 --> 00:35:09,055
You're okay.

689
00:35:09,056 --> 00:35:11,733
You know, you just feel like
this 'cause it's Suicide Sunday.

690
00:35:12,101 --> 00:35:13,476
It's Sunday?

691
00:35:14,562 --> 00:35:15,979
My God.

692
00:35:15,980 --> 00:35:17,772
How long has this riot lasted?

693
00:35:17,773 --> 00:35:20,734
Suicide Sunday. Not real Sunday.

694
00:35:20,735 --> 00:35:23,361
That's when you've
been high for too long.

695
00:35:23,362 --> 00:35:27,991
Friday, Saturday, life's just a,
uh, rush of possibility, you know?

696
00:35:27,992 --> 00:35:32,296
Maybe you even feel like you're not such
a worthless piece of shit for a minute.

697
00:35:32,695 --> 00:35:34,789
And then Sunday comes along.

698
00:35:34,790 --> 00:35:37,458
And your heart is like a
jackhammer on your brain

699
00:35:37,459 --> 00:35:40,179
and you realize that
none of it was real.

700
00:35:40,504 --> 00:35:42,672
And you want to claw your eyes out.

701
00:35:42,673 --> 00:35:46,009
This is just, uh, part of the ride.

702
00:35:46,010 --> 00:35:48,103
Is this what it's like for you, Nicky?

703
00:35:48,721 --> 00:35:51,264
Uh, less so now. Uh...

704
00:35:51,265 --> 00:35:54,517
I have spent a lot of time in
this neck of the woods, Red.

705
00:35:54,518 --> 00:35:56,111
Oh, I'm sorry.

706
00:35:57,187 --> 00:36:00,857
We do fucked-up things
when we're fucked up, right?

707
00:36:00,858 --> 00:36:02,651
It's par for the course.

708
00:36:02,652 --> 00:36:04,110
Be angry with me.

709
00:36:04,111 --> 00:36:05,779
I am not feeling it, Red.

710
00:36:05,780 --> 00:36:08,093
And this pharmaceutical stumble

711
00:36:08,104 --> 00:36:11,012
is evoking more compassion than rage.

712
00:36:11,661 --> 00:36:14,120
- Like, maybe even a tiny bit of mirth.
- Oh.

713
00:36:14,121 --> 00:36:15,830
All right? But I'm trying
to keep a lid on it.

714
00:36:15,831 --> 00:36:17,206
Oh!

715
00:36:17,207 --> 00:36:18,291
Oh, I did it!

716
00:36:18,292 --> 00:36:22,262
"Standing down. Staying
posted for the next go-ahead."

717
00:36:26,050 --> 00:36:29,979
See that, Red? There's,
uh, nothing to worry about.

718
00:36:32,932 --> 00:36:34,641
Hey! Ladies, can I help you?

719
00:36:34,642 --> 00:36:36,309
- Where's Diaz?
- Not here.

720
00:36:36,310 --> 00:36:37,936
- Yo, we ain't fucking around.
- Neither are we.

721
00:36:37,937 --> 00:36:39,979
- Alex.
- What's going on, Pipes?

722
00:36:39,980 --> 00:36:42,741
Pulling the lever. Diaz
needs to turn herself in.

723
00:36:42,983 --> 00:36:46,286
Or riot amnesty is off
the table for everyone.

724
00:36:47,988 --> 00:36:50,499
We're sacrificing the one for the many.

725
00:36:50,700 --> 00:36:53,835
And what's the difference
between her and me?

726
00:37:05,630 --> 00:37:07,090
Hey.

727
00:37:07,091 --> 00:37:10,134
You shot a motherfucking
guard and you gonna "hey" me?

728
00:37:10,135 --> 00:37:12,053
What the fuck is wrong with you?

729
00:37:12,054 --> 00:37:14,013
Everything, apparently.

730
00:37:14,014 --> 00:37:15,807
Where'd you get a goddamn gun?

731
00:37:15,808 --> 00:37:17,558
I don't know. He brought
it. That Humps guy.

732
00:37:17,559 --> 00:37:19,268
You're humping the guard?

733
00:37:19,269 --> 00:37:20,895
What is with you and
guard fucking? Jesus!

734
00:37:20,896 --> 00:37:22,981
No. No, Hump is his name.

735
00:37:22,982 --> 00:37:24,357
I wouldn't fuck that crazy asshole.

736
00:37:24,358 --> 00:37:26,660
He's the one that was doing all
that fucked-up shit to everyone.

737
00:37:27,862 --> 00:37:29,946
- So, it was self-defense.
- No.

738
00:37:29,947 --> 00:37:32,782
He was on the ground with
his hands in the air and...

739
00:37:32,783 --> 00:37:36,119
there were, like, 50 people
that could've grabbed him.

740
00:37:36,120 --> 00:37:37,671
But then...

741
00:37:38,455 --> 00:37:40,590
I shot him.

742
00:37:41,125 --> 00:37:43,960
I didn't think it was a big
deal. It was just his leg.

743
00:37:43,961 --> 00:37:47,213
He was fine at first. But
I don't know what happened.

744
00:37:47,214 --> 00:37:49,924
Now he can't move or talk.

745
00:37:49,925 --> 00:37:52,510
Good. That's good.

746
00:37:52,511 --> 00:37:53,928
How is that good?

747
00:37:53,929 --> 00:37:55,972
Here's what you're gonna
do. You're gonna tell them

748
00:37:55,973 --> 00:37:58,224
he brought the gun in before
and put that shit in your mouth

749
00:37:58,225 --> 00:38:01,269
and threatened to blow your head
off because he's a fucking psycho.

750
00:38:01,270 --> 00:38:02,812
Nobody's gonna believe that.

751
00:38:02,813 --> 00:38:05,115
It's your word against
a Brussels sprout.

752
00:38:06,025 --> 00:38:08,943
- Brussels sprout?
- Pick another vegetable! Whatever!

753
00:38:08,944 --> 00:38:11,946
The point is, he's dead in the
head and can't defend himself.

754
00:38:11,947 --> 00:38:13,031
But you still can.

755
00:38:13,032 --> 00:38:14,490
Just please, stop already.

756
00:38:14,491 --> 00:38:16,534
You got to stop being a manatee, Daya.

757
00:38:16,535 --> 00:38:19,078
Just floating around,
watching the world go by you

758
00:38:19,079 --> 00:38:20,426
with your big eyes,

759
00:38:20,437 --> 00:38:24,583
waiting for the boat to ram
its propeller into your head!

760
00:38:24,584 --> 00:38:26,252
You got to be the shark.

761
00:38:26,253 --> 00:38:28,129
No, you're the shark, Ma.

762
00:38:28,130 --> 00:38:30,057
But that don't mean
I'm the fucking manatee.

763
00:38:41,060 --> 00:38:42,361
What up?

764
00:39:02,164 --> 00:39:04,048
Knew you had that
boricua in you somewhere.

765
00:39:09,880 --> 00:39:11,556
Yo, Claire, wait up.

766
00:39:12,216 --> 00:39:14,017
What are you doing?

767
00:39:14,802 --> 00:39:16,385
Daya, I've known you
since the first grade.

768
00:39:16,386 --> 00:39:18,888
If something was gonna happen between
us, it would've happened by now.

769
00:39:18,889 --> 00:39:20,473
Don't you think?

770
00:39:20,474 --> 00:39:22,192
I'm into Claire. I
thought you knew that.

771
00:39:32,236 --> 00:39:35,154
I like Diaz and all, but we can't
all go down for what she did.

772
00:39:35,155 --> 00:39:36,364
You can't pull the lever.

773
00:39:36,365 --> 00:39:39,783
You got to let fate take its course,
or it comes back to haunt you.

774
00:39:39,784 --> 00:39:42,703
Fuck that. You got to grab fate by
the balls and make it do what you want.

775
00:39:42,704 --> 00:39:44,131
For real.

776
00:39:44,748 --> 00:39:46,425
All right.

777
00:39:48,002 --> 00:39:49,585
I know what I want.

778
00:39:49,586 --> 00:39:51,638
I can't make it do anything.

779
00:39:52,547 --> 00:39:56,467
We could zip-tie him to the
bed and do a mustache rodeo.

780
00:39:56,468 --> 00:40:00,272
Or prop his dick up with some
popsicle sticks and duct tape.

781
00:40:02,432 --> 00:40:03,733
Okay, um...

782
00:40:04,018 --> 00:40:08,002
so according to my Italian, they're
either going to ride my horse

783
00:40:08,013 --> 00:40:10,114
or eat ice cream on me.

784
00:40:10,482 --> 00:40:12,909
I'm wagering that you're the
ice cream in this scenario.

785
00:40:14,153 --> 00:40:15,987
What if we put something up his ass?

786
00:40:15,988 --> 00:40:19,240
You know if you tickle his prostate
right, you get a rise out of him.

787
00:40:19,241 --> 00:40:21,993
- Mmm.
- Or we make him watch porn.

788
00:40:21,994 --> 00:40:23,295
Yeah.

789
00:40:25,664 --> 00:40:27,874
What kind of porn you like?

790
00:40:27,875 --> 00:40:29,042
What?

791
00:40:29,043 --> 00:40:30,427
Doesn't look good for you, man.

792
00:40:31,086 --> 00:40:32,971
Aw, look at you. Oh...

793
00:40:33,505 --> 00:40:37,466
I bet your meat's all tender and
juicy like them baby cows in Japan

794
00:40:37,467 --> 00:40:39,635
that drink beer and
get massaged and shit.

795
00:40:40,845 --> 00:40:44,265
Hey, you don't want my
meat. I never get massages.

796
00:40:44,266 --> 00:40:45,567
Ain't your meat I'm after.

797
00:40:45,893 --> 00:40:48,862
I want that bone you
pop when you're scared.

798
00:40:51,023 --> 00:40:52,231
Ow. Ah!

799
00:40:52,232 --> 00:40:54,692
What? I ain't scary enough for you?

800
00:40:54,693 --> 00:40:57,371
Uh, no, you're terrifying.

801
00:40:58,280 --> 00:41:00,874
Uh, really. Your teeth, especially.

802
00:41:01,825 --> 00:41:06,162
Uh, but I have a long refractory
period following ejaculation.

803
00:41:06,163 --> 00:41:09,508
So, um... it'll at least be a few hours.

804
00:41:11,460 --> 00:41:13,262
You came in the bubble?

805
00:41:14,129 --> 00:41:17,256
- When?
- I'm subtle.

806
00:41:17,257 --> 00:41:20,969
And, uh, I was already wet with pee.

807
00:41:20,970 --> 00:41:22,896
So it was easier to hide.

808
00:41:25,015 --> 00:41:28,318
I know a few things we can
do while we wait, though.

809
00:41:31,730 --> 00:41:33,323
The fuck?

810
00:41:33,857 --> 00:41:36,109
He doesn't seem to
be enjoying this game.

811
00:41:36,110 --> 00:41:38,736
And Meemaw says you don't
touch private parts in public,

812
00:41:38,737 --> 00:41:40,079
even if we are family.

813
00:41:40,614 --> 00:41:41,948
All right, yo! Fuck! Enough!

814
00:41:41,949 --> 00:41:44,367
Man, fuck that half a Twix.
We takin' our guards back.

815
00:41:44,368 --> 00:41:46,285
Wait! Wait!

816
00:41:46,286 --> 00:41:48,829
No. Five minutes. Look. No, three.

817
00:41:48,830 --> 00:41:50,999
No, ten. Oh, no.

818
00:41:51,000 --> 00:41:52,583
Hey. Go find somebody else to play with.

819
00:41:52,584 --> 00:41:54,127
What happened to your friend, huh?

820
00:41:54,128 --> 00:41:55,669
The one that looks
like Sloth from Goonies?

821
00:41:55,670 --> 00:41:57,338
No, I hate sloths!

822
00:41:57,339 --> 00:41:59,507
They only urinate and
defecate once a week,

823
00:41:59,508 --> 00:42:02,010
and they have to do it in
the same place every time.

824
00:42:02,011 --> 00:42:04,720
Huge Darwinian disadvantage.

825
00:42:04,721 --> 00:42:07,098
Oh, please. I could go
with you. I'll be good.

826
00:42:07,099 --> 00:42:08,766
- See? Look, I'll be good.
- Fuck, dude. God damn!

827
00:42:08,767 --> 00:42:11,310
Got a cousin like this,
man. She's all fun and loopy,

828
00:42:11,311 --> 00:42:14,480
until she stab you in the thigh
with your eighth grade karate trophy.

829
00:42:14,481 --> 00:42:15,856
- Get the...
- Oh, fuck that!

830
00:42:15,857 --> 00:42:16,940
Come... Oh, please.

831
00:42:16,941 --> 00:42:18,359
Tie her to the bunk.

832
00:42:18,360 --> 00:42:19,902
No. No!

833
00:42:19,903 --> 00:42:21,487
- Vamo.
- Stop that! Please!

834
00:42:21,488 --> 00:42:23,281
Help! Help!

835
00:42:23,282 --> 00:42:24,907
No. Don't.

836
00:42:24,908 --> 00:42:26,867
No. No!

837
00:42:27,995 --> 00:42:29,620
Come on, you... you
don't have to do that.

838
00:42:29,621 --> 00:42:32,831
Yeah, I don't have to kick your
ass either, but keep talkin'.

839
00:42:34,876 --> 00:42:37,003
No, don't do this!

840
00:42:37,004 --> 00:42:40,390
- Go.
- Please!

841
00:42:43,343 --> 00:42:44,885
Hey, Boo.

842
00:42:44,886 --> 00:42:49,057
- Let me talk to you.
- Uh, I'm a little busy right now.

843
00:42:49,058 --> 00:42:52,185
Yeah, I can see that. But I
don't think you understand, okay?

844
00:42:52,186 --> 00:42:56,064
I'm being fuck... I'm being
persecuted. Like Jesus.

845
00:42:56,065 --> 00:42:58,649
They won't even let me go to
the fucking bathroom, dude.

846
00:42:58,650 --> 00:43:00,410
I just had to piss in the hallway.

847
00:43:00,985 --> 00:43:03,821
Let me tell you something,
tile is not like grass.

848
00:43:03,822 --> 00:43:05,739
It splashed back up on me.

849
00:43:05,740 --> 00:43:07,250
Ew, gross.

850
00:43:07,867 --> 00:43:11,245
I'm so sorry. I just have, like,
weird associations with pee.

851
00:43:11,246 --> 00:43:13,798
- It's a long story.
- Okay.

852
00:43:16,043 --> 00:43:18,211
Look, kid, I know. I'm sorry
you're having some issues.

853
00:43:18,212 --> 00:43:21,172
But you're just gonna
need to find somebody else

854
00:43:21,173 --> 00:43:23,966
- to help you unravel this drama, okay?
- What?

855
00:43:23,967 --> 00:43:26,177
- Boo, you're my best friend.
- I know.

856
00:43:26,178 --> 00:43:28,850
And we will continue
digging into that...

857
00:43:28,861 --> 00:43:30,885
incredibly deep shit well of yours...

858
00:43:30,896 --> 00:43:32,475
... uh, as soon as
I'm done getting laid,

859
00:43:32,476 --> 00:43:33,842
like, seven or eight more times.

860
00:43:33,853 --> 00:43:35,312
- Mmm-hmm.
- Come on.

861
00:43:35,323 --> 00:43:37,822
I'm having feelings, girl.

862
00:43:37,833 --> 00:43:40,784
You know, like, I think I
might actually be in love.

863
00:43:41,151 --> 00:43:43,912
I got to get her
addicted to my pheromones.

864
00:43:44,654 --> 00:43:46,706
Uh, we got a meth problem.

865
00:43:47,657 --> 00:43:51,660
Uh, my finger. It's...
it's hurting again.

866
00:43:51,661 --> 00:43:53,871
Looks like someone needs
to vacate the premises.

867
00:43:53,872 --> 00:43:55,914
Yeah, no problem. Was
thinking the same thing.

868
00:43:58,001 --> 00:44:00,211
- Get her off!
- Pennsatucky!

869
00:44:01,421 --> 00:44:03,597
- Get off her!
- Pennsatucky!

870
00:44:03,660 --> 00:44:05,924
Oh-ho-ho!

871
00:44:05,925 --> 00:44:08,386
Maybe now you'll listen!

872
00:44:08,387 --> 00:44:09,887
You can't rehab a monster!

873
00:44:09,888 --> 00:44:11,680
She needs to be locked
up for everyone's safety!

874
00:44:11,681 --> 00:44:12,848
No, I don't! It's not even fair!

875
00:44:12,849 --> 00:44:16,144
You guys fucking terrorize
me every single day!

876
00:44:16,145 --> 00:44:17,395
I can't even take a piss?

877
00:44:17,396 --> 00:44:19,605
I told you! I told
you you would find me.

878
00:44:19,606 --> 00:44:21,482
- You broke my fucking nose!
- Good!

879
00:44:21,483 --> 00:44:24,110
First, she mutilates my finger,
now she's breaking people's noses?

880
00:44:24,111 --> 00:44:25,444
Lock her up!

881
00:44:25,445 --> 00:44:28,197
Poo! Poo! Poo!

882
00:44:28,198 --> 00:44:33,377
Poo! Poo! Poo! Poo! Poo! Poo!

883
00:45:04,526 --> 00:45:05,734
Coño.

884
00:45:08,405 --> 00:45:10,531
Hey, don't leave your shit lying there.

885
00:45:10,532 --> 00:45:13,042
Shut up. Leave me alone.

886
00:45:14,703 --> 00:45:16,078
There she go.

887
00:45:16,079 --> 00:45:20,624
I hope that, for her sake, your
sister jumped out the window.

888
00:45:20,625 --> 00:45:23,469
Go ahead. Talk to me like that again.

889
00:45:26,047 --> 00:45:27,724
Aw, fuck.

890
00:45:28,758 --> 00:45:29,842
Is this about the fish?

891
00:45:29,843 --> 00:45:33,346
'Cause I told your sister to clean the
damn tank after she put glitter in it.

892
00:45:33,347 --> 00:45:35,723
I think she wanted to
turn him into a mermaid.

893
00:45:35,724 --> 00:45:37,859
Merman. Whatever.

894
00:45:39,478 --> 00:45:41,988
There isn't a single thing
you don't ruin, is there?

895
00:45:42,731 --> 00:45:44,282
It ain't about the fish.

896
00:45:49,696 --> 00:45:51,831
What is it? You can tell me.

897
00:45:52,532 --> 00:45:53,949
Claire won't talk to me.

898
00:45:53,950 --> 00:45:55,409
Paolo's too embarrassed
to even look at me.

899
00:45:55,410 --> 00:45:57,160
And I had to pretend I
got detention during lunch

900
00:45:57,161 --> 00:45:58,713
'cause I didn't have no one to sit with.

901
00:45:59,080 --> 00:46:00,381
That's it?

902
00:46:00,874 --> 00:46:01,999
Shit.

903
00:46:02,000 --> 00:46:05,053
I thought that pervert PE teacher
with the glasses touched you again.

904
00:46:06,755 --> 00:46:08,589
Bitches come and go.

905
00:46:08,590 --> 00:46:11,142
That's why they're called
bitches, not lap dogs.

906
00:46:11,676 --> 00:46:13,519
I did not want her to go.

907
00:46:14,471 --> 00:46:15,721
I don't know why I listen to you.

908
00:46:15,722 --> 00:46:19,192
Leave me alone. Go away.

909
00:46:20,852 --> 00:46:22,478
Oh, I'm going.

910
00:46:22,479 --> 00:46:24,688
But I'm not gonna get back till late.

911
00:46:24,689 --> 00:46:26,157
So feed the kids!

912
00:46:31,070 --> 00:46:34,666
I will now connect you to
the number you requested.

913
00:46:35,992 --> 00:46:38,577
- Hello?
- Ms. Powell?

914
00:46:38,578 --> 00:46:40,245
- Yes?
- It's Dayanara.

915
00:46:40,246 --> 00:46:41,580
Diaz.

916
00:46:44,250 --> 00:46:46,427
Oh. My goodness.

917
00:46:47,921 --> 00:46:50,631
How are you doing? Are
you... are you okay?

918
00:46:50,632 --> 00:46:52,642
Not really. No.

919
00:46:55,679 --> 00:46:59,056
I... I was so sorry to hear
about the baby, Dayanara.

920
00:46:59,057 --> 00:47:03,894
I... I was gonna call you, but
I wanted to respect your mourning.

921
00:47:03,895 --> 00:47:05,279
And, uh...

922
00:47:06,147 --> 00:47:09,608
you know, I... I guess I was
grieving a little bit, too. I did...

923
00:47:09,609 --> 00:47:11,160
It ain't true.

924
00:47:11,695 --> 00:47:13,696
- What?
- My mom.

925
00:47:13,697 --> 00:47:16,824
She lied about the baby. She's alive.

926
00:47:16,825 --> 00:47:19,127
I'm sorry. I should have told you.

927
00:47:20,787 --> 00:47:23,497
She's... She?

928
00:47:23,498 --> 00:47:25,123
Yeah.

929
00:47:25,124 --> 00:47:26,550
Armaria.

930
00:47:27,168 --> 00:47:28,720
But she's in foster care.

931
00:47:29,295 --> 00:47:33,016
And I don't want her to be there.
It don't turn you out right.

932
00:47:34,217 --> 00:47:35,926
She needs to have a shot.

933
00:47:35,927 --> 00:47:39,388
Amaria. That is so pretty.

934
00:47:39,389 --> 00:47:40,690
Is that her?

935
00:47:42,016 --> 00:47:43,684
No. Armaria.

936
00:47:43,685 --> 00:47:45,728
You need to learn how to say it right.

937
00:47:45,729 --> 00:47:46,854
Let me talk to her.

938
00:47:46,855 --> 00:47:49,147
And make sure that your friends
and her teachers and stuff

939
00:47:49,148 --> 00:47:51,024
say it right, too.

940
00:47:51,025 --> 00:47:52,702
'Cause it's important.

941
00:47:53,778 --> 00:47:55,246
I mean...

942
00:47:56,114 --> 00:47:58,082
unless you don't want her.

943
00:48:03,329 --> 00:48:04,580
Oh.

944
00:48:04,581 --> 00:48:07,175
Okay, look. This is, uh...

945
00:48:08,209 --> 00:48:09,710
This is a lot to process.

946
00:48:09,711 --> 00:48:13,306
I... I thought the
baby was gone and now...

947
00:48:14,716 --> 00:48:16,384
I don't know. I...

948
00:48:16,385 --> 00:48:18,844
I can't even wrap my head around this.

949
00:48:18,845 --> 00:48:20,303
My baby's alive?

950
00:48:21,390 --> 00:48:23,140
Our baby?

951
00:48:23,141 --> 00:48:25,643
Mama. Mama, let me talk to Daya.

952
00:48:25,644 --> 00:48:26,977
Georgie, stop it!

953
00:48:26,978 --> 00:48:28,687
Your probation says no contact.

954
00:48:31,858 --> 00:48:33,576
I... I'm here.

955
00:48:34,486 --> 00:48:36,871
Please.

956
00:48:37,531 --> 00:48:41,000
I know this whole thing
is so messed up. But...

957
00:48:43,119 --> 00:48:44,828
I just...

958
00:48:44,829 --> 00:48:48,957
I'm not gonna let anyone
change my mind ever again.

959
00:48:48,958 --> 00:48:50,802
This is my decision.

960
00:48:53,505 --> 00:48:55,765
I want you to have her.

961
00:48:57,426 --> 00:49:00,770
You're gonna be good
to her. I know you are.

962
00:49:06,184 --> 00:49:07,560
Please.

963
00:49:10,522 --> 00:49:13,732
If I agree to take her...

964
00:49:13,733 --> 00:49:15,943
If you agree, then she's yours.

965
00:49:15,944 --> 00:49:19,330
Not just for the time that
I'm here, but for real.

966
00:49:20,865 --> 00:49:22,834
I want you to reinvent her.

967
00:49:24,285 --> 00:49:26,670
Don't even tell her about me.

968
00:49:29,248 --> 00:49:32,551
I want her to have a
shot at something normal.

969
00:49:33,002 --> 00:49:35,754
Please, Mommy. Please.

970
00:49:35,755 --> 00:49:39,809
She's my family. I have a daughter.

971
00:49:40,510 --> 00:49:41,936
Oh...

972
00:49:43,096 --> 00:49:45,388
I guess I...

973
00:49:45,389 --> 00:49:47,099
- I think I could do that.
- Yeah.

974
00:49:47,100 --> 00:49:48,391
Oh, God.

975
00:49:48,392 --> 00:49:49,861
Thank you, Mommy.

976
00:49:50,186 --> 00:49:51,988
Thank you, Mrs. Powell.

977
00:49:56,610 --> 00:49:58,902
Look, I ain't gonna
tell you how to raise her

978
00:49:58,903 --> 00:50:02,581
or the kind of life that
she should have or whatever.

979
00:50:04,033 --> 00:50:06,169
It's not like I'd know, anyhow.

980
00:50:06,828 --> 00:50:09,672
But... if you could...

981
00:50:11,332 --> 00:50:13,592
give her some space, you know?

982
00:50:14,919 --> 00:50:17,129
Like, when she's learning how to walk,

983
00:50:17,130 --> 00:50:19,182
you got to let her try.

984
00:50:21,718 --> 00:50:26,346
Even if she falls
sometimes. Or a lot of times.

985
00:50:28,892 --> 00:50:30,651
But when she does...

986
00:50:32,687 --> 00:50:35,272
don't be the kind of
mom who picks her up,

987
00:50:35,273 --> 00:50:39,368
dusts her off and... pretends
like nothing happened.

988
00:50:41,320 --> 00:50:44,833
You got to be okay with
her crying. And fucking up.

989
00:50:48,327 --> 00:50:50,004
'Cause she will.

990
00:50:52,248 --> 00:50:53,967
'Cause she's mine.

991
00:50:59,463 --> 00:51:01,307
It's in her blood, you know?

992
00:51:01,966 --> 00:51:03,977
It's gonna... It's gonna be okay.

993
00:51:04,636 --> 00:51:06,303
Yeah.

994
00:51:06,304 --> 00:51:08,356
It's gonna be okay.

995
00:51:10,224 --> 00:51:11,692
I got to go.

996
00:51:24,072 --> 00:51:25,957
Just wait, please.

997
00:51:28,534 --> 00:51:29,919
And?

998
00:51:30,787 --> 00:51:32,830
I don't know what to tell you, ladies.

999
00:51:32,831 --> 00:51:35,791
The governor is not comfortable with
me continuing under these circumstances.

1000
00:51:35,792 --> 00:51:37,260
We tried, but...

1001
00:51:39,796 --> 00:51:42,015
It took a little bit
longer than we thought.

1002
00:51:43,216 --> 00:51:45,268
It's pretty crazy out there.

1003
00:51:48,054 --> 00:51:49,647
Come on.

1004
00:51:54,603 --> 00:51:56,154
You'll be okay.

1005
00:52:02,568 --> 00:52:03,986
- Come on, guys.
- Come on.

1006
00:52:03,987 --> 00:52:06,113
Come on. You do not have to do this.

1007
00:52:06,114 --> 00:52:09,157
Pennsatucky, man... Penns?

1008
00:52:09,158 --> 00:52:10,492
- Get in.
- No.

1009
00:52:10,493 --> 00:52:12,119
- Get in there!
- Get in!

1010
00:52:19,585 --> 00:52:21,253
You'd think they'd
find a place to put 'em

1011
00:52:21,254 --> 00:52:24,381
that wouldn't interfere
with our squirt and dirt.

1012
00:52:24,382 --> 00:52:27,310
Well, that one was
starting to overflow anyway.

1013
00:52:28,136 --> 00:52:30,604
But, lucky me, I can't smell a thing.

1014
00:53:39,665 --> 00:53:42,510
Jack Pearson's office.
How may I help you?

1015
00:54:05,399 --> 00:54:10,406
KatmovieHD.nl

