1
00:01:14,700 --> 00:01:18,453
KatmovieHD.nl

2
00:01:20,497 --> 00:01:21,874
Pull that trigger.

3
00:01:26,879 --> 00:01:28,463
Shoot him in his head.

4
00:01:28,546 --> 00:01:30,799
Come on! What the fuck
are you waiting for?

5
00:01:35,053 --> 00:01:37,890
We are laying low and we're
staying out of trouble.

6
00:01:37,973 --> 00:01:40,934
That's right. We see trouble, we
turn around and walk the other way.

7
00:01:41,018 --> 00:01:43,646
- We are out of the business.
- Holy shit.

8
00:01:45,689 --> 00:01:47,941
Is this a real riot?

9
00:01:48,025 --> 00:01:49,276
This is a real riot.

10
00:01:50,277 --> 00:01:51,319
If this is a real riot,

11
00:01:51,403 --> 00:01:54,489
do you think this is a step
forward or backwards for equality?

12
00:01:54,572 --> 00:01:56,700
I don't care. And we're
getting out of here now.

13
00:01:56,784 --> 00:01:57,785
Come on.

14
00:01:59,327 --> 00:02:00,996
Are you kidding me? Come on.

15
00:02:01,079 --> 00:02:02,080
Fine.

16
00:02:05,042 --> 00:02:06,418
I need it to be quiet.

17
00:02:07,878 --> 00:02:09,212
Could everybody be quiet?

18
00:02:12,257 --> 00:02:13,091
God damn it.

19
00:02:14,843 --> 00:02:17,638
Ah! Oh, shit. I got hit with
the casing. Am I bleeding?

20
00:02:17,721 --> 00:02:18,806
You got a mark for sure.

21
00:02:18,889 --> 00:02:20,974
Could everybody just shut
the fuck up so I can think?

22
00:02:21,058 --> 00:02:22,517
Less think. More shoot!

23
00:02:22,600 --> 00:02:25,646
You better shut your mouth before
she pops that balloon head of yours.

24
00:02:26,604 --> 00:02:30,275
Yo, if she shoot this guy, we
gonna get guard brains all over us.

25
00:02:30,358 --> 00:02:32,277
Ew. No, these are my good pants.

26
00:02:32,360 --> 00:02:35,072
- That's what I'm saying.
- I had frogs when I was a kid.

27
00:02:35,989 --> 00:02:38,389
We lived by a creek. We used
to scoop them up into buckets...

28
00:02:38,450 --> 00:02:41,286
I don't wanna hear your
fuckin' story. Shut the fuck up.

29
00:02:42,495 --> 00:02:44,915
I brought some to school
once, and after that,

30
00:02:45,749 --> 00:02:48,961
everyone called me Tommy the Toad-boy,

31
00:02:49,544 --> 00:02:51,546
even though they were clearly frogs.

32
00:02:51,629 --> 00:02:55,092
See, he doing that thing, trying to
make her see he a person and shit.

33
00:02:55,968 --> 00:02:58,220
You know, I seen that shit
on Oprah back in the day.

34
00:02:58,303 --> 00:03:01,389
I think it's time to get
the hell out of Dodge.

35
00:03:01,473 --> 00:03:04,135
Uh-uh. I gotta see how this ends.

36
00:03:04,174 --> 00:03:06,142
My sister Dana always
got A's in biology.

37
00:03:06,144 --> 00:03:07,771
I have two sisters.

38
00:03:10,440 --> 00:03:12,860
I don't fuckin' speak Spanish.

39
00:03:14,652 --> 00:03:16,739
She told him to shut the fuck up.

40
00:03:16,822 --> 00:03:19,616
Okay, now we can go.

41
00:03:19,699 --> 00:03:21,326
No, no, that... that was shots fired.

42
00:03:21,409 --> 00:03:22,535
What?

43
00:03:23,746 --> 00:03:25,205
It's Humps.

44
00:03:25,208 --> 00:03:26,365
How?

45
00:03:26,368 --> 00:03:30,335
Uh, Dixon let him through with a piece.

46
00:03:31,503 --> 00:03:33,213
I might have been there, too.

47
00:03:33,296 --> 00:03:35,673
Dude, if he's pulling a
Columbine, that is so on you.

48
00:03:35,758 --> 00:03:37,719
He made some very convincing arguments.

49
00:03:37,722 --> 00:03:38,841
He's a freak, man.

50
00:03:38,844 --> 00:03:40,262
Yeah. Right?

51
00:03:41,054 --> 00:03:42,597
Jesus.

52
00:03:42,680 --> 00:03:43,724
Fuck.

53
00:03:43,807 --> 00:03:46,351
Jesus fuck! That was
definitely a gunshot.

54
00:03:46,434 --> 00:03:47,519
Where are we gonna go?

55
00:03:47,602 --> 00:03:51,398
I don't know. Maybe the dorms? Hide
under the covers until it's over.

56
00:03:51,481 --> 00:03:53,650
'Cause prison blankets
are so bulletproof.

57
00:03:53,734 --> 00:03:55,944
Fuck, yeah!

58
00:03:56,028 --> 00:03:57,195
Fuck off!

59
00:03:58,405 --> 00:04:00,282
Whoa!

60
00:04:32,105 --> 00:04:33,897
You went off book.

61
00:04:33,899 --> 00:04:35,233
Did you hear something?

62
00:04:35,317 --> 00:04:37,027
The sound of you fucking up.

63
00:04:37,110 --> 00:04:38,320
I did the right thing.

64
00:04:38,403 --> 00:04:39,947
Oh, you're so sure about that, huh?

65
00:04:40,030 --> 00:04:43,116
What, your vast PR experience
led you to that conclusion?

66
00:04:43,200 --> 00:04:45,618
And you were ready to send
that kid to prison for...

67
00:04:45,702 --> 00:04:46,912
Killing someone.

68
00:04:46,995 --> 00:04:49,706
Shall we go over the facts again?

69
00:04:50,582 --> 00:04:52,750
You should start
working on your résumé.

70
00:04:52,835 --> 00:04:55,128
Yeah? You should...

71
00:04:55,879 --> 00:04:58,841
go back to the tight suit
store. Mind your own business.

72
00:04:58,924 --> 00:05:02,052
I rock this suit, you schlepper.

73
00:05:06,139 --> 00:05:07,513
Anyone got eyes on Humps?

74
00:05:07,515 --> 00:05:09,076
- Humps, you there?
- You really did it.

75
00:05:09,142 --> 00:05:11,226
- Yeah. I'm full of surprises.
- Dude, what's going on?

76
00:05:11,228 --> 00:05:12,270
I need medical attention.

77
00:05:12,354 --> 00:05:13,730
You need to shut your mouth.

78
00:05:15,273 --> 00:05:16,316
I say finish him off.

79
00:05:16,399 --> 00:05:19,111
Dead men can't point fingers.

80
00:05:20,946 --> 00:05:23,156
Good. This feels good.

81
00:05:23,240 --> 00:05:24,241
Right?

82
00:05:25,033 --> 00:05:28,536
If you kill him, you probably
gonna have to kill her, too.

83
00:05:28,620 --> 00:05:30,203
No, no, no. Please,
I don't know anything.

84
00:05:30,205 --> 00:05:31,373
I didn't see anything.

85
00:05:31,456 --> 00:05:33,458
Nah, man. They don't seem
to care about our lives,

86
00:05:33,541 --> 00:05:35,836
so why we gotta give a
shit if they live or die?

87
00:05:35,919 --> 00:05:37,629
I do. I do. I care so much.

88
00:05:38,796 --> 00:05:40,755
Should I finish him off, or
you two gonna kick him to death?

89
00:05:43,676 --> 00:05:45,095
Daya!

90
00:05:45,178 --> 00:05:46,802
She don't know what
the fuck she's doing.

91
00:05:46,804 --> 00:05:49,224
I got blood on my cuff. Great.

92
00:05:49,307 --> 00:05:51,434
Let's go. We got business.

93
00:05:51,518 --> 00:05:52,852
No! No! No!

94
00:05:52,936 --> 00:05:54,604
No! Stop!

95
00:05:54,687 --> 00:05:55,898
No!

96
00:05:55,981 --> 00:05:59,442
Okay, it's not too late. Nobody's
dead. We can still pull this back.

97
00:05:59,526 --> 00:06:02,112
Pull back? I shot a guard in the dick.

98
00:06:02,195 --> 00:06:04,781
Almost. This shit got serious kickback.

99
00:06:04,864 --> 00:06:07,325
Hell, Gloria, respect and all, but...

100
00:06:07,409 --> 00:06:09,744
"too late" is way in the rearview, man.

101
00:06:09,827 --> 00:06:11,296
We're taking this motherfucker.

102
00:06:13,123 --> 00:06:15,959
Whoa! Whoa, Ramos, hold up.
He'll be way more valuable alive.

103
00:06:24,259 --> 00:06:25,427
Who's in?

104
00:06:27,679 --> 00:06:29,597
Yo, are those
noise-canceling headphones?

105
00:06:29,681 --> 00:06:30,890
Is that Love's Baby Soft?

106
00:06:30,974 --> 00:06:32,392
This does not end well.

107
00:06:32,475 --> 00:06:34,978
Like it was going so good before? Huh?

108
00:06:35,062 --> 00:06:36,813
Okay, we need a plan.

109
00:06:36,896 --> 00:06:40,067
Yo, who's the one in charge here? You
with the mouth, or me with the gun?

110
00:06:40,150 --> 00:06:41,649
Hey, you wanna be in
charge? It's fine by me.

111
00:06:41,651 --> 00:06:44,069
All right, why don't you both
just calm down, all right? Just...

112
00:06:44,071 --> 00:06:46,196
Someone tell me what
the hell is going on.

113
00:06:47,365 --> 00:06:49,326
- You. Answer it.
- What, seriously?

114
00:06:49,409 --> 00:06:50,535
Yeah! Be her.

115
00:06:50,618 --> 00:06:52,204
What's her name again?

116
00:06:52,287 --> 00:06:53,746
You, tell her your name.

117
00:06:53,830 --> 00:06:54,957
McCull... McCullough.

118
00:06:55,040 --> 00:06:57,375
- Artesian McCullough.
- Artesian?

119
00:06:57,459 --> 00:06:59,419
It's a town in South Dakota.

120
00:07:01,879 --> 00:07:04,967
McCullough here. Uh,
shots fired by Humps.

121
00:07:05,050 --> 00:07:07,135
Guy's going nuts, full-on Sandy Hook.

122
00:07:07,219 --> 00:07:08,428
Hide. Ahhh!

123
00:07:08,511 --> 00:07:09,596
Shh. Shh.

124
00:07:11,723 --> 00:07:13,016
Not bad, huh?

125
00:07:17,562 --> 00:07:19,022
Yo, seriously?

126
00:07:19,106 --> 00:07:20,941
Are you not paying attention here?

127
00:07:21,024 --> 00:07:23,986
Get your asses up off the floor
before this one shoots you.

128
00:07:24,069 --> 00:07:25,445
Right? Right?

129
00:07:25,512 --> 00:07:27,184
Yeah. Right.

130
00:07:27,187 --> 00:07:29,681
Yo, go figure out how to shut
that off. I'm getting a head...

131
00:07:31,284 --> 00:07:34,121
Oh, shit.

132
00:07:34,204 --> 00:07:35,956
Fuck. It's warm.

133
00:07:36,706 --> 00:07:38,000
That's a lot of blood.

134
00:07:38,708 --> 00:07:41,669
Oh, what a fucking mess.

135
00:07:41,753 --> 00:07:44,589
- I think it's exciting.
- You would.

136
00:07:44,672 --> 00:07:47,925
We should try to grab some
provisions while the grabbin' is good.

137
00:07:48,010 --> 00:07:50,220
Might be nice for
later if we're holed up.

138
00:07:50,303 --> 00:07:52,694
The jackboots will be
back soon, stomping.

139
00:07:52,697 --> 00:07:54,643
I don't see this thing going long.

140
00:07:54,724 --> 00:07:58,270
Mmm! Better to be prepared
for shit that don't happen

141
00:07:58,353 --> 00:08:00,897
than to have shit happen
and not be prepared.

142
00:08:00,981 --> 00:08:02,690
Seize your opportunities.

143
00:08:06,153 --> 00:08:08,030
Grab for both of us, would you?

144
00:08:08,113 --> 00:08:11,283
- Where are you going?
- To seize some opportunity.

145
00:08:11,366 --> 00:08:12,909
That's a little vague.

146
00:08:12,993 --> 00:08:16,371
No one's minding the store,
so I'm going exploring.

147
00:08:16,454 --> 00:08:17,872
Deep dive.

148
00:08:18,748 --> 00:08:21,751
I still don't know what the
hell you're talking about.

149
00:08:21,834 --> 00:08:23,295
Oh, fuck it.

150
00:08:23,378 --> 00:08:25,880
This is my turf, assholes.

151
00:08:25,963 --> 00:08:27,299
Let me back in.

152
00:08:27,382 --> 00:08:28,508
Sorry, Chang.

153
00:08:28,591 --> 00:08:30,635
Red dragon's out in this new economy.

154
00:08:30,718 --> 00:08:33,638
Yeah, go, like, fly a big
kite that looks like a bird.

155
00:08:33,721 --> 00:08:36,391
- What are those Chinese birds called?
- Phoenix?

156
00:08:36,474 --> 00:08:40,437
Phoenix! Go fly a Phoenix kite
all the way to Arizona, Chang.

157
00:08:40,520 --> 00:08:42,105
Not your strongest, but good effort.

158
00:08:42,189 --> 00:08:45,233
Can I at least get Dr.
Scholl's gel inserts,

159
00:08:45,317 --> 00:08:49,237
calcium tabs, a radio,
four pencils and some honey?

160
00:08:49,862 --> 00:08:50,947
Throw a dog a bone.

161
00:08:52,824 --> 00:08:54,617
God's sake.

162
00:08:57,245 --> 00:08:58,288
Yeah.

163
00:08:59,456 --> 00:09:00,498
Here you go.

164
00:09:01,416 --> 00:09:02,459
No funny stuff.

165
00:09:03,168 --> 00:09:04,211
Fine.

166
00:09:11,593 --> 00:09:12,635
Piece of shit.

167
00:09:13,470 --> 00:09:15,347
You're welcome.

168
00:09:15,430 --> 00:09:17,099
Hold up! Hold up.

169
00:09:17,182 --> 00:09:18,742
No, we're closed. Closed.

170
00:09:20,393 --> 00:09:23,063
Yeah, well, I need padlocks,
all the locks you got,

171
00:09:23,146 --> 00:09:24,937
and anything else that's
good for barricading.

172
00:09:24,939 --> 00:09:26,608
Shit! It's really happening?

173
00:09:26,691 --> 00:09:28,332
You think I'm starting
a lock collection?

174
00:09:29,026 --> 00:09:30,903
Hey, you don't get any candy...

175
00:09:30,987 --> 00:09:32,780
It's just not gonna happen.

176
00:09:32,864 --> 00:09:35,950
Because Boo taught me to
have a proper candy feast,

177
00:09:36,033 --> 00:09:39,787
you gotta have salty and sweet,
or it's... it's vice versa. Right?

178
00:09:39,871 --> 00:09:41,373
- Just true.
- It's true.

179
00:09:41,456 --> 00:09:43,250
- Sweet and savory.
- Don't give her candy.

180
00:09:43,333 --> 00:09:44,334
Classic.

181
00:09:48,045 --> 00:09:49,506
Go with God.

182
00:09:49,589 --> 00:09:52,675
Oh, and do you have any of
those, um, how do you call 'em?

183
00:09:52,759 --> 00:09:54,636
Those... Islam head-cover thingies?

184
00:09:54,719 --> 00:09:56,053
- A hijab?
- Hmm.

185
00:09:56,138 --> 00:09:57,930
How the fuck do you
know the word "hijab"?

186
00:09:58,014 --> 00:09:59,215
'Cause I learned it in church.

187
00:09:59,224 --> 00:10:01,684
Hijab-wearing enemy of Christ.

188
00:10:02,394 --> 00:10:05,563
Yeah, I like the way that sounds coming
out. It's bouncy. You know, hijab.

189
00:10:05,647 --> 00:10:06,847
Oh, I found 'em.

190
00:10:06,856 --> 00:10:08,150
Hijabs right here.

191
00:10:12,279 --> 00:10:13,863
Thank you. Thank you.

192
00:10:13,946 --> 00:10:16,199
Take those. Whoa! Hey.

193
00:10:16,283 --> 00:10:19,244
- What?
- You're still kind of ripe.

194
00:10:19,327 --> 00:10:20,453
Hold up.

195
00:10:21,496 --> 00:10:23,915
You know, if you're gonna,
like, go and take over,

196
00:10:23,998 --> 00:10:25,875
you might wanna do it right.

197
00:10:27,710 --> 00:10:29,045
I guess.

198
00:10:29,629 --> 00:10:31,548
Have fun storming the castle!

199
00:10:32,674 --> 00:10:33,925
What... what castle?

200
00:10:46,103 --> 00:10:47,189
Ugh.

201
00:11:10,295 --> 00:11:13,130
Yeah!

202
00:11:13,215 --> 00:11:16,343
You get the credit card, and you
swipe it through there, and then...

203
00:11:16,426 --> 00:11:18,052
Drugs! Drugs!

204
00:11:21,399 --> 00:11:24,309
Oh, shoot. Somebody
beat us to the punch.

205
00:11:24,392 --> 00:11:25,891
No, look, they're not in the cage yet.

206
00:11:25,893 --> 00:11:27,144
There's still opportunity here.

207
00:11:27,229 --> 00:11:28,853
Uh, don't you wanna
try for something else?

208
00:11:28,855 --> 00:11:31,816
We could go to electrical.
We could make a ham radio.

209
00:11:31,899 --> 00:11:34,380
We could string up the holiday
lights, make it all atmospheric.

210
00:11:34,444 --> 00:11:36,738
I'll let you tie me up
with an extension cord

211
00:11:36,821 --> 00:11:38,072
if you ask real nice.

212
00:11:38,155 --> 00:11:39,655
- No, you won't.
- You're right. I won't.

213
00:11:39,657 --> 00:11:41,378
I'm still sorting
through some trust issues.

214
00:11:41,451 --> 00:11:42,619
But listen...

215
00:11:42,702 --> 00:11:45,997
I don't think you in
a room full of medicine

216
00:11:46,080 --> 00:11:48,416
is such a swell idea for
your sobriety right now.

217
00:11:48,500 --> 00:11:49,584
Are you hearing?

218
00:11:49,667 --> 00:11:53,380
Yes. Yes, I hear you, and I
appreciate what you're saying, okay?

219
00:11:53,463 --> 00:11:56,633
But this... this is a purely
practical, tactical move.

220
00:11:56,716 --> 00:12:00,970
I mean, the weak-wristed, short-statured,
white-girl contingent that we represent,

221
00:12:01,053 --> 00:12:02,096
we need a stronghold.

222
00:12:02,179 --> 00:12:06,309
If I've learned anything from this
grand corporatocracy we call America,

223
00:12:06,393 --> 00:12:08,311
Big Pharma rules, right?

224
00:12:08,395 --> 00:12:13,024
So does Little Pharma, Medium
Pharma, and Pharma of all sizes.

225
00:12:13,107 --> 00:12:14,776
Let them eat Prozac!

226
00:12:14,859 --> 00:12:20,532
You are a very sneaky junkie person,
and you are playing with fire.

227
00:12:20,615 --> 00:12:23,285
Well, come be the wet blanket
wrapped around my body.

228
00:12:23,368 --> 00:12:24,952
I won't be your wet blanket.

229
00:12:25,036 --> 00:12:28,748
Okay, so great. Huh? Moving forward.

230
00:12:28,831 --> 00:12:30,207
No, wait. What? No.

231
00:12:30,292 --> 00:12:32,419
Hey, fool! Fool follower!

232
00:12:32,502 --> 00:12:35,505
- We got here first.
- Yeah! Buzz off!

233
00:12:35,588 --> 00:12:37,672
You really think you're gonna be
able to chew through that steel

234
00:12:37,674 --> 00:12:38,966
with your meth teeth?

235
00:12:39,050 --> 00:12:42,261
Maybe. We believe in ourselves.

236
00:12:45,848 --> 00:12:48,393
No, Ang, she's right. We need a key.

237
00:12:48,476 --> 00:12:49,977
Like a skeleton key.

238
00:12:50,061 --> 00:12:53,147
No. No way. Skeletons freak me out.

239
00:12:53,230 --> 00:12:55,942
Well, maybe we could melt
it. You got a lighter?

240
00:12:56,025 --> 00:12:59,612
No... Oh, but, once I saw this video

241
00:12:59,696 --> 00:13:02,574
where all you'll need is
a lemon, and steel nails,

242
00:13:02,657 --> 00:13:05,368
and copper pegs, and plain wire,
and coated wire, and steel wool,

243
00:13:05,452 --> 00:13:08,287
and some kind of kindling to make
a fire. We could totally do that.

244
00:13:08,371 --> 00:13:11,499
I don't know. Where are
we gonna find a lemon?

245
00:13:11,583 --> 00:13:13,710
Come on. I got an idea.

246
00:13:13,793 --> 00:13:15,002
When life gives you lemons...

247
00:13:17,566 --> 00:13:20,047
We need, like, lots of
CCs of medicine stat!

248
00:13:20,049 --> 00:13:21,133
Is he still breathing?

249
00:13:21,217 --> 00:13:24,053
You check. He puked on himself and
if I get too close, I get the pukes.

250
00:13:24,056 --> 00:13:25,267
I'm like that.

251
00:13:25,270 --> 00:13:27,682
Sophia! Sophia Burset.
Come on, wake the fuck up.

252
00:13:27,765 --> 00:13:29,318
We need help here.

253
00:13:29,321 --> 00:13:31,466
What do we do for a
gunshot wound? Come on.

254
00:13:32,937 --> 00:13:34,606
That's a lot of blood.

255
00:13:34,689 --> 00:13:37,314
Looks like they hit a vein or
something. You need to stop the bleeding.

256
00:13:37,316 --> 00:13:39,527
- No shit.
- Anyone got a tampon?

257
00:13:39,611 --> 00:13:41,779
You can stick one in the
wound, then apply pressure.

258
00:13:41,863 --> 00:13:42,820
Ain't nobody got tampons.

259
00:13:42,822 --> 00:13:44,905
Those things are like wheat
pennies around here. Where you been?

260
00:13:44,907 --> 00:13:46,868
She don't use tampons.
Don't be insensitive.

261
00:13:46,951 --> 00:13:48,937
- I forgot.
- Can you get him out of there?

262
00:13:48,940 --> 00:13:50,037
Come on.

263
00:13:52,832 --> 00:13:55,543
Oh! I need a doctor.

264
00:13:56,210 --> 00:13:59,088
Well, you got me. I
used to be a fireman.

265
00:13:59,171 --> 00:14:00,715
I'm trained in emergency medicine.

266
00:14:00,798 --> 00:14:03,217
No, I need a surgeon,
not a fucking fire-tranny.

267
00:14:03,801 --> 00:14:06,053
Hey, I don't care if you bleed out.

268
00:14:06,137 --> 00:14:07,555
I can get back to my magazine,

269
00:14:07,639 --> 00:14:10,349
and you can die on the floor
and go straight to hell.

270
00:14:10,433 --> 00:14:12,810
No, you got to. He can't die on us...

271
00:14:12,894 --> 00:14:15,021
or that's a murder charge.

272
00:14:15,104 --> 00:14:18,107
He can't die. Please. It's
not for him. It's for me.

273
00:14:18,190 --> 00:14:19,401
Did you do this?

274
00:14:19,484 --> 00:14:20,485
No, but...

275
00:14:20,568 --> 00:14:23,696
Yo, his skin be going all gray
like he's cloudy and overcast.

276
00:14:23,780 --> 00:14:24,864
Please.

277
00:14:26,741 --> 00:14:29,118
For you. Not for him.

278
00:14:29,869 --> 00:14:32,747
Find me some disinfectant
and something like gauze,

279
00:14:32,830 --> 00:14:34,416
some tweezers.

280
00:14:34,499 --> 00:14:37,585
And honestly, if you still
got drugs around here,

281
00:14:37,669 --> 00:14:39,128
you might wanna give him a taste.

282
00:14:39,211 --> 00:14:42,092
No way. That's more valuable than
wheat pennies and tampons put together.

283
00:14:42,131 --> 00:14:44,300
Would bleach work as disinfectant?

284
00:14:44,384 --> 00:14:46,135
No. No! No.

285
00:14:46,218 --> 00:14:47,470
Thank you.

286
00:14:47,554 --> 00:14:50,222
Let's see if he lives before
you go thanking me too much.

287
00:14:55,728 --> 00:14:57,814
Looks like someone forgot to do laundry.

288
00:14:59,315 --> 00:15:01,568
You wanna move it to
the side for me, cowboy?

289
00:15:01,651 --> 00:15:02,944
It's in my way.

290
00:15:13,746 --> 00:15:16,499
- What?
- I'm super mad at you.

291
00:15:17,417 --> 00:15:19,919
Is this because I wouldn't let
you use my apricot facial scrub?

292
00:15:20,002 --> 00:15:23,423
It was at the end of the tube,
I swear. You could check, even.

293
00:15:23,506 --> 00:15:27,427
How could you go to a riot without
me? What happened to "Team Flaritza"?

294
00:15:27,510 --> 00:15:29,386
I got called up for
van duty last minute.

295
00:15:29,471 --> 00:15:31,347
And I thought we decided on Team Maraca.

296
00:15:31,431 --> 00:15:32,474
No, we didn't.

297
00:15:32,557 --> 00:15:34,478
We said that that sounded
like two rumba shakers,

298
00:15:34,517 --> 00:15:36,686
not two unique individuals
sharing one nickname.

299
00:15:36,769 --> 00:15:37,937
Oh, yeah, that's right.

300
00:15:38,020 --> 00:15:40,106
I came down a whole
other hallway from you.

301
00:15:40,189 --> 00:15:42,149
You were supposed to be my riot buddy.

302
00:15:42,233 --> 00:15:45,570
Did you see me push him?
And then kick him later?

303
00:15:45,653 --> 00:15:46,738
Of course I did.

304
00:15:46,821 --> 00:15:49,240
That was some excellent
pushing and kicking,

305
00:15:49,323 --> 00:15:51,323
but I would've gotten in
some, you know, head shots.

306
00:15:51,325 --> 00:15:52,494
I was getting to that.

307
00:15:52,577 --> 00:15:55,244
Working the body first, and then
that was gonna be, like, my finale.

308
00:15:55,246 --> 00:15:57,123
Boot right in his stupid, evil face.

309
00:15:57,206 --> 00:15:59,000
Shit. I would've loved that.

310
00:15:59,083 --> 00:16:01,461
Gloria came and pooped my whole party.

311
00:16:01,544 --> 00:16:03,505
And I'm sorry we couldn't
go together, but...

312
00:16:03,588 --> 00:16:05,214
Oh, I don't think so.

313
00:16:05,297 --> 00:16:07,884
Girl, you wanna be the jefa in
charge, you can't be napping.

314
00:16:07,967 --> 00:16:10,386
There's shit to do, shit
that might need a gun to do.

315
00:16:10,470 --> 00:16:13,510
The Nazi chicks, they might need backup
while they're rounding up the guards.

316
00:16:14,140 --> 00:16:15,182
I'm tired.

317
00:16:15,266 --> 00:16:16,643
Don't matter if you're tired.

318
00:16:16,726 --> 00:16:18,435
Whoa, I said I'm tired.

319
00:16:19,311 --> 00:16:20,563
I'm gonna rest for a bit,

320
00:16:20,647 --> 00:16:23,315
and then I'll go get
shit done, or whatever.

321
00:16:23,399 --> 00:16:24,526
Sounds good to you?

322
00:16:25,442 --> 00:16:26,736
Best plan ever.

323
00:16:30,948 --> 00:16:31,949
I'm heading out.

324
00:16:32,659 --> 00:16:34,575
You know, you could probably
leave your boxes packed.

325
00:16:34,577 --> 00:16:36,954
Easier to clear out when
MCC calls and fires you.

326
00:16:37,038 --> 00:16:39,999
Where the hell did you put my
radio and the goddamn phone cord?

327
00:16:40,082 --> 00:16:42,669
I gotta shut this fucking alarm,
and I can't reach my people.

328
00:16:42,752 --> 00:16:43,753
Where'd you put it?

329
00:16:43,836 --> 00:16:46,589
I don't know. Didn't your
assistant pack everything up?

330
00:16:46,673 --> 00:16:48,257
Right. Move outta the way.

331
00:16:52,136 --> 00:16:54,471
Nothing. Label makers.

332
00:16:54,556 --> 00:16:56,641
Empty goddamn Good & Plenty boxes.

333
00:16:56,724 --> 00:16:58,184
Some organization you run.

334
00:16:58,267 --> 00:16:59,310
Ran.

335
00:16:59,393 --> 00:17:02,396
Oh, you got a problem with
how I do shit, pretty boy?

336
00:17:02,479 --> 00:17:04,899
Taystee? What are you doing?

337
00:17:06,150 --> 00:17:08,986
I'm telling the real story,
'cause you sure the hell didn't.

338
00:17:09,070 --> 00:17:11,072
Where the fuck the cameras go?

339
00:17:11,155 --> 00:17:12,699
They left to go home,

340
00:17:12,782 --> 00:17:14,156
which is what I'm gonna do.

341
00:17:14,158 --> 00:17:16,661
- So, excuse me.
- Oh, oh, wait. Excuse you?

342
00:17:16,744 --> 00:17:18,287
I don't think so.

343
00:17:18,370 --> 00:17:21,999
Hey, you ever been whacked in the
head full force with a chair leg?

344
00:17:22,083 --> 00:17:25,294
Yeah, see, and this screw
right here looks pretty rusty.

345
00:17:25,377 --> 00:17:28,297
I think you gonna need a
shot for tetanus if you live.

346
00:17:29,173 --> 00:17:30,967
Oh, hell no.

347
00:17:33,219 --> 00:17:36,472
Stay the fuck down, Captain America,
or you ain't never makin' babies.

348
00:17:36,556 --> 00:17:38,265
Jesus Christ! Are you insane?

349
00:17:38,349 --> 00:17:41,060
No, she's angry. We're all angry.

350
00:17:41,143 --> 00:17:45,147
You done our girl wrong, Mr.
Caputo, and you gonna fix it.

351
00:17:47,399 --> 00:17:51,153
Taystee... this is a
very delicate situ...

352
00:17:54,782 --> 00:17:56,242
You gonna make this right.

353
00:18:32,945 --> 00:18:35,447
Whoa, whoa, whoa! Time out,
time out. I come in peace.

354
00:18:35,531 --> 00:18:37,158
And you go the same way.

355
00:18:37,241 --> 00:18:39,619
Will you put that thing
down, please? Just... Come on.

356
00:18:39,702 --> 00:18:40,868
Can't we both be here?

357
00:18:40,870 --> 00:18:42,288
- No.
- Come on.

358
00:18:42,291 --> 00:18:44,669
Clearly we both have
a similar plan, huh?

359
00:18:44,672 --> 00:18:46,312
Maybe we can help each other.

360
00:18:46,959 --> 00:18:51,047
- What did he take from you?
- My dignity, my humanity and my sleep.

361
00:18:51,130 --> 00:18:52,464
Oh.

362
00:18:52,548 --> 00:18:54,634
Well, he took my carved soaps.

363
00:18:54,717 --> 00:18:56,803
What? He took your what?

364
00:18:56,886 --> 00:18:59,847
It's my art. And I spent
a lot of time on them.

365
00:18:59,931 --> 00:19:01,057
And they're beautiful.

366
00:19:01,140 --> 00:19:04,018
And... and that piece of shit
Paul Bunyan confiscated them,

367
00:19:04,101 --> 00:19:05,102
and I want them back.

368
00:19:05,186 --> 00:19:07,354
Not my circus, not my monkeys.

369
00:19:07,438 --> 00:19:09,691
Oh, I like that. Did
you come up with that?

370
00:19:09,774 --> 00:19:10,900
No, it's Polish.

371
00:19:10,983 --> 00:19:13,903
Oh, I mean, I'm not a huge fan of Poles.

372
00:19:13,986 --> 00:19:16,698
No, me neither, but they
have some good maxims.

373
00:19:16,781 --> 00:19:19,659
Oh, Jesus, this is heavy.

374
00:19:19,742 --> 00:19:22,286
Go. Look for your soaps.

375
00:19:23,955 --> 00:19:27,124
Anything I can keep
an eye out for for you?

376
00:19:27,208 --> 00:19:31,838
Or is the point simply to just
vent through wanton destruction?

377
00:19:31,921 --> 00:19:33,673
I'm looking for revenge.

378
00:19:33,756 --> 00:19:37,719
When spider webs unite,
they can tie up a lion.

379
00:19:37,802 --> 00:19:40,805
That's African. I learned it on safari.

380
00:19:40,888 --> 00:19:41,931
Bingo!

381
00:19:42,014 --> 00:19:43,182
What did you find?

382
00:19:44,475 --> 00:19:47,353
Oh! Aren't they nice?

383
00:19:47,436 --> 00:19:48,771
Wonderful.

384
00:19:48,855 --> 00:19:51,065
What else is in there? What's that book?

385
00:19:56,195 --> 00:20:00,157
Jesus. What a dork. You should use this.

386
00:20:01,033 --> 00:20:02,493
It's petty.

387
00:20:02,576 --> 00:20:05,079
I don't know. It's hella embarrassing.

388
00:20:13,045 --> 00:20:16,215
- We totally could have ditched him.
- And then what?

389
00:20:16,298 --> 00:20:17,884
Then we could be off somewhere.

390
00:20:17,967 --> 00:20:20,344
I don't know, we could be
fooling around. Maybe...

391
00:20:20,427 --> 00:20:23,430
I'm just saying. I
always miss all the fun.

392
00:20:23,514 --> 00:20:25,975
I missed the lake. I missed the riot.

393
00:20:26,058 --> 00:20:27,894
The mass shooter roaming the halls?

394
00:20:27,977 --> 00:20:30,855
Poor you. Lie there and ride it out.

395
00:20:30,938 --> 00:20:32,378
We're all going to die.

396
00:20:32,398 --> 00:20:33,524
Thanks for that.

397
00:20:34,275 --> 00:20:35,818
Why isn't this thing working?

398
00:20:35,902 --> 00:20:39,739
They cut all the phones and TVs so
we couldn't hear the news and get mad.

399
00:20:39,822 --> 00:20:41,532
And that's working great, huh?

400
00:20:41,615 --> 00:20:45,036
What if there's actually an
emergency? Like a fire or something?

401
00:20:45,119 --> 00:20:46,479
Listen to me. There ain't no fire.

402
00:20:46,537 --> 00:20:48,578
There's a guard out there
going full-on San Bernardino.

403
00:20:48,580 --> 00:20:49,957
This is where you want to be.

404
00:20:50,041 --> 00:20:53,127
Until he bursts in and
we're all sitting ducks.

405
00:20:53,210 --> 00:20:54,295
I'll keep you safe.

406
00:20:54,378 --> 00:20:55,922
I'm so reassured.

407
00:20:56,547 --> 00:20:58,027
Anyone out there?

408
00:20:58,549 --> 00:20:59,757
Hey, man. You hear about Humps?

409
00:20:59,759 --> 00:21:01,008
That he's gone all Virginia Tech?

410
00:21:01,010 --> 00:21:02,719
It's not good, dude. Where are you?

411
00:21:02,804 --> 00:21:05,097
Well, I'd rather not
say over the walkie,

412
00:21:05,181 --> 00:21:07,224
but I've got half a dozen
inmates on the ground.

413
00:21:07,308 --> 00:21:10,186
We're holding tight. We gotta
get in control of this, man.

414
00:21:13,605 --> 00:21:16,192
Oh, shit. We gotta step it up.

415
00:21:16,275 --> 00:21:17,985
Hey, inmates, on the ground now!

416
00:21:18,069 --> 00:21:19,486
Everyone on the ground, now!

417
00:21:19,570 --> 00:21:20,778
You think they're running from Humps?

418
00:21:20,780 --> 00:21:23,074
I don't know. I mean, an
awful lot of them are smiling.

419
00:21:23,157 --> 00:21:24,531
Ah! What the fuck?

420
00:21:24,533 --> 00:21:25,534
Oh, absolutely not.

421
00:21:37,338 --> 00:21:38,630
Hey. No, no, no.

422
00:21:38,714 --> 00:21:40,007
Come here! No!

423
00:21:40,091 --> 00:21:41,758
Oh, fuck.

424
00:21:41,843 --> 00:21:43,803
You should've shaved
it off like we told you.

425
00:21:43,886 --> 00:21:45,137
Bet you're regretting it now.

426
00:21:45,221 --> 00:21:48,599
I'm not a fucking Nazi skinhead.
I'm a white nationalist.

427
00:21:48,682 --> 00:21:51,102
And you're on the fucking
ground, too, baldy.

428
00:21:51,185 --> 00:21:52,228
We got three.

429
00:21:52,311 --> 00:21:54,355
Whoo!

430
00:21:54,438 --> 00:21:55,439
We got three!

431
00:21:55,522 --> 00:21:58,484
I'm locked inside the ghetto
bubble. Everyone's gone crazy.

432
00:21:58,567 --> 00:22:01,153
Is Humps out there really doing
a Charleston, South Carolina?

433
00:22:01,237 --> 00:22:03,072
Where the hell is Caputo?

434
00:22:03,155 --> 00:22:06,283
And when is someone gonna
turn off that daggum alarm?

435
00:22:09,286 --> 00:22:11,705
Come on.

436
00:22:16,919 --> 00:22:18,587
Luschek, come...

437
00:22:18,670 --> 00:22:20,006
Go away!

438
00:22:28,264 --> 00:22:31,392
Ugh! And they call me disgusting.

439
00:22:33,936 --> 00:22:36,063
Let me the fuck in!

440
00:22:36,147 --> 00:22:39,400
It's Aurora, Colorado, out here,
and we're all in the movie theater.

441
00:22:39,483 --> 00:22:42,486
Come on, man, let me in! Help me!

442
00:22:43,905 --> 00:22:45,031
Oh, fuck.

443
00:22:46,467 --> 00:22:49,743
Okay, we have to cut the alarm.
It's making everyone nuts.

444
00:22:49,826 --> 00:22:51,076
Are you hurt? Where are you hurt?

445
00:22:51,078 --> 00:22:53,664
Oh. No, I'm fine. It's
period blood. Heavy flow.

446
00:22:53,747 --> 00:22:56,250
Get the fuck out of here, then.

447
00:22:56,333 --> 00:22:58,460
You have to cut the alarm, Luschek.

448
00:22:58,544 --> 00:23:00,504
You don't think I would if I could?

449
00:23:00,587 --> 00:23:02,839
I have sensitive cochlea.
I'm dying in here.

450
00:23:02,924 --> 00:23:05,589
But the only way is with a key, and
only Caputo and Piscatella have keys.

451
00:23:05,591 --> 00:23:07,092
No, that can't be the only way.

452
00:23:07,094 --> 00:23:09,221
Can't we, you know, cut
some wires or something?

453
00:23:09,305 --> 00:23:12,891
We? Piss off, Bloody
Mary. I'm not helping you.

454
00:23:12,975 --> 00:23:14,977
I'm making earplugs
out of pencil erasers.

455
00:23:15,894 --> 00:23:20,482
You know, Flores is outside with a shiv,
and I'm closer to the door than you are.

456
00:23:21,317 --> 00:23:23,277
Flores? You out there?

457
00:23:24,820 --> 00:23:27,364
Where's a fucking
hammer when you need one?

458
00:23:27,448 --> 00:23:29,075
You hear that?

459
00:23:29,158 --> 00:23:33,329
She said she's ready to gut you
like a shark that's eaten a toddler.

460
00:23:51,347 --> 00:23:55,017
If you're... if you're coming
in here to have sex or whatever,

461
00:23:55,101 --> 00:23:58,604
you can do it, but I'm gonna be here

462
00:23:58,687 --> 00:24:02,066
reading Rilke out loud in German.

463
00:24:02,149 --> 00:24:03,589
Is there anybody else here with you?

464
00:24:03,609 --> 00:24:04,610
No.

465
00:24:05,569 --> 00:24:06,903
Not anymore.

466
00:24:06,988 --> 00:24:09,781
I chased them away with my sadness.

467
00:24:09,865 --> 00:24:12,076
And I'll chase you away, too.

468
00:24:12,159 --> 00:24:14,161
No, well, sad doesn't scare me.

469
00:24:15,579 --> 00:24:17,914
I am staying put until
the cavalry comes.

470
00:24:17,999 --> 00:24:20,001
Train has gone way off
the tracks out there.

471
00:24:20,084 --> 00:24:24,380
Oh, yeah, like it's
chugging along in here.

472
00:24:26,215 --> 00:24:30,136
I... I can't stop crying.

473
00:24:31,512 --> 00:24:33,097
You will.

474
00:24:33,180 --> 00:24:37,851
In this lifetime, you will be amazed
by what you can get over, darling.

475
00:24:37,934 --> 00:24:40,021
Babies get thrown in
dumpsters and survive.

476
00:24:41,188 --> 00:24:43,565
Uh, teenagers crash their cars,

477
00:24:43,649 --> 00:24:46,443
and break their hearts
and OD on coke. They live.

478
00:24:46,985 --> 00:24:50,447
Adults get worn down
and compromise and fail,

479
00:24:50,531 --> 00:24:53,409
and they're still keeping track of
their steps on their cell phones.

480
00:24:54,660 --> 00:24:59,248
We are so fuckin' resilient. Even
when we really don't want to be.

481
00:24:59,331 --> 00:25:02,709
Um... I've already tried
to kill myself once.

482
00:25:02,793 --> 00:25:04,878
And you are still here, right?

483
00:25:07,256 --> 00:25:09,841
Not so easy to shake this mortal coil.

484
00:25:12,010 --> 00:25:14,680
Until someone sits on you till you die.

485
00:25:17,849 --> 00:25:19,268
Yes, well...

486
00:25:20,477 --> 00:25:21,853
Yes, there is that.

487
00:25:28,777 --> 00:25:31,613
Come on, you're hurting me! Stop!

488
00:25:31,697 --> 00:25:33,157
Get your fucking hands off!

489
00:25:33,240 --> 00:25:35,000
Uh, uh, uh, uh, uh, uh,
uh, I don't think so.

490
00:25:36,285 --> 00:25:38,120
No! No, no, no, please.

491
00:25:40,914 --> 00:25:41,957
Motherfucker!

492
00:25:48,839 --> 00:25:50,160
- Uh, that's a lot of them.
- Yep.

493
00:25:50,216 --> 00:25:52,426
Yeah, we should, uh...

494
00:25:52,509 --> 00:25:54,636
We got four of them,
right? Huh? That's enough.

495
00:25:54,720 --> 00:25:56,012
- Yeah, that's plenty.
- Yeah.

496
00:25:56,097 --> 00:25:57,431
Tough guy.

497
00:25:58,265 --> 00:25:59,683
Fucking guards. What's up, bitches?

498
00:25:59,766 --> 00:26:01,352
What you gonna do?

499
00:26:08,234 --> 00:26:11,069
Uh, what do we do now?

500
00:26:19,328 --> 00:26:21,913
- We get his keys.
- But how?

501
00:26:21,997 --> 00:26:23,582
Distraction.

502
00:26:23,665 --> 00:26:26,460
Show him your tits and I'll
get the keys, and then we run.

503
00:26:26,543 --> 00:26:28,670
Look at this fat guy.
He can't outrun us.

504
00:26:29,671 --> 00:26:31,715
All right.

505
00:26:35,636 --> 00:26:36,637
Jesus!

506
00:26:36,720 --> 00:26:39,265
Hey, what you doing on the
floor? Come on. We've taken over.

507
00:26:39,348 --> 00:26:42,101
Yeah, for real. We got guard
hostages and everything.

508
00:26:42,184 --> 00:26:44,895
It's bananas out there. It's
like a party, except terrifying.

509
00:26:44,978 --> 00:26:47,398
Are people getting mass
shot by a mass shooter?

510
00:26:47,481 --> 00:26:49,691
No, someone popped a guard
in the leg. That's it.

511
00:26:49,775 --> 00:26:51,527
All of you, get back down on the floor.

512
00:26:51,610 --> 00:26:53,529
Uh-uh! I'm in charge here.

513
00:27:02,120 --> 00:27:04,165
Nah, I like... I like
carpet. I always have.

514
00:27:04,248 --> 00:27:07,083
Carpet I prefer because
it's soft, for one.

515
00:27:07,168 --> 00:27:08,792
And two, if you drop
shit, it doesn't break.

516
00:27:08,794 --> 00:27:10,546
And also, you don't get splinters.

517
00:27:10,629 --> 00:27:12,256
- And you can munch it.
- Okay.

518
00:27:12,339 --> 00:27:14,007
Hey.

519
00:27:15,967 --> 00:27:17,010
Oh, Jesus.

520
00:27:20,722 --> 00:27:22,183
How you doing?

521
00:27:23,016 --> 00:27:24,393
You didn't see me.

522
00:27:25,852 --> 00:27:28,314
No, 'course not.

523
00:27:29,606 --> 00:27:30,982
Do you want a snack or something?

524
00:27:31,066 --> 00:27:32,691
Yeah, I'll take some
Twizzlers if you got.

525
00:27:32,693 --> 00:27:34,110
Yeah, we have Twizzlers.

526
00:27:50,377 --> 00:27:51,461
Thanks.

527
00:27:53,755 --> 00:27:56,800
You forgot salty. Now he doesn't
have the magic combination.

528
00:27:56,884 --> 00:27:57,885
Idiot.

529
00:28:03,139 --> 00:28:06,393
This where you're keeping guards?
We got a big one here for you.

530
00:28:06,477 --> 00:28:08,937
Hey, Daya, we need you
again. We gotta open the door.

531
00:28:22,200 --> 00:28:23,660
Oh, what about Bang Bang?

532
00:28:23,744 --> 00:28:26,035
No, that's the kid from
Flintstones. That's no good.

533
00:28:26,037 --> 00:28:27,248
Oh...

534
00:28:28,164 --> 00:28:29,165
What?

535
00:28:29,250 --> 00:28:31,126
- Nothing.
- Mmm?

536
00:28:31,209 --> 00:28:32,544
You talkin' about me?

537
00:28:32,628 --> 00:28:34,671
We were trying to guess
what your nickname could be

538
00:28:34,755 --> 00:28:36,340
- when you go to Max.
- Mmm.

539
00:28:37,799 --> 00:28:38,967
What are you talking about?

540
00:28:39,050 --> 00:28:42,012
Nothing. I mean, I think
you were totally brave.

541
00:28:42,095 --> 00:28:44,765
You, like, fucked up your whole
life so that we could be free.

542
00:28:44,848 --> 00:28:47,307
And I don't think no one is gonna
mess with you in Max when they hear.

543
00:28:47,309 --> 00:28:50,854
You know how bitches gossip.
Everyone gonna know you a badass.

544
00:28:50,937 --> 00:28:52,981
Maybe they call you Badass.

545
00:28:53,064 --> 00:28:55,484
No, a nickname can't be
with "bad" and "ass" in it.

546
00:28:55,567 --> 00:28:57,694
- How about Sexy Ass?
- Uh...

547
00:28:57,778 --> 00:28:59,946
But then no one's gonna
know how hard she is, yo.

548
00:29:00,030 --> 00:29:02,533
- Cold Ass Diaz?
- Get off the ass track.

549
00:29:02,616 --> 00:29:04,868
How about Dominator? The Dominator.

550
00:29:04,951 --> 00:29:05,952
Too kinky.

551
00:29:06,036 --> 00:29:08,517
You know, you can't keep shooting
things down without pitching.

552
00:29:23,262 --> 00:29:26,557
Now, you gonna read the
words just like they written.

553
00:29:26,640 --> 00:29:27,641
You hear me?

554
00:29:28,434 --> 00:29:31,812
No one's gonna be able to
hear with the alarm going off.

555
00:29:31,895 --> 00:29:34,398
- What?
- Exactly.

556
00:29:37,233 --> 00:29:38,735
Can you stop with the cracking?

557
00:29:40,696 --> 00:29:42,739
- Nope.
- Which wire am I supposed to cut?

558
00:29:44,157 --> 00:29:47,494
Hmm... the blue one.

559
00:29:54,209 --> 00:29:55,461
You're full of shit.

560
00:30:10,767 --> 00:30:12,519
- Shit.
- Told ya.

561
00:30:14,980 --> 00:30:16,231
That was the main power.

562
00:30:16,315 --> 00:30:18,775
Then how is this fucking
alarm still ringing?

563
00:30:18,859 --> 00:30:20,694
It's got its own power source.

564
00:30:27,784 --> 00:30:30,704
See? Blue.

565
00:30:32,288 --> 00:30:33,957
You are such an asshole.

566
00:30:34,541 --> 00:30:36,251
You really gotta learn to trust more.

567
00:30:38,128 --> 00:30:40,964
Okay, we're ready.

568
00:30:41,047 --> 00:30:42,090
He looks shiny.

569
00:30:42,173 --> 00:30:44,926
Man, this ain't a beauty pageant.

570
00:30:45,010 --> 00:30:46,011
Go.

571
00:30:47,679 --> 00:30:49,097
Read.

572
00:30:49,180 --> 00:30:51,558
You best be getting to work.

573
00:30:54,770 --> 00:30:56,522
"Her name was Poussey Washington.

574
00:30:56,605 --> 00:31:00,859
She was kind and loyal, smart...

575
00:31:01,777 --> 00:31:03,987
- and our best librarian."
- Hmm.

576
00:31:04,070 --> 00:31:05,822
"She didn't deserve to be in here...

577
00:31:07,198 --> 00:31:11,703
and she definitely didn't
deserve to die in here."

578
00:31:11,787 --> 00:31:12,996
Mmm-hmm.

579
00:31:16,249 --> 00:31:17,333
"She..."

580
00:31:20,587 --> 00:31:21,797
I can't say that.

581
00:31:29,430 --> 00:31:30,722
She was murdered.

582
00:31:31,640 --> 00:31:34,142
CO Bayley murdered her.

583
00:31:34,225 --> 00:31:36,520
And we want justice.

584
00:31:45,529 --> 00:31:48,949
This bathroom is really nice.

585
00:31:49,032 --> 00:31:51,410
It's got that pink soap
that smells like almonds.

586
00:31:51,493 --> 00:31:54,245
It's gonna be dark soon. And no power.

587
00:31:54,329 --> 00:31:56,623
So we need to find a place to hole up.

588
00:31:56,707 --> 00:31:58,417
Ah, you said "hole."

589
00:31:58,500 --> 00:32:00,961
Nice. I'm serious.

590
00:32:01,044 --> 00:32:04,047
Things are gonna go from nuts to
insane around here in the dark.

591
00:32:05,424 --> 00:32:08,677
And you know when this is all over,
there's gonna be a massive investigation.

592
00:32:09,761 --> 00:32:11,805
There's a chance that
someone who's not an idiot

593
00:32:11,888 --> 00:32:14,265
is gonna start asking questions
about that dead guard again.

594
00:32:14,349 --> 00:32:16,602
Stop it. You're starting
to spin out again.

595
00:32:16,685 --> 00:32:19,980
Stop yourself. Come
on. Smell my fingers.

596
00:32:20,063 --> 00:32:21,690
They smell like marzipan.

597
00:32:22,733 --> 00:32:25,276
"Smell my fingers" is
a weird come-on line.

598
00:32:25,360 --> 00:32:26,570
Okay.

599
00:32:26,653 --> 00:32:28,238
Mmm...

600
00:32:28,321 --> 00:32:30,449
Come on my fingers, then?

601
00:32:30,532 --> 00:32:32,242
They're so clean.

602
00:32:34,828 --> 00:32:38,248
Why don't we go try to find a place
where we don't have to stay standing up.

603
00:32:42,753 --> 00:32:43,754
Fine.

604
00:32:47,841 --> 00:32:50,010
- At least that fucking alarm went off.
- Mmm-hmm.

605
00:32:50,093 --> 00:32:52,220
- It's crazy-making.
- Mmm-hmm.

606
00:32:52,303 --> 00:32:54,014
I'm still hearing a buzzing noise.

607
00:32:55,181 --> 00:32:56,475
Wait.

608
00:32:56,558 --> 00:32:58,184
No, I hear that, too.

609
00:33:09,738 --> 00:33:11,114
Howdy, stranger.

610
00:33:12,073 --> 00:33:14,117
Um...

611
00:33:20,499 --> 00:33:23,168
It's too thick and it's bent.

612
00:33:23,251 --> 00:33:27,297
This needle is for sewing in a hair
weave, not stitching up a gunshot wound.

613
00:33:30,383 --> 00:33:31,635
This isn't gonna work.

614
00:33:31,718 --> 00:33:35,806
Okay, so let's get him back on the
cart, and we'll roll him to medical.

615
00:33:36,598 --> 00:33:38,725
No.

616
00:33:38,809 --> 00:33:41,186
You gotta pull it together right now.

617
00:33:41,269 --> 00:33:44,773
Fake it. I don't care.
I can't let this guy die.

618
00:33:45,816 --> 00:33:48,777
So get up, put one foot
in front of the other,

619
00:33:48,860 --> 00:33:52,781
and help me load this sack of shit
back into the cart and roll now.

620
00:33:57,285 --> 00:33:58,286
Bring it closer.

621
00:34:03,041 --> 00:34:05,121
It's like I got all
this energy, you know?

622
00:34:05,168 --> 00:34:07,420
Will you slow down? You
got longer legs than me.

623
00:34:07,503 --> 00:34:09,923
No! No, no, no, no, no, no, no!

624
00:34:10,006 --> 00:34:11,675
I have to get out of here!

625
00:34:19,265 --> 00:34:20,350
Shit.

626
00:34:21,768 --> 00:34:24,020
I haven't finished
securing that side yet.

627
00:34:27,523 --> 00:34:29,735
There. Now it's locked up good.

628
00:34:32,779 --> 00:34:33,780
Wait.

629
00:34:33,864 --> 00:34:35,464
If you're collecting guards,

630
00:34:35,490 --> 00:34:38,118
there's that one from electrical
hiding out in the front office.

631
00:34:38,201 --> 00:34:39,953
Guard hunt!

632
00:34:40,036 --> 00:34:41,955
Will you slow down?

633
00:35:03,769 --> 00:35:06,021
We're back! Hey, who wants some drugs?

634
00:35:06,104 --> 00:35:08,106
- Yum, yummy drugs.
- I do.

635
00:35:08,189 --> 00:35:09,629
No, Ang. We can't let 'em back here.

636
00:35:09,691 --> 00:35:11,735
This is our turf, and
we were here first.

637
00:35:11,818 --> 00:35:13,569
Firsties keepsies!

638
00:35:13,654 --> 00:35:16,114
- But I want drugs!
- Shh.

639
00:35:16,197 --> 00:35:21,662
Okay, I got an idea, all right? Let's
all take a chill pill. Literally.

640
00:35:21,745 --> 00:35:24,414
Now, I'm gonna come in there,
I'm gonna open the gate,

641
00:35:24,497 --> 00:35:26,291
we're all gonna swallow
something wonderful.

642
00:35:26,374 --> 00:35:29,795
And then, we're gonna have
a nice, civilized discussion.

643
00:35:29,878 --> 00:35:31,797
You are not taking any pills.

644
00:35:31,880 --> 00:35:34,841
I know. I know, okay? I won't.
Just... just follow my lead here.

645
00:35:34,925 --> 00:35:37,468
Okay, but I wanna hold the keys.

646
00:35:37,552 --> 00:35:38,802
What are you whispering about?

647
00:35:38,804 --> 00:35:40,972
We're talking about
who's gonna hold the keys!

648
00:35:41,056 --> 00:35:42,098
It's me.

649
00:35:42,182 --> 00:35:45,769
I will hold the keys,
I will open the cage,

650
00:35:45,852 --> 00:35:49,773
and I will select a medicine,
and you will all stand aside.

651
00:35:49,856 --> 00:35:50,941
What am I getting?

652
00:35:51,024 --> 00:35:52,943
The strongest benzo you can find.

653
00:35:53,026 --> 00:35:55,528
Bento? Bento? That...
that's a Japanese food.

654
00:35:55,611 --> 00:35:57,113
Okay, fuck it. New plan.

655
00:35:57,197 --> 00:35:58,198
New plan! New plan!

656
00:35:58,281 --> 00:36:01,284
I will hold the keys,
I will open the cage,

657
00:36:01,367 --> 00:36:04,579
and then Nicky will
select something good

658
00:36:04,663 --> 00:36:07,498
because she is very
good at drug selecting.

659
00:36:07,582 --> 00:36:09,042
Oxy! Oxy! Oxy! Oxy!

660
00:36:09,125 --> 00:36:12,087
No! No, no, no, no. I want that
pill that's like super heroin.

661
00:36:12,170 --> 00:36:13,964
We got any of that? It's fentanyl.

662
00:36:14,047 --> 00:36:15,423
Mmm, I can get the patch.

663
00:36:15,506 --> 00:36:17,092
Or it could be an injectable.

664
00:36:17,175 --> 00:36:19,302
Ooh! Should we inject stuff?

665
00:36:19,385 --> 00:36:20,887
I bet there's, uh, needles in there.

666
00:36:20,971 --> 00:36:23,431
Excellent idea! Let's all shoot up.

667
00:36:23,514 --> 00:36:25,058
Huh?

668
00:36:26,142 --> 00:36:28,103
In you go, madame.

669
00:36:31,732 --> 00:36:33,316
Hello! Is anybody here?

670
00:36:33,399 --> 00:36:36,152
Just me. Everyone else
has fled. Talk of a riot.

671
00:36:36,236 --> 00:36:37,396
The rumors are true.

672
00:36:37,445 --> 00:36:40,699
We have a male, early 30s, gunshot
wound to the upper right thigh.

673
00:36:40,782 --> 00:36:41,908
I think they hit a vein.

674
00:36:41,992 --> 00:36:44,619
- How long has he been unconscious?
- He's been in and out.

675
00:36:44,703 --> 00:36:46,703
- And he's lost a lot of blood.
- Thanks for bringing him in.

676
00:36:46,705 --> 00:36:48,790
If you got this, I'm gonna
go check on Daya, okay?

677
00:36:48,874 --> 00:36:51,667
You're gonna need some help.
I was a firema... firefighter.

678
00:36:51,752 --> 00:36:54,170
Well, great. I'll take
all the help I can get.

679
00:36:58,508 --> 00:37:00,593
Okay, you need to lose the shoes.

680
00:37:00,676 --> 00:37:02,397
The... the deal was
for my bag and my phone,

681
00:37:02,470 --> 00:37:04,555
and I think that that's more than fair.

682
00:37:04,639 --> 00:37:07,600
These were not on sale, and your
feet look much bigger than mine.

683
00:37:08,434 --> 00:37:09,728
You can keep your shoes.

684
00:37:09,811 --> 00:37:12,939
Just hold them, so we can get
to the door faster and quieter.

685
00:37:14,649 --> 00:37:16,442
- These floors look filthy.
- Mmm...

686
00:37:16,526 --> 00:37:18,486
Okay, I'm done. Piper,
give her her shit back.

687
00:37:18,569 --> 00:37:20,280
How did you even get a phone in here?

688
00:37:20,363 --> 00:37:22,908
I put my phone in my underwear
and nail clippers in my pocket

689
00:37:22,911 --> 00:37:24,698
so when I buzzed through
the metal detector,

690
00:37:24,700 --> 00:37:26,501
I was all, "Oh, here,
just keep the clippers."

691
00:37:26,536 --> 00:37:28,161
- And then I just walked right through.
- Oh, my God.

692
00:37:28,163 --> 00:37:29,477
Isn't that clever?

693
00:37:31,332 --> 00:37:33,752
Hey, hold up. She a hostage?

694
00:37:35,003 --> 00:37:36,671
Yeah. Yeah.

695
00:37:36,755 --> 00:37:38,129
Then you should take her to C-Dorm.

696
00:37:38,131 --> 00:37:41,211
They're collectin' all the hostages
there. Easier to manage in bulk, you know?

697
00:37:41,217 --> 00:37:43,929
I'd do it myself, but this
one's a handful. Aren't you?

698
00:37:45,096 --> 00:37:46,595
That's for throwing
the scissors at my head.

699
00:37:46,597 --> 00:37:48,683
You lucky I got a thick skull.

700
00:37:48,767 --> 00:37:51,477
- That's me, lucky.
- Hey, can I have her jacket?

701
00:37:52,896 --> 00:37:54,940
- Give her your jacket.
- What? No, it...

702
00:37:55,023 --> 00:37:57,650
It goes with my dress. It's an outfit.

703
00:37:57,733 --> 00:38:00,320
It makes you look boxy, so give it up.

704
00:38:03,364 --> 00:38:05,033
It was really hiding your waist.

705
00:38:06,576 --> 00:38:07,953
Oh, um, I'm sorry.

706
00:38:08,036 --> 00:38:09,996
I, uh...

707
00:38:11,581 --> 00:38:13,458
Should we take the shoes, too?

708
00:38:13,541 --> 00:38:16,294
Maybe to use the heels for
weapons, but not to wear.

709
00:38:16,377 --> 00:38:18,964
They represent the patriarchy
and the oppression of women.

710
00:38:19,047 --> 00:38:20,423
And they hurt like fuck.

711
00:38:21,341 --> 00:38:22,633
The shoes, too.

712
00:38:22,717 --> 00:38:24,344
We called them. We called the shoes.

713
00:38:25,220 --> 00:38:26,512
Don't make me come over there.

714
00:38:26,596 --> 00:38:28,139
Take them. Take the shoes.

715
00:38:28,223 --> 00:38:29,891
'Kay. See ya.

716
00:38:29,975 --> 00:38:31,309
But, uh...

717
00:38:32,643 --> 00:38:34,310
We should have grabbed that bag, too.

718
00:38:34,312 --> 00:38:35,563
Later.

719
00:38:38,900 --> 00:38:39,901
Shit.

720
00:38:39,985 --> 00:38:43,071
Man, it locked again.
How do you unlock it?

721
00:38:45,323 --> 00:38:47,408
Okay! All right. All right. Uh...

722
00:38:47,492 --> 00:38:50,536
The number six, lowercase
"p," capital "K,"

723
00:38:50,620 --> 00:38:52,998
lowercase "a," "b," "s."

724
00:38:53,081 --> 00:38:54,249
Six pack abs?

725
00:38:54,332 --> 00:38:56,835
Ooh, I wanna see those.

726
00:38:56,918 --> 00:39:00,505
All right, so... how do I post it?

727
00:39:01,422 --> 00:39:02,883
Man, where do I post it?

728
00:39:02,966 --> 00:39:06,136
I got an old Myspace
account. Still might work.

729
00:39:06,139 --> 00:39:08,141
Snapchat.

730
00:39:08,144 --> 00:39:10,772
I hear it's all about Snapchat now.

731
00:39:11,975 --> 00:39:14,978
What? Why'd you make that snort noise?

732
00:39:16,021 --> 00:39:19,900
Snapchat is a closed system,
and it only lasts a limited time.

733
00:39:19,983 --> 00:39:22,485
But if you tweet with
a hashtag and a link,

734
00:39:22,568 --> 00:39:25,113
it goes to Facebook,
Instagram, etcetera.

735
00:39:25,196 --> 00:39:26,990
Really increases your
chance of going viral.

736
00:39:27,073 --> 00:39:28,074
Hmm.

737
00:39:28,158 --> 00:39:30,493
You're gonna want a
quick, catchy clickbait.

738
00:39:30,576 --> 00:39:33,204
All right, something to
really grab the liberal market.

739
00:39:33,288 --> 00:39:35,916
- That's who you want to appeal to.
- Why are you helping them?

740
00:39:35,999 --> 00:39:38,084
Because their message
still exonerates MCC,

741
00:39:38,168 --> 00:39:39,377
so what the hell do I care?

742
00:39:39,460 --> 00:39:43,506
Bad apple guard. Sympathetic
victim. Justice will be served.

743
00:39:43,589 --> 00:39:45,882
That's what I've been trying
to convey since the beginning.

744
00:39:45,884 --> 00:39:47,510
He was a kid who was under-trained,

745
00:39:47,593 --> 00:39:51,514
in over his head, who made
a grave and terrible mistake.

746
00:39:51,597 --> 00:39:53,892
See, that's not good for MCC.

747
00:39:53,975 --> 00:39:56,394
He was a kid who killed my friend.

748
00:39:56,477 --> 00:39:58,521
My friend, who was a person,

749
00:39:58,604 --> 00:40:01,107
and you didn't say her
name or nothing about her.

750
00:40:01,191 --> 00:40:02,984
I know.

751
00:40:03,068 --> 00:40:04,694
I know, and that was wrong,

752
00:40:04,777 --> 00:40:08,531
but I was trying to prevent
one tragedy from becoming two.

753
00:40:09,782 --> 00:40:11,367
Taystee, what's your endgame here?

754
00:40:11,451 --> 00:40:13,078
How long do you think you can keep us?

755
00:40:13,161 --> 00:40:14,577
They're gonna notice
you're missing during count.

756
00:40:14,579 --> 00:40:15,703
They're gonna come looking for you.

757
00:40:15,705 --> 00:40:17,623
"Count." That's funny.

758
00:40:17,707 --> 00:40:19,875
There ain't no count.

759
00:40:19,960 --> 00:40:23,296
- We in charge now.
- Mmm-hmm.

760
00:40:23,379 --> 00:40:24,505
What are you talking about?

761
00:40:24,589 --> 00:40:26,967
Oh, shit. He don't know.

762
00:40:27,050 --> 00:40:30,971
Why you think the alarm was going
off, and the lights and everything?

763
00:40:31,054 --> 00:40:32,055
Riot.

764
00:40:33,556 --> 00:40:35,558
Okay, upload this on the Twitter.

765
00:40:37,768 --> 00:40:38,894
You need an account.

766
00:40:38,979 --> 00:40:40,480
Do it on yours!

767
00:40:41,356 --> 00:40:43,649
How long do you think this
riot of yours can last?

768
00:40:44,275 --> 00:40:45,776
As long as it takes.

769
00:40:45,779 --> 00:40:47,739
For what to happen, exactly?

770
00:40:47,742 --> 00:40:50,406
- I don't know, for Bayley to get arrested.
- Mmm-hmm.

771
00:40:50,490 --> 00:40:52,365
- For the guards to get fired.
- Mmm-hmm.

772
00:40:52,367 --> 00:40:54,953
- For the food to get better.
- Mmm.

773
00:40:55,036 --> 00:40:59,499
For classes and better jobs,
and maybe, like, basic dignity.

774
00:40:59,582 --> 00:41:00,791
Mmm-hmm.

775
00:41:00,875 --> 00:41:02,293
We should write this shit down.

776
00:41:02,377 --> 00:41:03,669
Not good for MCC.

777
00:41:03,753 --> 00:41:07,840
Barring the arrest... I hope
you get everything you want.

778
00:41:07,923 --> 00:41:10,135
I've never been able to
make a difference here.

779
00:41:10,218 --> 00:41:11,761
Maybe you'll have better luck.

780
00:41:12,678 --> 00:41:14,055
Maybe so.

781
00:41:14,139 --> 00:41:16,724
But if you know anything
about the history of riots,

782
00:41:16,807 --> 00:41:18,851
you know they don't end well.

783
00:41:18,934 --> 00:41:20,770
- They never end well.
- Uh-uh.

784
00:41:20,853 --> 00:41:22,188
We, we're gonna get it done.

785
00:41:22,272 --> 00:41:24,149
I hope you do.

786
00:41:24,232 --> 00:41:26,859
Uh, I really have to pee.

787
00:41:26,942 --> 00:41:28,278
Oh, I can help you with that.

788
00:41:28,361 --> 00:41:31,114
See, just come up with a
catchy tweet, get our video out,

789
00:41:31,197 --> 00:41:32,240
I give you my cup here.

790
00:41:32,323 --> 00:41:34,534
You know, this was
delicious, by the way.

791
00:41:34,617 --> 00:41:37,745
You know, a hint of cinnamon,
vanilla bean. Delightful!

792
00:41:37,828 --> 00:41:38,829
Hey.

793
00:41:40,206 --> 00:41:42,250
Uh, anyone mind if I
drink this one, too?

794
00:41:42,333 --> 00:41:44,294
You've had enough caffeine.

795
00:41:45,586 --> 00:41:48,923
All right. Go to my bag, get my hotspot.

796
00:41:49,007 --> 00:41:50,175
I'll upload for you.

797
00:41:51,217 --> 00:41:53,708
Now, would somebody
please untie my hands

798
00:41:53,711 --> 00:41:56,141
so that I can type and hold my own dick?

799
00:41:56,222 --> 00:41:58,058
Oh, come on. You no fun.

800
00:42:03,604 --> 00:42:06,899
Oh, my God. Oh, my God.

801
00:42:13,989 --> 00:42:16,076
She's starting to lose it.

802
00:42:16,159 --> 00:42:17,993
You think we can break out of here?

803
00:42:18,994 --> 00:42:21,164
I don't see how right now,

804
00:42:21,247 --> 00:42:24,875
but... it's good that
they're falling apart.

805
00:42:24,959 --> 00:42:27,045
That alarm was going off forever.

806
00:42:27,128 --> 00:42:30,965
Someone'll come soon.
Max guards. Police, maybe.

807
00:42:31,882 --> 00:42:35,178
- SWAT.
- Sure. Of course.

808
00:42:36,304 --> 00:42:37,472
Are you scared?

809
00:42:39,099 --> 00:42:40,933
I'm not not scared.

810
00:42:41,892 --> 00:42:43,478
Me, too.

811
00:42:43,561 --> 00:42:44,687
Not not.

812
00:42:50,485 --> 00:42:51,694
Don't do that.

813
00:42:54,947 --> 00:42:56,616
Hey! You!

814
00:42:56,699 --> 00:42:58,993
You on that side. You on the other side.

815
00:42:59,077 --> 00:43:00,703
Stay away from each other.

816
00:43:00,786 --> 00:43:02,286
And I don't wanna hear
no talking between you.

817
00:43:02,288 --> 00:43:04,957
You got that? Huh? You got it?

818
00:43:08,961 --> 00:43:10,630
Daya, look.

819
00:43:10,713 --> 00:43:12,840
You can't let these
guards see you like this.

820
00:43:13,758 --> 00:43:16,886
You either gotta pull your shit
together, or give me the gun.

821
00:43:18,804 --> 00:43:20,390
Okay, give me the gun.

822
00:43:22,517 --> 00:43:23,768
Come on.

823
00:43:25,103 --> 00:43:26,146
It's time.

824
00:43:26,229 --> 00:43:27,897
Get the fuck away from me!

825
00:43:27,980 --> 00:43:30,191
Everybody get the fuck away from me!

826
00:43:33,486 --> 00:43:35,405
The fuck is happening here?

827
00:43:36,781 --> 00:43:37,990
Fuck.

828
00:43:40,368 --> 00:43:42,120
So what now?

829
00:43:42,203 --> 00:43:45,331
Now we hold tight, yeah?

830
00:43:45,415 --> 00:43:48,543
The day is done. The battle is won.

831
00:43:49,877 --> 00:43:51,546
Speaking of holding tight.

832
00:43:51,629 --> 00:43:53,964
Hey, back off, eyeballs.

833
00:43:54,048 --> 00:43:55,383
What?

834
00:43:55,466 --> 00:43:56,842
Oh!

835
00:43:56,926 --> 00:43:59,304
I'm talking about the keys to the cage.

836
00:43:59,387 --> 00:44:01,387
Oh, wait, so you thought I was
talking about something else?

837
00:44:03,015 --> 00:44:05,976
You see... you... you have a
mental picture in your head, right?

838
00:44:06,060 --> 00:44:08,521
Of me holding you tight.

839
00:44:09,439 --> 00:44:10,981
And close.

840
00:44:11,065 --> 00:44:12,442
Oh, it was about the keys?

841
00:44:12,525 --> 00:44:13,693
- The keys?
- Mmm-hmm.

842
00:44:14,610 --> 00:44:18,198
Which, by the way, you
are never going to get.

843
00:44:18,281 --> 00:44:19,657
Oh, yeah?

844
00:44:19,740 --> 00:44:22,785
Even if you have to hide
them some place very private?

845
00:44:23,953 --> 00:44:26,831
And warm. And wet.

846
00:44:26,914 --> 00:44:28,166
Oh, shit.

847
00:44:29,292 --> 00:44:30,376
Where are you going?

848
00:44:30,460 --> 00:44:33,963
Well, now I have to find some
other place to hide them, don't I?

849
00:44:49,354 --> 00:44:51,647
Is that really necessary?

850
00:44:51,731 --> 00:44:53,649
He brought a gun into the prison.

851
00:44:53,733 --> 00:44:56,853
We could have been looking at a Fort
Hood situation if he had not been disarmed

852
00:44:56,902 --> 00:44:58,070
and shot.

853
00:44:58,153 --> 00:44:59,322
I see.

854
00:45:00,323 --> 00:45:01,532
I think we did good work.

855
00:45:02,283 --> 00:45:03,409
I agree.

856
00:45:31,228 --> 00:45:33,230
"She didn't deserve to be in here...

857
00:45:35,358 --> 00:45:38,068
and she definitely didn't
deserve to die in here."

858
00:45:40,237 --> 00:45:41,364
I can't say that.

859
00:45:44,784 --> 00:45:46,702
She was murdered.

860
00:45:46,786 --> 00:45:48,663
CO Bayley murdered her.

861
00:45:48,746 --> 00:45:51,749
And we want justice.

862
00:45:59,173 --> 00:46:01,091
"Her name was Poussey Washington.

863
00:46:01,175 --> 00:46:03,469
She was kind and loyal..."

864
00:46:03,553 --> 00:46:05,305
- "...smart..."
- I knew it.

865
00:46:06,306 --> 00:46:08,223
- "...and our best librarian."
- I knew it.

866
00:46:12,770 --> 00:46:14,814
Oh, my God. Will you stop following us?

867
00:46:14,897 --> 00:46:16,649
We tried. You're on your own.

868
00:46:16,732 --> 00:46:18,316
Please. Please, I was
only in for a meeting.

869
00:46:18,318 --> 00:46:20,653
Please, I don't want to be a
hostage or somebody's bitch.

870
00:46:20,736 --> 00:46:23,072
Oh, my God. Oh, my God.
Please help me. Please.

871
00:46:23,155 --> 00:46:24,907
She's gonna be someone's bitch so fast.

872
00:46:24,990 --> 00:46:26,784
Maybe we should help her.

873
00:46:26,867 --> 00:46:27,868
What?

874
00:46:27,952 --> 00:46:30,112
What happened to staying out
of trouble and laying low?

875
00:46:30,162 --> 00:46:32,623
You have, what, three months left?

876
00:46:32,707 --> 00:46:36,043
And God forbid my face ends up
on TV when this thing gets bigger.

877
00:46:36,127 --> 00:46:38,296
We need to hide and ride it out.

878
00:46:38,379 --> 00:46:41,590
- There is a puddle of blood on the floor.
- But she's so pathetic.

879
00:46:41,674 --> 00:46:44,344
She reminds me of me.

880
00:46:45,094 --> 00:46:47,054
How I was, but more annoying.

881
00:46:47,137 --> 00:46:49,557
And I never wore suits or
worked for a big corporation.

882
00:46:49,640 --> 00:46:53,478
And she's older. Look, Al,
I don't want to not lay low,

883
00:46:53,561 --> 00:46:55,771
but I also don't want
to lose my humanity.

884
00:46:57,272 --> 00:46:58,273
Again.

885
00:46:59,191 --> 00:47:01,110
I'm in an amends for bad behavior phase.

886
00:47:05,030 --> 00:47:06,031
Fine.

887
00:47:06,657 --> 00:47:09,494
But the minute she gets risky
for us, we are ditching her ass.

888
00:47:09,577 --> 00:47:10,911
- Okay.
- Get changed.

889
00:47:10,995 --> 00:47:13,706
Welcome to Litchfield, inmate...

890
00:47:14,624 --> 00:47:15,666
Ibrahim?

891
00:47:16,584 --> 00:47:18,335
No, you need to make
up a different name.

892
00:47:18,419 --> 00:47:19,504
Amelia Von Barlow.

893
00:47:19,587 --> 00:47:20,921
You had that ready to go.

894
00:47:21,005 --> 00:47:22,382
I once wrote a novella.

895
00:47:23,215 --> 00:47:25,510
Get your pants on, Von Barlow,

896
00:47:25,593 --> 00:47:27,052
and find some boots.

897
00:47:27,136 --> 00:47:29,472
And yes, you will definitely
be getting athlete's foot.

898
00:47:30,723 --> 00:47:32,767
Is this vomit?

899
00:47:32,850 --> 00:47:34,143
Um...

900
00:47:35,144 --> 00:47:37,312
No.

901
00:47:37,397 --> 00:47:39,524
Prison slop. Yesterday's
dinner, I'm guessing.

902
00:47:39,607 --> 00:47:41,087
It's an easy mistake to make, though.

903
00:47:41,108 --> 00:47:42,568
Hmm. Okay.

904
00:47:46,030 --> 00:47:47,448
Captain?

905
00:47:47,532 --> 00:47:50,117
You suck! Fuck that bullshit!

906
00:47:53,538 --> 00:47:55,581
You coming out, or we coming in?

907
00:47:58,375 --> 00:48:00,210
Get out here and suck my dick!

908
00:48:01,128 --> 00:48:03,881
Get out, motherfucker.

909
00:48:06,383 --> 00:48:07,510
Put him with the others.

910
00:48:07,593 --> 00:48:09,094
Move, motherfucker!

911
00:48:09,178 --> 00:48:11,180
- Piece of shit.
- Line him up!

912
00:48:11,263 --> 00:48:12,389
You pat him down?

913
00:48:12,473 --> 00:48:13,933
A lot.

914
00:48:14,016 --> 00:48:16,226
All the doors to the outside are secure.

915
00:48:16,310 --> 00:48:18,646
Whoa, I need to lie down.

916
00:48:18,729 --> 00:48:20,690
Wake me up if there's shit happening.

917
00:48:20,773 --> 00:48:22,483
Nice shoes.

918
00:48:24,026 --> 00:48:26,821
- We got any more COs out there?
- I got people looking.

919
00:48:26,904 --> 00:48:29,144
I bet they all ran away before
Blanca got the doors done.

920
00:48:31,784 --> 00:48:32,785
Maybe not.

921
00:48:32,788 --> 00:48:34,526
Anybody out there?

922
00:48:34,529 --> 00:48:37,457
Dixon? McCullough? Do you copy?

923
00:48:37,540 --> 00:48:38,791
Caputo?

924
00:48:39,584 --> 00:48:43,170
Hello? Isn't it, like, time
for dinner or something?

925
00:48:43,253 --> 00:48:44,421
I'm hungry.

926
00:48:44,505 --> 00:48:45,881
Anybody?

927
00:48:46,841 --> 00:48:47,842
Nothing.

928
00:48:49,259 --> 00:48:51,679
I don't know what the fuck's going on.

929
00:48:51,762 --> 00:48:53,848
They're all out there
plotting your deaths.

930
00:48:53,931 --> 00:48:55,641
Shut the fuck up!

931
00:48:58,686 --> 00:49:01,230
Competitive table setting?

932
00:49:01,313 --> 00:49:03,608
Tablescape. It's called tablescape.

933
00:49:05,735 --> 00:49:07,570
- Hey.
- Oh, hello.

934
00:49:07,653 --> 00:49:09,321
We're in here.

935
00:49:09,404 --> 00:49:10,948
You know if the phone works?

936
00:49:11,031 --> 00:49:13,408
Oh!

937
00:49:13,493 --> 00:49:14,660
Merry Christmas.

938
00:49:14,744 --> 00:49:17,538
It does. You need to leave now.

939
00:49:17,622 --> 00:49:19,665
We're kind of in the
middle of something, huh?

940
00:49:19,749 --> 00:49:21,584
Yeah.

941
00:49:24,712 --> 00:49:28,173
We can do this later. Do you
mind if we take this with us?

942
00:49:29,091 --> 00:49:30,635
And... and these?

943
00:49:30,718 --> 00:49:33,593
Do whatever you want. Just get out now.

944
00:49:33,596 --> 00:49:35,428
Getting... getting out.

945
00:49:35,430 --> 00:49:38,100
Okay, going. Thank you.

946
00:49:47,484 --> 00:49:50,445
Come on, Ma.

947
00:49:51,781 --> 00:49:53,115
Pick up. Ma?

948
00:49:53,198 --> 00:49:55,358
Hello, you've reached
Aleida's phone, bitches.

949
00:49:55,409 --> 00:49:56,859
Leave a message.

950
00:50:06,252 --> 00:50:10,684
KatmovieHD.nl

