1
00:00:56,205 --> 00:00:57,672
Subtitles sync and corrections by awaqeded

2
00:00:57,697 --> 00:00:57,829
<font color="#ff8000">:</font>::::[GWC]:::::

3
00:00:57,830 --> 00:00:57,963
<font color="#ff8000">::</font>:::[GWC]:::::

4
00:00:57,964 --> 00:00:58,096
<font color="#ff8000">:::</font>::[GWC]:::::

5
00:00:58,097 --> 00:00:58,229
<font color="#ff8000">::::</font>:[GWC]:::::

6
00:00:58,230 --> 00:00:58,363
<font color="#ff8000">:::::</font>[GWC]:::::

7
00:00:58,364 --> 00:00:58,496
<font color="#ff8000">:::::[</font>GWC]:::::

8
00:00:58,497 --> 00:00:58,629
<font color="#ff8000">:::::[G</font>WC]:::::

9
00:00:58,630 --> 00:00:58,763
<font color="#ff8000">:::::[GW</font>C]:::::

10
00:00:58,764 --> 00:00:58,896
<font color="#ff8000">:::::[GWC</font>]:::::

11
00:00:58,897 --> 00:00:59,029
<font color="#ff8000">:::::[GWC]</font>:::::

12
00:00:59,030 --> 00:00:59,163
<font color="#ff8000">:::::[GWC]:</font>::::

13
00:00:59,164 --> 00:00:59,296
<font color="#ff8000">:::::[GWC]::</font>:::

14
00:00:59,297 --> 00:00:59,429
<font color="#ff8000">:::::[GWC]:::</font>::

15
00:00:59,430 --> 00:00:59,563
<font color="#ff8000">:::::[GWC]::::</font>:

16
00:00:59,564 --> 00:01:06,897
<font color="#ff8000">:::::[GWC]:::::</font>

17
00:01:06,990 --> 00:01:08,450
- Okay, hold it steady?
- Mmm-hmm.

18
00:01:08,451 --> 00:01:09,534
- Like this?
- Mmm-hmm.

19
00:01:09,535 --> 00:01:10,618
Where do I cut it?

20
00:01:10,619 --> 00:01:13,037
_

21
00:01:13,038 --> 00:01:14,572
Okay, fine.

22
00:01:17,460 --> 00:01:19,369
Beef Wellington.

23
00:01:20,879 --> 00:01:22,630
- What's this stuff?
- Snow peas.

24
00:01:22,631 --> 00:01:25,675
Nah, uh-uh. Peas...
Peas are round and green.

25
00:01:25,676 --> 00:01:29,011
- This is like a watery brown paste.
- The bag said "snow peas."

26
00:01:29,012 --> 00:01:30,964
Bag?

27
00:01:32,516 --> 00:01:34,350
I'm sure it tastes good.

28
00:01:34,351 --> 00:01:38,605
Don't forget, ladies,
your usual meal is 1,500 calories.

29
00:01:38,606 --> 00:01:40,683
Beware of overeating.

30
00:01:44,402 --> 00:01:47,064
Well, this is disappointing.

31
00:01:47,740 --> 00:01:52,034
Oh! You've got the poulet à la crème.

32
00:01:52,035 --> 00:01:55,580
I didn't know what that
was. And... I still don't.

33
00:01:55,581 --> 00:01:58,500
It's chicken in white sauce.

34
00:01:58,501 --> 00:02:01,836
They should call it creamy meat
gruel and not get our hopes up.

35
00:02:01,837 --> 00:02:05,089
Well, I guess this
is the new way of things.

36
00:02:05,090 --> 00:02:06,549
That's too bad.

37
00:02:06,550 --> 00:02:10,545
I really liked eating. It
was part of my daily routine.

38
00:02:12,723 --> 00:02:14,507
What is that?

39
00:02:15,893 --> 00:02:18,895
Shana Tova and Hava Nagila.

40
00:02:18,896 --> 00:02:20,187
Hmm?

41
00:02:20,188 --> 00:02:21,731
Mmm-mmm-mmm!

42
00:02:21,732 --> 00:02:23,274
It is good to be chosen.

43
00:02:23,275 --> 00:02:25,234
You have to be Jewish to get those.

44
00:02:25,235 --> 00:02:28,445
- They're Jewish?
- For this meal, they are.

45
00:02:28,446 --> 00:02:29,690
Huh.

46
00:02:30,616 --> 00:02:33,159
My Ralph is Jewish.

47
00:02:33,160 --> 00:02:35,953
I guess if I marry him,
I will be Jewish, too.

48
00:02:35,954 --> 00:02:37,405
What are you doing there?

49
00:02:37,998 --> 00:02:42,126
Oh, it's the, uh, you know, the
flavor pack from the commissary ramen.

50
00:02:42,127 --> 00:02:44,121
Helps mask the taste.

51
00:02:44,504 --> 00:02:47,665
- Nice trick.
- You live, you learn.

52
00:02:50,886 --> 00:02:52,511
Count your blessings.

53
00:02:52,512 --> 00:02:55,848
You could be eating poop Wellington
with the rest of the gentiles.

54
00:02:55,849 --> 00:02:58,635
Check it out.

55
00:02:59,394 --> 00:03:01,395
Hey, yo, what's up with that?

56
00:03:01,396 --> 00:03:04,857
I understand needing to
join a clique. But Norma?

57
00:03:04,858 --> 00:03:06,358
I know, right?

58
00:03:06,359 --> 00:03:08,945
- She ain't that bad.
- It's a cult.

59
00:03:08,946 --> 00:03:11,280
Oh, but Washington like that shit.

60
00:03:11,281 --> 00:03:14,784
I seen her gettin' the touch and
stare from Quiet Fire over there.

61
00:03:14,785 --> 00:03:16,202
What's the touch and stare?

62
00:03:16,203 --> 00:03:19,831
So she touched my arm and
looked at me. Jesus, so what?

63
00:03:19,832 --> 00:03:21,373
You think Norma is Jesus?

64
00:03:21,374 --> 00:03:23,710
- I didn't say that.
- Norma is not Jesus.

65
00:03:23,711 --> 00:03:24,961
I know.

66
00:03:24,962 --> 00:03:28,798
And Jesus ain't the
messiah. He ain't come yet.

67
00:03:28,799 --> 00:03:31,467
And Norma is bullshit.

68
00:03:31,468 --> 00:03:34,011
It's people like that that
give religion a bad name.

69
00:03:34,012 --> 00:03:35,255
Doggett.

70
00:03:35,973 --> 00:03:38,515
You're Doggett, right? Yeah.

71
00:03:38,516 --> 00:03:42,770
- Yeah. Uh, hey, I'm Charlie.
- Hey.

72
00:03:42,771 --> 00:03:44,772
New here. So, uh...

73
00:03:44,773 --> 00:03:46,315
They told me to tell you that we need

74
00:03:46,316 --> 00:03:48,985
to take the van into town
to the hardware store,

75
00:03:48,986 --> 00:03:51,021
and I'm gonna go with
you, if that's okay.

76
00:03:51,905 --> 00:03:54,490
I mean, obviously, it's
all right, because I'm...

77
00:03:56,368 --> 00:03:58,410
I'm sorry. I'm
not used to giving orders.

78
00:03:58,411 --> 00:04:02,456
All right. I can help you through
that. You got the keys to the van?

79
00:04:02,457 --> 00:04:05,835
- The keys? No.
- You don't?

80
00:04:05,836 --> 00:04:09,589
Well, you're supposed to
check them out at the front.

81
00:04:09,590 --> 00:04:11,215
You want me just to go with you?

82
00:04:11,216 --> 00:04:15,378
- Okay. Thanks.
- Yeah, no problem.

83
00:04:21,977 --> 00:04:23,435
What are you doing?

84
00:04:23,436 --> 00:04:25,396
Oh. Hey.

85
00:04:25,397 --> 00:04:27,774
This is your... cube?

86
00:04:27,775 --> 00:04:31,277
I was just trying to get some
ideas for, like, how to decorate.

87
00:04:31,278 --> 00:04:33,112
Put some pictures on the wall.

88
00:04:33,113 --> 00:04:34,940
Great idea.

89
00:04:35,949 --> 00:04:37,359
That's your family?

90
00:04:38,994 --> 00:04:40,487
It's my bunkie's.

91
00:04:41,246 --> 00:04:42,496
Oh.

92
00:04:42,497 --> 00:04:44,415
So, that's your side.

93
00:04:44,416 --> 00:04:47,001
Right. See, that makes more sense.

94
00:04:47,002 --> 00:04:49,246
You want to get the
fuck out of my cube now?

95
00:04:51,131 --> 00:04:53,750
You ain't got to be rude about it.

96
00:04:57,763 --> 00:05:03,142
A life is like a church,
built on the foundation of family,

97
00:05:03,143 --> 00:05:06,938
supported by the load-bearing
arches of friends and co-workers,

98
00:05:06,939 --> 00:05:08,690
and filled with love.

99
00:05:08,691 --> 00:05:11,818
Diane's life, like all of our lives,

100
00:05:11,819 --> 00:05:16,155
was defined by the love and
generosity she showed to others,

101
00:05:16,156 --> 00:05:21,035
from the homeless she served Thanksgiving
dinner to at the local shelter,

102
00:05:21,036 --> 00:05:24,288
to the rescue dogs she
raised with patience and care,

103
00:05:24,289 --> 00:05:28,167
and the love she felt
for her daughter, Alex,

104
00:05:28,168 --> 00:05:32,789
the world traveler, of
whom she was so proud.

105
00:05:34,549 --> 00:05:37,509
The world is a better place for Diane,

106
00:05:37,510 --> 00:05:42,632
and though she's left us, her
legacy of love will live on.

107
00:05:43,976 --> 00:05:47,137
Is there anything
anyone would like to add?

108
00:05:49,231 --> 00:05:51,183
Mmm-mmm.

109
00:05:55,403 --> 00:05:56,688
Hey.

110
00:05:58,365 --> 00:05:59,942
Need a ride?

111
00:06:01,368 --> 00:06:02,902
Fahri?

112
00:06:04,037 --> 00:06:06,614
- What are you doing here?
- Get in.

113
00:06:07,165 --> 00:06:10,584
God, that was
the saddest thing ever.

114
00:06:10,585 --> 00:06:15,547
The priest had this... eulogy he
must have printed from the Internet.

115
00:06:15,548 --> 00:06:16,841
Was talking about how great it was

116
00:06:16,842 --> 00:06:18,926
to have all these people
gathered to remember Diane

117
00:06:18,927 --> 00:06:21,546
when there was literally no one there.

118
00:06:22,514 --> 00:06:24,223
Two waitresses from the diner

119
00:06:24,224 --> 00:06:26,768
and her next-door neighbor
from her trailer park.

120
00:06:26,769 --> 00:06:28,720
You were there.

121
00:06:33,275 --> 00:06:35,609
I should have come back sooner.

122
00:06:35,610 --> 00:06:38,154
I should have visited.

123
00:06:38,155 --> 00:06:40,782
You didn't know this
was going to happen.

124
00:06:40,783 --> 00:06:43,700
No blaming yourself.
You got to be strong.

125
00:06:43,701 --> 00:06:46,495
Can I blame Piper for not
even fucking being here?

126
00:06:46,496 --> 00:06:50,875
Yes... absolutely. Fuck that bitch.

127
00:06:50,876 --> 00:06:54,378
She didn't deserve you. Want a bump?

128
00:06:54,379 --> 00:06:56,380
You just told me to be strong.

129
00:06:59,259 --> 00:07:02,011
Yeah, but you don't have
to be a puritan about it.

130
00:07:05,432 --> 00:07:07,724
What are you even doing here?

131
00:07:07,725 --> 00:07:10,102
I thought you were
supposed to be in Paris.

132
00:07:10,103 --> 00:07:12,855
Kubra had me come stateside
to check out some new business.

133
00:07:12,856 --> 00:07:14,190
Mmm.

134
00:07:14,191 --> 00:07:17,026
I'm going back tomorrow.

135
00:07:17,027 --> 00:07:18,152
Want to come?

136
00:07:18,153 --> 00:07:22,198
- Back to Paris?
- Yes... it'll be good.

137
00:07:22,199 --> 00:07:24,283
Process your grief in the City of Light.

138
00:07:24,284 --> 00:07:27,195
Somehow I feel like we
wouldn't be sitting Shiva.

139
00:07:28,705 --> 00:07:31,449
We all process in our own way.

140
00:07:38,173 --> 00:07:40,842
And there's all these
new COs around here.

141
00:07:40,843 --> 00:07:42,134
- Mmm-hmm.
- "What are you?

142
00:07:42,135 --> 00:07:44,428
Do you still have your you-know-what?"

143
00:07:44,429 --> 00:07:45,972
That must get tiring.

144
00:07:45,973 --> 00:07:48,390
I should hang a slip
of brochures on my back

145
00:07:48,391 --> 00:07:52,061
for "frequently asked questions
about being transgender."

146
00:07:53,646 --> 00:07:55,940
Hey, uh, Michael, Benny,
I'm about to make dinner.

147
00:07:55,941 --> 00:07:58,351
- Benny's staying for dinner?
- Uh-huh.

148
00:07:59,194 --> 00:08:02,488
- Hey! Oh, Michael, what is that?
- String cheese. God.

149
00:08:02,489 --> 00:08:03,731
Thanks, Michael's Mom.

150
00:08:05,367 --> 00:08:07,368
Did I tell you he
started wearing cologne?

151
00:08:07,369 --> 00:08:08,660
Oh, no.

152
00:08:08,661 --> 00:08:10,830
Sprays it on like it's insect repellant.

153
00:08:10,831 --> 00:08:12,498
When I told him he
might want to ease up,

154
00:08:12,499 --> 00:08:15,251
he told me to stop "riding his dick."

155
00:08:15,252 --> 00:08:17,378
You need to shut down
that attitude fast.

156
00:08:17,379 --> 00:08:22,167
Oh, my. He's got attitude, all
right. But it's more than that.

157
00:08:24,052 --> 00:08:25,802
He brought a girl home last night.

158
00:08:25,803 --> 00:08:28,347
Snuck her upstairs
while I was watching TV.

159
00:08:28,348 --> 00:08:30,224
I'm gonna need to step up my game.

160
00:08:30,225 --> 00:08:33,386
- But you caught him?
- They were making out.

161
00:08:34,146 --> 00:08:36,063
I sent her home.

162
00:08:36,064 --> 00:08:38,232
It's not gonna be
that kind of household.

163
00:08:38,233 --> 00:08:40,359
Well, you know, I hate to say it,

164
00:08:40,360 --> 00:08:43,279
but maybe it's not a good idea
he spend so much time with Benny.

165
00:08:43,280 --> 00:08:45,406
Benny? What
does Benny have to do with it?

166
00:08:45,407 --> 00:08:48,409
Well, he's
obviously a nice boy and all,

167
00:08:48,410 --> 00:08:50,744
but he's from a rougher neighborhood.

168
00:08:50,745 --> 00:08:52,329
It's a different culture.

169
00:08:52,330 --> 00:08:54,456
No, this isn't about Benny.

170
00:08:54,457 --> 00:08:57,751
This is about Michael
not rushing into sex

171
00:08:57,752 --> 00:09:00,037
and respecting women.

172
00:09:00,964 --> 00:09:05,467
Did you tell Michael that he should
find an insecure girl for practice?

173
00:09:05,468 --> 00:09:09,922
- He told you that?
- Yeah... he told me that.

174
00:09:13,894 --> 00:09:15,637
Next.

175
00:09:16,438 --> 00:09:18,189
Give me four shrimp ramens.

176
00:09:18,190 --> 00:09:19,856
All gone.

177
00:09:19,857 --> 00:09:22,068
Uh, fine, I'll take the chicken.

178
00:09:22,069 --> 00:09:23,485
All gone.

179
00:09:23,486 --> 00:09:26,613
All the flavors, even the one
that tastes like floor cleaner...

180
00:09:26,614 --> 00:09:28,108
sold out.

181
00:09:29,409 --> 00:09:32,320
Jesus, who bought all the ramens?

182
00:09:32,996 --> 00:09:34,956
Nobody can stomach
the new food, right?

183
00:09:34,957 --> 00:09:39,085
I've decided to invest
in flavor futures.

184
00:09:39,086 --> 00:09:41,753
And I have cornered the market.

185
00:09:41,754 --> 00:09:44,548
This is how we get the
girls to wear the panties.

186
00:09:44,549 --> 00:09:46,675
You are one clever asshole.

187
00:09:46,676 --> 00:09:48,510
It's all happening.

188
00:09:48,511 --> 00:09:52,006
So, have you talked to the guard?

189
00:09:53,350 --> 00:09:55,017
Not yet.

190
00:09:55,018 --> 00:09:56,936
- Alex...
- I'll get to it.

191
00:09:56,937 --> 00:10:00,397
- I've had other things on my mind.
- Like what?

192
00:10:00,398 --> 00:10:03,692
I caught that Lolly person
snooping in my cube this morning.

193
00:10:03,693 --> 00:10:07,154
- So?
- So, she's freaking me out.

194
00:10:07,155 --> 00:10:09,740
I see her everywhere.

195
00:10:09,741 --> 00:10:14,786
You see me everywhere. But as
we've already established...

196
00:10:14,787 --> 00:10:17,824
I have not been sent
by Kubra to kill you.

197
00:10:18,583 --> 00:10:21,961
Killers don't look like killers
if they're good at their jobs.

198
00:10:21,962 --> 00:10:24,255
Alex, if we do not move
this product out of here,

199
00:10:24,256 --> 00:10:26,340
we are dead in the water.

200
00:10:26,341 --> 00:10:29,885
You know, I'm actually not sure that
I'm the right person for this job.

201
00:10:29,886 --> 00:10:33,264
- You were a professional recruiter.
- Of women.

202
00:10:33,265 --> 00:10:36,017
Men are even easier.

203
00:10:36,018 --> 00:10:39,145
With women, you need to build trust.
Men just need the promise of sex.

204
00:10:39,146 --> 00:10:40,812
And the promise of sex is free.

205
00:10:40,813 --> 00:10:43,732
And what happens when they
come to collect on that promise?

206
00:10:43,733 --> 00:10:46,193
Worst case scenario, you
give the dude a hand job.

207
00:10:46,194 --> 00:10:49,030
Well, it sounds like you got this down.

208
00:10:49,031 --> 00:10:52,908
You're lower on the Kinsey
Scale than I am. Go for it.

209
00:10:54,869 --> 00:10:57,579
- No, I'm done.
- What do you mean, "no"?

210
00:10:57,580 --> 00:10:59,415
I got to pick up Misty from the airport.

211
00:10:59,416 --> 00:11:01,458
Tell the bitch to take
a taxi.

212
00:11:01,459 --> 00:11:02,751
That's not how we do it.

213
00:11:02,752 --> 00:11:06,713
Why not? I mean, she's
a trained professional.

214
00:11:06,714 --> 00:11:08,882
If she can't find her way
back home from the airport,

215
00:11:08,883 --> 00:11:10,467
we got bigger problems.

216
00:11:10,468 --> 00:11:12,969
Give her a chance to show
us how scrappy she is.

217
00:11:12,970 --> 00:11:15,056
Right?

218
00:11:15,057 --> 00:11:16,966
Up to you, Fahri.

219
00:11:17,642 --> 00:11:19,176
Come on, Fahri.

220
00:11:19,769 --> 00:11:20,894
Oh.

221
00:11:20,895 --> 00:11:22,813
- Fuck it.
- Whoo-hoo!

222
00:11:31,239 --> 00:11:32,815
Let's dance.

223
00:11:59,851 --> 00:12:01,768
This was such a good
idea to come back here.

224
00:12:01,769 --> 00:12:03,604
What?

225
00:12:03,605 --> 00:12:08,109
I thought it was ruined for me
because of Piper, but fuck Piper.

226
00:12:08,110 --> 00:12:09,651
She can't dance, anyway.

227
00:12:09,652 --> 00:12:12,279
I'm here for Diane.

228
00:12:12,280 --> 00:12:15,449
She loved to dance.

229
00:12:15,450 --> 00:12:17,569
Mamazing dancer.

230
00:12:18,203 --> 00:12:21,573
Did you hear that? I
just said "mamazing."

231
00:12:26,128 --> 00:12:27,794
Mamazing.

232
00:12:27,795 --> 00:12:29,246
Mamazing.

233
00:12:29,797 --> 00:12:32,716
Oh, my God, your shoulder feels so good.

234
00:12:32,717 --> 00:12:35,051
Does it always feel like that?

235
00:12:38,181 --> 00:12:41,725
Hey, can we do... a bump? I
could use a little pick-me-up.

236
00:12:41,726 --> 00:12:43,720
Fuck.

237
00:12:45,313 --> 00:12:47,306
What's wrong?

238
00:12:54,781 --> 00:12:56,273
Yes.

239
00:13:03,248 --> 00:13:05,074
So, what's up?

240
00:13:05,958 --> 00:13:07,827
She got arrested.

241
00:13:13,383 --> 00:13:15,384
Hey, yo!

242
00:13:15,385 --> 00:13:17,545
You done with that new chapter yet?

243
00:13:19,013 --> 00:13:22,266
I just gave you a new
chapter last night.

244
00:13:22,267 --> 00:13:24,386
Yeah, but I finished that.

245
00:13:27,189 --> 00:13:30,600
All right. My bad, I get it.

246
00:13:31,484 --> 00:13:33,527
Yo, how long it's gonna
take you to finish that one?

247
00:13:33,528 --> 00:13:34,820
- Ugh.
- Hey.

248
00:13:34,821 --> 00:13:37,364
- Are you S.R. Warren?
- Yes.

249
00:13:37,365 --> 00:13:39,032
Well, I want you to know that I think

250
00:13:39,033 --> 00:13:41,535
there wasn't enough
Rodcocker in the last chapter.

251
00:13:41,536 --> 00:13:45,080
Yeah, that's 'cause Edwina
left Rodcocker for Gilly.

252
00:13:45,081 --> 00:13:47,249
Yeah, but
he's coming back, right?

253
00:13:47,250 --> 00:13:50,919
I mean, Gilly's a wuss, and
Rodcocker is a time humper.

254
00:13:50,920 --> 00:13:53,380
No, Gilly is the only one
that actually loves her.

255
00:13:53,381 --> 00:13:56,174
I mean, when Edwina's
with Admiral Rodcocker,

256
00:13:56,175 --> 00:13:57,676
he not even fully present,

257
00:13:57,677 --> 00:14:00,637
'cause he also be with other
women in other dimensions.

258
00:14:00,638 --> 00:14:03,014
Which is why he's so boss.

259
00:14:03,015 --> 00:14:07,102
I just want to say, I'm
also on Team Rodcocker,

260
00:14:07,103 --> 00:14:10,772
but I like that dude you
introduced in chapter three

261
00:14:10,773 --> 00:14:13,066
who was made of Vaseline.

262
00:14:13,067 --> 00:14:15,944
Ooh, I don't know why,
but that shit was hot...

263
00:14:15,945 --> 00:14:17,363
but also tragic.

264
00:14:17,364 --> 00:14:18,530
- Yo, yo, yo.
- Ugh.

265
00:14:18,531 --> 00:14:20,699
But Edwina gonna stay with Gilly, right?

266
00:14:20,700 --> 00:14:23,535
Rodcocker is the reason
people reading this shit.

267
00:14:23,536 --> 00:14:25,746
Yo, yo, is the Vaseline
dude coming back?

268
00:14:25,747 --> 00:14:29,708
I don't know! I don't know
what is going to happen.

269
00:14:29,709 --> 00:14:34,414
And if you guys don't get out of
here, I can't write it to find out.

270
00:14:35,298 --> 00:14:36,923
So...

271
00:14:36,924 --> 00:14:40,802
if you love Time Hump Chronicles,

272
00:14:40,803 --> 00:14:43,923
please... leave.

273
00:14:45,308 --> 00:14:46,968
All right.

274
00:14:48,686 --> 00:14:50,221
Just, uh...

275
00:14:51,356 --> 00:14:53,224
Just hurry up, okay?

276
00:15:01,699 --> 00:15:03,450
- You know, I just think that...
- Uh-uh-uh.

277
00:15:03,451 --> 00:15:05,577
Right. Right.

278
00:15:22,178 --> 00:15:25,507
Looks like I got another one!

279
00:15:26,433 --> 00:15:28,975
- Hey, the...
- What'd I tell you?

280
00:15:28,976 --> 00:15:31,227
Pawns are called pawns
for a reason, hmm?

281
00:15:31,228 --> 00:15:32,521
They're mine sweepers.

282
00:15:32,522 --> 00:15:34,773
Uneducated militants with suicide vests.

283
00:15:34,774 --> 00:15:38,277
You must protect your important people.

284
00:15:38,278 --> 00:15:40,571
All of my people are important people,

285
00:15:40,572 --> 00:15:43,156
and I mourn them all equally.

286
00:15:43,157 --> 00:15:45,116
I mean, just
'cause you're a horsey

287
00:15:45,117 --> 00:15:47,369
- or you can move diagonally...
- "Horsey."

288
00:15:47,370 --> 00:15:49,455
...does not mean you are
better than the little nubby guy

289
00:15:49,456 --> 00:15:51,866
who moves one spot at a time.

290
00:15:53,751 --> 00:15:55,752
Chapman, why are you so smiley?

291
00:15:55,753 --> 00:15:58,046
Perhaps you've noticed
the food is inedible now.

292
00:15:58,047 --> 00:15:59,840
If you took a shit,

293
00:15:59,841 --> 00:16:03,719
then your shit took a shit,
and became Mayor of Detroit,

294
00:16:03,720 --> 00:16:07,514
that wouldn't even come close to
the level of shittiness of that food.

295
00:16:07,515 --> 00:16:11,761
Well, my sisters... fear not...

296
00:16:12,854 --> 00:16:17,224
for I possess the keys to
the gastrointestinal kingdom.

297
00:16:20,027 --> 00:16:21,813
Ramen flavor packets?

298
00:16:22,697 --> 00:16:24,698
You're the one who
bought out the commissary.

299
00:16:24,699 --> 00:16:27,200
Yes, I did.

300
00:16:27,201 --> 00:16:29,661
But I'm willing to share...

301
00:16:29,662 --> 00:16:32,205
if you accept my proposal.

302
00:16:32,206 --> 00:16:33,957
Nay...

303
00:16:33,958 --> 00:16:36,377
my invitation...

304
00:16:36,378 --> 00:16:40,714
to join me on a... miraculous adventure.

305
00:16:40,715 --> 00:16:43,960
- What the fuck are you talking about?
- I need your panties.

306
00:16:44,969 --> 00:16:46,094
What?

307
00:16:46,095 --> 00:16:51,593
Well, I will give you the panties,
but I need you to wear them.

308
00:16:53,353 --> 00:16:56,062
I need your vag sweat.

309
00:16:56,063 --> 00:17:00,025
And maybe some, um, colorless discharge.

310
00:17:00,026 --> 00:17:04,195
I'm starting a business selling
stinky panties to perverts.

311
00:17:04,196 --> 00:17:07,574
That's the miraculous adventure?

312
00:17:07,575 --> 00:17:09,535
It's easy.

313
00:17:09,536 --> 00:17:13,455
I give you flavor packets, and
you give me something you're, uh...

314
00:17:13,456 --> 00:17:15,541
you're already giving away for free.

315
00:17:15,542 --> 00:17:19,753
And then you get to keep the money.

316
00:17:19,754 --> 00:17:23,632
And you are supporting a local business,

317
00:17:23,633 --> 00:17:26,217
keeping jobs right here at home.

318
00:17:26,218 --> 00:17:28,178
I'm like American Apparel,

319
00:17:28,179 --> 00:17:31,056
with less implied statutory rape.

320
00:17:31,057 --> 00:17:35,060
- It's disgusting.
- I understand.

321
00:17:35,061 --> 00:17:38,397
I, too, was once
embarrassed and squeamish

322
00:17:38,398 --> 00:17:40,767
by my personal...

323
00:17:42,068 --> 00:17:43,735
eau de parfum.

324
00:17:43,736 --> 00:17:48,824
But then I thought,
"Why should I be ashamed?

325
00:17:48,825 --> 00:17:51,618
Isn't that a part of the self-hatred

326
00:17:51,619 --> 00:17:54,621
that has been bred into
me by the patriarchy?

327
00:17:54,622 --> 00:17:57,833
And are those same
men that would shame me

328
00:17:57,834 --> 00:18:02,253
not the same men that would
wear my panties on their faces,

329
00:18:02,254 --> 00:18:04,290
inhaling deeply?"

330
00:18:05,425 --> 00:18:06,883
Ladies,

331
00:18:06,884 --> 00:18:09,636
now is the time to be bold.

332
00:18:09,637 --> 00:18:13,432
For when these men smell your panties,

333
00:18:13,433 --> 00:18:15,684
they are smelling your character.

334
00:18:15,685 --> 00:18:18,854
Let them smell daring and courage.

335
00:18:18,855 --> 00:18:23,650
Let them smell women who are
unabashed and un-self-conscious.

336
00:18:23,651 --> 00:18:26,945
And let them say that Litchfield...

337
00:18:26,946 --> 00:18:30,532
Litchfield is a place where
women love their bodies

338
00:18:30,533 --> 00:18:33,243
and have love to spare.

339
00:18:33,244 --> 00:18:36,788
Sisters, we may be incarcerated,

340
00:18:36,789 --> 00:18:40,375
but our panties will travel the world.

341
00:18:40,376 --> 00:18:43,044
And in that way...

342
00:18:43,045 --> 00:18:46,047
long after we are gone...

343
00:18:46,048 --> 00:18:48,008
our smell...

344
00:18:48,009 --> 00:18:50,677
our smell will linger...

345
00:18:50,678 --> 00:18:52,679
in some...

346
00:18:52,680 --> 00:18:54,973
gas station in Toronto,

347
00:18:54,974 --> 00:18:58,018
in some office cubicle in Tokyo.

348
00:18:58,019 --> 00:19:02,981
And in that way, we are known.

349
00:19:02,982 --> 00:19:06,894
And in that way, we are remembered.

350
00:19:08,070 --> 00:19:10,906
Do you want to be remembered?

351
00:19:10,907 --> 00:19:12,699
Yeah.

352
00:19:12,700 --> 00:19:17,370
Then sweat profusely,
and fart with abandon,

353
00:19:17,371 --> 00:19:18,914
and make a reek.

354
00:19:18,915 --> 00:19:21,374
Make a reek, my sisters!

355
00:19:21,375 --> 00:19:24,711
Make a reek to last 1,000 years!

356
00:19:24,712 --> 00:19:25,962
Get off the table.

357
00:19:25,963 --> 00:19:27,206
Sorry.

358
00:19:28,215 --> 00:19:30,042
Got carried away.

359
00:19:32,929 --> 00:19:34,171
So...

360
00:19:36,724 --> 00:19:38,934
what do you say?

361
00:19:38,935 --> 00:19:40,219
Fine by me.

362
00:19:40,937 --> 00:19:43,730
Yeah. You had me at flavor packets.

363
00:19:43,731 --> 00:19:47,643
So...  what
seems to be the problem?

364
00:19:48,402 --> 00:19:51,196
- I'm depressed.
- Yes.

365
00:19:51,197 --> 00:19:53,489
I've noticed you don't have any friends.

366
00:19:53,490 --> 00:19:54,950
You have?

367
00:19:54,951 --> 00:19:56,577
But that's a good thing.

368
00:19:56,578 --> 00:19:59,580
I mean, it's best to keep
to yourself in here, really.

369
00:19:59,581 --> 00:20:03,416
I don't want to keep to
myself. I want friends.

370
00:20:03,417 --> 00:20:06,336
But everyone thinks I'm a blabbermouth.

371
00:20:06,337 --> 00:20:08,922
Like, it's this thing,
that everyone says about me,

372
00:20:08,923 --> 00:20:11,717
but I don't even talk that much
anymore, 'cause I'm afraid to,

373
00:20:11,718 --> 00:20:13,259
because every time I talk,

374
00:20:13,260 --> 00:20:16,054
someone just tells me to shut up
and then calls me a blabbermouth.

375
00:20:16,055 --> 00:20:18,306
But I can't make friends
unless I talk to people,

376
00:20:18,307 --> 00:20:20,433
so it's like a catch-22.

377
00:20:20,434 --> 00:20:21,935
I understand.

378
00:20:21,936 --> 00:20:24,062
The only place I feel
like I can really talk

379
00:20:24,063 --> 00:20:27,934
without getting jumped on
is in Berdie's drama class.

380
00:20:29,193 --> 00:20:30,853
That's why I wanted to talk to you.

381
00:20:32,446 --> 00:20:35,482
Is it possible to change counselors?

382
00:20:37,994 --> 00:20:42,455
Well, you... You can't
really... switch counselors.

383
00:20:42,456 --> 00:20:45,576
Unfortunately, you know.

384
00:20:46,794 --> 00:20:50,505
But if you're depressed, I
can write a recommendation

385
00:20:50,506 --> 00:20:54,676
for the administration
of appropriate medication.

386
00:20:54,677 --> 00:20:57,888
I don't like putting chemicals in
my body that aren't found in nature.

387
00:20:57,889 --> 00:21:01,432
- Well, do you want to get better, or not?
- I do.

388
00:21:01,433 --> 00:21:03,935
Then you gotta take
the bull by the horns.

389
00:21:03,936 --> 00:21:05,771
People aren't gonna want
to be friends with you

390
00:21:05,772 --> 00:21:09,482
if you're moping around... because
sad people are depressing...

391
00:21:09,483 --> 00:21:10,776
right?

392
00:21:13,655 --> 00:21:16,607
Take this to medical.
See what they can do.

393
00:21:20,327 --> 00:21:21,653
Okay.

394
00:21:22,664 --> 00:21:24,247
Hey...

395
00:21:24,248 --> 00:21:27,626
you want to know the
secret about depression?

396
00:21:27,627 --> 00:21:30,162
It's all in your head.

397
00:21:37,469 --> 00:21:40,931
- Hey, what's wrong with you?
- My back hurts.

398
00:21:40,932 --> 00:21:42,299
Down low?

399
00:21:43,600 --> 00:21:47,020
It's the baby pushing up
against your sciatic nerve.

400
00:21:47,021 --> 00:21:49,098
You should get someone to rub your feet.

401
00:21:51,859 --> 00:21:54,979
You still meeting with
Lady 'Stache later?

402
00:21:55,947 --> 00:21:58,406
- Yeah.
- And?

403
00:21:58,407 --> 00:22:00,616
I don't know.

404
00:22:00,617 --> 00:22:02,828
Why do you keep on pressuring me?

405
00:22:02,829 --> 00:22:05,038
This is my decision. It's my baby.

406
00:22:05,039 --> 00:22:06,490
And my granddaughter.

407
00:22:08,584 --> 00:22:10,376
I'm trying to help you.

408
00:22:10,377 --> 00:22:13,122
You can't think for yourself
with a thing inside you.

409
00:22:13,881 --> 00:22:16,800
They're like aliens. They
take over your faculties.

410
00:22:16,801 --> 00:22:19,510
I don't think it's so wrong
to not want to give up my baby.

411
00:22:19,511 --> 00:22:21,512
That's what animal hoarders say

412
00:22:21,513 --> 00:22:24,300
a week before their
houses get condemned.

413
00:22:25,476 --> 00:22:28,353
You got to realize, this is not for you.

414
00:22:28,354 --> 00:22:31,940
It's for her. A better life.

415
00:22:31,941 --> 00:22:34,860
Washers and dryers in the building...

416
00:22:34,861 --> 00:22:36,903
math tutor...

417
00:22:36,904 --> 00:22:39,030
shit involving horses...

418
00:22:39,031 --> 00:22:42,993
If I really love her,
money shouldn't matter.

419
00:22:42,994 --> 00:22:47,497
Daya, stop being such a selfish
bitch and commit to this now,

420
00:22:47,498 --> 00:22:50,917
because if you're still on the fence
when this thing comes out of you,

421
00:22:50,918 --> 00:22:52,411
you're gonna keep it.

422
00:22:54,922 --> 00:22:56,373
Do the right thing.

423
00:23:01,095 --> 00:23:03,764
Hey, buddy. I just got off
the phone with Linda from HQ,

424
00:23:03,765 --> 00:23:06,342
and she had a question
about this purchasing order.

425
00:23:07,351 --> 00:23:10,103
Well, purchasing is not
my department, actually.

426
00:23:10,104 --> 00:23:13,148
You might want to
talk to Cheryl or Mark,

427
00:23:13,149 --> 00:23:16,067
or some other human
being I never even met.

428
00:23:16,068 --> 00:23:20,238
I know. The
bureaucracy is just yeesh, right?

429
00:23:20,239 --> 00:23:22,198
But, uh, I thought you could
shed some light on this.

430
00:23:22,199 --> 00:23:27,328
It seems like we're giving out
a lot of kosher meals, and, uh...

431
00:23:27,329 --> 00:23:29,622
these numbers have spiked.

432
00:23:29,623 --> 00:23:33,126
But how can there be, uh...
this many Jews in here?

433
00:23:33,127 --> 00:23:35,545
I mean...  who are the Jews?

434
00:23:35,546 --> 00:23:37,505
- I know. It's confusing, right?
- Yeah.

435
00:23:37,506 --> 00:23:39,800
We used to have them
wear the Stars of David,

436
00:23:39,801 --> 00:23:43,136
but we had to stop doing
that after World War II.

437
00:23:43,137 --> 00:23:45,297
I don't remember why.

438
00:23:45,681 --> 00:23:47,808
Easy. I, uh...

439
00:23:47,809 --> 00:23:49,767
Are you mad at me about something?

440
00:23:49,768 --> 00:23:51,311
- No.
- You sure?

441
00:23:51,312 --> 00:23:54,431
Seemed like you're a bit hostile today.

442
00:23:56,525 --> 00:23:58,860
All week you've been
coming to me with cuts.

443
00:23:58,861 --> 00:24:02,280
You haven't approved a single
new line item for expenditures.

444
00:24:02,281 --> 00:24:05,200
We need books in the library.

445
00:24:05,201 --> 00:24:07,785
Buddy, it's a process.

446
00:24:07,786 --> 00:24:10,371
I submitted your request to Tim in HR,

447
00:24:10,372 --> 00:24:12,916
and Tim said he likes books.

448
00:24:12,917 --> 00:24:15,668
So we're 100% behind
the idea of a library.

449
00:24:15,669 --> 00:24:20,090
It's just hard to justify the expenditure
when we can get books as donations.

450
00:24:20,091 --> 00:24:22,508
Are we gonna get the specific books

451
00:24:22,509 --> 00:24:25,462
that help the inmates with
their case work as donations?

452
00:24:26,347 --> 00:24:30,051
What about allotments for higher
education and new job training?

453
00:24:30,684 --> 00:24:33,854
I would like to see all of that happen.

454
00:24:33,855 --> 00:24:35,105
Mmm.

455
00:24:35,106 --> 00:24:39,685
But you are one small head
on a many-headed Hydra.

456
00:24:40,027 --> 00:24:43,696
I'm gonna bring up all
these things at the meeting today.

457
00:24:43,697 --> 00:24:45,323
Meeting?

458
00:24:45,324 --> 00:24:48,743
In, uh... In Utica. It's just
a general reporting thing.

459
00:24:48,744 --> 00:24:50,495
I've been
asking for a meeting.

460
00:24:50,496 --> 00:24:53,407
You didn't invent the
idea of having a meeting.

461
00:24:54,625 --> 00:24:57,043
It's, uh... It's just
department heads, you know.

462
00:24:57,044 --> 00:24:59,254
And Huey Strath, our CEO, is in town.

463
00:24:59,255 --> 00:25:01,381
And you
don't want to be there.

464
00:25:01,382 --> 00:25:04,217
I mean, I am with you, man.

465
00:25:04,218 --> 00:25:07,888
I mean, we need more
cash-flow expenditures.

466
00:25:07,889 --> 00:25:10,181
For reals, yo.

467
00:25:10,182 --> 00:25:11,975
Don't worry. I got your back, buddy.

468
00:25:11,976 --> 00:25:15,811
I wouldn't be so quick to cut
the kosher-meal program, by the way.

469
00:25:15,812 --> 00:25:19,440
You may save some dollars and cents
now, but it will pale in comparison

470
00:25:19,441 --> 00:25:21,776
to the lawsuit from the
Civil Liberties Union.

471
00:25:21,777 --> 00:25:24,737
You see? That's why I consult with you.

472
00:25:24,738 --> 00:25:27,407
You have the experience
to know these things.

473
00:25:27,408 --> 00:25:29,534
I'm so glad we kept you around.

474
00:25:29,535 --> 00:25:31,827
Was there talk of not keeping me around?

475
00:25:31,828 --> 00:25:33,322
See ya later, buddy.

476
00:25:40,462 --> 00:25:43,965
I can't believe they let you
drive. Seems like a really bad idea.

477
00:25:43,966 --> 00:25:47,211
Oh, yeah? Why? 'Cause I'm little?

478
00:25:47,719 --> 00:25:48,929
Hmm.

479
00:25:48,930 --> 00:25:51,431
No, I'm actually a really good driver.

480
00:25:51,432 --> 00:25:53,308
And this van, it ain't nothing.

481
00:25:53,309 --> 00:25:56,394
I've driven a tow truck, a dump truck.

482
00:25:56,395 --> 00:25:58,521
I've even driven three different haulers

483
00:25:58,522 --> 00:26:00,974
for a guy I knew who stole trucks.

484
00:26:01,317 --> 00:26:05,320
No, but, I mean... Like,
it doesn't seem safe.

485
00:26:05,321 --> 00:26:07,572
Oh, yeah.

486
00:26:07,573 --> 00:26:10,276
'Cause I'm, like, a
really dangerous inmate.

487
00:26:11,535 --> 00:26:14,704
I could probably drive us right
off the road at any second.

488
00:26:14,705 --> 00:26:16,957
It's true.

489
00:26:16,958 --> 00:26:20,293
Vehicular homicide. And a suicide.

490
00:26:20,294 --> 00:26:23,213
And if we were to run into a
king, that would be regicide.

491
00:26:23,214 --> 00:26:25,090
Did you know that's
what "regicide" meant?

492
00:26:25,091 --> 00:26:27,633
Nah. You know, there
really isn't anything

493
00:26:27,634 --> 00:26:30,761
that you can't kill
with a freakin' V8, man.

494
00:26:30,762 --> 00:26:34,591
Well, I mean, unless it's like
an elephant or, like, a dinosaur.

495
00:26:35,642 --> 00:26:37,310
Uh, hey, can you pull in here a sec?

496
00:26:37,311 --> 00:26:38,519
Sure, for what?

497
00:26:38,520 --> 00:26:40,146
Over here. I want to
pick up my paycheck.

498
00:26:40,147 --> 00:26:41,432
- Okay.
- Right over here.

499
00:26:43,859 --> 00:26:45,894
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

500
00:26:47,446 --> 00:26:49,697
- You work at a donut shop?
- Yeah.

501
00:26:49,698 --> 00:26:52,575
That is so cool!

502
00:26:52,576 --> 00:26:54,152
Uh...

503
00:26:54,786 --> 00:26:56,322
Thanks.

504
00:26:57,248 --> 00:27:01,292
So, uh, do I... I just
leave you in the van?

505
00:27:01,293 --> 00:27:04,337
Absolutely, just leave
me in the van unattended.

506
00:27:04,338 --> 00:27:06,122
It'll be a-okay.

507
00:27:06,882 --> 00:27:09,835
- Really?
- No, man.

508
00:27:10,552 --> 00:27:12,637
- What's wrong with you?
- Sorry.

509
00:27:12,638 --> 00:27:14,180
- Come on.
- Sorry.

510
00:27:14,181 --> 00:27:15,556
All right, well...

511
00:27:15,557 --> 00:27:18,009
I'm gonna show you. You'll
get the hang of this.

512
00:27:23,649 --> 00:27:26,026
So what's the deal with
you and this Alex girl?

513
00:27:26,027 --> 00:27:27,985
What do you mean, "What's the deal?"

514
00:27:27,986 --> 00:27:31,364
- Is she your girlfriend?
- Yes, she's my girlfriend.

515
00:27:31,365 --> 00:27:34,235
And your business partner
in the panty business?

516
00:27:35,077 --> 00:27:37,037
- Yes.
- But you thought of it.

517
00:27:37,038 --> 00:27:39,705
I did. I did think of it, yes.

518
00:27:39,706 --> 00:27:42,368
So what does she do?

519
00:27:45,587 --> 00:27:48,582
Well, aren't you Curious George?

520
00:27:50,801 --> 00:27:52,760
Why do you keep smiling at that guard?

521
00:27:52,761 --> 00:27:55,805
Oh, I smile at everybody.

522
00:27:55,806 --> 00:27:58,683
My brother, he used to
call me "Chummy Chapman."

523
00:27:58,684 --> 00:28:01,602
And you can stop interrogating me now.

524
00:28:01,603 --> 00:28:03,597
You're flirting with him.

525
00:28:07,068 --> 00:28:09,645
You need him to move the panties out.

526
00:28:10,904 --> 00:28:13,315
I don't know what you're talking about.

527
00:28:13,865 --> 00:28:15,150
Um...

528
00:28:15,659 --> 00:28:18,069
Excuse me, Officer?

529
00:28:20,414 --> 00:28:26,711
I think the tension on my
machine needs to be... adjusted.

530
00:28:26,712 --> 00:28:29,422
Should I talk to Mr. Turner?

531
00:28:29,423 --> 00:28:32,876
- Uh, he just went to the bathroom.
- Maybe you could help me.

532
00:28:33,760 --> 00:28:35,636
Or should I look at that diagram again?

533
00:28:35,637 --> 00:28:38,590
- What diagram?
- The one on the wall.

534
00:28:39,308 --> 00:28:41,927
- Yeah, okay.
- Okay.

535
00:28:48,192 --> 00:28:51,694
Looks like there's a knob
on the front right here.

536
00:28:51,695 --> 00:28:54,147
Right... there. Oh.

537
00:28:55,699 --> 00:28:57,032
- Psst!
- No, I knew that.

538
00:28:57,033 --> 00:28:59,034
And I... I knew it was right there,

539
00:28:59,035 --> 00:29:02,739
and then I forgot, and then
the thread just keeps...

540
00:29:03,540 --> 00:29:09,204
breaking, and I have to keep...
rethreading... my bobbin.

541
00:29:10,922 --> 00:29:13,174
Ah, no. Uh, the... The...

542
00:29:13,175 --> 00:29:14,717
The knob on the front, that...

543
00:29:14,718 --> 00:29:16,469
That's probably the one that...

544
00:29:16,470 --> 00:29:18,804
- uh, reduces the tension...
- Bobbins.

545
00:29:18,805 --> 00:29:20,348
Thank you, Officer.

546
00:29:20,349 --> 00:29:22,343
- No problem.
- Okay.

547
00:29:28,440 --> 00:29:30,233
- You think this is poison ivy?
- Jesus.

548
00:29:30,234 --> 00:29:31,692
I don't know.

549
00:29:31,693 --> 00:29:33,733
Well, don't worry. I
ain't gonna rub it on you.

550
00:29:34,530 --> 00:29:36,239
I don't think so.

551
00:29:36,240 --> 00:29:37,740
Are you sure?

552
00:29:37,741 --> 00:29:41,786
They got that saying. How's
it go? "Leaves of three..."

553
00:29:41,787 --> 00:29:43,489
Come on, it's a thing.

554
00:29:44,080 --> 00:29:45,574
I don't know.

555
00:29:47,209 --> 00:29:50,245
Okay, I'm sorry.

556
00:29:55,384 --> 00:29:57,177
Fahri, we're overreacting.

557
00:29:57,178 --> 00:29:59,637
I mean, yeah, okay, we fucked up.

558
00:29:59,638 --> 00:30:03,933
But Kubra will understand. There
were extenuating circumstances.

559
00:30:03,934 --> 00:30:07,520
The only thing that
Kubra will understand

560
00:30:07,521 --> 00:30:11,732
is that we cost him money...
and left him exposed.

561
00:30:11,733 --> 00:30:15,320
We should have been there
to pick her up. Fuck.

562
00:30:15,321 --> 00:30:17,697
Well, we can't stay in
this hotel room forever.

563
00:30:17,698 --> 00:30:19,865
We need to make some kind of a decision.

564
00:30:23,995 --> 00:30:25,621
Did you tell anyone we were here?

565
00:30:25,622 --> 00:30:27,998
No, I've been with you the whole time.

566
00:30:27,999 --> 00:30:30,626
- Then who the fuck is that?
- I don't know.

567
00:30:30,627 --> 00:30:32,462
Fuck! Fuck!

568
00:30:32,463 --> 00:30:36,216
Fahri, you're frazzled.
You haven't slept.

569
00:30:36,217 --> 00:30:38,710
Don't do anything crazy.

570
00:30:42,723 --> 00:30:44,682
Room service.

571
00:30:44,683 --> 00:30:48,429
- What?
- You ordered the Croque Madame, remember?

572
00:30:49,145 --> 00:30:51,014
Oh.

573
00:30:52,065 --> 00:30:53,274
Right.

574
00:30:53,275 --> 00:30:55,519
Jesus Christ, Fahri.

575
00:31:02,284 --> 00:31:04,118
_

576
00:31:04,119 --> 00:31:07,989
Wherever. I lost my appetite.

577
00:31:10,501 --> 00:31:14,955
Look, these kinds of things
happen. It's the price of business.

578
00:31:16,006 --> 00:31:17,257
You don't know him like I do.

579
00:31:17,258 --> 00:31:18,883
I think I know him well enough

580
00:31:18,884 --> 00:31:21,469
to say that he's not gonna
murder us in our hotel room.

581
00:31:21,470 --> 00:31:24,380
Want to bet?  Yeah.

582
00:31:25,056 --> 00:31:26,257
I do.

583
00:31:26,767 --> 00:31:28,009
How much?

584
00:31:29,603 --> 00:31:31,513
$5.

585
00:31:32,689 --> 00:31:35,476
Are you really not gonna eat
that? Because it smells great.

586
00:31:43,492 --> 00:31:44,735
Oh, my God.

587
00:31:47,579 --> 00:31:49,698
Guess you owe him $5.

588
00:31:56,463 --> 00:31:59,299
So, I don't really get the sign.

589
00:31:59,300 --> 00:32:01,926
What's she supposed
to be? Stick of butter?

590
00:32:01,927 --> 00:32:04,094
No... she's a maple log.

591
00:32:04,095 --> 00:32:06,089
You can't see that?

592
00:32:06,390 --> 00:32:07,598
Mmm-hmm?

593
00:32:07,599 --> 00:32:09,141
I guess, but...

594
00:32:09,142 --> 00:32:11,936
it's just, like, a weird choice
because it's Trudy's Donuts.

595
00:32:11,937 --> 00:32:13,854
It's not Trudy's Maple Logs.

596
00:32:13,855 --> 00:32:16,399
Yeah, but she has a plate of donuts.

597
00:32:16,400 --> 00:32:17,858
I know, but that's so stupid,

598
00:32:17,859 --> 00:32:20,986
because what does a maple
log know about making donuts?

599
00:32:20,987 --> 00:32:23,155
It's like a totally different species.

600
00:32:23,156 --> 00:32:26,992
Well, does a donut have a self-awareness
of what it means to be a donut

601
00:32:26,993 --> 00:32:29,287
that somehow makes it
a more capable cook?

602
00:32:29,288 --> 00:32:32,665
Maybe the maple log has more insight

603
00:32:32,666 --> 00:32:36,502
because it can see things
from an outside perspective.

604
00:32:36,503 --> 00:32:38,045
What do you mean?

605
00:32:38,046 --> 00:32:40,047
I mean, if it's a donut
that's making donuts,

606
00:32:40,048 --> 00:32:43,050
then that donut would be burdened
by all kinds of personal biases

607
00:32:43,051 --> 00:32:47,179
and probably, ultimately, be
conflicted about the whole enterprise.

608
00:32:47,180 --> 00:32:52,427
Because a donut that's selling
donuts is basically a slave trader.

609
00:32:52,894 --> 00:32:56,564
Worse, really, because
he's selling his own people

610
00:32:56,565 --> 00:32:58,148
to be consumed as food.

611
00:32:58,149 --> 00:33:00,651
But a donut should look like a donut

612
00:33:00,652 --> 00:33:02,437
if that's what you're selling...

613
00:33:03,322 --> 00:33:04,572
okay?

614
00:33:04,573 --> 00:33:05,698
How about this?

615
00:33:05,699 --> 00:33:09,034
Why don't you do a big picture
of a donut eating himself

616
00:33:09,035 --> 00:33:10,745
'cause he tastes so good?

617
00:33:10,746 --> 00:33:12,872
- I know I'd go in.
- But that's deranged.

618
00:33:12,873 --> 00:33:14,707
Why? That's funny.

619
00:33:14,708 --> 00:33:17,292
'Cause if he's eating himself,
then he's committing suicide.

620
00:33:17,293 --> 00:33:20,170
He wouldn't have, like, a
sad expression on his face.

621
00:33:20,171 --> 00:33:23,758
He'd be freakin' smiling because
the taste of himself is so good

622
00:33:23,759 --> 00:33:26,502
that he wouldn't fear death no more.

623
00:33:29,473 --> 00:33:32,141
That might be overselling
Trudy's Donuts.

624
00:33:32,142 --> 00:33:35,770
You know what? I think
you're right.

625
00:33:35,771 --> 00:33:38,230
I am so stuffed.

626
00:33:38,231 --> 00:33:39,940
How many did you eat?

627
00:33:39,941 --> 00:33:42,276
I don't know. I wasn't
looking. Like, four?

628
00:33:42,277 --> 00:33:43,819
You want to take the rest back to camp?

629
00:33:43,820 --> 00:33:46,781
Mmm-mmm. No, we can't
take 'em back to camp.

630
00:33:46,782 --> 00:33:48,782
'Cause then they'll know
we stopped somewhere.

631
00:33:50,035 --> 00:33:52,528
We're not really
supposed to stop anywhere.

632
00:33:53,955 --> 00:33:55,373
I mean, we're gonna be all right,

633
00:33:55,374 --> 00:33:57,207
'cause they usually give
us an hour and a half

634
00:33:57,208 --> 00:33:59,419
when we run an errand off camp.

635
00:33:59,420 --> 00:34:02,706
And I drive really fast, so
we definitely got some time.

636
00:34:03,424 --> 00:34:04,750
Hmm.

637
00:34:05,801 --> 00:34:08,587
Well, you know what I like
to do with day-old donuts?

638
00:34:09,721 --> 00:34:10,846
What?

639
00:34:12,015 --> 00:34:15,225
Try to get it to
that... Yeah, you keep hogging it!

640
00:34:15,226 --> 00:34:18,396
- Try to get it to that one. No.
- Who him? That one?

641
00:34:18,397 --> 00:34:20,147
Throw it right there. No, that one.

642
00:34:20,148 --> 00:34:21,315
Okie-doke.

643
00:34:21,316 --> 00:34:23,067
Oh, you
missed. Man, you suck.

644
00:34:23,068 --> 00:34:24,276
- I'm not a duck.
- This duck? This duck?

645
00:34:24,277 --> 00:34:26,320
Come on, duck. Get
your donut!

646
00:34:29,991 --> 00:34:32,068
Come on, duck. Catch your donut!

647
00:34:36,665 --> 00:34:38,458
I like your idea, Linda.

648
00:34:38,459 --> 00:34:41,168
Let's get some paint
supplies on the next order.

649
00:34:41,169 --> 00:34:44,630
Really? Painting the walls
pink reduces violence.

650
00:34:44,631 --> 00:34:47,257
- Is that scientific?
- I don't think it is.

651
00:34:47,258 --> 00:34:49,635
Well, a couple of gallons
of paint costs less

652
00:34:49,636 --> 00:34:52,763
than hiring more guards in Max.

653
00:34:52,764 --> 00:34:55,516
Well, in that case, I say let's try it.

654
00:34:55,517 --> 00:34:57,768
- What was your name again?
- Linda.

655
00:34:57,769 --> 00:35:00,438
- I like the way this one thinks.
- Absolutely.

656
00:35:00,439 --> 00:35:04,559
Linda's been a real rock star when
it comes to cost-saving initiatives.

657
00:35:04,901 --> 00:35:06,276
Well...

658
00:35:06,277 --> 00:35:10,490
So, uh, Danny, how is
everything up in Min security?

659
00:35:10,491 --> 00:35:11,991
Not bad. Not bad.

660
00:35:11,992 --> 00:35:15,828
The, uh, meal plan has been implemented.

661
00:35:15,829 --> 00:35:18,539
Everything running
pretty smoothly so far.

662
00:35:18,540 --> 00:35:22,368
Well, except for our Jewish problem.

663
00:35:22,961 --> 00:35:26,088
- Jewish problem?
- Probably not the best choice of words.

664
00:35:26,089 --> 00:35:30,926
There's a program for kosher
meals that we feel is being abused.

665
00:35:30,927 --> 00:35:33,638
I have a plan to address it.

666
00:35:33,639 --> 00:35:36,474
Also, I've located a
new source for soap.

667
00:35:36,475 --> 00:35:38,093
Is it the Jews?

668
00:35:42,814 --> 00:35:44,982
Does anyone else have something?

669
00:35:44,983 --> 00:35:48,611
Keep them coming, people.
There are no bad ideas.

670
00:35:48,612 --> 00:35:50,396
Well, I wouldn't say that.

671
00:35:51,698 --> 00:35:56,536
Uh, I had an idea. And it's
not a cost-saving initiative.

672
00:35:56,537 --> 00:36:00,824
Actually, it'll cost us money. Not much.

673
00:36:01,750 --> 00:36:03,250
Okay.

674
00:36:03,251 --> 00:36:06,504
The, um... The prisoners
need books for the library.

675
00:36:06,505 --> 00:36:08,589
Danny, we already discussed that.

676
00:36:08,590 --> 00:36:10,716
I told him, he could get
the books as donations.

677
00:36:10,717 --> 00:36:12,552
No, I know, um...

678
00:36:12,553 --> 00:36:15,763
- But I was speaking with Caputo...
- Who's Caputo?

679
00:36:15,764 --> 00:36:17,139
Our man on the ground.

680
00:36:17,140 --> 00:36:18,724
And what department is he in?

681
00:36:18,725 --> 00:36:21,393
He's, uh, in the prison...

682
00:36:21,394 --> 00:36:24,689
- uh, working... there.
- Okay.

683
00:36:24,690 --> 00:36:28,233
Anyway, he was thinking it would
be important for the inmates

684
00:36:28,234 --> 00:36:32,071
to get legal books to
work on their cases.

685
00:36:32,072 --> 00:36:34,073
Also, we haven't talked at all

686
00:36:34,074 --> 00:36:36,450
about implementing a
job-training program.

687
00:36:36,451 --> 00:36:39,487
And the idea behind job training is?

688
00:36:40,121 --> 00:36:46,244
To help the prisoners get jobs
after they get out of prison.

689
00:36:47,462 --> 00:36:50,923
Probably should wait till Jones
gets back to talk about that.

690
00:36:50,924 --> 00:36:53,467
Yeah, that's more of an outreach issue.

691
00:36:53,468 --> 00:36:55,302
That's not really operational.

692
00:36:55,303 --> 00:36:57,512
I don't know when else I'd bring it up.

693
00:36:57,513 --> 00:36:59,765
Well, I think it's a nice idea.

694
00:36:59,766 --> 00:37:03,227
But sounds like something for
a little further down the road.

695
00:37:03,228 --> 00:37:06,181
That's all for
today. Thank you, everybody.

696
00:37:07,774 --> 00:37:11,602
Hey, Cheryl, can you
go talk to Edward in HR?

697
00:37:12,195 --> 00:37:15,273
- Am I fired?
- He'll walk you through it.

698
00:37:17,408 --> 00:37:18,819
Okay.

699
00:37:23,081 --> 00:37:25,332
What was that all about?

700
00:37:25,333 --> 00:37:27,084
The one day Strath is
here from Atlanta...

701
00:37:27,085 --> 00:37:29,837
There are issues we
need to deal with now,

702
00:37:29,838 --> 00:37:32,464
or it's gonna cost us
way more down the road.

703
00:37:32,465 --> 00:37:34,008
I mean, this stuff with kosher meals...

704
00:37:34,009 --> 00:37:36,135
I mean, you might be
saving dollars and cents,

705
00:37:36,136 --> 00:37:38,679
but, pfft, what if there's a lawsuit?

706
00:37:38,680 --> 00:37:40,931
You think Strath gives a shit?

707
00:37:40,932 --> 00:37:43,183
He's gonna be running
some other corporation

708
00:37:43,184 --> 00:37:45,853
before anything comes
to bite him in the ass.

709
00:37:45,854 --> 00:37:47,938
What he wants and needs

710
00:37:47,939 --> 00:37:50,107
is something he can
show his shareholders

711
00:37:50,108 --> 00:37:52,401
at the end of this quarter.

712
00:37:52,402 --> 00:37:53,944
I know.

713
00:37:53,945 --> 00:37:57,615
But isn't there any big picture here?

714
00:37:57,616 --> 00:38:00,200
I mean, Caputo and I are
the only ones on the floor

715
00:38:00,201 --> 00:38:04,288
- dealing with these people face-to-face.
- Because you're good with people.

716
00:38:04,289 --> 00:38:07,833
If I wanted someone
with sucky people skills,

717
00:38:07,834 --> 00:38:09,084
I would've hired your sister.

718
00:38:10,712 --> 00:38:13,130
Working in a women's prison doesn't mean

719
00:38:13,131 --> 00:38:15,800
you have to act like a woman.

720
00:38:15,801 --> 00:38:18,837
- You get my drift?
- Yeah, I get it, Dad.

721
00:38:20,430 --> 00:38:22,181
It's all right. It's a process.

722
00:38:22,182 --> 00:38:23,974
But remember, you're the boss.

723
00:38:23,975 --> 00:38:25,559
- Right.
- Not Mr. Caputo.

724
00:38:25,560 --> 00:38:26,845
Yes.

725
00:38:27,187 --> 00:38:29,479
- Who's the boss?
- I'm the boss.

726
00:38:29,480 --> 00:38:30,891
That's right.

727
00:38:31,733 --> 00:38:32,942
All right.

728
00:38:32,943 --> 00:38:34,985
I brought you some
pictures of the house,

729
00:38:34,986 --> 00:38:37,780
but I wasn't allowed to bring them in.

730
00:38:37,781 --> 00:38:41,075
I can... describe it to you, though.

731
00:38:41,076 --> 00:38:43,452
No, it's all right.

732
00:38:43,453 --> 00:38:45,405
I know you're nervous and all, but...

733
00:38:46,039 --> 00:38:48,950
you should know that I still
want you to have the baby.

734
00:38:52,921 --> 00:38:54,880
Well, that's...

735
00:38:54,881 --> 00:38:56,381
But...

736
00:38:56,382 --> 00:38:59,301
I got one condition.

737
00:38:59,302 --> 00:39:02,096
I want you to write to
me. Not all the time.

738
00:39:02,097 --> 00:39:05,967
'Cause I know you'll be busy with
her and your life and everything.

739
00:39:06,810 --> 00:39:09,394
But I just want to know that
she's okay since I can't visit,

740
00:39:09,395 --> 00:39:11,605
'cause it wouldn't
be good for her, so...

741
00:39:11,606 --> 00:39:14,274
You keep saying "her."
Do you know it's a girl?

742
00:39:14,275 --> 00:39:17,111
No, my mother thinks she is, so...

743
00:39:17,112 --> 00:39:19,355
You know, 'cause of
the way my belly hangs.

744
00:39:21,074 --> 00:39:24,451
Daya... of course I'll write to you.

745
00:39:24,452 --> 00:39:27,788
That was... always part of the plan.

746
00:39:27,789 --> 00:39:30,624
And I will send you
some of her drawings,

747
00:39:30,625 --> 00:39:34,336
so you can see if she
inherited your artistic talents.

748
00:39:34,337 --> 00:39:35,796
Aw.

749
00:39:35,797 --> 00:39:38,048
'Cause George, he can't
even draw a straight line.

750
00:39:38,049 --> 00:39:39,508
I mean...

751
00:39:39,509 --> 00:39:41,510
Good runner, though. Very athletic.

752
00:39:41,511 --> 00:39:44,797
Uh, how much will he be involved?

753
00:39:46,892 --> 00:39:51,679
Well, he is in prison, so... not much.

754
00:39:53,732 --> 00:39:57,151
I'm really glad that you...

755
00:39:57,152 --> 00:39:58,527
That you thought this through,

756
00:39:58,528 --> 00:40:01,739
because when you said
"but," I was, like...

757
00:40:01,740 --> 00:40:04,116
- I was afraid...
- What?

758
00:40:04,117 --> 00:40:07,619
I was afraid you were
gonna ask for more money.

759
00:40:07,620 --> 00:40:09,371
More money?

760
00:40:09,372 --> 00:40:11,449
The arrangement with your mother.

761
00:40:15,003 --> 00:40:17,580
She didn't tell you.

762
00:40:21,092 --> 00:40:24,678
No, she didn't tell me.

763
00:40:24,679 --> 00:40:27,472
I'm happy to pay you a little stipend

764
00:40:27,473 --> 00:40:29,016
if it helps you get back on your feet.

765
00:40:29,017 --> 00:40:30,600
No.

766
00:40:30,601 --> 00:40:32,311
This isn't right.

767
00:40:32,312 --> 00:40:34,146
Dayanara, I have the means,

768
00:40:34,147 --> 00:40:38,317
and I really want to
help you and your mother.

769
00:40:38,318 --> 00:40:43,322
I mean, we're family now, so it's okay.

770
00:40:43,323 --> 00:40:46,734
All my mother cares
about is getting paid.

771
00:40:48,286 --> 00:40:52,164
I can't do this. This is a lie.

772
00:40:52,165 --> 00:40:54,617
Wait, what do you mean?

773
00:40:59,714 --> 00:41:02,042
The baby isn't George's.

774
00:41:06,137 --> 00:41:07,471
But he...

775
00:41:07,472 --> 00:41:10,975
Yeah, I had sex with him.
Well... he had sex with me.

776
00:41:10,976 --> 00:41:13,719
We had sex, but it isn't his.

777
00:41:15,480 --> 00:41:20,310
I was already pregnant by...
That really doesn't matter.

778
00:41:27,617 --> 00:41:28,742
Well...

779
00:41:28,743 --> 00:41:30,369
I just wanted what
was best for the baby,

780
00:41:30,370 --> 00:41:32,079
and you seemed kind,

781
00:41:32,080 --> 00:41:34,789
and the life you could give her is
the life that I want her to have,

782
00:41:34,790 --> 00:41:36,284
so, it's like...

783
00:41:40,922 --> 00:41:43,673
I can't lie. I just, I...

784
00:41:43,674 --> 00:41:47,045
I can't lie for money. I'm sorry.

785
00:41:49,973 --> 00:41:52,258
I feel so sick right now.

786
00:42:01,943 --> 00:42:04,520
Thank you for telling me the truth.

787
00:42:19,210 --> 00:42:21,879
This line is longer than ever today.

788
00:42:21,880 --> 00:42:25,757
Well, they're raising prices,
so everybody's stocking up.

789
00:42:25,758 --> 00:42:28,760
So, they make the food inedible,
then they jack up the commissary.

790
00:42:28,761 --> 00:42:31,339
You got it. God bless America.

791
00:42:32,432 --> 00:42:34,433
You know, Benny's at our
house for dinner tonight.

792
00:42:34,434 --> 00:42:35,968
Yeah?

793
00:42:36,769 --> 00:42:38,846
I guess they're really becoming friends.

794
00:42:41,441 --> 00:42:43,442
Wow! That must be hard on you,

795
00:42:43,443 --> 00:42:45,903
seeing as your son is so impressionable

796
00:42:45,904 --> 00:42:48,606
and mine uses such crass language.

797
00:42:50,533 --> 00:42:52,067
I'm sorry.

798
00:42:52,868 --> 00:42:55,821
- I shouldn't have accused you.
- No, you shouldn't have.

799
00:42:57,582 --> 00:43:00,000
It's just that I... was
hoping I could be there

800
00:43:00,001 --> 00:43:01,961
to help shape him, you know?

801
00:43:01,962 --> 00:43:04,497
Teach him how to shave or change a tire.

802
00:43:08,093 --> 00:43:10,010
I might have changed,
but I'm still his father.

803
00:43:10,011 --> 00:43:12,221
And how do you think I feel?

804
00:43:12,222 --> 00:43:15,474
I'm supposed to be taking care of shit.

805
00:43:15,475 --> 00:43:19,186
Worst thing I could imagine
is my son becoming a thug.

806
00:43:19,187 --> 00:43:21,313
But he could.

807
00:43:21,314 --> 00:43:23,308
And I can't stop him.

808
00:43:24,609 --> 00:43:26,894
Fuck you. Next.

809
00:43:29,822 --> 00:43:31,232
It's done.

810
00:43:32,158 --> 00:43:36,828
Now, you should know, the
story took an unexpected turn

811
00:43:36,829 --> 00:43:39,414
during the trial by lovemaking.

812
00:43:39,415 --> 00:43:43,543
- Edwina... blindfolded.
- What?

813
00:43:43,544 --> 00:43:45,670
She didn't know one
membrane from another.

814
00:43:45,671 --> 00:43:46,914
What?

815
00:43:47,132 --> 00:43:49,292
Who does she choose?

816
00:43:49,717 --> 00:43:51,385
Oh, man.

817
00:43:51,386 --> 00:43:53,678
Don't blame me.

818
00:43:53,679 --> 00:43:58,593
I'm but a lowly instrument to the muses.

819
00:44:07,152 --> 00:44:09,819
- I quit.
- What do you mean, you quit?

820
00:44:09,820 --> 00:44:12,281
I can't show my face in the halls.

821
00:44:12,282 --> 00:44:15,367
Those meals aren't fit
for human consumption.

822
00:44:15,368 --> 00:44:17,536
That's not true, and
you'll get used to them.

823
00:44:17,537 --> 00:44:21,165
This is the same meals that they serve
in all the prisons in the country.

824
00:44:21,166 --> 00:44:23,583
Is that
supposed to make me feel better?

825
00:44:23,584 --> 00:44:25,544
Healy, don't get me wrong.

826
00:44:25,545 --> 00:44:29,839
I knew there would be compromises,
and I love being forced to improvise.

827
00:44:29,840 --> 00:44:34,553
But I can't play a piano if you
cut off my hands at the wrists!

828
00:44:34,554 --> 00:44:36,221
I don't know what to tell you now.

829
00:44:36,222 --> 00:44:37,889
I've already gone out on a limb for you.

830
00:44:37,890 --> 00:44:41,726
You can't just jump from
job to job as you please!

831
00:44:41,727 --> 00:44:43,596
It's killing me.

832
00:44:49,777 --> 00:44:51,479
I'm sorry, Red.

833
00:44:55,032 --> 00:44:57,277
My hands are cut off, too.

834
00:45:00,913 --> 00:45:04,241
Red... Red, your jacket.

835
00:45:21,058 --> 00:45:23,268
What are you doing?

836
00:45:23,269 --> 00:45:24,554
When?

837
00:45:26,772 --> 00:45:28,140
Oh.

838
00:45:28,774 --> 00:45:30,775
Sometimes the inmates sneak cigarettes,

839
00:45:30,776 --> 00:45:34,689
so I smell their clothes
and... What can I do for you?

840
00:45:35,198 --> 00:45:36,323
Oh, uh...

841
00:45:36,324 --> 00:45:39,743
I talked to Soso earlier today.

842
00:45:39,744 --> 00:45:42,412
You wrote her a recommendation
to get on antidepressants?

843
00:45:42,413 --> 00:45:44,073
Yeah, she was feeling blue.

844
00:45:44,624 --> 00:45:47,626
Well, I don't think it's a good
idea to jump right to medication,

845
00:45:47,627 --> 00:45:49,954
at least not before
talking through the problem.

846
00:45:50,463 --> 00:45:53,173
I did talk through the problem,

847
00:45:53,174 --> 00:45:56,635
and I decided to take action
before things got worse.

848
00:45:56,636 --> 00:45:59,179
You also told her
nobody likes sad people

849
00:45:59,180 --> 00:46:01,549
and that depression's all in her head.

850
00:46:03,309 --> 00:46:04,559
So?

851
00:46:04,560 --> 00:46:06,645
When someone's feeling vulnerable,

852
00:46:06,646 --> 00:46:08,855
they need their pain acknowledged,

853
00:46:08,856 --> 00:46:11,892
not be made to feel worse for having it.

854
00:46:13,903 --> 00:46:16,196
Well...

855
00:46:16,197 --> 00:46:18,114
Look...

856
00:46:18,115 --> 00:46:23,119
no offense to you...
but she's my counselee,

857
00:46:23,120 --> 00:46:27,249
and I don't need to take
advice from someone like you.

858
00:46:27,250 --> 00:46:28,909
Someone like me?

859
00:46:29,460 --> 00:46:31,878
I have a Master's in social work.

860
00:46:31,879 --> 00:46:34,957
And I have a Master's in psychology.

861
00:46:38,010 --> 00:46:39,920
Healy...

862
00:46:41,013 --> 00:46:43,807
the last thing I want
is to step on your toes.

863
00:46:43,808 --> 00:46:47,686
But I think it would be
better if I took on Soso,

864
00:46:47,687 --> 00:46:49,271
at least for a little while.

865
00:46:49,272 --> 00:46:53,100
I think she might do
better with another woman.

866
00:46:55,570 --> 00:47:00,407
So, it's a woman thing.
It's always a woman thing.

867
00:47:00,408 --> 00:47:03,577
And I guess you feel that
you understand her better

868
00:47:03,578 --> 00:47:06,363
because she's a minority, too.

869
00:47:07,457 --> 00:47:11,411
- I didn't say... that.
- Didn't have to.

870
00:47:14,422 --> 00:47:15,915
You know what?

871
00:47:17,217 --> 00:47:19,126
You want her so bad...

872
00:47:22,096 --> 00:47:23,464
go ahead.

873
00:47:24,098 --> 00:47:25,181
That's fine.

874
00:47:25,182 --> 00:47:27,392
You don't have to be resentful.

875
00:47:27,393 --> 00:47:30,604
- It's about what's right for her.
- Oh, of course it is.

876
00:47:30,605 --> 00:47:31,931
Oh.

877
00:47:33,233 --> 00:47:34,566
Is that all, ma'am?

878
00:47:34,567 --> 00:47:37,603
That is all, sir. Thank you.

879
00:47:38,404 --> 00:47:40,064
Thank you.

880
00:47:46,412 --> 00:47:49,865
- Hey.
- She went back to him...

881
00:47:51,125 --> 00:47:52,577
for sex.

882
00:47:53,628 --> 00:47:55,379
That's so cheap.

883
00:47:55,380 --> 00:47:57,464
Everything in this
book is all about sex.

884
00:47:57,465 --> 00:47:59,424
That's because it's
meant to be. It's smut.

885
00:47:59,425 --> 00:48:01,168
It doesn't have to be.

886
00:48:02,928 --> 00:48:06,215
She had a chance
for love, but she blew it.

887
00:48:08,225 --> 00:48:09,643
Are you drunk?

888
00:48:09,644 --> 00:48:12,812
You know, there's no such
thing as love, really.

889
00:48:15,024 --> 00:48:18,853
Love is just sex without the money shot.

890
00:48:19,236 --> 00:48:23,448
That's why everybody loves Rodcocker.

891
00:48:23,449 --> 00:48:27,286
'Cause he gives them
a 10-gallon money shot!

892
00:48:27,287 --> 00:48:29,454
You need to get off the
ground before you get a shot,

893
00:48:29,455 --> 00:48:30,914
and I ain't talking about money.

894
00:48:30,915 --> 00:48:33,124
Don't touch me! I'm fine.

895
00:48:33,125 --> 00:48:35,251
You're not fine. You're tanked.

896
00:48:35,252 --> 00:48:38,338
And you need to go to AA like
I said and get some help, woman.

897
00:48:38,339 --> 00:48:40,791
Like you said.

898
00:48:41,426 --> 00:48:43,377
Why I got to do what you say?

899
00:48:45,137 --> 00:48:47,597
I don't need to talk
about how I need a drink.

900
00:48:47,598 --> 00:48:49,509
I need a reason not to drink.

901
00:48:51,436 --> 00:48:54,138
Is AA gonna make me feel useful?

902
00:48:56,065 --> 00:48:57,941
Tell me I have a future?

903
00:48:57,942 --> 00:49:00,435
Give me somebody to
spend that future with?

904
00:49:02,655 --> 00:49:04,739
You got me.

905
00:49:04,740 --> 00:49:08,785
For whatever future we got, you got me.

906
00:49:08,786 --> 00:49:10,696
That's not enough.

907
00:49:15,543 --> 00:49:17,494
I'm lonely.

908
00:49:19,964 --> 00:49:22,291
I'm always gonna be lonely.

909
00:49:24,051 --> 00:49:28,756
Gilly couldn't find love, and
he's the purest soul in the universe.

910
00:49:29,390 --> 00:49:30,758
P...

911
00:49:31,767 --> 00:49:33,719
it's just a dirty story.

912
00:49:35,355 --> 00:49:37,807
Please, stand up.

913
00:49:40,401 --> 00:49:42,819
Come on. Come on.

914
00:49:42,820 --> 00:49:44,396
Let's go.

915
00:49:46,741 --> 00:49:48,943
You're right. I need help.

916
00:49:51,120 --> 00:49:53,580
Then... you gotta get it.

917
00:49:54,874 --> 00:49:57,743
You got to admit you can't do it alone.

918
00:50:00,588 --> 00:50:02,582
You're right.

919
00:50:12,933 --> 00:50:15,769
Hey, uh, Jackson, right?

920
00:50:15,770 --> 00:50:17,270
Kowalski.

921
00:50:17,271 --> 00:50:18,438
Close.

922
00:50:18,439 --> 00:50:19,606
Have you seen Caputo?

923
00:50:19,607 --> 00:50:22,727
He's gone. He leaves early on Thursdays.

924
00:50:23,569 --> 00:50:25,062
Why?

925
00:50:28,866 --> 00:50:30,860
Shit, I gotta take this.

926
00:50:34,414 --> 00:50:35,622
Hello?

927
00:50:35,623 --> 00:50:37,416
Hey, buddy. Just got back to camp.

928
00:50:37,417 --> 00:50:40,627
And I thought I'd see you, but
you're, uh... you're not here.

929
00:50:40,628 --> 00:50:44,039
Yeah, I... I leave a
little early on Thursdays.

930
00:50:44,590 --> 00:50:47,216
- How'd the meeting go?
- It went fine.

931
00:50:47,217 --> 00:50:49,218
Are they springing for
any new expenditures?

932
00:50:49,219 --> 00:50:50,595
Don't worry about it.

933
00:50:50,596 --> 00:50:52,806
Just worry about staying at your job

934
00:50:52,807 --> 00:50:55,342
until your shift is complete, all right?

935
00:50:59,689 --> 00:51:03,399
Uh, yes, Pearson, of course.

936
00:51:03,400 --> 00:51:05,777
And I've asked you not
to call me "Pearson."

937
00:51:05,778 --> 00:51:10,232
You call me "Danny," like
I've asked you multiple times.

938
00:51:11,617 --> 00:51:13,201
Yes, Danny, sir.

939
00:51:13,202 --> 00:51:17,572
Just Danny. Thank you.
See you tomorrow, buddy.

940
00:51:17,915 --> 00:51:19,950
See you tomorrow.

941
00:51:22,169 --> 00:51:24,796
- Do you want to run through the set?
- No.

942
00:51:24,797 --> 00:51:27,124
- Can we just jam a little?
- Yeah.

943
00:51:28,217 --> 00:51:31,928
- Actually, I'd like to sing.
- Yeah, let's do it.

944
00:51:42,523 --> 00:51:43,974
♪ Hey, buddy ♪

945
00:51:44,817 --> 00:51:46,693
♪ Hey, buddy ♪

946
00:51:46,694 --> 00:51:48,813
♪ You want your back
scratched, buddy? ♪

947
00:51:50,615 --> 00:51:52,782
♪ Mouth full of marbles ♪

948
00:51:52,783 --> 00:51:54,408
♪ Mouth full of lies ♪

949
00:51:54,409 --> 00:51:56,327
♪ I can see through
you like a window ♪

950
00:51:56,328 --> 00:51:58,280
♪ But you're a
ceiling, not the sky ♪

951
00:51:59,039 --> 00:52:00,331
♪ You say you're not the warden ♪

952
00:52:00,332 --> 00:52:02,834
♪ But you're the fucking warden ♪

953
00:52:02,835 --> 00:52:04,377
♪ You say you're not the warden ♪

954
00:52:04,378 --> 00:52:06,963
♪ But you're the fucking warden ♪

955
00:52:06,964 --> 00:52:08,548
♪ You say you're not the warden ♪

956
00:52:08,549 --> 00:52:11,418
♪ But you're the fucking warden ♪

957
00:52:11,886 --> 00:52:14,804
I used to like to say
little positive quotes in the morning.

958
00:52:14,805 --> 00:52:17,641
But now there's some concern
about legal clearances.

959
00:52:17,642 --> 00:52:19,676
So, good morning.

960
00:52:42,958 --> 00:52:46,795
So, you met with him. What did he say?

961
00:52:46,796 --> 00:52:48,462
I told him that I have a kink

962
00:52:48,463 --> 00:52:51,215
and that my kink is
servicing other people's kinks

963
00:52:51,216 --> 00:52:53,968
and that I'd give him 5% if he
got the goods to a drop-off point.

964
00:52:53,969 --> 00:52:55,344
Hmm.

965
00:52:55,345 --> 00:52:58,222
- No hand job?
- No hand job... yet.

966
00:52:58,223 --> 00:53:01,392
Though if it comes to that,
I'm passing the baton to you.

967
00:53:01,393 --> 00:53:04,638
The fleshy, pink man-baton.

968
00:53:05,773 --> 00:53:07,266
What?

969
00:53:08,734 --> 00:53:10,477
She's staring at me again.

970
00:53:11,612 --> 00:53:13,688
She's... staring at you?

971
00:53:15,700 --> 00:53:17,408
All right, let's settle this.

972
00:53:17,409 --> 00:53:19,327
- No.
- Oh, yes.

973
00:53:19,328 --> 00:53:21,412
This whole thing ends right now.

974
00:53:21,413 --> 00:53:23,623
- Hey.
- Hi.

975
00:53:23,624 --> 00:53:24,749
- Lolly.
- Hi.

976
00:53:24,750 --> 00:53:25,951
Hey.

977
00:53:26,752 --> 00:53:30,088
Hey, my friend, um, Alex thinks
that you're staring at her.

978
00:53:30,089 --> 00:53:32,457
- Are you staring at her?
- Oh, yeah.

979
00:53:34,509 --> 00:53:37,303
- Why are you staring at her?
- 'Cause she keeps staring at me.

980
00:53:40,557 --> 00:53:41,683
That...

981
00:53:41,684 --> 00:53:44,261
That makes a lot of sense. Thank you.

982
00:53:48,482 --> 00:53:50,817
You see? She's harmless.

983
00:53:50,818 --> 00:53:53,361
- Yeah, but...
- She's harmless.

984
00:53:53,362 --> 00:53:55,064
It's all in your head.

985
00:53:58,701 --> 00:54:00,118
Okay.

986
00:54:00,119 --> 00:54:02,237
- Okay?
- You're right.

987
00:54:09,169 --> 00:54:10,745
Harmless.

988
00:54:23,058 --> 00:54:24,301
Kubra...

989
00:54:24,935 --> 00:54:27,854
- I want to explain...
- Everyone wants to explain.

990
00:54:27,855 --> 00:54:30,850
Like the reasons you do anything
changes how they affect me.

991
00:54:31,692 --> 00:54:34,019
You actually thought
you could run from me.

992
00:54:35,195 --> 00:54:37,982
- We weren't thinking straight.
- I see.

993
00:54:38,824 --> 00:54:42,827
Did you think I sought revenge
for missing an airport pickup?

994
00:54:42,828 --> 00:54:44,578
Let me set the record straight,

995
00:54:44,579 --> 00:54:48,041
because that would paint me
as a rash and an impulsive man,

996
00:54:48,042 --> 00:54:49,417
which I am not.

997
00:54:49,418 --> 00:54:53,046
He missed the pickup, and
he wasted my time and money

998
00:54:53,047 --> 00:54:57,008
on stupid-ass ideas about
businesses to invest in.

999
00:54:57,009 --> 00:55:00,629
But that's not worth a
death sentence, right?

1000
00:55:01,764 --> 00:55:03,883
To err is human.

1001
00:55:05,100 --> 00:55:07,185
However, when a fucker gets so lazy

1002
00:55:07,186 --> 00:55:09,896
he no longer bothers to buy
burners to make calls on,

1003
00:55:09,897 --> 00:55:11,140
that...

1004
00:55:12,107 --> 00:55:14,684
is too fucking human.

1005
00:55:15,485 --> 00:55:17,479
I can't tolerate that.

1006
00:55:19,156 --> 00:55:22,241
I'm trying to run a business
here. Do you understand?

1007
00:55:22,242 --> 00:55:24,703
Yes, I understand.

1008
00:55:24,704 --> 00:55:27,455
And I need everyone
to pull their weight,

1009
00:55:27,456 --> 00:55:29,665
and I need everyone focused.

1010
00:55:29,666 --> 00:55:32,585
You don't seem very focused now, Alex.

1011
00:55:32,586 --> 00:55:36,831
Am I right to say you are
not feeling very focused?

1012
00:55:37,632 --> 00:55:40,051
- No.
- Speak up!

1013
00:55:40,052 --> 00:55:44,513
Am I right to say you
are not feeling very focused?

1014
00:55:44,514 --> 00:55:46,758
No, I'm not very focused.

1015
00:55:56,026 --> 00:55:57,602
Of course not.

1016
00:55:58,779 --> 00:56:00,814
Because you're not
taking care of yourself.

1017
00:56:01,907 --> 00:56:03,366
But you'll get that back.

1018
00:56:03,367 --> 00:56:05,243
You need to dry out.

1019
00:56:05,244 --> 00:56:07,245
I'll find you a rehab center,

1020
00:56:07,246 --> 00:56:11,241
somewhere near Northampton
so you'll be close to home.

1021
00:56:14,711 --> 00:56:17,039
- Thank you.
- You're welcome.

1022
00:56:17,631 --> 00:56:20,674
You see?

1023
00:56:20,675 --> 00:56:22,211
I can be forgiving.

1024
00:56:23,303 --> 00:56:27,382
Fahri wasn't your
friend. I am your friend.

1025
00:56:28,600 --> 00:56:30,760
And I have lots of friends.

1026
00:56:32,104 --> 00:56:33,722
Remember that.

1027
00:56:37,317 --> 00:56:38,727
Whoa!

1028
00:56:41,738 --> 00:56:45,275
The third orifice is a wormhole?

1029
00:56:47,702 --> 00:56:50,246
Sorry, no spoilers, but...

1030
00:56:50,247 --> 00:56:53,700
they just explained how
the time humping works.

1031
00:56:54,668 --> 00:56:56,169
Have you read this yet?

1032
00:56:56,170 --> 00:56:57,378
Mmm-mmm.

1033
00:56:57,379 --> 00:57:00,464
Huh, well... might
be a long time before you can.

1034
00:57:00,465 --> 00:57:03,176
There's a waiting list
now, which is unfair,

1035
00:57:03,177 --> 00:57:06,137
because, you know, some
people are rereading it,

1036
00:57:06,138 --> 00:57:07,889
even though there's people like you

1037
00:57:07,890 --> 00:57:09,933
who haven't read it for the first time.

1038
00:57:09,934 --> 00:57:12,094
Oh, I don't mind waiting.

1039
00:57:13,103 --> 00:57:15,180
I'm a patient person.

1040
00:57:19,513 --> 00:57:22,090
_

1041
00:57:34,256 --> 00:57:40,956
Subtitles sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.

