1
00:01:10,695 --> 00:01:14,177
<i>Chapman to Processing.
Chapman to Processing.</i>

2
00:01:20,655 --> 00:01:23,499
<i>I know I said toasted, Scott.</i>

3
00:01:23,575 --> 00:01:25,543
<i>If you cover it with a paper towel...</i>

4
00:01:25,615 --> 00:01:28,858
<i>it'll still be warm
when I finish the cavity search.</i>

5
00:01:29,215 --> 00:01:36,215
<b><font color="#004f8c">Ripped By mstoll</font></b>

6
00:01:36,655 --> 00:01:39,022
Take the “N” train. Thank you.

7
00:01:41,495 --> 00:01:43,145
Off you go.

8
00:01:44,615 --> 00:01:47,186
Cough.

9
00:01:47,255 --> 00:01:50,577
You can do better than that.
Shake out that pink.

10
00:01:56,895 --> 00:02:00,297
What could I possibly be
trying to take out of prison?

11
00:02:00,375 --> 00:02:02,946
It's procedure. Don't look for logic.

12
00:02:03,015 --> 00:02:04,540
Stand up.

13
00:02:07,535 --> 00:02:10,379
<i>Ladies, announced
programs will begin in one hour.</i>

14
00:02:11,775 --> 00:02:13,698
Change into these.

15
00:02:14,735 --> 00:02:17,261
Hurry up. Some of us have bagels to eat.

16
00:02:19,055 --> 00:02:22,264
Do you understand you will be subjected
to a urinalysis upon your return...

17
00:02:22,335 --> 00:02:25,782
and said test is
your own financial responsibility?

18
00:02:25,855 --> 00:02:27,619
Yes.

19
00:02:27,695 --> 00:02:29,936
You may not purchase, sell, possess,
use, consume or administer...

20
00:02:30,015 --> 00:02:31,983
any narcotic drugs, marijuana, alcohol...

21
00:02:32,055 --> 00:02:33,819
or intoxicants of any form...

22
00:02:33,895 --> 00:02:35,624
or frequent places where such articles...

23
00:02:35,695 --> 00:02:38,619
are unlawfully sold, dispensed,
used or given away.

24
00:02:38,695 --> 00:02:40,299
- That was really impressive.
- Thanks.

25
00:02:40,375 --> 00:02:43,743
I sing it to the tune of “Poker Face”
in my head to remember.

26
00:02:43,815 --> 00:02:46,295
Lady Gaga? You wanna hear?

27
00:02:46,375 --> 00:02:48,059
No, that- that's okay.

28
00:02:50,055 --> 00:02:52,535
Go ahead, little bird. Fly free.

29
00:02:52,615 --> 00:02:54,697
- Pipette!
- ls that your ride?

30
00:02:54,775 --> 00:02:58,621
Pegged you more for a yuppie than a hippie.
See you in 48 hours, inmate.

31
00:03:01,975 --> 00:03:03,977
Come inside the Green Machine!

32
00:03:05,575 --> 00:03:07,816
Oh!

33
00:03:09,095 --> 00:03:10,824
What?

34
00:03:10,895 --> 00:03:13,899
- Why does it smell like tempura?
- Oh, yeah, vegetable oil.

35
00:03:13,975 --> 00:03:15,500
Get hip to it.

36
00:03:15,575 --> 00:03:18,704
Neri barters with this teppanyaki place
up the road from us.

37
00:03:18,775 --> 00:03:21,619
Yuki loves Neri's fairy coats.

38
00:03:24,695 --> 00:03:26,459
What's up?

39
00:03:28,015 --> 00:03:30,495
Just can't believe she's dead.

40
00:03:30,575 --> 00:03:32,782
I know.  I know.

41
00:03:34,215 --> 00:03:36,422
If it makes you feel any better,
you didn't miss much.

42
00:03:36,495 --> 00:03:38,941
She just slept for a few days, and then...

43
00:03:39,015 --> 00:03:41,097
the sleep stopped being temporary.

44
00:03:42,455 --> 00:03:45,140
I didn't get a chance to say good-bye.

45
00:03:45,215 --> 00:03:47,821
I told her for you.

46
00:03:47,895 --> 00:03:49,306
She knew, Piper.

47
00:03:51,255 --> 00:03:52,586
Ready?

48
00:03:52,655 --> 00:03:54,623
Seat belts, please.

49
00:03:58,295 --> 00:04:01,458
<i>- Culinary workers, report
to your job assignments.</i> -  Next.

50
00:04:02,455 --> 00:04:05,584
Three Mrs. Dash's table blend...

51
00:04:05,655 --> 00:04:07,384
four lemon juices...

52
00:04:07,455 --> 00:04:10,982
five adobo powders and two onion powders.

53
00:04:11,055 --> 00:04:13,535
Whoo-wee, chickadee.

54
00:04:13,615 --> 00:04:16,425
What do you need
with all these spices these days?

55
00:04:16,495 --> 00:04:18,816
Oh, that's none of your business.

56
00:04:18,895 --> 00:04:21,296
You must have a pretty hefty fund, huh?

57
00:04:21,375 --> 00:04:24,697
Those no-good sons
finally doing the right thing?

58
00:04:25,855 --> 00:04:28,461
Dmitri hit it big with a scratcher ticket?

59
00:04:28,535 --> 00:04:30,822
Don't you dare talk about my family.

60
00:04:30,895 --> 00:04:33,501
Maybe your little market turned around...

61
00:04:33,575 --> 00:04:35,498
in spite of the economy and everything.

62
00:04:35,575 --> 00:04:37,339
Let's keep the line moving, inmates.

63
00:04:37,415 --> 00:04:40,066
- The spices, please.
- All righty.

64
00:04:40,175 --> 00:04:42,462
It just warms my heart...

65
00:04:42,535 --> 00:04:45,141
to see you finding your way in here...

66
00:04:45,215 --> 00:04:48,424
settling in with the AARP crowd.

67
00:04:48,495 --> 00:04:52,022
Gardening.
Looks like a comfortable little life.

68
00:04:52,655 --> 00:04:54,066
Next.

69
00:04:54,135 --> 00:04:56,183
Nicky. Nicky!

70
00:04:57,735 --> 00:05:00,306
- I need a favor.
- Well, that's gonna cost you.

71
00:05:00,375 --> 00:05:01,501
What's your price?

72
00:05:01,575 --> 00:05:03,100
Oatmeal pies.

73
00:05:03,175 --> 00:05:04,620
The Little Debbie ones...

74
00:05:04,695 --> 00:05:06,777
that leave that oily residue
all over your hands...

75
00:05:06,855 --> 00:05:09,222
but are still somehow delicious.

76
00:05:09,295 --> 00:05:10,865
Done.

77
00:05:10,935 --> 00:05:12,539
I need you to bring all the girls...

78
00:05:12,615 --> 00:05:14,504
to the greenhouse tomorrow...

79
00:05:14,575 --> 00:05:16,065
at dinnertime.

80
00:05:16,135 --> 00:05:17,944
That'll run you two boxes.

81
00:05:18,015 --> 00:05:19,619
And if you want my opinion...

82
00:05:19,695 --> 00:05:21,697
you're going about this all wrong.

83
00:05:21,775 --> 00:05:24,665
This is going to be really special.

84
00:05:24,735 --> 00:05:27,136
Another layer of icing on a shit cake...

85
00:05:27,215 --> 00:05:28,899
doesn't make it taste good.

86
00:05:29,015 --> 00:05:30,619
I don't understand.

87
00:05:30,695 --> 00:05:33,824
You know what you haven't said, Red.

88
00:05:49,175 --> 00:05:52,258
498. Interfering with a staff member
in performance of duties.

89
00:05:52,335 --> 00:05:55,020
Didn't your boyfriend teach you
how to treat a staff member, floppy tits?

90
00:05:55,095 --> 00:05:58,383
That's a shot! Hey!
What's on your shirt there, pigpen?

91
00:05:58,455 --> 00:06:01,299
Shit? Tears? Potato chips?

92
00:06:01,375 --> 00:06:04,026
330. Being unsanitary. Shot!

93
00:06:04,095 --> 00:06:08,464
I don't like your face. 312. Insolence.

94
00:06:08,535 --> 00:06:10,264
Shot!

95
00:06:11,375 --> 00:06:12,615
Huh.

96
00:06:12,695 --> 00:06:15,266
Mendez is back, bitches.

97
00:06:21,015 --> 00:06:23,222
What the hell is he doing here?

98
00:06:23,295 --> 00:06:26,856
Well, yes, John, it's a beautiful morning.
Peaceful, even.

99
00:06:26,935 --> 00:06:29,336
He endangers the inmates,
and you know it, sir.

100
00:06:29,415 --> 00:06:32,225
It can't even be legal
to have him here, can it?

101
00:06:33,855 --> 00:06:35,937
- Would you like to have a seat?
- No.

102
00:06:37,975 --> 00:06:40,945
His suspension is up,
so we're gonna have to deal with it.

103
00:06:41,015 --> 00:06:45,942
And between you and me, some of
the administration feel there's a job to do.

104
00:06:46,015 --> 00:06:48,222
No one else is up to the task.

105
00:06:48,295 --> 00:06:50,059
I'm up to the task.

106
00:06:50,135 --> 00:06:52,024
Good.

107
00:06:52,095 --> 00:06:54,223
Prove it.

108
00:06:54,295 --> 00:06:55,820
I will.

109
00:06:58,215 --> 00:07:01,503
Why don't we start with why you're here?
In your opinion.

110
00:07:01,575 --> 00:07:04,055
Well, it was, uh...

111
00:07:04,135 --> 00:07:06,297
suggested to me...

112
00:07:06,375 --> 00:07:08,298
by more than one person.

113
00:07:08,375 --> 00:07:09,820
So-

114
00:07:09,895 --> 00:07:11,738
Uh, Dr. Maser-

115
00:07:11,815 --> 00:07:14,659
Oh, just Chris, please. I'm not a doctor.

116
00:07:16,535 --> 00:07:19,823
Maybe this was a bad idea.

117
00:07:19,895 --> 00:07:22,546
Well, it's okay to be uncomfortable, Sam.

118
00:07:22,615 --> 00:07:25,459
It's a feeling
I would encourage you to embrace.

119
00:07:25,535 --> 00:07:28,015
Embrace it? I live it.

120
00:07:29,215 --> 00:07:31,900
My whole life is uncomfortable.

121
00:07:31,975 --> 00:07:35,263
All these women, criminals,
bureaucratic idiots.

122
00:07:35,335 --> 00:07:38,225
I don't even feel at home
in my own home anymore.

123
00:07:38,295 --> 00:07:41,458
And now I'm sitting in an office
with some weird painting of frogs...

124
00:07:41,535 --> 00:07:44,141
which I'm guessing
is supposed to be soothing.

125
00:07:44,215 --> 00:07:47,936
Sam, I'm hearing a lot of stress.

126
00:07:48,015 --> 00:07:51,064
Yeah, well, that doesn't
even begin to cover it, okay?

127
00:07:51,135 --> 00:07:53,342
Do you like your job?

128
00:07:55,295 --> 00:07:57,616
I used to.

129
00:07:57,695 --> 00:08:00,062
I really did.

130
00:08:00,135 --> 00:08:01,660
I felt useful.

131
00:08:01,735 --> 00:08:04,659
- And what changed?
- Hell if I know.

132
00:08:04,735 --> 00:08:06,737
I got older.

133
00:08:08,415 --> 00:08:10,543
Maybe I care less.

134
00:08:12,695 --> 00:08:17,223
Maybe I've seen enough to know that I won't
make a difference, that it's all a waste.

135
00:08:17,295 --> 00:08:18,865
You know...

136
00:08:20,975 --> 00:08:25,378
sometimes we get stuck
seeing things from one perspective.

137
00:08:25,455 --> 00:08:29,460
But if we can just shift our perspective
even a little bit...

138
00:08:29,535 --> 00:08:31,503
makes all the difference.

139
00:08:31,615 --> 00:08:33,617
That's it?

140
00:08:34,935 --> 00:08:37,984
That's your fancy, $75-an-hour advice?

141
00:08:38,055 --> 00:08:40,899
Are you uncomfortable
with the amount I charge?

142
00:08:40,975 --> 00:08:42,977
I thought we just established...

143
00:08:43,055 --> 00:08:45,626
that I'm uncomfortable with everything!

144
00:08:47,255 --> 00:08:49,257
Are you always this quick to anger?

145
00:08:49,335 --> 00:08:51,383
Are you always a condescending cunt?

146
00:08:56,095 --> 00:08:58,826
Oh, I'm sorry.

147
00:08:58,895 --> 00:09:01,102
I'm really sorry.

148
00:09:02,535 --> 00:09:05,141
Well, I think we have our work
cut out for us.

149
00:09:05,815 --> 00:09:07,897
My shoes feel tight.

150
00:09:09,055 --> 00:09:11,103
But I'm saying this guy, Heinrich Dreser...

151
00:09:11,175 --> 00:09:13,860
deserves to be right up there
on the bad-guy shelf.

152
00:09:13,935 --> 00:09:18,338
O-Our buddy Heinrich oversaw
the development of heroin at Bayer. Yep.

153
00:09:18,415 --> 00:09:20,622
So the corporate suits at Bayer...

154
00:09:20,695 --> 00:09:22,299
sold this shit over the counter...

155
00:09:22,415 --> 00:09:25,817
as a nonaddictive morphine substitute
in the early 1900s.

156
00:09:25,895 --> 00:09:27,818
And you know why they called it heroin?

157
00:09:27,895 --> 00:09:32,264
'Cause when they started testing it, people
said it made them feel heroic. Right?

158
00:09:32,335 --> 00:09:38,502
I'd like to stand up here
and be all, uh, inspiring and recovered...

159
00:09:38,575 --> 00:09:41,499
and tell you I'm over it.

160
00:09:41,575 --> 00:09:44,306
But I miss it every fucking day. Yeah.

161
00:09:44,375 --> 00:09:48,300
Uh, heroin is the love of my life.

162
00:09:48,375 --> 00:09:50,821
She's my best girlfriend.

163
00:09:50,895 --> 00:09:53,296
She's my soul mate.

164
00:09:53,375 --> 00:09:57,619
'Cause, you know, she makes me
feel better than anything.

165
00:09:58,655 --> 00:10:00,657
So, in closing, uh...

166
00:10:01,815 --> 00:10:03,977
fuck the Germans!

167
00:10:05,975 --> 00:10:09,457
Okay. That's it for today, kids.

168
00:10:09,535 --> 00:10:13,585
Strength to accept what you cannot change...

169
00:10:13,655 --> 00:10:18,786
magical fairy dust, unicorns, et cetera.

170
00:10:21,175 --> 00:10:23,781
Hey. Rosa, right?

171
00:10:23,855 --> 00:10:25,505
How kind of you to remember.

172
00:10:25,575 --> 00:10:28,146
Did you read this?
It's about kids with cancer.

173
00:10:28,215 --> 00:10:31,298
I don't know why the sick fuck
wanted to write about this.

174
00:10:31,375 --> 00:10:34,106
Anyway, I-I thought
it might be right up your alley.

175
00:10:34,175 --> 00:10:36,985
I got enough depressing shit in my life.

176
00:10:37,055 --> 00:10:38,944
I don't need it in my books too.

177
00:10:39,015 --> 00:10:42,224
So, what's your escape then?
Is it pain pills, booze?

178
00:10:42,295 --> 00:10:45,344
Everybody needs a little bit of help
with reality now and then.

179
00:10:45,455 --> 00:10:48,106
The thing about reality...

180
00:10:48,175 --> 00:10:52,419
is it's still there
waiting for you the next morning.

181
00:10:54,415 --> 00:10:57,385
Nice talk. They must've loved you
on the debate team.

182
00:10:57,455 --> 00:10:58,786
Oh, yeah.

183
00:10:58,855 --> 00:11:02,018
I was first place, Original Oratory,
two years running...

184
00:11:02,095 --> 00:11:04,496
until I got expelled
for breaking my coach's toe.

185
00:11:04,575 --> 00:11:06,498
Long story. Not for now.

186
00:11:06,575 --> 00:11:08,100
Maybe one day.

187
00:11:08,175 --> 00:11:10,860
Uh, yeah. Sure.

188
00:11:10,935 --> 00:11:15,702
<i>AA meeting is starting
in 10 minutes in B Block library.</i>

189
00:11:35,615 --> 00:11:37,856
I am here to unburden you.

190
00:11:37,935 --> 00:11:41,178
- You got my goods?
- You got most of them already.

191
00:11:41,255 --> 00:11:43,257
Ooh, I'm not fluent in Russian...

192
00:11:43,335 --> 00:11:47,499
but in Spanish and English,
“most of them” means “not all of them.”

193
00:11:47,575 --> 00:11:49,384
Gloria. You know me.

194
00:11:49,455 --> 00:11:52,379
The rest will be here soon.
I'm a woman of my word.

195
00:11:52,455 --> 00:11:55,538
And I'm a woman
who gets paid on time in full.

196
00:11:55,615 --> 00:11:58,186
Reznikov. You're out of bounds.

197
00:11:58,255 --> 00:11:59,700
What did you call me?

198
00:11:59,775 --> 00:12:02,255
Get back in bounds right now.

199
00:12:02,335 --> 00:12:04,337
Since when do you care where I am?

200
00:12:04,415 --> 00:12:08,898
That's a shot. 307. Refusing to obey
an order from a staff member.

201
00:12:08,975 --> 00:12:10,739
He's your bulldog now?

202
00:12:10,815 --> 00:12:14,103
No, no. Don't look at me. He's off leash,
and I don't want to get bitten either.

203
00:12:14,175 --> 00:12:16,860
I'll see you around.

204
00:12:16,935 --> 00:12:20,621
Don't let me catch you anywhere
near the kitchen again. You know the drill.

205
00:12:25,335 --> 00:12:28,942
You're going to make a great father.

206
00:12:46,495 --> 00:12:48,099
You okay, hon?

207
00:12:49,015 --> 00:12:51,336
Fine. Yes. Thank you.

208
00:12:51,455 --> 00:12:54,504
It's an adjustment. That's what they say.

209
00:12:55,735 --> 00:12:58,306
- The commissary come through yet?
- No.

210
00:12:58,375 --> 00:13:01,822
No? Me either. Haven't brushed my teeth
since we came in yesterday.

211
00:13:01,895 --> 00:13:04,978
It's startin' to feel
like an agora sweater in there.

212
00:13:05,095 --> 00:13:09,100
<i>Need a standing count
for Alpha Dorm. Inmates only.</i>

213
00:13:10,135 --> 00:13:12,536
Oh, uh, there's, uh...

214
00:13:12,615 --> 00:13:15,380
this lady in here, Carla,
she'll want to do that for you.

215
00:13:15,455 --> 00:13:18,345
I've been around before. I got it.

216
00:13:20,175 --> 00:13:23,019
I gotta take a leak.

217
00:13:27,855 --> 00:13:29,857
You Parker?

218
00:13:29,935 --> 00:13:31,858
Rhonda.

219
00:13:31,935 --> 00:13:34,939
Brought you some stuff,
a little welcome basket.

220
00:13:36,175 --> 00:13:37,745
We'll see you at breakfast.

221
00:13:39,695 --> 00:13:41,220
I don't eat breakfast.

222
00:13:42,375 --> 00:13:44,343
It upsets my stomach.

223
00:13:49,615 --> 00:13:51,504
You eat it now.

224
00:13:52,655 --> 00:13:54,703
Let's go.

225
00:14:00,255 --> 00:14:01,984
Want some of this?

226
00:14:02,055 --> 00:14:03,466
No, thank you.

227
00:14:03,535 --> 00:14:06,664
Three toothbrushes in here.
It's just showing off.

228
00:14:07,895 --> 00:14:09,863
Here. Take one.

229
00:14:09,935 --> 00:14:11,744
Please.

230
00:14:12,895 --> 00:14:14,260
Thank you.

231
00:14:16,215 --> 00:14:17,819
Some toothpaste too.

232
00:14:17,895 --> 00:14:20,057
You're very kind.

233
00:14:24,055 --> 00:14:27,218
You got assigned a work detail yet?

234
00:14:27,295 --> 00:14:29,184
Kitchen.

235
00:14:29,255 --> 00:14:31,178
That's a plum gig.

236
00:14:31,255 --> 00:14:34,179
Yes. Feels like home.

237
00:14:34,255 --> 00:14:37,418
My family, we own a small market,
and I serve food there.

238
00:14:37,495 --> 00:14:39,816
Yeah? You a good cook?

239
00:14:40,775 --> 00:14:42,300
I am very good.

240
00:14:42,375 --> 00:14:44,946
And get this.

241
00:14:45,015 --> 00:14:48,019
I use the same produce people
that the kitchen here uses.

242
00:14:48,095 --> 00:14:52,783
Although if they delivered me the shit they
send here, I'd have thrown it in their faces.

243
00:14:52,855 --> 00:14:56,143
They knew to give me the good stuff.

244
00:14:56,215 --> 00:14:58,217
They owed me.

245
00:14:59,095 --> 00:15:01,177
Now they <i>really</i> owe me.

246
00:15:01,295 --> 00:15:03,696
“Neptune.” Stupid name.

247
00:15:03,775 --> 00:15:07,461
I told them Neptune
is for seafood, not fruit.

248
00:15:09,255 --> 00:15:11,735
- You know a vendor.
- Know them?

249
00:15:12,935 --> 00:15:15,700
They're here because of me.

250
00:15:15,775 --> 00:15:18,142
And I'm here because of them.

251
00:15:18,215 --> 00:15:21,458
You need to use that.
Make your life here better.

252
00:15:22,815 --> 00:15:25,261
Breaking rules got me in here.

253
00:15:26,575 --> 00:15:29,738
Yeah, well, I'm not telling you
what to do, you know.

254
00:15:29,815 --> 00:15:32,705
I'm just telling you how to survive.

255
00:15:39,975 --> 00:15:42,455
- Next.
- Only one.

256
00:15:42,535 --> 00:15:45,823
I just learned I like a smoke
after I read my sexy-time novellas.

257
00:15:45,895 --> 00:15:49,980
It feels glamorous. But, like,
I'm still not a real smoker, you know.

258
00:15:50,095 --> 00:15:52,985
Yeah, all right. Just make sure you
reshelve this book in its proper place.

259
00:15:53,095 --> 00:15:54,984
We on Dewey Decimal and shit in here.

260
00:15:55,055 --> 00:15:57,979
Don't let me find no aquatic sports
over in paranormal phenomena.

261
00:15:58,055 --> 00:15:59,466
- Got it.
- All right.

262
00:16:01,135 --> 00:16:02,466
Fuck you.

263
00:16:05,055 --> 00:16:06,625
Stupid-

264
00:16:12,975 --> 00:16:15,819
Oh, thanks, man. Heavy flow day over here.

265
00:16:17,735 --> 00:16:18,896
Ouch.

266
00:16:18,975 --> 00:16:20,625
I break your hand?

267
00:16:20,695 --> 00:16:22,982
Get back to your job.

268
00:16:33,455 --> 00:16:35,617
Hi. I rang the bell.

269
00:16:35,695 --> 00:16:38,460
Is that weird?
I didn't want to just walk right in.

270
00:16:38,535 --> 00:16:40,902
It- It's fine. You're fine.

271
00:16:40,975 --> 00:16:43,455
Wow, it's- You're actually here.

272
00:16:43,535 --> 00:16:44,866
It's crazy.

273
00:16:44,935 --> 00:16:46,221
Yeah.

274
00:16:47,175 --> 00:16:48,586
- Hi.
- Hi.

275
00:16:48,695 --> 00:16:50,220
No touching!

276
00:16:50,295 --> 00:16:52,059
Sorry. I'm just trying to ease your transition.

277
00:16:52,135 --> 00:16:54,422
Too much too fast
can be a shock to the system...

278
00:16:54,495 --> 00:16:56,862
like when POWs finally get to eat...

279
00:16:56,935 --> 00:16:59,859
and then they eat too much
and their stomachs explode?

280
00:16:59,935 --> 00:17:01,619
- Hey.
- Hey.

281
00:17:05,935 --> 00:17:07,539
- We can touch though.
- Yeah. Hello.

282
00:17:07,615 --> 00:17:09,060
Hello. Good to see you.

283
00:17:09,135 --> 00:17:11,706
Oh, my God.

284
00:17:11,775 --> 00:17:15,416
You never remember what home smells
like until you've been gone for a while.

285
00:17:15,495 --> 00:17:18,419
I remember that I always used to think
about that when I got back from camp...

286
00:17:18,495 --> 00:17:20,418
that I was smelling what my friends smelled.

287
00:17:20,495 --> 00:17:22,543
What's it like?

288
00:17:22,615 --> 00:17:24,219
You.

289
00:17:28,655 --> 00:17:30,339
Laundry detergent.

290
00:17:30,415 --> 00:17:34,818
That, um- Those candles from Anthropologie.

291
00:17:34,895 --> 00:17:36,385
And...

292
00:17:37,735 --> 00:17:39,260
coffee.

293
00:17:39,335 --> 00:17:42,305
- Coff- Coffee? Coffee?
- Sure.

294
00:17:46,255 --> 00:17:48,303
Hey, is this all my stuff?

295
00:17:48,375 --> 00:17:50,025
It's your stuff.

296
00:17:50,095 --> 00:17:53,019
Why do I have so many clothes? My God.

297
00:17:53,095 --> 00:17:56,542
Did I really think that I needed all of these?

298
00:17:56,615 --> 00:17:59,505
Oh, my G-
Oh, my God, my cashmere sweater!

299
00:18:01,135 --> 00:18:03,217
Larry, which one has all my pants in it?

300
00:18:03,295 --> 00:18:05,901
- Those are probably over at Polly's already.
- Oh.

301
00:18:05,975 --> 00:18:08,376
- How is she?
- Uh, Polly?

302
00:18:08,455 --> 00:18:10,981
- Yeah.
- Um, she's fine.

303
00:18:11,055 --> 00:18:13,103
She's fine... I think. You know?

304
00:18:13,175 --> 00:18:16,463
She's probably not gonna make it,
uh, tomorrow.

305
00:18:16,535 --> 00:18:18,617
She's sleep-training the baby, and-

306
00:18:18,695 --> 00:18:21,699
- Oh.
- She said it's been really tough on her, so-

307
00:18:21,775 --> 00:18:23,664
Oh.

308
00:18:23,735 --> 00:18:27,456
Hey, uh, I'm sorry about-
sorry about Celeste.

309
00:18:27,535 --> 00:18:30,186
- Thanks, Bloomer.
- Oh, it's fine.

310
00:18:31,255 --> 00:18:33,337
No, it's not fine. It's not.

311
00:18:33,415 --> 00:18:36,066
Do you remember that pillow that Mom had?

312
00:18:36,175 --> 00:18:39,736
The one with the cow on its back
and its legs were all up in the air?

313
00:18:39,815 --> 00:18:43,422
Uh, under the cow it says,
“I'm fine, really.”

314
00:18:43,495 --> 00:18:45,497
What a stupid fuckin' pillow.

315
00:18:45,575 --> 00:18:47,657
Oh. I-I have it now.

316
00:18:49,055 --> 00:18:51,183
Mmm.

317
00:18:51,255 --> 00:18:52,905
That's really good.

318
00:18:54,335 --> 00:18:56,383
Ooh, upholstery.

319
00:18:57,535 --> 00:18:59,776
Upholstery is really good.

320
00:19:02,375 --> 00:19:06,221
You- You, uh-
You could stay here... if you want.

321
00:19:06,295 --> 00:19:10,823
Wow. You couldn't even try
to make that sound like you meant it.

322
00:19:12,335 --> 00:19:14,656
Well, lucky for you...

323
00:19:14,735 --> 00:19:17,818
it's in my furlough paperwork
that I have to stay with my parents.

324
00:19:17,895 --> 00:19:20,136
- I can wait in the car if you guys would like-
- No.

325
00:19:20,215 --> 00:19:22,616
- What do you want, Larry?
- I don't know.

326
00:19:22,695 --> 00:19:27,496
Okay, see, that's exactly how I do not
want to spend these next two days.

327
00:19:27,575 --> 00:19:29,703
If I can't be with Grandmother...

328
00:19:29,775 --> 00:19:33,496
I'm going to at least enjoy this trip for her.

329
00:19:33,575 --> 00:19:36,021
You know what we're gonna do?

330
00:19:36,095 --> 00:19:38,177
The Spotted Pig.

331
00:19:38,255 --> 00:19:39,825
Right?

332
00:19:39,895 --> 00:19:43,661
Burgers and rye Manhattans.
That's what we're gonna do. Who's with me?

333
00:19:43,735 --> 00:19:46,022
Aren't you not supposed to drink?

334
00:19:46,095 --> 00:19:48,143
Larry Abraham Bloom...

335
00:19:48,215 --> 00:19:51,662
I am free for the next 48 hours.

336
00:19:51,735 --> 00:19:55,535
Do not ruin this by being a pussy. Please.

337
00:19:55,615 --> 00:19:57,982
- I could eat.
- See? Great. Cal?

338
00:19:58,055 --> 00:20:02,504
Yeah, you know, this sounds great.
I like where your head's at.

339
00:20:02,575 --> 00:20:06,102
It's great to know that you're still
a rule-breaking criminal at heart.

340
00:20:06,175 --> 00:20:09,702
But there's this one thing-

341
00:20:12,015 --> 00:20:13,699
I know. I know.

342
00:20:13,815 --> 00:20:15,340
Thank you for coming.

343
00:20:15,415 --> 00:20:17,736
Thank you for coming.

344
00:20:17,815 --> 00:20:20,625
Oh, good to see you, darling.
Thanks so much.

345
00:20:20,695 --> 00:20:24,063
- Nice to see you. Thanks.
- Hi.

346
00:20:24,135 --> 00:20:25,580
Thank you so much for coming.

347
00:20:25,655 --> 00:20:27,339
She was great. Yes.

348
00:20:27,455 --> 00:20:29,139
No, she doesn't have another granddaughter.

349
00:20:29,215 --> 00:20:31,946
That's actually me.
Mm-hmm. Mm-hmm. The felon.

350
00:20:32,015 --> 00:20:33,904
No, I am out. I'm just not “out” out.

351
00:20:33,975 --> 00:20:35,306
It's called furlough.

352
00:20:35,375 --> 00:20:38,299
- It's temporary. Yeah.
- Forty-eight hours.

353
00:20:38,375 --> 00:20:41,140
I-It <i>was</i> nice of them to trust me.

354
00:20:42,015 --> 00:20:44,666
No. See? No handcuffs.

355
00:20:45,935 --> 00:20:47,858
How are you holding up, dear?

356
00:20:47,975 --> 00:20:51,184
- How much longer do you think this is
gonna be? - Not long. An hour or so.

357
00:20:51,255 --> 00:20:52,700
Okay, well, I was thinking that I-

358
00:20:52,775 --> 00:20:55,381
Everyone's coming back
to the house at 7:00...

359
00:20:55,455 --> 00:20:57,537
so we have to be there before then.

360
00:20:57,615 --> 00:21:01,062
Funeral's tomorrow at noon,
so eat a good breakfast.

361
00:21:01,135 --> 00:21:04,025
Everyone's very excited to visit with you.

362
00:21:04,095 --> 00:21:08,783
So they can all stare at me
like a lion in a zoo.

363
00:21:08,855 --> 00:21:11,301
Been a difficult day for everyone, dear.

364
00:21:11,415 --> 00:21:13,782
Hello, Mary. Thank you for coming.

365
00:21:14,695 --> 00:21:16,663
Celeste despised her.

366
00:21:16,735 --> 00:21:19,056
She always wore kitten heels.

367
00:21:19,135 --> 00:21:21,900
You know how Grandmother felt about them.

368
00:21:21,975 --> 00:21:24,023
“The boiled carrots of footwear.”

369
00:21:29,095 --> 00:21:33,020
Stick your fingers in a fucking socket?
What's wrong with your hair?

370
00:21:33,095 --> 00:21:35,257
Jesus Christ.

371
00:21:35,335 --> 00:21:38,225
What's wrong with you, inmate?
You meditating?

372
00:21:38,295 --> 00:21:41,026
Get some food.
Put some meat on your bones. Shit.

373
00:21:41,095 --> 00:21:42,585
I'm not eating.

374
00:21:42,695 --> 00:21:45,426
I can see that with my normal-people eyes.

375
00:21:45,495 --> 00:21:48,817
Bet those slits make it hard
for you to see, huh?

376
00:21:48,895 --> 00:21:51,660
I <i>will</i> report you to the administration.

377
00:21:52,575 --> 00:21:54,862
Ladies!

378
00:21:54,935 --> 00:21:58,337
Inmate... Soso?

379
00:21:58,415 --> 00:21:59,905
You're shittin' me, right?

380
00:22:01,815 --> 00:22:04,580
Inmate Soso here...

381
00:22:04,655 --> 00:22:08,580
seems to be violating
essential prison regulations...

382
00:22:08,655 --> 00:22:11,226
with her insubordinate attitude...

383
00:22:11,295 --> 00:22:12,706
does she not?

384
00:22:14,015 --> 00:22:16,700
Take that, you tattletale.

385
00:22:18,975 --> 00:22:23,822
I am staging a hunger strike in protest of
the reprehensible conditions in this facility!

386
00:22:23,895 --> 00:22:27,058
- I invite you all to join in
standing up for what is- - Oh! 212!

387
00:22:27,135 --> 00:22:29,058
Engaging in or encouraging
a group demonstration!

388
00:22:29,135 --> 00:22:32,264
Let's go talk about
a little extra work duty, shall we, Soso?

389
00:22:34,815 --> 00:22:36,465
- Yeah!
- Hey.

390
00:22:36,535 --> 00:22:38,060
Hey!

391
00:22:42,095 --> 00:22:44,018
Just...

392
00:22:44,095 --> 00:22:46,018
keep it down, please.

393
00:22:54,295 --> 00:22:56,741
Hmm?

394
00:22:56,815 --> 00:22:58,419
Mm-hmm.

395
00:23:00,015 --> 00:23:02,222
Oh, man.

396
00:23:04,335 --> 00:23:07,384
Can't believe
you're wasting your time on lettuce.

397
00:23:07,455 --> 00:23:09,378
Do you know how long it's been since-

398
00:23:11,215 --> 00:23:13,946
I had a vegetable that actually crunched?

399
00:23:21,775 --> 00:23:23,584
Mmm.

400
00:23:23,655 --> 00:23:25,066
Whoa. Easy there, tiger.

401
00:23:25,135 --> 00:23:28,537
Mmm. But it's so delicious.

402
00:23:35,775 --> 00:23:37,584
What are you doing?

403
00:23:39,775 --> 00:23:42,381
Mmm. I missed you.

404
00:23:42,455 --> 00:23:44,617
I missed you too, Pipes.

405
00:23:45,575 --> 00:23:47,020
You wanna?

406
00:23:48,015 --> 00:23:49,505
No, I don't- I don't know. I-

407
00:23:49,615 --> 00:23:51,743
Oh, come on, Larry.

408
00:23:51,815 --> 00:23:53,863
How long has it been...

409
00:23:53,935 --> 00:23:58,224
since you came in a real, live vagina...

410
00:23:58,295 --> 00:24:00,297
and not in your hand?

411
00:24:00,415 --> 00:24:01,940
- Huh? Come on.
- Okay-

412
00:24:02,015 --> 00:24:04,666
- Let's go upstairs.
- Uh, no. I need to, um-

413
00:24:04,735 --> 00:24:06,737
I'm gonna use the bathroom.

414
00:24:08,335 --> 00:24:11,737
I don't think you're supposed
to be drinking, honey.

415
00:24:11,815 --> 00:24:13,897
What's “supposed to” anyway, you know?

416
00:24:14,935 --> 00:24:16,505
Who makes those rules?

417
00:24:16,575 --> 00:24:19,579
I believe it's the Federal Department
of Corrections in this case.

418
00:24:19,655 --> 00:24:21,020
Fuck 'em.

419
00:24:21,095 --> 00:24:22,745
The last thing anyone needs...

420
00:24:22,855 --> 00:24:25,506
is you getting your sentence extended
for some silly furlough violation.

421
00:24:25,575 --> 00:24:27,100
Really, Dad?

422
00:24:28,215 --> 00:24:30,377
Is that the last thing that <i>anyone</i> needs...

423
00:24:30,455 --> 00:24:32,901
or is that the last thing that you need...

424
00:24:32,975 --> 00:24:36,582
because you refuse to come visit
your only daughter in prison...

425
00:24:36,655 --> 00:24:40,546
and you'd rather not have that weighing on
your conscience for any longer than it has to?

426
00:24:40,615 --> 00:24:44,859
Piper, can we not do this now, please?
My mother has died.

427
00:24:48,215 --> 00:24:49,865
Fine.

428
00:24:50,735 --> 00:24:52,544
Sorry.

429
00:24:52,615 --> 00:24:55,186
Celeste was so proud of you.

430
00:24:55,255 --> 00:24:57,178
From the moment you were born.

431
00:24:57,255 --> 00:25:00,338
- It's hard to imagine that's true anymore.
- It was.

432
00:25:00,415 --> 00:25:03,419
I even think she liked me more
for having fathered you.

433
00:25:06,775 --> 00:25:09,745
I'm sorry, honey.
I just can't see you like that.

434
00:25:10,975 --> 00:25:12,420
Like what?

435
00:25:12,495 --> 00:25:14,145
You're my little girl.

436
00:25:14,215 --> 00:25:17,936
That woman in there, that's not who you are.

437
00:25:19,935 --> 00:25:22,506
That's exactly who I am.

438
00:25:31,415 --> 00:25:34,100
Larry?

439
00:25:34,175 --> 00:25:36,303
I'm in here. Hello?

440
00:25:36,375 --> 00:25:38,343
- Hey. Pipes-
- Larry.

441
00:25:39,095 --> 00:25:40,506
Whoa, whoa.

442
00:25:40,575 --> 00:25:43,021
Okay, Piper, not here. What if-

443
00:25:43,095 --> 00:25:44,779
Piper- Jesus, Piper.

444
00:25:44,895 --> 00:25:47,057
Oh, God, are you sure about this?

445
00:25:47,135 --> 00:25:49,342
- Is the door locked? Is the door locked?
- Um-

446
00:25:49,415 --> 00:25:51,417
Is the door locked? Shit.

447
00:25:51,495 --> 00:25:54,180
Oh, my God.

448
00:26:02,735 --> 00:26:04,783
Fuck me.

449
00:26:04,855 --> 00:26:07,540
Okay. Okay, just... move your leg over.

450
00:26:07,615 --> 00:26:10,619
- Okay. Like that? Are you okay?
- Mm-hmm.

451
00:26:10,695 --> 00:26:13,266
- Yeah.
- Okay.

452
00:26:13,335 --> 00:26:14,780
Shit.

453
00:26:14,855 --> 00:26:16,186
What?

454
00:26:16,255 --> 00:26:17,939
Oh.

455
00:26:18,055 --> 00:26:22,060
- It's okay. Let me help you. - I'm sorry. I
can't stop thinking about your dad walking in.

456
00:26:22,135 --> 00:26:25,105
No, no- Oh, Jesus, Piper,
you don't have to- Oh, fuck.

457
00:26:25,175 --> 00:26:29,066
Come on. This is weird. We're mourning.
We're- We haven't done this in so long.

458
00:26:29,135 --> 00:26:31,820
- We're not even together.
- Larry, shut up.

459
00:26:32,935 --> 00:26:34,346
Fuck.

460
00:26:34,415 --> 00:26:36,736
I slept with someone.

461
00:26:41,815 --> 00:26:43,499
- Really?
- I'm sorry.

462
00:26:43,575 --> 00:26:46,897
You decide to tell me that
with your flaccid dick in my mouth?

463
00:26:46,975 --> 00:26:49,137
Shh. It was a semi.

464
00:26:50,575 --> 00:26:52,976
Do not defend your boner to me right now.

465
00:27:01,495 --> 00:27:04,226
I'm sorry. I know this is...

466
00:27:05,335 --> 00:27:06,746
tough for you.

467
00:27:06,815 --> 00:27:10,820
- Is there anything you- you want to ask me or-
- No. God, no.

468
00:27:15,895 --> 00:27:18,466
Maybe. ls it someone that I know?

469
00:27:18,535 --> 00:27:20,458
Yes.

470
00:27:20,575 --> 00:27:23,385
That's it. I don't want to know anything
else. Please don't tell me anything else.

471
00:27:23,495 --> 00:27:28,103
Yeah, well, it's much worse
when you can imagine it in your own head.

472
00:27:28,175 --> 00:27:29,825
Trust me.

473
00:27:49,735 --> 00:27:52,181
This is really over, isn't it?

474
00:27:57,415 --> 00:27:59,816
I don't- I don't want it to be.

475
00:28:03,655 --> 00:28:05,384
Yes, you do.

476
00:28:12,735 --> 00:28:15,978
Yeah, but it feels so shitty
actually saying it.

477
00:28:31,775 --> 00:28:33,425
I know.

478
00:28:44,335 --> 00:28:45,860
Fuck.

479
00:28:45,935 --> 00:28:48,097
I'm gonna miss you.

480
00:28:53,855 --> 00:28:55,857
I love you.

481
00:29:04,135 --> 00:29:06,137
I love you too.

482
00:29:15,335 --> 00:29:18,657
You don't have to come
to my grandmother's funeral tomorrow.

483
00:29:18,775 --> 00:29:20,777
Oh, thank God.

484
00:29:21,815 --> 00:29:23,897
Yeah.

485
00:29:23,975 --> 00:29:26,740
<i>Guard McClellan, call 219.</i>

486
00:29:26,815 --> 00:29:30,262
You ain't gonna get a gold star
for showin' up early.

487
00:29:30,335 --> 00:29:33,817
That guard. That awful, awful man.

488
00:29:33,895 --> 00:29:36,216
- Which one?
- That new guard.

489
00:29:36,335 --> 00:29:38,702
The D-list Burt Reynolds, but more rapey.

490
00:29:38,775 --> 00:29:40,539
- Pornstache.
- Yeah.

491
00:29:40,615 --> 00:29:42,185
He gave me extra work duty.

492
00:29:42,255 --> 00:29:44,303
He's punishing me
for believing in something.

493
00:29:44,375 --> 00:29:47,743
Well, people don't like conviction
around here. Okay?

494
00:29:47,815 --> 00:29:49,863
No, sir.

495
00:29:49,975 --> 00:29:53,900
Well, I'm gonna show them. Soon, no one
will be eating, and then they'll see.

496
00:29:53,975 --> 00:29:57,866
- Why ain't we eating?
- In protest of the conditions in here.

497
00:29:57,935 --> 00:30:01,144
Well, that's just super stupid.

498
00:30:01,215 --> 00:30:02,979
And dumb.

499
00:30:03,055 --> 00:30:05,740
And mean and cruel and stupid.

500
00:30:05,815 --> 00:30:07,624
And, yeah, I said “stupid” twice...

501
00:30:07,695 --> 00:30:11,097
only to emphasize how stupid that is.

502
00:30:11,175 --> 00:30:13,542
Hey. Leave Mulan alone.

503
00:30:13,615 --> 00:30:15,617
It's Brook, actually.

504
00:30:15,695 --> 00:30:17,584
Soso.

505
00:30:18,575 --> 00:30:20,543
You know what? You're right, Soso.

506
00:30:20,615 --> 00:30:22,458
I mean, look around this place.

507
00:30:22,535 --> 00:30:25,982
We're criminals, but that don't mean we don't
deserve to be treated like normal people.

508
00:30:26,095 --> 00:30:27,938
Exactly.

509
00:30:28,055 --> 00:30:31,616
Since when do you care
about the conditions, Leanne?

510
00:30:31,695 --> 00:30:33,504
Since always.

511
00:30:33,575 --> 00:30:35,942
Nobody likes to live like an animal.

512
00:30:36,015 --> 00:30:39,224
So... you want to join me?

513
00:30:39,295 --> 00:30:42,424
It depends on what they're
serving for lunch today...

514
00:30:42,495 --> 00:30:44,463
but I'll think On it.

515
00:30:44,535 --> 00:30:45,661
Okay.

516
00:30:45,735 --> 00:30:47,658
You know, I could tell you more...

517
00:30:47,735 --> 00:30:50,944
about the efficacy of prison hunger strikes
historically, if you want.

518
00:30:51,015 --> 00:30:53,097
That sounds real interesting.

519
00:30:54,175 --> 00:30:55,665
Great.

520
00:30:55,735 --> 00:30:58,056
Lilo and Stitch starving themselves
to save the world.

521
00:30:58,135 --> 00:30:59,625
This is-

522
00:31:04,015 --> 00:31:05,540
She's Lilo, isn't she?

523
00:31:07,135 --> 00:31:10,901
So, you're saying that I'm Stitch,
you friendless freak.

524
00:31:11,015 --> 00:31:13,666
No one likes you.

525
00:31:34,615 --> 00:31:36,663
Aw. Are you guys lost?

526
00:31:36,735 --> 00:31:38,976
We ain't ready for breakfast yet.

527
00:31:39,055 --> 00:31:41,706
But today, we have Cream of Wheat.

528
00:31:41,775 --> 00:31:43,903
Yay. Old people food.

529
00:31:43,975 --> 00:31:45,864
Didn't your mother teach you manners?

530
00:31:45,935 --> 00:31:48,905
Why you old people
always gotta be so cranky all the time?

531
00:31:48,975 --> 00:31:52,138
Yeah, you here to teach us
a morality lesson and shit?

532
00:31:53,735 --> 00:31:55,624
We're here to collect what belongs to Red.

533
00:31:55,695 --> 00:31:58,266
Well, we don't know nothing about that, so-

534
00:31:59,575 --> 00:32:02,499
Aren't you cute?

535
00:32:02,575 --> 00:32:06,739
Did you get caught up
in your boyfriend's drug game?

536
00:32:06,815 --> 00:32:09,341
You want to know what I did?

537
00:32:09,415 --> 00:32:14,546
Cut my husband's dick off with
a butcher knife, and it wasn't even sharp.

538
00:32:14,615 --> 00:32:17,095
I still dream about it-

539
00:32:17,175 --> 00:32:18,779
all the blood...

540
00:32:18,855 --> 00:32:22,746
the way it flopped around in my fist.

541
00:32:24,135 --> 00:32:26,456
Hmm. Best thing I ever did.

542
00:32:31,135 --> 00:32:35,299
It's so disappointing,
being underestimated as you age.

543
00:32:37,615 --> 00:32:40,061
I don't know what happened.
Nobody tells the new girl.

544
00:32:40,135 --> 00:32:42,741
One day she was running things,
large and in charge.

545
00:32:42,855 --> 00:32:44,937
And the next- Poof. Gone.

546
00:32:45,015 --> 00:32:46,460
So long, Rhonda.

547
00:32:46,535 --> 00:32:50,426
Something major must've happened
for her to be sent down to max, no?

548
00:32:50,495 --> 00:32:53,419
Yeah, well, who knows
how stuff works around here.

549
00:32:53,495 --> 00:32:56,499
You hear Anita had
a heart attack last night?

550
00:32:56,575 --> 00:32:58,384
The guido who rooms with us?

551
00:32:59,975 --> 00:33:02,706
Probably too much ragout in her arteries.

552
00:33:03,655 --> 00:33:05,657
Speaking of.

553
00:33:13,455 --> 00:33:14,820
Put your hand in.

554
00:33:14,895 --> 00:33:16,863
Oh, God. That's unsanitary.

555
00:33:16,935 --> 00:33:18,858
Just do it.

556
00:33:20,735 --> 00:33:22,578
Pull.

557
00:33:25,935 --> 00:33:29,576
- Holy shit.
- Not too bad for a white girl, hmm?

558
00:33:30,895 --> 00:33:33,102
Not too bad at all.

559
00:33:33,175 --> 00:33:35,860
- You selling already?
- Oh, a little here and there.

560
00:33:35,935 --> 00:33:37,425
Testing the waters.

561
00:33:37,535 --> 00:33:40,584
I don't want to get in over my head.

562
00:33:40,655 --> 00:33:44,865
Shit. You gonna be running things
around here in a few months.

563
00:33:44,935 --> 00:33:46,505
We'll see.

564
00:33:46,575 --> 00:33:48,464
Slow and steady.

565
00:33:48,535 --> 00:33:51,664
But I do thank you for your advice.

566
00:33:53,495 --> 00:33:55,304
Hey, Vee.

567
00:33:55,375 --> 00:33:58,345
I'm sorry to bother you,
but the one without the eyebrows-

568
00:33:58,415 --> 00:34:00,304
she ain't got her money.

569
00:34:00,375 --> 00:34:02,662
Figured you wanted to deal
with her yourself, like you told us.

570
00:34:02,735 --> 00:34:04,419
I'll be right there.

571
00:34:06,175 --> 00:34:07,779
I better get goin'.

572
00:34:07,855 --> 00:34:09,857
We can talk more later.

573
00:34:10,855 --> 00:34:13,017
I'm impressed, Red.

574
00:34:18,655 --> 00:34:22,023
- Red helped me with Mendez.
- Does the entire prison know?

575
00:34:22,095 --> 00:34:24,018
That's it. I promise.

576
00:34:24,095 --> 00:34:26,496
Babe, you need to relax.

577
00:34:26,575 --> 00:34:29,181
How can you act like everything is fine
when he's back here?

578
00:34:29,295 --> 00:34:31,616
He could ruin our lives.
He could-

579
00:34:31,695 --> 00:34:33,424
He could ruin <i>my</i> life.

580
00:34:36,135 --> 00:34:38,581
Everything's gonna be fine.
Red's on our side.

581
00:34:38,655 --> 00:34:40,578
And Mendez doesn't even try to talk to me.

582
00:34:40,655 --> 00:34:43,056
Good. I'm- I'm sure they probably-

583
00:34:43,135 --> 00:34:46,105
I'm sure they probably told him
to stay as far away as possible.

584
00:34:46,175 --> 00:34:48,906
Just feels a little weird since, you know,
he's in love with me or whatever...

585
00:34:48,975 --> 00:34:51,455
you would think that he'd try to say hi.

586
00:34:51,535 --> 00:34:54,857
Okay, you know, I- I'm gonna tell Caputo
that Mendez is the father.

587
00:34:56,255 --> 00:34:58,019
But that's a lie.

588
00:34:58,095 --> 00:35:00,063
But didn't he have sex with you?

589
00:35:00,135 --> 00:35:03,776
- Yeah. - So he's a criminal and
he deserves to go to prison.

590
00:35:03,855 --> 00:35:07,223
But you had sex with me.
You used to, anyways.

591
00:35:07,295 --> 00:35:10,617
- That's different. I- I love you.
- So does he.

592
00:35:10,695 --> 00:35:13,301
Are you actually defending him right now?

593
00:35:13,375 --> 00:35:17,266
- I just can't believe you would send an
innocent man to prison. - I'm sorry- What?

594
00:35:17,335 --> 00:35:19,224
The whole plan was to send him to prison.

595
00:35:19,295 --> 00:35:23,619
That's why you fucked him in the first
place, was it not? It just didn't work.

596
00:35:23,695 --> 00:35:26,585
I don't know what I was doing.
They talked me into it.

597
00:35:26,655 --> 00:35:29,625
You know how scary my mom can be.

598
00:35:29,695 --> 00:35:32,619
But I've had time to reflect,
and he's innocent.

599
00:35:32,695 --> 00:35:36,097
Oh, come on, Daya. You know he
deserves to go to prison for something.

600
00:35:36,175 --> 00:35:38,337
This is just how life works.

601
00:35:38,415 --> 00:35:40,338
Well, I need time to think.

602
00:35:40,415 --> 00:35:44,340
Don't you go doing nothing
without talking to me. You hear me?

603
00:35:45,335 --> 00:35:47,906
Now, you want me to finish, or what?

604
00:35:49,375 --> 00:35:50,706
Yes.

605
00:35:53,255 --> 00:35:55,223
Red light special, please.

606
00:35:55,295 --> 00:35:58,697
Man, you people
are like a 3-D “don't do drugs” ad.

607
00:35:58,775 --> 00:36:00,539
Ain't that the code?

608
00:36:02,455 --> 00:36:04,264
Damn, you want that many?

609
00:36:04,335 --> 00:36:06,576
Isn't that what it costs?

610
00:36:06,655 --> 00:36:08,623
What are you talkin' about?

611
00:36:08,695 --> 00:36:10,220
The stuff.

612
00:36:10,295 --> 00:36:11,626
You can say “cigarette.”

613
00:36:11,695 --> 00:36:13,902
Wh-
No. The special stuff.

614
00:36:13,975 --> 00:36:16,216
I know the black girls are selling it.

615
00:36:16,295 --> 00:36:18,741
- You saying we all look alike?
- Come on.

616
00:36:18,815 --> 00:36:21,659
My face is all achy.
I need to not feel it for a while.

617
00:36:21,735 --> 00:36:24,261
Then go buy some aspirin from commissary.

618
00:36:24,335 --> 00:36:25,746
Get out of here.

619
00:36:25,815 --> 00:36:28,625
And I'm keeping these for my time.

620
00:36:30,215 --> 00:36:31,899
Go.

621
00:36:36,415 --> 00:36:39,464
This one Christmas...

622
00:36:39,535 --> 00:36:43,540
I was allowed to help Grandmother
make her really famous sugar cookies...

623
00:36:43,615 --> 00:36:45,299
for the very first time.

624
00:36:45,375 --> 00:36:48,982
I think most of you have probably received
a tin of her cookies over the years.

625
00:36:49,055 --> 00:36:51,057
If you didn't,
Grandmother didn't like you.

626
00:36:52,415 --> 00:36:54,417
- I'm just sayin'.
- Anyway...

627
00:36:54,495 --> 00:36:58,819
it took less than five minutes
for me to mess up...

628
00:36:58,895 --> 00:37:01,819
and I poured too much
baking soda into the dough...

629
00:37:01,895 --> 00:37:04,023
and I immediately started crying.

630
00:37:04,095 --> 00:37:08,623
I thought I had completely ruined Christmas.

631
00:37:09,615 --> 00:37:12,505
But instead of yelling at me...

632
00:37:12,575 --> 00:37:15,385
Grandmother told me
that they were gonna be fine...

633
00:37:15,455 --> 00:37:17,378
and she said better, even.

634
00:37:17,455 --> 00:37:19,025
And then-

635
00:37:20,015 --> 00:37:21,938
And then she said to me...

636
00:37:22,015 --> 00:37:24,222
“Piper...

637
00:37:24,295 --> 00:37:27,219
life is made in the mistakes.”

638
00:37:29,935 --> 00:37:33,621
In retrospect, I'm sure she remade them
after I left. You know?

639
00:37:36,455 --> 00:37:38,981
- I'm sorry.
- It's okay.

640
00:37:39,055 --> 00:37:40,500
Um-

641
00:37:41,775 --> 00:37:45,825
I mean, the woman's name
was Celeste, for God's sake.

642
00:37:45,895 --> 00:37:48,375
Uh, sorry. Sorry. Sorry, Father.

643
00:37:48,495 --> 00:37:52,056
Um, I- I don't know if any of you have ever
heard one of those things played before-

644
00:37:52,135 --> 00:37:53,705
a Celeste, I mean-

645
00:37:53,775 --> 00:37:58,417
but it is this magical, ethereal experience.

646
00:37:58,495 --> 00:38:02,341
Uh, all these steel plates
that ting and sound like-

647
00:38:02,415 --> 00:38:07,819
I don't know, like if an ocean
were to suddenly make music.

648
00:38:08,495 --> 00:38:10,259
Um, that's-

649
00:38:10,335 --> 00:38:11,939
that's not really like Grandmother...

650
00:38:12,015 --> 00:38:14,017
but she was- she was special.

651
00:38:14,095 --> 00:38:17,019
She- She made you feel like there
was something important about you...

652
00:38:17,095 --> 00:38:22,386
even when you knew you were nothing
but a polyp in the sea of human mundanity.

653
00:38:23,455 --> 00:38:25,981
Lot of ocean imagery here.

654
00:38:26,055 --> 00:38:28,217
But look, the point is that-

655
00:38:28,295 --> 00:38:30,616
that Grandmother was a wonderful woman.

656
00:38:30,695 --> 00:38:34,063
That's the point I'm trying to make.
And she should be celebrated.

657
00:38:34,135 --> 00:38:37,935
And my sister, Piper, is here,
and that is truly incredible...

658
00:38:38,015 --> 00:38:41,701
because she is technically a ward
of the federal government.

659
00:38:41,775 --> 00:38:43,425
Or...

660
00:38:43,495 --> 00:38:47,102
just returned from Africa, Aunt Kathy.

661
00:38:47,175 --> 00:38:51,021
Um, either way,
today is a day to celebrate life.

662
00:38:51,095 --> 00:38:54,417
Today is a day to celebrate today.

663
00:38:55,815 --> 00:38:57,579
And that is wh-

664
00:38:59,895 --> 00:39:03,342
That is why I can't think
of a better time to do this.

665
00:39:05,215 --> 00:39:06,705
Come on.

666
00:39:06,775 --> 00:39:10,302
Come on, my little hen of the woods.

667
00:39:10,375 --> 00:39:12,059
Aah!

668
00:39:13,535 --> 00:39:16,778
Friends... family-

669
00:39:16,855 --> 00:39:18,778
- Do something.
- lovers, um...

670
00:39:18,855 --> 00:39:21,381
older family friends
that I can never remember the names of...

671
00:39:21,455 --> 00:39:23,856
Neri and I are getting married.

672
00:39:25,095 --> 00:39:27,496
Right now.

673
00:39:27,575 --> 00:39:29,816
With all of you as our witnesses.

674
00:39:29,895 --> 00:39:32,660
Our friends are here, Piper's on furlough...

675
00:39:32,735 --> 00:39:36,023
our buddy, Sam, got ordained
last week just for us.

676
00:39:36,095 --> 00:39:37,938
Thank you, Sam.

677
00:39:38,015 --> 00:39:41,383
Uh, Neri's family is here.
Pam and Joe in the back.

678
00:39:41,455 --> 00:39:44,220
Hi, guys. You're so cute.
You are awesome. Thank you for coming.

679
00:39:44,295 --> 00:39:46,059
Love you.

680
00:39:46,135 --> 00:39:47,546
And, uh...

681
00:39:47,655 --> 00:39:50,386
I think that Celeste...

682
00:39:51,615 --> 00:39:53,105
would be pleased...

683
00:39:53,175 --> 00:39:56,065
with our judicious use
of the free flowers and food...

684
00:39:56,135 --> 00:39:58,502
if not a tiny bit judgmental.

685
00:39:58,575 --> 00:40:01,499
And I think that she would
admire our spirit.

686
00:40:01,575 --> 00:40:03,179
Right?

687
00:40:05,455 --> 00:40:07,105
Pipes.

688
00:40:09,895 --> 00:40:11,943
We're gonna eat the world.

689
00:40:18,495 --> 00:40:20,020
Sorry, Mom.

690
00:40:23,855 --> 00:40:27,177
<i>Next Wednesday at 1900 hours.</i>

691
00:40:29,655 --> 00:40:32,135
- Yo.
- Yo, what the hell you are doin'?

692
00:40:32,215 --> 00:40:35,378
I need to talk to you.
I think Vee's bringin' in drugs.

693
00:40:35,495 --> 00:40:39,466
P, ain't you bored of havin'
the same damn conversation every day?

694
00:40:39,535 --> 00:40:42,379
- Shit. I know I am.
- Yo, just listen, all right?

695
00:40:42,455 --> 00:40:43,900
- One of them meth heads-
- No!

696
00:40:43,975 --> 00:40:46,865
Why don't you listen
and stop running your mouth?

697
00:40:46,935 --> 00:40:48,699
Who cares what she's doing?

698
00:40:48,775 --> 00:40:50,937
That's her business.

699
00:40:51,015 --> 00:40:55,737
She's been real good to me,
and I am not about to turn away from that.

700
00:40:55,815 --> 00:40:58,182
Vee is my family.

701
00:40:58,975 --> 00:41:00,545
Thought I was your family.

702
00:41:00,615 --> 00:41:02,663
You both are my family, yo, like-

703
00:41:02,735 --> 00:41:06,023
What if we was- What if we was drownin'
in the middle of the ocean...

704
00:41:06,095 --> 00:41:08,257
and you could only save one of us?

705
00:41:08,335 --> 00:41:10,064
- Why can't I save both of you?
- I don't know.

706
00:41:10,135 --> 00:41:12,615
Because you can't.
'Cause there's not enough room in the boat.

707
00:41:12,695 --> 00:41:15,904
- It's like the world's tiniest boat or some shit?
- Yes. Okay? Yes.

708
00:41:15,975 --> 00:41:19,263
It's like a little raft for kiddies and shit.
All right? Just play the game with me.

709
00:41:19,335 --> 00:41:20,905
Listen up, Poussey.

710
00:41:20,975 --> 00:41:25,902
I love you, but I am done
as a burnt burger talkin' about this shit.

711
00:41:25,975 --> 00:41:29,297
No more talkin' about Vee
to me or to anyone.

712
00:41:29,375 --> 00:41:31,184
And, P...

713
00:41:31,255 --> 00:41:33,542
that woman don't play around.

714
00:41:34,815 --> 00:41:37,102
Don't get in her way.

715
00:41:37,175 --> 00:41:39,496
Or mine. You hear?

716
00:41:40,615 --> 00:41:42,822
Yeah.

717
00:41:48,455 --> 00:41:50,025
What happened, Doggett?

718
00:41:50,095 --> 00:41:52,826
You know I get mad sometimes.

719
00:41:54,175 --> 00:41:57,179
I know I've been a bully. I know.

720
00:41:59,975 --> 00:42:02,979
But I was really trying to turn a new leaf.

721
00:42:08,895 --> 00:42:10,738
Please.

722
00:42:11,975 --> 00:42:15,616
Please don't send me down
to SHU, Mr. Healy. Please.

723
00:42:15,695 --> 00:42:19,256
It is truly awful down there.

724
00:42:22,495 --> 00:42:26,261
Doggett, have you always
been quick to anger?

725
00:42:27,135 --> 00:42:28,625
What you mean?

726
00:42:28,695 --> 00:42:32,905
I mean, does it sit right below the surface?

727
00:42:32,975 --> 00:42:36,696
Does it bubble up and surprise you
when you're not expecting it?

728
00:42:36,775 --> 00:42:39,016
Do you have a pounding right here...

729
00:42:39,095 --> 00:42:41,666
like it feels like a vein's gonna explode?

730
00:42:41,735 --> 00:42:43,578
Yeah.

731
00:42:43,655 --> 00:42:45,657
Are you a psychic or something?

732
00:42:45,735 --> 00:42:49,103
- No.
- How are you in my head then, right now?

733
00:42:50,135 --> 00:42:54,106
Because I've had anger issues of my own...

734
00:42:54,215 --> 00:42:58,459
and what I've found is that a change of
perspective can make all the difference.

735
00:43:00,015 --> 00:43:03,337
You mean like looking left
rather than right kind of thing?

736
00:43:03,415 --> 00:43:05,144
Exactly like that.

737
00:43:06,135 --> 00:43:09,457
Instead of me sending you down to SHU...

738
00:43:09,535 --> 00:43:12,345
I want you to come and visit me once a week.

739
00:43:12,415 --> 00:43:14,304
What would we do?

740
00:43:17,775 --> 00:43:19,345
Talk.

741
00:43:21,055 --> 00:43:22,420
What will we talk about?

742
00:43:22,535 --> 00:43:25,220
I could counsel you
through some of these issues.

743
00:43:25,295 --> 00:43:27,024
Yes.

744
00:43:27,095 --> 00:43:29,939
Thank you. Yes.

745
00:43:30,015 --> 00:43:32,859
That's so awfully nice of you, Mr. Healy.

746
00:43:32,935 --> 00:43:35,302
I'm a nice guy.

747
00:43:35,375 --> 00:43:37,184
That's the truth.

748
00:43:42,415 --> 00:43:44,099
Maybe they're runnin' late.

749
00:43:44,175 --> 00:43:46,416
It's a prison.
They didn't get lost in the moment.

750
00:43:46,495 --> 00:43:48,543
Hey, whatever.

751
00:43:48,615 --> 00:43:52,097
No, I mean, Jesus,
why you fucking breaking my balls?

752
00:43:52,175 --> 00:43:56,499
Man, this took way more convincin' than two
boxes of oatmeal pies are worth.

753
00:43:56,575 --> 00:43:58,145
Please, sit.

754
00:43:58,215 --> 00:44:01,617
I thought we could enjoy
a family meal together.

755
00:44:01,695 --> 00:44:04,665
- You made this?
- How the fuck you do this without a kitchen?

756
00:44:04,735 --> 00:44:06,260
I'm a good improviser.

757
00:44:06,335 --> 00:44:08,941
And I had some help
from the baddest bitches around.

758
00:44:09,015 --> 00:44:10,858
Smells wonderful, Red.

759
00:44:10,935 --> 00:44:13,586
- Doesn't mean it tastes good.
- Ooh!

760
00:44:13,655 --> 00:44:16,864
Daddy's gettin' blotto tonight, huh?

761
00:44:20,495 --> 00:44:22,623
Thank you for coming.
I know you didn't have to.

762
00:44:22,695 --> 00:44:25,983
Hey, uh, Red. Gotta let us in on the secret.
I mean, this shit is crazy.

763
00:44:26,055 --> 00:44:28,183
You're my family.

764
00:44:28,255 --> 00:44:31,145
All of you are very important to me.

765
00:44:31,215 --> 00:44:36,062
A-And I... let a lot of things get in the way
of that these past few months.

766
00:44:36,135 --> 00:44:37,785
- I truly-
- Hey!

767
00:44:37,855 --> 00:44:41,496
Golden oldies. How about I get some
of that slop down here, huh?

768
00:44:41,615 --> 00:44:43,424
Seriously. Food me.

769
00:44:45,255 --> 00:44:48,896
I'm trying to have a moment.
Now shut up and eat.

770
00:44:53,255 --> 00:44:55,064
Thank you.

771
00:44:56,855 --> 00:44:59,176
As I was saying...

772
00:44:59,255 --> 00:45:02,737
I realize I never said
the most important thing.

773
00:45:06,975 --> 00:45:09,262
I'm sorry.

774
00:45:12,415 --> 00:45:14,622
You know, Red, we've done okay without you.

775
00:45:14,695 --> 00:45:18,222
I know you have,
but I want you to do better than okay.

776
00:45:18,295 --> 00:45:21,504
Yeah, but maybe there's some parts
that we didn't miss so much.

777
00:45:21,575 --> 00:45:24,465
- Like being pushed around.
- Or burned.

778
00:45:25,535 --> 00:45:27,902
Gina.

779
00:45:27,975 --> 00:45:30,740
I don't know that I'll ever have
the words to express...

780
00:45:30,815 --> 00:45:33,580
the regret I feel for what happened to you.

781
00:45:34,935 --> 00:45:37,415
I made a mistake.

782
00:45:37,495 --> 00:45:40,180
I hope you accept my apology.

783
00:45:45,295 --> 00:45:46,820
Okay.

784
00:45:48,615 --> 00:45:52,506
I'm willing to make this more of a democracy,
if that's what you all want.

785
00:45:52,575 --> 00:45:54,543
I just want my family back.

786
00:45:54,615 --> 00:45:57,937
Aw, get over here, Red.

787
00:45:59,055 --> 00:46:00,978
Right?

788
00:46:01,055 --> 00:46:03,661
Norma.

789
00:46:03,735 --> 00:46:05,339
My dear Norma.

790
00:46:05,415 --> 00:46:08,498
You've been by my side for many years.

791
00:46:08,575 --> 00:46:12,182
You stood beside me, listened to me...

792
00:46:12,255 --> 00:46:15,225
plucked the hair out of that weird mole
on the back of my arm.

793
00:46:17,015 --> 00:46:19,302
You're my best friend...

794
00:46:19,375 --> 00:46:21,616
and I missed you so much.

795
00:46:28,495 --> 00:46:31,783
Thank you for giving me
another chance.

796
00:46:31,855 --> 00:46:33,505
What about me?

797
00:46:33,575 --> 00:46:37,102
Don't you have a special dedication for me?

798
00:46:37,175 --> 00:46:38,586
Boo.

799
00:46:38,655 --> 00:46:41,943
Thank you for always being a pain in my ass.

800
00:46:42,015 --> 00:46:45,303
Let's stick together from now on, huh?

801
00:46:45,375 --> 00:46:46,820
<i>Nazdrovje!</i>

802
00:46:46,895 --> 00:46:48,340
<i>Nazdrovje!</i>

803
00:46:48,415 --> 00:46:49,860
<i>Nazdrovje!</i>

804
00:46:51,495 --> 00:46:53,099
Uh-huh.

805
00:46:54,335 --> 00:46:56,383
Ah.

806
00:47:04,215 --> 00:47:06,377
What do you want?

807
00:47:06,455 --> 00:47:09,345
Hear you have a pretty good system
worked out for yourself in here.

808
00:47:09,415 --> 00:47:13,659
Norma. Get the nice young woman a form.

809
00:47:13,735 --> 00:47:17,057
Write down what you want,
and I'll do my best.

810
00:47:17,135 --> 00:47:20,139
We're a little overwhelmed
with orders lately though.

811
00:47:21,855 --> 00:47:25,098
Ain't here to place no orders.
Here to buy the company.

812
00:47:26,215 --> 00:47:28,422
It's not for sale. Sorry.

813
00:47:28,495 --> 00:47:30,975
You don't even wanna hear the offer?

814
00:47:31,055 --> 00:47:32,341
Try me.

815
00:47:32,415 --> 00:47:36,420
You get to stay in cozy minimum security.

816
00:47:36,495 --> 00:47:38,543
Oh, and we don't break your ribs.

817
00:47:39,855 --> 00:47:41,903
You, my dear...

818
00:47:41,975 --> 00:47:46,776
have chosen the one fight in here
that can't be won.

819
00:47:47,815 --> 00:47:50,261
Go run to your mommy.

820
00:47:50,335 --> 00:47:52,781
Tell her Red needs to talk to her.

821
00:47:52,855 --> 00:47:55,620
Then the adults will discuss this.

822
00:47:55,695 --> 00:47:59,017
You know that's a real stupid move, right?

823
00:47:59,095 --> 00:48:01,462
I mean, I'm happy to go get her for you.

824
00:48:02,895 --> 00:48:05,705
Today has been kind of boring anyhow.

825
00:48:05,775 --> 00:48:07,777
Go.

826
00:48:07,855 --> 00:48:09,857
Go, go, go.

827
00:48:15,735 --> 00:48:18,181
I'm sorry. Maybe I'm just an idiot.

828
00:48:18,255 --> 00:48:21,577
'Cause I'm having a hard motherfucking time
understanding how three little old ladies...

829
00:48:21,655 --> 00:48:23,657
come in here and stole from us.

830
00:48:23,735 --> 00:48:25,225
They was really scary.

831
00:48:25,295 --> 00:48:27,775
Yeah, and one of them
looked like a Disney witch.

832
00:48:28,615 --> 00:48:30,219
<i>¡Dios mío!</i>

833
00:48:30,295 --> 00:48:32,616
You know what? Go. <i>Get</i> out of my face.

834
00:48:32,695 --> 00:48:34,299
Yo.

835
00:48:35,695 --> 00:48:37,618
Red sends her apologies.

836
00:48:42,815 --> 00:48:44,817
I hate this kitchen.

837
00:49:01,735 --> 00:49:03,976
What the fuck is this?

838
00:49:04,055 --> 00:49:05,705
Huh?

839
00:49:05,775 --> 00:49:07,584
What is this?

840
00:49:07,655 --> 00:49:11,660
You think you can just get away with this shit?
You think I'm gonna turn a blind eye?

841
00:49:11,735 --> 00:49:14,136
Think I'm a pussy?

842
00:49:14,215 --> 00:49:17,264
It's time for a good
old-fashioned search, ladies.

843
00:49:26,895 --> 00:49:28,499
Oh, what is this?

844
00:49:30,055 --> 00:49:32,183
Illegal contraband?

845
00:49:33,615 --> 00:49:36,221
You're awfully quiet, inmate.
Got nothing to say now?

846
00:49:36,295 --> 00:49:38,184
You scared?

847
00:49:38,255 --> 00:49:40,303
'Cause you fucking should be!

848
00:49:40,415 --> 00:49:42,099
I'm in control!

849
00:49:42,175 --> 00:49:44,018
I'm in charge!

850
00:49:55,215 --> 00:49:57,138
- Fuckin'-
- Hey-hey-hey-hey. Hey!

851
00:49:57,215 --> 00:49:58,785
Buddy! Shh, shh, shh, shh, shh.

852
00:49:58,855 --> 00:50:00,937
Shh. Hey. Hey.

853
00:50:01,015 --> 00:50:04,098
We are gonna fucking crack down on you!
On all of you!

854
00:50:04,175 --> 00:50:06,303
You're gonna get yourself fired, pal.

855
00:50:06,375 --> 00:50:08,104
Shh.

856
00:50:08,175 --> 00:50:10,382
It's okay. Come on.

857
00:50:11,735 --> 00:50:13,180
You all right?

858
00:50:13,255 --> 00:50:15,462
Come on. Let's get you out of here.

859
00:50:15,575 --> 00:50:16,940
Everything's okay, ladies.

860
00:50:17,015 --> 00:50:20,383
Just, um...
clean this shit up. All right?

861
00:50:36,215 --> 00:50:37,785
Sorry for the fuss.

862
00:50:37,855 --> 00:50:40,017
Come on.

863
00:50:40,095 --> 00:50:42,257
You're all right, buddy. Come on.

864
00:50:51,575 --> 00:50:55,136
for the very first time,
the bride and the groom.

865
00:50:57,055 --> 00:51:00,696
It's so wonderful
that you could be here, Piper.

866
00:51:00,775 --> 00:51:02,777
How are you doing?

867
00:51:04,175 --> 00:51:07,258
Fine. I'm fine.

868
00:51:07,375 --> 00:51:12,063
We would be so heartbroken for our Julie
if she were in your... position.

869
00:51:12,135 --> 00:51:15,218
You know, we-
we were just talking earlier...

870
00:51:15,295 --> 00:51:17,866
about what a wonderful kid you were.

871
00:51:17,935 --> 00:51:23,419
Always in the newspaper for something,
a-always achieving.

872
00:51:23,495 --> 00:51:27,580
We just want you to know, dear,
we still see you as that person.

873
00:51:27,655 --> 00:51:31,137
I'm sure you're anxious
to return to your old self.

874
00:53:25,095 --> 00:53:27,541
<i>Guard Wester, call 609.</i>

875
00:53:28,575 --> 00:53:30,418
Well, now.

876
00:53:30,495 --> 00:53:33,499
There's the black beauty
I've been waitin' for.

877
00:53:33,575 --> 00:53:35,065
Can I help you?

878
00:53:35,135 --> 00:53:38,059
I think that's the other way around, sistah.

879
00:53:38,135 --> 00:53:41,059
Jesus. Can't even brush your teeth
around here without getting into something.

880
00:53:41,135 --> 00:53:42,705
What do you want, man?

881
00:53:42,775 --> 00:53:47,383
How much would it be worth to you
to find another route in?

882
00:53:49,135 --> 00:53:51,024
Depends on where the route goes.

883
00:53:51,095 --> 00:53:54,417
Oh, now, you know
I can't give you information...

884
00:53:54,495 --> 00:53:56,418
unless I know what I'm getting for it.

885
00:53:59,095 --> 00:54:01,462
I'm supposed to be interested in that?

886
00:54:03,575 --> 00:54:06,624
I know how Red's importing contraband.

887
00:54:06,695 --> 00:54:08,823
Interested in that?

888
00:54:08,895 --> 00:54:12,980
'Cause I also know that the guards
are hot on your trail.

889
00:54:13,055 --> 00:54:15,820
So you're gonna need a new cover. Right?

890
00:54:15,895 --> 00:54:18,819
I want 20% of the tobacco intake.

891
00:54:21,295 --> 00:54:23,741
You are a smug little dyke, aren't you?

892
00:54:23,815 --> 00:54:25,465
Oh, no, no, no, no, no.

893
00:54:25,575 --> 00:54:28,579
I am a big, smart dyke.

894
00:54:28,655 --> 00:54:30,942
Yes, ma'am.

895
00:54:33,095 --> 00:54:34,665
Ten percent.

896
00:54:36,815 --> 00:54:39,261
You got yourself a deal.

897
00:54:48,535 --> 00:54:50,981
<i>On the gate, exit 3218.</i>

898
00:54:52,615 --> 00:54:56,097
Did you get your pack
of wild dogs under control?

899
00:54:56,175 --> 00:54:58,257
- They're always obedient.
- Good.

900
00:54:58,335 --> 00:55:02,306
Then I'll look forward to
never seeing them in here again.

901
00:55:04,815 --> 00:55:07,864
Who do you think gave the order, Red?

902
00:55:09,695 --> 00:55:11,185
You're my friend.

903
00:55:11,255 --> 00:55:14,543
I don't remember us
exchanging woven bracelets.

904
00:55:16,535 --> 00:55:19,425
You're not taking over my business.

905
00:55:19,495 --> 00:55:20,940
I started it.

906
00:55:21,015 --> 00:55:23,700
Come on. Can't we share?

907
00:55:23,775 --> 00:55:26,426
Didn't I give you the idea
in the first place?

908
00:55:26,495 --> 00:55:29,578
- Now all of a sudden it's yours?
- What did you do to Rhonda?

909
00:55:31,535 --> 00:55:33,617
Here's what's gonna happen.

910
00:55:33,695 --> 00:55:36,699
You're gonna keep taking orders
and filling them.

911
00:55:36,775 --> 00:55:39,699
My girls will be distributing the goods...

912
00:55:39,815 --> 00:55:41,544
and collecting the payments.

913
00:55:41,615 --> 00:55:43,856
I'll tell Healy.

914
00:55:43,935 --> 00:55:46,666
Oh, Red.

915
00:55:48,055 --> 00:55:49,580
You do that...

916
00:55:49,655 --> 00:55:51,942
and I will make sure that you end up...

917
00:55:52,015 --> 00:55:54,336
exactly like Rhonda.

918
00:55:54,455 --> 00:55:58,699
You are not taking this from me.

919
00:55:58,775 --> 00:56:02,382
Your first mistake is not having backup.

920
00:56:09,775 --> 00:56:11,777
Go ahead.

921
00:56:48,775 --> 00:56:51,779
Shh, shh, shh.

922
00:56:58,855 --> 00:57:01,859
Hey. I got a gift for you.

923
00:57:01,935 --> 00:57:04,302
Shit. It's not even my birthday.

924
00:57:05,255 --> 00:57:06,825
First one's free.

925
00:57:06,895 --> 00:57:09,296
Let me know if you want more.

926
00:57:22,055 --> 00:57:23,580
When I said “prove it”...

927
00:57:23,655 --> 00:57:26,784
I meant it in a Coach Taylor kind of way.

928
00:57:26,855 --> 00:57:30,496
Not a “terrify all the inmates,
get yourself suspended” way.

929
00:57:30,575 --> 00:57:32,782
Sorry, sir. I don't know what, uh-

930
00:57:32,855 --> 00:57:34,903
I don't know what got into me.

931
00:57:34,975 --> 00:57:38,775
I don't have time for any more headaches
on top of everything else right now.

932
00:57:38,855 --> 00:57:43,417
I understand. I'm just-just under
a lot of stress with the shot quota.

933
00:57:43,495 --> 00:57:45,782
And some, uh-

934
00:57:45,855 --> 00:57:47,664
some personal stuff.

935
00:57:47,775 --> 00:57:51,575
Yes, and your personal crap
belongs at home next to your tchotchkes.

936
00:57:51,695 --> 00:57:56,417
That's the thing, sir.
I... can't exactly leave this stuff at home.

937
00:57:56,535 --> 00:57:58,856
What are you trying to tell me?

938
00:58:02,415 --> 00:58:04,543
Diaz is pregnant.

939
00:58:05,615 --> 00:58:07,777
Dayanara.

940
00:58:07,855 --> 00:58:09,857
What?

941
00:58:12,735 --> 00:58:14,624
Must've been Mendez.

942
00:59:39,815 --> 00:59:47,815
<b><font color="#004f8c">Ripped By mstoll</font></b>

