1
00:01:10,255 --> 00:01:12,383
The doctor recommends...

2
00:01:12,455 --> 00:01:16,744
a bilateral salpingo-oophorectomy.

3
00:01:16,815 --> 00:01:19,898
Who doesn't love a surgery
with “ooph” in it?

4
00:01:20,015 --> 00:01:23,656
Yeah, well, uh...

5
00:01:23,735 --> 00:01:26,625
the, uh, DOC...

6
00:01:26,695 --> 00:01:30,177
has set certain limits on invasive-

7
00:01:37,295 --> 00:01:39,138
It's not gonna happen.

8
00:01:42,655 --> 00:01:44,737
You're- You're not out of options.

9
00:01:44,815 --> 00:01:47,386
- We'll stick with the chemo.
- “We”?

10
00:01:47,455 --> 00:01:50,425
You got cancer in your ovaries too?

11
00:01:50,495 --> 00:01:52,543
I'm your counselor.
I'm here to help you through this.

12
00:01:52,615 --> 00:01:55,141
There is no “through this.”

13
00:01:55,215 --> 00:01:58,981
- I'm gonna die.
- Hey, come on, now.

14
00:01:59,095 --> 00:02:00,779
You could live for years.

15
00:02:00,855 --> 00:02:03,665
- That's a fucking lie.
- Language!

16
00:02:03,735 --> 00:02:05,499
Look, I know this is difficult for you.

17
00:02:05,575 --> 00:02:08,385
My cousin had lung cancer.

18
00:02:08,455 --> 00:02:11,220
It didn't look good for him,
but he stuck with the chemo...

19
00:02:11,295 --> 00:02:13,696
and now he's back
fixing roofs in Oneonta.

20
00:02:13,775 --> 00:02:16,062
Lucky dog, your cousin.

21
00:02:16,135 --> 00:02:18,502
Me? Dead duck.

22
00:02:20,175 --> 00:02:22,701
You have to try to remain positive.

23
00:02:22,775 --> 00:02:24,857
No one knows the future.

24
00:02:24,935 --> 00:02:27,939
Doctors know the future.

25
00:02:28,015 --> 00:02:30,700
They think I need the surgery.

26
00:02:33,415 --> 00:02:35,224
I wish I could help you.

27
00:02:35,295 --> 00:02:37,297
But it's out of your hands.

28
00:02:37,375 --> 00:02:41,619
It's always out of your hands.

29
00:02:41,695 --> 00:02:44,778
You're all the same.

30
00:02:44,855 --> 00:02:47,506
Useless.

31
00:03:00,515 --> 00:03:08,515
<b><font color="#004f8c">Ripped By mstoll</font></b>

32
00:03:21,335 --> 00:03:23,144
- Okay?
- Mm-hmm.

33
00:03:26,935 --> 00:03:28,539
<i>¿ Si?</i>

34
00:03:45,575 --> 00:03:46,940
Okay.

35
00:04:00,175 --> 00:04:02,655
Suits! On the floor! Down!

36
00:04:09,255 --> 00:04:11,496
Just stay down.

37
00:04:13,815 --> 00:04:16,102
No dye packs.
Don't want no Smurf money.

38
00:04:24,215 --> 00:04:25,421
Fill the bag.

39
00:04:43,135 --> 00:04:44,182
Don't.

40
00:04:55,455 --> 00:04:56,945
Stop.

41
00:05:37,215 --> 00:05:39,582
He got hit?

42
00:05:39,655 --> 00:05:41,896
We could take him to that vet.

43
00:05:52,095 --> 00:05:53,620
Marco.

44
00:06:16,095 --> 00:06:17,859
Marco?

45
00:06:25,935 --> 00:06:29,018
Looking good, Red.
You got a green thumb. Look at this.

46
00:06:29,095 --> 00:06:31,302
It's not rocket science.

47
00:06:33,975 --> 00:06:36,455
What's that?

48
00:06:36,535 --> 00:06:39,345
Oh. I was thinking
I could take a little area...

49
00:06:39,415 --> 00:06:42,897
for my own guys to bust out a little.

50
00:06:43,855 --> 00:06:46,335
- What are you planting?
- Vegetables.

51
00:06:46,415 --> 00:06:49,021
Don't worry.
I'll take care of 'em myself.

52
00:06:49,135 --> 00:06:53,299
Come in in the morning,
sing 'em a little song.

53
00:06:53,375 --> 00:06:54,581
Every morning?

54
00:06:54,655 --> 00:06:57,181
Well, when it gets warmer,
I'll move them outside.

55
00:06:57,255 --> 00:06:59,337
Are you sure it's not too early?

56
00:06:59,415 --> 00:07:03,136
If they grow too big in here,
they might not transplant well.

57
00:07:03,215 --> 00:07:06,105
That's just little bitch vegetables,
like squash.

58
00:07:06,175 --> 00:07:08,143
Broccoli is no pussy.

59
00:07:08,215 --> 00:07:10,695
Don't worry.
I know what I'm talkin' about.

60
00:07:10,775 --> 00:07:13,619
This pot is way too big
for this seedling.

61
00:07:13,695 --> 00:07:15,777
You got to make sure you're
getting proper drainage here.

62
00:07:15,855 --> 00:07:17,664
Don't!

63
00:07:19,295 --> 00:07:21,423
That's Jimmy's pot.

64
00:07:21,495 --> 00:07:23,657
It's a beanstalk.

65
00:07:23,735 --> 00:07:26,705
She thought she was going
to steal a harp from a giant.

66
00:07:26,775 --> 00:07:28,698
It was a whole-

67
00:07:31,015 --> 00:07:32,744
Okay.

68
00:07:32,815 --> 00:07:35,341
If you're worried about the drainage...

69
00:07:35,415 --> 00:07:37,895
maybe you could buy me
some smaller pots.

70
00:07:37,975 --> 00:07:40,546
Yeah. It'll probably do just fine.

71
00:07:40,615 --> 00:07:43,186
Leave your seeds.
I'll get your plants going.

72
00:07:43,255 --> 00:07:47,101
Nah. Truth is,
I like doing it myself.

73
00:07:47,175 --> 00:07:49,416
Therapeutic.

74
00:07:49,495 --> 00:07:51,145
See you tomorrow.

75
00:07:52,815 --> 00:07:54,305
Good job.

76
00:08:10,175 --> 00:08:11,825
I have to say...

77
00:08:11,895 --> 00:08:14,899
there is something gratifying
about this, you know?

78
00:08:15,015 --> 00:08:17,097
Washing someone else's clothes...

79
00:08:17,175 --> 00:08:20,258
being of service
to another human being.

80
00:08:20,335 --> 00:08:24,181
Well, just wait till you come across
some of them period-soaked panties...

81
00:08:24,255 --> 00:08:25,859
or the shit stains on the undies...

82
00:08:25,935 --> 00:08:27,983
and see how gratified you are.

83
00:08:29,655 --> 00:08:31,464
I get what you're saying, Soso.

84
00:08:31,535 --> 00:08:34,220
Taking something dirty,
making it not dirty no more.

85
00:08:36,055 --> 00:08:39,377
And, uh, speaking of washin'...

86
00:08:40,855 --> 00:08:45,144
you see they got a new kind of deodorant
down at commissary?

87
00:08:45,215 --> 00:08:47,946
- Powder-fresh scent.
- ls that right?

88
00:08:48,015 --> 00:08:49,983
Yeah, I'm gonna have
to go check that out.

89
00:08:50,055 --> 00:08:53,343
Guys, antiperspirant
is so bad for you.

90
00:08:53,415 --> 00:08:55,258
You know it's completely toxic.

91
00:08:55,335 --> 00:08:57,463
Our bodies are meant
to breathe free.

92
00:08:57,535 --> 00:09:00,505
“Breathe.” Yeah.

93
00:09:00,575 --> 00:09:03,545
Yeah. You know, that makes me wish
that we had some windows down here...

94
00:09:03,615 --> 00:09:05,504
so we could air out the place,
you know?

95
00:09:05,575 --> 00:09:08,306
Yeah, they're trying to say you stink.

96
00:09:08,375 --> 00:09:10,776
I do?

97
00:09:10,855 --> 00:09:13,096
We know it's hard to get out
of that depression-funk thing...

98
00:09:13,175 --> 00:09:14,859
when you first get here, but-

99
00:09:14,935 --> 00:09:17,745
You reek.

100
00:09:19,535 --> 00:09:21,060
Go take a shower.

101
00:09:21,135 --> 00:09:23,217
All right, Tucky, lay off.

102
00:09:24,615 --> 00:09:28,620
Excuse me?
Leanne, you lay off.

103
00:09:28,695 --> 00:09:31,539
'Cause the Leanne I knew
would have told this dirty hippie...

104
00:09:31,615 --> 00:09:33,777
to go wash her hairy pits and her parts.

105
00:09:35,215 --> 00:09:38,139
But instead, you're off
making new friends now, aren't ya?

106
00:09:38,215 --> 00:09:42,015
Hmm. How's that going?
I can't imagine well.

107
00:09:42,095 --> 00:09:45,622
Because a real friend doesn't have to
dance around a subject...

108
00:09:45,695 --> 00:09:48,585
and a real friend
just tells it like it is.

109
00:09:48,655 --> 00:09:50,419
Watch and learn.

110
00:09:50,495 --> 00:09:54,261
You smell like a fuckin' turtle tank.
Go take a fuckin' shower.

111
00:09:57,775 --> 00:10:00,585
You try washing an 80-year-old woman...

112
00:10:00,655 --> 00:10:03,943
when she's forgotten
to shower for a month.

113
00:10:04,015 --> 00:10:06,939
Strange things grow in the folds.

114
00:10:07,015 --> 00:10:10,417
We hid Jimmy's condition for years.

115
00:10:10,495 --> 00:10:13,578
Spent half our days tracking her down
when she wandered...

116
00:10:13,655 --> 00:10:16,306
trying to get her back
in time for count...

117
00:10:16,375 --> 00:10:18,821
watching her get worse every day.

118
00:10:18,895 --> 00:10:20,659
How is she gonna eat?

119
00:10:20,735 --> 00:10:23,102
How is she gonna
take care of herself?

120
00:10:23,175 --> 00:10:25,098
She'll end up on the street, and then-

121
00:10:25,175 --> 00:10:28,019
- My guess- dead in a week.
- Oh.

122
00:10:28,095 --> 00:10:31,577
Don't get us wrong.
It's disgusting what they done.

123
00:10:31,655 --> 00:10:35,455
And she is-
was a lovely woman.

124
00:10:35,535 --> 00:10:38,459
So, compassionate release
is really just a dump and run.

125
00:10:38,575 --> 00:10:43,866
More like dump and sidle away
like the sneaky, shitty spiders they are.

126
00:10:43,935 --> 00:10:47,781
I know this guy, a reporter.
He might be able to help.

127
00:10:47,855 --> 00:10:53,544
“Demented Granny Set Free”
ain't a sexy headline, and it ain't news.

128
00:10:53,615 --> 00:10:56,937
No one gives a shit
about old ladies.

129
00:10:57,015 --> 00:10:59,985
We remind everyone
that they're gonna die.

130
00:11:00,095 --> 00:11:03,099
I don't feel that way.

131
00:11:03,175 --> 00:11:05,462
I find it comforting
to be around old people.

132
00:11:05,535 --> 00:11:08,061
Glad we could be of service.

133
00:11:21,415 --> 00:11:23,224
My grandmother is dying.

134
00:11:23,295 --> 00:11:25,218
Sorry to hear that.

135
00:11:25,295 --> 00:11:27,866
She taught me how to knit.

136
00:11:27,935 --> 00:11:30,506
I made a blanket
for my stuffed monkey.

137
00:11:30,575 --> 00:11:32,464
Took me six months.

138
00:11:32,535 --> 00:11:35,664
And then my mother sold it
at a yard sale for a quarter.

139
00:11:35,735 --> 00:11:37,863
Your mom sounds like a twat.

140
00:11:37,935 --> 00:11:40,620
She can be.

141
00:11:40,695 --> 00:11:43,266
But not my grandmother, no.

142
00:11:43,335 --> 00:11:47,977
When Granddad died, she taught herself
how to invest in the stock market...

143
00:11:48,055 --> 00:11:50,786
and got really, really good at it.

144
00:11:50,895 --> 00:11:54,024
She bought herself
a house in Wellfleet...

145
00:11:54,095 --> 00:11:58,180
and she started kayaking.

146
00:11:58,255 --> 00:12:01,896
She always used to say to me,
“Go out and eat the world, Piper.

147
00:12:01,975 --> 00:12:04,216
Don't you get stuck at home
with some man.”

148
00:12:05,735 --> 00:12:08,466
I may have taken that
last part too literally.

149
00:12:09,935 --> 00:12:11,619
Chapman.

150
00:12:17,655 --> 00:12:19,498
Let me guess.

151
00:12:19,575 --> 00:12:22,419
“Dear Miss Chapman,
no one gets furlough.

152
00:12:22,495 --> 00:12:26,545
Not you, not anyone,
but especially not you.

153
00:12:26,615 --> 00:12:28,219
Love, the DOC.”

154
00:12:28,295 --> 00:12:30,343
- Am I warm?
- You got your furlough.

155
00:12:30,415 --> 00:12:33,225
- Funny.
- Watch the sarcasm.

156
00:12:33,295 --> 00:12:36,424
I made a few phone calls,
moved the process along.

157
00:12:36,495 --> 00:12:38,543
You get to go and say good-bye
to your nana.

158
00:12:38,615 --> 00:12:40,583
Oh, my God.

159
00:12:44,935 --> 00:12:46,858
Oh, my God.

160
00:12:47,935 --> 00:12:49,380
Are you- Are you serious?

161
00:12:49,495 --> 00:12:51,259
Don't ask questions, Chapman.

162
00:12:51,335 --> 00:12:53,383
Just say “thank you.”

163
00:12:55,135 --> 00:12:57,183
Thank you.

164
00:12:58,135 --> 00:12:59,660
Thank you.

165
00:13:03,895 --> 00:13:05,897
Thank you, Mr. Healy.
Thank you.

166
00:13:05,975 --> 00:13:08,296
Okay. You're welcome.

167
00:13:08,375 --> 00:13:11,219
You're welcome, Chapman.
You're welcome.

168
00:13:12,495 --> 00:13:15,499
Did- Did he say “furlough”?

169
00:13:15,575 --> 00:13:17,225
You're deaf as a post, honey.

170
00:13:17,295 --> 00:13:18,979
No one gets a furlough.

171
00:13:21,135 --> 00:13:22,864
Good morning.

172
00:13:22,935 --> 00:13:25,506
Morning. How are you?

173
00:13:27,095 --> 00:13:28,779
Good morning, sunshine.

174
00:13:28,855 --> 00:13:31,984
- What's this?
- It's a hot chocolate.

175
00:13:32,055 --> 00:13:36,617
A little sweet for my... you.

176
00:13:36,695 --> 00:13:38,299
Thanks, Joel.

177
00:13:42,695 --> 00:13:45,778
- Was it too hot?
- Is there schnapps in this?

178
00:13:45,855 --> 00:13:48,620
Yeah. That one's mine.

179
00:13:48,695 --> 00:13:51,062
Ugh. What's wrong with you?

180
00:13:51,135 --> 00:13:53,376
- Babe, it's for flavor.
- Don't call me babe.

181
00:13:53,455 --> 00:13:55,662
You can't call me babe
if you can't return my texts.

182
00:13:55,735 --> 00:13:58,306
How many times do I have to tell you?
I don't text.

183
00:13:58,375 --> 00:14:00,901
All right? If you want
to talk to me, call.

184
00:14:00,975 --> 00:14:03,216
Or drive over to my house, you know.

185
00:14:03,295 --> 00:14:06,424
But after midnight,
when my roommate's sleeping.

186
00:14:06,495 --> 00:14:09,897
Caputo, look at this. Do you see this?
Do you fucking see this?

187
00:14:09,975 --> 00:14:12,546
Your shoe? I see your shoe.
It's a nice shoe.

188
00:14:12,615 --> 00:14:14,697
- “Nice”?
- High.

189
00:14:14,775 --> 00:14:18,143
These are fucking Louboutins
with gum on the sole.

190
00:14:18,215 --> 00:14:20,695
I stepped in gum
not two feet into the building.

191
00:14:20,775 --> 00:14:22,618
Where are the prisoners getting gum?

192
00:14:22,695 --> 00:14:24,459
Gum is contraband.

193
00:14:24,535 --> 00:14:26,981
Caputo, how the hell is it
getting in, chewed, dropped...

194
00:14:27,095 --> 00:14:30,656
and stuck to the bottom
of my very expensive shoe?

195
00:14:30,735 --> 00:14:32,817
- I don't know.
- And that's what concerns me.

196
00:14:32,895 --> 00:14:35,501
I'm enforcing your shot quota.

197
00:14:35,575 --> 00:14:38,021
I'm doing everything I can.

198
00:14:38,095 --> 00:14:41,019
Well, do better.
Take control.

199
00:14:41,095 --> 00:14:43,860
- You, do you work here?
- Yes, ma'am.

200
00:14:43,935 --> 00:14:46,541
Don't call me “ma'am.” I'm not an old lady
you're bagging groceries for.

201
00:14:46,655 --> 00:14:49,056
You're a correctional officer.

202
00:14:49,135 --> 00:14:51,137
Your job is to enforce the rules.

203
00:14:51,215 --> 00:14:53,138
- Do you know what the rules are?
- Yes.

204
00:14:53,215 --> 00:14:57,106
Because right now, looking in
an arbitrary direction, I see large earrings.

205
00:14:57,175 --> 00:15:00,816
I see unapproved makeup.
Am I the only one who sees this?

206
00:15:00,895 --> 00:15:02,624
Do I have super vision?

207
00:15:02,695 --> 00:15:04,697
Am I like the boy
in <i>The Sixth Sense...</i>

208
00:15:04,775 --> 00:15:06,664
who sees infractions
no one else sees?

209
00:15:06,735 --> 00:15:09,545
Am I in a fucking
M. Night “Shalamalama” movie...

210
00:15:09,615 --> 00:15:12,346
or is that inmate wearing
green eye shadow?

211
00:15:12,415 --> 00:15:15,100
I think its pronounced Shyamalan.

212
00:15:16,895 --> 00:15:19,660
I, uh, better get back to work.

213
00:15:21,055 --> 00:15:22,978
Miss Figueroa,
everyone wears makeup.

214
00:15:23,055 --> 00:15:25,057
Oh, good. I'm not crazy.

215
00:15:25,135 --> 00:15:28,935
So, are you gonna do something about it,
or are you just here for decoration?

216
00:15:29,015 --> 00:15:31,017
Inmate, hold up.

217
00:15:32,575 --> 00:15:34,225
That was totally unnecessary.

218
00:15:34,295 --> 00:15:37,424
Oh, did I make her sad puppy-dog eyes
look even sadder?

219
00:15:37,495 --> 00:15:40,260
I know you have some kind of pathetic
“Love is...” cartoon crush on her...

220
00:15:40,375 --> 00:15:41,865
but this isn't high school.

221
00:15:41,935 --> 00:15:44,939
Do your job,
or I will find someone who will.

222
00:15:47,375 --> 00:15:49,537
And make this one take a shower.

223
00:15:56,055 --> 00:15:57,659
I'm so fucking tired all the time.

224
00:15:57,735 --> 00:16:00,500
I fall asleep everywhere.
It's like I'm a necrophiliac.

225
00:16:02,735 --> 00:16:04,783
You guys come up
with a plan yet or what?

226
00:16:04,855 --> 00:16:07,540
Last idea was to pretend I'm fat...

227
00:16:07,615 --> 00:16:10,346
have it in the broom closet,
and then sneak it out in his leg.

228
00:16:10,415 --> 00:16:12,019
But I'm pretty sure he was kidding.

229
00:16:12,095 --> 00:16:14,257
He could be on to something
though, you know?

230
00:16:14,335 --> 00:16:17,623
People around here seem
to have all sorts of ways of getting shit in...

231
00:16:17,695 --> 00:16:20,380
so maybe you could
figure out the reverse.

232
00:16:23,415 --> 00:16:25,986
The top's extra for my kitchen.

233
00:16:26,055 --> 00:16:28,456
The bottom's some perks for my girls.

234
00:16:28,535 --> 00:16:31,266
- Don't want any drama.
- No drama.

235
00:16:31,335 --> 00:16:32,825
Just business.

236
00:16:48,975 --> 00:16:51,979
Hey, lady, are you taking her blood
or giving her a tattoo?

237
00:16:52,055 --> 00:16:54,626
- I'm doing my best.
- Yeah, well, your best sucks.

238
00:16:54,695 --> 00:16:59,337
Maybe you'll start vomiting soon
so you can't talk so much, yes?

239
00:17:00,215 --> 00:17:02,104
Go stick your head in a bucket.

240
00:17:04,655 --> 00:17:07,704
Thank you for defending
my veins, bucket boy.

241
00:17:07,775 --> 00:17:10,745
Yeah, well, she's a useless bitch.

242
00:17:10,815 --> 00:17:12,465
She's a drunk.

243
00:17:12,535 --> 00:17:14,856
- What are you talking about?
- Watch.

244
00:17:14,935 --> 00:17:17,506
She'll drop off the blood
at the window...

245
00:17:17,575 --> 00:17:22,103
circle back to the cabinet,
where they keep their purses.

246
00:17:22,175 --> 00:17:24,416
Then she'll turn her back...

247
00:17:24,495 --> 00:17:28,022
and she'll take a slug of something.

248
00:17:30,015 --> 00:17:31,904
Then close it up...

249
00:17:31,975 --> 00:17:34,501
and pop a piece of gum
into her mouth.

250
00:17:34,615 --> 00:17:36,458
She's like clockwork.

251
00:17:36,575 --> 00:17:40,057
Every 20 minutes or so.

252
00:17:40,135 --> 00:17:42,024
Shit.

253
00:17:42,095 --> 00:17:44,177
You've been casing the joint.

254
00:17:44,255 --> 00:17:47,464
We got time here.
You're not that interesting.

255
00:17:47,535 --> 00:17:49,264
Okay, okay.

256
00:17:49,335 --> 00:17:53,545
So, if you were gonna pull off a heist
in this room right now, how would you do it?

257
00:17:53,615 --> 00:17:56,425
One last heist before I go?

258
00:17:56,495 --> 00:17:58,941
- This isn't the movies, kid.
- No.

259
00:17:59,055 --> 00:18:01,786
Come on, humor me.
I have cancer.

260
00:18:03,055 --> 00:18:05,342
Who's the mark, smart-ass?

261
00:18:08,375 --> 00:18:10,503
Drunky bitch.
Yeah, let's steal her wallet.

262
00:18:10,575 --> 00:18:13,146
Okay, fine. I'll play.

263
00:18:15,055 --> 00:18:18,696
We're lucky today.
I got CO Ford.

264
00:18:18,775 --> 00:18:23,224
He actually gets off his ass
to check the driver once an hour.

265
00:18:23,295 --> 00:18:24,979
Takes five minutes.

266
00:18:25,055 --> 00:18:27,456
Then he takes a bathroom break.

267
00:18:27,535 --> 00:18:30,584
- Two minutes.
- Good.

268
00:18:30,655 --> 00:18:34,785
Then he takes a coffee.
That's another four, tops.

269
00:18:34,855 --> 00:18:37,176
And the receptionist is a smoker.

270
00:18:37,255 --> 00:18:41,055
She takes a break
every three hours on the dot.

271
00:18:41,135 --> 00:18:42,705
So, how do I know
which purse is Drunky's?

272
00:18:42,775 --> 00:18:45,665
Feel for the one with the flask.

273
00:18:45,735 --> 00:18:50,662
Smokey's last break
was... an hour-15 ago.

274
00:18:52,095 --> 00:18:54,382
So, what?
Do we just- just wait?

275
00:18:54,455 --> 00:18:56,264
We wait.

276
00:18:56,335 --> 00:18:58,736
It'd be faster if you go down Steinway.

277
00:18:58,815 --> 00:19:00,658
Except there's construction.

278
00:19:00,735 --> 00:19:03,215
Andy, you got to find
a way around it, okay?

279
00:19:03,295 --> 00:19:06,458
- No problem.
- Will you two stop? Hey, this is work.

280
00:19:06,535 --> 00:19:08,776
Work now, ass-play later.
I got it.

281
00:19:08,855 --> 00:19:10,937
Okay, listen.

282
00:19:11,015 --> 00:19:12,779
We're looking at three tellers
and one guard.

283
00:19:12,855 --> 00:19:14,539
I'll cover the guard.

284
00:19:14,615 --> 00:19:16,936
Don, you do the cash, okay?

285
00:19:17,015 --> 00:19:19,541
And we gotta do this before noon...

286
00:19:19,615 --> 00:19:22,221
because it's Friday,
and they add extra people in after lunch.

287
00:19:24,775 --> 00:19:26,777
Can you handle the guard?

288
00:19:30,575 --> 00:19:32,577
This fucking guy.

289
00:19:33,895 --> 00:19:37,536
Could I handle the guard in Bayside?

290
00:19:37,655 --> 00:19:41,137
The two in First National?

291
00:19:41,215 --> 00:19:44,378
Wasn't me who freaked out
at Commerce Bank, was it, Don?

292
00:19:46,055 --> 00:19:48,296
Okay.

293
00:19:48,415 --> 00:19:50,941
- We ready to roll?
- I'm off.

294
00:19:51,015 --> 00:19:53,495
Hold up.
One more thing.

295
00:19:59,975 --> 00:20:01,579
Ah, you gotta do this every time?

296
00:20:03,895 --> 00:20:05,385
It's good luck.

297
00:20:05,455 --> 00:20:08,618
Pull over. Pull over here.
There's the car.

298
00:20:15,575 --> 00:20:17,498
Andy, what are you doing?
We gotta do the switch.

299
00:20:17,575 --> 00:20:19,782
- Let's go.
- I need a minute.

300
00:20:19,855 --> 00:20:22,301
<i>Papi,</i> we don't got minutes.
Come on. There's no time to rest.

301
00:20:22,375 --> 00:20:24,104
Rosa!

302
00:20:27,735 --> 00:20:30,420
- I think he's having a heart attack.
- Let's go.

303
00:20:32,695 --> 00:20:34,379
Please don't do this, <i>papi.</i>
Please, okay?

304
00:20:34,455 --> 00:20:36,981
We got to see Niagara Falls, okay?
We got tickets to Cats.

305
00:20:37,055 --> 00:20:38,739
Please, <i>papi.</i> Please.

306
00:20:38,815 --> 00:20:40,340
<i>Dios mío, papi.</i>

307
00:20:44,335 --> 00:20:48,101
Oh, my God.
This can't be happening again.

308
00:20:48,175 --> 00:20:50,098
Not again.

309
00:20:50,175 --> 00:20:52,781
<i>Papi,</i> please.

310
00:21:04,615 --> 00:21:07,824
<i>Hello. You've reached Carol Chapman.</i>

311
00:21:07,895 --> 00:21:12,105
<i>Please leave your name, number
and an ever-so-brief message...</i>

312
00:21:12,175 --> 00:21:15,338
<i>- and I'll return your call at my earliest-</i>
- My God. Where are they?

313
00:21:15,415 --> 00:21:17,816
One call per inmate.
There's a line.

314
00:21:17,895 --> 00:21:20,660
- That wasn't even a call.
- You hung up. Get back in line.

315
00:21:20,735 --> 00:21:22,976
I need to make arrangements
for my furlough.

316
00:21:27,335 --> 00:21:28,860
Fine.

317
00:21:28,975 --> 00:21:32,741
Sure, it's dry for a Veltliner.
Grüner Veltliner is a sweet wine.

318
00:21:32,815 --> 00:21:35,625
I told you he doesn't like sweet wines.

319
00:21:35,695 --> 00:21:38,266
That's why you didn't get the contract.

320
00:21:38,335 --> 00:21:40,463
Meanwhile, she's dictating a novel.

321
00:21:42,015 --> 00:21:43,619
You, Chapman.

322
00:21:45,855 --> 00:21:48,426
- That lip gloss?
- No. No, no. Nope.

323
00:21:48,535 --> 00:21:50,185
These are just my lips.

324
00:21:50,255 --> 00:21:52,826
- What about the eyelashes?
- I was born with them.

325
00:21:52,895 --> 00:21:54,420
Fine.

326
00:21:56,735 --> 00:21:59,102
You wouldn't have let me down.

327
00:21:59,175 --> 00:22:00,825
Shit.

328
00:22:00,895 --> 00:22:03,102
It's supposed to light on fire.

329
00:22:03,215 --> 00:22:05,456
That's the dumbest fucking thing
I've ever seen.

330
00:22:05,535 --> 00:22:10,097
Hey, am I wrong to assume that you and
Fischer have been riding the hobbyhorse?

331
00:22:10,175 --> 00:22:13,896
I don't kiss and tell,
but, uh, I fucked her.

332
00:22:13,975 --> 00:22:15,420
No, you didn't.

333
00:22:15,495 --> 00:22:17,259
I grabbed her boobs.

334
00:22:17,335 --> 00:22:19,702
- No, you didn't.
- No, I did.

335
00:22:19,815 --> 00:22:22,341
Really? Hmm.

336
00:22:22,415 --> 00:22:24,656
That's farther than I got.

337
00:22:24,735 --> 00:22:26,464
- Jealous?
- Nah.

338
00:22:26,535 --> 00:22:30,540
Not at all. Now I know
she has horrible taste.

339
00:22:31,935 --> 00:22:33,460
- Hey.
- Whoa.

340
00:22:33,535 --> 00:22:35,537
Mm-hmm. Told you.

341
00:22:37,415 --> 00:22:40,578
- How does that even work?
- God, you're head of electrical.

342
00:22:40,655 --> 00:22:43,340
Yeah, I know, but how's that work?

343
00:22:43,415 --> 00:22:45,816
- Luschek.
- Inmate.

344
00:22:45,895 --> 00:22:48,262
There better be a dozen batteries there.

345
00:22:48,335 --> 00:22:49,825
Count them again.

346
00:22:49,895 --> 00:22:52,739
Uh, one, two, three.

347
00:22:52,815 --> 00:22:56,786
Fuck, man. What-
What comes after three? I forgot.

348
00:22:56,895 --> 00:22:58,499
You haven't been smoking
out here, have you?

349
00:22:58,575 --> 00:23:00,384
Why do you assume I'm a smoker?

350
00:23:00,455 --> 00:23:02,981
'Cause you grew up in Oswego.

351
00:23:03,055 --> 00:23:04,625
Well, I quit.

352
00:23:04,735 --> 00:23:06,737
More, uh, money for whiskey.

353
00:23:08,095 --> 00:23:10,336
I smell smoke.

354
00:23:14,855 --> 00:23:17,301
Is that mascara?
Why do you have mascara?

355
00:23:17,415 --> 00:23:19,417
'Cause they sell it at commissary.

356
00:23:23,015 --> 00:23:25,746
- Keep your people in line.
- All right.

357
00:23:27,455 --> 00:23:29,457
Now, what are those tits like?

358
00:23:31,175 --> 00:23:34,861
That article keeps on cutting off my comic.
Now they got no feet.

359
00:23:34,975 --> 00:23:38,696
Oh, she's wearing heels.
Now I get who the pig is.

360
00:23:38,775 --> 00:23:41,665
You should have her
holding money bags too.

361
00:23:41,735 --> 00:23:45,103
“Dear Flaca, my bunkie's lifting my shit.

362
00:23:45,175 --> 00:23:47,303
How should I handle the situation?”

363
00:23:47,375 --> 00:23:49,616
- You can't say “shit.”
- Well, can I say “bitch”?

364
00:23:49,695 --> 00:23:51,345
'Cause here's what Flaca's saying.

365
00:23:51,415 --> 00:23:53,782
Try to reason with the bitch
to lay off the sticky fingers...

366
00:23:53,855 --> 00:23:56,904
but if she doesn't listen, drag her
to a place where no one can see...

367
00:23:56,975 --> 00:23:58,465
and bash her head real good.

368
00:23:58,535 --> 00:24:00,424
Shh!

369
00:24:00,495 --> 00:24:02,896
- Jesus saw that.
- You can't write any of that.

370
00:24:02,975 --> 00:24:05,455
You know that the administration
needs to approve all of this.

371
00:24:05,535 --> 00:24:08,539
Why don't you tell her to go buy
a sturdy lock at the commissary?

372
00:24:08,615 --> 00:24:10,379
That's what I'm saying.

373
00:24:10,455 --> 00:24:13,504
Buy a lock, stick it in a sock
and slock the bitch down.

374
00:24:13,575 --> 00:24:15,657
No. We have to finish this up.

375
00:24:15,735 --> 00:24:17,464
This has to be done by tomorrow.

376
00:24:17,535 --> 00:24:19,697
- I thought we had till Tuesday.
- Mm-mmm.

377
00:24:19,775 --> 00:24:22,938
- I won't be here Tuesday.
- Oh, what? You're taking a personal day?

378
00:24:23,015 --> 00:24:25,461
- No. I got furlough.
- For real?

379
00:24:25,535 --> 00:24:28,345
- Wait. No fucking way.
- Yeah.

380
00:24:28,415 --> 00:24:30,656
My grandmother's sick.
I applied, and it went through.

381
00:24:30,735 --> 00:24:33,306
I applied too.
I even had people call the warden.

382
00:24:33,375 --> 00:24:34,979
That shit never works.

383
00:24:35,055 --> 00:24:37,296
I know. I had almost
completely given up.

384
00:24:37,375 --> 00:24:40,663
Now I get to go say good-bye,
tell her how much I love her.

385
00:24:40,735 --> 00:24:43,341
Yo, get that shit out of the way
like in five minutes.

386
00:24:43,415 --> 00:24:45,463
Say what you gotta say,
like, super quick.

387
00:24:45,535 --> 00:24:47,299
Then be like,
“Peace, <i>abuelita.</i>

388
00:24:47,375 --> 00:24:51,699
I'll be in the club with my Long Island
and my fatty, making it clap.”

389
00:24:51,775 --> 00:24:53,584
No way that white ass
is gonna clap.

390
00:24:53,655 --> 00:24:55,623
Hey, hey, hey.

391
00:24:55,695 --> 00:24:57,504
Girls are gonna be pissed at you.

392
00:24:57,575 --> 00:25:00,977
I kind of want to punch you right now.
You better watch your back.

393
00:25:01,055 --> 00:25:03,535
- You got furlough, Chapman?
- I did.

394
00:25:03,615 --> 00:25:06,664
I've been in the Catholic church
a lot of years...

395
00:25:06,775 --> 00:25:10,496
and this is my first
honest-to-goodness miracle.

396
00:25:10,575 --> 00:25:13,260
- Use it well.
- I will.

397
00:25:13,335 --> 00:25:17,306
I'm gonna go and be
with my grandmother...

398
00:25:17,375 --> 00:25:21,061
and ask her all the questions
I never got to ask.

399
00:25:25,535 --> 00:25:27,344
What is that?

400
00:25:27,415 --> 00:25:32,216
Smoothie. Uh, kale and dates
and, um, almond milk.

401
00:25:33,335 --> 00:25:35,303
- You smoke?
- No.

402
00:25:35,375 --> 00:25:38,379
But I chew tobacco sometimes.

403
00:25:38,455 --> 00:25:41,459
Chewing tobacco defeats
the purpose of drinking kale, doesn't it?

404
00:25:41,535 --> 00:25:45,984
Well, I like to think that
they cancel each other out, maybe.

405
00:25:46,055 --> 00:25:48,786
Um, can I- can I help you
with something or-

406
00:25:48,855 --> 00:25:50,345
- Contraband.
- Right.

407
00:25:50,415 --> 00:25:52,656
I feel like I'm playing
Whac-A-Mole here.

408
00:25:52,735 --> 00:25:55,261
I-I beat it down in one place,
and it- it pops up in another.

409
00:25:55,335 --> 00:25:57,383
- Yeah.
- You need to tell me if you see anything.

410
00:25:57,455 --> 00:26:00,618
- Yeah, of course. Yeah.
- Yeah?

411
00:26:01,695 --> 00:26:04,858
Don't you dare try
to protect anyone.

412
00:26:04,935 --> 00:26:07,984
I know it's hard.
I know you make friends in this place.

413
00:26:08,055 --> 00:26:11,298
- No, I-l don't. I don't-
- You do. It happens.

414
00:26:11,375 --> 00:26:14,458
Sometimes you don't even
realize it's happening...

415
00:26:14,535 --> 00:26:17,618
and all of a sudden,
you find yourself trusting somebody.

416
00:26:17,695 --> 00:26:19,424
You're asking somebody advice.

417
00:26:19,495 --> 00:26:22,180
That person is not your friend.

418
00:26:22,255 --> 00:26:23,745
That person-

419
00:26:24,975 --> 00:26:26,340
Wh-What?

420
00:26:27,575 --> 00:26:29,100
Fuck.

421
00:26:30,975 --> 00:26:33,216
The fuck!

422
00:26:33,295 --> 00:26:34,820
Fuck!

423
00:26:35,895 --> 00:26:37,385
Fuck!

424
00:26:42,655 --> 00:26:45,977
Oh, hey. Look at me.
I'm still here.

425
00:26:47,095 --> 00:26:49,336
I'm just doing my job, Morello.

426
00:26:49,415 --> 00:26:51,816
Fischer never came to visit
when she had Rosa.

427
00:26:51,895 --> 00:26:53,465
You know what she'd do?

428
00:26:53,535 --> 00:26:57,426
She'd bring me a Heath bar
and a cold Dr. Pepper at the end of the day.

429
00:26:57,495 --> 00:26:59,463
Isn't that thoughtful? Oh!

430
00:26:59,535 --> 00:27:02,664
Maybe you could do that
when you come to check on me.

431
00:27:04,295 --> 00:27:06,059
I'll see you in an hour, Morello.

432
00:27:06,135 --> 00:27:10,140
Okay. Fine, fine. Maybe you could just bring me
an empty bottle I could pee into.

433
00:27:10,215 --> 00:27:11,865
I can't leave the van, right?

434
00:27:11,935 --> 00:27:16,145
Oh, you can get out and take a squat
in the back and then get back in.

435
00:27:16,215 --> 00:27:18,456
Okay. Great. Thank you.

436
00:27:18,535 --> 00:27:20,458
Thank you so much.

437
00:27:29,535 --> 00:27:33,096
Uh, well, I'm going off
to the bathroom.

438
00:27:36,535 --> 00:27:37,980
Nurse. Nurse?

439
00:27:38,055 --> 00:27:40,661
Can you come over here, please?

440
00:27:40,735 --> 00:27:45,377
- Is everything okay?
- I think my port is leaking.

441
00:27:45,455 --> 00:27:48,618
Uh, no. Looks fine to me.

442
00:27:48,695 --> 00:27:51,539
Oh, what a- what a beautiful ring.

443
00:27:51,615 --> 00:27:55,256
Oh. What is that?
Two carats?

444
00:27:55,335 --> 00:27:58,339
It is. What?
Were you a jewel thief?

445
00:27:58,415 --> 00:28:01,783
Nah, that was never my main gig,
but I like the bling.

446
00:28:01,855 --> 00:28:04,745
- Six grand?
- Warm.

447
00:28:04,815 --> 00:28:07,944
Seven? Eight?

448
00:28:08,015 --> 00:28:11,258
Eight and a half. My fiancé is
a regional manager for Foodtown.

449
00:28:11,375 --> 00:28:13,503
- He had to save up for-
- Good for him.

450
00:28:13,575 --> 00:28:17,057
I'm a little thirsty.
I'll have some water, please.

451
00:28:17,135 --> 00:28:19,786
Oh. Yeah, sure.

452
00:28:19,855 --> 00:28:22,301
It was a false alarm.

453
00:28:25,335 --> 00:28:27,337
What the fuck, kid?

454
00:28:41,775 --> 00:28:47,259
I never thought
I'd get so excited over $63.

455
00:28:50,095 --> 00:28:52,097
- Twenty dollars?
- That's your cut.

456
00:28:52,175 --> 00:28:55,418
- I did all the work.
- I was the brains of the operation.

457
00:28:55,495 --> 00:28:58,101
- Yusef Miremadi?
- She was the brains.

458
00:29:00,175 --> 00:29:02,064
Your mom is here.

459
00:29:03,895 --> 00:29:06,785
- The doctor needs to speak with you.
- Mama's boy.

460
00:29:09,135 --> 00:29:12,139
Uh, I will be back.

461
00:29:12,215 --> 00:29:14,502
Okay, but this is not enough.

462
00:29:16,495 --> 00:29:18,463
It's never enough.

463
00:29:21,255 --> 00:29:23,656
Fifty grand!

464
00:29:23,735 --> 00:29:27,945
- We're not home yet. Cool it.
- Oh, he's so serious.

465
00:29:28,015 --> 00:29:31,337
Come on. We kissed before.
It's time for the after-kiss.

466
00:29:31,455 --> 00:29:33,423
You know I won't do that.

467
00:29:33,495 --> 00:29:36,180
No. It's bad luck.

468
00:29:36,295 --> 00:29:38,662
Cut it out.
We got to drive more.

469
00:29:40,255 --> 00:29:41,825
Pull over right here.

470
00:29:44,975 --> 00:29:46,818
You're all hot from the job?

471
00:29:46,895 --> 00:29:48,545
Fine.

472
00:29:53,735 --> 00:29:55,419
What are you doing?

473
00:29:55,495 --> 00:29:57,941
I don't want to fuck now.
I'm gonna rob that bank.

474
00:29:58,015 --> 00:30:00,416
- We just did one.
- Let's do one more.

475
00:30:00,495 --> 00:30:03,101
We don't know nothing
about that bank, okay?

476
00:30:03,175 --> 00:30:05,701
We don't know who's working,
where the alarms are.

477
00:30:05,775 --> 00:30:08,176
All right, this is crazy.
I'm not doing it.

478
00:30:08,255 --> 00:30:10,303
Then I don't need you.

479
00:30:10,375 --> 00:30:12,343
Yes, you do need me, Rosa.

480
00:30:13,775 --> 00:30:16,426
What are you doing?

481
00:30:16,495 --> 00:30:19,738
Look at you thinking you all hot shit
'cause you got furlough.

482
00:30:19,815 --> 00:30:21,624
I ought to give you a skullet.

483
00:30:21,695 --> 00:30:24,301
- What's a skullet?
- A mullet with the top shaved.

484
00:30:24,375 --> 00:30:25,865
Ooh.

485
00:30:25,935 --> 00:30:29,621
Well, you might as well.
My family is expecting a hardened felon.

486
00:30:29,695 --> 00:30:32,062
It would be nice to meet
their expectations for once.

487
00:30:32,135 --> 00:30:34,900
You got 48 hours
in the free world, kid.

488
00:30:34,975 --> 00:30:36,898
Got big plans?

489
00:30:38,135 --> 00:30:40,342
Be with my family.

490
00:30:40,415 --> 00:30:42,417
Watch my grandmother fade away.

491
00:30:42,495 --> 00:30:45,260
Ah, come on.
That can't be it.

492
00:30:45,335 --> 00:30:47,815
You gonna stay with your husband?

493
00:30:47,895 --> 00:30:49,624
No- Well, he's not my husband.

494
00:30:49,695 --> 00:30:52,983
And I don't even know
if we're friends anymore.

495
00:30:53,055 --> 00:30:56,059
I mean, when I think of my home,
I think of where we live together...

496
00:30:56,135 --> 00:30:59,662
but I don't live there anymore.

497
00:30:59,735 --> 00:31:03,262
I don't even know
if my stuff is still there.

498
00:31:03,335 --> 00:31:06,498
I don't even know if my lotions
are on the sink...

499
00:31:06,575 --> 00:31:08,862
or if he took them all
and he put them in a bag...

500
00:31:08,935 --> 00:31:11,222
and they're all just leaking
all over each other...

501
00:31:11,295 --> 00:31:13,104
or if he just left them there.

502
00:31:13,175 --> 00:31:15,985
Be- God forbid
he should change...

503
00:31:16,055 --> 00:31:19,855
or do or notice anything.

504
00:31:24,415 --> 00:31:27,862
Things are a little complicated
between us right now.

505
00:31:27,935 --> 00:31:30,506
So, how'd you do it, Chapman?

506
00:31:30,615 --> 00:31:32,743
Did you give Healy
a little reach-around?

507
00:31:32,815 --> 00:31:34,704
God, no, no. No!

508
00:31:34,775 --> 00:31:38,018
No. I think that they might have
finally taken pity on me.

509
00:31:38,095 --> 00:31:41,702
I mean, I'm about to lose
somebody that I love.

510
00:31:41,775 --> 00:31:45,825
Maybe- Maybe this prison
has a heart after all.

511
00:31:45,895 --> 00:31:48,785
Bullshit! I applied twice.

512
00:31:48,855 --> 00:31:51,222
When my husband had
open-heart surgery...

513
00:31:51,295 --> 00:31:54,060
and for the birth
of my first grandchild.

514
00:31:54,135 --> 00:31:56,820
They told me to go fuck myself.

515
00:31:56,935 --> 00:31:59,142
Never held the baby...

516
00:31:59,215 --> 00:32:02,697
and I love me
some baby-holding.

517
00:32:02,815 --> 00:32:05,295
I applied too.

518
00:32:06,455 --> 00:32:08,856
- Nothing.
- What for?

519
00:32:08,935 --> 00:32:12,382
My father had a lung transplant
that didn't take.

520
00:32:12,455 --> 00:32:14,583
We hadn't spoken
since I transitioned.

521
00:32:14,655 --> 00:32:16,817
He was a real hard-ass.

522
00:32:16,895 --> 00:32:19,421
But in the end,
he started asking for me.

523
00:32:21,015 --> 00:32:23,859
He even used my new name-

524
00:32:23,935 --> 00:32:25,744
Sophia.

525
00:32:25,815 --> 00:32:28,864
People get soft, you know,
when they dying.

526
00:32:29,895 --> 00:32:33,377
If I could have seen him,
I don't know.

527
00:32:33,455 --> 00:32:35,901
May have felt like closure.

528
00:32:36,015 --> 00:32:39,497
But we don't get a lot of that
in this life, now, do we?

529
00:32:41,295 --> 00:32:43,536
Add it to my list of regrets.

530
00:32:47,095 --> 00:32:50,497
But grandmothers-
they important too.

531
00:32:54,335 --> 00:32:57,817
What are you doing?
What are you looking for?

532
00:32:57,895 --> 00:32:59,659
Use your words.

533
00:32:59,735 --> 00:33:02,739
- Where is it?
- What? The cilantro?

534
00:33:02,815 --> 00:33:04,817
The squash?

535
00:33:05,775 --> 00:33:08,062
Are you gonna smash every pot?

536
00:33:08,135 --> 00:33:13,221
You bet your ass. This is the last time, Red,
you pull one over on me.

537
00:33:14,135 --> 00:33:17,503
All right. Let me help you.

538
00:33:17,575 --> 00:33:19,145
What?

539
00:33:19,215 --> 00:33:21,183
Isn't this what we're doing now?

540
00:33:21,255 --> 00:33:23,383
Isn't this what we're doing?

541
00:33:23,455 --> 00:33:25,822
Here. This is the last one.

542
00:33:25,895 --> 00:33:28,296
You want to do the honors?

543
00:33:28,375 --> 00:33:30,139
No?

544
00:33:31,375 --> 00:33:33,343
Okay then. That's that.

545
00:33:34,975 --> 00:33:37,421
I hope it was therapeutic for you.

546
00:33:37,535 --> 00:33:39,856
I don't mind being criticized.
It's not that.

547
00:33:39,935 --> 00:33:42,256
I just think that if she's
so set on enforcing the rules...

548
00:33:42,335 --> 00:33:44,815
then maybe she shouldn't undermine
my authority in front of the inmates.

549
00:33:44,895 --> 00:33:47,705
Some of us control with muscle.
Some of us control with charm.

550
00:33:47,775 --> 00:33:49,777
You know, you and me, we're charm.

551
00:33:49,855 --> 00:33:51,345
Something funny?

552
00:33:51,415 --> 00:33:53,702
This whole shot quota
is a bad idea.

553
00:33:53,775 --> 00:33:55,345
It's making things
harder for everyone.

554
00:33:55,415 --> 00:33:56,905
And all the friggin' paperwork.

555
00:33:56,975 --> 00:34:00,741
I don't mind the paperwork.
Gives me a chance to get off my feet.

556
00:34:00,815 --> 00:34:03,659
But what if you're tied up doing paperwork
and a fight breaks out...

557
00:34:03,735 --> 00:34:06,102
and it turns into a prison riot
and you could have stopped it...

558
00:34:06,175 --> 00:34:09,179
but you didn't because
you were in your office doing paperwork?

559
00:34:09,255 --> 00:34:11,462
You ever have those dreams
where you save everybody?

560
00:34:11,535 --> 00:34:13,185
Sometimes.

561
00:34:13,255 --> 00:34:15,781
One time, I received
the Congressional Medal of Honor.

562
00:34:15,855 --> 00:34:17,425
Nice.

563
00:34:29,815 --> 00:34:31,658
What?

564
00:34:31,735 --> 00:34:33,624
You got something to say?
Out with it.

565
00:34:34,775 --> 00:34:36,857
We don't think
the shot quota's reasonable.

566
00:34:36,935 --> 00:34:38,460
It doesn't improve conditions.

567
00:34:38,535 --> 00:34:40,822
It creates mistrust between
the inmates and the staff.

568
00:34:40,895 --> 00:34:42,659
You'd like them to trust you more?

569
00:34:42,735 --> 00:34:45,056
I'd like them to think that when
they're disciplined, it's justified.

570
00:34:45,135 --> 00:34:47,706
Otherwise, why follow the rules at all?
The same goes for us.

571
00:34:47,815 --> 00:34:49,499
I don't think it's fair that I was yelled at.

572
00:34:49,575 --> 00:34:52,465
In order for me to run this facility...

573
00:34:52,535 --> 00:34:56,017
I need all of you to comply
with my directives...

574
00:34:56,095 --> 00:34:58,336
whether you find them
reasonable or not.

575
00:34:58,415 --> 00:35:00,417
The rules come from the top down.

576
00:35:00,535 --> 00:35:03,015
But there are rules that
we don't even enforce consistently...

577
00:35:03,095 --> 00:35:04,665
and then we get blamed.

578
00:35:04,735 --> 00:35:09,104
Fischer, this is not the appropriate time
or place to air your complaint.

579
00:35:09,175 --> 00:35:12,543
Well, Mr. Caputo, I'm sorry,
but I have to speak my mind.

580
00:35:12,615 --> 00:35:15,505
You can't just punish someone arbitrarily
to make an example of them.

581
00:35:15,575 --> 00:35:19,182
- You're fired.
- What?

582
00:35:26,975 --> 00:35:29,660
I tried to warn you.

583
00:35:31,215 --> 00:35:33,741
You'll be paid through
the end of the month.

584
00:35:47,895 --> 00:35:51,058
Does anyone else have the burning desire
to speak their mind?

585
00:35:51,135 --> 00:35:53,536
- Mm-mmm.
- Mm-mmm.

586
00:35:54,175 --> 00:35:56,018
Good.

587
00:35:57,375 --> 00:35:59,901
Oh, Blanca, Blanca.
I got that.

588
00:35:59,975 --> 00:36:01,784
I got that.
Go clean the mixer.

589
00:36:04,215 --> 00:36:07,617
Please. That girl's as useless as balls
on a dildo since she came back from Seg.

590
00:36:07,695 --> 00:36:10,904
And she was there what?
Three minutes?

591
00:36:11,935 --> 00:36:15,223
- Can I help you?
- Brought you a gift.

592
00:36:17,895 --> 00:36:19,943
I don't need no more
stale-ass tobacco.

593
00:36:20,015 --> 00:36:22,017
This is to make up for that.

594
00:36:22,095 --> 00:36:27,306
This is fresh, I promise. Put some
peppermint in it, turned it into a menthol.

595
00:36:27,375 --> 00:36:29,776
CO catches you back here,
you gonna get a shot.

596
00:36:31,015 --> 00:36:35,418
So, uh, you and Red
on friendly terms now?

597
00:36:35,495 --> 00:36:38,021
Doesn't concern you.

598
00:36:38,095 --> 00:36:40,746
Damn, that woman knows how to-
how to run a game on people.

599
00:36:40,815 --> 00:36:42,499
I could tell you some stories.

600
00:36:42,575 --> 00:36:45,419
Have you ever heard of the fable
of the- the scorpion and the frog?

601
00:36:45,495 --> 00:36:47,304
What? I'm the fuckin' frog?

602
00:36:47,375 --> 00:36:50,458
You two in cahoots?
I know she's doing business.

603
00:36:50,535 --> 00:36:54,426
Let me guess. You've got a vendor connection,
and she's handling your sales.

604
00:36:54,495 --> 00:36:58,500
I'm just here to cook. Whatever Red's
got going got nothing to do with me.

605
00:36:58,575 --> 00:37:00,304
You want a partner?

606
00:37:00,375 --> 00:37:02,343
I promise, I'm a much better bet...

607
00:37:02,415 --> 00:37:05,544
because all Red wants is
to get her kitchen back.

608
00:37:05,615 --> 00:37:08,016
You listen to me.

609
00:37:08,095 --> 00:37:11,497
Whatever you think you know,
you don't.

610
00:37:11,575 --> 00:37:14,579
I'm keeping my hands clean,
my shit polished.

611
00:37:14,655 --> 00:37:18,785
I got no connections with vendors
or illegal swag coming through.

612
00:37:18,855 --> 00:37:22,382
And I don't trust any of you crazy bitches.

613
00:37:22,455 --> 00:37:25,140
You're both fuckin' scorpions.

614
00:37:56,375 --> 00:37:58,423
Shit.

615
00:37:58,495 --> 00:38:01,658
Oh, shit, shit, shit. Fuck.

616
00:38:01,735 --> 00:38:04,136
Hey, listen, in-
in the grand scheme of things...

617
00:38:04,215 --> 00:38:06,900
I mean, what's a cigarette, really?
It's a plant and some paper.

618
00:38:06,975 --> 00:38:09,421
When you think about
all the horrible things I could be doing.

619
00:38:09,495 --> 00:38:12,385
Smoke all you want.
I don't care anymore.

620
00:38:13,415 --> 00:38:14,985
I got fired.

621
00:38:15,055 --> 00:38:17,706
Oh. Hey, good for you.

622
00:38:17,815 --> 00:38:21,706
You don't get it. What am I gonna do now?
I'm not good at stuff.

623
00:38:21,775 --> 00:38:24,426
Well, for sure
you weren't great at this.

624
00:38:24,495 --> 00:38:26,896
Uh, but that reflects
highly on you. Trust me.

625
00:38:26,975 --> 00:38:30,422
I had medical and dental.
I was paying off my Kia.

626
00:38:30,535 --> 00:38:33,345
You're a decent human being.

627
00:38:33,455 --> 00:38:35,423
Getting canned from
this soul-sucking pit...

628
00:38:35,495 --> 00:38:37,623
is the best thing
that ever happened to you.

629
00:38:37,695 --> 00:38:40,096
Go home, take a hot bath...

630
00:38:40,175 --> 00:38:44,180
and start looking
into technical colleges or cosmetology.

631
00:38:44,255 --> 00:38:46,462
Learn to wax armpits and vag lips.

632
00:38:46,535 --> 00:38:48,537
There's a million things
out there for you.

633
00:38:52,855 --> 00:38:55,176
- Can I ask you a question?
- Yeah, shoot.

634
00:38:55,255 --> 00:38:58,099
Like, a while back,
were you hitting on me?

635
00:38:59,135 --> 00:39:01,058
We don't dream, we die, right?

636
00:39:02,855 --> 00:39:06,177
So, how'd I do?

637
00:39:06,255 --> 00:39:09,657
- I thought about it.
- Seriously?

638
00:39:09,735 --> 00:39:11,624
Not in a thousand years.

639
00:39:14,055 --> 00:39:16,979
But thank you.

640
00:39:17,055 --> 00:39:20,423
Susan, pack your shit...

641
00:39:20,495 --> 00:39:22,736
and get the fuck outta here.

642
00:39:28,215 --> 00:39:31,458
- Are you gonna be okay?
- It is what it is.

643
00:39:37,255 --> 00:39:39,735
Babe, you got fired?

644
00:39:41,135 --> 00:39:42,625
Lame.

645
00:39:55,735 --> 00:39:57,942
Let me go see him.

646
00:39:58,015 --> 00:40:00,097
We need to get back.

647
00:40:00,175 --> 00:40:02,382
It's all part of my escape plan.

648
00:40:02,455 --> 00:40:05,777
He's going to distract you
with his tears.

649
00:40:14,615 --> 00:40:16,777
Just give me a second.

650
00:40:19,615 --> 00:40:22,016
It's the fucking curse.

651
00:40:22,095 --> 00:40:24,336
I pull you in.
I don't kiss you.

652
00:40:24,415 --> 00:40:26,497
But still, we did a job.

653
00:40:26,575 --> 00:40:28,179
What are you talking about?

654
00:40:28,255 --> 00:40:30,940
I told you,
all the men in my life die.

655
00:40:31,015 --> 00:40:33,177
I'm not a man in your life, okay?

656
00:40:33,255 --> 00:40:35,064
You said so yourself.
I'm a little shit pot.

657
00:40:35,135 --> 00:40:38,537
You're too fucking young to die!

658
00:40:40,175 --> 00:40:43,065
So I'm not gonna die,
but I'm done with chemo.

659
00:40:43,135 --> 00:40:45,979
I'm in remission.

660
00:40:51,775 --> 00:40:54,096
Listen, Rosa, it's been
a lot of fun hanging out.

661
00:40:54,175 --> 00:40:56,746
It's been a trip.

662
00:40:56,815 --> 00:40:58,340
Congratulations.

663
00:41:01,255 --> 00:41:02,620
Enjoy prison.

664
00:41:02,695 --> 00:41:06,063
Enjoy your life, shit pot.

665
00:41:11,655 --> 00:41:13,100
So?

666
00:41:13,175 --> 00:41:14,904
What should I say?

667
00:41:14,975 --> 00:41:17,342
You was right?
I was wrong?

668
00:41:20,335 --> 00:41:22,383
I should have stuck with the band.

669
00:41:22,455 --> 00:41:25,538
I'm clearly not a solo artist.

670
00:41:25,615 --> 00:41:27,617
But at least you're still alive.

671
00:41:27,695 --> 00:41:31,381
- The curse never got you.
- Well, I never did the after-kiss.

672
00:41:31,455 --> 00:41:34,140
Maybe that's what saved me.

673
00:41:34,215 --> 00:41:36,582
Why did I do that?

674
00:41:36,655 --> 00:41:39,261
You didn't want to fuck me.

675
00:41:40,255 --> 00:41:42,496
Oh, but I did.

676
00:41:42,575 --> 00:41:45,340
Just on a bigger bed of money.

677
00:41:47,215 --> 00:41:49,058
Greedy me.

678
00:41:49,135 --> 00:41:51,502
I miss the smell, Donny.

679
00:41:52,735 --> 00:41:55,898
I love the smell of cash, man.

680
00:41:57,615 --> 00:42:03,258
The excitement,
the performance, the rush.

681
00:42:06,415 --> 00:42:08,622
What am I gonna do
in here for kicks?

682
00:42:10,375 --> 00:42:14,505
Man, Chapman been getting special treatment
since the minute she got here.

683
00:42:14,575 --> 00:42:17,306
It figures she'd be
the first to get furlough.

684
00:42:17,375 --> 00:42:19,264
Man, I fucking blew it.

685
00:42:19,335 --> 00:42:21,656
I had a solid two weeks
out of this joint...

686
00:42:21,735 --> 00:42:25,456
and I wasted half that time
looking for your sorry ass.

687
00:42:25,575 --> 00:42:29,944
Fuck that. You found time to violate your probation
and land your wide butt back up in here.

688
00:42:30,015 --> 00:42:32,700
Bitch, at least you seen daylight
outside this fence.

689
00:42:32,775 --> 00:42:36,018
Shit, man, I tried for six months
to get furlough.

690
00:42:36,095 --> 00:42:40,066
Clearly, a dead black mama ain't no
competition for a sick old white granny.

691
00:42:40,135 --> 00:42:44,345
You and your man aren't even
together no more. What a waste.

692
00:42:44,455 --> 00:42:47,902
If I got out, me and Cesar
would be fucking all damn day.

693
00:42:47,975 --> 00:42:50,342
Diablo and I would go
all day and all night.

694
00:42:50,415 --> 00:42:52,258
Sick <i>abuela.</i>

695
00:42:52,335 --> 00:42:54,781
The fuck you came up
with that one?

696
00:42:59,135 --> 00:43:02,503
Christ, Chapman, everybody
hates your fucking guts.

697
00:43:02,575 --> 00:43:04,498
Yeah. What else is new?

698
00:43:05,895 --> 00:43:08,216
“Jealousy is as fierce as the grave.”

699
00:43:08,295 --> 00:43:10,866
- The Song of Solomon.
- Toni Morrison?

700
00:43:10,935 --> 00:43:13,586
The Bible, sweetie.

701
00:43:15,735 --> 00:43:18,386
Man, people's parents
fucking go.

702
00:43:18,455 --> 00:43:21,220
Got sick people in here
can't get proper treatment.

703
00:43:21,295 --> 00:43:23,297
Chapman ain't got
no strife in her life...

704
00:43:23,375 --> 00:43:26,504
but bitch gets the red carpet
laid out for her.

705
00:43:27,655 --> 00:43:29,544
The new Jim Crow.

706
00:43:29,615 --> 00:43:32,141
Bitch probably got down on her knees.

707
00:43:32,255 --> 00:43:34,826
Took a mouthful
of that pink Healy dick.

708
00:43:34,895 --> 00:43:37,262
Yes, I am white!

709
00:43:37,335 --> 00:43:38,905
We have established that!

710
00:43:38,975 --> 00:43:40,420
And I got furlough too.

711
00:43:40,495 --> 00:43:42,259
I guess white privilege wins again.

712
00:43:42,335 --> 00:43:46,021
And as a speaker
for the entire white race...

713
00:43:46,095 --> 00:43:50,464
I would like to say I am sorry
that you guys got the raw deal.

714
00:43:50,535 --> 00:43:55,541
But I love my fucking grandmother.

715
00:43:55,615 --> 00:43:59,984
And yeah, yeah,
she may be a whitey too...

716
00:44:00,055 --> 00:44:02,422
but she's a fucking person...

717
00:44:02,535 --> 00:44:05,106
and she's sick...

718
00:44:05,175 --> 00:44:07,337
and she needs me.

719
00:44:11,335 --> 00:44:13,417
So shut the fuck up.

720
00:44:19,855 --> 00:44:22,176
Ooh!

721
00:44:26,855 --> 00:44:31,179
It's not my problem. You and Vee got beef,
don't drag me into your shit.

722
00:44:31,255 --> 00:44:33,906
I thought Puerto Ricans
hated black people.

723
00:44:33,975 --> 00:44:36,137
- We don't like Russians neither.
- She's a bully.

724
00:44:36,215 --> 00:44:39,264
You're both fuckin' bullies,
and I don't trust neither one of you.

725
00:44:39,335 --> 00:44:41,861
Now, I said that
I would help you, and I did...

726
00:44:41,935 --> 00:44:44,222
but I am not gonna get
caught up in the middle...

727
00:44:44,295 --> 00:44:46,662
of some whitey versus blackie war.

728
00:44:46,735 --> 00:44:49,579
Y'all got history.
I want nothing to do with that.

729
00:44:49,655 --> 00:44:53,660
- I'll get it out as soon as I can.
- You got <i>tres días.</i>

730
00:44:53,735 --> 00:44:56,466
That's “three days” in English.

731
00:44:56,535 --> 00:44:58,822
<i>Sí, señora.</i>

732
00:44:58,895 --> 00:45:02,422
In the meantime, is that really
the best that you can do?

733
00:45:02,495 --> 00:45:05,578
What?
I saved your ass, bitch.

734
00:45:08,935 --> 00:45:12,382
Here's your shit
all safe and sound.

735
00:45:12,455 --> 00:45:14,537
You want Caputo playing “hot and cold”
in your greenhouse?

736
00:45:14,615 --> 00:45:17,459
'Cause we can go right back
to your little planter system right now.

737
00:45:17,535 --> 00:45:20,937
Okay, okay.
I appreciate the gesture.

738
00:45:21,015 --> 00:45:23,097
Give me a little time
for things to cool down.

739
00:45:24,975 --> 00:45:28,946
I've got your order coming.
Deal's still on.

740
00:45:29,015 --> 00:45:32,098
We're good, you and me, huh?
We're good.

741
00:45:35,375 --> 00:45:40,017
<i>TB testing for high-risk inmates
0730 hours in the infirmary.</i>

742
00:45:48,135 --> 00:45:50,024
Mr. Healy, I can't take my furlough.

743
00:45:50,095 --> 00:45:52,416
I want to give it back.

744
00:45:52,495 --> 00:45:54,577
There are people here
who are way more needy.

745
00:45:54,655 --> 00:45:57,056
There are people here
whose parents are sick- children.

746
00:45:57,135 --> 00:45:58,944
Christ's sake.
What is with you?

747
00:45:59,015 --> 00:46:03,737
Look, I don't even understand
why you did this for me.

748
00:46:03,815 --> 00:46:06,864
You hate me.
Nobody gets this.

749
00:46:09,095 --> 00:46:14,420
Chapman, I spent my morning
telling an old lady...

750
00:46:14,495 --> 00:46:16,975
that she has terminal cancer...

751
00:46:17,055 --> 00:46:20,855
and that the DOC
won't cover her surgery.

752
00:46:20,935 --> 00:46:23,302
And she said I was useless.

753
00:46:23,375 --> 00:46:26,026
And you know what?
She was right.

754
00:46:26,135 --> 00:46:29,423
When I started this job,
I was very idealistic.

755
00:46:29,495 --> 00:46:31,338
I was gonna make a difference.

756
00:46:31,415 --> 00:46:34,658
But I'm a paper-pusher.
I fill out forms.

757
00:46:34,735 --> 00:46:39,104
Most of what I do
is I keep you safe and clean.

758
00:46:39,175 --> 00:46:43,066
And occasionally,
once in a blue moon...

759
00:46:43,135 --> 00:46:47,663
I get an opportunity to give
one of those forms an extra nudge.

760
00:46:51,175 --> 00:46:52,825
Most people would be grateful.

761
00:46:52,895 --> 00:46:54,465
I was.

762
00:46:54,535 --> 00:46:56,219
lam.

763
00:46:56,295 --> 00:46:58,821
Until it turned me into a target.

764
00:47:03,295 --> 00:47:05,662
There's no taking back furlough.

765
00:47:05,735 --> 00:47:10,536
When your ride is ready, you be in that car
on your way to see your sick grandmother.

766
00:47:13,695 --> 00:47:16,016
And girls will talk...

767
00:47:16,095 --> 00:47:17,984
and they'll get jealous...

768
00:47:18,055 --> 00:47:21,184
and, yes, it's possible they may
even try to slock you in your sleep.

769
00:47:21,255 --> 00:47:23,223
But ignore them.

770
00:47:23,295 --> 00:47:26,299
Chapman, people die,
and you don't get that moment back.

771
00:47:26,375 --> 00:47:29,299
So you go and see her,
and you tell her how much you love her...

772
00:47:29,375 --> 00:47:32,822
and you tell her how sorry you are
for letting her down.

773
00:47:32,895 --> 00:47:34,545
You clear your conscience.

774
00:47:34,615 --> 00:47:36,583
This is about saying good-bye.

775
00:47:36,655 --> 00:47:38,657
I'm giving you that.

776
00:47:38,735 --> 00:47:40,624
Take it.

777
00:47:43,415 --> 00:47:45,338
Okay, I will.

778
00:47:47,175 --> 00:47:49,985
That wasn't bad, your counseling.

779
00:47:55,255 --> 00:47:57,178
You did a good job.

780
00:48:11,495 --> 00:48:13,020
Good morning.

781
00:48:14,135 --> 00:48:16,103
I brought you some plants.

782
00:48:16,175 --> 00:48:17,745
They're in smaller pots, you see?

783
00:48:17,815 --> 00:48:21,661
- You gonna grow 'em in here?
- No. These are for you.

784
00:48:23,775 --> 00:48:26,585
Uh, I'm not gonna grow in here.

785
00:48:26,655 --> 00:48:29,306
I don't have the time.

786
00:48:29,375 --> 00:48:31,946
I'll find some other way to relax.

787
00:48:35,975 --> 00:48:38,455
Make sure Red gets those, okay?

788
00:48:47,775 --> 00:48:50,984
If you had one day on the outside,
how would you spend it?

789
00:48:51,055 --> 00:48:55,219
Oh, go to my market,
taste the pirozhkis...

790
00:48:55,295 --> 00:48:58,538
make sure Dmitri hasn't
let it all go to shit.

791
00:48:58,615 --> 00:49:01,937
The what? The piroso- pirosis?

792
00:49:02,015 --> 00:49:03,744
Pirozhkis.

793
00:49:03,815 --> 00:49:06,739
Stuffed buns, like a meat pie.

794
00:49:06,815 --> 00:49:08,738
I was famous for them.

795
00:49:08,815 --> 00:49:11,056
On Sunday, there would be
a line out the door.

796
00:49:11,175 --> 00:49:13,576
It was my favorite day.

797
00:49:13,655 --> 00:49:16,499
I'd imagine the families
laughing, talking-

798
00:49:16,575 --> 00:49:18,623
fighting...

799
00:49:18,695 --> 00:49:22,017
all while enjoying my pirozhkis.

800
00:49:27,335 --> 00:49:29,383
It's in Queens.

801
00:49:29,455 --> 00:49:32,106
A quick ride on the “N” train.

802
00:49:32,175 --> 00:49:33,700
Will you go?

803
00:49:35,175 --> 00:49:39,305
- To your place?
- I wouldn't ask if I wasn't worried.

804
00:49:39,375 --> 00:49:41,264
I need someone to check it out.

805
00:49:41,335 --> 00:49:44,498
Order a sandwich, take a look.

806
00:49:44,575 --> 00:49:46,225
Let me know how it's running.

807
00:49:46,335 --> 00:49:47,905
Can't you ask your sons?

808
00:49:47,975 --> 00:49:51,024
I don't think they're
being honest with me.

809
00:49:51,095 --> 00:49:53,223
I know you have family business.

810
00:49:53,295 --> 00:49:55,536
I wouldn't ask if it wasn't important.

811
00:49:55,615 --> 00:50:00,382
I'm not sure I-
I need to be at the hospital.

812
00:50:00,455 --> 00:50:01,980
Of course.

813
00:50:02,935 --> 00:50:05,620
I don't know if I'll have time.

814
00:50:05,695 --> 00:50:08,585
- I'll go if I can.
- Only if you have time.

815
00:50:08,655 --> 00:50:11,181
How do you say that?
Pirosis?

816
00:50:11,255 --> 00:50:15,101
Pirozhkis.

817
00:50:16,415 --> 00:50:18,736
The best.

818
00:50:19,975 --> 00:50:22,262
Hell, what's with the backup?

819
00:50:22,335 --> 00:50:24,656
Latin girls have a lot of hair.

820
00:50:24,735 --> 00:50:26,499
This is not right.

821
00:50:26,575 --> 00:50:29,943
You cannot force me to shower.
I'm not hurting anybody.

822
00:50:30,015 --> 00:50:32,461
My nose would disagree,
and four complaints have been filed.

823
00:50:32,535 --> 00:50:34,344
It's in the rules-
you shower regularly.

824
00:50:34,415 --> 00:50:37,066
- Who determines what's regular?
- Christ, let's go to “C” block.

825
00:50:37,135 --> 00:50:39,581
No! I refuse!

826
00:50:41,575 --> 00:50:43,464
I'm demonstrating
passive resistance.

827
00:50:46,015 --> 00:50:49,019
We're demonstrating
aggressive aggression!

828
00:50:49,095 --> 00:50:51,416
Let's go, Pocahontas.

829
00:50:52,695 --> 00:50:55,175
- Off with it, Soso!
- No.

830
00:51:21,735 --> 00:51:23,544
You better wash fast, bitch...

831
00:51:23,615 --> 00:51:27,062
because a shit storm coming up
out of there any second now.

832
00:51:28,695 --> 00:51:31,585
Hey, hey, hey! Kojak.

833
00:51:31,655 --> 00:51:35,023
How'd it go yesterday?
Did you see your little friend?

834
00:51:35,095 --> 00:51:38,338
- He's in remission.
- Oh!

835
00:51:38,415 --> 00:51:40,099
That's wonderful, right?

836
00:51:40,175 --> 00:51:42,177
Wonderful for him.

837
00:51:42,255 --> 00:51:46,101
Come on. Soon you'll be getting
your clean bill of health.

838
00:51:47,975 --> 00:51:50,706
No. Soon I'm gonna be dead.

839
00:51:53,775 --> 00:51:56,506
I always pictured myself...

840
00:51:56,575 --> 00:52:00,785
going out in a blaze of glory.

841
00:52:00,855 --> 00:52:03,699
Hail of gunfire...

842
00:52:03,775 --> 00:52:06,176
screech of tires.

843
00:52:11,055 --> 00:52:13,057
But this kind of death-

844
00:52:15,415 --> 00:52:19,056
this slow...

845
00:52:19,135 --> 00:52:23,857
invisible disappearing into nothing?

846
00:52:26,215 --> 00:52:28,866
It's terrifying.

847
00:52:35,255 --> 00:52:37,986
I'm gonna go back to sleep now.

848
00:52:39,295 --> 00:52:41,901
The chemo- it wipes me out.

849
00:52:41,975 --> 00:52:43,500
Yeah.

850
00:52:44,655 --> 00:52:47,340
You do that.

851
00:52:47,415 --> 00:52:50,419
<i>Any available officers
to the admin building...</i>

852
00:52:50,495 --> 00:52:52,338
<i>for prisoner transport.</i>

853
00:53:13,055 --> 00:53:14,898
<i>- Hello?</i>
- Mom.

854
00:53:14,975 --> 00:53:18,297
God, I've been trying to get in touch
with you guys for the past day.

855
00:53:18,375 --> 00:53:21,140
- My furlough went through.
- Piper?

856
00:53:21,215 --> 00:53:24,424
<i>So, I need Daddy's
license plate number or Cal's.</i>

857
00:53:24,495 --> 00:53:27,021
Who's coming?
And, uh, a change of clothes.

858
00:53:27,095 --> 00:53:28,699
- <i>Piper.</i>
- Change of clothes.

859
00:53:28,775 --> 00:53:32,063
Um, tell Larry the blue sweater.
I think it's at Polly's.

860
00:53:32,135 --> 00:53:34,741
Grandmother's gone.

861
00:53:34,855 --> 00:53:36,823
She passed last night.

862
00:53:47,655 --> 00:53:49,623
But I'm getting out.

863
00:53:55,175 --> 00:53:57,337
<i>Honey?</i>

864
00:53:57,415 --> 00:53:59,338
I missed it.

865
00:54:04,615 --> 00:54:06,344
I missed it.

866
00:54:10,095 --> 00:54:12,143
<i>You were there in spirit.</i>

867
00:54:18,295 --> 00:54:19,785
<i>Piper?</i>

868
00:54:31,215 --> 00:54:32,740
Yes, Joe?

869
00:54:33,975 --> 00:54:36,660
I terminated Fischer yesterday.

870
00:54:36,735 --> 00:54:39,261
She needs to get paid
through the end of the month.

871
00:54:39,335 --> 00:54:41,337
That must have been hard for you.

872
00:54:41,415 --> 00:54:44,703
Please don't start.
We're already understaffed.

873
00:54:44,775 --> 00:54:46,265
She had value.

874
00:54:46,335 --> 00:54:48,656
I suppose you must have thought so.

875
00:54:50,215 --> 00:54:53,378
We're not gonna get stuck
with a sexual harassment suit, are we?

876
00:54:55,255 --> 00:54:57,906
Good.
As for the staffing issue...

877
00:54:57,975 --> 00:54:59,977
I understand it's hard
to find quality people.

878
00:55:00,055 --> 00:55:02,820
It takes a certain kind
of je ne sais quoi...

879
00:55:02,895 --> 00:55:04,579
to be effective in this environment.

880
00:55:04,695 --> 00:55:09,576
Je ne sais quoi doesn't
always work for 18 an hour.

881
00:55:09,655 --> 00:55:11,817
I hire the best people I can find.

882
00:55:11,895 --> 00:55:13,818
I know, and you're overwhelmed.

883
00:55:13,895 --> 00:55:16,899
But we need some more muscle in here.
I'm gonna help you out.

884
00:55:16,975 --> 00:55:19,785
I'll do my own hiring, thank you.

885
00:55:19,855 --> 00:55:22,096
It's already been taken care of.

886
00:57:01,315 --> 00:57:09,315
<b><font color="#004f8c">Ripped By mstoll</font></b>

