1
00:01:11,879 --> 00:01:17,879
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com

2
00:01:28,880 --> 00:01:32,555
I come here to buy a boat,
not become some goddamn pirate.

3
00:01:42,400 --> 00:01:43,435
Please don't drop that.

4
00:01:44,400 --> 00:01:46,470
Get out there. Shake hands.

5
00:01:56,200 --> 00:01:58,555
These are very important people.

6
00:02:10,680 --> 00:02:11,954
Go meet his wife.

7
00:02:12,360 --> 00:02:14,874
I've been cooking all day.
I smell like onions.

8
00:02:19,000 --> 00:02:21,753
I have someone to make you acquaintance.

9
00:02:30,840 --> 00:02:32,512
That's disgusting.

10
00:02:33,200 --> 00:02:34,269
And unsanitary.

11
00:02:34,360 --> 00:02:35,554
Keeps 'em warm all day long.

12
00:02:35,680 --> 00:02:36,908
Thanks for this back board.

13
00:02:37,040 --> 00:02:38,109
Pleasure doin' business with you.

14
00:02:38,200 --> 00:02:39,918
5:00 a.m. Breakfast time:

15
00:02:41,000 --> 00:02:42,991
So we need request forms
for next spring's non-perishables.

16
00:02:43,080 --> 00:02:44,593
Bring 'em tonight.

17
00:02:44,720 --> 00:02:46,233
Tori's getting out in six weeks,

18
00:02:46,320 --> 00:02:48,629
so we gotta train someone new
on the feed slicer.

19
00:02:48,720 --> 00:02:49,869
Look into little Sara.

20
00:02:49,960 --> 00:02:51,632
Make sure she never stabbed people.

21
00:02:51,800 --> 00:02:54,394
And Betty's been acting up again.
The bitch is gonna fuck us.

22
00:02:54,560 --> 00:02:55,834
A little patience.

23
00:02:55,920 --> 00:02:58,354
She's been here a lot of years.
I'll deal with her.

24
00:02:59,400 --> 00:03:00,435
The blondie?

25
00:03:00,560 --> 00:03:01,879
Yes. She's going nuts.

26
00:03:01,960 --> 00:03:03,154
That one's a light touch.

27
00:03:03,240 --> 00:03:04,753
Well, you did serve her a bloody tampon.

28
00:03:04,880 --> 00:03:05,995
Yeah.

29
00:03:07,040 --> 00:03:08,234
I'm proud of that one.

30
00:03:09,800 --> 00:03:11,711
I have to go to another prison.

31
00:03:12,400 --> 00:03:13,799
A different one.

32
00:03:13,960 --> 00:03:15,916
You have to move me.

33
00:03:16,120 --> 00:03:18,918
Like this is the Radisson
and you don't like your room?

34
00:03:22,560 --> 00:03:23,709
Why?

35
00:03:23,840 --> 00:03:25,432
Why isn't this the Radisson?

36
00:03:25,520 --> 00:03:27,397
Why do you need to be moved?

37
00:03:30,080 --> 00:03:33,117
Did someone try
to engage with you sexually?

38
00:03:37,920 --> 00:03:39,751
Tell me what happened out there.

39
00:03:51,720 --> 00:03:53,119
It's fine.

40
00:03:55,600 --> 00:03:57,158
I just freaked out.

41
00:03:58,480 --> 00:03:59,993
I'll be fine.

42
00:04:02,360 --> 00:04:03,349
I'm sure you will.

43
00:04:05,640 --> 00:04:08,154
You're gonna be late for orientation.

44
00:04:11,880 --> 00:04:13,871
Attention, ladies: Remember the rules:

45
00:04:13,960 --> 00:04:15,951
-Hey, sorry I'm late.
-Sit down.

46
00:04:27,480 --> 00:04:28,595
That one's broke.

47
00:04:33,640 --> 00:04:34,709
Hi:

48
00:04:34,800 --> 00:04:39,510
Welcome to the Federal Department
of Corrections, where we strive

49
00:04:39,640 --> 00:04:44,668
to maintain facilities that are secure,
humane, and cost effective:

50
00:04:46,840 --> 00:04:49,400
Night school classes are offered
three nights a week:

51
00:04:49,480 --> 00:04:53,268
There are a variety
of recreational activities available

52
00:04:53,360 --> 00:04:56,989
and clinical visits are offered
at the inmates' request:

53
00:04:57,080 --> 00:05:01,437
But enough about policy:
Let's get to the important stuff:

54
00:05:04,360 --> 00:05:08,353
Th is is a piece of copper pipe.
And it was taken from the laundry room.

55
00:05:09,320 --> 00:05:10,673
It's hard.

56
00:05:11,200 --> 00:05:13,760
This was used to break two ribs.

57
00:05:13,840 --> 00:05:16,308
Could also be used to crack your skull,

58
00:05:16,400 --> 00:05:19,039
break your knee, muss up your make up.

59
00:05:21,040 --> 00:05:22,519
Amongst other things.

60
00:05:24,000 --> 00:05:27,072
Suicidal thoughts will come. Frequently.

61
00:05:27,160 --> 00:05:30,630
Some days, it'll feel like
there are no other thoughts.

62
00:05:30,760 --> 00:05:32,876
"Do it," they'll say.

63
00:05:33,360 --> 00:05:34,429
"End it."

64
00:05:35,600 --> 00:05:36,749
"Come on."

65
00:05:38,920 --> 00:05:42,435
You'll be assigned bunks soon.
Uniform issue is next week.

66
00:05:43,200 --> 00:05:45,395
State your correct size on the form.

67
00:05:45,960 --> 00:05:47,518
No baggy hip-hop pants.

68
00:05:48,440 --> 00:05:50,271
Yes, I'm lookin' at you.

69
00:05:52,920 --> 00:05:57,630
Plastic toothbrush with
a razor-blade melted right into it.

70
00:06:05,920 --> 00:06:07,433
Yeah, probably shouldn't have
showed you that one.

71
00:06:08,760 --> 00:06:10,671
The women who made and used these items

72
00:06:10,760 --> 00:06:13,911
are now in the SHU
or down at the max facility

73
00:06:14,000 --> 00:06:17,390
with added sentences.
Their lives are basically over.

74
00:06:18,240 --> 00:06:19,753
Hello, ladies.

75
00:06:20,520 --> 00:06:21,873
I am Natalie Figueroa,

76
00:06:21,960 --> 00:06:24,235
I am the Executive Assistant to the warden.

77
00:06:24,360 --> 00:06:26,351
I try and visit often.

78
00:06:26,440 --> 00:06:27,919
If you have any concerns,

79
00:06:28,000 --> 00:06:30,195
specifically regarding your needs as women,

80
00:06:30,280 --> 00:06:33,431
please come to me.
I will handle them personally.

81
00:06:35,480 --> 00:06:36,833
Yeah, she will.

82
00:06:36,920 --> 00:06:38,797
I had a question, actually.

83
00:06:38,960 --> 00:06:40,837
Today I'm only here as a formality.

84
00:06:47,960 --> 00:06:49,075
Next.

85
00:06:51,440 --> 00:06:52,634
Next.

86
00:06:55,840 --> 00:06:56,875
Next.

87
00:06:56,960 --> 00:06:58,279
No. Wait.

88
00:06:59,760 --> 00:07:00,875
Next.

89
00:07:03,400 --> 00:07:04,469
Seriously?

90
00:07:06,640 --> 00:07:07,629
Next.

91
00:07:11,960 --> 00:07:12,995
Come on.

92
00:07:25,160 --> 00:07:28,470
Dorm D, Dorm D,
laundry is ready for drop-off:

93
00:07:36,720 --> 00:07:37,994
They're not letting me eat.

94
00:07:39,440 --> 00:07:41,158
That sounds like
a whole lot of your problem.

95
00:07:43,560 --> 00:07:45,915
We don't leave lunch till lunch is over.

96
00:08:23,200 --> 00:08:25,316
Come sit with us. Not with Crazy Eyes.

97
00:08:31,600 --> 00:08:32,794
Rough morning?

98
00:08:34,000 --> 00:08:35,069
Something like that.

99
00:08:35,200 --> 00:08:36,713
We should've warned you about Red.

100
00:08:37,280 --> 00:08:41,273
Well, I just didn't expect to be punished
while I was getting punished.

101
00:08:43,200 --> 00:08:45,031
You gotta fix that. Make it right.

102
00:08:45,120 --> 00:08:46,155
How?

103
00:08:46,320 --> 00:08:50,108
I find it best to confront things head-on.

104
00:08:50,720 --> 00:08:53,234
Know what? I'm just gonna apologize.

105
00:08:53,320 --> 00:08:56,312
I'm just gonna very sincerely apologize.

106
00:08:56,400 --> 00:09:01,428
People make mistakes.
People say stupid things all the time.

107
00:09:04,200 --> 00:09:05,713
She's gotta understand that, right?

108
00:09:23,440 --> 00:09:24,475
Who are you?

109
00:09:24,600 --> 00:09:26,272
Her daughter. Who are you?

110
00:09:26,400 --> 00:09:27,469
Her daughter.

111
00:09:36,760 --> 00:09:38,990
What's the matter,
you don't wanna hit me again?

112
00:09:39,120 --> 00:09:41,634
From here on out,
this place will hit you for me.

113
00:09:46,960 --> 00:09:50,350
This orange thing,
it's like, I glow in the dark.

114
00:09:50,440 --> 00:09:52,351
The guard with the mustache
keeps staring at me.

115
00:09:52,480 --> 00:09:53,993
Since when do you hate that?

116
00:09:58,640 --> 00:09:59,959
You got any extra khakis?

117
00:10:00,960 --> 00:10:04,270
No. Well, not in your size.

118
00:10:10,520 --> 00:10:14,433
And don't be in such a rush to get out
of that orange, sabes?:

119
00:10:14,600 --> 00:10:17,398
Once you're in these, you're old news.

120
00:10:23,320 --> 00:10:26,073
White girl said somethin' nasty
about Red's food,

121
00:10:26,160 --> 00:10:28,549
then Red sent her a message
'cause white girl better recognize.

122
00:10:28,680 --> 00:10:29,635
A message?

123
00:10:29,720 --> 00:10:31,551
Egg McTampon. Rare.

124
00:10:31,640 --> 00:10:33,915
So now nobody's givin' her nothin' to eat.

125
00:10:34,000 --> 00:10:35,479
Not until Red say so.

126
00:10:36,160 --> 00:10:37,479
That's...

127
00:10:38,680 --> 00:10:39,669
Thanks.

128
00:10:39,760 --> 00:10:41,716
This ain't gonna get Red in trouble, right?

129
00:10:41,800 --> 00:10:42,994
'Cause I ain't no snitch.

130
00:10:43,120 --> 00:10:46,351
No. Of course not. I mean, probably not.

131
00:10:47,560 --> 00:10:48,754
I haven't decided yet.

132
00:10:49,680 --> 00:10:50,669
Hold up.

133
00:10:53,040 --> 00:10:54,155
Where my candy?

134
00:11:13,000 --> 00:11:14,638
Get me another towel.

135
00:11:26,920 --> 00:11:28,148
Is this a bad time?

136
00:11:28,240 --> 00:11:29,229
Moment.

137
00:11:43,480 --> 00:11:45,630
About what I said yesterday?

138
00:11:45,760 --> 00:11:50,390
It was careless and it was rude.
And I am really sorry.

139
00:11:51,720 --> 00:11:54,154
I appreciate everything that you do here,

140
00:11:54,240 --> 00:11:56,549
I can't imagine how much work it takes,

141
00:11:56,640 --> 00:11:59,552
and since we're clearly gonna be
spending some time together...

142
00:11:59,720 --> 00:12:01,870
Don't forget the toes, Norma.

143
00:12:05,240 --> 00:12:11,873
I can tell you take pride in what you do,
and I so respect that.

144
00:12:12,440 --> 00:12:14,192
If someone insulted my work...

145
00:12:14,280 --> 00:12:16,316
What is it, "Your work?"

146
00:12:17,600 --> 00:12:20,990
I make artisanal bath products.
We got into Barneys.

147
00:12:22,480 --> 00:12:24,118
Artisanal?

148
00:12:24,560 --> 00:12:27,313
I'm just saying we're not that different,
you and I. That's all.

149
00:12:29,400 --> 00:12:32,517
And I understand how stupid I've been.

150
00:12:33,880 --> 00:12:35,632
I really apologize.

151
00:12:37,720 --> 00:12:38,869
I'm sorry.

152
00:12:48,960 --> 00:12:50,313
You seem sweet.

153
00:12:53,480 --> 00:12:55,152
You really do, honey.

154
00:12:58,840 --> 00:13:01,559
But I can't do shit with "I'm sorry."

155
00:13:02,480 --> 00:13:03,708
Not in here.

156
00:13:06,000 --> 00:13:07,558
Might not look like it,

157
00:13:07,680 --> 00:13:10,148
but there's rules in this place.

158
00:13:11,080 --> 00:13:13,196
The most important of which is,

159
00:13:13,840 --> 00:13:16,752
the second you're perceived as weak,

160
00:13:17,520 --> 00:13:19,238
you already are.

161
00:13:23,160 --> 00:13:24,673
What do you want me to do?

162
00:13:25,240 --> 00:13:26,992
You're a smart girl.

163
00:13:38,640 --> 00:13:40,278
Figure something out.

164
00:13:46,400 --> 00:13:48,630
That girl got some nice legs.

165
00:13:53,040 --> 00:13:54,189
What the fuck is this?

166
00:13:55,040 --> 00:13:57,270
It's my treat I'm savin'. Just leave it.

167
00:13:58,200 --> 00:13:59,315
Leave it?

168
00:13:59,840 --> 00:14:01,068
Fuck leave it.

169
00:14:01,160 --> 00:14:03,435
You can't put your sticky
ice cream shit in here.

170
00:14:03,560 --> 00:14:06,632
It ain't just an ice cream. It's a King Cone.

171
00:14:07,920 --> 00:14:09,035
Man!

172
00:14:09,160 --> 00:14:10,149
Get off me, girl!

173
00:14:14,520 --> 00:14:18,274
Get this bitch off of me!

174
00:14:28,760 --> 00:14:30,671
B fucking took my hair out!

175
00:14:32,640 --> 00:14:34,995
B Dorm, Itza Martinez: : :

176
00:14:35,080 --> 00:14:37,310
Please tell me y'all ain't fighting
over ice cream.

177
00:14:38,360 --> 00:14:39,429
King Cone.

178
00:15:09,440 --> 00:15:10,589
You okay, Chapman?

179
00:15:12,800 --> 00:15:13,949
Yeah.

180
00:15:15,240 --> 00:15:16,719
You know, I'd give you a pretzel

181
00:15:16,800 --> 00:15:18,438
but the walls have eyes,
and I'm not retarded.

182
00:15:22,640 --> 00:15:26,872
When I first got here, I had troubles like you.

183
00:15:28,360 --> 00:15:30,715
There was a disagreement.

184
00:15:31,960 --> 00:15:33,632
Then we brawled.

185
00:15:34,280 --> 00:15:36,510
That's how you settled things.

186
00:15:37,160 --> 00:15:38,559
And if I'd have won,

187
00:15:38,640 --> 00:15:41,677
I'd have been la jefa:

188
00:15:41,800 --> 00:15:43,392
Instead of this.

189
00:15:45,080 --> 00:15:47,640
Thank God I got cancer.

190
00:15:48,320 --> 00:15:50,993
No one fucks with cancer.

191
00:15:56,480 --> 00:15:57,993
Good talk.

192
00:15:59,960 --> 00:16:01,188
Fuck!

193
00:16:17,520 --> 00:16:19,590
So it's nothing but lemonade?

194
00:16:20,240 --> 00:16:21,468
It's a cleanse.

195
00:16:21,560 --> 00:16:24,518
No vegetable juice? Fiber?

196
00:16:24,600 --> 00:16:27,068
We are going to deny ourselves sustenance

197
00:16:27,160 --> 00:16:30,550
while there are people
that starve in Kinshasa?

198
00:16:33,680 --> 00:16:35,193
It's racist to just say "Africa."

199
00:16:36,320 --> 00:16:37,753
You put cayenne pepper in this?

200
00:16:37,840 --> 00:16:41,150
Yes! Yes. It flushes out toxins.

201
00:16:42,280 --> 00:16:45,511
We don't smoke, we don't snort crack.

202
00:16:47,040 --> 00:16:49,429
Honey, don't you think the little rocks
would hurt your nose

203
00:16:49,520 --> 00:16:51,078
if you tried to snort crack?

204
00:16:51,560 --> 00:16:52,675
I think you mean coke.

205
00:16:52,760 --> 00:16:54,113
You know what I mean.

206
00:16:54,240 --> 00:16:57,198
You know, you don't let me buy food
unless it's locally-grown,

207
00:16:57,280 --> 00:16:59,316
grass-fed, conflict-free...

208
00:16:59,400 --> 00:17:01,356
I'm perfectly fine doing this on my own.

209
00:17:01,560 --> 00:17:03,596
No. No, no, no, no.
Honey, that's not what I'm saying.

210
00:17:03,680 --> 00:17:05,477
-You're making fun of it.
-No. I'm just...

211
00:17:05,560 --> 00:17:06,788
When you said cleanse,

212
00:17:06,920 --> 00:17:08,956
I thought you meant
we'd be eating more kale.

213
00:17:09,080 --> 00:17:11,799
We can eat more kale when
we're transitioning back to food.

214
00:17:11,920 --> 00:17:12,909
Okay.

215
00:17:13,560 --> 00:17:15,118
What about dinners out?

216
00:17:16,480 --> 00:17:17,754
Weekend brunches?

217
00:17:17,840 --> 00:17:20,070
I mean, isn't this gonna turn us
into anti-social losers?

218
00:17:20,280 --> 00:17:23,511
Well, it doesn't have to.

219
00:17:28,480 --> 00:17:34,669
I'm not gonna be the guy that
shows up with his lemonade cuppie.

220
00:17:37,360 --> 00:17:39,715
Okay. Okay.

221
00:17:39,920 --> 00:17:43,515
For me, this is it for the next seven days.

222
00:17:44,920 --> 00:17:48,151
If you wanna back out,
I'm not gonna love you any less.

223
00:17:48,880 --> 00:17:50,757
We did say that
we were gonna do it together.

224
00:17:50,880 --> 00:17:53,997
But if you don't wanna be "that guy,"

225
00:17:54,080 --> 00:17:58,278
I'm perfectly happy doing it on my own.

226
00:18:06,120 --> 00:18:07,473
Well, where's the fun in that?

227
00:18:08,640 --> 00:18:09,675
See?

228
00:18:15,440 --> 00:18:16,953
Oh, God.

229
00:18:17,640 --> 00:18:20,791
Number four, on the left. Next!

230
00:18:29,440 --> 00:18:30,873
Turn around.

231
00:18:32,400 --> 00:18:33,992
Hold it right there.

232
00:18:37,760 --> 00:18:38,749
Next!

233
00:18:38,840 --> 00:18:40,558
Look, it's the fiancé.

234
00:18:41,360 --> 00:18:42,475
Put your bag down, please.

235
00:18:42,600 --> 00:18:43,635
I should be on the list.

236
00:18:44,000 --> 00:18:46,514
And I should be on American Idol,
but I can't sing for shit.

237
00:18:50,800 --> 00:18:52,233
No Larry Bloom here.

238
00:18:52,400 --> 00:18:53,515
What?

239
00:18:57,680 --> 00:18:58,999
This is from last week.

240
00:19:01,760 --> 00:19:03,193
Where's this week's?

241
00:19:03,360 --> 00:19:05,078
In another office.

242
00:19:21,120 --> 00:19:22,189
Have a seat.

243
00:19:22,320 --> 00:19:25,471
When in the visitation room,
you're allowed two hugs,

244
00:19:25,600 --> 00:19:28,273
one on arrival, and one on departure:

245
00:19:52,480 --> 00:19:54,710
Okay, try not to crowd around, ladies.
Come on, now.

246
00:19:56,200 --> 00:19:57,838
-Thank you.
-Itza Martinez again: : :

247
00:19:57,920 --> 00:19:59,239
Thank you.

248
00:20:04,640 --> 00:20:05,868
Can I have some gum?

249
00:20:07,000 --> 00:20:10,595
Sorry. Can't do that. Inmates aren't allowed.

250
00:20:10,680 --> 00:20:12,750
I get it. You can't give special treatment.

251
00:20:13,360 --> 00:20:15,112
It'd look funny. Like I liked you.

252
00:20:17,360 --> 00:20:18,429
Don't you?

253
00:20:27,880 --> 00:20:29,359
Oh, my God, honey!

254
00:20:29,440 --> 00:20:30,873
-Oh, baby. Hey!
-Hi.

255
00:20:31,000 --> 00:20:32,274
-Honey.
-Hi.

256
00:20:32,440 --> 00:20:33,589
That's enough.

257
00:20:35,480 --> 00:20:37,630
-Sorry. I'm so sorry I'm late.
-No. It's fine.

258
00:20:37,720 --> 00:20:38,709
I swear I was here,

259
00:20:38,840 --> 00:20:40,478
but I think they were, like,
deliberately fucking with me.

260
00:20:40,600 --> 00:20:42,636
No, whatever, it's fine. You're here.

261
00:20:42,800 --> 00:20:43,869
You look great!

262
00:20:43,960 --> 00:20:45,029
I mean, who knew you could rock orange?

263
00:20:45,120 --> 00:20:47,190
-Please. Come on!
-Seriously,

264
00:20:47,280 --> 00:20:49,396
and your face is like all cheekboney.

265
00:20:49,560 --> 00:20:52,836
Well, I haven't eaten since Wednesday.

266
00:20:52,920 --> 00:20:53,909
What?

267
00:20:54,520 --> 00:20:55,714
She's starving me out.

268
00:20:55,800 --> 00:20:56,869
Who?

269
00:20:59,160 --> 00:21:00,593
Oh, my God.

270
00:21:01,360 --> 00:21:02,395
Do you have any change?

271
00:21:03,400 --> 00:21:06,312
Oh, yeah. Yeah, I think so.
What do you want?

272
00:21:06,480 --> 00:21:09,153
Literally anything. Go.

273
00:21:21,040 --> 00:21:22,075
No.

274
00:21:23,040 --> 00:21:24,189
I don't think they work, honey.

275
00:21:24,320 --> 00:21:25,355
No.

276
00:21:27,120 --> 00:21:28,235
No! No.

277
00:21:28,320 --> 00:21:30,993
Inmate, step away from the machine.

278
00:21:31,720 --> 00:21:32,709
He just called you "inmate."

279
00:21:32,840 --> 00:21:34,671
-You too, sir.
-Sorry.

280
00:21:36,760 --> 00:21:38,079
This is her. She did this.

281
00:21:38,160 --> 00:21:39,434
Who? Who are you talking about?

282
00:21:39,520 --> 00:21:41,192
The woman who runs the kitchen.

283
00:21:41,320 --> 00:21:42,912
What? Why are we whispering?

284
00:21:43,840 --> 00:21:46,673
She's starving me out. I insulted the food.

285
00:21:46,760 --> 00:21:48,079
Piper.

286
00:21:48,680 --> 00:21:50,113
Your foot in mouth disease?

287
00:21:50,200 --> 00:21:51,872
I'm an idiot.

288
00:21:51,960 --> 00:21:54,076
She's issued a fucking fatwa against me.

289
00:21:56,680 --> 00:21:58,033
I think I'm gonna have to fight her.

290
00:21:58,160 --> 00:21:59,149
What?

291
00:21:59,240 --> 00:22:01,515
How am I supposed
to prison-fight an old Russian lady

292
00:22:01,600 --> 00:22:03,397
with back problems?

293
00:22:03,480 --> 00:22:06,313
Hey, Piper, come on. You're not.
That's ridiculous.

294
00:22:06,400 --> 00:22:10,188
You don't have to fight anybody. Okay?
Hey, hey, hey, stop. Stop.

295
00:22:10,360 --> 00:22:11,429
No touching.

296
00:22:11,640 --> 00:22:12,789
Jesus.

297
00:22:13,720 --> 00:22:15,119
It's gonna be okay.

298
00:22:16,080 --> 00:22:17,115
All right?

299
00:22:17,280 --> 00:22:18,759
Your commissary money's coming, right?

300
00:22:18,840 --> 00:22:21,559
I sent the check the minute I left here.

301
00:22:21,640 --> 00:22:22,629
Express mail.

302
00:22:22,720 --> 00:22:24,676
Even if you have to live off Snickers bars,

303
00:22:24,760 --> 00:22:26,318
it's gonna be okay.

304
00:22:33,080 --> 00:22:34,718
I hate that you're seeing me like this.

305
00:22:35,560 --> 00:22:36,754
At least I get to see you.

306
00:22:40,480 --> 00:22:42,232
Tell me that you're not watching Mad Men:

307
00:22:42,320 --> 00:22:43,309
What?

308
00:22:43,400 --> 00:22:45,960
Promise me you're not watching
Mad Men without me,

309
00:22:46,040 --> 00:22:49,396
that when I get out of here,
we're gonna binge watch it, together,

310
00:22:49,480 --> 00:22:51,675
in bed, with take-out from...

311
00:22:51,760 --> 00:22:54,354
-Gertie's?
-Yes. Yes.

312
00:22:54,480 --> 00:22:56,391
Yes. Of course. 100%.

313
00:22:58,320 --> 00:23:00,880
Visiting hours have come to a close.

314
00:23:00,960 --> 00:23:03,554
Jesus. Really? That was like two minutes.

315
00:23:03,640 --> 00:23:05,835
Visitors, please make your way to the exit.

316
00:23:06,120 --> 00:23:07,155
We can hug again.

317
00:23:07,280 --> 00:23:09,748
-What?
-Once coming in, once going out.

318
00:23:10,080 --> 00:23:11,274
Come here.

319
00:23:15,280 --> 00:23:16,395
I love you, babe.

320
00:23:56,160 --> 00:23:57,309
Sorry.

321
00:24:08,920 --> 00:24:10,148
Red?

322
00:24:11,320 --> 00:24:12,389
Red?

323
00:24:17,000 --> 00:24:17,989
What is it?

324
00:24:19,680 --> 00:24:20,954
Betty's dead.

325
00:24:27,360 --> 00:24:29,157
She was a good girl.

326
00:24:29,280 --> 00:24:30,713
No one heard her go.

327
00:24:31,520 --> 00:24:32,919
Get over it. It's a freezer.

328
00:24:34,000 --> 00:24:37,515
See, what happened here was
a breach in the main coolant line.

329
00:24:37,600 --> 00:24:39,113
Big, nasty breach.

330
00:24:39,440 --> 00:24:41,112
Ugly breach. Bad, bad breach.

331
00:24:41,200 --> 00:24:42,679
What's that smell?

332
00:24:43,240 --> 00:24:44,355
That's the Freon.

333
00:24:45,040 --> 00:24:46,792
Some people use it for huffing.

334
00:24:47,200 --> 00:24:49,316
Makes for a super intense,
but short-lived high.

335
00:24:49,400 --> 00:24:52,915
Similar to crack but without the migraines.

336
00:24:55,600 --> 00:24:58,353
Put those in ice water.
Don't stack those, Gina.

337
00:24:59,600 --> 00:25:00,794
Nice pussy.

338
00:25:01,000 --> 00:25:02,035
Don't ask.

339
00:25:02,120 --> 00:25:03,792
I don't intend to.

340
00:25:04,000 --> 00:25:05,797
Thanksgiving's coming twice
this year, ladies.

341
00:25:05,880 --> 00:25:07,518
Spread the word.

342
00:25:09,200 --> 00:25:12,192
Okay, I understand what you have to do.

343
00:25:12,320 --> 00:25:13,548
What?

344
00:25:13,720 --> 00:25:15,199
I'm not a fighter.

345
00:25:15,880 --> 00:25:16,869
Go ahead.

346
00:25:17,000 --> 00:25:18,399
I'm a little busy here. Pick up those rags.

347
00:25:18,480 --> 00:25:20,675
-I'm not going to swing first.
-Good.

348
00:25:20,800 --> 00:25:23,553
-Just hit me and get it over with.
-I said I'm a little busy.

349
00:25:23,640 --> 00:25:25,039
I'm not leaving until you do it.

350
00:25:26,000 --> 00:25:27,592
Wow.

351
00:25:28,960 --> 00:25:30,313
You want me to hit you?

352
00:25:30,400 --> 00:25:31,594
Yeah.

353
00:25:31,720 --> 00:25:33,438
Okay, get ready.

354
00:25:37,120 --> 00:25:40,078
You called my food disgusting.

355
00:25:44,240 --> 00:25:48,597
You're not getting hazed,
you're not getting harassed,

356
00:25:50,600 --> 00:25:52,079
you're getting starved.

357
00:25:53,440 --> 00:25:54,919
To death.

358
00:25:55,000 --> 00:25:58,993
You'll leave Litchfield
as a skeleton in a body bag.

359
00:26:01,880 --> 00:26:05,156
Now, march your yuppie ass
outta my kitchen.

360
00:26:09,960 --> 00:26:13,191
Slowly, so you don't burn
too many calories.

361
00:26:16,320 --> 00:26:19,118
So the third time, same thing happens.

362
00:26:19,200 --> 00:26:21,953
And the farmer looks at his wife,
then back at the penguin,

363
00:26:22,040 --> 00:26:24,952
and finally the penguin goes,

364
00:26:27,320 --> 00:26:31,711
"He's not an eggplant, man. He's retarded."

365
00:26:35,080 --> 00:26:36,399
You get it? 'Cause he...

366
00:26:36,520 --> 00:26:37,509
We get it.

367
00:26:39,600 --> 00:26:42,114
My brother was retarded.

368
00:26:42,640 --> 00:26:43,993
So sorry to hear that.

369
00:26:46,440 --> 00:26:48,032
You know, my husband's a little slow.

370
00:26:48,840 --> 00:26:52,389
Says he was dropped on his head
when he was born. Just my luck.

371
00:26:52,480 --> 00:26:55,313
They couldn't have dropped him
on his dick?

372
00:26:55,840 --> 00:26:57,876
I think I slept wrong last night.

373
00:26:57,960 --> 00:26:59,951
Should we call it a short walk today, ladies?

374
00:27:00,040 --> 00:27:02,156
-Yes.
-You barely broke a sweat.

375
00:27:02,280 --> 00:27:04,475
Oh, my son has dentist appointment.

376
00:27:04,680 --> 00:27:05,749
Okay.

377
00:27:05,840 --> 00:27:07,068
We're close to your house, no?

378
00:27:07,160 --> 00:27:08,309
Yeah. Right over there.

379
00:27:09,080 --> 00:27:10,274
Same time tomorrow?

380
00:27:10,440 --> 00:27:11,839
We'll let you know.

381
00:27:23,320 --> 00:27:24,435
Oh, shit!

382
00:27:26,840 --> 00:27:28,319
Did no one think to turn this off?

383
00:27:39,560 --> 00:27:40,709
Where is his highness?

384
00:27:43,360 --> 00:27:44,349
You're out of bounds.

385
00:27:44,480 --> 00:27:46,198
-Healy?
-Sir, I told her not to...

386
00:27:46,280 --> 00:27:47,599
Jesus Christ!

387
00:27:48,320 --> 00:27:49,639
I need a new freezer.

388
00:27:50,280 --> 00:27:52,032
We can talk about this later, Red.

389
00:27:52,120 --> 00:27:54,395
You have been saying that for three years.

390
00:27:55,200 --> 00:27:57,191
We're dealing with a very serious
budget situation here.

391
00:27:57,960 --> 00:27:59,109
Should I subdue the inmate?

392
00:27:59,200 --> 00:28:03,398
The warden has been very clear
about spending this quarter.

393
00:28:04,400 --> 00:28:07,358
You want me to walk? I'll walk, happily.

394
00:28:08,840 --> 00:28:11,673
Remember the last time I gave back
the keys to the kitchen?

395
00:28:12,760 --> 00:28:13,988
I'll see what I can do.

396
00:28:15,280 --> 00:28:16,599
Thank you.

397
00:28:20,240 --> 00:28:23,277
Like a dying animal it smells in there.

398
00:28:23,360 --> 00:28:26,079
A dying animal, or just a man
who eats your food?

399
00:28:28,040 --> 00:28:29,519
With you, too.

400
00:28:31,760 --> 00:28:35,469
That smells fantastic. It's like fresh muffins.

401
00:28:35,600 --> 00:28:36,999
Dried blueberries.

402
00:28:37,120 --> 00:28:38,917
Twelve fuckin' pounds of 'em.

403
00:28:39,000 --> 00:28:42,595
Funnest hobby ever.
You seen my headphones?

404
00:28:42,680 --> 00:28:43,669
Left drawer.

405
00:28:43,840 --> 00:28:45,068
So you can put anything in there?

406
00:28:45,200 --> 00:28:46,189
Just about.

407
00:28:46,280 --> 00:28:49,670
Peppermint, basil, grapefruits, vanilla.

408
00:28:49,760 --> 00:28:50,749
She won't do chocolate.

409
00:28:50,880 --> 00:28:52,871
-It never works.
-Or popcorn.

410
00:28:53,000 --> 00:28:54,831
We're making soap, not Jelly Bellys.

411
00:28:54,960 --> 00:28:56,109
Sweet.

412
00:28:56,960 --> 00:28:59,793
You know, for Amy, I think you'd
want something more along the lines

413
00:28:59,880 --> 00:29:03,475
of sage, patchouli, maybe eucalyptus?

414
00:29:03,880 --> 00:29:07,839
She's allergic to eucalyptus,
or she hates it. I can't remember.

415
00:29:07,920 --> 00:29:09,035
Really? Who hates eucalyptus?

416
00:29:09,120 --> 00:29:11,873
Larry's mother.
She thinks they're "dirty trees."

417
00:29:12,000 --> 00:29:13,035
You're still with that guy?

418
00:29:13,680 --> 00:29:14,829
Thought you wouldn't make it two months.

419
00:29:14,960 --> 00:29:16,871
-Pete!
-What? You said so, too.

420
00:29:18,640 --> 00:29:19,914
They're moving in together.

421
00:29:20,000 --> 00:29:23,709
Already? Shit. You are still a lesbian.

422
00:29:26,800 --> 00:29:27,994
-I'm out, ladies.
-Okay.

423
00:29:31,720 --> 00:29:33,711
You could sell these, you know.

424
00:29:35,160 --> 00:29:38,391
At farmers markets, little boutique stores.

425
00:29:38,480 --> 00:29:39,879
I just kinda like making 'em.

426
00:29:41,280 --> 00:29:42,554
I could be your partner.

427
00:29:43,240 --> 00:29:44,229
What?

428
00:29:45,840 --> 00:29:47,751
This could be something.

429
00:29:47,840 --> 00:29:49,512
I mean, this could be a thing, Pol.

430
00:29:50,640 --> 00:29:53,757
Market it right and package it right,
this is money.

431
00:29:53,840 --> 00:29:57,628
I mean, it smells so fucking good in here.

432
00:29:58,400 --> 00:29:59,958
I can make this money.

433
00:30:00,560 --> 00:30:02,357
I make lotions, too.

434
00:30:06,200 --> 00:30:08,236
Yo, y'all got headphones for movie night?

435
00:30:08,360 --> 00:30:10,032
Sold the last pair this morning.

436
00:30:10,200 --> 00:30:13,556
That's some bullshit.
I ain't tryin' to watch no silent movie.

437
00:30:13,680 --> 00:30:15,193
Sold out. Next.

438
00:30:15,680 --> 00:30:19,434
Spanish ladies are calling you
La Llorona, the wailing lady.

439
00:30:20,760 --> 00:30:22,113
Well, they would've screamed just as loud

440
00:30:22,200 --> 00:30:24,077
if someone handed them
a used tampon sandwich.

441
00:30:24,160 --> 00:30:25,388
Oh, yeah.

442
00:30:26,000 --> 00:30:28,514
Or if they suddenly saw
an ex-girlfriend in prison.

443
00:30:28,600 --> 00:30:29,715
Hey, what's her name? Alex?

444
00:30:31,920 --> 00:30:33,035
What did she say to you?

445
00:30:33,160 --> 00:30:35,958
Not a word.
I just know dyke drama when I see it.

446
00:30:37,880 --> 00:30:39,199
You gonna buy something or not?

447
00:30:39,280 --> 00:30:45,879
Yes. Hi, I should have some credit here.
My fiancé sent a check on Wednesday.

448
00:30:46,040 --> 00:30:48,235
Take seven day to process.

449
00:30:48,320 --> 00:30:50,231
You can use mine.
It's not like you're going anywhere.

450
00:30:50,400 --> 00:30:52,436
-For food?
-Fuck no.

451
00:30:53,080 --> 00:30:54,069
Okay.

452
00:30:54,240 --> 00:30:55,389
Yo, Chang.

453
00:30:56,400 --> 00:30:58,231
So, some rubber gloves.

454
00:31:00,400 --> 00:31:01,913
Okay, so maybe some cocoa butter?

455
00:31:02,040 --> 00:31:03,075
Cocoa butter?

456
00:31:04,120 --> 00:31:07,556
Maybe like a sieve of some kind. A strainer?

457
00:31:07,760 --> 00:31:10,672
Okay. All right. Yo, you got a strainer?

458
00:31:17,760 --> 00:31:20,513
This is a cup. Knock yourself out.

459
00:31:21,920 --> 00:31:23,831
You know how often I come by new weave?

460
00:31:23,920 --> 00:31:25,558
You probably gonna look like this
till Christmas.

461
00:31:25,640 --> 00:31:28,677
I paid you seven bottles of Pantene
for this shit.

462
00:31:28,760 --> 00:31:31,638
Ain't my fault you went all UFC
over a King Cone.

463
00:31:31,720 --> 00:31:35,599
And if you call it "shit" one more time,
you can take your ass down to Danita.

464
00:31:36,400 --> 00:31:37,594
How much to fix it?

465
00:31:37,800 --> 00:31:39,119
Excuse me?

466
00:31:40,120 --> 00:31:42,953
Hi. I'm Chapman.

467
00:31:45,920 --> 00:31:47,478
Yeah, that's me.

468
00:31:48,600 --> 00:31:51,114
I heard you might have something
that I need.

469
00:31:51,280 --> 00:31:53,236
J. Crew is around the corner.

470
00:31:54,800 --> 00:31:55,869
Yeah.

471
00:31:57,120 --> 00:32:02,672
Cocoa butter, or shea butter?
Do you have either of those?

472
00:32:02,800 --> 00:32:04,233
Maybe.

473
00:32:04,400 --> 00:32:06,311
I would just need an ounce or two.

474
00:32:06,880 --> 00:32:08,393
Ain't you the one they're starving out?

475
00:32:09,640 --> 00:32:10,629
Yeah.

476
00:32:10,800 --> 00:32:13,553
You got some fucked-up priorities.

477
00:32:13,640 --> 00:32:16,313
We work on a barter system here.
You know what that means, right?

478
00:32:16,400 --> 00:32:17,389
Yes.

479
00:32:17,480 --> 00:32:21,473
Three shower caps or a round brush.
Whichever they got at commissary.

480
00:32:22,200 --> 00:32:25,476
Gladly. I will get them to you
the second that my money comes in.

481
00:32:27,920 --> 00:32:29,148
Credit declined.

482
00:32:29,640 --> 00:32:30,629
Please.

483
00:32:32,000 --> 00:32:34,150
"Please" is for commissary hoes
and Oliver Twist.

484
00:32:36,000 --> 00:32:37,752
-Hold up.
-Some of us tryin' to work here.

485
00:32:37,840 --> 00:32:38,829
I got an idea.

486
00:32:40,440 --> 00:32:41,759
But you ain't gonna like it.

487
00:32:48,320 --> 00:32:50,276
Got that new toupe, Boo.

488
00:33:06,880 --> 00:33:08,438
Chapman's going around
asking for weird stuff, Red.

489
00:33:08,520 --> 00:33:09,555
What stuff?

490
00:33:09,680 --> 00:33:11,591
She's trying to get her hands
on hot peppers.

491
00:33:11,680 --> 00:33:12,874
You think she's gonna mace you?

492
00:33:13,000 --> 00:33:14,797
I don't think so.

493
00:33:14,880 --> 00:33:18,316
But if she does, worst case,
I'll get off my feet for a week.

494
00:33:18,400 --> 00:33:19,913
No, but it wouldn't hurt your feet.

495
00:33:20,040 --> 00:33:21,996
-It's an expression.
-Mace burns your eyes.

496
00:33:22,080 --> 00:33:23,991
Jesus, God.

497
00:33:33,720 --> 00:33:35,039
You okay, Chapman?

498
00:33:38,360 --> 00:33:42,239
Tonight's movie will be the airplane
edit of Good Luck Chuck,

499
00:33:42,320 --> 00:33:45,869
which Roger Ebert gives one star: 8:: 00 p: m:

500
00:33:46,000 --> 00:33:47,069
Are you the new girl?

501
00:33:48,880 --> 00:33:52,395
Yes, I am. Piper.

502
00:33:55,560 --> 00:33:57,312
And you are?

503
00:33:57,400 --> 00:34:02,076
Sue. It's short for Susie,
which is short for Suzanne.

504
00:34:02,840 --> 00:34:03,909
You like spicy food?

505
00:34:07,240 --> 00:34:08,275
Sometimes.

506
00:34:08,440 --> 00:34:10,749
One of my girlfriends,
she was Mexican, real-talk.

507
00:34:12,840 --> 00:34:14,353
She gone now,

508
00:34:15,560 --> 00:34:17,471
but she left these.

509
00:34:24,360 --> 00:34:25,793
I have nothing to trade you for those.

510
00:34:25,880 --> 00:34:28,713
People forget we was all new here once.

511
00:34:31,440 --> 00:34:33,032
It's good to know you ain't alone.

512
00:34:48,080 --> 00:34:49,638
This feels awesome!!

513
00:34:50,800 --> 00:34:53,189
My senses feel heightened,
I'm like a fucking werewolf.

514
00:34:53,320 --> 00:34:54,309
Larry?

515
00:34:54,480 --> 00:34:58,598
My skin is clear, I'm lighter on my feet,
and in the bathroom this morning...

516
00:34:58,680 --> 00:34:59,669
Oh, please.

517
00:34:59,760 --> 00:35:02,832
Epic. Even better than yesterday.
Lord of the Rings:

518
00:35:07,440 --> 00:35:12,798
What if we only did this for five days?

519
00:35:15,920 --> 00:35:17,239
You wanna cut it short?

520
00:35:17,960 --> 00:35:19,951
Not cut it short. Just...

521
00:35:22,000 --> 00:35:23,115
Yes.

522
00:35:25,600 --> 00:35:27,318
This was your idea.

523
00:35:27,520 --> 00:35:29,829
Can we not make it a thing?
This doesn't have to be a thing.

524
00:35:29,920 --> 00:35:31,194
It's not a competition.

525
00:35:31,280 --> 00:35:33,032
I mean, you can't win the Master Cleanse.

526
00:35:33,400 --> 00:35:34,628
Can't I?

527
00:35:35,880 --> 00:35:38,917
Here, drink up, love.

528
00:35:39,360 --> 00:35:40,713
All right?

529
00:35:41,120 --> 00:35:42,155
You'll feel better.

530
00:35:50,440 --> 00:35:51,509
What is that?

531
00:35:51,600 --> 00:35:53,192
You are not a werewolf.

532
00:35:55,720 --> 00:35:56,948
What are you doing?

533
00:35:57,680 --> 00:35:59,750
You, fucker. Seriously?

534
00:36:00,720 --> 00:36:02,039
It was all that we had.

535
00:36:02,160 --> 00:36:04,754
Mr. Fox's Honey Barbecue Pork Rinds?

536
00:36:04,840 --> 00:36:05,875
They're baked.

537
00:36:06,040 --> 00:36:08,110
Piper, we were in this together.

538
00:36:08,200 --> 00:36:10,714
I know, I'm sorry.

539
00:36:12,120 --> 00:36:13,872
Oh, God.

540
00:36:17,160 --> 00:36:18,559
You smell so good.

541
00:36:20,640 --> 00:36:23,200
Oh, my God. Come here.

542
00:36:33,680 --> 00:36:34,908
I totally win.

543
00:36:38,720 --> 00:36:44,113
Two, nine and seventeen,
dinner is now available:

544
00:36:49,000 --> 00:36:51,070
Don't be so sad.

545
00:36:51,160 --> 00:36:53,116
Poor little baby.

546
00:36:55,680 --> 00:36:58,194
Dinner's in five. I hear it's a big one.

547
00:37:37,480 --> 00:37:39,391
Thank you, dead bitch.

548
00:37:39,480 --> 00:37:42,836
Don't forget, ladies,
your usual meal is 1, 500 calories:

549
00:37:42,920 --> 00:37:45,673
-Ain't nobody got this. It's that hotness.
-Beware of overeating:

550
00:37:45,800 --> 00:37:47,233
That new shit.

551
00:37:47,320 --> 00:37:49,959
My hair is yellow as that corn
right there, girl.

552
00:37:53,320 --> 00:37:55,436
-No, no, no. Look, I love these things.
-I want extra.

553
00:37:55,520 --> 00:37:58,398
-Yeah, can I get some more corn?
-No.

554
00:39:30,960 --> 00:39:34,111
Navi. Amy.

555
00:39:38,640 --> 00:39:40,551
Forgot I even had this.

556
00:39:41,640 --> 00:39:43,949
No thanks, love, I'm too old for hooch.

557
00:39:44,080 --> 00:39:47,436
Don't insult me. Single malt. 1 2 year.

558
00:39:53,840 --> 00:39:55,159
Jesus Christ!

559
00:39:55,240 --> 00:39:58,835
And that was in '04. It's only gotten better.

560
00:39:58,920 --> 00:40:01,832
-So have we.
-Tell my ass.

561
00:40:58,680 --> 00:40:59,999
Oh, no.

562
00:41:05,480 --> 00:41:06,515
Red.

563
00:41:06,640 --> 00:41:10,269
And the penguin goes,
"He's not an eggplant, he's retarded."

564
00:41:10,360 --> 00:41:11,713
It's fucking funny.

565
00:41:12,440 --> 00:41:13,839
It's just not.

566
00:41:15,640 --> 00:41:17,392
on your head make me giggle though.

567
00:41:17,480 --> 00:41:18,469
You...

568
00:41:25,120 --> 00:41:26,519
Oh, shit.

569
00:41:27,280 --> 00:41:31,273
What the fuck were you thinking?
After all Ganya's done for us.

570
00:41:31,400 --> 00:41:33,152
He loved those tits.

571
00:41:33,280 --> 00:41:35,510
He'll get them back. There's plenty
more of them at the tit store.

572
00:41:35,600 --> 00:41:38,512
Did you count to 1 0?
You're supposed to count to 1 0.

573
00:41:38,720 --> 00:41:40,676
I never even wanted to speak to those pizdy!!

574
00:41:40,760 --> 00:41:41,875
You made me.

575
00:41:41,960 --> 00:41:43,712
Why did you do such a thing?

576
00:41:43,800 --> 00:41:47,509
Because they left me out!
Because they made fun of me!

577
00:41:47,600 --> 00:41:51,115
Because no matter how hard you try
and how much we want it,

578
00:41:51,200 --> 00:41:54,476
there's the people who serve the bread,
and the people who eat the bread!

579
00:41:54,560 --> 00:41:58,838
And for once, it would be nice
if you would be on my side.

580
00:42:18,400 --> 00:42:19,549
How bad?

581
00:42:21,760 --> 00:42:24,115
They want $60,000.

582
00:42:25,240 --> 00:42:28,471
No boob job costs $60,000.

583
00:42:28,560 --> 00:42:29,879
It's crazy.

584
00:42:29,960 --> 00:42:31,279
This one does.

585
00:42:33,240 --> 00:42:36,915
I was... I was just...

586
00:42:38,800 --> 00:42:40,438
They're so mean.

587
00:42:40,840 --> 00:42:42,956
So are the men they married.

588
00:42:43,840 --> 00:42:45,273
They meaner.

589
00:42:48,320 --> 00:42:50,117
I'm sorry, Dima.

590
00:42:55,160 --> 00:42:57,594
We'll figure out something.

591
00:42:59,200 --> 00:43:00,474
We always do.

592
00:43:03,280 --> 00:43:04,429
It's okay.

593
00:43:12,840 --> 00:43:13,955
Red?

594
00:43:14,800 --> 00:43:15,835
She's busy.

595
00:43:15,960 --> 00:43:17,473
This'll only take a second.

596
00:43:22,880 --> 00:43:24,438
For your back.

597
00:43:24,760 --> 00:43:26,478
It's jalapeno rub.

598
00:43:26,800 --> 00:43:27,994
I made it myself.

599
00:43:30,960 --> 00:43:34,157
The capsaicin in the peppers creates
heat which is good for sore muscles,

600
00:43:34,280 --> 00:43:36,999
and the cocoa butter is gentle on the skin.

601
00:43:39,720 --> 00:43:43,315
We have a similar product in our line
and my dad swears by it.

602
00:43:43,400 --> 00:43:44,628
He's got sciatica.

603
00:43:44,760 --> 00:43:46,716
These are wrong. They should say "March."

604
00:43:49,040 --> 00:43:50,189
You can go now.

605
00:43:55,320 --> 00:43:58,392
Count time starts now. Count time!

606
00:44:12,200 --> 00:44:13,394
Line it up. Stop the chatter.

607
00:44:19,520 --> 00:44:20,839
Count time!

608
00:44:26,360 --> 00:44:27,679
Dorm A, one through 20.

609
00:44:41,320 --> 00:44:42,548
Get that garbage out of there.

610
00:44:47,400 --> 00:44:49,550
All good. Thank you, ladies.

611
00:44:57,560 --> 00:44:58,709
All good.

612
00:45:23,600 --> 00:45:26,592
Wilson into left field: Beautiful hit:

613
00:45:27,360 --> 00:45:29,749
: : : eludes one tackler:
And he's brought down hard:

614
00:45:29,880 --> 00:45:31,677
"One imagines somewhere in an attic

615
00:45:31,760 --> 00:45:34,320
"there 's a painting of him
that's rapidly aging: "

616
00:45:34,440 --> 00:45:36,271
For a guy from Ad Age, he can really write:

617
00:45:36,440 --> 00:45:38,112
He also says you're married:

618
00:45:38,320 --> 00:45:42,279
Jesus: He never asked me that:
Did he check any facts?:

619
00:45:42,360 --> 00:45:45,955
You didn 't give him any facts:
He had to make some assumptions:

620
00:45:46,120 --> 00:45:50,033
My job is to write ads,
not go around talking about who I am:

621
00:45:50,160 --> 00:45:51,229
Who knows who you are?:

622
00:45:51,320 --> 00:45:54,278
This was supposed to be
an advertisement for the firm:

623
00:45:54,360 --> 00:45:56,874
-Why do you have so many copies?:
-I bought one to read:

624
00:45:56,960 --> 00:45:58,791
And I was going to buy one
to frame in reception:

625
00:45:59,760 --> 00:46:01,910
That new freezer cost more than my car.

626
00:46:02,160 --> 00:46:05,516
-F reon leak?
-Most likely.

627
00:46:05,600 --> 00:46:09,479
You know, huffers, addicts.
Anything to get high.

628
00:46:10,680 --> 00:46:15,959
Anyone in here huff that much Freon,
we'd have a body to show for it.

629
00:46:19,720 --> 00:46:22,917
Even you gotta know
when you're gettin' played.

630
00:46:24,080 --> 00:46:27,072
Catholic, Buddhist,
Jewish and Muslim services

631
00:46:27,160 --> 00:46:30,152
will begin tomorrow
in the chapel at 9 :: 00 AM:

632
00:46:45,280 --> 00:46:46,998
They said to give you this.

633
00:46:49,520 --> 00:46:53,513
Oh, God. Oh, my God.
Oh, my God, it worked?

634
00:46:53,600 --> 00:46:55,750
It must've worked.

635
00:46:55,840 --> 00:46:57,751
-Your back cream?
-Yeah.

636
00:46:57,840 --> 00:47:00,115
She said it burned, it made her
smell like a Puerto Rican,

637
00:47:00,200 --> 00:47:01,269
but you're good now.

638
00:47:01,360 --> 00:47:04,352
Everyone saw how hard you worked.
"A" for Effort.

639
00:47:10,680 --> 00:47:12,033
It's not that good.

640
00:47:17,680 --> 00:47:19,557
-Next.
-Thank you.

641
00:47:30,000 --> 00:47:31,274
Next.

642
00:47:32,920 --> 00:47:34,069
What?

643
00:47:35,080 --> 00:47:36,195
Next.

644
00:47:50,440 --> 00:47:51,589
Hello?

645
00:48:06,320 --> 00:48:07,309
Put that in.

646
00:48:16,600 --> 00:48:17,635
It's fine.

647
00:48:19,800 --> 00:48:21,392
This will make things right for us.

648
00:48:21,760 --> 00:48:23,239
This doesn't feel right.

649
00:48:26,840 --> 00:48:29,229
We're fine. We'll work it out.

650
00:49:01,800 --> 00:49:03,153
Sorry.

651
00:49:59,920 --> 00:50:01,638
Have you considered the possibility

652
00:50:01,720 --> 00:50:03,392
the reason you haven't been laid
in the last decade

653
00:50:03,560 --> 00:50:05,516
has something to do with
your routine use of the word "Trim "?:

654
00:50:05,680 --> 00:50:09,719
Yeah, seven days a week,
56 weeks a year, "Trim!"

655
00:50:11,320 --> 00:50:12,309
That's my bad:

656
00:50:12,960 --> 00:50:14,439
Where 's your manners, shithead?:

