1
00:00:10,360 --> 00:00:13,760
我们做到了 伙计
最后两位男士闯入决赛

2
00:00:14,440 --> 00:00:18,080
我相信自己
我告诉自己能走这么远

3
00:00:19,640 --> 00:00:20,920
我杀进决赛了

4
00:00:22,280 --> 00:00:24,920
-女生们在熊坑里的表现棒极了
-我知道

5
00:00:25,000 --> 00:00:28,400
我参加这次比赛时
从未想过自己能进入决赛

6
00:00:28,480 --> 00:00:29,520
但我进决赛了

7
00:00:29,600 --> 00:00:33,360
目前 情况是…
四名女生和一名男生逃了出来

8
00:00:33,440 --> 00:00:35,640
-对
-科拉还没出来 知道吗？

9
00:00:35,720 --> 00:00:38,400
-恭喜 兄弟
-再见 兄弟 也恭喜你

10
00:00:38,480 --> 00:00:40,280
我理应进入决赛

11
00:00:41,040 --> 00:00:43,240
我四次进入熊坑

12
00:00:43,320 --> 00:00:46,320
-他说得信心十足
-对 就是啊

13
00:00:46,400 --> 00:00:48,360
我懂得的最重要的一件事…

14
00:00:48,440 --> 00:00:50,520
我懂得了我比熊哥更快

15
00:00:52,640 --> 00:00:55,840
无论是否赢 我们都走到了最后

16
00:00:55,920 --> 00:00:58,400
我不被看好 但如今我已闯入决赛

17
00:00:58,480 --> 00:01:00,640
我做好了准备

18
00:01:00,720 --> 00:01:02,600
不管现在怎么样
如果有人问你这件事

19
00:01:02,680 --> 00:01:04,440
你可以说：“是的 我们进决赛了”

20
00:01:04,520 --> 00:01:05,640
没错

21
00:01:05,720 --> 00:01:11,040
明晚上床睡觉时
我可能就是丛林大逃亡比赛的大赢家

22
00:01:13,000 --> 00:01:16,040
但我也知道我和四个伙伴在一起

23
00:01:16,120 --> 00:01:17,920
如果有人获胜 我会非常高兴

24
00:01:18,000 --> 00:01:21,320
知道吗…事情就是这样的
我们可以说自己进入了决赛

25
00:01:21,400 --> 00:01:24,760
这是一次奇妙的经历
每个人走到这一步都是实至名归

26
00:01:24,840 --> 00:01:28,000
我唯一能说的就是 决赛见真章吧

27
00:01:28,080 --> 00:01:31,520
我们五个人进熊坑
只有一位赢家 怎么会怎样？

28
00:01:32,520 --> 00:01:35,560
-祝比赛当天表现最佳的人获胜
-要大战一场

29
00:01:36,160 --> 00:01:39,520
我已经走到了这一步
我玩得开心 乐在其中

30
00:01:39,600 --> 00:01:41,280
但现在是时候认真以待了

31
00:01:41,360 --> 00:01:43,800
我肯定想赢 我觉得我们都想赢

32
00:01:43,880 --> 00:01:46,280
说不想赢的人 肯定是骗人的

33
00:01:50,640 --> 00:01:53,000
《贝尔追缉令：名人丛林大逃亡》

34
00:01:55,800 --> 00:01:57,960
-今天是决赛日 难以置信
-我知道

35
00:01:58,040 --> 00:02:00,280
我感觉这两个星期就像一场旅程

36
00:02:00,360 --> 00:02:02,120
不过感觉已经过了很久

37
00:02:02,680 --> 00:02:05,120
-不过闻着很香
-闻起来像炖肉

38
00:02:05,200 --> 00:02:09,320
想象一下 我给它烤出最后那丝焦香
第二阶段 让它滋滋作响

39
00:02:14,840 --> 00:02:17,600
-你没看到我 但我拿到这个了
-太棒了

40
00:02:17,680 --> 00:02:19,040
-对
-太好了

41
00:02:19,120 --> 00:02:21,240
-我们应该做一条项链之类的吗？
-对

42
00:02:21,320 --> 00:02:23,920
-对 那样好看
-会弯曲吗？可以把它绑在一起

43
00:02:24,000 --> 00:02:26,400
对于小旅馆里的女生们来说
这点至关重要

44
00:02:26,480 --> 00:02:29,360
阿祖为我们做了一切
他准备食物、做饭

45
00:02:29,440 --> 00:02:31,920
我们要向他表达感激之情

46
00:02:32,000 --> 00:02:36,520
乌娜提议
我们可以用在小花园里找到的东西

47
00:02:36,600 --> 00:02:39,840
做一个花环之类的东西

48
00:02:40,840 --> 00:02:42,960
-好漂亮
-天啊 好棒啊

49
00:02:43,040 --> 00:02:45,240
-对 走吧 晚餐好了
-好

50
00:02:45,320 --> 00:02:46,680
对 都弄好了

51
00:02:46,760 --> 00:02:49,720
大祖在这里为12个人做饭

52
00:02:49,800 --> 00:02:52,080
我们真是太幸运了

53
00:02:56,360 --> 00:02:58,360
对 最后的晚餐 各位

54
00:02:58,440 --> 00:03:00,000
开饭吧 伙计

55
00:03:00,080 --> 00:03:02,920
他在方方面面都是人才
不仅仅是大厨

56
00:03:03,000 --> 00:03:05,160
他这人性格也很好

57
00:03:05,240 --> 00:03:07,000
孩子们 快来吃饭吧 请吧

58
00:03:08,000 --> 00:03:09,840
如果没有你 我们真不知道该怎么办

59
00:03:09,920 --> 00:03:11,560
各位 我真的荣幸之至

60
00:03:11,640 --> 00:03:13,880
我很荣幸能为你们做饭

61
00:03:13,960 --> 00:03:16,000
天啊 这对我们来说才是荣幸

62
00:03:16,600 --> 00:03:20,200
我们很幸运 首先 我们有阿祖

63
00:03:20,280 --> 00:03:23,240
其次 他进入了决赛

64
00:03:23,840 --> 00:03:26,920
-各位 这些日子和你们在一起很开心
-我们要不要…

65
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
我们其实有一份礼物要送给你

66
00:03:29,080 --> 00:03:31,760
-一份小礼物 等一下
-天啊 怎么回事？

67
00:03:31,840 --> 00:03:32,880
我不知道

68
00:03:33,400 --> 00:03:35,200
-给谁的礼物？
-给你的 阿祖

69
00:03:35,280 --> 00:03:36,280
不会吧

70
00:03:41,840 --> 00:03:44,320
-这是什么？
-感谢你辛苦做饭

71
00:03:44,400 --> 00:03:47,480
-对 谢谢你给我们做饭
-你是我们的国王

72
00:03:47,560 --> 00:03:50,120
-站起来
-站起来 好让我们为你加冕

73
00:03:50,200 --> 00:03:51,240
酋长 你还在这里

74
00:03:51,320 --> 00:03:56,400
我们授予你酋长的头衔
因为你是炊火之王

75
00:03:56,480 --> 00:03:57,680
我不…

76
00:03:58,960 --> 00:04:02,120
我只想说
谢谢你们送我这个灌木花环

77
00:04:03,120 --> 00:04:04,520
这是朋友们制作的

78
00:04:04,600 --> 00:04:06,640
给你们做饭绝对是一种荣幸

79
00:04:06,720 --> 00:04:08,120
我真的乐在其中

80
00:04:08,200 --> 00:04:11,840
食物端上餐桌时
你们的表情真是太可爱了

81
00:04:11,920 --> 00:04:13,400
没有阿祖不在营地做饭

82
00:04:13,480 --> 00:04:15,920
试想一下 那肯定苦不堪言

83
00:04:16,000 --> 00:04:18,120
今晚我只是坐在火炉旁

84
00:04:18,200 --> 00:04:21,080
就已经汗流浃背 我很钦佩阿祖

85
00:04:21,680 --> 00:04:23,200
-谢谢
-夹子大师

86
00:04:23,280 --> 00:04:24,120
谢谢

87
00:04:26,000 --> 00:04:30,640
我确实看到 他的眼里有一丝泪光

88
00:04:30,720 --> 00:04:32,000
大祖棒极了

89
00:04:32,080 --> 00:04:35,040
他今晚值得拥有那条漂亮的花环项链

90
00:04:40,640 --> 00:04:42,160
-最后一晚了 对吧？
-对

91
00:04:42,240 --> 00:04:46,040
今晚睡觉前我们能做些什么
好大笑一场？

92
00:04:46,120 --> 00:04:48,560
-不知道
-要不要搞个恶作剧？

93
00:04:48,640 --> 00:04:50,160
-要吗？
-我们搞个恶作剧？

94
00:04:50,240 --> 00:04:52,280
-好 该怎么做？
-我们可以对阿祖下手

95
00:04:52,360 --> 00:04:55,200
阿祖 对 我们可以对阿祖下手
我要让乌娜参与进来吗？

96
00:04:55,280 --> 00:04:56,680
好 让乌娜加入吧

97
00:04:58,680 --> 00:05:01,160
乌娜 你可以来一下吗？
我们的衣服出问题了

98
00:05:02,360 --> 00:05:05,920
我们心想 这里有什么东西
是我们从来没见过的？

99
00:05:06,000 --> 00:05:08,240
-我们能做什么？
-说我们看见了一只美洲豹？

100
00:05:09,840 --> 00:05:10,680
天啊

101
00:05:10,760 --> 00:05:14,680
可以用垫子之类的 黑色的东西
把它盖住 就像…

102
00:05:15,480 --> 00:05:18,880
这样灯灭了之后
看起来就像一只美洲豹

103
00:05:22,000 --> 00:05:23,600
看起来很好 看着不错

104
00:05:23,680 --> 00:05:25,840
看起来真的很像美洲豹

105
00:05:26,360 --> 00:05:27,240
-太好了！
-是的

106
00:05:51,400 --> 00:05:52,400
好了 各位

107
00:05:53,280 --> 00:05:56,440
之前有12人 现在只剩五人

108
00:05:56,520 --> 00:05:58,560
我们走到这一步 都是实至名归

109
00:05:58,640 --> 00:06:01,520
我们都非常努力才走到这一步

110
00:06:01,600 --> 00:06:04,600
祝大家度过一个美好的夜晚
享受明天的决赛

111
00:06:04,680 --> 00:06:05,840
晚安 各位

112
00:06:05,920 --> 00:06:09,080
-晚安 阿祖 谢谢
-太棒了 谢谢

113
00:06:11,480 --> 00:06:13,120
我可以问个问题吗？

114
00:06:13,200 --> 00:06:14,240
问吧

115
00:06:14,320 --> 00:06:17,440
能看到乔床底下
那个黑乎乎的东西吗？

116
00:06:17,520 --> 00:06:18,920
-天啊！
-什么？

117
00:06:19,480 --> 00:06:21,600
-什么黑乎乎的东西？
-那是什么？

118
00:06:21,680 --> 00:06:23,720
-是什么？
-什么意思 黑乎乎的东西？

119
00:06:23,800 --> 00:06:25,720
-天啊 是什么？
-一大个黑乎乎的东西

120
00:06:25,800 --> 00:06:26,960
-天啊
-什么？

121
00:06:27,040 --> 00:06:29,040
-那是什么？
-什么意思？

122
00:06:29,120 --> 00:06:30,840
我觉得它在动

123
00:06:30,920 --> 00:06:33,480
-天啊 你说得对
-天啊 那玩意在动！

124
00:06:33,560 --> 00:06:34,840
-它在动！
-什么？

125
00:06:36,080 --> 00:06:36,960
什么？

126
00:06:41,920 --> 00:06:43,040
看看床底下！

127
00:06:44,120 --> 00:06:46,000
-不 进去 去吧！
-是什么东西？

128
00:06:46,080 --> 00:06:47,920
-天啊 瞧见没？
-是什么东西？

129
00:06:48,000 --> 00:06:49,760
-我不知道
-是什么东西？

130
00:06:49,840 --> 00:06:52,240
-这玩意有眼睛！
-我看到个有眼睛的东西！

131
00:06:52,320 --> 00:06:53,520
是什么东西？

132
00:06:54,200 --> 00:06:57,480
不 你们捉弄我们 搞恶作剧耍我们

133
00:06:57,560 --> 00:06:59,800
我就知道

134
00:07:01,080 --> 00:07:03,520
我就知道

135
00:07:03,600 --> 00:07:04,520
瞧瞧他们

136
00:07:07,440 --> 00:07:10,440
天啊 你跑了 你就是这样逃出熊坑的

137
00:07:10,520 --> 00:07:12,480
你真的好快…

138
00:07:12,560 --> 00:07:15,280
我真的以为是美洲豹

139
00:07:16,200 --> 00:07:17,920
我另一次跑得这么快

140
00:07:18,000 --> 00:07:21,280
是在贫民区被人追赶的时候
知道我在说什么吧？什么？

141
00:07:21,360 --> 00:07:23,280
老天 晚安 各位

142
00:07:23,360 --> 00:07:24,560
-爱你们！
-爱你们大家

143
00:07:24,640 --> 00:07:25,760
-爱你们！
-爱你们

144
00:07:27,800 --> 00:07:28,960
这个玩笑不好笑

145
00:07:45,280 --> 00:07:48,160
就这样吧
我们以后不会在这个旅馆睡觉了

146
00:07:48,240 --> 00:07:51,440
-无论发生什么 都开开心心的
-对 一定要

147
00:07:51,520 --> 00:07:52,960
这是最后一次熊坑挑战

148
00:07:53,040 --> 00:07:54,400
大结局

149
00:07:54,480 --> 00:07:56,240
我要全力以赴

150
00:07:56,320 --> 00:07:58,920
我不能像犀牛一样冲过丛林

151
00:07:59,000 --> 00:08:02,160
我必须像忍者一样
像狮子一样 知道吗？

152
00:08:02,240 --> 00:08:05,120
我从来没从熊坑逃出来过

153
00:08:05,200 --> 00:08:06,760
居然闯入了决赛

154
00:08:06,840 --> 00:08:09,520
这肯定会很刺激 我跃跃欲试

155
00:08:14,400 --> 00:08:17,360
关于昨晚美洲豹的事 你没事了吗？

156
00:08:17,440 --> 00:08:18,480
你们真过分

157
00:08:19,520 --> 00:08:21,920
-你跑得好快
-我冲了出去

158
00:08:22,000 --> 00:08:24,640
-我冲了出去 你在我后面
-我冲出去了

159
00:08:24,720 --> 00:08:26,280
不过你们昨晚真的把我吓得够呛

160
00:08:26,960 --> 00:08:31,160
能来到这里 我真的很谦卑
我度过了一段美好的时光

161
00:08:31,240 --> 00:08:34,440
但如果能成为丛林大逃亡比赛的赢家

162
00:08:34,520 --> 00:08:36,280
那将是锦上添花

163
00:08:36,360 --> 00:08:38,040
好上加好的事

164
00:08:39,000 --> 00:08:41,080
来吧 加油

165
00:08:43,920 --> 00:08:45,440
好 各位 最后一次进熊坑

166
00:08:46,240 --> 00:08:48,280
我很高兴再也不用穿这双靴子了

167
00:08:48,360 --> 00:08:49,400
我也是

168
00:08:52,400 --> 00:08:55,840
有过这次经历之后
这几位名人将改头换面

169
00:08:55,920 --> 00:08:58,880
在精神、心理和生理上都如此

170
00:08:59,400 --> 00:09:01,640
丝蒂芙经历了一段不可思议的旅程

171
00:09:01,720 --> 00:09:04,520
她的态度可圈可点

172
00:09:05,120 --> 00:09:09,040
善良、正向 总是付出额外的努力

173
00:09:09,120 --> 00:09:12,200
她在悬崖峭壁上受伤后
仍勇敢坚持下来

174
00:09:12,280 --> 00:09:13,480
她摔得很惨

175
00:09:15,040 --> 00:09:17,920
对我来说 她很危险
我得尽早抓住她

176
00:09:19,120 --> 00:09:21,440
还记得我们第一次进熊坑时
有多害怕吗？

177
00:09:21,520 --> 00:09:22,440
是啊

178
00:09:23,560 --> 00:09:26,840
我肯定会说 乌娜是一匹黑马

179
00:09:26,920 --> 00:09:30,760
低估那个女孩会很危险

180
00:09:30,840 --> 00:09:34,320
在这场决赛中 她会很难对付

181
00:09:34,400 --> 00:09:35,480
要留意她

182
00:09:36,000 --> 00:09:37,200
穿上吉利服

183
00:09:37,280 --> 00:09:40,840
萝蒂聪明过人、适应能力强
意志坚定

184
00:09:40,920 --> 00:09:44,080
她学东西很快
这项能力在这种环境中非常重要

185
00:09:44,160 --> 00:09:47,040
堪称熊坑的杀手锏

186
00:09:47,640 --> 00:09:50,360
-准备好行动了吗 伙计？
-万事俱备

187
00:09:50,880 --> 00:09:53,520
科拉身上激情满满 很有意志力

188
00:09:53,600 --> 00:09:56,440
他争强好胜 讨厌失败

189
00:09:56,520 --> 00:09:58,720
尽管他很有勇士精神

190
00:09:58,800 --> 00:10:01,280
但他还没学会如何加以运用

191
00:10:01,360 --> 00:10:03,320
倘若这样 他的表现会出色

192
00:10:06,000 --> 00:10:07,760
大祖的表现提醒我们

193
00:10:07,840 --> 00:10:11,560
归根结底 大脑驱动着一切

194
00:10:11,640 --> 00:10:13,720
他敏锐而聪明

195
00:10:13,800 --> 00:10:18,360
我会说 进入决赛后
他会有一套非常清晰的策略

196
00:10:18,440 --> 00:10:20,760
如果他这样做 就会很难对付

197
00:10:20,840 --> 00:10:22,240
她来了

198
00:10:22,760 --> 00:10:25,840
最后一次到熊坑边跟我会合吧

199
00:10:25,920 --> 00:10:27,360
瞧瞧你们

200
00:10:30,000 --> 00:10:32,320
-你们今天都很认真
-对

201
00:10:32,400 --> 00:10:34,520
就这样 这是你们最后一天被追捕

202
00:10:34,600 --> 00:10:36,920
最后一次进熊坑

203
00:10:37,720 --> 00:10:42,240
首先 我听说一张床下有野生动物
对吗 阿祖？

204
00:10:44,080 --> 00:10:45,200
它攻击你了吗？

205
00:10:45,280 --> 00:10:46,480
那个恶作剧不好玩

206
00:10:47,760 --> 00:10:50,800
好的一面是你勇敢面对它 所以…

207
00:10:53,120 --> 00:10:56,720
正如我们在这个节目中常说的那样
意外情况很常见

208
00:10:56,800 --> 00:10:58,960
最后一次熊坑挑战也不例外

209
00:11:00,000 --> 00:11:01,440
今天 你们的任务很简单

210
00:11:01,520 --> 00:11:03,720
要么逃离熊坑 要么避开熊哥

211
00:11:04,640 --> 00:11:05,760
要么避开？

212
00:11:05,840 --> 00:11:08,520
但你们每个人都会从不同的地点开始

213
00:11:13,080 --> 00:11:15,760
今天 熊坑只有三个出口

214
00:11:15,840 --> 00:11:17,760
你们中只有三人可以逃脱

215
00:11:18,400 --> 00:11:22,040
首先来说 速度绝对是关键

216
00:11:22,640 --> 00:11:24,960
你们将在熊坑待一个小时

217
00:11:25,040 --> 00:11:28,000
只有避开熊哥或逃离熊坑的名人

218
00:11:28,080 --> 00:11:31,920
才有机会成为丛林大逃亡的冠军

219
00:11:33,880 --> 00:11:35,480
-大家准备好了吗？
-准备好了！

220
00:11:35,560 --> 00:11:36,880
-好了
-就这样

221
00:11:36,960 --> 00:11:38,760
-太棒了 谢谢
-祝好运

222
00:11:38,840 --> 00:11:41,200
-最后一次…
-对

223
00:11:41,280 --> 00:11:43,920
…请进入熊坑 出发吧 各位

224
00:11:44,000 --> 00:11:46,040
-走吧 各位！
-祝好运

225
00:11:46,640 --> 00:11:48,040
-谢谢 霍莉
-祝好运

226
00:11:48,120 --> 00:11:49,960
-加油 各位
-我们要全力以赴？

227
00:11:50,480 --> 00:11:51,480
天啊

228
00:11:53,480 --> 00:11:58,120
我一开始就觉得
自己发生了巨大的变化

229
00:11:58,200 --> 00:12:02,000
我状态很好 全神贯注 信心十足

230
00:12:02,800 --> 00:12:04,840
我的内心火势熊熊 非常猛烈

231
00:12:05,520 --> 00:12:07,000
我一定要赢

232
00:12:07,640 --> 00:12:09,120
为拿下比赛而冒险

233
00:12:10,000 --> 00:12:11,840
机不可失

234
00:12:11,920 --> 00:12:15,320
向熊哥证明 你能在困境中生存

235
00:12:16,640 --> 00:12:18,880
我觉得很兴奋

236
00:12:20,640 --> 00:12:24,040
我要快速行动 远离熊哥

237
00:12:24,120 --> 00:12:26,760
我会努力保持头脑清醒 保持冷静

238
00:12:26,840 --> 00:12:28,160
但要猛拼一把

239
00:12:29,360 --> 00:12:32,680
是时候了 最后一次熊坑挑战
终极熊坑挑战

240
00:12:32,760 --> 00:12:36,920
我对此很有信心
因为我是唯一从熊坑逃出的人

241
00:12:37,000 --> 00:12:40,040
我觉得这就是专门为我准备的
让我再度挑战

242
00:12:49,960 --> 00:12:53,880
今天 各位名人
必须把所学的东西付诸实践

243
00:12:55,680 --> 00:12:57,840
风险很大

244
00:12:58,360 --> 00:12:59,440
如果我抓住他们

245
00:13:00,240 --> 00:13:02,320
他们就要出局

246
00:13:03,600 --> 00:13:05,720
每位熊坑挑战者都拿到了一张地图

247
00:13:05,800 --> 00:13:08,200
上面标明了三个出口的位置

248
00:13:08,720 --> 00:13:12,000
绳梯、栅栏下方和四驱车

249
00:13:13,320 --> 00:13:15,440
每个出口都需要特定的工具

250
00:13:15,960 --> 00:13:19,520
但这一次 每样工具都有两个
放置在熊坑各处

251
00:13:19,600 --> 00:13:21,880
地图上也做了标记

252
00:13:22,400 --> 00:13:27,040
但到达那里前
他们不确定哪个工具用于哪个出口

253
00:13:30,680 --> 00:13:34,800
今天 熊哥会让名人们
提前五分钟开始

254
00:13:34,880 --> 00:13:36,240
这是好事…

255
00:13:39,520 --> 00:13:42,720
因为所有人都被绑在不同的位置

256
00:13:46,240 --> 00:13:48,000
他们越早挣脱束缚

257
00:13:50,040 --> 00:13:51,600
成功的几率就越大

258
00:14:16,440 --> 00:14:18,840
我的天 太难了

259
00:14:18,920 --> 00:14:21,920
今天危险重重 但我想证明

260
00:14:22,000 --> 00:14:25,160
只要下定决心 我什么都能做到

261
00:14:25,680 --> 00:14:28,160
这是最后一次进熊坑 我会全力以赴

262
00:14:28,240 --> 00:14:30,880
挑战最难的四驱车出口

263
00:14:31,440 --> 00:14:32,320
（萝蒂 距离出口）

264
00:14:32,400 --> 00:14:35,560
至今没人用这辆四驱车成功脱逃

265
00:14:42,160 --> 00:14:44,560
我感觉今天的熊坑挑战更为激烈

266
00:14:45,680 --> 00:14:50,760
策略就是 别浪费时间去出口
看需要什么工具

267
00:14:50,840 --> 00:14:54,040
绳索出口可能需要一个登山扣

268
00:14:54,120 --> 00:14:56,920
这样我就不用大老远跑去出口去找了

269
00:14:58,160 --> 00:14:59,880
我倒不如试试看

270
00:15:00,400 --> 00:15:01,400
冒险一搏

271
00:15:01,480 --> 00:15:02,640
放聪明点

272
00:15:03,680 --> 00:15:04,880
爬上稀树草原山坡

273
00:15:05,920 --> 00:15:09,200
我的策略是选择最容易的出口

274
00:15:10,480 --> 00:15:13,800
应该就是栅栏出口
既然大家都从那里逃出来过

275
00:15:15,000 --> 00:15:17,920
但容易的出口表示你的速度一定要快

276
00:15:18,000 --> 00:15:21,200
我知道我速度最快
可以最先去到那里

277
00:15:50,480 --> 00:15:51,320
太好了！

278
00:15:51,840 --> 00:15:53,440
熊哥今天会很专注

279
00:15:53,520 --> 00:15:55,680
比赛开始了

280
00:15:55,760 --> 00:15:59,640
如果我要从栅栏出去 就得赶紧行动

281
00:16:01,600 --> 00:16:02,440
（出口）

282
00:16:02,520 --> 00:16:05,320
丝蒂芙和科拉选了同一个出口

283
00:16:05,400 --> 00:16:09,760
但只有一人可以使用这个出口
他们将展开激烈竞争

284
00:16:09,840 --> 00:16:11,680
我从熊坑逃出来过 这次也能做到

285
00:16:17,520 --> 00:16:19,440
好 丛林大逃亡比赛正式开始

286
00:16:22,280 --> 00:16:24,680
太难了 我不能待在这里

287
00:16:27,680 --> 00:16:28,840
我做不到

288
00:16:29,440 --> 00:16:31,880
第一次进熊坑时
我选择栅栏出口 成功脱逃

289
00:16:31,960 --> 00:16:33,880
第二次 我被关在笼子里

290
00:16:34,640 --> 00:16:36,800
我不想被熊哥抓住

291
00:16:37,320 --> 00:16:38,680
我真的很想赢

292
00:16:39,520 --> 00:16:42,800
我要去鳄池那边

293
00:16:43,440 --> 00:16:46,040
乌娜和阿祖要去同一个出口

294
00:16:47,560 --> 00:16:49,000
她谨慎行事

295
00:16:49,080 --> 00:16:52,360
前往鳄池寻找所需工具

296
00:16:52,440 --> 00:16:54,880
阿祖却把赌注押在了登山扣上

297
00:16:56,320 --> 00:16:59,640
好 他们得做出决定

298
00:17:00,880 --> 00:17:02,560
他们拿到了地图和说明

299
00:17:02,640 --> 00:17:06,280
找出最近、最容易的出口和路线
然后行动

300
00:17:06,800 --> 00:17:10,280
我会继续绕着他们走 保存体力

301
00:17:10,360 --> 00:17:12,360
这次需要体力 走吧

302
00:17:18,360 --> 00:17:20,680
天啊 好热

303
00:17:23,360 --> 00:17:26,800
我在栅栏这边
明白这个出口需要一把铲子

304
00:17:28,560 --> 00:17:29,400
（出口 科拉）

305
00:17:29,960 --> 00:17:35,240
我得回到河床那里去 但实在太热了

306
00:17:36,160 --> 00:17:37,120
天啊

307
00:17:38,640 --> 00:17:41,480
（丝蒂芙 距离出口：35米
科拉 距离铲子：211米）

308
00:17:42,080 --> 00:17:43,280
我看到栅栏了

309
00:17:44,240 --> 00:17:45,960
有人可能已经到那儿了

310
00:17:48,520 --> 00:17:51,120
铲子 在那边…

311
00:17:51,200 --> 00:17:53,680
得下去 然后穿过去

312
00:17:54,280 --> 00:17:57,360
熊哥在熊坑里
放了两把一模一样的铲子

313
00:17:57,440 --> 00:17:59,680
可以用来在栅栏下挖通道

314
00:18:00,200 --> 00:18:04,960
遗憾的是
丝蒂芙和科拉都想拿同一个工具

315
00:18:10,520 --> 00:18:11,600
我看到了

316
00:18:12,480 --> 00:18:13,960
我到达我的出口了

317
00:18:14,560 --> 00:18:17,960
我看到我需要螺栓和一个轮胎

318
00:18:18,480 --> 00:18:21,120
好 五个螺栓

319
00:18:21,200 --> 00:18:23,640
轮胎已经在那里了 任务完成了一半

320
00:18:24,240 --> 00:18:27,640
我只需找到螺栓 这能有多难？

321
00:18:29,320 --> 00:18:32,040
大树和黑石那里都有螺栓

322
00:18:32,120 --> 00:18:34,880
我要去黑石那里试试

323
00:18:36,400 --> 00:18:38,720
这东西到底在哪儿？

324
00:18:39,840 --> 00:18:41,200
肯定在这里

325
00:18:41,800 --> 00:18:45,560
但愿不需要用到两个登山扣
如果需要两个 我就完蛋了

326
00:18:45,640 --> 00:18:47,840
我肯定只需要一个 为何需要两个？

327
00:18:51,200 --> 00:18:52,040
好

328
00:18:52,120 --> 00:18:53,520
我找到我的出口了

329
00:18:54,640 --> 00:18:57,080
我现在必须找到工具

330
00:18:57,600 --> 00:19:00,400
好 我需要找一个登山扣

331
00:19:02,080 --> 00:19:03,680
天啊 我在哪里？好吧

332
00:19:04,560 --> 00:19:07,440
（乌娜 距离登山扣：721米
大祖 距离登山扣：223米）

333
00:19:07,520 --> 00:19:09,360
我只需回到河床那里

334
00:19:09,960 --> 00:19:10,880
好吧

335
00:19:12,000 --> 00:19:14,880
乌娜和阿祖现在朝同一个登山扣走去

336
00:19:14,960 --> 00:19:16,600
它位于稀树草地里

337
00:19:16,680 --> 00:19:19,920
但只有第一个把登山扣带回鳄池的人

338
00:19:20,000 --> 00:19:21,840
才能使用出口

339
00:19:22,760 --> 00:19:23,960
我真的很想赢

340
00:19:24,040 --> 00:19:26,880
我要去拿工具 然后逃出去

341
00:19:30,840 --> 00:19:33,560
好 我要跨过这条河

342
00:19:33,640 --> 00:19:37,560
尝试在他们走下这条峡谷时
把他们中的一两人拦下来

343
00:19:37,640 --> 00:19:41,840
他们必须过来这边
拿出口的逃生工具

344
00:19:44,320 --> 00:19:47,520
好的 我会去那棵树那里 躲在后面

345
00:19:48,040 --> 00:19:50,440
我知道该去哪里 下一步该做什么

346
00:19:50,520 --> 00:19:52,960
好 看看该怎么做

347
00:19:54,560 --> 00:19:56,880
太好了 好像看到我的工具了

348
00:19:59,040 --> 00:20:00,520
等等 那是谁？

349
00:20:04,280 --> 00:20:05,320
是科拉

350
00:20:07,600 --> 00:20:11,880
我意识到科拉跟我要去拿同一个工具

351
00:20:13,560 --> 00:20:14,800
天啊

352
00:20:16,640 --> 00:20:18,120
我到底该怎么办？

353
00:20:18,200 --> 00:20:20,760
但那好像是个陷阱

354
00:20:20,840 --> 00:20:23,720
所以我没过去 我观察科拉

355
00:20:23,800 --> 00:20:26,280
用铲子在栅栏下挖通道

356
00:20:26,360 --> 00:20:27,680
我很紧张

357
00:20:28,200 --> 00:20:29,680
我不擅长解绳结

358
00:20:31,080 --> 00:20:32,880
那是个限时30秒的陷阱

359
00:20:32,960 --> 00:20:36,880
可能会出大问题 但别无选择

360
00:20:38,960 --> 00:20:40,320
三、二、一

361
00:20:45,000 --> 00:20:47,880
他会拿到吗？拜托他被网住

362
00:20:51,760 --> 00:20:54,320
解开两个 然后出去

363
00:20:55,200 --> 00:20:56,560
30秒之内

364
00:20:57,080 --> 00:20:58,680
开什么玩笑？

365
00:20:58,760 --> 00:21:01,000
天啊 我真不会解绳结

366
00:21:03,280 --> 00:21:04,280
我慌了

367
00:21:06,320 --> 00:21:09,920
对科拉和丝蒂芙来说
这把铲子现在已经没用了

368
00:21:10,000 --> 00:21:12,040
但他们其中一人仍然可以

369
00:21:12,120 --> 00:21:15,040
使用地图上标记的另一把铲子
从栅栏下方逃出去

370
00:21:15,640 --> 00:21:19,560
不幸的是 这也意味着要途经熊哥

371
00:21:19,640 --> 00:21:21,920
真是一团糟

372
00:21:22,560 --> 00:21:23,680
对 备用计划是什么？

373
00:21:23,760 --> 00:21:25,280
我现在必须行动了

374
00:21:25,360 --> 00:21:30,360
我得看看我能否抢在科拉之前
到达另一处有工具的地方

375
00:21:31,000 --> 00:21:32,400
这个已经没戏了

376
00:21:36,880 --> 00:21:40,760
黑石有一把铲子 这是我最后的机会

377
00:21:47,040 --> 00:21:49,240
好 应该就在这里

378
00:21:50,480 --> 00:21:51,480
我看到了

379
00:21:51,560 --> 00:21:53,440
萝蒂成功到达隧道

380
00:21:53,520 --> 00:21:56,960
那里藏有四驱车出口所需的车轮螺母

381
00:21:57,040 --> 00:22:00,440
我找到了夹子 必须打开这个隧道

382
00:22:00,520 --> 00:22:04,120
才能拿到路虎所需的小螺丝

383
00:22:04,200 --> 00:22:05,960
就算死 我也要逃出熊坑

384
00:22:07,160 --> 00:22:10,640
好吧 我很怕他会从角落里蹦出来

385
00:22:15,960 --> 00:22:18,440
好 拿到我需要的工具了

386
00:22:19,160 --> 00:22:23,520
我压力山大 但最终还是拿到了工具

387
00:22:23,600 --> 00:22:25,800
现在我只需回到我的出口

388
00:22:26,680 --> 00:22:28,840
要战胜最后一次熊坑挑战

389
00:22:28,920 --> 00:22:33,040
萝蒂只需要
把车轮螺母装回四轮驱动车上

390
00:22:33,120 --> 00:22:35,880
重新装上车轮 然后驱车离开

391
00:22:36,760 --> 00:22:39,920
当然不能被熊哥抓住

392
00:22:47,960 --> 00:22:51,600
好吧 我要在岩石堆里躲起来

393
00:22:51,680 --> 00:22:53,200
我穿着深色衣服

394
00:22:53,720 --> 00:22:58,360
从这里经过的人总是低着头
不集中注意力

395
00:22:58,440 --> 00:23:00,360
我已经看到一个人了

396
00:23:00,440 --> 00:23:01,800
只有70米远

397
00:23:07,360 --> 00:23:11,160
我躲在这里 他们看不见我
但我的能见度很高

398
00:23:12,920 --> 00:23:14,560
应该能看到他们往哪个方向走

399
00:23:15,520 --> 00:23:17,240
我暂时不想暴露自己

400
00:23:30,520 --> 00:23:31,520
对

401
00:23:52,240 --> 00:23:53,480
太好了

402
00:23:55,160 --> 00:23:56,640
我准备好要一路狂奔了

403
00:23:57,400 --> 00:23:58,560
但后来…

404
00:23:59,120 --> 00:24:00,520
别跑

405
00:24:00,600 --> 00:24:03,520
我撞到一块石头上 膝盖撞到了

406
00:24:04,480 --> 00:24:06,200
（落网）

407
00:24:06,280 --> 00:24:07,360
我完蛋了

408
00:24:07,880 --> 00:24:11,440
我倒在地上 痛得要命

409
00:24:11,520 --> 00:24:13,240
我不敢相信我完蛋了

410
00:24:14,320 --> 00:24:16,720
那是熊哥吗？他抓到科拉了

411
00:24:22,680 --> 00:24:23,680
走吧

412
00:24:25,280 --> 00:24:27,240
-哪里受伤了？
-膝盖

413
00:24:27,320 --> 00:24:28,760
我撞到大石头上了

414
00:24:28,840 --> 00:24:31,400
好的 我会叫医生过来给你看看

415
00:24:31,480 --> 00:24:32,480
你已经很努力了

416
00:24:32,560 --> 00:24:35,400
伤心绝望

417
00:24:35,480 --> 00:24:40,000
但我今天拼尽了全力
因为我不会不战而退

418
00:24:40,080 --> 00:24:41,560
-你真狡猾 熊哥
-真的

419
00:24:41,640 --> 00:24:44,560
我不知道你在那里 你真狡猾 真的

420
00:24:45,080 --> 00:24:46,280
对

421
00:24:47,400 --> 00:24:50,240
他突然冒出来
我根本没时间做出反应

422
00:24:50,320 --> 00:24:52,840
如果在河床上跑 就是在冒险

423
00:24:53,920 --> 00:24:55,440
真该看看那块巨石是什么样子

424
00:24:59,360 --> 00:25:00,360
什么声音？

425
00:25:03,600 --> 00:25:04,520
好吧

426
00:25:04,600 --> 00:25:07,040
科拉出局了

427
00:25:08,080 --> 00:25:10,640
一人落网 还有四人要抓

428
00:25:11,880 --> 00:25:14,280
（乌娜 距离登山扣：409米）

429
00:25:14,360 --> 00:25:17,960
有两个登山扣
乌娜和阿祖都想找到其中一个

430
00:25:18,040 --> 00:25:20,720
这样才可以从绳梯出口逃生

431
00:25:24,760 --> 00:25:26,520
好 开干吧

432
00:25:27,080 --> 00:25:29,640
太好了 那是登山扣

433
00:25:32,360 --> 00:25:33,320
我到了那里

434
00:25:33,400 --> 00:25:36,120
我得生火才能拿到登山扣

435
00:25:36,720 --> 00:25:40,280
我只需记住熊哥传授的
生火做饭的知识

436
00:25:40,360 --> 00:25:42,360
就可以生火了

437
00:25:45,200 --> 00:25:48,360
真不敢相信我生火的速度这么快

438
00:25:48,440 --> 00:25:49,760
我们学到的所有东西

439
00:25:49,840 --> 00:25:52,280
我要在熊坑里借此大展身手

440
00:25:54,280 --> 00:25:55,640
搞定 太好了！

441
00:25:55,720 --> 00:25:57,160
我是个生火高手

442
00:25:59,640 --> 00:26:00,960
快走！

443
00:26:01,040 --> 00:26:04,960
我只需前往鳄池

444
00:26:05,040 --> 00:26:06,200
希望能成功逃脱

445
00:26:06,280 --> 00:26:07,640
（大祖 距离出口：643米）

446
00:26:08,640 --> 00:26:10,400
（丝蒂芙 距离铲子：34米）

447
00:26:14,240 --> 00:26:16,680
太好了！快点！

448
00:26:17,720 --> 00:26:21,280
丝蒂芙找到了第二把铲子
可以从栅栏下方逃生

449
00:26:21,800 --> 00:26:26,720
我看到工具了
但它放在一个布满蜘蛛网的盒子里

450
00:26:27,320 --> 00:26:29,960
好 对 钥匙在那里

451
00:26:30,640 --> 00:26:32,800
钥匙挂在绳子上

452
00:26:32,880 --> 00:26:35,880
我得用石头割断绳子才能拿到钥匙

453
00:26:36,960 --> 00:26:40,720
说实话 我们第一次学习这项技能时
我一窍不通

454
00:26:40,800 --> 00:26:43,000
但现在 搞定！

455
00:26:43,080 --> 00:26:46,480
我要走了
或者说我要拿上工具 赶紧出发

456
00:26:46,560 --> 00:26:48,680
那就是熊坑里的钥匙

457
00:26:49,200 --> 00:26:50,720
马上离开这里吧

458
00:26:57,360 --> 00:26:58,440
太好了

459
00:26:58,520 --> 00:27:00,280
对 去那个栅栏

460
00:27:04,040 --> 00:27:05,640
我精疲力尽

461
00:27:08,840 --> 00:27:11,680
（萝蒂 距离出口：100米）

462
00:27:12,280 --> 00:27:13,920
我要去四驱车那里

463
00:27:14,840 --> 00:27:16,280
但当我走过去时…

464
00:27:18,560 --> 00:27:20,720
我被一根绊线绊倒了

465
00:27:21,320 --> 00:27:23,200
开什么玩笑

466
00:27:23,280 --> 00:27:24,840
我只好跑起来

467
00:27:24,920 --> 00:27:27,200
有人触发了绊线

468
00:27:36,320 --> 00:27:38,760
是萝蒂 她应该正朝这个方向过来

469
00:27:44,400 --> 00:27:45,400
果不其然

470
00:27:48,400 --> 00:27:49,640
我刚刚发现熊哥了

471
00:27:50,800 --> 00:27:53,160
我在逃命

472
00:27:57,600 --> 00:27:58,920
天啊

473
00:28:01,080 --> 00:28:02,560
（落网）

474
00:28:03,600 --> 00:28:04,600
你已经很努力了

475
00:28:04,680 --> 00:28:06,880
你的表现自始至终都很不错 你看

476
00:28:06,960 --> 00:28:09,800
-我差一点就成功了
-就差一点点

477
00:28:11,040 --> 00:28:12,760
好吧 我没时间了

478
00:28:12,840 --> 00:28:14,880
谢谢 好的

479
00:28:17,600 --> 00:28:20,440
我完蛋了 被逮到了

480
00:28:20,520 --> 00:28:22,640
我很伤心

481
00:28:22,720 --> 00:28:25,040
但我尽了全力

482
00:28:25,120 --> 00:28:26,400
真的很努力

483
00:28:26,480 --> 00:28:29,360
我一路朝我的那个出口走过去

484
00:28:29,440 --> 00:28:31,160
然后在出口处被抓

485
00:28:31,240 --> 00:28:33,960
知道吗？我对这个结果很满意

486
00:28:38,560 --> 00:28:39,560
好吧

487
00:28:40,600 --> 00:28:44,000
萝蒂出局了

488
00:28:44,080 --> 00:28:45,600
现在只剩下三个人

489
00:28:46,200 --> 00:28:49,880
（乌娜 距离登山扣：14米）

490
00:28:50,680 --> 00:28:55,760
我开局不顺 但终于找到了工具

491
00:28:56,840 --> 00:28:59,720
我必须生火 才能拿到我需要的东西

492
00:29:02,280 --> 00:29:04,800
被烧过 看 已经有人来过这里了

493
00:29:05,800 --> 00:29:07,600
有人已经把工具拿走了

494
00:29:09,480 --> 00:29:14,000
我很失望 今天在熊坑里很不顺利

495
00:29:14,080 --> 00:29:16,200
我现在得躲起来 别无选择

496
00:29:16,280 --> 00:29:18,600
还有一个工具 但时间不够了

497
00:29:19,160 --> 00:29:21,160
我知道现在必须避开熊哥

498
00:29:21,240 --> 00:29:24,640
我必须考验自己的体能

499
00:29:49,280 --> 00:29:54,440
好吧 我听到三根绊线
被连续被触发了

500
00:29:54,520 --> 00:29:57,760
这很明显在提醒我

501
00:29:57,840 --> 00:30:00,600
有人在那里 正在着急赶路

502
00:30:01,280 --> 00:30:03,560
我要惩罚这个粗心大意的人

503
00:30:04,400 --> 00:30:05,480
好 这边

504
00:30:09,240 --> 00:30:12,520
（乌娜 距离熊哥：153米）

505
00:30:13,600 --> 00:30:16,160
（丝蒂芙 距离出口：22米）

506
00:30:17,920 --> 00:30:19,000
天啊

507
00:30:20,840 --> 00:30:24,560
自由近在咫尺

508
00:30:25,840 --> 00:30:28,240
好 我得开挖了

509
00:30:28,320 --> 00:30:31,120
首先…对 来吧

510
00:30:34,360 --> 00:30:36,600
我看到我的出口了！太好了！

511
00:30:38,400 --> 00:30:39,800
我的计划真的奏效了

512
00:30:46,360 --> 00:30:47,560
空间够大就行

513
00:30:48,840 --> 00:30:50,200
才能努力爬出去

514
00:30:51,520 --> 00:30:55,560
我到了鳄池 看到一根很大的绳子

515
00:30:55,640 --> 00:31:00,440
我现在得直面恐惧 一路爬上悬崖

516
00:31:00,520 --> 00:31:03,720
悬崖就位于池塘上方
池塘里有一条鳄鱼

517
00:31:03,800 --> 00:31:06,000
只要不被熊哥抓到 怎样都行

518
00:31:07,440 --> 00:31:10,680
拜托 让我离开这个鬼地方

519
00:31:15,240 --> 00:31:16,400
不知道该去哪里

520
00:31:16,480 --> 00:31:17,600
我想躲起来

521
00:31:20,320 --> 00:31:21,920
你在哪里？

522
00:31:22,880 --> 00:31:24,600
线索断了

523
00:31:36,200 --> 00:31:38,080
又有一根绊线被触发了

524
00:31:47,200 --> 00:31:48,960
好高啊

525
00:31:50,960 --> 00:31:53,480
天啊 太疯狂了

526
00:31:54,920 --> 00:31:56,920
她就在这片灌木丛中的某个地方

527
00:31:58,440 --> 00:32:00,000
天啊 太难了

528
00:32:03,200 --> 00:32:04,960
天啊 我不够强壮

529
00:32:19,320 --> 00:32:20,880
绳子晃来晃去的

530
00:32:23,240 --> 00:32:25,040
天啊 看看我刚才从哪里上来的

531
00:32:25,960 --> 00:32:27,000
回到我熟悉的地方

532
00:32:39,760 --> 00:32:41,560
现在看看我！

533
00:32:42,280 --> 00:32:43,480
熊哥！

534
00:32:44,120 --> 00:32:46,080
你叫“熊哥” 这是动物的名字

535
00:32:46,600 --> 00:32:48,440
也很有荒野求生的感觉！

536
00:32:57,880 --> 00:33:00,440
太好了！

537
00:33:10,040 --> 00:33:11,880
太好了！

538
00:33:24,080 --> 00:33:25,080
乌娜在那里

539
00:33:43,320 --> 00:33:44,600
我看到熊哥了

540
00:33:45,360 --> 00:33:48,760
你抓不到我
因为我会像野兔一样狂奔

541
00:33:48,840 --> 00:33:51,960
我一路飞奔 这辈子第一次跑这么快

542
00:33:59,920 --> 00:34:00,880
这样就行了？

543
00:34:03,240 --> 00:34:05,960
天啊 我设法躲开了他

544
00:34:06,040 --> 00:34:06,920
真是松了一口气

545
00:34:07,000 --> 00:34:08,200
我的天

546
00:34:09,680 --> 00:34:13,080
我试图让她暴露行踪 追了她一会儿

547
00:34:13,160 --> 00:34:15,640
她发现了我 然后一路领先

548
00:34:15,720 --> 00:34:19,800
熊坑时间现在正式结束了

549
00:34:22,760 --> 00:34:23,960
我设法躲开了他

550
00:34:25,000 --> 00:34:28,960
我觉得很冷 好像…我有点震惊

551
00:34:29,040 --> 00:34:31,360
我一边躲他…一边努力找东西

552
00:34:31,440 --> 00:34:33,440
我发现有些东西已经被拿走了

553
00:34:33,960 --> 00:34:36,760
我说话很小声 因为我不想暴露行踪

554
00:34:39,600 --> 00:34:41,320
我过关了！

555
00:34:41,840 --> 00:34:43,560
天啊！

556
00:34:45,880 --> 00:34:50,640
我精疲力尽
但疼痛是软弱离开身体的感觉

557
00:34:51,760 --> 00:34:54,320
我很自豪能从熊坑里出来

558
00:34:55,200 --> 00:34:59,600
熊坑很残酷
令人难过 会带来负面情绪

559
00:34:59,680 --> 00:35:03,000
但可以绝路逢生
我今天就是这样做的

560
00:35:03,080 --> 00:35:04,640
我成功了 伙计！

561
00:35:04,720 --> 00:35:07,320
太好了！

562
00:35:16,640 --> 00:35:22,520
最后一次熊坑挑战
乌娜、丝蒂芙和大祖都成功撑到最后

563
00:35:23,880 --> 00:35:28,000
这意味着科拉和萝蒂出局了

564
00:35:28,080 --> 00:35:29,560
比赛结束了

565
00:35:30,480 --> 00:35:33,000
我们或许都感觉有点累

566
00:35:33,080 --> 00:35:36,000
我们仍然昂首站立 面带微笑
你们应该感到自豪

567
00:35:36,080 --> 00:35:38,560
因为事实上 即使我抓住了你们

568
00:35:38,640 --> 00:35:41,560
你们走到这一步 都是赢家

569
00:35:41,640 --> 00:35:44,120
萝蒂 你相当警觉

570
00:35:44,200 --> 00:35:45,960
-谢谢
-你差点就逃出来了

571
00:35:46,040 --> 00:35:47,640
你应该感到超级自豪

572
00:35:47,720 --> 00:35:49,200
-好样的
-对 谢谢

573
00:35:49,280 --> 00:35:51,400
-科拉？
-我在

574
00:35:51,480 --> 00:35:54,560
你势不可挡、精力充沛

575
00:35:54,640 --> 00:35:57,720
很坚韧 意志力满满

576
00:35:57,800 --> 00:36:00,880
我觉得在这次的熊坑挑战中
你得采取策略

577
00:36:00,960 --> 00:36:02,280
你的冒险精神欠佳

578
00:36:03,160 --> 00:36:05,280
但其他人以微弱优势取得胜利

579
00:36:05,360 --> 00:36:06,840
-正如我所说…
-对

580
00:36:06,920 --> 00:36:08,680
…你俩要昂首挺胸地离开

581
00:36:10,320 --> 00:36:13,120
直升机要到了 你们要打道回府

582
00:36:13,200 --> 00:36:15,320
-谢谢
-非常感谢

583
00:36:16,000 --> 00:36:17,840
-谢谢 熊哥
-你们应该很骄傲

584
00:36:17,920 --> 00:36:19,760
好样的 战斗到底的勇士

585
00:36:19,840 --> 00:36:22,200
我再也没机会做这种事了

586
00:36:22,280 --> 00:36:24,560
老实说 我已经有点怀念了
真希望还能参加一次

587
00:36:24,640 --> 00:36:28,120
但我真为自己感到骄傲
也为我所取得的进步感到骄傲

588
00:36:28,840 --> 00:36:32,520
尝试这些挑战
从熊坑中逃脱熊哥的追捕

589
00:36:32,600 --> 00:36:36,960
让我觉得 如果能做到这一切
就能做任何事

590
00:36:40,160 --> 00:36:43,320
即便输了 这趟旅程也让我获益匪浅

591
00:36:43,400 --> 00:36:45,800
怀抱勇气、积极主动

592
00:36:45,880 --> 00:36:47,760
了解周遭环境

593
00:36:47,840 --> 00:36:49,280
与大自然沟通

594
00:36:49,360 --> 00:36:52,200
这一切塑造和打造了全新的我

595
00:36:54,840 --> 00:36:55,840
我很开心

596
00:36:55,920 --> 00:36:58,120
我昂首阔步地走出这里

597
00:37:09,040 --> 00:37:10,720
天啊

598
00:37:13,040 --> 00:37:15,280
太好了！

599
00:37:15,360 --> 00:37:17,000
我回来了 宝贝！

600
00:37:18,800 --> 00:37:20,800
我好想你 小火坑

601
00:37:20,880 --> 00:37:22,440
走回空荡荡的营地

602
00:37:22,520 --> 00:37:24,040
让人感觉非常不真实

603
00:37:24,120 --> 00:37:27,840
我不知道其他人在哪里
不过这种状态很不错

604
00:37:27,920 --> 00:37:30,840
太好了！

605
00:37:30,920 --> 00:37:32,120
天啊

606
00:37:34,360 --> 00:37:36,200
只有我逃出来了吗？

607
00:37:39,800 --> 00:37:40,800
阿祖！

608
00:37:40,880 --> 00:37:42,440
好耶！

609
00:37:44,960 --> 00:37:46,920
我逃出来了！再次逃出来了！

610
00:37:48,440 --> 00:37:49,960
感觉太棒了

611
00:37:50,040 --> 00:37:51,160
我们成功了！

612
00:37:51,240 --> 00:37:52,560
太好了！

613
00:37:53,760 --> 00:37:56,480
我的好姐妹丝蒂芙 她成功了

614
00:37:56,560 --> 00:37:58,680
我真为她感到骄傲

615
00:37:58,760 --> 00:38:00,240
她真是太漂亮了

616
00:38:00,840 --> 00:38:02,800
我闻起来像是尿裤子了 但我没有

617
00:38:05,200 --> 00:38:06,440
天啊

618
00:38:08,240 --> 00:38:10,120
-是乌娜
-是乌娜？

619
00:38:10,200 --> 00:38:11,320
是乌娜

620
00:38:11,400 --> 00:38:13,040
-乌娜！
-好耶！

621
00:38:16,280 --> 00:38:18,000
好耶！

622
00:38:19,080 --> 00:38:20,680
天啊

623
00:38:20,760 --> 00:38:23,440
我很高兴能回来 看到他们在那里

624
00:38:23,520 --> 00:38:24,600
太好了！

625
00:38:26,280 --> 00:38:29,400
这对我来说是个特别的时刻

626
00:38:31,360 --> 00:38:32,680
瞧瞧谁来了

627
00:38:34,320 --> 00:38:35,760
-霍莉！
-嗨

628
00:38:36,840 --> 00:38:38,240
各位冠军！

629
00:38:38,320 --> 00:38:40,400
-太好了！
-各位冠军！

630
00:38:41,400 --> 00:38:44,480
好样的 你们完成了一项伟大的挑战

631
00:38:44,560 --> 00:38:45,560
你们成功了

632
00:38:47,280 --> 00:38:49,240
恭喜你们所有人

633
00:38:49,320 --> 00:38:50,320
谢谢

634
00:38:51,600 --> 00:38:54,760
你们12人走过那些门 在所有人当中

635
00:38:54,840 --> 00:38:57,440
你们三位成功走到了最后

636
00:38:58,880 --> 00:39:03,160
这意味着你们其中一人
会成为丛林大逃亡比赛的冠军

637
00:39:04,760 --> 00:39:07,960
这个艰难的决定交给他来做吧

638
00:39:09,840 --> 00:39:11,320
我们要站起来吗？

639
00:39:16,280 --> 00:39:18,880
-我对这三位充满了敬意
-确实很难

640
00:39:19,840 --> 00:39:22,840
参赛者很多
坚持到最后的人寥寥无几

641
00:39:22,920 --> 00:39:25,600
你们都是困境求生的高手

642
00:39:25,680 --> 00:39:28,360
你们应该昂首挺胸地离开这里

643
00:39:28,960 --> 00:39:32,480
但最终 赢家只有一位

644
00:39:33,120 --> 00:39:34,120
好吧

645
00:39:35,040 --> 00:39:39,560
乌娜 你当时要在火坑里生火
怎么回事？

646
00:39:39,640 --> 00:39:42,480
大祖已经生火了 那个方案不可行

647
00:39:42,560 --> 00:39:45,920
谈及在这些充满变数的情况下冒险

648
00:39:46,000 --> 00:39:48,120
得尽早行动

649
00:39:48,200 --> 00:39:49,040
对

650
00:39:49,120 --> 00:39:52,480
但我的评判标准不仅是这一点
还有整个旅程 你的成长

651
00:39:52,560 --> 00:39:56,800
就你而言 我非常钦佩你的精神

652
00:39:56,880 --> 00:39:59,640
你的态度也可圈可点

653
00:39:59,720 --> 00:40:02,200
你是个好妈妈 观察力很强

654
00:40:02,280 --> 00:40:03,480
你势不可挡

655
00:40:04,520 --> 00:40:07,800
丝蒂芙 回顾今天的旅程

656
00:40:07,880 --> 00:40:11,080
你无比坚定

657
00:40:12,200 --> 00:40:15,240
-专注于自己的任务
-对

658
00:40:15,320 --> 00:40:18,120
你的行动很隐秘 但动作太慢

659
00:40:18,200 --> 00:40:19,520
我觉得你的速度慢下来了

660
00:40:19,600 --> 00:40:22,280
从某种程度来说 你需要加快速度

661
00:40:23,520 --> 00:40:26,280
我觉得在整个比赛中

662
00:40:26,360 --> 00:40:28,160
你的表现都很出色

663
00:40:28,240 --> 00:40:30,080
你持之以恒 表现可嘉

664
00:40:30,160 --> 00:40:34,440
在生活中做到持之以恒
会让你取得更大的成就

665
00:40:35,960 --> 00:40:39,720
大祖 你今天专注于自己的任务

666
00:40:40,320 --> 00:40:42,400
你没犯任何错误就完成了任务

667
00:40:42,480 --> 00:40:46,000
我感觉这是熊坑里
头一遭有人如此优秀

668
00:40:46,080 --> 00:40:47,600
你积极动脑

669
00:40:47,680 --> 00:40:49,200
发挥了积极主动性

670
00:40:49,280 --> 00:40:53,120
抵达出口前 只有你冒险去拿工具

671
00:40:53,200 --> 00:40:54,040
谢谢

672
00:40:54,120 --> 00:40:55,520
刚开始 你有点吃力

673
00:40:55,600 --> 00:40:59,640
但那之后 你变得势不可挡

674
00:41:02,240 --> 00:41:07,040
你们三个都很聪明、坚定且乐观

675
00:41:07,120 --> 00:41:10,720
事实上 你们都是当之无愧的赢家

676
00:41:14,240 --> 00:41:16,280
这个决定很难做

677
00:41:20,480 --> 00:41:24,280
其中一人在以下方面的表现尤为突出

678
00:41:25,240 --> 00:41:26,600
积极乐观

679
00:41:27,200 --> 00:41:30,480
坚持不懈、全力以赴

680
00:41:33,800 --> 00:41:35,760
临危不乱

681
00:41:37,680 --> 00:41:39,680
拥有永不言弃的态度

682
00:41:41,600 --> 00:41:45,440
以强劲势头完成了这次冒险行动

683
00:41:46,880 --> 00:41:48,240
这位获胜者…

684
00:41:54,120 --> 00:41:55,200
就是大祖

685
00:41:55,280 --> 00:41:56,520
天啊

686
00:41:56,600 --> 00:41:57,960
恭喜 大祖

687
00:41:58,040 --> 00:41:59,600
好样的

688
00:41:59,680 --> 00:42:02,040
太好了！

689
00:42:02,120 --> 00:42:05,400
我的天 我赢了 天啊

690
00:42:05,480 --> 00:42:07,520
太好了！

691
00:42:08,480 --> 00:42:11,440
我的朋友 你赢得实至名归

692
00:42:11,520 --> 00:42:12,560
向你致敬

693
00:42:12,640 --> 00:42:13,680
-对
-对

694
00:42:13,760 --> 00:42:15,200
我感觉不可思议

695
00:42:16,160 --> 00:42:19,280
我跟乌娜和丝蒂芙两个好姐妹在一起

696
00:42:19,360 --> 00:42:22,880
-说实话 没有你们 我做不到
-没有你 我们也做不到

697
00:42:22,960 --> 00:42:23,920
好样的

698
00:42:24,000 --> 00:42:25,800
我赢了 我是冠军

699
00:42:25,880 --> 00:42:27,360
我想给你一样东西

700
00:42:27,440 --> 00:42:32,240
它代表力量、友谊和永不言弃的精神

701
00:42:32,320 --> 00:42:34,880
对我而言 就是这根绳子
它向来都代表着这一切

702
00:42:34,960 --> 00:42:36,720
拯救生命

703
00:42:36,800 --> 00:42:39,800
你将再接再厉 做了不起的事情

704
00:42:39,880 --> 00:42:41,120
-对
-当之无愧的赢家

705
00:42:41,200 --> 00:42:42,160
向你致敬

706
00:42:42,240 --> 00:42:44,920
-谢谢你如此出色
-我的天

707
00:42:45,000 --> 00:42:45,960
干得漂亮

708
00:42:48,400 --> 00:42:49,760
我以为会赢得一个奖杯

709
00:42:49,840 --> 00:42:52,840
不过熊哥给了我一条超帅的绳子

710
00:42:52,920 --> 00:42:54,160
谢谢

711
00:42:55,840 --> 00:42:59,200
熊哥 我从没想到自己会这么说 兄弟

712
00:42:59,280 --> 00:43:01,840
但你酷毙了 哥们 你好酷 兄弟

713
00:43:01,920 --> 00:43:04,080
-我替大块头们获得了成功！
-对！

714
00:43:04,160 --> 00:43:05,680
我的大肚皮兄弟们！

715
00:43:06,240 --> 00:43:08,240
对！我们也可以赢得野外冒险比赛！

716
00:43:08,760 --> 00:43:09,800
太棒了！

717
00:43:38,120 --> 00:43:42,720
字幕翻译：琰炎

