1
00:00:10,360 --> 00:00:13,480
Başardık dostum.
Son iki adam. Sona kaldık.

2
00:00:14,440 --> 00:00:18,080
Kendime inandım.
Bu kadar ileri gideceğimi söyledim.

3
00:00:19,640 --> 00:00:20,920
Finale geldim.

4
00:00:22,280 --> 00:00:24,920
-Bear Çukuru'nun yıldızı kızlar.
-Biliyorum.

5
00:00:25,000 --> 00:00:28,400
Bu yarışmaya katıldığımda
finalde olacağımı düşünmemiştim

6
00:00:28,480 --> 00:00:29,520
ama buradayım.

7
00:00:29,600 --> 00:00:33,360
Bugüne kadar dört kız ve bir erkek kaçtı.

8
00:00:33,440 --> 00:00:35,640
-Evet.
-Kola henüz hiç çıkmadı.

9
00:00:35,720 --> 00:00:38,400
-Tebrik ederim.
-Tebrikler dostum. Ben de.

10
00:00:38,480 --> 00:00:40,280
Finalde olmayı hak ediyorum.

11
00:00:41,040 --> 00:00:43,240
O Bear Çukuru'na dört kez gittim.

12
00:00:43,320 --> 00:00:46,320
-Kendine biraz fazla güveniyor.
-Evet, bilmez miyim!

13
00:00:46,400 --> 00:00:48,360
Öğrendiğim en önemli şey…

14
00:00:48,440 --> 00:00:50,400
Bear'dan hızlı olduğumu öğrendim.

15
00:00:52,640 --> 00:00:55,240
Kazansak da kazanmasak da
sona kadar geldik.

16
00:00:55,840 --> 00:00:58,440
Benim için sürpriz oldu ama finale geldim.

17
00:00:58,520 --> 00:01:00,640
Yani hazırım.

18
00:01:00,720 --> 00:01:04,440
Ne olursa olsun
"Finale geldik" diyebilirsiniz.

19
00:01:04,520 --> 00:01:05,640
Evet dostum.

20
00:01:05,720 --> 00:01:11,040
Yarın gece Bear Avı'nın galibi olarak
başımı yastığa koyabilirim.

21
00:01:13,000 --> 00:01:16,040
Diğer yandan dört arkadaşımla birlikteyim.

22
00:01:16,120 --> 00:01:17,920
Kim kazanırsa mutlu olacağım.

23
00:01:18,000 --> 00:01:21,320
Bütün olay bu.
Finale kaldığımızı söyleyebileceğiz.

24
00:01:21,400 --> 00:01:24,760
Harika bir deneyimdi
ve herkes burada olmayı hak ediyor.

25
00:01:24,840 --> 00:01:28,000
Söyleyebileceğim tek şey şu,
finale hazırım.

26
00:01:28,080 --> 00:01:31,520
Beşimiz Bear Çukuru'na gireceğiz
ve birimiz kazanacak ha?

27
00:01:32,520 --> 00:01:35,560
-O gün en iyi olan kazansın.
-Ciddi bir av olacak.

28
00:01:36,160 --> 00:01:38,000
Duruma şöyle bakıyorum,

29
00:01:38,080 --> 00:01:41,160
güldük eğlendik
ama artık iş ciddiye bindi.

30
00:01:41,240 --> 00:01:43,800
Kazanmak istiyorum.
Herkes kazanmak istiyor.

31
00:01:43,880 --> 00:01:46,280
Aksini söyleyen yalancıdır.

32
00:01:50,640 --> 00:01:53,000
BEAR GRYLLS AVLANIYOR

33
00:01:55,760 --> 00:01:57,960
-Son gün olması inanılmaz.
-Biliyorum.

34
00:01:58,040 --> 00:02:00,360
Bu iki hafta benim için bir yolculuktu.

35
00:02:00,440 --> 00:02:01,520
Çok yorucuydu.

36
00:02:02,680 --> 00:02:04,520
-Güzel kokuyor.
-Ağır ateşte.

37
00:02:05,120 --> 00:02:09,320
Bir kez daha yüksek ateş görecek.
Nar gibi kızaracak.

38
00:02:14,840 --> 00:02:17,600
-Görmemiş olun ama bunu aldım.
-Ah, harika!

39
00:02:17,680 --> 00:02:19,040
-Evet.
-Harika.

40
00:02:19,120 --> 00:02:21,200
-Kolye mi yapsak?
-Evet.

41
00:02:21,280 --> 00:02:23,880
-Evet, çok tatlı.
-Bükülür mü? Bağlarız.

42
00:02:23,960 --> 00:02:26,400
Kızlarla özel bir şey yapmak istedik.

43
00:02:26,480 --> 00:02:30,360
Bize yaptığı yemekler için
ne kadar minnettar olduğumuzu

44
00:02:30,440 --> 00:02:31,920
Zuu'ya göstermek istedik.

45
00:02:32,000 --> 00:02:34,040
Bu fikri bize Una verdi,

46
00:02:34,120 --> 00:02:39,840
küçük bahçemizde bulabildiğimiz şeylerle
çelenk tarzı bir şey yaptık.

47
00:02:40,840 --> 00:02:42,960
-Çok güzel.
-Aman tanrım, inanılmaz.

48
00:02:43,040 --> 00:02:45,240
-Tamam, hadi. Yemek hazır.
-Tamam.

49
00:02:45,320 --> 00:02:46,680
Tamam, güzel oldu.

50
00:02:46,760 --> 00:02:49,720
Big Zuu burada olduğu için çok şanslıyız,

51
00:02:49,800 --> 00:02:52,080
12 kişiye aşçılık yaptı.

52
00:02:56,360 --> 00:02:58,360
Evet, son akşam yemeğimiz.

53
00:02:58,440 --> 00:03:00,000
Hadi yiyelim.

54
00:03:00,080 --> 00:03:02,960
Grup için çok değerli
ve sadece şef olarak değil,

55
00:03:03,040 --> 00:03:05,160
harika biri ve müthiş bir karakter.

56
00:03:05,240 --> 00:03:07,000
Çocuklarım, bana katılın.

57
00:03:08,000 --> 00:03:09,840
Sensiz ne yapardık bilmiyorum.

58
00:03:09,920 --> 00:03:11,560
Benim için bir zevkti.

59
00:03:11,640 --> 00:03:13,880
Size yemek hazırlamak bir ayrıcalıktı.

60
00:03:13,960 --> 00:03:15,800
Tanrım! Ayrıcalıklı olan biziz.

61
00:03:16,600 --> 00:03:20,200
Zuu aramızda olduğu için çok şanslıydık,

62
00:03:20,280 --> 00:03:23,240
finale kaldığı için daha da şanslıyız.

63
00:03:23,840 --> 00:03:26,920
Bu günleri sizinle geçirmek
benim için bir lütuftu.

64
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Sana bir hediyemiz var.

65
00:03:29,080 --> 00:03:31,720
-Küçük bir hediye. Bekle.
-Tanrım, ne oluyor?

66
00:03:31,800 --> 00:03:32,800
Bilmiyorum.

67
00:03:33,400 --> 00:03:35,200
-Hediye kime?
-Sana Zuu.

68
00:03:35,280 --> 00:03:36,280
Hayır.

69
00:03:41,840 --> 00:03:44,280
-Bu ne?
-Mutfaktaki emeklerin için.

70
00:03:44,360 --> 00:03:47,480
-Bizi beslediğin için teşekkürler.
-Bizim kralımızsın.

71
00:03:47,560 --> 00:03:50,120
-Ayağa kalk.
-Kalk da tacını takalım.

72
00:03:50,200 --> 00:03:51,240
Şef, hâlâ buradasın.

73
00:03:51,320 --> 00:03:56,400
Ateşin efendisi olduğun için
seni kabilemizin şefi ilan ediyoruz.

74
00:03:56,480 --> 00:03:57,680
Ben…

75
00:03:58,920 --> 00:04:02,120
Bu inanılmaz gül çalısı için teşekkürler

76
00:04:03,120 --> 00:04:04,520
canım dostlarım.

77
00:04:04,600 --> 00:04:06,640
Size yemek yapmak bir zevkti.

78
00:04:06,720 --> 00:04:08,040
Çok keyif aldım,

79
00:04:08,120 --> 00:04:11,840
yemekler masaya geldiğinde
yüzünüzdeki ifadeyi görmek harikaydı.

80
00:04:11,920 --> 00:04:13,400
Zuu'nun yemekleri olmadan kamp.

81
00:04:13,480 --> 00:04:15,920
Düşüncesi bile kâbus gibi geliyor.

82
00:04:16,000 --> 00:04:19,480
Bu gece ateşin yanında otururken bile
ecel terleri döktüm,

83
00:04:19,560 --> 00:04:21,080
Zuu'yu takdir ediyorum.

84
00:04:21,680 --> 00:04:23,200
-Sağ olun.
-Maşa ustası.

85
00:04:23,280 --> 00:04:24,120
Teşekkürler.

86
00:04:26,000 --> 00:04:30,200
Gözleri doldu, küçük bir gözyaşı gördüm.

87
00:04:30,720 --> 00:04:32,000
Muhteşemsin Big Zuu,

88
00:04:32,080 --> 00:04:34,920
bu geceki o güzel kolyeyi
fazlasıyla hak ettin.

89
00:04:40,640 --> 00:04:42,160
-Son gecemiz.
-Evet.

90
00:04:42,240 --> 00:04:45,600
Bu gece uyumadan önce
biraz gülmek için ne yapabiliriz?

91
00:04:46,120 --> 00:04:48,480
-Bilmiyorum.
-Eşek şakası yapalım mı?

92
00:04:48,560 --> 00:04:50,240
-Yapalım mı?
-Şaka mı yapsak?

93
00:04:50,320 --> 00:04:52,280
-Ne yapalım?
-Zuu'ya yapalım.

94
00:04:52,360 --> 00:04:55,200
Zuu, evet. Zuu olsun.
Una'yı da çağırayım mı?

95
00:04:55,280 --> 00:04:56,680
Evet, Una da katılsın.

96
00:04:58,680 --> 00:05:01,160
Una, gelir misin? Kıyafet krizi yaşıyoruz.

97
00:05:02,360 --> 00:05:05,920
Kendimize şunu sorduk,
burada hiç görmediğimiz ne var?

98
00:05:06,000 --> 00:05:08,240
-Ne yapalım?
-"Jaguar gördük" diyelim.

99
00:05:09,840 --> 00:05:10,680
Aman tanrım!

100
00:05:10,760 --> 00:05:14,600
Matı kullanırız, rengi siyah.
Üstüne bir şey koyarız, mesela…

101
00:05:15,480 --> 00:05:18,880
Işıklar söndüğünde jaguar gibi görünür.

102
00:05:22,000 --> 00:05:23,600
Çok iyi görünüyor. Çok iyi.

103
00:05:23,680 --> 00:05:25,640
Gerçekten jaguara benzedi.

104
00:05:26,360 --> 00:05:27,240
-Evet.
-Evet.

105
00:05:51,400 --> 00:05:52,400
Evet çocuklar.

106
00:05:53,280 --> 00:05:54,880
Bir zamanlar 12 kişiydik,

107
00:05:54,960 --> 00:05:56,000
beş kişi kaldık.

108
00:05:56,520 --> 00:05:58,600
Hepimiz burada olmayı hak ediyoruz.

109
00:05:58,680 --> 00:06:01,440
Bu noktaya ulaşmak için
hepimiz çok çalıştık.

110
00:06:01,520 --> 00:06:04,600
Herkese bol şans ve iyi geceler,
finalin keyfini çıkarın.

111
00:06:04,680 --> 00:06:05,880
Herkese iyi geceler.

112
00:06:05,960 --> 00:06:09,080
-İyi geceler Zuu. Sağ ol.
-Çok güzeldi. Teşekkürler.

113
00:06:11,440 --> 00:06:13,120
Bir şey sorabilir miyim?

114
00:06:13,200 --> 00:06:14,200
Sor.

115
00:06:14,280 --> 00:06:17,440
Joe'nun yatağının altındaki siyah şeyi
görüyor musun?

116
00:06:17,520 --> 00:06:18,920
-Tanrım!
-Ne?

117
00:06:19,480 --> 00:06:21,600
-Hangi siyah şeyi?
-O da ne?

118
00:06:21,680 --> 00:06:23,720
-O ne?
-Ne demek siyah şey?

119
00:06:23,800 --> 00:06:25,760
-Tanrım! O ne?
-Şu koca siyah şey.

120
00:06:25,840 --> 00:06:26,960
-Aman tanrım!
-Ne?

121
00:06:27,040 --> 00:06:28,600
-O ne?
-Ne diyorsun?

122
00:06:29,120 --> 00:06:30,840
Sanırım hareket ediyor.

123
00:06:30,920 --> 00:06:33,480
-Tanrım! Haklısın.
-Tanrım! Hareket ediyor!

124
00:06:33,560 --> 00:06:34,840
-Hareket ediyor!
-Ne?

125
00:06:36,080 --> 00:06:36,960
Ne?

126
00:06:41,920 --> 00:06:43,040
Yatağın altına bak!

127
00:06:44,080 --> 00:06:46,000
-Hayır, içeri gir! Koş!
-Ne o?

128
00:06:46,080 --> 00:06:47,920
-Tanrım! Gördün mü?
-Ne o?

129
00:06:48,000 --> 00:06:49,680
-Bilmiyorum.
-Ne o?

130
00:06:49,760 --> 00:06:52,240
-Gözleri var.
-Gözleri olan bir şey gördüm!

131
00:06:52,320 --> 00:06:53,520
Ne o?

132
00:06:54,200 --> 00:06:55,640
Hayır, şaka yaptınız.

133
00:06:56,160 --> 00:06:57,480
Bize şaka yaptınız.

134
00:06:57,560 --> 00:06:59,800
Biliyordum.

135
00:07:01,080 --> 00:07:03,520
Biliyordum.

136
00:07:03,600 --> 00:07:04,520
Şunlara bak.

137
00:07:07,440 --> 00:07:10,440
Aman tanrım! Koştun.
Bear Çukuru'ndan böyle çıktın.

138
00:07:10,520 --> 00:07:12,480
Resmen böyle uçtun…

139
00:07:12,560 --> 00:07:15,280
Gerçekten jaguar var sandım.

140
00:07:16,200 --> 00:07:21,280
Beni öyle koşarken görmeniz için
kenar mahallede kovalanmam gerek, kapiş?

141
00:07:21,360 --> 00:07:23,280
Vay canına! İyi geceler millet.

142
00:07:23,360 --> 00:07:24,320
Seni seviyorum!

143
00:07:24,400 --> 00:07:25,760
-Sizi seviyorum.
-Biz de!

144
00:07:27,800 --> 00:07:28,960
Hiç komik değildi.

145
00:07:45,280 --> 00:07:48,160
Buraya kadarmış.
Bir daha o evde uyumayacağız.

146
00:07:48,240 --> 00:07:51,440
-Ne olursa olsun tadını çıkaralım.
-Evet, kesinlikle.

147
00:07:51,520 --> 00:07:52,960
Son Bear Çukuru.

148
00:07:53,040 --> 00:07:54,400
Büyük final.

149
00:07:54,480 --> 00:07:56,240
Tüm gücümle savaşmalıyım.

150
00:07:56,320 --> 00:07:58,920
Gergedan gibi ormanda koşturamam.

151
00:07:59,000 --> 00:08:02,160
Bir ninja olmalıyım, bir aslan olmalıyım.

152
00:08:02,240 --> 00:08:05,120
Bear Çukuru'ndan hiç çıkmamış olan ben

153
00:08:05,200 --> 00:08:06,760
finalde oradan çıkacağım.

154
00:08:06,840 --> 00:08:09,520
Heyecanlı olacak,
sabırsızlıkla bekliyorum.

155
00:08:14,400 --> 00:08:17,320
Dün geceki jaguar heyecanını atlattın mı?

156
00:08:17,400 --> 00:08:18,480
Çok piçsin.

157
00:08:19,520 --> 00:08:21,920
-Çok hızlı koştun.
-Işık hızı.

158
00:08:22,000 --> 00:08:24,640
-Koştum ama bana yetiştin.
-Ben ışınlandım.

159
00:08:24,720 --> 00:08:26,440
Dün gece beni iyi keklediniz.

160
00:08:26,960 --> 00:08:31,160
Burada olmak büyük bir onur
ve harika vakit geçiriyorum

161
00:08:31,240 --> 00:08:34,440
ama bu güzel deneyimi
bir pastaya benzetecek olursak,

162
00:08:34,520 --> 00:08:36,280
bu pastanın en güzel süsü

163
00:08:36,360 --> 00:08:38,040
Bear Avı'nı kazanmak olacak.

164
00:08:39,000 --> 00:08:41,080
Hadi dostum. Yapalım şunu.

165
00:08:43,920 --> 00:08:45,440
Evet, son Bear Çukuru.

166
00:08:46,160 --> 00:08:48,280
Bu botlardan kurtulmak güzel olacak.

167
00:08:48,360 --> 00:08:49,400
Kesinlikle.

168
00:08:52,400 --> 00:08:55,840
Bu deneyim ünlüleri değiştirecek,

169
00:08:55,920 --> 00:08:58,880
hem zihinsel ve duygusal olarak
hem de fiziksel olarak.

170
00:08:59,400 --> 00:09:01,640
Steph inanılmaz bir yolculuk geçirdi.

171
00:09:01,720 --> 00:09:04,520
Yarışma boyunca
harika bir tutum sergiledi.

172
00:09:05,120 --> 00:09:09,040
Nazikti, pozitifti,
üstüne düşeni fazlasıyla yaptı,

173
00:09:09,120 --> 00:09:12,240
uçurumda geçirdiği kazaya rağmen
mücadeleyi bırakmadı.

174
00:09:12,320 --> 00:09:13,480
Sert bir düşüştü.

175
00:09:15,040 --> 00:09:18,240
Benim için tehlikeli biri.
Onu erkenden yakalamalıyım.

176
00:09:19,120 --> 00:09:21,440
İlk Bear Çukuru'ndan amma korkmuştuk!

177
00:09:21,520 --> 00:09:22,440
Evet.

178
00:09:23,560 --> 00:09:26,840
Una, kesinlikle sürpriz bir şampiyon.

179
00:09:26,920 --> 00:09:30,760
O kızı hafife alan hata eder.

180
00:09:30,840 --> 00:09:33,920
Finalde benim için dişli bir rakip olacak.

181
00:09:34,440 --> 00:09:35,480
Onu iyi izleyin.

182
00:09:36,000 --> 00:09:37,200
Kamuflaj hazır.

183
00:09:37,280 --> 00:09:40,840
Lottie'ye gelince;
o zeki, uyumlu, kararlı.

184
00:09:40,920 --> 00:09:44,080
Hızlı öğreniyor,
burada çok kritik bir özellik

185
00:09:44,160 --> 00:09:47,040
ve Bear Çukuru için bir joker niteliğinde.

186
00:09:47,640 --> 00:09:50,360
-Harekete hazırım.
-Bundan daha hazır olamam.

187
00:09:50,880 --> 00:09:53,520
Kola çok hırslı ve azimli.

188
00:09:53,600 --> 00:09:56,440
Rekabetçi biri.
Kaybetmekten nefret ediyor.

189
00:09:56,520 --> 00:09:58,720
Savaşçı bir ruha sahip olsa da

190
00:09:58,800 --> 00:10:01,280
henüz onu kanalize etmeyi öğrenemedi.

191
00:10:01,360 --> 00:10:03,320
Bunu yaparsa başarılı olacak.

192
00:10:06,000 --> 00:10:07,760
Big Zuu ibretlik bir örnek,

193
00:10:07,840 --> 00:10:11,560
her şeyin kafada bittiğinin canlı kanıtı.

194
00:10:11,640 --> 00:10:13,720
Pratik zekâlı. Akıllı biri.

195
00:10:13,800 --> 00:10:17,920
O yüzden final etabı için
çok net bir stratejisi olacağına eminim.

196
00:10:18,440 --> 00:10:20,760
Bunu yaparsa tehlikeli olacak.

197
00:10:20,840 --> 00:10:22,240
İşte burada.

198
00:10:22,760 --> 00:10:25,840
Son kez buraya gelin
ve ateş çukurunda bana katılın.

199
00:10:25,920 --> 00:10:27,360
Neler görüyorum!

200
00:10:30,000 --> 00:10:32,320
-Bugün çok iddialısınız.
-Evet.

201
00:10:32,400 --> 00:10:36,920
Evet, av olarak geçireceğiniz son gün
ve son Bear Çukuru'nuz.

202
00:10:37,720 --> 00:10:42,240
Yataklardan birinin altından
vahşi bir hayvan çıkmış. Bu doğru mu Zuu?

203
00:10:44,080 --> 00:10:45,200
Sana saldırdı mı?

204
00:10:45,280 --> 00:10:46,480
Kötü bir şakaydı.

205
00:10:47,760 --> 00:10:50,600
Neyse ki olanlar karşısında çok cesurdun.

206
00:10:53,120 --> 00:10:56,560
Hep söylediğimiz gibi,
sürprizlere hazır olmak gerek

207
00:10:56,640 --> 00:10:58,960
ve bu, son Bear Çukuru için de geçerli.

208
00:11:00,000 --> 00:11:01,440
Bugünkü göreviniz basit.

209
00:11:01,520 --> 00:11:03,720
Bear Çukuru'ndan kaçmak
veya Bear'dan saklanmak.

210
00:11:04,640 --> 00:11:05,760
"Saklanmak" mı?

211
00:11:05,840 --> 00:11:08,520
Hepiniz farklı bir yerden başlayacaksınız.

212
00:11:13,080 --> 00:11:15,760
Bugün Bear Çukuru'nda
üç çıkış noktası var.

213
00:11:15,840 --> 00:11:17,760
Sadece üçünüz kaçabilirsiniz.

214
00:11:18,400 --> 00:11:22,040
Öncelikle, hız kesinlikle çok önemli.

215
00:11:22,680 --> 00:11:24,960
Bear Çukuru'nda bir saat kalacaksınız.

216
00:11:25,040 --> 00:11:28,000
Bear'dan saklanan
ya da çukurdan kaçan ünlüler

217
00:11:28,080 --> 00:11:31,920
Bear Avı Şampiyonluğu için şans kazanacak.

218
00:11:33,880 --> 00:11:35,400
-Hazır mısınız?
-Hazırız!

219
00:11:35,480 --> 00:11:36,880
-Hazırız.
-Bu kadar.

220
00:11:36,960 --> 00:11:38,760
-Harika. Sağ ol.
-Bol şans.

221
00:11:38,840 --> 00:11:41,200
-Ve son kez…
-Evet.

222
00:11:41,280 --> 00:11:43,920
…lütfen Bear Çukuru'na girin.
Hadi çocuklar.

223
00:11:44,000 --> 00:11:46,040
-Gidelim!
-İyi şanslar.

224
00:11:46,640 --> 00:11:48,040
-Sağ ol Holly.
-Bol şans.

225
00:11:48,120 --> 00:11:49,920
-Hadi çocuklar.
-Hazır mıyız?

226
00:11:50,480 --> 00:11:51,480
Tanrım!

227
00:11:53,480 --> 00:11:58,040
Bu süreçte ne kadar değiştiğime
ben bile inanamıyorum.

228
00:11:58,120 --> 00:12:02,000
Formumun zirvesindeyim.
Odaklandım. Kendime güveniyorum.

229
00:12:02,800 --> 00:12:04,920
İçimde bir ateş yanıyor. Delicesine.

230
00:12:05,520 --> 00:12:06,880
Kazanmak istiyorum.

231
00:12:07,640 --> 00:12:09,120
Her şeyi göze aldım.

232
00:12:10,000 --> 00:12:11,840
Ya şimdi ya hiç.

233
00:12:11,920 --> 00:12:15,320
Hayatta kalabileceğimi
Bear Grylls'e kanıtlayacağım.

234
00:12:16,640 --> 00:12:18,840
Çok heyecanlıyım.

235
00:12:20,640 --> 00:12:24,040
Çok hızlı olacağım ve Bear'dan kaçacağım.

236
00:12:24,120 --> 00:12:26,760
Soğukkanlı ve sakin kalacağım

237
00:12:26,840 --> 00:12:28,160
ama amansız olacağım.

238
00:12:29,320 --> 00:12:30,200
Zamanı geldi.

239
00:12:30,280 --> 00:12:32,680
Son Bear Çukuru, nihai Bear Çukuru.

240
00:12:32,760 --> 00:12:36,480
Kendime güveniyorum,
kaçmayı başaran tek erkek benim.

241
00:12:37,000 --> 00:12:39,560
Bunu tekrar yapmamam için
hiçbir sebep yok.

242
00:12:49,960 --> 00:12:53,880
Bugün ünlüler
öğrendikleri her şeyi uygulamalı.

243
00:12:55,680 --> 00:12:57,760
Risk hiç bu kadar yüksek olmamıştı.

244
00:12:58,320 --> 00:12:59,440
Onları yakalarsam

245
00:13:00,240 --> 00:13:02,320
yarışmadan elenecekler.

246
00:13:03,560 --> 00:13:05,720
Çukur sakinlerine verilen haritalar

247
00:13:05,800 --> 00:13:08,200
üç çıkışın yerini gösteriyor.

248
00:13:08,720 --> 00:13:12,000
Halat çıkışı, çit altı ve 4x4.

249
00:13:13,280 --> 00:13:15,440
Hepsi için özel bir alet gerekiyor.

250
00:13:15,960 --> 00:13:19,440
Ama bu sefer çukur içinde
her aletten ikişer tane bulunuyor

251
00:13:19,520 --> 00:13:22,320
ve hepsinin konumu haritalarda yer alıyor.

252
00:13:22,400 --> 00:13:27,040
Ama hangi aletin hangi çıkış için olduğunu
ancak çıkışa ulaşınca anlayacaklar.

253
00:13:30,680 --> 00:13:34,800
Bear bugün için
ünlülere beş dakikalık ek süre tanıyor.

254
00:13:34,880 --> 00:13:36,240
Yerinde bir karar…

255
00:13:39,520 --> 00:13:42,720
…çünkü her bir ünlü
farklı bir noktada bağlı bulunuyor.

256
00:13:46,240 --> 00:13:48,000
Ne kadar hızlı kurtulurlarsa

257
00:13:50,040 --> 00:13:52,000
kazanma şansları o kadar artacak.

258
00:14:16,440 --> 00:14:18,840
Hay ben böyle şeyin… Çok zor.

259
00:14:18,920 --> 00:14:20,720
Bugün kritik bir gün olsa da

260
00:14:20,800 --> 00:14:25,160
kafama koyduğum her şeyi yapabileceğimi
kanıtlamak istiyorum.

261
00:14:25,680 --> 00:14:26,880
Buraya son gelişim.

262
00:14:26,960 --> 00:14:30,880
Var gücümle savaşacağım
ve en zor çıkış olan 4x4'e gideceğim.

263
00:14:32,360 --> 00:14:35,560
Kimse 4x4'le kaçmayı başaramadı.

264
00:14:42,120 --> 00:14:44,560
Bear Çukuru bugün daha çekişmeli geçecek.

265
00:14:45,680 --> 00:14:50,760
Stratejim bana gereken aleti öğrenmek için
çıkışa giderek vakit kaybetmemek.

266
00:14:50,840 --> 00:14:54,040
Halat çıkışı için
muhtemelen karabina gerek.

267
00:14:54,120 --> 00:14:57,040
Bunu öğrenmek için
çıkışa kadar gitmeme gerek yok.

268
00:14:58,160 --> 00:14:59,880
Şansımı deneyeceğim.

269
00:15:00,400 --> 00:15:01,360
Risk alacağım.

270
00:15:01,440 --> 00:15:02,640
Kafamı kullanacağım.

271
00:15:03,680 --> 00:15:05,320
Ova Tepesi'ne çıkacağım.

272
00:15:05,920 --> 00:15:09,200
Benim stratejim en kolay çıkışa gitmek.

273
00:15:10,480 --> 00:15:13,600
En kolay çıkış çit çıkışı olmalı,
herkes oradan kaçtı.

274
00:15:15,000 --> 00:15:17,920
Ama çıkış boştaysa hızlı olmam gerek.

275
00:15:18,000 --> 00:15:21,200
Grubun en hızlısıyım,
oraya herkesten önce gidebilirim.

276
00:15:50,480 --> 00:15:51,320
Harika!

277
00:15:51,840 --> 00:15:53,440
Bear bugün bizi zorlayacak.

278
00:15:53,520 --> 00:15:55,680
Şu oyuna başlayalım.

279
00:15:55,760 --> 00:15:59,640
Çitten çıkmak için hızlı davranmalıyım.

280
00:16:02,480 --> 00:16:05,320
Steph, Kola ile aynı çıkışı seçti.

281
00:16:05,400 --> 00:16:09,760
Çıkışı sadece biri kullanabileceği için
şu an birbirleriyle yarışıyorlar.

282
00:16:09,840 --> 00:16:11,720
Bir kere çıktım. Yine çıkarım.

283
00:16:17,520 --> 00:16:19,440
Tamam, Bear Avı'nı başlatalım.

284
00:16:22,280 --> 00:16:24,680
Çok zor. Burada kalamam.

285
00:16:27,680 --> 00:16:28,680
Yapamıyorum.

286
00:16:29,440 --> 00:16:31,880
İlk seferimde çit çıkışına gidip kaçtım.

287
00:16:31,960 --> 00:16:33,880
İkincisinde tuzağa düştüm.

288
00:16:34,640 --> 00:16:36,800
Bear'a yakalanmak istemiyorum.

289
00:16:37,320 --> 00:16:38,680
Kazanmak istiyorum.

290
00:16:39,520 --> 00:16:42,800
Timsah Havuzu'na doğru çıkacağım.

291
00:16:43,440 --> 00:16:46,040
Una, Zuu ile aynı çıkışa gidiyor.

292
00:16:47,440 --> 00:16:49,000
Ama o, temkinli yolu seçip

293
00:16:49,080 --> 00:16:52,360
gereken aleti öğrenmek üzere
Timsah Havuzu'na giderken

294
00:16:52,440 --> 00:16:54,880
Zuu karabina için risk alıyor.

295
00:16:56,320 --> 00:16:59,640
Evet, bazı kararlar vermeleri gerekecek.

296
00:17:00,800 --> 00:17:02,600
Haritaları ve talimatları var.

297
00:17:02,680 --> 00:17:06,280
En yakın ve en kolay çıkışı bulup
harekete geçmeleri gerek.

298
00:17:06,800 --> 00:17:10,280
Etraflarında dolaşmaya devam edip
enerjimi koruyacağım.

299
00:17:10,360 --> 00:17:12,360
Buna ihtiyacım olacak. Gidelim.

300
00:17:18,360 --> 00:17:20,680
Tanrım! Çok sıcak.

301
00:17:23,360 --> 00:17:26,800
Çite geldim. Kürek gerektiğini gördüm.

302
00:17:28,560 --> 00:17:29,400
ÇIKIŞ
KOLA

303
00:17:29,960 --> 00:17:35,240
Nehir yatağına geri dönmeliyim
ama hava çok sıcak.

304
00:17:36,120 --> 00:17:37,120
Tanrım!

305
00:17:38,640 --> 00:17:41,480
STEPH - ÇIKIŞA MESAFE : 35 M
KOLA - KÜREĞE MESAFE: 211 M

306
00:17:42,080 --> 00:17:43,280
Çiti görebiliyorum.

307
00:17:44,240 --> 00:17:46,240
Biri çoktan oraya gitmiş olabilir.

308
00:17:48,520 --> 00:17:51,120
Küreğin olduğu yer geride…

309
00:17:51,200 --> 00:17:53,680
Aşağı inip karşıya geçmeliyim.

310
00:17:54,280 --> 00:17:59,680
Bear'ın çukura yerleştirdiği iki kürek de
çitin altını kazmak için kullanılabilir.

311
00:18:00,200 --> 00:18:04,960
Ne yazık ki Steph ve Kola
aynı küreğe gidiyor.

312
00:18:10,520 --> 00:18:11,600
Onu gördüm.

313
00:18:12,480 --> 00:18:13,960
Çıkışıma ulaştım.

314
00:18:14,560 --> 00:18:17,960
Cıvata ve lastik gerektiğini gördüm.

315
00:18:18,480 --> 00:18:21,080
Tamam, beş cıvata.

316
00:18:21,160 --> 00:18:23,640
Lastik oradaydı,
yani işin yarısı bitmişti.

317
00:18:24,240 --> 00:18:27,640
Sadece cıvataları almam gerek.
Ne kadar zor olabilir?

318
00:18:29,320 --> 00:18:32,040
Büyük Ağaç'ta ve Kara Kaya'da cıvata var.

319
00:18:32,120 --> 00:18:34,880
Kara Kaya'yı deneyeceğim.

320
00:18:36,400 --> 00:18:38,520
Bu meret nerede dostum?

321
00:18:39,840 --> 00:18:41,120
Burada olmalı.

322
00:18:41,800 --> 00:18:45,560
Umarım iki karabina gerekmiyordur,
eğer öyleyse sıçtım.

323
00:18:45,640 --> 00:18:47,840
Bir tanedir. Neden iki tane olsun?

324
00:18:51,200 --> 00:18:52,040
Evet.

325
00:18:52,120 --> 00:18:53,280
Çıkışımı buldum.

326
00:18:54,640 --> 00:18:57,080
Şimdi aletlerimi bulmalıyım.

327
00:18:57,600 --> 00:19:00,400
Tamam, bana bir karabina lazım.

328
00:19:02,080 --> 00:19:03,680
Tanrım, neredeyim? Tamam.

329
00:19:07,520 --> 00:19:09,360
Nehir yatağına dönmem gerek.

330
00:19:09,960 --> 00:19:10,880
Tamam.

331
00:19:12,000 --> 00:19:14,880
Una, Zuu ile aynı karabina için yola çıktı

332
00:19:14,960 --> 00:19:16,600
ve ovaya doğru ilerliyor.

333
00:19:16,680 --> 00:19:19,920
Aleti Timsah Havuzu'na ilk getiren kişi

334
00:19:20,000 --> 00:19:21,720
çıkışı kullanabilecek.

335
00:19:22,760 --> 00:19:23,960
Kazanmak istiyorum.

336
00:19:24,040 --> 00:19:26,880
Aletleri alacağım ve buradan çıkacağım.

337
00:19:30,840 --> 00:19:33,120
Tamam, bu nehri geçeceğim.

338
00:19:33,640 --> 00:19:37,560
İçlerinden bir iki tanesini
vadiye inerken yakalamaya çalışacağım.

339
00:19:37,640 --> 00:19:41,840
Çıkışları için gereken ekipmanı almak için
bu taraftan geçmeleri gerek.

340
00:19:44,320 --> 00:19:47,520
Evet, o ağaca gidip
onun arkasına saklanacağım

341
00:19:48,040 --> 00:19:50,440
ve bir sonraki hamlemi düşüneceğim.

342
00:19:50,520 --> 00:19:52,960
Tamam, bir plan yapalım.

343
00:19:54,560 --> 00:19:56,720
Evet, sanırım aletimi görebiliyorum.

344
00:19:59,040 --> 00:20:00,520
Bekle. Kim o?

345
00:20:04,280 --> 00:20:05,320
Bu Kola.

346
00:20:07,600 --> 00:20:11,880
Kola'yla aynı alete gittiğimizi anladım.

347
00:20:13,560 --> 00:20:14,800
Aman tanrım!

348
00:20:16,560 --> 00:20:18,120
Bunu nasıl yapacağım ulan?

349
00:20:18,200 --> 00:20:20,280
Bu bir tuzak olabilir.

350
00:20:20,840 --> 00:20:23,720
Geride kalıp Kola'yı izleyeceğim.

351
00:20:23,800 --> 00:20:26,280
Çitin altını kazmaya yarayacak kürek.

352
00:20:26,360 --> 00:20:28,040
Açıkçası biraz gerginim.

353
00:20:28,120 --> 00:20:29,680
Düğümlerle aram iyi değil.

354
00:20:31,040 --> 00:20:32,880
Bu bir tuzak, 30 saniye.

355
00:20:32,960 --> 00:20:36,880
Bu iş çok kötü bitebilir
ama başka seçeneğim yok.

356
00:20:38,960 --> 00:20:40,320
Üç, iki, bir.

357
00:20:45,000 --> 00:20:47,880
Alacak mı? Lütfen tuzağa yakalansın.

358
00:20:51,760 --> 00:20:54,320
İkisini de çözüp çıkman gerek.

359
00:20:55,200 --> 00:20:56,560
Otuz saniyen var.

360
00:20:57,080 --> 00:20:58,680
Şaka mı bu?

361
00:20:58,760 --> 00:21:01,040
Dostum! Düğüm konusunda çok kötüyüm.

362
00:21:03,280 --> 00:21:04,280
Paniğe kapıldım.

363
00:21:06,280 --> 00:21:09,840
Bu kürek Kola ve Steph için
artık oyun dışı kalmış olsa da

364
00:21:09,920 --> 00:21:14,640
haritada işaretli diğer küreği alan kişi
çitin altından çıkabilir.

365
00:21:15,640 --> 00:21:19,560
Ne yazık ki bunun için
Bear'ı geçmeleri gerekiyor.

366
00:21:19,640 --> 00:21:21,920
Tam bir rezaletti.

367
00:21:22,560 --> 00:21:23,680
Evet, B planı ne?

368
00:21:23,760 --> 00:21:25,280
Harekete geçmem gerek.

369
00:21:25,360 --> 00:21:30,360
Diğer aletin olduğu yere
Kola'dan daha önce ulaşmaya çalışacağım.

370
00:21:31,000 --> 00:21:32,400
Bunu unutabiliriz.

371
00:21:36,880 --> 00:21:40,480
Kara Kaya'da bir kürek var.
O, benim son şansım.

372
00:21:47,040 --> 00:21:49,240
Tamam, sanırım burası.

373
00:21:50,480 --> 00:21:51,480
Onu gördüm.

374
00:21:51,560 --> 00:21:56,960
Lottie, 4x4 çıkışı için gereken
bijon somunlarının bulunduğu tünele vardı.

375
00:21:57,040 --> 00:22:00,440
Bir pense buldum, tünelin girişini açtım

376
00:22:00,520 --> 00:22:04,120
ve Land Rover'ım için gereken
küçük vidalara ulaştım.

377
00:22:04,200 --> 00:22:05,960
Çıkmak için her şeyi göze aldım.

378
00:22:07,160 --> 00:22:10,640
Bir anda üstüme atlayacak diye korkuyorum.

379
00:22:15,960 --> 00:22:18,320
Tamam, ihtiyacım olan şeyi aldım.

380
00:22:19,160 --> 00:22:23,520
Çok stresliyim
ama sonunda aleti almayı başardım.

381
00:22:23,600 --> 00:22:25,800
Şimdi çıkışa dönmem gerek.

382
00:22:26,640 --> 00:22:30,320
Son Bear Çukuru'ndan kaçmak için
Lottie'nin tek yapması gereken

383
00:22:30,400 --> 00:22:33,040
bijon somunlarını 4x4'e geri götürmek,

384
00:22:33,120 --> 00:22:35,320
direksiyonu takmak ve aracı sürmek.

385
00:22:36,760 --> 00:22:40,120
Ve tabii ki Bear'a yakalanmamak.

386
00:22:47,960 --> 00:22:51,600
Bu kayaların arasında saklanacağım.

387
00:22:51,680 --> 00:22:53,200
Kıyafetlerim koyu renk.

388
00:22:53,720 --> 00:22:58,360
Buradan geçen herkes yere bakıyor,
konsantre olmuyor.

389
00:22:58,440 --> 00:23:00,360
Şimdiden birini görebiliyorum.

390
00:23:00,440 --> 00:23:01,800
Sadece 70 metre ötede.

391
00:23:07,360 --> 00:23:11,160
Burada beni göremezler
ama görüş mesafem çok iyi.

392
00:23:12,920 --> 00:23:14,760
Nereye gideceklerini göreceğiz.

393
00:23:15,360 --> 00:23:17,240
Yerimi belli etmek istemiyorum.

394
00:23:30,520 --> 00:23:31,520
Tamam.

395
00:23:52,240 --> 00:23:53,480
Evet.

396
00:23:55,160 --> 00:23:56,640
Koşmaya hazırdım.

397
00:23:57,400 --> 00:23:58,560
Ama sonra…

398
00:23:59,120 --> 00:24:00,520
Koşma.

399
00:24:00,600 --> 00:24:03,600
Bir kayanın üzerinden atladım.
Dizimi çarptım.

400
00:24:04,480 --> 00:24:05,960
YAKALANDI

401
00:24:06,280 --> 00:24:07,360
İşim bitti.

402
00:24:07,880 --> 00:24:11,440
Yere yığıldım, acı içinde nakavt oldum.

403
00:24:11,520 --> 00:24:13,240
Bittiğine inanamıyorum.

404
00:24:14,320 --> 00:24:16,720
Bear mı o? Siktir, Kola'yı yakaladı.

405
00:24:22,680 --> 00:24:23,680
Gidelim.

406
00:24:25,280 --> 00:24:26,800
-Neren acıyor?
-Dizim.

407
00:24:27,320 --> 00:24:28,760
Kayaya çarptım.

408
00:24:28,840 --> 00:24:31,400
Sana bakması için doktor göndereceğim.

409
00:24:31,480 --> 00:24:32,480
İyi denemeydi.

410
00:24:32,560 --> 00:24:34,960
Yıkıldım, kahroldum

411
00:24:35,480 --> 00:24:39,560
ama bugün her şeyi göze aldım
çünkü mücadele etmeden gitmek istemedim.

412
00:24:40,080 --> 00:24:41,520
-Çok sinsisin.
-Öyle mi?

413
00:24:41,600 --> 00:24:44,560
Orada olduğunu bilmiyordum. Çok sinsisin.

414
00:24:45,080 --> 00:24:46,080
Evet.

415
00:24:47,400 --> 00:24:50,240
Birden karşıma çıktı,
tepki verecek vaktim yoktu.

416
00:24:50,320 --> 00:24:52,840
Nehir yatağında koşmak riskli bir hamle.

417
00:24:53,920 --> 00:24:55,600
Bir de kayanın hâlini görün.

418
00:24:59,320 --> 00:25:00,320
O ne?

419
00:25:03,600 --> 00:25:04,520
Tamam.

420
00:25:04,600 --> 00:25:06,920
Kola yarışma dışı kaldı.

421
00:25:08,080 --> 00:25:10,640
Bir kişi gitti, dört kişi kaldı.

422
00:25:14,360 --> 00:25:17,960
Una ve Zuu halat çıkışından kaçmak için

423
00:25:18,040 --> 00:25:20,720
iki karabinadan birini arıyor.

424
00:25:24,760 --> 00:25:26,520
Tamam, şu işi bitirelim.

425
00:25:27,080 --> 00:25:29,640
Evet, işte karabina.

426
00:25:32,360 --> 00:25:33,320
Oraya ulaştım.

427
00:25:33,400 --> 00:25:36,200
Karabinayı almak için ateş yakmam gerek.

428
00:25:36,720 --> 00:25:40,280
Ateşi yakmak için tek yapmam gereken

429
00:25:40,360 --> 00:25:42,480
Bear'ın öğrettiklerini hatırlamaktı.

430
00:25:45,200 --> 00:25:48,360
Ne kadar çabuk ateş yaktığıma inanamadım.

431
00:25:48,440 --> 00:25:49,760
Öğrendiğimiz her şey

432
00:25:49,840 --> 00:25:52,120
bu Bear Çukuru'nda cidden işe yarıyor.

433
00:25:54,280 --> 00:25:55,560
Yandı! Evet!

434
00:25:55,640 --> 00:25:57,160
Yan bebeğim!

435
00:25:59,640 --> 00:26:00,960
İşte bu!

436
00:26:01,040 --> 00:26:04,960
Tek yapmam gereken timsahlı havuza gitmek

437
00:26:05,040 --> 00:26:06,640
ve çıkışıma ulaşmak.

438
00:26:08,640 --> 00:26:10,400
STEPH
KÜREĞE MESAFE: 34 M

439
00:26:14,240 --> 00:26:15,200
Evet!

440
00:26:15,280 --> 00:26:16,520
Hadi!

441
00:26:17,720 --> 00:26:21,280
Steph çit altı çıkışı için
ikinci küreği buldu.

442
00:26:21,800 --> 00:26:26,720
Aletimi görebiliyorum,
örümcek ağıyla kaplı bir kutunun içinde.

443
00:26:27,320 --> 00:26:29,960
Tamam. Evet, anahtar orada.

444
00:26:30,640 --> 00:26:32,800
Anahtar ipte asılı duruyor.

445
00:26:32,880 --> 00:26:36,080
Anahtarı almak için
o ipi taşla kesmem gerek.

446
00:26:36,960 --> 00:26:40,720
Açıkçası bunu ilk yaptığımızda
bir türlü becerememiştim

447
00:26:40,800 --> 00:26:43,000
ama şimdi… Güm!

448
00:26:43,080 --> 00:26:46,480
Çıkacağım ya da aletlerimi alacağım
ve harekete geçeceğim.

449
00:26:46,560 --> 00:26:48,680
Bear Çukuru'nda önemli olan bu.

450
00:26:49,200 --> 00:26:50,720
Buradan hemen gidelim.

451
00:26:57,360 --> 00:26:58,440
İşte bu!

452
00:26:58,520 --> 00:27:00,360
Tamam, şimdi çite gidelim.

453
00:27:04,040 --> 00:27:05,640
Çok yorgunum.

454
00:27:08,840 --> 00:27:11,680
LOTTIE
ÇIKIŞA MESAFE: 100 M

455
00:27:12,280 --> 00:27:13,920
Şu an 4x4'e gidiyorum.

456
00:27:14,840 --> 00:27:16,280
Ama aşağı inerken…

457
00:27:18,560 --> 00:27:20,720
Bir tuzak teline takıldım.

458
00:27:21,320 --> 00:27:23,200
Şaka yapıyor olmalısın.

459
00:27:23,280 --> 00:27:24,840
Koşmaya başladım.

460
00:27:24,920 --> 00:27:27,200
Biri tuzak telini devreye soktu.

461
00:27:36,320 --> 00:27:38,760
Bu Lottie. Sanırım bu tarafa gidiyor.

462
00:27:44,400 --> 00:27:45,400
Bingo.

463
00:27:48,400 --> 00:27:49,640
Bear'ı gördüm.

464
00:27:50,800 --> 00:27:52,960
Var gücümle koşmaya başladım.

465
00:27:57,600 --> 00:27:58,920
Aman tanrım!

466
00:28:01,080 --> 00:28:02,560
YAKALANDI

467
00:28:03,600 --> 00:28:04,600
İyi denemeydi.

468
00:28:04,680 --> 00:28:06,880
Sonuna kadar iyi direndin. Şuna bak.

469
00:28:06,960 --> 00:28:09,800
-Bu kadar yaklaşmıştım.
-Çok yaklaşmıştın.

470
00:28:11,040 --> 00:28:12,760
Tamam, zamanım azalıyor.

471
00:28:12,840 --> 00:28:14,880
Teşekkürler. Tamam.

472
00:28:17,600 --> 00:28:20,400
Oyun bitti. Yakalandım.

473
00:28:20,480 --> 00:28:22,640
Gerçekten çok üzüldüm

474
00:28:22,720 --> 00:28:25,040
ama daha iyisini yapamazdım.

475
00:28:25,120 --> 00:28:26,400
Gerçekten denedim,

476
00:28:26,480 --> 00:28:29,360
çıkışıma kadar gelmeyi başardım

477
00:28:29,440 --> 00:28:31,160
ve tam çıkışta yakalandım.

478
00:28:31,240 --> 00:28:34,080
Biliyor musunuz? Bu sonuçtan memnunum.

479
00:28:38,560 --> 00:28:39,560
Tamam.

480
00:28:40,600 --> 00:28:44,000
Lottie de yarış dışı kaldı.

481
00:28:44,080 --> 00:28:45,600
Sadece üç kişi kaldı.

482
00:28:46,200 --> 00:28:49,880
UNA
KARABİNAYA MESAFE: 14 M

483
00:28:50,680 --> 00:28:55,680
Çok iyi bir başlangıç yapamadım
ama sonunda aleti buldum.

484
00:28:56,840 --> 00:28:59,720
İhtiyacım olan şeye ulaşmak için
ateş yakmalıyım.

485
00:29:02,280 --> 00:29:04,880
Yanmış, bakın. Biri buraya gelmiş.

486
00:29:05,800 --> 00:29:07,600
Biri aleti çoktan almış.

487
00:29:09,480 --> 00:29:14,000
Gerçekten hayal kırıklığına uğradım,
çukurda kötü bir gün.

488
00:29:14,080 --> 00:29:16,200
Saklanmalıyım. Başka seçeneğim yok.

489
00:29:16,280 --> 00:29:18,600
Bir alet daha var ama zamanım yok.

490
00:29:19,160 --> 00:29:21,160
Tek seçeneğim Bear'dan saklanmak.

491
00:29:21,240 --> 00:29:24,640
Fiziksel kondisyonumu sınamam gerekecek.

492
00:29:49,280 --> 00:29:52,160
Tamam, üç tane tuzak teli duydum,

493
00:29:52,240 --> 00:29:54,440
peş peşe devreye girdiler.

494
00:29:54,520 --> 00:29:57,760
Benim için büyük ve gürültülü bir işaret.

495
00:29:57,840 --> 00:30:01,200
Orada biri var ve o kişinin acelesi var.

496
00:30:01,280 --> 00:30:03,560
Bu dikkatsizliğinin bedelini ödeyecek.

497
00:30:04,360 --> 00:30:05,480
Tamam, bu taraftan.

498
00:30:09,240 --> 00:30:12,520
UNA
BEAR'A MESAFE: 153 M

499
00:30:13,600 --> 00:30:16,160
STEPH
ÇIKIŞA MESAFE: 22 M

500
00:30:17,920 --> 00:30:19,000
Aman tanrım!

501
00:30:20,840 --> 00:30:24,560
Özgürlük bir kazı kadar yakın.

502
00:30:25,840 --> 00:30:28,160
Tamam, kazmam lazım.

503
00:30:28,240 --> 00:30:29,200
Önce…

504
00:30:29,280 --> 00:30:31,120
Evet, işte başlıyoruz.

505
00:30:34,360 --> 00:30:36,480
Çıkışımı görebiliyorum! Evet!

506
00:30:38,400 --> 00:30:40,000
Planım işe yaradı.

507
00:30:46,360 --> 00:30:47,560
Ha gayret,

508
00:30:48,840 --> 00:30:50,200
altından geçsem yeter.

509
00:30:51,520 --> 00:30:55,120
Timsahlı havuza ulaştığımda
dev bir halat gördüm.

510
00:30:55,640 --> 00:31:00,280
Şu an korkumla yüzleşmeliyim
ve o uçurumun tepesine çıkmak için

511
00:31:00,360 --> 00:31:03,720
içinde timsah olan bir havuzun üzerinde
halatla sallanmalıyım.

512
00:31:03,800 --> 00:31:06,000
Bear Grylls'e yakalanmak yok.

513
00:31:07,440 --> 00:31:10,680
Lütfen, bu cehennem çukurundan çıkayım.

514
00:31:15,240 --> 00:31:16,400
Nereye gideceğim?

515
00:31:16,480 --> 00:31:17,760
Saklanmak istiyorum.

516
00:31:20,320 --> 00:31:21,800
Neredesin?

517
00:31:22,880 --> 00:31:24,480
İzini kaybettim.

518
00:31:36,120 --> 00:31:38,160
Bir tuzak teli daha devreye girdi.

519
00:31:47,200 --> 00:31:48,960
Siktir! Çok yüksekmiş.

520
00:31:50,960 --> 00:31:53,480
Aman tanrım! Bu delilik dostum.

521
00:31:54,920 --> 00:31:56,920
Bu çalılıkta bir yerlerde.

522
00:31:58,440 --> 00:32:00,000
Tanrım! Bu çok zor.

523
00:32:03,200 --> 00:32:04,960
Tanrım! Gücüm yetmeyecek.

524
00:32:19,320 --> 00:32:20,880
Sallanıyor dostum.

525
00:32:23,200 --> 00:32:25,440
Aman tanrım! Geldiğim yere bak dostum!

526
00:32:25,960 --> 00:32:27,000
Tanıdık yerdeyim.

527
00:32:39,760 --> 00:32:41,560
Bana bak!

528
00:32:42,240 --> 00:32:43,440
Bear Grylls!

529
00:32:44,080 --> 00:32:45,960
Senin adın ayıyla başlıyor

530
00:32:46,600 --> 00:32:48,480
ama mangalla bitiyor!

531
00:32:57,880 --> 00:33:00,440
Evet!

532
00:33:10,040 --> 00:33:11,880
Evet!

533
00:33:24,080 --> 00:33:25,080
İşte Una.

534
00:33:43,320 --> 00:33:44,600
Bear'ı gördüm.

535
00:33:45,360 --> 00:33:48,720
Beni yakalayamayacaksın
çünkü tavşan gibi koşacağım.

536
00:33:48,800 --> 00:33:51,960
Çok hızlı koştum.
Hiç o kadar hızlı koşmamıştım.

537
00:33:59,920 --> 00:34:00,920
Bitti mi?

538
00:34:03,240 --> 00:34:05,800
Aman tanrım! Ondan kaçmayı başardım.

539
00:34:05,880 --> 00:34:06,920
Oh be!

540
00:34:07,000 --> 00:34:08,000
Aman tanrım!

541
00:34:09,680 --> 00:34:13,080
Onu açığa çıkarmaya çalıştım,
biraz kovaladım.

542
00:34:13,160 --> 00:34:15,640
Beni fark etti ve mesafesini korudu.

543
00:34:15,720 --> 00:34:19,800
Bear Çukuru süresi resmen bitti.

544
00:34:22,760 --> 00:34:24,120
Ondan kaçmayı başardım.

545
00:34:25,000 --> 00:34:26,600
Kanım donmuş gibi. Sanki…

546
00:34:27,120 --> 00:34:28,960
Şoka girdim.

547
00:34:29,040 --> 00:34:31,320
Ondan saklandım. Bir şeyler aradım.

548
00:34:31,400 --> 00:34:33,360
İhtiyacım olan şeyi başkası aldı.

549
00:34:33,960 --> 00:34:36,880
Fısıldıyorum çünkü saklanma modundayım.

550
00:34:39,600 --> 00:34:41,280
Kurtuldum!

551
00:34:41,840 --> 00:34:43,560
Aman tanrım!

552
00:34:45,880 --> 00:34:50,640
Çok darbe aldım
ama acı, zayıflığın vücudu terk edişidir.

553
00:34:51,760 --> 00:34:54,320
Bear Çukuru'ndan çıkmak gurur verici.

554
00:34:55,200 --> 00:34:59,520
Bear Çukuru çok yorucu, üzücü
ve hiç olumlu değil

555
00:34:59,600 --> 00:35:03,000
ama harika bir şeye dönüşebilir,
bugün bunu yaptım.

556
00:35:03,080 --> 00:35:04,640
Başardım dostum!

557
00:35:04,720 --> 00:35:07,320
Evet!

558
00:35:16,640 --> 00:35:22,520
Una, Steph ve Big Zuu
son Bear Çukuru'nu yakalanmadan bitirdi.

559
00:35:23,880 --> 00:35:27,560
Böylece Kola ve Lottie
yolun sonuna gelmiş oldu.

560
00:35:28,080 --> 00:35:29,560
Sona geldik.

561
00:35:30,480 --> 00:35:33,000
Hepimiz biraz hırpalandık.

562
00:35:33,080 --> 00:35:36,000
Hâlâ ayaktayız, gülümsüyoruz.
Kendinizle gurur duyun

563
00:35:36,080 --> 00:35:38,560
çünkü gerçek şu ki,
sizi yakalamış olsam da

564
00:35:38,640 --> 00:35:41,560
buraya kadar gelmek
sizi birer şampiyon yapıyor.

565
00:35:41,640 --> 00:35:44,120
Enerji dolusun Lottie, cidden öylesin.

566
00:35:44,200 --> 00:35:45,960
-Sağ ol.
-Çok yaklaşmıştın.

567
00:35:46,040 --> 00:35:47,640
Kendinle gurur duymalısın.

568
00:35:47,720 --> 00:35:49,200
-Aferin.
-Evet, sağ ol.

569
00:35:49,280 --> 00:35:51,360
-Kola.
-Evet.

570
00:35:51,880 --> 00:35:54,560
Seni durdurmak imkânsız. Güçlüsün.

571
00:35:54,640 --> 00:35:57,320
Gerçekten çok azimliydin.

572
00:35:57,800 --> 00:36:00,840
Bu Bear Çukuru'nda
daha stratejik olman gerekiyordu.

573
00:36:00,920 --> 00:36:03,080
Bence yeterince risk almadın.

574
00:36:03,160 --> 00:36:05,280
Ama sonunda çok az fark vardı.

575
00:36:05,360 --> 00:36:06,840
-Dediğim gibi…
-Evet.

576
00:36:06,920 --> 00:36:08,680
İkiniz de gurur duymalısınız.

577
00:36:10,320 --> 00:36:13,120
Helikopterler geliyor. Elendiniz.

578
00:36:13,200 --> 00:36:15,040
-Sağ ol.
-Çok sağ ol.

579
00:36:16,000 --> 00:36:17,760
-Sağ ol Bear.
-Gurur duyun.

580
00:36:17,840 --> 00:36:19,760
Harika. Sonuna kadar savaştınız.

581
00:36:19,840 --> 00:36:22,200
Bir daha böyle şeyler yapamayacağım.

582
00:36:22,280 --> 00:36:24,560
Şimdiden özledim. Keşke tekrar yapabilsem.

583
00:36:24,640 --> 00:36:28,120
Ama kendimle ve başardığım şeyle
gurur duyuyorum.

584
00:36:28,840 --> 00:36:32,520
O görevlere katıldım
ve Bear Çukuru'nda Bear'dan kaçtım.

585
00:36:32,600 --> 00:36:36,960
Bunlar bana şunu gösterdi,
bunu yapabilirsem her şeyi yapabilirim.

586
00:36:40,160 --> 00:36:43,320
Kaybetsem de
bu yolculukta kendimi daha iyi tanıdım.

587
00:36:43,400 --> 00:36:45,800
Cesaretlendim, inisiyatif aldım,

588
00:36:45,880 --> 00:36:47,760
çevremi tanıdım,

589
00:36:47,840 --> 00:36:49,040
doğayla bağ kurdum,

590
00:36:49,120 --> 00:36:52,200
kendimi şekillendirip
yeni bir versiyonumu yarattım.

591
00:36:54,840 --> 00:36:55,840
Çok mutluyum.

592
00:36:55,920 --> 00:36:58,040
Buradan başım dik ayrılıyorum.

593
00:37:09,040 --> 00:37:10,720
Dostum.

594
00:37:13,040 --> 00:37:15,280
Evet!

595
00:37:15,360 --> 00:37:17,000
Geri döndüm bebeğim!

596
00:37:18,800 --> 00:37:20,800
Seni özledim küçük ateş çukuru.

597
00:37:20,880 --> 00:37:24,040
Kampı boş görünce gözlerime inanamadım.

598
00:37:24,120 --> 00:37:27,840
Herkes nerede bilmiyorum
ama buna alışabilirim.

599
00:37:27,920 --> 00:37:30,840
Evet!

600
00:37:30,920 --> 00:37:32,120
Dostum.

601
00:37:34,360 --> 00:37:36,200
Tek kurtulan ben miyim?

602
00:37:39,800 --> 00:37:40,800
Zuu!

603
00:37:40,880 --> 00:37:42,440
Evet!

604
00:37:44,960 --> 00:37:46,960
Çıktım! Yine!

605
00:37:47,520 --> 00:37:49,960
Harika bir his.

606
00:37:50,040 --> 00:37:51,160
Başardık!

607
00:37:51,240 --> 00:37:52,560
Evet!

608
00:37:53,760 --> 00:37:56,480
Kardeşim Steph başardı.

609
00:37:56,560 --> 00:37:58,680
Onunla gurur duyuyorum.

610
00:37:58,760 --> 00:38:00,240
Çok güzel bir kadın.

611
00:38:00,840 --> 00:38:02,800
Kokuma aldanma, altıma işemedim.

612
00:38:05,200 --> 00:38:06,440
Aman tanrım!

613
00:38:08,240 --> 00:38:10,120
-Una bu.
-Una mı?

614
00:38:10,200 --> 00:38:11,320
Bu Una.

615
00:38:11,400 --> 00:38:13,040
-Una!
-Evet!

616
00:38:16,280 --> 00:38:18,000
Evet!

617
00:38:19,080 --> 00:38:20,680
Aman tanrım!

618
00:38:20,760 --> 00:38:23,440
Geri dönmek ve onları görmek harikaydı.

619
00:38:23,520 --> 00:38:24,600
Evet!

620
00:38:26,280 --> 00:38:29,400
Bu benim için özel bir an.

621
00:38:31,360 --> 00:38:32,680
Kimler gelmiş!

622
00:38:34,320 --> 00:38:35,760
-Holly!
-Merhaba.

623
00:38:36,840 --> 00:38:38,240
Şampiyonlar!

624
00:38:38,320 --> 00:38:40,400
-Evet!
-Şampiyonlar!

625
00:38:41,400 --> 00:38:44,480
Tebrik ederim.
Yüce bir gücün huzurunda gibiyim.

626
00:38:44,560 --> 00:38:45,560
Başardınız.

627
00:38:47,280 --> 00:38:49,240
Hepinizi tebrik ediyorum.

628
00:38:49,320 --> 00:38:50,320
Teşekkürler.

629
00:38:51,600 --> 00:38:54,760
O kapıdan içeri
12 kişilik bir grup olarak girdiniz,

630
00:38:54,840 --> 00:38:57,440
sadece üçünüz en sona gelmeyi başardınız.

631
00:38:58,880 --> 00:39:03,160
Bu demek oluyor ki
biriniz Bear Avı Şampiyonu olacak.

632
00:39:04,760 --> 00:39:07,960
O zor karar bu adama kalmış.

633
00:39:09,840 --> 00:39:11,320
Kalkalım mı?

634
00:39:16,280 --> 00:39:18,880
-Saygı duyulacak bir üçlü.
-Çok zordu.

635
00:39:19,840 --> 00:39:22,840
Çok kişi ister, az kişi başarır.

636
00:39:22,920 --> 00:39:25,600
Hepiniz hayatta kaldınız.

637
00:39:25,680 --> 00:39:27,920
Buradan başınız dik ayrılmalısınız.

638
00:39:28,960 --> 00:39:32,480
Ama sonuçta tek bir kazanan olacak.

639
00:39:33,120 --> 00:39:34,120
Tamam.

640
00:39:35,040 --> 00:39:38,120
Una, ateş yakman gerekiyordu,

641
00:39:38,200 --> 00:39:39,560
ateş çukurunda ne oldu?

642
00:39:39,640 --> 00:39:42,480
Big Zuu çoktan ateş yakmıştı,
bir şey yapamadım.

643
00:39:42,560 --> 00:39:45,920
Bu tür dinamik durumlarda risk alacaksan

644
00:39:46,000 --> 00:39:48,120
bunu erkenden yapmalısın.

645
00:39:48,200 --> 00:39:49,040
Evet.

646
00:39:49,120 --> 00:39:52,480
Ama sadece buna değil tüm sürece,
gelişimine bakıyorum

647
00:39:52,560 --> 00:39:56,680
ve sana baktığımda
en çok azmini takdir ediyorum.

648
00:39:56,760 --> 00:39:59,200
Müthiş bir tavır sergiledin.

649
00:39:59,720 --> 00:40:03,480
Ne anne ama! Gözlerinden ateş çıkıyor.
Ateşin hiç sönmesin.

650
00:40:04,520 --> 00:40:07,800
Steph, bugünkü yolculuğuna bakarsam,

651
00:40:07,880 --> 00:40:10,880
bugün orada çok kararlıydın.

652
00:40:12,200 --> 00:40:15,240
-Hedefe odaklıydın.
-Evet.

653
00:40:15,320 --> 00:40:18,120
Dikkat çekmeden ilerledin ama yavaştın.

654
00:40:18,200 --> 00:40:19,520
Biraz yavaşladın,

655
00:40:19,600 --> 00:40:22,280
hâlbuki tempoyu koruman gerekiyordu.

656
00:40:23,520 --> 00:40:26,280
Bana sorarsan bu deneyim boyunca

657
00:40:26,360 --> 00:40:28,160
müthiş bir iş çıkardın.

658
00:40:28,240 --> 00:40:30,080
İstikrarlı bir şekilde iyiydin.

659
00:40:30,160 --> 00:40:34,440
Bu istikrar hayatta sana çok şey katacak.

660
00:40:35,960 --> 00:40:39,720
Big Zuu, bugün tam bir görev adamıydın.

661
00:40:40,320 --> 00:40:42,400
Bear Çukuru'nda bir ilk yaşandı,

662
00:40:42,480 --> 00:40:46,000
sanırım ilk kez
tek bir hata bile yapılmadı.

663
00:40:46,080 --> 00:40:47,600
Aklını kullandın.

664
00:40:47,680 --> 00:40:49,200
İnisiyatifini kullandın.

665
00:40:49,280 --> 00:40:53,120
Çıkıştan önce alete gitme riskini
sadece sen aldın.

666
00:40:53,200 --> 00:40:54,040
Teşekkürler.

667
00:40:54,120 --> 00:40:55,520
Başta zorlandın

668
00:40:55,600 --> 00:40:59,640
ama sonrasında durdurulamaz hâle geldin.

669
00:41:02,240 --> 00:41:06,960
Hepiniz zeki, kararlı ve pozitifsiniz.

670
00:41:07,040 --> 00:41:10,720
Gerçek şu ki
hepiniz kazanmayı hak ettiniz.

671
00:41:14,240 --> 00:41:16,280
O yüzden bu zor bir karar.

672
00:41:20,480 --> 00:41:26,600
Ama pozitiflik konusunda
bir kişi öne çıkıyor,

673
00:41:27,200 --> 00:41:30,480
o kişi dur durak bilmeden
var gücüyle çalıştı.

674
00:41:33,800 --> 00:41:35,760
Baskı altında sakinliğini korudu,

675
00:41:37,680 --> 00:41:39,680
hiçbir zaman pes etmedi

676
00:41:41,600 --> 00:41:45,280
ve bu macerayı
güçlü bir şekilde noktaladı.

677
00:41:46,880 --> 00:41:47,800
Kazanan kişi…

678
00:41:54,120 --> 00:41:55,200
…Big Zuu.

679
00:41:55,280 --> 00:41:56,520
Vay canına!

680
00:41:56,600 --> 00:41:57,960
Tebrikler Zuu.

681
00:41:58,040 --> 00:41:59,600
Aferin.

682
00:41:59,680 --> 00:42:02,040
Evet!

683
00:42:02,120 --> 00:42:05,400
Aman tanrım! Ben kazandım dostum.

684
00:42:05,480 --> 00:42:07,520
Evet!

685
00:42:08,480 --> 00:42:11,440
Ve sen, dostum, kazanmayı hak ettin.

686
00:42:11,520 --> 00:42:12,560
Saygı duydum.

687
00:42:12,640 --> 00:42:13,680
-Evet.
-Evet.

688
00:42:13,760 --> 00:42:15,200
Müthiş bir his dostum.

689
00:42:16,160 --> 00:42:19,280
Una ve Steph kardeşlerim de yanımdaydı.

690
00:42:19,360 --> 00:42:22,880
-Siz olmadan yapamazdım, cidden.
-Biz de sensiz yapamazdık.

691
00:42:22,960 --> 00:42:23,920
Tebrik ederim.

692
00:42:24,000 --> 00:42:25,800
Kazandım dostum. Kazandım.

693
00:42:25,880 --> 00:42:27,360
Sana bir hediyem var.

694
00:42:27,440 --> 00:42:32,240
Gücünü, dostluğunu ve azmini
temsil ediyor.

695
00:42:32,320 --> 00:42:34,880
O şey bu halat. Benim için anlamı bu.

696
00:42:34,960 --> 00:42:36,720
Hayat kurtarıyor.

697
00:42:36,800 --> 00:42:39,800
Yola devam edeceksin
ve harika şeyler yapacaksın.

698
00:42:39,880 --> 00:42:41,120
-Evet.
-Bunu hak ettin.

699
00:42:41,200 --> 00:42:42,160
Saygı duydum.

700
00:42:42,240 --> 00:42:44,920
-Teşekkürler, harikaydın.
-Vay canına!

701
00:42:45,000 --> 00:42:45,960
Tebrik ederim.

702
00:42:48,400 --> 00:42:50,440
Kupa gibi bir şey bekliyordum,

703
00:42:50,520 --> 00:42:52,840
Bear Grylls'ten kalın bir halat aldım.

704
00:42:52,920 --> 00:42:54,160
Teşekkürler.

705
00:42:55,840 --> 00:42:59,200
Bear Grylls, kardeşim,
bunu söyleyeceğimi hiç düşünmezdim

706
00:42:59,280 --> 00:43:01,840
ama sen kral adamsın. Cidden kral adamsın.

707
00:43:01,920 --> 00:43:04,080
-Tüm tombullar için kazandım!
-Evet!

708
00:43:04,160 --> 00:43:05,680
Göbek kardeşlerim!

709
00:43:06,240 --> 00:43:08,240
Evet, macera bizim işimiz!

710
00:43:08,760 --> 00:43:09,800
Evet!

711
00:43:38,120 --> 00:43:42,720
Alt yazı çevirmeni: Begüm Hanağasıoğlu

