1
00:00:10,360 --> 00:00:13,760
Kita berhasil, Bung.
Dua pria terakhir. Pria di final.

2
00:00:14,440 --> 00:00:18,080
Aku percaya diri.
Aku berjanji akan sampai sejauh ini.

3
00:00:19,640 --> 00:00:20,920
Pria masuk final.

4
00:00:22,280 --> 00:00:24,920
- Para wanita hebat di Arena.
- Benar.

5
00:00:25,000 --> 00:00:28,400
Aku tak pernah menyangka
akan masuk final kompetisi ini,

6
00:00:28,480 --> 00:00:29,520
tapi di sinilah aku.

7
00:00:29,600 --> 00:00:33,360
Sejauh ini, empat wanita pulang
dan satu orang pria.

8
00:00:33,440 --> 00:00:35,640
- Ya.
- Kola masih belum tersingkir.

9
00:00:35,720 --> 00:00:38,400
- Selamat, Bung.
- Terima kasih. Kau juga.

10
00:00:38,480 --> 00:00:40,280
Aku pantas berada di final.

11
00:00:41,040 --> 00:00:43,240
Aku masuk Arena Bear empat kali.

12
00:00:43,320 --> 00:00:46,320
- Bicaranya besar sekali.
- Ya, betul sekali.

13
00:00:46,400 --> 00:00:48,360
Hal terpenting yang aku tahu…

14
00:00:48,440 --> 00:00:50,520
Aku tahu aku lebih cepat dari Bear.

15
00:00:52,640 --> 00:00:55,840
Tak peduli menang atau tidak,
kita berhasil sampai final.

16
00:00:55,920 --> 00:01:00,640
Aku kuda hitam, tapi aku masuk final,
jadi aku sudah siap.

17
00:01:00,720 --> 00:01:04,440
Apa pun yang terjadi, kalau ditanya,
kita bisa bilang, "Aku masuk final."

18
00:01:04,520 --> 00:01:05,640
Ya.

19
00:01:05,720 --> 00:01:11,040
Besok malam, aku bisa tidur
sebagai pemenang Bear Hunt.

20
00:01:13,000 --> 00:01:16,040
Tapi aku juga tahu
aku bersama empat temanku.

21
00:01:16,120 --> 00:01:17,920
Aku senang siapa pun pemenangnya.

22
00:01:18,000 --> 00:01:21,320
Itu dia. Kita bisa bilang
kita sampai ke final.

23
00:01:21,400 --> 00:01:24,760
Pengalaman luar biasa,
dan semua pantas berada di sini,

24
00:01:24,840 --> 00:01:28,000
jadi aku cuma bisa bilang,
aku siap untuk final.

25
00:01:28,080 --> 00:01:31,520
Bagaimana kita berlima masuk Arena
dan cuma ada satu pemenang?

26
00:01:32,520 --> 00:01:35,560
- Semoga yang terbaik menang.
- Permainan serius.

27
00:01:36,160 --> 00:01:39,520
Aku sudah bersenang-senang,
menikmati permainan,

28
00:01:39,600 --> 00:01:41,280
tapi kini saatnya serius.

29
00:01:41,360 --> 00:01:43,800
Aku mau menang. Kami semua mau menang.

30
00:01:43,880 --> 00:01:46,280
Orang yang bilang tidak itu berbohong.

31
00:01:55,800 --> 00:01:57,960
- Gila, ini hari terakhir.
- Benar.

32
00:01:58,040 --> 00:02:00,280
Dua pekan perjalanan ini sangat berat.

33
00:02:00,360 --> 00:02:02,120
Rasanya sangat panjang.

34
00:02:02,680 --> 00:02:05,120
- Aromanya sedap.
- Sangat enak.

35
00:02:05,200 --> 00:02:09,320
Bayangkan aku membakarnya
pada saat terakhir. Bakar sedikit.

36
00:02:14,840 --> 00:02:17,600
- Kau tak melihatku, tapi aku bawa ini.
- Luar biasa.

37
00:02:17,680 --> 00:02:19,040
- Ya.
- Bagus.

38
00:02:19,120 --> 00:02:21,240
- Mau buat kalung?
- Ya.

39
00:02:21,320 --> 00:02:23,920
- Ya, pasti manis.
- Bisa ditekuk? Kita bisa ikat.

40
00:02:24,000 --> 00:02:26,400
Sangat penting bagi para wanita

41
00:02:26,480 --> 00:02:30,480
untuk menunjukkan pada Zuu
rasa terima kasih kami padanya

42
00:02:30,560 --> 00:02:31,920
atas makanan dan masakannya.

43
00:02:32,000 --> 00:02:36,520
Jadi, Una punya ide
untuk membuat karangan bunga

44
00:02:36,600 --> 00:02:39,840
dengan apa yang bisa kami temukan
di kebun kecil kami.

45
00:02:40,840 --> 00:02:42,960
- Cantik.
- Astaga, ini luar biasa.

46
00:02:43,040 --> 00:02:45,240
- Ayo. Makan malam sudah siap.
- Baik.

47
00:02:45,320 --> 00:02:46,680
Bagus, semua bagus.

48
00:02:46,760 --> 00:02:52,080
Kami sangat mujur ada Big Zuu
memasak untuk 12 orang.

49
00:02:56,360 --> 00:02:58,360
Ya, makan malam terakhir.

50
00:02:58,440 --> 00:03:00,000
Mari makan.

51
00:03:00,080 --> 00:03:02,920
Dia sangat berharga,
bukan hanya sebagai koki,

52
00:03:03,000 --> 00:03:05,160
tapi juga sebagai pribadi
dan karakter hebat.

53
00:03:05,240 --> 00:03:07,000
Anak-Anak, bergabunglah.

54
00:03:08,000 --> 00:03:09,840
Entah bagaimana kami tanpamu.

55
00:03:09,920 --> 00:03:11,560
Ini sungguh menyenangkan.

56
00:03:11,640 --> 00:03:13,880
Aku tersanjung bisa memasak untuk kalian.

57
00:03:13,960 --> 00:03:16,000
Astaga, kami yang tersanjung.

58
00:03:16,600 --> 00:03:20,200
Kami sangat beruntung,
pertama karena memiliki Zuu,

59
00:03:20,280 --> 00:03:23,240
dan kedua, karena dia masuk final.

60
00:03:23,840 --> 00:03:26,920
Teman-Teman, aku senang sekali
melalui hari-hari ini dengan kalian.

61
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Kami punya hadiah untukmu.

62
00:03:29,080 --> 00:03:31,760
- Ada hadiah kecil. Tunggu.
- Astaga, apa yang terjadi?

63
00:03:31,840 --> 00:03:32,880
Aku tak tahu.

64
00:03:33,400 --> 00:03:35,200
- Hadiah untuk siapa?
- Kau, Zuu.

65
00:03:35,280 --> 00:03:36,280
Astaga.

66
00:03:41,840 --> 00:03:44,320
- Apa ini?
- Untuk semua kerja kerasmu dalam memasak.

67
00:03:44,400 --> 00:03:47,480
- Terima kasih sudah memberi kami makan.
- Kau raja kami.

68
00:03:47,560 --> 00:03:50,120
- Berdirilah.
- Berdiri agar kami bisa memahkotaimu.

69
00:03:50,200 --> 00:03:51,240
Bos, masih di sini.

70
00:03:51,320 --> 00:03:57,680
Kami akan menobatkanmu
sebagai penguasa api. Aku tidak…

71
00:03:58,960 --> 00:04:02,120
Aku berterima kasih
atas rumpun mawar cantik

72
00:04:03,120 --> 00:04:04,520
dari teman-temanku ini.

73
00:04:04,600 --> 00:04:06,640
Memasak untuk kalian sangat menyenangkan.

74
00:04:06,720 --> 00:04:08,120
Aku sangat menikmatinya,

75
00:04:08,200 --> 00:04:11,840
aku senang melihat wajah kalian
saat makanan dihidangkan.

76
00:04:11,920 --> 00:04:13,400
Kamp tanpa masakan Zuu,

77
00:04:13,480 --> 00:04:15,920
jika mau membayangkannya,
rasanya seperti mimpi buruk.

78
00:04:16,000 --> 00:04:18,120
Aku duduk di samping api malam ini,

79
00:04:18,200 --> 00:04:21,080
dan sudah mandi keringat,
jadi aku mengagumi Zuu.

80
00:04:21,680 --> 00:04:23,200
- Terima kasih.
- Raja Penjepit.

81
00:04:23,280 --> 00:04:24,120
Terima kasih.

82
00:04:26,000 --> 00:04:30,640
Aku melihat kilauan, kilatan,
sedikit air mata di matanya.

83
00:04:30,720 --> 00:04:32,000
Jadi, rayakan Big Zuu,

84
00:04:32,080 --> 00:04:35,040
dia layak mendapatkan
kalung cantik itu malam ini.

85
00:04:40,640 --> 00:04:42,160
- Malam terakhir, ya?
- Ya.

86
00:04:42,240 --> 00:04:46,040
Apa yang bisa kita lakukan malam ini
untuk tertawa sebelum tidur?

87
00:04:46,120 --> 00:04:48,560
- Aku tak tahu.
- Mau buat keisengan?

88
00:04:48,640 --> 00:04:50,160
- Mau?
- Mengerjai orang?

89
00:04:50,240 --> 00:04:52,280
- Apa?
- Targetnya Zuu.

90
00:04:52,360 --> 00:04:55,200
Zuu, ya. Harus Zuu.
Haruskah aku melibatkan Una?

91
00:04:55,280 --> 00:04:56,680
Ya, ayo libatkan Una.

92
00:04:58,680 --> 00:05:01,160
Una, bisa kemari? Pakaian kami tak serasi.

93
00:05:02,360 --> 00:05:05,920
Kami pikir, apa yang belum pernah
kami lihat di sini?

94
00:05:06,000 --> 00:05:08,240
- Mau buat apa?
- Bilang lihat jaguar?

95
00:05:09,840 --> 00:05:10,680
Astaga.

96
00:05:10,760 --> 00:05:14,680
Kita bisa memakai matras itu,
yang hitam, taruh di sana,

97
00:05:15,480 --> 00:05:18,880
jadi saat lampu dimatikan,
kita buat seolah-olah itu jaguar.

98
00:05:22,000 --> 00:05:23,600
Bagus. Kelihatannya bagus.

99
00:05:23,680 --> 00:05:25,840
Itu terlihat seperti jaguar.

100
00:05:26,360 --> 00:05:27,240
- Ya!
- Ya.

101
00:05:51,400 --> 00:05:52,400
Baiklah.

102
00:05:53,280 --> 00:05:56,440
Awalnya kita ber-12, kini kita berlima.

103
00:05:56,520 --> 00:05:58,560
Kita semua pantas berada di sini.

104
00:05:58,640 --> 00:06:01,520
Kita semua bekerja sangat keras
untuk mencapai momen ini.

105
00:06:01,600 --> 00:06:04,600
Semoga kita diberkati malam yang indah,
dan bisa menikmati final.

106
00:06:04,680 --> 00:06:05,840
Selamat malam, Semua.

107
00:06:05,920 --> 00:06:09,080
- Malam, Zuu. Terima kasih.
- Itu sangat bagus. Terima kasih.

108
00:06:11,480 --> 00:06:13,120
Boleh aku bertanya?

109
00:06:13,200 --> 00:06:14,240
Silakan.

110
00:06:14,320 --> 00:06:17,440
Kalian bisa lihat benda hitam
di bawah ranjang Joe?

111
00:06:17,520 --> 00:06:18,920
- Astaga!
- Apa?

112
00:06:19,480 --> 00:06:21,600
- Benda hitam apa?
- Apa itu?

113
00:06:21,680 --> 00:06:23,720
- Apa itu?
- Apa maksudmu, benda hitam?

114
00:06:23,800 --> 00:06:25,720
- Astaga. Apa itu?
- Benda hitam besar.

115
00:06:25,800 --> 00:06:26,960
- Astaga.
- Apa?

116
00:06:27,040 --> 00:06:29,040
- Apa itu?
- Apa maksudmu?

117
00:06:29,120 --> 00:06:30,840
Kurasa ia bergerak.

118
00:06:30,920 --> 00:06:33,480
- Astaga. Kau benar.
- Astaga. Ia bergerak!

119
00:06:33,560 --> 00:06:34,840
- Ia bergerak!
- Apa?

120
00:06:36,080 --> 00:06:36,960
Apa?

121
00:06:41,920 --> 00:06:43,040
Lihat di bawah ranjang!

122
00:06:44,120 --> 00:06:46,000
- Tidak, masuk.
- Apa itu?

123
00:06:46,080 --> 00:06:47,920
- Astaga. Kau melihatnya?
- Apa itu?

124
00:06:48,000 --> 00:06:49,760
- Aku tak tahu.
- Apa itu?

125
00:06:49,840 --> 00:06:52,240
- Ada matanya!
- Aku melihat sesuatu yang bermata!

126
00:06:52,320 --> 00:06:53,520
Apa itu?

127
00:06:54,200 --> 00:06:57,480
Tidak, kalian mengerjai kami.
Kalian mengerjai kami.

128
00:06:57,560 --> 00:06:59,800
Sudah kuduga.

129
00:07:01,080 --> 00:07:03,520
Sudah kuduga.

130
00:07:03,600 --> 00:07:04,520
Lihat mereka.

131
00:07:07,440 --> 00:07:10,440
Astaga. Kau lari.
Begitu caramu keluar dari Arena Bear.

132
00:07:10,520 --> 00:07:12,480
Kau tadi benar-benar…

133
00:07:12,560 --> 00:07:15,280
Kukira itu jaguar.

134
00:07:16,200 --> 00:07:17,920
Aku cuma berlari seperti itu

135
00:07:18,000 --> 00:07:21,280
saat aku dikejar, mengerti? Apa?

136
00:07:21,360 --> 00:07:23,280
Astaga. Selamat malam.

137
00:07:23,360 --> 00:07:24,560
Sayang kalian!

138
00:07:24,640 --> 00:07:25,760
Sayang kalian!

139
00:07:27,800 --> 00:07:28,960
Leluconnya tak lucu.

140
00:07:45,280 --> 00:07:48,160
Kita tidak akan tidur di pondok itu lagi.

141
00:07:48,240 --> 00:07:51,440
- Apa pun yang terjadi, mari nikmati.
- Ya, tentu saja.

142
00:07:51,520 --> 00:07:52,960
Arena Bear terakhir.

143
00:07:53,040 --> 00:07:54,400
Ini babak final.

144
00:07:54,480 --> 00:07:56,240
Aku harus mati-matian.

145
00:07:56,320 --> 00:07:58,920
Aku tak bisa menerobos hutan bagai badak.

146
00:07:59,000 --> 00:08:02,160
Aku harus seperti ninja, singa, tahu?

147
00:08:02,240 --> 00:08:05,120
Aku, yang tak pernah lolos dari Arena Bear

148
00:08:05,200 --> 00:08:06,760
masuk babak final,

149
00:08:06,840 --> 00:08:09,520
itu akan menarik, dan aku tak sabar.

150
00:08:14,400 --> 00:08:17,360
Kau sudah lebih tenang
setelah jaguar semalam?

151
00:08:17,440 --> 00:08:18,480
Kalian menyebalkan.

152
00:08:19,520 --> 00:08:21,920
- Kau berlari begitu cepat.
- Melesat.

153
00:08:22,000 --> 00:08:24,640
- Aku lari, dan kau di belakangku.
- Aku melesat.

154
00:08:24,720 --> 00:08:26,440
Tapi kalian mengerjaiku semalam.

155
00:08:26,960 --> 00:08:31,160
Aku tersanjung bisa ada di sini,
dan aku menikmatinya,

156
00:08:31,240 --> 00:08:34,440
tapi alangkah baiknya lagi,

157
00:08:34,520 --> 00:08:36,280
jika semua ini kuakhiri

158
00:08:36,360 --> 00:08:38,040
sebagai pemenang Bear Hunt.

159
00:08:39,000 --> 00:08:41,080
Ayo. Kita bermain.

160
00:08:43,920 --> 00:08:45,440
Arena Bear terakhir.

161
00:08:46,240 --> 00:08:48,280
Aku senang tak perlu memakai bot ini lagi.

162
00:08:48,360 --> 00:08:49,400
Sama.

163
00:08:52,400 --> 00:08:55,840
Para pesohor ini tidak akan sama
setelah pulang dari sini,

164
00:08:55,920 --> 00:08:58,880
bukan hanya secara mental dan emosional,
tapi juga secara fisik.

165
00:08:59,400 --> 00:09:01,640
Steph mengalami perjalanan luar biasa.

166
00:09:01,720 --> 00:09:04,520
Tidak ada satu pun sikap buruk darinya.

167
00:09:05,120 --> 00:09:09,040
Baik, positif, bekerja ekstra,

168
00:09:09,120 --> 00:09:12,200
bertahan saat dia cedera di tebing itu.

169
00:09:12,280 --> 00:09:13,480
Dia jatuh.

170
00:09:15,040 --> 00:09:18,240
Bagiku, dia berbahaya.
Aku harus menangkapnya lebih awal.

171
00:09:19,120 --> 00:09:21,440
Ingat betapa takutnya kita
saat Arena Bear pertama?

172
00:09:21,520 --> 00:09:22,440
Ya.

173
00:09:23,560 --> 00:09:26,840
Una, menurutku dia adalah kuda hitam.

174
00:09:26,920 --> 00:09:30,760
Jangan meremehkan wanita itu.

175
00:09:30,840 --> 00:09:34,320
Dia akan tangguh di babak final ini.

176
00:09:34,400 --> 00:09:35,480
Perhatikan dia.

177
00:09:36,000 --> 00:09:37,200
Pakai kamuflase.

178
00:09:37,280 --> 00:09:40,840
Lottie pintar, mudah beradaptasi.
Dia penuh tekad.

179
00:09:40,920 --> 00:09:44,080
Dia cepat belajar,
dan di lingkungan ini, sangat berarti,

180
00:09:44,160 --> 00:09:47,040
dan itu kartu as di Arena Bear.

181
00:09:47,640 --> 00:09:50,360
- Siap beraksi.
- Aku selalu siap.

182
00:09:50,880 --> 00:09:53,520
Kola punya semangat dan tekad.

183
00:09:53,600 --> 00:09:56,440
Dia kompetitif. Dia benci kalah.

184
00:09:56,520 --> 00:09:58,720
Jadi, walau memiliki semangat juang,

185
00:09:58,800 --> 00:10:01,280
dia belum belajar menyalurkannya.

186
00:10:01,360 --> 00:10:03,320
Jika bisa, dia akan berhasil.

187
00:10:06,000 --> 00:10:07,760
Big Zuu adalah pengingat bagus

188
00:10:07,840 --> 00:10:11,560
bahwa pada akhirnya,
otak yang mendorong segalanya.

189
00:10:11,640 --> 00:10:13,720
Otaknya tajam. Dia cerdas.

190
00:10:13,800 --> 00:10:18,360
Jadi, menurutku di babak final,
dia akan punya strategi yang sangat jelas.

191
00:10:18,440 --> 00:10:20,760
Jika benar, dia akan berbahaya.

192
00:10:20,840 --> 00:10:22,240
Ini dia.

193
00:10:22,760 --> 00:10:25,840
Untuk terakhir kalinya,
bergabunglah denganku.

194
00:10:25,920 --> 00:10:27,360
Lihat kalian.

195
00:10:30,000 --> 00:10:32,320
- Kalian serius hari ini.
- Ya.

196
00:10:32,400 --> 00:10:36,920
Ini dia, hari terakhir kalian diburu
dan Arena Bear terakhir kalian.

197
00:10:37,720 --> 00:10:42,240
Pertama-tama, kudengar ada hewan buas
di bawah salah satu ranjang. Benar, Zuu?

198
00:10:44,080 --> 00:10:45,200
Kau diserang?

199
00:10:45,280 --> 00:10:46,480
Leluconnya tidak bagus.

200
00:10:47,760 --> 00:10:50,800
Bagusnya adalah kau benar-benar berani.

201
00:10:53,120 --> 00:10:56,720
Seperti yang selalu kami katakan,
harapkan yang tak terduga,

202
00:10:56,800 --> 00:10:58,960
dan Arena Bear terakhir ini tak berbeda.

203
00:11:00,000 --> 00:11:01,440
Hari ini misi kalian sederhana.

204
00:11:01,520 --> 00:11:03,720
Kabur dari Arena atau hindari Bear.

205
00:11:04,640 --> 00:11:05,760
Atau menghindar?

206
00:11:05,840 --> 00:11:08,520
Tapi kalian masing-masing
akan mulai di lokasi terpisah.

207
00:11:13,080 --> 00:11:15,760
Hanya ada tiga jalan keluar
di Arena Bear hari ini.

208
00:11:15,840 --> 00:11:17,760
Hanya tiga yang bisa kabur.

209
00:11:18,400 --> 00:11:22,040
Jadi, sebagai permulaan,
kecepatan sangat penting.

210
00:11:22,640 --> 00:11:24,960
Kalian berada di Arena selama satu jam,

211
00:11:25,040 --> 00:11:28,000
dan hanya yang berhasil menghindari Bear
atau kabur dari Arena

212
00:11:28,080 --> 00:11:31,920
akan berpeluang dinobatkan
sebagai juara Bear Hunt.

213
00:11:33,880 --> 00:11:35,400
- Kalian siap?
- Kami siap!

214
00:11:35,480 --> 00:11:36,880
- Siap.
- Ini dia.

215
00:11:36,960 --> 00:11:38,760
- Hebat. Terima kasih.
- Sukses, ya.

216
00:11:38,840 --> 00:11:41,200
- Untuk terakhir kalinya.
- Ya.

217
00:11:41,280 --> 00:11:43,920
Silakan masuk ke Arena Bear. Pergilah.

218
00:11:44,000 --> 00:11:46,040
- Ayo pergi!
- Semoga berhasil.

219
00:11:46,640 --> 00:11:48,040
- Terima kasih.
- Sukses, ya.

220
00:11:48,120 --> 00:11:49,960
- Ayo.
- Kita semua masuk?

221
00:11:50,480 --> 00:11:51,480
Astaga.

222
00:11:53,480 --> 00:11:58,120
Perbedaan yang kurasakan dalam diriku
dari awal permainan memang gila.

223
00:11:58,200 --> 00:12:02,000
Aku bermain dengan baik.
Aku fokus. Aku percaya diri.

224
00:12:02,800 --> 00:12:05,440
Semangatku berkobar. Sangat hebat.

225
00:12:05,520 --> 00:12:07,000
Aku akan menang.

226
00:12:07,640 --> 00:12:09,120
Ambil risiko untuk menang.

227
00:12:10,000 --> 00:12:11,840
Sekarang atau tidak sama sekali.

228
00:12:11,920 --> 00:12:15,320
Buktikan pada Bear Grylls
bahwa kau seorang penyintas.

229
00:12:16,640 --> 00:12:18,880
Aku merasa bersemangat.

230
00:12:20,640 --> 00:12:24,040
Aku akan sangat cepat,
dan aku akan menjauh dari Bear,

231
00:12:24,120 --> 00:12:26,760
aku akan berusaha tetap tenang,

232
00:12:26,840 --> 00:12:28,160
tapi gahar.

233
00:12:29,360 --> 00:12:32,680
Inilah waktunya.
Arena Bear Terakhir, Arena Bear terbaik.

234
00:12:32,760 --> 00:12:36,920
Aku percaya diri, karena cuma aku
pria yang pernah kabur dari sana.

235
00:12:37,000 --> 00:12:40,040
Aku merasa ditakdirkan untuk kabur lagi.

236
00:12:49,960 --> 00:12:53,880
Hari ini, para pesohor harus menerapkan
semua yang mereka pelajari.

237
00:12:55,680 --> 00:12:57,840
Taruhannya sangat tinggi.

238
00:12:58,360 --> 00:12:59,440
Jika kutangkap,

239
00:13:00,240 --> 00:13:02,320
mereka tersingkir dari kompetisi.

240
00:13:03,600 --> 00:13:05,720
Para kontestan diberi satu peta

241
00:13:05,800 --> 00:13:08,200
yang menunjukkan
lokasi ketiga jalan keluar.

242
00:13:08,720 --> 00:13:12,000
Tali, di bawah pagar, dan 4x4.

243
00:13:13,320 --> 00:13:15,440
Semuanya membutuhkan satu alat.

244
00:13:15,960 --> 00:13:19,520
Tapi kali ini, setiap alat
yang tersebar di Arena ada dua,

245
00:13:19,600 --> 00:13:21,880
yang juga ditandai di peta mereka.

246
00:13:22,400 --> 00:13:27,040
Tapi mereka baru akan tahu alatnya
setelah tiba di jalan keluar.

247
00:13:30,680 --> 00:13:34,800
Hari ini, Bear memberi para pesohor
ekstra lima menit di depan,

248
00:13:34,880 --> 00:13:36,240
yang adalah hal bagus…

249
00:13:39,520 --> 00:13:42,720
karena mereka semua terikat
di lokasi berbeda.

250
00:13:46,240 --> 00:13:48,000
Makin cepat mereka membebaskan diri,

251
00:13:50,040 --> 00:13:51,600
makin baik peluang mereka.

252
00:14:16,440 --> 00:14:18,840
Astaga. Sulit sekali.

253
00:14:18,920 --> 00:14:21,920
Banyak yang dipertaruhkan hari ini,
tapi aku ingin membuktikan

254
00:14:22,000 --> 00:14:25,600
aku bisa melakukan
apa pun yang sudah diniatkan.

255
00:14:25,680 --> 00:14:28,160
Ini permainan terakhirku.
Aku akan berjuang,

256
00:14:28,240 --> 00:14:30,880
dan coba jalan keluar tersulit, 4x4.

257
00:14:32,360 --> 00:14:35,560
Semuanya gagal kabur dengan 4x4.

258
00:14:42,160 --> 00:14:44,560
Hari ini rasanya sedikit lebih kompetitif.

259
00:14:45,680 --> 00:14:50,760
Strategiku adalah jangan buang waktu
pergi ke jalan keluar untuk tahu alatnya.

260
00:14:50,840 --> 00:14:54,040
Tali mungkin membutuhkan karabiner,

261
00:14:54,120 --> 00:14:57,280
jadi aku tak perlu
jauh-jauh ke sana untuk tahu.

262
00:14:58,160 --> 00:14:59,880
Sebaiknya aku mencobanya.

263
00:15:00,400 --> 00:15:01,400
Ayo ambil risiko.

264
00:15:01,480 --> 00:15:02,640
Bekerja cerdas.

265
00:15:03,680 --> 00:15:04,880
Pergi ke Bukit Sabana.

266
00:15:05,920 --> 00:15:09,200
Strategiku adalah
mencari jalan keluar termudah.

267
00:15:10,480 --> 00:15:13,800
Tampaknya itu adalah pagar
karena semua keluar dari sana.

268
00:15:15,000 --> 00:15:17,920
Tapi itu berarti aku harus bergerak cepat.

269
00:15:18,000 --> 00:15:21,200
Aku tahu aku yang tercepat,
jadi aku tahu aku bisa sampai lebih dulu.

270
00:15:50,480 --> 00:15:51,320
Bagus!

271
00:15:51,840 --> 00:15:53,440
Bear penuh tekad hari ini.

272
00:15:53,520 --> 00:15:55,680
Ayo mulai permainan ini.

273
00:15:55,760 --> 00:15:59,640
Jika ingin keluar lewat pagar,
aku harus bertindak cepat.

274
00:16:02,480 --> 00:16:05,320
Steph memilih jalan keluar
yang sama dengan Kola,

275
00:16:05,400 --> 00:16:09,760
tapi, karena hanya bisa untuk satu orang,
mereka sekarang bersaing ketat.

276
00:16:09,840 --> 00:16:11,920
Lolos lewat sana sekali.
Aku bisa sekali lagi.

277
00:16:17,520 --> 00:16:19,440
Mari kita mulai Bear Hunt ini.

278
00:16:22,280 --> 00:16:24,680
Ini sangat sulit.
Aku tak bisa tinggal di sini.

279
00:16:27,680 --> 00:16:28,840
Aku tak bisa.

280
00:16:29,440 --> 00:16:31,880
Pada Arena pertamaku,
aku lolos lewat pagar.

281
00:16:31,960 --> 00:16:33,880
Pada Arena kedua, aku terperangkap.

282
00:16:34,640 --> 00:16:36,800
Aku tak mau ditangkap Bear.

283
00:16:37,320 --> 00:16:38,680
Aku ingin menang.

284
00:16:39,520 --> 00:16:42,800
Aku akan pergi ke Telaga Caiman.

285
00:16:43,440 --> 00:16:46,040
Una menuju jalan keluar
yang sama dengan Zuu.

286
00:16:47,560 --> 00:16:49,000
Tapi saat Una bermain aman

287
00:16:49,080 --> 00:16:52,360
dan menuju ke Telaga Caiman
untuk mencari tahu alat yang dibutuhkan,

288
00:16:52,440 --> 00:16:54,880
Zuu bertaruh pada karabiner.

289
00:16:56,320 --> 00:16:59,640
Jadi, mereka harus mengambil keputusan.

290
00:17:00,880 --> 00:17:02,560
Mereka punya peta dan petunjuk.

291
00:17:02,640 --> 00:17:06,280
Mencari jalan keluar dan rute
terdekat dan termudah, lalu pergi ke sana.

292
00:17:06,800 --> 00:17:10,280
Aku akan terus mengitari mereka,
menghemat energiku.

293
00:17:10,360 --> 00:17:12,360
Kita akan membutuhkannya. Ayo.

294
00:17:18,360 --> 00:17:20,680
Astaga. Panas sekali.

295
00:17:23,360 --> 00:17:26,800
Aku di pagar. Kulihat aku butuh sekop.

296
00:17:28,560 --> 00:17:29,400
JALAN KELUAR

297
00:17:29,960 --> 00:17:35,240
Aku harus kembali ke dasar sungai,
tapi suhunya benar-benar panas.

298
00:17:36,160 --> 00:17:37,120
Astaga.

299
00:17:38,640 --> 00:17:41,480
STEPH - JALAN KELUAR 35 METER
KOLA - SEKOP 211 METER

300
00:17:42,080 --> 00:17:43,280
Aku bisa melihat pagarnya.

301
00:17:44,240 --> 00:17:46,160
Seseorang mungkin sudah sampai.

302
00:17:48,520 --> 00:17:51,120
Sekop, yang ada di…

303
00:17:51,200 --> 00:17:53,680
Harus turun dan menyeberang.

304
00:17:54,280 --> 00:17:57,360
Bear menaruh dua sekop yang sama di Arena,

305
00:17:57,440 --> 00:17:59,680
yang bisa digunakan
untuk menggali di bawah pagar.

306
00:18:00,200 --> 00:18:04,960
Sayangnya bagi Steph dan Kola,
mereka berdua menuju sekop yang sama.

307
00:18:10,520 --> 00:18:11,600
Aku melihatnya.

308
00:18:12,480 --> 00:18:13,960
Aku tiba di jalan keluarku.

309
00:18:14,560 --> 00:18:17,960
Kulihat aku membutuhkan baut dan ban.

310
00:18:18,480 --> 00:18:21,120
Baiklah, lima baut.

311
00:18:21,200 --> 00:18:23,640
Bannya sudah ada,
jadi sudah setengah selesai.

312
00:18:24,240 --> 00:18:27,640
Aku cuma perlu mengambil baut.
Seberapa sulitnya itu?

313
00:18:29,320 --> 00:18:32,040
Jadi, ada baut di Pohon Besar
dan di Batu Hitam.

314
00:18:32,120 --> 00:18:34,880
Aku akan mencoba ke Batu Hitam.

315
00:18:36,400 --> 00:18:38,720
Di mana benda itu?

316
00:18:39,840 --> 00:18:41,200
Pasti ada di sini.

317
00:18:41,800 --> 00:18:45,560
Semoga tak perlu dua karabiner,
karena kalau ya, matilah aku.

318
00:18:45,640 --> 00:18:47,840
Aku cuma butuh satu. Kenapa butuh dua?

319
00:18:51,200 --> 00:18:52,040
Ya.

320
00:18:52,120 --> 00:18:53,520
Kutemukan jalan keluarku.

321
00:18:54,640 --> 00:18:57,080
Sekarang aku harus mencari alatku.

322
00:18:57,600 --> 00:19:00,400
Baiklah, aku perlu karabiner.

323
00:19:02,080 --> 00:19:03,680
Astaga, di mana aku?

324
00:19:07,520 --> 00:19:09,360
Aku harus kembali ke dasar sungai.

325
00:19:09,960 --> 00:19:10,880
Baiklah.

326
00:19:12,000 --> 00:19:16,600
Una kini menuju karabiner
yang sama dengan Zuu, di sabana.

327
00:19:16,680 --> 00:19:19,920
Tapi hanya orang pertama
yang kembali ke Telaga Caiman

328
00:19:20,000 --> 00:19:21,840
yang bisa menggunakan jalan keluarnya.

329
00:19:22,760 --> 00:19:23,960
Aku sangat ingin menang.

330
00:19:24,040 --> 00:19:26,880
Aku akan ambil alatnya,
dan aku akan keluar.

331
00:19:30,840 --> 00:19:33,560
Jadi, aku akan menyeberangi sungai ini

332
00:19:33,640 --> 00:19:37,560
dan mencegat satu, dua orang
saat mereka menuruni jurang ini.

333
00:19:37,640 --> 00:19:41,840
Mereka harus lewat sini untuk mencari alat
untuk jalan keluar mereka.

334
00:19:44,320 --> 00:19:47,520
Aku akan ke pohon itu
lalu bersembunyi di baliknya,

335
00:19:48,040 --> 00:19:50,440
sambil memikirkan langkah berikutnya.

336
00:19:50,520 --> 00:19:52,960
Baik, mari kita pikirkan.

337
00:19:54,560 --> 00:19:56,880
Ya, kurasa aku bisa melihat alatku.

338
00:19:59,040 --> 00:20:00,520
Tunggu. Siapa itu?

339
00:20:04,280 --> 00:20:05,320
Itu Kola.

340
00:20:07,600 --> 00:20:11,880
Aku menyadari Kola mengincar
alat yang sama dengan aku.

341
00:20:13,560 --> 00:20:14,800
Astaga.

342
00:20:16,640 --> 00:20:18,120
Bagaimana melakukannya?

343
00:20:18,200 --> 00:20:20,760
Tapi sepertinya itu perangkap,

344
00:20:20,840 --> 00:20:23,720
jadi aku menunggu dan mengamati Kola.

345
00:20:23,800 --> 00:20:26,280
Sekop untuk menggali di bawah pagar.

346
00:20:26,360 --> 00:20:27,680
Aku gugup.

347
00:20:28,200 --> 00:20:29,680
Aku tak pandai membuka simpul.

348
00:20:31,080 --> 00:20:32,880
Perangkap. Tiga puluh detik.

349
00:20:32,960 --> 00:20:36,880
Aku bisa gagal total,
tapi tak ada pilihan lain.

350
00:20:38,960 --> 00:20:40,320
Tiga, dua, satu.

351
00:20:45,000 --> 00:20:47,880
Apa dia akan mendapatkannya?
Semoga terperangkap.

352
00:20:51,760 --> 00:20:54,320
Buka kedua simpulnya lalu keluar.

353
00:20:55,200 --> 00:20:56,560
Dalam 30 detik.

354
00:20:57,080 --> 00:20:58,680
Apa ini bercanda?

355
00:20:58,760 --> 00:21:01,000
Astaga. Aku sangat payah dengan simpul.

356
00:21:03,280 --> 00:21:04,280
Aku panik.

357
00:21:06,320 --> 00:21:09,920
Walau sekop ini sudah tak memungkinkan
untuk Kola dan Steph,

358
00:21:10,000 --> 00:21:12,040
satu orang masih bisa
menggali di bawah pagar

359
00:21:12,120 --> 00:21:15,040
dengan memakai sekop lain
yang ditandai di peta.

360
00:21:15,640 --> 00:21:19,560
Sayangnya, itu juga berarti melewati Bear.

361
00:21:19,640 --> 00:21:21,920
Itu benar-benar berantakan.

362
00:21:22,560 --> 00:21:23,680
Apa rencana B?

363
00:21:23,760 --> 00:21:25,280
Kini aku harus bergerak.

364
00:21:25,360 --> 00:21:30,360
Aku harus memastikan
bisa tiba lebih dulu dari Kola.

365
00:21:31,000 --> 00:21:32,400
Yang ini tak bisa diambil.

366
00:21:36,880 --> 00:21:40,760
Ada sekop di Batu Hitam.
Itu kesempatan terakhirku.

367
00:21:47,040 --> 00:21:49,240
Kurasa di sinilah tempatnya.

368
00:21:50,480 --> 00:21:51,480
Aku melihatnya.

369
00:21:51,560 --> 00:21:53,440
Lottie sampai ke terowongan

370
00:21:53,520 --> 00:21:56,960
lokasi baut jalan keluar 4x4
disembunyikan.

371
00:21:57,040 --> 00:22:00,440
Aku menemukan tang,
dan harus membuka terowongan ini

372
00:22:00,520 --> 00:22:04,120
untuk mendapatkan sekrup
yang kubutuhkan untuk Land Rover-ku.

373
00:22:04,200 --> 00:22:05,960
Aku akan lolos walau harus mati.

374
00:22:07,160 --> 00:22:10,640
Aku takut sekali
dia keluar dari sudut itu.

375
00:22:15,960 --> 00:22:18,440
Aku mendapatkan yang kubutuhkan.

376
00:22:19,160 --> 00:22:23,520
Aku sangat stres, tapi akhirnya
berhasil mendapatkan alatnya.

377
00:22:23,600 --> 00:22:25,800
Kini aku harus kembali ke jalan keluarku.

378
00:22:26,680 --> 00:22:30,320
Untuk lolos dari Arena terakhir,
Lottie hanya perlu

379
00:22:30,400 --> 00:22:33,040
membawa bautnya ke 4x4,

380
00:22:33,120 --> 00:22:35,880
memasang kembali roda, dan pergi.

381
00:22:36,760 --> 00:22:40,120
Dan, tentu saja, tidak tertangkap Bear.

382
00:22:47,960 --> 00:22:51,600
Aku akan berbaur sedikit ke batu-batu ini.

383
00:22:51,680 --> 00:22:53,200
Aku berpakaian gelap.

384
00:22:53,720 --> 00:22:58,360
Siapa pun yang bergerak di sini
selalu menunduk, tak berkonsentrasi.

385
00:22:58,440 --> 00:23:00,360
Aku sudah bisa melihat seseorang.

386
00:23:00,440 --> 00:23:01,800
Jaraknya cuma 70 meter.

387
00:23:07,360 --> 00:23:11,160
Aku tak terlihat olehnya di sini,
tapi visibilitasku bagus.

388
00:23:12,920 --> 00:23:15,000
Kita lihat ke mana dia bergerak.

389
00:23:15,520 --> 00:23:17,240
Aku belum mau keluar.

390
00:23:30,520 --> 00:23:31,520
Baiklah.

391
00:23:52,240 --> 00:23:53,480
Ya.

392
00:23:55,160 --> 00:23:56,640
Aku siap berlari.

393
00:23:57,400 --> 00:23:58,560
Tapi kemudian…

394
00:23:59,120 --> 00:24:00,520
Jangan lari.

395
00:24:00,600 --> 00:24:03,760
Aku melompat di atas batu. Lututku cedera.

396
00:24:04,480 --> 00:24:05,960
TERTANGKAP

397
00:24:06,280 --> 00:24:07,360
Aku sudah selesai.

398
00:24:07,880 --> 00:24:11,440
Di tanah, KO kesakitan.

399
00:24:11,520 --> 00:24:13,240
Aku tak percaya ini sudah berakhir.

400
00:24:14,320 --> 00:24:16,720
Itu Bear? Astaga! Dia menangkap Kola.

401
00:24:22,680 --> 00:24:23,680
Ayo.

402
00:24:25,280 --> 00:24:27,240
- Di mana yang sakit?
- Lutut.

403
00:24:27,320 --> 00:24:28,760
Aku membenturkannya ke batu.

404
00:24:28,840 --> 00:24:31,400
Aku akan memanggil paramedis
untuk memeriksamu.

405
00:24:31,480 --> 00:24:32,480
Usaha yang bagus.

406
00:24:32,560 --> 00:24:35,400
Hatiku hancur, aku kecewa,

407
00:24:35,480 --> 00:24:40,000
tapi aku mempertaruhkan semuanya hari ini
karena tak mau pulang tanpa perlawanan.

408
00:24:40,080 --> 00:24:41,560
- Kau licik.
- Serius.

409
00:24:41,640 --> 00:24:44,560
Aku tak tahu kau ada di sana. Kau licik.

410
00:24:45,080 --> 00:24:46,280
Baiklah.

411
00:24:47,400 --> 00:24:50,240
Dia keluar dengan cepat,
dan aku tak sempat bereaksi.

412
00:24:50,320 --> 00:24:52,840
Jika berlari di dasar sungai,
kau menanggung risikonya.

413
00:24:53,920 --> 00:24:55,880
Kau harus melihat batu itu.

414
00:24:59,360 --> 00:25:00,360
Apa itu?

415
00:25:03,600 --> 00:25:04,520
Baiklah.

416
00:25:04,600 --> 00:25:07,040
Kola sudah tersingkir dari kompetisi.

417
00:25:08,080 --> 00:25:10,640
Satu tertangkap, masih ada empat.

418
00:25:14,360 --> 00:25:17,960
Una dan Zuu sama-sama berusaha
menemukan satu dari dua karabiner

419
00:25:18,040 --> 00:25:20,720
agar bisa kabur lewat jalan keluar tali.

420
00:25:24,760 --> 00:25:26,520
Baik, mari kita selesaikan.

421
00:25:27,080 --> 00:25:29,640
Ya. Itu karabinernya.

422
00:25:32,360 --> 00:25:33,320
Aku sampai.

423
00:25:33,400 --> 00:25:36,200
Aku harus buat api
untuk mendapatkan karabiner.

424
00:25:36,720 --> 00:25:40,280
Kini aku cuma perlu mengingat
ucapan Bear tentang membuat api

425
00:25:40,360 --> 00:25:42,360
untuk mengobarkan api.

426
00:25:45,200 --> 00:25:48,360
Aku tak percaya
betapa cepatnya aku menyalakan api.

427
00:25:48,440 --> 00:25:49,760
Semua yang kami pelajari

428
00:25:49,840 --> 00:25:52,600
benar-benar kugunakan di Arena Bear ini.

429
00:25:54,280 --> 00:25:55,640
Sudah selesai. Ya!

430
00:25:55,720 --> 00:25:57,160
Aku pemantik api.

431
00:25:59,640 --> 00:26:00,960
Ayo!

432
00:26:01,040 --> 00:26:04,960
Aku hanya perlu pergi ke telaga buaya,

433
00:26:05,040 --> 00:26:06,640
dan berharap bisa lolos.

434
00:26:08,640 --> 00:26:10,400
JARAK KE SEKOP 34 METER

435
00:26:14,240 --> 00:26:16,680
Ya! Ayo!

436
00:26:17,720 --> 00:26:21,280
Steph telah menemukan sekop kedua
untuk jalan keluar di bawah pagar.

437
00:26:21,800 --> 00:26:26,720
Aku bisa melihat alatku,
tapi ada di kotak bersarang laba-laba.

438
00:26:27,320 --> 00:26:29,960
Baiklah. Ya. Itu kuncinya.

439
00:26:30,640 --> 00:26:32,800
Kuncinya tergantung di tali.

440
00:26:32,880 --> 00:26:36,080
Aku harus memotong tali itu dengan batu
untuk mendapatkan kuncinya.

441
00:26:36,960 --> 00:26:40,720
Jujur. Saat baru mempelajarinya,
aku payah dalam hal ini,

442
00:26:40,800 --> 00:26:43,000
tapi sekarang, wah!

443
00:26:43,080 --> 00:26:46,480
Aku keluar, atau mengambil alatku,
dan aku mulai bergerak,

444
00:26:46,560 --> 00:26:48,680
dan itu kuncinya di Arena Bear.

445
00:26:49,200 --> 00:26:50,720
Ayo pergi sekarang.

446
00:26:57,360 --> 00:26:58,440
Dapat.

447
00:26:58,520 --> 00:27:00,360
Ayo ke pagar itu.

448
00:27:04,040 --> 00:27:05,640
Aku lelah sekali.

449
00:27:08,840 --> 00:27:11,680
JARAK KE JALAN KELUAR 100 METER

450
00:27:12,280 --> 00:27:13,920
Aku menuju 4x4 itu.

451
00:27:14,840 --> 00:27:16,280
Tapi saat aku berjalan…

452
00:27:18,560 --> 00:27:20,720
Aku tersandung kawat sandungan.

453
00:27:21,320 --> 00:27:23,200
Ini pasti bercanda.

454
00:27:23,280 --> 00:27:24,840
Jadi, aku lari saja.

455
00:27:24,920 --> 00:27:27,200
Ada yang memicu kawat sandungan itu.

456
00:27:36,320 --> 00:27:38,760
Itu Lottie. Kurasa dia menuju ke sini.

457
00:27:44,400 --> 00:27:45,400
Tepat.

458
00:27:48,400 --> 00:27:49,640
Aku baru saja melihat Bear.

459
00:27:50,800 --> 00:27:53,160
Aku berlari secepat mungkin.

460
00:27:57,600 --> 00:27:58,920
Astaga.

461
00:28:01,080 --> 00:28:02,560
TERTANGKAP

462
00:28:03,600 --> 00:28:04,600
Usaha yang bagus.

463
00:28:04,680 --> 00:28:06,880
Kau mengakhirinya dengan baik.
Maksudku, lihat.

464
00:28:06,960 --> 00:28:09,800
- Aku sudah sedekat ini.
- Sangat dekat.

465
00:28:11,040 --> 00:28:12,760
Waktuku sudah tak banyak.

466
00:28:12,840 --> 00:28:14,880
Terima kasih. Baiklah.

467
00:28:17,600 --> 00:28:20,440
Permainan sudah berakhir. Aku tertangkap.

468
00:28:20,520 --> 00:28:22,640
Aku sungguh kecewa,

469
00:28:22,720 --> 00:28:25,040
tapi aku sudah berusaha maksimal.

470
00:28:25,120 --> 00:28:26,400
Aku sungguh berusaha,

471
00:28:26,480 --> 00:28:29,360
dan aku kembali ke jalan keluarku,

472
00:28:29,440 --> 00:28:31,160
lalu tertangkap di sana,

473
00:28:31,240 --> 00:28:34,080
jadi, aku puas dengan itu.

474
00:28:38,560 --> 00:28:39,560
Baiklah.

475
00:28:40,600 --> 00:28:44,000
Jadi, Lottie sudah tersingkir.

476
00:28:44,080 --> 00:28:45,600
Sekarang tinggal tiga.

477
00:28:46,200 --> 00:28:49,880
JARAK KE KARABINER 14 METER

478
00:28:50,680 --> 00:28:55,760
Aku tidak memulai dengan baik,
tapi akhirnya aku menemukan alatnya.

479
00:28:56,840 --> 00:28:59,720
Aku harus menyalakan api
untuk mendapatkan yang kuperlukan.

480
00:29:02,280 --> 00:29:04,800
Gosong, lihat. Sudah ada yang ke sini.

481
00:29:05,800 --> 00:29:07,600
Seseorang mendapatkan alatnya.

482
00:29:09,480 --> 00:29:14,000
Aku sangat kecewa,
jadi ini hari yang buruk di Arena.

483
00:29:14,080 --> 00:29:16,200
Aku hanya perlu bersembunyi. Terpaksa.

484
00:29:16,280 --> 00:29:18,600
Ada alat lain, tapi waktuku tak cukup.

485
00:29:19,160 --> 00:29:21,160
Kini aku tahu aku harus menghindari Bear,

486
00:29:21,240 --> 00:29:24,640
aku hanya perlu menguji kebugaranku.

487
00:29:49,280 --> 00:29:54,440
Jadi, aku mendengar tiga kawat sandungan
terpicu berturut-turut dengan cepat.

488
00:29:54,520 --> 00:29:57,760
Itu pertanda besar
yang sangat menarik perhatianku

489
00:29:57,840 --> 00:30:01,200
bahwa ada ada seseorang di sana
dan dia terburu-buru.

490
00:30:01,280 --> 00:30:03,560
Aku akan menghukumnya
atas kecerobohan itu.

491
00:30:04,400 --> 00:30:05,480
Baik, lewat sini.

492
00:30:09,240 --> 00:30:12,520
JARAK DARI BEAR 153 METER

493
00:30:13,600 --> 00:30:16,160
JARAK KE JALAN KELUAR 22 METER

494
00:30:17,920 --> 00:30:19,000
Astaga.

495
00:30:20,840 --> 00:30:24,560
Kebebasanku hanya sejauh penggalian ini.

496
00:30:25,840 --> 00:30:28,240
Aku harus menggali.

497
00:30:28,320 --> 00:30:31,120
Pertama… Baiklah. Ayo mulai.

498
00:30:34,360 --> 00:30:36,600
Aku bisa melihat jalan keluarku! Ya!

499
00:30:38,400 --> 00:30:40,000
Rencanaku berhasil.

500
00:30:46,360 --> 00:30:47,560
Gali secukupnya

501
00:30:48,840 --> 00:30:50,200
untuk bisa masuk.

502
00:30:51,520 --> 00:30:55,560
Aku sampai di telaga buaya
dan melihat tali besar ini.

503
00:30:55,640 --> 00:31:00,440
Saat ini, aku harus menghadapi ketakutan
untuk naik ke tebing,

504
00:31:00,520 --> 00:31:03,720
tergantung di atas telaga
yang ada buayanya.

505
00:31:03,800 --> 00:31:06,000
Apa pun agar tidak tertangkap Bear Grylls.

506
00:31:07,440 --> 00:31:10,680
Kumohon, keluarkan aku dari neraka ini.

507
00:31:15,240 --> 00:31:16,400
Entah harus ke mana.

508
00:31:16,480 --> 00:31:17,600
Aku ingin bersembunyi.

509
00:31:20,320 --> 00:31:21,920
Di mana kau?

510
00:31:22,880 --> 00:31:24,600
Jejaknya sudah hilang.

511
00:31:36,200 --> 00:31:38,080
Kawat sandungan lain terpicu.

512
00:31:47,200 --> 00:31:48,960
Astaga. Tinggi sekali.

513
00:31:50,960 --> 00:31:53,480
Astaga. Ini gila.

514
00:31:54,920 --> 00:31:56,920
Dia ada di semak-semak ini.

515
00:31:58,440 --> 00:32:00,000
Astaga. Ini sangat sulit.

516
00:32:03,200 --> 00:32:04,960
Astaga. Aku tak cukup kuat.

517
00:32:19,320 --> 00:32:20,880
Ini bergoyang.

518
00:32:23,240 --> 00:32:25,440
Astaga. Lihat aku dari mana.

519
00:32:25,960 --> 00:32:27,000
Ke tempat familier.

520
00:32:39,760 --> 00:32:41,560
Lihat aku sekarang!

521
00:32:42,280 --> 00:32:43,480
Bear Grylls!

522
00:32:44,120 --> 00:32:46,080
Namamu seperti nama binatang,

523
00:32:46,600 --> 00:32:48,920
dan seperti peralatan memasak!

524
00:32:57,880 --> 00:33:00,440
Ya!

525
00:33:10,040 --> 00:33:12,040
Ya!

526
00:33:24,080 --> 00:33:25,080
Itu Una.

527
00:33:43,320 --> 00:33:44,600
Aku melihat Bear.

528
00:33:45,360 --> 00:33:48,760
Kau tak akan menangkapku
karena aku akan berlari seperti kelinci.

529
00:33:48,840 --> 00:33:51,960
Aku berlari sangat cepat.
Aku tak pernah berlari secepat ini.

530
00:33:59,920 --> 00:34:00,960
Sudah selesai?

531
00:34:03,240 --> 00:34:05,960
Astaga. Aku berhasil menghindarinya.

532
00:34:06,040 --> 00:34:06,920
Fiuh!

533
00:34:07,000 --> 00:34:08,200
Astaga.

534
00:34:09,680 --> 00:34:13,080
Aku mencoba memancingnya,
mencoba mengejarnya sebentar.

535
00:34:13,160 --> 00:34:15,640
Dia melihatku dan tetap unggul,

536
00:34:15,720 --> 00:34:19,800
dan waktu Arena Bear
sekarang resmi berakhir.

537
00:34:22,760 --> 00:34:23,960
Aku menghindarinya.

538
00:34:25,000 --> 00:34:28,960
Aku merasa darahku jadi dingin.
Seperti… Aku agak syok.

539
00:34:29,040 --> 00:34:31,360
Bersembunyi darinya,
aku mencoba menemukan sesuatu.

540
00:34:31,440 --> 00:34:33,440
Aku menemukan barang yang sudah diambil.

541
00:34:33,960 --> 00:34:36,840
Aku berbisik karena sedang bersembunyi.

542
00:34:39,600 --> 00:34:41,320
Aku keluar!

543
00:34:41,840 --> 00:34:43,560
Astaga!

544
00:34:45,880 --> 00:34:50,640
Aku kesakitan, tapi rasa sakit itu
kelemahan yang meninggalkan tubuhmu.

545
00:34:51,760 --> 00:34:54,320
Bangga bisa keluar dari Arena Bear.

546
00:34:55,200 --> 00:34:59,600
Arena Bear sangat melelahkan,
menyedihkan, tidak positif,

547
00:34:59,680 --> 00:35:03,000
tapi bisa dijadikan hal hebat,
dan itu yang kulakukan hari ini.

548
00:35:03,080 --> 00:35:04,640
Aku berhasil!

549
00:35:04,720 --> 00:35:07,320
Ya!

550
00:35:16,640 --> 00:35:22,520
Una, Steph, dan Big Zuu berhasil
mencapai akhir final Arena Bear,

551
00:35:23,880 --> 00:35:28,000
yang berarti perjalanan
Kola dan Lottie sudah berakhir.

552
00:35:28,080 --> 00:35:29,560
Kita mencapai titik akhir.

553
00:35:30,480 --> 00:35:33,000
Kita semua mungkin merasa sedikit lelah.

554
00:35:33,080 --> 00:35:36,000
Masih berdiri, masih tersenyum,
dan kalian harus bangga

555
00:35:36,080 --> 00:35:38,560
karena kenyataannya,
meskipun aku menangkap kalian,

556
00:35:38,640 --> 00:35:41,560
kalian pemenang
karena berhasil sampai sejauh ini.

557
00:35:41,640 --> 00:35:44,120
Kau sangat waspada, Lottie.

558
00:35:44,200 --> 00:35:45,960
- Terima kasih.
- Kau hampir lolos.

559
00:35:46,040 --> 00:35:47,640
Kau harus sangat bangga.

560
00:35:47,720 --> 00:35:49,200
- Bagus.
- Terima kasih.

561
00:35:49,280 --> 00:35:51,400
- Kola?
- Ya.

562
00:35:52,160 --> 00:35:54,560
Kau tak terhentikan. Kau tangguh.

563
00:35:54,640 --> 00:35:57,720
Kau sangat bertekad.

564
00:35:57,800 --> 00:36:00,880
Kurasa di Arena Bear ini,
kau butuh lebih banyak strategi.

565
00:36:00,960 --> 00:36:03,080
Kau tak cukup mengambil risiko.

566
00:36:03,160 --> 00:36:05,280
Tapi kini persaingannya ketat.

567
00:36:05,360 --> 00:36:06,840
- Seperti yang kukatakan.
- Ya.

568
00:36:06,920 --> 00:36:08,680
Pergilah kalian dengan bangga.

569
00:36:10,320 --> 00:36:13,120
Helikopter datang. Kalian akan pulang.

570
00:36:13,200 --> 00:36:15,320
- Terima kasih.
- Terima kasih banyak.

571
00:36:16,000 --> 00:36:17,840
- Terima kasih.
- Kalian harus bangga.

572
00:36:17,920 --> 00:36:19,760
Aku suka. Berjuang sampai akhir.

573
00:36:19,840 --> 00:36:22,200
Aku tak bisa melakukan
hal seperti ini lagi.

574
00:36:22,280 --> 00:36:24,560
Aku sudah merindukannya.
Andai bisa diulang.

575
00:36:24,640 --> 00:36:28,120
Tapi aku sangat bangga pada diriku
dan dengan pencapaianku.

576
00:36:28,840 --> 00:36:32,520
Melakukan tantangan ini
dan lari dari Bear di Arena Bear

577
00:36:32,600 --> 00:36:36,960
membuatku merasa, jika itu bisa,
aku bisa melakukan apa saja.

578
00:36:40,160 --> 00:36:43,320
Walau kalah, aku belajar banyak
tentang diriku dalam perjalanan ini.

579
00:36:43,400 --> 00:36:45,800
Keberanian, mengambil inisiatif,

580
00:36:45,880 --> 00:36:47,760
mengenal lingkunganku,

581
00:36:47,840 --> 00:36:49,280
terhubung ke alam,

582
00:36:49,360 --> 00:36:52,200
membentukku dan membuat versi baru diriku.

583
00:36:54,840 --> 00:36:55,840
Aku senang.

584
00:36:55,920 --> 00:36:58,120
Aku pergi dengan kepala tegak.

585
00:37:09,040 --> 00:37:10,720
Astaga.

586
00:37:13,040 --> 00:37:15,280
Ya!

587
00:37:15,360 --> 00:37:17,000
Aku kembali, Sayang!

588
00:37:18,800 --> 00:37:20,800
Aku merindukanmu, Api Unggun.

589
00:37:20,880 --> 00:37:24,040
Berjalan kembali ke kamp kosong
rasanya tidak nyata.

590
00:37:24,120 --> 00:37:27,840
Aku tak tahu di mana mereka,
tapi aku terbiasa dengan ini.

591
00:37:27,920 --> 00:37:30,840
Ya!

592
00:37:30,920 --> 00:37:32,120
Astaga.

593
00:37:34,360 --> 00:37:36,200
Apa hanya aku yang berhasil lolos?

594
00:37:39,800 --> 00:37:40,800
Zuu!

595
00:37:40,880 --> 00:37:42,440
Ya!

596
00:37:44,960 --> 00:37:47,040
Aku lolos! Sekali lagi!

597
00:37:48,440 --> 00:37:49,960
Rasanya luar biasa.

598
00:37:50,040 --> 00:37:51,160
Kita berhasil!

599
00:37:51,240 --> 00:37:52,560
Ya!

600
00:37:53,760 --> 00:37:56,480
Saudariku, Steph, dia lolos.

601
00:37:56,560 --> 00:37:58,680
Aku bangga padanya.

602
00:37:58,760 --> 00:38:00,240
Wanita yang cantik.

603
00:38:00,840 --> 00:38:02,800
Bauku pesing, tapi aku tak mengompol.

604
00:38:05,200 --> 00:38:06,440
Ya ampun.

605
00:38:08,240 --> 00:38:10,120
- Itu Una.
- Apa itu Una?

606
00:38:10,200 --> 00:38:11,320
Itu Una.

607
00:38:11,400 --> 00:38:13,040
- Una!
- Ya!

608
00:38:16,280 --> 00:38:18,000
Ya!

609
00:38:19,080 --> 00:38:20,680
Astaga.

610
00:38:20,760 --> 00:38:23,440
Aku senang bisa kembali
dan melihat mereka di sana.

611
00:38:23,520 --> 00:38:24,600
Ya!

612
00:38:26,280 --> 00:38:29,400
Ini momen istimewa bagiku.

613
00:38:31,360 --> 00:38:32,680
Lihat siapa yang datang.

614
00:38:34,320 --> 00:38:35,760
- Holly!
- Hai.

615
00:38:36,840 --> 00:38:38,240
Para juara!

616
00:38:38,320 --> 00:38:40,400
- Ya!
- Para juara!

617
00:38:41,400 --> 00:38:44,480
Bagus. Aku seperti berdiri
di depan orang besar!

618
00:38:44,560 --> 00:38:45,560
Kalian berhasil.

619
00:38:47,280 --> 00:38:49,240
Selamat untuk kalian semua.

620
00:38:49,320 --> 00:38:50,320
Terima kasih.

621
00:38:51,600 --> 00:38:54,760
Dua belas orang memasuki gerbang itu,
dan dari semuanya,

622
00:38:54,840 --> 00:38:57,440
kalian bertiga
yang berhasil sampai selesai.

623
00:38:58,880 --> 00:39:03,160
Itu artinya salah satu dari kalian akan
dinobatkan sebagai Juara Bear Hunt.

624
00:39:04,760 --> 00:39:07,960
Keputusan sulit itu
akan diambil oleh orang ini.

625
00:39:09,840 --> 00:39:11,320
Perlukah kita berdiri?

626
00:39:16,280 --> 00:39:18,880
- Aku hormat pada mereka.
- Itu sulit.

627
00:39:19,840 --> 00:39:22,840
Banyak yang terpanggil,
sedikit yang terpilih.

628
00:39:22,920 --> 00:39:25,600
Kalian semua adalah penyintas.

629
00:39:25,680 --> 00:39:28,360
Kalian harus pergi dengan bangga.

630
00:39:28,960 --> 00:39:32,480
Tapi pada akhirnya,
hanya akan ada satu pemenang.

631
00:39:33,120 --> 00:39:34,120
Baiklah.

632
00:39:35,040 --> 00:39:39,560
Una, apa yang terjadi
di tempat kau harus menyalakan api?

633
00:39:39,640 --> 00:39:42,480
Big Zuu sudah menyalakan api,
jadi itu bukan pilihan.

634
00:39:42,560 --> 00:39:45,920
Dalam hal pengambilan risiko
dalam situasi dinamis seperti ini,

635
00:39:46,000 --> 00:39:48,120
kau harus ambil risiko lebih awal.

636
00:39:48,200 --> 00:39:49,040
Ya.

637
00:39:49,120 --> 00:39:52,480
Penilaianku lebih dari itu,
seluruh perjalanan ini, perkembanganmu,

638
00:39:52,560 --> 00:39:56,800
dan kupikir denganmu,
aku sangat mengagumi semangatmu.

639
00:39:56,880 --> 00:39:59,640
Sikapmu luar biasa.

640
00:39:59,720 --> 00:40:03,480
Ibu yang luar biasa.
Matamu berapi-api. Kau bersinar terang.

641
00:40:04,520 --> 00:40:07,800
Steph, jika aku melihat
perjalananmu hari ini,

642
00:40:07,880 --> 00:40:11,080
kau sangat bertekad di sana.

643
00:40:12,200 --> 00:40:15,240
- Kau fokus melakukan yang perlu.
- Ya.

644
00:40:15,320 --> 00:40:18,120
Kau bergerak diam-diam, tapi kau lambat.

645
00:40:18,200 --> 00:40:19,520
Kupikir kau lebih lambat

646
00:40:19,600 --> 00:40:22,280
pada saat kau seharusnya bergerak cepat.

647
00:40:23,520 --> 00:40:26,280
Menurutku, sepanjang pengalaman ini,

648
00:40:26,360 --> 00:40:28,160
kau luar biasa.

649
00:40:28,240 --> 00:40:30,080
Kau bagus secara konsisten.

650
00:40:30,160 --> 00:40:34,440
Konsistensi dalam hidup itu
akan memberimu kesuksesan besar.

651
00:40:35,960 --> 00:40:39,720
Big Zuu, kau fokus dalam misi hari ini.

652
00:40:40,320 --> 00:40:42,400
Ini pertama kalinya di Arena Bear

653
00:40:42,480 --> 00:40:46,000
aku merasa seseorang bermain
tanpa satu kesalahan pun.

654
00:40:46,080 --> 00:40:47,600
Kau memimpin dengan otakmu.

655
00:40:47,680 --> 00:40:49,200
Kau menggunakan inisiatifmu.

656
00:40:49,280 --> 00:40:53,120
Kau satu-satunya yang mengambil risiko
mencari alat sebelum jalan keluar.

657
00:40:53,200 --> 00:40:54,040
Terima kasih.

658
00:40:54,120 --> 00:40:55,520
Kau kesulitan di awal,

659
00:40:55,600 --> 00:40:59,640
dan sejak itu, kau menjadi tak terbendung.

660
00:41:02,240 --> 00:41:07,040
Kalian semua cerdas, bertekad, positif.

661
00:41:07,120 --> 00:41:10,720
Sesungguhnya, kalian semua
layak menjadi pemenang di sini.

662
00:41:14,240 --> 00:41:16,280
Jadi, ini keputusan yang sulit.

663
00:41:20,480 --> 00:41:26,600
Satu orang menonjol
dalam hal sikap positif,

664
00:41:27,200 --> 00:41:30,480
tanpa henti berjuang sekuat tenaga.

665
00:41:33,800 --> 00:41:35,760
Dia tenang di bawah tekanan,

666
00:41:37,680 --> 00:41:39,680
memiliki sikap pantang menyerah,

667
00:41:41,600 --> 00:41:45,440
dan menyelesaikan petualangan ini
dengan sangat baik.

668
00:41:46,880 --> 00:41:48,240
Pemenang itu…

669
00:41:54,120 --> 00:41:55,200
adalah Big Zuu.

670
00:41:55,280 --> 00:41:56,520
Astaga.

671
00:41:56,600 --> 00:41:57,960
Selamat, Zuu.

672
00:41:58,040 --> 00:41:59,600
Bagus.

673
00:41:59,680 --> 00:42:02,040
Ya!

674
00:42:02,120 --> 00:42:05,400
Astaga. Aku pemenangnya.

675
00:42:05,480 --> 00:42:07,520
Ya!

676
00:42:08,480 --> 00:42:11,440
Kau, Kawan, layak menjadi pemenang.

677
00:42:11,520 --> 00:42:12,560
Salut.

678
00:42:12,640 --> 00:42:13,680
- Ya.
- Ya.

679
00:42:13,760 --> 00:42:15,200
Aku merasa luar biasa.

680
00:42:16,160 --> 00:42:19,280
Una dan Steph, saudari-saudariku,
bersama dengan mereka.

681
00:42:19,360 --> 00:42:22,880
- Aku tak bisa tanpa kalian. Sungguh.
- Aku juga sama.

682
00:42:22,960 --> 00:42:23,920
Bagus.

683
00:42:24,000 --> 00:42:25,800
Aku pemenangnya. Pemenangnya.

684
00:42:25,880 --> 00:42:27,360
Aku ingin memberimu sesuatu

685
00:42:27,440 --> 00:42:32,240
yang mewakili kekuatan, persahabatan,
dan semangat pantang menyerahmu.

686
00:42:32,320 --> 00:42:34,880
Itu adalah tali ini. Itu adalah maknanya.

687
00:42:34,960 --> 00:42:36,720
Menyelamatkan nyawa orang.

688
00:42:36,800 --> 00:42:39,800
Kau akan melakukan banyak hal menakjubkan.

689
00:42:39,880 --> 00:42:41,120
- Ya.
- Pemenang yang layak.

690
00:42:41,200 --> 00:42:42,160
Salut.

691
00:42:42,240 --> 00:42:44,920
- Terima kasih karena begitu hebat.
- Astaga.

692
00:42:45,000 --> 00:42:45,960
Bagus.

693
00:42:48,400 --> 00:42:50,560
Kupikir aku akan mendapat piala,

694
00:42:50,640 --> 00:42:52,840
tapi aku mendapat tali dari Bear Grylls.

695
00:42:52,920 --> 00:42:54,160
Terima kasih.

696
00:42:55,840 --> 00:42:59,200
Bear Grylls, aku tak menyangka
akan mengatakan ini,

697
00:42:59,280 --> 00:43:01,840
tapi kau hebat, Bung. Kau hebat.

698
00:43:01,920 --> 00:43:04,080
- Aku menang untuk pria besar!
- Ya!

699
00:43:04,160 --> 00:43:05,680
Untuk pria-pria buncit!

700
00:43:06,240 --> 00:43:08,240
Ya! Kita bisa memenangkan petualangan!

701
00:43:08,760 --> 00:43:09,800
Ya!

702
00:43:38,120 --> 00:43:42,720
Terjemahan subtitle oleh C. Sugiarto

