1
00:00:10,360 --> 00:00:13,760
Teimme sen. Kaksi viimeistä miestä.

2
00:00:14,440 --> 00:00:18,080
Uskoin itseeni ja sanoin itselleni,
että pääsen näin pitkälle.

3
00:00:19,640 --> 00:00:20,920
Olen finaalissa.

4
00:00:22,280 --> 00:00:24,920
Tytöt ovat hallinneet kuoppaa.
-Tiedän.

5
00:00:25,000 --> 00:00:29,520
En uskonut pääseväni finaaliin,
mutta tässä sitä ollaan.

6
00:00:29,600 --> 00:00:33,360
Tähän mennessä sieltä on paennut
neljä tyttöä ja yksi poika.

7
00:00:33,440 --> 00:00:35,640
Niin.
-Kola ei ole paennut.

8
00:00:35,720 --> 00:00:38,400
Onnittelut.
-Kiitos samoin.

9
00:00:38,480 --> 00:00:40,280
Ansaitsen olla finaalissa.

10
00:00:41,040 --> 00:00:43,240
Olen käynyt kuopassa neljä kertaa.

11
00:00:43,320 --> 00:00:46,320
Hän on kova puhumaan.
-Eikö vain?

12
00:00:46,400 --> 00:00:48,360
Tärkeintä, mitä olen oppinut…

13
00:00:48,440 --> 00:00:50,520
Olen nopeampi kuin Bear.

14
00:00:52,640 --> 00:00:55,840
Tuli voittoa tai ei,
olemme päässeet loppuun asti.

15
00:00:55,920 --> 00:01:00,640
Olen altavastaaja.
mutta olen finaalissa ja valmis.

16
00:01:00,720 --> 00:01:04,440
Vaikka mitä sanottaisiin,
voimme sanoa päässeemme finaaliin.

17
00:01:04,520 --> 00:01:05,640
Niinpä.

18
00:01:05,720 --> 00:01:11,040
Huomenna saatan mennä
nukkumaan kilpailun voittajana.

19
00:01:13,000 --> 00:01:16,040
Tiedän myös,
että olen neljän kaverini kanssa.

20
00:01:16,120 --> 00:01:21,320
Kenen tahansa voitto ilahduttaisi.
-Voimme sanoa, että pääsimme finaaliin.

21
00:01:21,400 --> 00:01:24,760
Kokemus on ollut upea,
ja kaikki ansaitsevat olla täällä.

22
00:01:24,840 --> 00:01:28,000
Olen täysin valmis finaaliin.

23
00:01:28,080 --> 00:01:31,520
Miten viisi meistä menee kuoppaan,
mutta vain yksi voittaa?

24
00:01:32,520 --> 00:01:35,560
Paras pelaaja voittakoon.
-Tosi on kyseessä.

25
00:01:36,160 --> 00:01:41,280
Olen pitänyt hauskaa täällä,
mutta nyt on aika vakavoitua.

26
00:01:41,360 --> 00:01:43,800
Haluan voittaa. Me kaikki haluamme.

27
00:01:43,880 --> 00:01:46,280
Muuta väittävä valehtelee.

28
00:01:50,640 --> 00:01:53,000
BEAR GRYLLSIN JULKKISJAHTI

29
00:01:55,760 --> 00:01:57,960
Outoa, että on viimeinen päivä.
-Niin.

30
00:01:58,040 --> 00:02:02,120
Kaksi viikkoa on ollut oikea matka.
-Pitkä aika.

31
00:02:02,680 --> 00:02:05,120
Tuoksuu hyvältä.
-Paistuvalta.

32
00:02:05,200 --> 00:02:09,320
Kuvittele, millainen se on
saatuaan viimeisen silauksensa.

33
00:02:14,840 --> 00:02:17,600
Ette nähneet minua, mutta hain tämän.
-Hienoa.

34
00:02:17,680 --> 00:02:19,040
Niin.
-Upeaa.

35
00:02:19,120 --> 00:02:21,240
Tehdäänkö kaulakoru?
-Kyllä.

36
00:02:21,320 --> 00:02:23,920
Se on söpö.
-Taipuuko se? Sidotaan yhteen.

37
00:02:24,000 --> 00:02:27,480
Tytöille oli tärkeää näyttää Zuulle,

38
00:02:27,560 --> 00:02:31,920
miten kiitollisia olemme
hänen ruoastaan ja kaikesta muusta.

39
00:02:32,000 --> 00:02:36,520
Una keksi tehdä jonkinlaisen seppeleen -

40
00:02:36,600 --> 00:02:39,840
kaikista pihamme antimista.

41
00:02:40,840 --> 00:02:42,960
Se on kaunis.
-Ihmeellinen.

42
00:02:43,040 --> 00:02:45,240
Tulkaa. Ruoka on valmista.
-Selvä.

43
00:02:45,320 --> 00:02:46,680
Kaikki kunnossa.

44
00:02:46,760 --> 00:02:52,080
On onni, että Big Zuu on ollut
täällä kokkaamassa 12 hengelle.

45
00:02:56,360 --> 00:02:58,360
Viimeinen illallinen.

46
00:02:58,440 --> 00:03:00,000
Syömään vain.

47
00:03:00,080 --> 00:03:05,160
Hänestä on suuri apu ei vain kokkina,
vaan koska hän on hieno ihminen.

48
00:03:05,240 --> 00:03:07,000
Tulkaa pöytään, lapset.

49
00:03:08,000 --> 00:03:11,560
Mitä olisimme tehneet ilman sinua?
-Tämä on ollut ilo.

50
00:03:11,640 --> 00:03:16,000
On ollut nautinto kokata teille.
-Me tässä nautimme.

51
00:03:16,600 --> 00:03:20,200
Olemme onnekkaita, että Zuu tuli tänne -

52
00:03:20,280 --> 00:03:23,240
ja pääsi vieläpä finaaliin.

53
00:03:23,840 --> 00:03:29,000
On ollut ilo viettää aikaa kanssanne.
-Meillä on sinulle lahja.

54
00:03:29,080 --> 00:03:31,760
Pieni lahja. Odota.
-Mitä on tekeillä?

55
00:03:31,840 --> 00:03:32,880
En tiedä.

56
00:03:33,400 --> 00:03:35,200
Lahja kenelle?
-Sinulle, Zuu.

57
00:03:35,280 --> 00:03:36,280
Voi ei.

58
00:03:41,840 --> 00:03:44,320
Mitä tämä on?
-Kovasta työstäsi keittiössä.

59
00:03:44,400 --> 00:03:47,480
Kiitos, että ruokit meidät.
-Olet kuninkaamme.

60
00:03:47,560 --> 00:03:50,120
Nouse ylös.
-Haluamme kruunata sinut.

61
00:03:50,200 --> 00:03:56,400
Päällikkö. Annamme sinulle
johtajuuden tulen herrana.

62
00:03:56,480 --> 00:03:57,680
Minä en…

63
00:03:58,960 --> 00:04:02,120
Kiitos tästä uskomattomasta
ruusupensaasta,

64
00:04:03,120 --> 00:04:06,640
jonka sain kansaltani,
jolle on ollut ilo kokata.

65
00:04:06,720 --> 00:04:11,840
Olen nauttinut tästä ja ilmeistänne,
kun ruoka on saapunut pöytään.

66
00:04:11,920 --> 00:04:13,400
Leiri ilman Zuun ruokaa.

67
00:04:13,480 --> 00:04:15,920
Se tuntuisi painajaiselta.

68
00:04:16,000 --> 00:04:21,080
Olin hien peitossa tulen vieressä.
Ihailen Zuuta.

69
00:04:21,680 --> 00:04:23,200
Kiitos.
-Pihtimestari.

70
00:04:23,280 --> 00:04:24,120
Kiitos.

71
00:04:26,000 --> 00:04:30,640
Näin pikkuriikkisen kyynelen
hänen silmäkulmassaan.

72
00:04:30,720 --> 00:04:35,040
Iso kiitos Big Zuulle,
joka ansaitsi kauniin kaulakorunsa.

73
00:04:40,640 --> 00:04:42,160
Viimeinen ilta.
-Niin.

74
00:04:42,240 --> 00:04:46,040
Miten pidämme hauskaa
ennen nukkumaanmenoa?

75
00:04:46,120 --> 00:04:48,560
En tiedä.
-Tehdäänkö käytännön vitsi?

76
00:04:48,640 --> 00:04:50,160
Todellako?
-Kepponen.

77
00:04:50,240 --> 00:04:52,280
Mitä teemme?
-Jotain Zuulle.

78
00:04:52,360 --> 00:04:55,200
Se on tehtävä Zuulle.
Pyydetäänkö Una mukaan?

79
00:04:55,280 --> 00:04:56,680
Tehdään niin.

80
00:04:58,680 --> 00:05:01,160
Voitko tulla, Una? On vaateongelmia.

81
00:05:02,360 --> 00:05:05,920
Mietimme, mitä emme ole nähneet täällä.

82
00:05:06,000 --> 00:05:08,240
Mitä sanotaan?
-Että näimme jaguaarin.

83
00:05:09,840 --> 00:05:10,680
Voi luoja.

84
00:05:10,760 --> 00:05:14,680
Käytetään vaikka mustaa mattoa
ja laitetaan se…

85
00:05:15,480 --> 00:05:18,880
Kun valot sammuvat,
se näyttäisi jaguaarilta.

86
00:05:22,000 --> 00:05:23,600
Näyttää tosi hyvältä.

87
00:05:23,680 --> 00:05:25,840
Se voi olla jaguaari.

88
00:05:26,360 --> 00:05:27,240
Kyllä!
-Kyllä.

89
00:05:51,400 --> 00:05:52,400
No niin.

90
00:05:53,280 --> 00:05:56,440
Meitä oli kerran 12. Nyt on viisi.

91
00:05:56,520 --> 00:05:58,560
Ansaitsemme olla täällä.

92
00:05:58,640 --> 00:06:01,520
Teimme kovasti töitä tämän eteen.

93
00:06:01,600 --> 00:06:04,600
Olkaa siunattuja ja nauttikaa finaalista.

94
00:06:04,680 --> 00:06:05,840
Hyvää yötä.

95
00:06:05,920 --> 00:06:09,080
Hyvää yötä, Zuu. Kiitos.
-Se oli mukavaa. Kiitos.

96
00:06:11,480 --> 00:06:13,120
Saanko kysyä jotain?

97
00:06:13,200 --> 00:06:14,240
Anna mennä.

98
00:06:14,320 --> 00:06:17,440
Näetkö jotain mustaa Joen sängyn alla?

99
00:06:17,520 --> 00:06:18,920
Voi luoja!
-Mitä?

100
00:06:19,480 --> 00:06:21,600
Mitä mustaa?
-Mikä tuo on?

101
00:06:21,680 --> 00:06:23,720
Mikä se on?
-Mitä tarkoitat?

102
00:06:23,800 --> 00:06:25,720
Mikä se on?
-Iso musta juttu.

103
00:06:25,800 --> 00:06:26,960
Voi luoja.
-Mitä?

104
00:06:27,040 --> 00:06:29,040
Mikä tuo on?
-Mitä tarkoitat?

105
00:06:29,120 --> 00:06:30,840
Se taitaa liikkua.

106
00:06:30,920 --> 00:06:33,480
Olet oikeassa.
-Voi luoja. Se liikkuu!

107
00:06:33,560 --> 00:06:34,840
Se liikkuu!
-Mitä?

108
00:06:36,080 --> 00:06:36,960
Mitä?

109
00:06:41,920 --> 00:06:43,040
Katso sängyn alle!

110
00:06:44,120 --> 00:06:46,000
Ei, mene!
-Mikä se on?

111
00:06:46,080 --> 00:06:47,920
Näetkö sen?
-Mikä se on?

112
00:06:48,000 --> 00:06:49,760
En tiedä.
-Mikä se on?

113
00:06:49,840 --> 00:06:52,240
Sillä on silmät!
-Näin jotain!

114
00:06:52,320 --> 00:06:53,520
Mikä se on?

115
00:06:54,200 --> 00:06:57,480
Teitte meille kepposen.

116
00:06:57,560 --> 00:06:59,800
Tiesin sen.

117
00:07:01,080 --> 00:07:03,520
Tiesin sen.

118
00:07:03,600 --> 00:07:04,520
Katsokaa heitä.

119
00:07:07,440 --> 00:07:10,440
Juoksitko tuolla tavalla kuopastakin?

120
00:07:10,520 --> 00:07:12,480
Pingoit vain…

121
00:07:12,560 --> 00:07:15,280
Luulin sitä jaguaariksi.

122
00:07:16,200 --> 00:07:21,280
Juoksen sillä tavalla vain,
kun minua jahdataan getossa.

123
00:07:21,360 --> 00:07:23,280
Voi että. Hyvää yötä.

124
00:07:23,360 --> 00:07:24,560
Olet rakas!
-Samoin.

125
00:07:24,640 --> 00:07:25,760
Olette rakkaita!

126
00:07:27,800 --> 00:07:28,960
Ei naurata.

127
00:07:45,280 --> 00:07:48,160
Se siitä. Enää ei nukuta mökissä.

128
00:07:48,240 --> 00:07:51,440
Mitä tapahtuukin, nautitaan siitä.
-Ehdottomasti.

129
00:07:51,520 --> 00:07:54,400
Viimeinen kuoppa ja finaali.

130
00:07:54,480 --> 00:07:56,240
Minun on annettava kaikkeni.

131
00:07:56,320 --> 00:07:58,920
En saa rynnistää kuin sarvikuono.

132
00:07:59,000 --> 00:08:02,160
Minun pitää olla kuin ninja tai leijona.

133
00:08:02,240 --> 00:08:06,760
En ole koskaan paennut kuopasta,
mutta pääsin finaaliin.

134
00:08:06,840 --> 00:08:09,520
Siitä tulee jännittävää,
enkä malta odottaa.

135
00:08:14,400 --> 00:08:18,480
Oletko rauhoittunut eilisestä jaguaarista?
-Olet kauhea.

136
00:08:19,520 --> 00:08:21,920
Juoksit tosi nopeasti.
-Häivyin.

137
00:08:22,000 --> 00:08:24,640
Olit aivan takanani.
-Minä häivyin.

138
00:08:24,720 --> 00:08:26,440
Höynäytitte minua.

139
00:08:26,960 --> 00:08:31,160
Tämä kokemus tekee minut nöyräksi,
ja minulla on ollut hauskaa,

140
00:08:31,240 --> 00:08:36,280
mutta olisi todella makea
loppusilaus tälle kaikelle,

141
00:08:36,360 --> 00:08:38,040
jos voittaisin kilpailun.

142
00:08:39,000 --> 00:08:41,080
Antaa mennä.

143
00:08:43,920 --> 00:08:45,440
Viimeinen kuoppa.

144
00:08:46,240 --> 00:08:49,400
Ihanaa päästä eroon näistä saappaista.
-Niinpä.

145
00:08:52,400 --> 00:08:55,840
Julkkikset eivät selviä
tästä muuttumatta -

146
00:08:55,920 --> 00:08:58,880
sekä henkisesti että fyysisesti.

147
00:08:59,400 --> 00:09:01,640
Stephillä on ollut uskomaton matka.

148
00:09:01,720 --> 00:09:04,520
Hänen asennettaan ei voi moittia mistään.

149
00:09:05,120 --> 00:09:09,040
Hän on ystävällinen,
myönteinen ja uuttera,

150
00:09:09,120 --> 00:09:13,480
ja kesti iskun
kallioseinämään mukisematta.

151
00:09:15,040 --> 00:09:18,360
Steph on vaarallinen,
ja hänet on saatava ajoissa kiinni.

152
00:09:19,120 --> 00:09:22,440
Muistatko, miten pelkäsimme aluksi?
-Muistan.

153
00:09:23,560 --> 00:09:26,840
Sanoisin, että Una osaa yllättää.

154
00:09:26,920 --> 00:09:30,760
Häntä ei kannata aliarvioida.

155
00:09:30,840 --> 00:09:34,320
Hänestä tulee varteenotettava vastus.

156
00:09:34,400 --> 00:09:35,480
Varokaa häntä.

157
00:09:36,000 --> 00:09:37,200
Maastopuku.

158
00:09:37,280 --> 00:09:40,840
Lottie on fiksu,
sopeutuvainen ja päättäväinen.

159
00:09:40,920 --> 00:09:44,080
Hän oppii nopeasti,
mikä on tärkeää täällä,

160
00:09:44,160 --> 00:09:47,040
ja se on todellinen valttikortti kuopassa.

161
00:09:47,640 --> 00:09:50,360
Valmiina toimintaan.
-Valmiimpana kuin koskaan.

162
00:09:50,880 --> 00:09:53,520
Kola on innokas ja sisukas.

163
00:09:53,600 --> 00:09:56,440
Hän on kilpailuhenkinen
ja vihaa häviämistä.

164
00:09:56,520 --> 00:09:58,720
Hänessä palaa soturihenki,

165
00:09:58,800 --> 00:10:01,280
mutta hän ei osaa kanavoida sitä.

166
00:10:01,360 --> 00:10:03,320
Jos hän oppii, hän pärjää hyvin.

167
00:10:06,000 --> 00:10:11,560
Big Zuu on hyvä muistutus siitä,
että aivot ovat avain kaikkeen.

168
00:10:11,640 --> 00:10:13,720
Hän on nokkela ja älykäs.

169
00:10:13,800 --> 00:10:18,360
Uskon, että hänellä
on selkeä strategia finaalissa.

170
00:10:18,440 --> 00:10:20,760
Silloin hän on vaarallinen.

171
00:10:20,840 --> 00:10:22,240
Hän tuli.

172
00:10:22,760 --> 00:10:25,840
Tulkaa nuotion ääreen viimeistä kertaa.

173
00:10:25,920 --> 00:10:27,360
Olettepa hienoja.

174
00:10:30,000 --> 00:10:32,320
Tosi on kyseessä.
-Niin.

175
00:10:32,400 --> 00:10:36,920
Tämä on viimeinen päivä,
kun teitä jahdataan kuopassa.

176
00:10:37,720 --> 00:10:42,240
Kuulin, että sängyn alla oli villieläin.
Onko asia niin, Zuu?

177
00:10:44,080 --> 00:10:46,480
Kävikö se kiinni?
-Se ei ollut kiva pila.

178
00:10:47,760 --> 00:10:50,800
Ainakin olit todella rohkea.

179
00:10:53,120 --> 00:10:58,960
Kehotamme aina odottamaan odottamatonta,
eikä viimeinen kuoppa eroa siitä.

180
00:10:59,880 --> 00:11:03,720
Tehtävä on yksinkertainen.
Paetkaa kuopasta tai välttäkää Bearia.

181
00:11:04,640 --> 00:11:08,520
Välttelyäkö?
-Te kaikki aloitatte eri paikoissa.

182
00:11:13,080 --> 00:11:17,760
Kuopassa on kolme uloskäyntiä,
ja vain kolme teistä voi paeta.

183
00:11:18,400 --> 00:11:22,040
Nopeus on siis erittäin tärkeää.

184
00:11:22,640 --> 00:11:24,960
Olette kuopassa tunnin,

185
00:11:25,040 --> 00:11:28,000
ja vain Bearia välttelevät
ja kuopasta pakenevat -

186
00:11:28,080 --> 00:11:31,920
voivat päätyä kilpailun voittajiksi.

187
00:11:33,880 --> 00:11:35,400
Oletteko valmiina?
-Kyllä!

188
00:11:35,480 --> 00:11:36,880
Valmiina.
-Nyt se alkaa.

189
00:11:36,960 --> 00:11:38,760
Mahtavaa.
-Onnea matkaan.

190
00:11:38,840 --> 00:11:41,200
Ja viimeisen kerran…
-Kyllä.

191
00:11:41,280 --> 00:11:43,920
Voitte mennä kuoppaan.

192
00:11:44,000 --> 00:11:46,040
Menoksi!
-Onnea matkaan.

193
00:11:46,640 --> 00:11:48,040
Kiitos, Holly.
-Onnea.

194
00:11:48,120 --> 00:11:49,960
Tulkaa.
-Olemmeko kaikki mukana?

195
00:11:50,480 --> 00:11:51,480
Voi luoja.

196
00:11:53,480 --> 00:11:58,120
On uskomatonta,
miten erilaiselta minusta tuntuu.

197
00:11:58,200 --> 00:12:02,000
Olen keskittynyt ja itsevarma.

198
00:12:02,800 --> 00:12:05,440
Tuli palaa kirkkaasti ja hurjana.

199
00:12:05,520 --> 00:12:07,000
Aion voittaa.

200
00:12:07,640 --> 00:12:09,120
Otan riskin ja viskin.

201
00:12:10,000 --> 00:12:11,840
Nyt tai ei koskaan.

202
00:12:11,920 --> 00:12:15,320
Todistan Bear Gryllsille,
että olen selviytyjä.

203
00:12:16,640 --> 00:12:18,880
Palan innosta.

204
00:12:20,640 --> 00:12:24,040
Aion olla nopea ja paeta Bearia.

205
00:12:24,120 --> 00:12:28,160
Pidän pääni kylmänä, mutta olen raivoisa.

206
00:12:29,360 --> 00:12:32,680
On viimeisen ja äärimmäisen kuopan aika.

207
00:12:32,760 --> 00:12:36,920
Tunnen oloni luottavaiseksi
ainoana sieltä paenneena miehenä.

208
00:12:37,000 --> 00:12:40,040
Olen valmis tekemään sen uudestaan.

209
00:12:49,960 --> 00:12:53,880
Tänään julkkikset joutuvat
hyödyntämään kaikkia oppejaan.

210
00:12:55,680 --> 00:12:57,840
Panokset ovat erittäin korkeat.

211
00:12:58,320 --> 00:12:59,440
Jos nappaan heidät,

212
00:13:00,240 --> 00:13:02,320
he putoavat kisasta.

213
00:13:03,600 --> 00:13:08,200
Jokainen kilpailija on saanut kartan,
joka näyttää uloskäyntien sijainnit.

214
00:13:08,720 --> 00:13:12,000
Kiipeilyköyden,
aidan alituksen ja lava-auton.

215
00:13:13,320 --> 00:13:15,440
Kaikki vaativat tietyn työkalun.

216
00:13:15,960 --> 00:13:19,520
Tällä kertaa kutakin työkalua
on kuopassa kaksin kappalein,

217
00:13:19,600 --> 00:13:21,880
ja nekin on merkitty karttoihin.

218
00:13:22,400 --> 00:13:27,040
Oikeat työkalut selviävät
kuitenkin vasta uloskäynneillä.

219
00:13:30,680 --> 00:13:34,800
Tänään Bear antaa julkkiksille
viiden minuutin etumatkan,

220
00:13:34,880 --> 00:13:36,240
mikä on hyvä juttu,

221
00:13:39,520 --> 00:13:42,720
koska heidät on sidottu eri paikkoihin.

222
00:13:46,240 --> 00:13:48,000
Mitä nopeammin he vapautuvat,

223
00:13:50,040 --> 00:13:51,760
sitä paremmat mahdollisuudet.

224
00:14:16,440 --> 00:14:18,840
Hitto vie. Onpa vaikeaa.

225
00:14:18,920 --> 00:14:21,920
Panokset ovat kovat,
mutta haluan todistaa,

226
00:14:22,000 --> 00:14:25,600
että pystyn mihin vain.

227
00:14:25,680 --> 00:14:28,160
Annan kaikkeni viimeisellä kerrallani -

228
00:14:28,240 --> 00:14:30,960
ja yritän vaikeinta uloskäyntiä
eli lava-autoa.

229
00:14:32,360 --> 00:14:35,560
Kukaan ei ole paennut lava-autolla.

230
00:14:42,160 --> 00:14:44,560
Kilpailu tuntuu tänään kovemmalta.

231
00:14:45,680 --> 00:14:50,760
En aio mennä uloskäynnille
selvittääkseni, mitä tarvitsen.

232
00:14:50,840 --> 00:14:54,040
Kiipeilyköysi tarvitsee
varmaankin karabiinin,

233
00:14:54,120 --> 00:14:57,280
joten minun ei tarvitse mennä
uloskäynnille asti.

234
00:14:58,160 --> 00:14:59,880
Voin kokeilla sitä.

235
00:15:00,400 --> 00:15:01,400
Otetaan riski.

236
00:15:01,480 --> 00:15:02,640
Toimin fiksusti.

237
00:15:03,680 --> 00:15:04,880
Sitten savannille.

238
00:15:05,920 --> 00:15:09,200
Yritän mennä helpoimman
uloskäynnin kautta.

239
00:15:10,480 --> 00:15:13,800
Se tarkoittaa aitaa,
koska kaikki karkaavat sitä kautta.

240
00:15:15,000 --> 00:15:17,920
Minun on kuitenkin oltava nopea.

241
00:15:18,000 --> 00:15:21,200
Olen nopein, joten pääsen sinne ensin.

242
00:15:50,480 --> 00:15:51,320
Hienoa!

243
00:15:51,840 --> 00:15:53,440
Bear on valppaana tänään.

244
00:15:53,520 --> 00:15:55,680
Pistetään peli käyntiin.

245
00:15:55,760 --> 00:15:59,640
Jos haluan poistua aidan kautta,
minun on toimittava nopeasti.

246
00:16:02,480 --> 00:16:05,320
Steph on valinnut saman tien kuin Kola.

247
00:16:05,400 --> 00:16:09,760
Vain yksi heistä voi käyttää sitä,
joten he kilpailevat vastakkain.

248
00:16:09,840 --> 00:16:11,920
Voin paeta toistamiseen.

249
00:16:17,520 --> 00:16:19,440
Aloitetaan jahti.

250
00:16:22,280 --> 00:16:24,680
Onpa vaikeaa. En voi jäädä tähän.

251
00:16:27,680 --> 00:16:28,840
En pysty siihen.

252
00:16:29,440 --> 00:16:31,880
Ensin pakenin aidan kautta.

253
00:16:31,960 --> 00:16:33,880
Toisella kerralla jäin häkkiin.

254
00:16:34,640 --> 00:16:36,800
En halua jäädä Bearin kynsiin.

255
00:16:37,320 --> 00:16:38,680
Tahdon voittaa.

256
00:16:39,520 --> 00:16:42,800
Aion kulkea kaimaanilammelle.

257
00:16:43,440 --> 00:16:46,040
Una lähtee samalle uloskäynnille kuin Zuu.

258
00:16:47,520 --> 00:16:49,000
Hän pelaa varman päälle -

259
00:16:49,080 --> 00:16:52,360
ja menee lammelle selvittääkseen,
mitä hän tarvitsee,

260
00:16:52,440 --> 00:16:54,920
mutta Zuu ottaa riskin karabiinin kanssa.

261
00:16:56,320 --> 00:16:59,640
Kilpailijat joutuvat tekemään
kovia päätöksiä.

262
00:17:00,880 --> 00:17:06,280
Heillä on kartta ja ohjeet
etsiä helpoin uloskäynti ja paeta.

263
00:17:06,800 --> 00:17:10,280
Kiertelen heitä ja säästän energiaani.

264
00:17:10,360 --> 00:17:12,360
Sitä tarvitaan. Mennään.

265
00:17:18,360 --> 00:17:20,680
Voi luoja. Onpa kuuma.

266
00:17:23,360 --> 00:17:26,800
Saavuin aidalle ja näin,
että tarvitsen lapion.

267
00:17:28,560 --> 00:17:29,400
ULOSKÄYNTI

268
00:17:29,960 --> 00:17:35,240
Minun pitää palata joenuomalle,
mutta helle on polttava.

269
00:17:36,160 --> 00:17:37,120
Voi luoja.

270
00:17:38,640 --> 00:17:41,480
ULOSKÄYNTI: 35 METRIÄ
LAPIO: 211 METRIÄ

271
00:17:42,080 --> 00:17:43,280
Näen aidan.

272
00:17:44,240 --> 00:17:46,160
Joku on saattanut jo tulla.

273
00:17:48,520 --> 00:17:51,120
Lapio, joka on…

274
00:17:51,200 --> 00:17:53,680
Pitää palata alas.

275
00:17:54,280 --> 00:17:57,360
Bear on jättänyt kuoppaan
kaksi samanlaista lapiota,

276
00:17:57,440 --> 00:17:59,680
joilla voi kaivaa aidan alta.

277
00:18:00,200 --> 00:18:04,960
Valitettavasti Steph ja Kola
etsivät samaa lapiota.

278
00:18:10,520 --> 00:18:11,600
Näen sen.

279
00:18:12,480 --> 00:18:13,960
Pääsin uloskäyntini luo.

280
00:18:14,560 --> 00:18:17,960
Tarvitsin pultteja ja renkaan.

281
00:18:18,480 --> 00:18:21,120
Viisi pulttia.

282
00:18:21,200 --> 00:18:23,640
Rengas oli siellä ja työ puoliksi tehty.

283
00:18:24,240 --> 00:18:27,640
Tarvitsin vain pultit.
Kuinka vaikeaa se voisi olla?

284
00:18:29,320 --> 00:18:32,040
Pultteja on ison puun luona
ja Black Rockissa.

285
00:18:32,120 --> 00:18:34,880
Kokeilen Black Rockia.

286
00:18:36,400 --> 00:18:38,720
Missä hitossa se on?

287
00:18:39,840 --> 00:18:41,200
Se on varmasti täällä.

288
00:18:41,800 --> 00:18:45,520
Toivottavasti en tarvitse
kahta karabiinia.

289
00:18:45,600 --> 00:18:47,840
Olen varma, että tarvitsen vain yhden.

290
00:18:51,200 --> 00:18:52,040
Noin.

291
00:18:52,120 --> 00:18:53,520
Löysin uloskäyntini.

292
00:18:54,640 --> 00:18:57,080
Nyt minun oli löydettävä työkaluni.

293
00:18:57,600 --> 00:19:00,400
Tarvitsen karabiinin.

294
00:19:02,080 --> 00:19:03,680
Missä minä olen? Selvä.

295
00:19:04,560 --> 00:19:07,440
KARABIINI: 721 METRIÄ
KARABIINI: 223 METRIÄ

296
00:19:07,520 --> 00:19:09,360
Minun pitää palata joenuomalle.

297
00:19:09,960 --> 00:19:10,880
No niin.

298
00:19:12,000 --> 00:19:16,600
Una ja Zuu etsivät
samaa karabiinia savannilla.

299
00:19:16,680 --> 00:19:21,840
Vain ensimmäinen kaimaanilammelle
palaava voi käyttää uloskäyntiä.

300
00:19:22,760 --> 00:19:23,960
Tahdon voittaa.

301
00:19:24,040 --> 00:19:26,880
Saan työkalut ja pääsen ulos.

302
00:19:30,840 --> 00:19:33,560
No niin. Ylitän joen -

303
00:19:33,640 --> 00:19:37,560
ja yhytän heidät,
kun suuntaavat tähän rotkoon.

304
00:19:37,640 --> 00:19:41,840
Heidän on tultava tätä kautta
saadakseen työkalunsa.

305
00:19:44,320 --> 00:19:47,520
Piiloudun puun taakse -

306
00:19:48,040 --> 00:19:50,440
ja mietin, mitä teen seuraavaksi.

307
00:19:50,520 --> 00:19:52,960
Pohditaan asiaa.

308
00:19:54,560 --> 00:19:56,880
Taidan nähdä työkaluni.

309
00:19:59,040 --> 00:20:00,520
Hetkinen. Kuka tuo on?

310
00:20:04,280 --> 00:20:05,320
Se on Kola.

311
00:20:07,600 --> 00:20:11,880
Kola etsi samaa työkalua kuin minäkin.

312
00:20:13,560 --> 00:20:14,800
Voi luoja.

313
00:20:16,640 --> 00:20:18,120
Miten hitossa teen tuon?

314
00:20:18,200 --> 00:20:20,760
Työkalu taisi olla ansassa,

315
00:20:20,840 --> 00:20:23,720
joten pysyin piilossa ja katselin Kolaa.

316
00:20:23,800 --> 00:20:26,280
Lapio, jolla kaivetaan aidan alta.

317
00:20:26,360 --> 00:20:27,680
Olen hermostunut.

318
00:20:28,200 --> 00:20:29,680
Solmut ovat hankalia.

319
00:20:31,080 --> 00:20:32,880
Se on ansa. 30 sekuntia.

320
00:20:32,960 --> 00:20:36,880
Tämä voi mennä pieleen,
mutta ei ole muuta vaihtoehtoa.

321
00:20:38,960 --> 00:20:40,320
Kolme, kaksi, yksi.

322
00:20:45,000 --> 00:20:47,880
Saako hän sen? Ole kiltti ja jää ansaan.

323
00:20:51,760 --> 00:20:54,320
Pitää avata molemmat solmut ja mennä ulos.

324
00:20:55,200 --> 00:20:56,560
30 sekunnissa.

325
00:20:57,080 --> 00:20:58,680
Ei ole totta.

326
00:20:58,760 --> 00:21:01,000
Hitto. Olen huono solmujen kanssa.

327
00:21:03,280 --> 00:21:04,280
Menin paniikkiin.

328
00:21:06,320 --> 00:21:09,920
Vaikka Kola ja Steph
eivät voi käyttää tätä lapiota,

329
00:21:10,000 --> 00:21:15,040
yksi heistä voi kaivaa aidan alta
toisen karttaan merkityn lapion avulla.

330
00:21:15,640 --> 00:21:19,560
Valitettavasti se tarkoittaa
Bearin ohittamista.

331
00:21:19,640 --> 00:21:21,920
Se epäonnistui pahasti.

332
00:21:22,560 --> 00:21:23,680
Mitä nyt tehdään?

333
00:21:23,760 --> 00:21:30,360
Minun pitää yrittää päästä
toisen työkalun luo ennen Kolaa.

334
00:21:31,000 --> 00:21:32,400
Tuo on poissa pelistä.

335
00:21:36,880 --> 00:21:40,760
Black Rockissa on lapio.
Se on viimeinen tilaisuuteni.

336
00:21:47,040 --> 00:21:49,240
Se taitaa olla täällä.

337
00:21:50,480 --> 00:21:51,480
Näen sen.

338
00:21:51,560 --> 00:21:56,960
Lottie pääsi tunnelille,
jossa lava-auton pultit ovat piilossa.

339
00:21:57,040 --> 00:22:00,440
Löysin pihdit,
ja minun piti avata tunneli -

340
00:22:00,520 --> 00:22:04,120
saadakseni pultit Land Roveriin.

341
00:22:04,200 --> 00:22:05,960
Pakenen, vaikka henki menisi.

342
00:22:07,160 --> 00:22:10,640
Pelkään tosissani,
että hän ilmestyy kulman takaa.

343
00:22:15,960 --> 00:22:18,440
Sain sen, mitä tarvitsen.

344
00:22:19,160 --> 00:22:23,520
Olin stressaantunut,
mutta sain lopulta työkalun.

345
00:22:23,600 --> 00:22:25,800
Piti vain palata uloskäynnin luo.

346
00:22:26,680 --> 00:22:33,040
Paetakseen kuopasta Lottien tarvitsee
vain viedä pultit lava-auton luo,

347
00:22:33,120 --> 00:22:35,880
kiinnittää pyörä ja ajaa pois.

348
00:22:36,760 --> 00:22:40,120
Ja tietenkin olla jäämättä kiinni.

349
00:22:47,960 --> 00:22:51,600
Sulaudun kivien joukkoon.

350
00:22:51,680 --> 00:22:53,200
Olen tummissa vaatteissa.

351
00:22:53,720 --> 00:22:58,360
Kaikki tästä kulkevat pitävät
katseen maassa eivätkä keskity.

352
00:22:58,440 --> 00:23:00,360
Näen jo jonkun.

353
00:23:00,440 --> 00:23:01,800
Vain 70 metrin päässä.

354
00:23:07,360 --> 00:23:11,160
Olen näkymätön heille,
mutta minulla on hyvä näkyvyys.

355
00:23:12,920 --> 00:23:15,000
Katsotaan, minne he menevät.

356
00:23:15,520 --> 00:23:17,240
En halua astua esiin vielä.

357
00:23:30,520 --> 00:23:31,520
No niin.

358
00:23:52,240 --> 00:23:53,480
Kyllä vain.

359
00:23:55,160 --> 00:23:56,640
Olin valmis juoksemaan.

360
00:23:57,400 --> 00:23:58,560
Mutta sitten…

361
00:23:59,120 --> 00:24:00,520
Älä juokse.

362
00:24:00,600 --> 00:24:03,760
Loikkasin kivelle ja löin polveni.

363
00:24:04,480 --> 00:24:05,960
SATIMESSA

364
00:24:06,280 --> 00:24:07,360
Se oli siinä.

365
00:24:07,880 --> 00:24:11,440
Makasin maassa tuskissani.

366
00:24:11,520 --> 00:24:13,240
En voi uskoa, että se on ohi.

367
00:24:14,320 --> 00:24:16,720
Onko tuolla Bear? Hän sai Kolan.

368
00:24:22,680 --> 00:24:23,680
Nyt mennään.

369
00:24:25,280 --> 00:24:27,240
Mihin sattuu?
-Polveen.

370
00:24:27,320 --> 00:24:28,760
Löin sen kiveen.

371
00:24:28,840 --> 00:24:31,400
Haen lääkärin katsomaan sinua.

372
00:24:31,480 --> 00:24:32,480
Hyvä yritys.

373
00:24:32,560 --> 00:24:35,400
Olen harmissani ja pettynyt,

374
00:24:35,480 --> 00:24:40,000
mutta laitoin kaiken peliin,
koska en antautunut ilman taistelua.

375
00:24:40,080 --> 00:24:41,560
Olet ovela.
-Oikeasti.

376
00:24:41,640 --> 00:24:44,560
En tiennyt, että olit siellä. Olet ovela.

377
00:24:45,080 --> 00:24:46,280
No niin.

378
00:24:47,400 --> 00:24:50,240
Hän tuli esiin nopeasti,
enkä ehtinyt reagoida.

379
00:24:50,320 --> 00:24:52,840
Joenuomassa juoksemisessa on riskinsä.

380
00:24:53,920 --> 00:24:55,880
Näkisittepä lohkareen.

381
00:24:59,360 --> 00:25:00,360
Mitä tuo oli?

382
00:25:03,600 --> 00:25:04,520
No niin.

383
00:25:04,600 --> 00:25:07,040
Kola on pois kilpailusta.

384
00:25:08,080 --> 00:25:10,640
Yksi maassa, neljä jäljellä.

385
00:25:11,880 --> 00:25:14,280
KARABIINI: 409 M

386
00:25:14,360 --> 00:25:17,960
Una ja Zuu yrittävät löytää
yhden kahdesta karabiinista -

387
00:25:18,040 --> 00:25:20,720
voidakseen paeta kiipeilyköydellä.

388
00:25:24,760 --> 00:25:26,520
Hoidetaan homma.

389
00:25:27,080 --> 00:25:29,640
Kyllä. Tuo on karabiini.

390
00:25:32,360 --> 00:25:33,320
Pääsin perille.

391
00:25:33,400 --> 00:25:36,200
Minun pitää sytyttää tuli.

392
00:25:36,720 --> 00:25:40,280
Piti vain muistaa,
mitä Bear opetti nuotioista -

393
00:25:40,360 --> 00:25:42,360
sytyttääkseni tulen.

394
00:25:45,200 --> 00:25:48,360
En voi uskoa, miten nopeasti tein tulen.

395
00:25:48,440 --> 00:25:52,600
Sain käyttää kaikkea oppimaani kuopassa.

396
00:25:54,280 --> 00:25:55,640
Valmista. Noin!

397
00:25:55,720 --> 00:25:57,160
Olen tulentekijä.

398
00:25:59,640 --> 00:26:00,960
Mennään!

399
00:26:01,040 --> 00:26:04,960
Ei tarvinnut tehdä muuta kuin
mennä krokotiililammelle -

400
00:26:05,040 --> 00:26:06,640
ja toivottavasti paeta.

401
00:26:08,640 --> 00:26:10,400
LAPIO: 34 METRIÄ

402
00:26:14,240 --> 00:26:16,680
Kyllä! No niin.

403
00:26:17,720 --> 00:26:21,280
Steph on löytänyt toisen lapion
aidan alta kaivamista varten.

404
00:26:21,800 --> 00:26:26,720
Näin työkaluni, mutta se oli
seittien peittämässä laatikossa.

405
00:26:27,320 --> 00:26:29,960
Selvä. Tuossa on avain.

406
00:26:30,640 --> 00:26:32,800
Avain roikkui köydessä.

407
00:26:32,880 --> 00:26:36,080
Minun piti leikata köysi kivellä
saadakseni avaimen.

408
00:26:36,960 --> 00:26:40,720
Suoraan sanottuna
olin aluksi kehno tällaisessa,

409
00:26:40,800 --> 00:26:43,000
mutta nyt… Pum!

410
00:26:43,080 --> 00:26:46,480
Hain työkaluni ja lähdin liikkeelle,

411
00:26:46,560 --> 00:26:48,680
ja se ratkaisee kuopassa.

412
00:26:49,200 --> 00:26:50,720
Häivytään täältä.

413
00:26:57,360 --> 00:26:58,440
Juuri näin.

414
00:26:58,520 --> 00:27:00,360
Sitten aidan luo.

415
00:27:04,040 --> 00:27:05,640
Olen uupunut.

416
00:27:08,840 --> 00:27:11,680
ULOSKÄYNTI: 100 METRIÄ

417
00:27:12,280 --> 00:27:13,920
Kuljin lava-autoa kohti,

418
00:27:14,840 --> 00:27:16,280
mutta matkallani -

419
00:27:18,560 --> 00:27:20,720
kompastuin ansalankaan.

420
00:27:21,320 --> 00:27:23,200
Ei ole totta.

421
00:27:23,280 --> 00:27:24,840
Aloin juosta.

422
00:27:24,920 --> 00:27:27,200
Joku laukaisi ansalangan.

423
00:27:36,320 --> 00:27:38,760
Lottie. Hän on tulossa tännepäin.

424
00:27:44,400 --> 00:27:45,400
Bingo.

425
00:27:48,400 --> 00:27:49,640
Huomasin Bearin.

426
00:27:50,800 --> 00:27:53,160
Juoksin henkeni edestä.

427
00:27:57,600 --> 00:27:58,920
Voi luoja.

428
00:28:01,080 --> 00:28:02,560
SATIMESSA

429
00:28:03,600 --> 00:28:04,600
Hyvä yritys.

430
00:28:04,680 --> 00:28:06,880
Pärjäsit hyvin loppuun asti. Katso.

431
00:28:06,960 --> 00:28:09,800
Olin niin lähellä.
-Niin olit.

432
00:28:11,040 --> 00:28:14,880
Aikani käy vähiin.
-Kiitos. No niin.

433
00:28:17,600 --> 00:28:20,440
Peli päättyi. Jäin kiinni.

434
00:28:20,520 --> 00:28:25,040
Olen todella pettynyt,
mutta en olisi voinut pärjätä paremmin.

435
00:28:25,120 --> 00:28:29,360
Yritin todella ja pääsin uloskäyntini luo,

436
00:28:29,440 --> 00:28:34,080
mutta kiinni viime tipassa.
Olen tyytyväinen siihen.

437
00:28:38,560 --> 00:28:39,560
No niin.

438
00:28:40,600 --> 00:28:44,000
Lottie on poissa pelistä.

439
00:28:44,080 --> 00:28:45,600
Vain kolme jäljellä.

440
00:28:46,200 --> 00:28:49,880
KARABIINI: 14 M

441
00:28:50,680 --> 00:28:55,760
Alkuni oli hankala, mutta löysin työkalun.

442
00:28:56,840 --> 00:28:59,720
Minun pitää sytyttää tuli saadakseni sen.

443
00:29:02,280 --> 00:29:04,800
Se on palanut. Joku kävi jo täällä.

444
00:29:05,800 --> 00:29:07,600
Joku muu sai työkalun.

445
00:29:09,480 --> 00:29:14,000
Olen todella pettynyt.
Tämä on huono päivä kuopassa.

446
00:29:14,080 --> 00:29:16,200
Minun on pakko piiloutua.

447
00:29:16,280 --> 00:29:18,600
En ehdi hakea toista työkalua.

448
00:29:19,160 --> 00:29:24,640
Nyt joudun välttelemään Bearia,
ja laitan kuntoni koetukselle.

449
00:29:49,280 --> 00:29:54,440
Kolme ansalankaa laukaistiin
nopeasti peräkkäin.

450
00:29:54,520 --> 00:30:01,200
Se on kovaääninen merkki siitä,
että jollakulla on kiire.

451
00:30:01,280 --> 00:30:03,560
Rankaisen häntä huolimattomuudesta.

452
00:30:04,400 --> 00:30:05,480
Tähän suuntaan.

453
00:30:09,240 --> 00:30:12,520
BEAR: 153 METRIÄ

454
00:30:13,600 --> 00:30:16,160
ULOSKÄYNTI: 22 METRIÄ

455
00:30:17,920 --> 00:30:19,000
Voi luoja.

456
00:30:20,840 --> 00:30:24,560
Vapaus on kaivausurakan päässä.

457
00:30:25,840 --> 00:30:28,240
Täytyy kaivaa.

458
00:30:28,320 --> 00:30:31,120
Ensin… Aivan. Tässä mennään.

459
00:30:34,360 --> 00:30:36,600
Näin uloskäyntini! Kyllä!

460
00:30:38,400 --> 00:30:40,000
Suunnitelmani kannatti.

461
00:30:46,360 --> 00:30:47,560
Tarpeeksi tilaa,

462
00:30:48,840 --> 00:30:50,200
jotta pääsen läpi.

463
00:30:51,520 --> 00:30:55,560
Pääsin krokotiililammelle
ja näin jättimäisen köyden.

464
00:30:55,640 --> 00:31:00,440
Minun oli kohdattava pelkoni,
kiivettävä kallion huipulle -

465
00:31:00,520 --> 00:31:03,720
ja roikuttava krokotiilien yläpuolella.

466
00:31:03,800 --> 00:31:06,000
Kunhan Bear Grylls ei nappaisi minua.

467
00:31:07,440 --> 00:31:10,680
Haluan päästä pois tästä helvetistä.

468
00:31:15,240 --> 00:31:16,400
Minne menen?

469
00:31:16,480 --> 00:31:17,600
Haluan piiloutua.

470
00:31:20,320 --> 00:31:21,920
Missä olet?

471
00:31:22,880 --> 00:31:24,600
Kadotin vainun.

472
00:31:36,200 --> 00:31:38,080
Taas yksi ansalanka.

473
00:31:47,200 --> 00:31:48,960
Hitto vie, olen korkealla.

474
00:31:50,960 --> 00:31:53,480
Voi luoja. Tämä on hullua.

475
00:31:54,920 --> 00:31:56,920
Hän on tässä pusikossa.

476
00:31:58,440 --> 00:32:00,000
Onpa tämä vaikeaa.

477
00:32:03,200 --> 00:32:04,960
En ole tarpeeksi vahva.

478
00:32:19,320 --> 00:32:20,880
Se tärisee.

479
00:32:23,240 --> 00:32:25,440
Voi luoja. Katsokaa, mistä tulin.

480
00:32:25,960 --> 00:32:27,000
Tuttuun paikkaan.

481
00:32:39,760 --> 00:32:41,560
Katsokaa minua nyt!

482
00:32:42,280 --> 00:32:43,480
Bear Grylls!

483
00:32:44,120 --> 00:32:46,080
Nimesi tarkoittaa "karhua" -

484
00:32:46,600 --> 00:32:48,920
ja ruoanlaittovälinettä!

485
00:32:57,880 --> 00:33:00,440
Kyllä!

486
00:33:10,040 --> 00:33:12,040
Kyllä!

487
00:33:24,080 --> 00:33:25,080
Tuolla on Una.

488
00:33:43,320 --> 00:33:44,600
Huomasin Bearin.

489
00:33:45,360 --> 00:33:48,760
Hän ei nappaisi minua,
koska juoksin kuin jänis.

490
00:33:48,840 --> 00:33:51,960
En ollut koskaan juossut niin nopeasti.

491
00:33:59,920 --> 00:34:00,960
Oliko se siinä?

492
00:34:03,240 --> 00:34:05,960
Voi luoja. Onnistuin välttämään hänet.

493
00:34:06,040 --> 00:34:06,920
Huh!

494
00:34:07,000 --> 00:34:08,200
Voi luoja.

495
00:34:09,680 --> 00:34:15,640
Yritin ajaa häntä takaa,
mutta hän huomasi minut ja pysyi edelläni,

496
00:34:15,720 --> 00:34:19,800
ja nyt aika kuopassa
on virallisesti päättynyt.

497
00:34:22,760 --> 00:34:23,960
Väistin hänet.

498
00:34:25,000 --> 00:34:28,960
Tuntuu kylmältä. Ihan kuin olisin sokissa.

499
00:34:29,040 --> 00:34:33,440
Piileskelin ja etsin kaikenlaista,
ja esineeni oli jo viety.

500
00:34:33,960 --> 00:34:36,840
Kuiskaan, koska olen piilotilassa.

501
00:34:39,600 --> 00:34:41,320
Pääsin läpi!

502
00:34:41,840 --> 00:34:43,560
Voi luoja!

503
00:34:45,880 --> 00:34:50,640
Olen rikki, mutta kipu on heikkoutta,
joka lähtee kehosta.

504
00:34:51,760 --> 00:34:54,320
Olen ylpeä, että pääsin pois kuopasta.

505
00:34:55,200 --> 00:34:59,600
Kuoppa on uuvuttava paikka.
Se ei ole lainkaan myönteinen,

506
00:34:59,680 --> 00:35:03,000
mutta se voi johtaa suuriin tekoihin.

507
00:35:03,080 --> 00:35:04,640
Tein sen!

508
00:35:04,720 --> 00:35:07,320
Kyllä!

509
00:35:16,640 --> 00:35:22,520
Una, Steph ja Big Zuu
selvisivät viimeisestä kuopasta,

510
00:35:23,880 --> 00:35:28,000
mikä tarkoittaa tien loppua
Kolalle ja Lottielle.

511
00:35:28,080 --> 00:35:29,560
Loppu on saavutettu.

512
00:35:30,480 --> 00:35:33,000
Kaikki ovat hieman kuhmuilla.

513
00:35:33,080 --> 00:35:34,920
Seisomme ja hymyilemme.

514
00:35:35,000 --> 00:35:38,560
Olkaa ylpeitä,
sillä vaikka sain teidät kiinni,

515
00:35:38,640 --> 00:35:41,560
olette voittajia päästyänne näin pitkälle.

516
00:35:41,640 --> 00:35:44,120
Olet sähköinen, Lottie.

517
00:35:44,200 --> 00:35:45,960
Kiitos.
-Melkein pääsit ulos.

518
00:35:46,040 --> 00:35:47,640
Sinun sietää olla ylpeä.

519
00:35:47,720 --> 00:35:49,200
Hyvää työtä.
-Kiitos.

520
00:35:49,280 --> 00:35:51,400
Kola.
-Kyllä.

521
00:35:52,040 --> 00:35:54,560
Olet täynnä voimaa ja sitkeyttä.

522
00:35:54,640 --> 00:35:57,720
Olet myös todella päättäväinen.

523
00:35:57,800 --> 00:36:00,880
Tässä kuopassa
tarvitsit paremman strategian.

524
00:36:00,960 --> 00:36:03,080
Et ottanut tarpeeksi riskejä.

525
00:36:03,160 --> 00:36:05,280
Se oli silti täpärällä.

526
00:36:05,360 --> 00:36:06,840
Kuten sanon aina…
-Niin.

527
00:36:06,920 --> 00:36:08,680
…lähtekää päät pystyssä.

528
00:36:10,320 --> 00:36:13,120
Kopterit ovat tulossa. Lähdette kotiin.

529
00:36:13,200 --> 00:36:15,320
Kiitos.
-Kiitos paljon.

530
00:36:16,000 --> 00:36:17,840
Kiitos, Bear.
-Olkaa ylpeitä.

531
00:36:17,920 --> 00:36:19,760
Sotureita loppuun asti.

532
00:36:19,840 --> 00:36:22,200
En voi tehdä tällaista tämän jälkeen.

533
00:36:22,280 --> 00:36:24,560
Kunpa voisin tehdä sen uudestaan.

534
00:36:24,640 --> 00:36:28,120
Olen todella ylpeä
itsestäni ja edistyksestäni.

535
00:36:28,840 --> 00:36:32,520
Haasteiden tekeminen
ja Bearia pakeneminen -

536
00:36:32,600 --> 00:36:36,960
saivat minut tuntemaan,
että pystyn mihin vain.

537
00:36:40,160 --> 00:36:43,320
Vaikka hävisin,
olen oppinut paljon itsestäni.

538
00:36:43,400 --> 00:36:45,800
Rohkeus, aloitteellisuus,

539
00:36:45,880 --> 00:36:47,760
ympäristön tunteminen -

540
00:36:47,840 --> 00:36:49,280
ja yhteys luontoon -

541
00:36:49,360 --> 00:36:52,200
ovat muovanneet minusta
uuden version itsestäni.

542
00:36:54,840 --> 00:36:58,120
Olen tyytyväinen
ja lähden täältä pää pystyssä.

543
00:37:09,040 --> 00:37:10,720
Voi että.

544
00:37:13,040 --> 00:37:15,280
Kyllä!

545
00:37:15,360 --> 00:37:17,000
Olen palannut!

546
00:37:18,800 --> 00:37:20,800
Kaipasin sinua, nuotio.

547
00:37:20,880 --> 00:37:24,040
Tuntuu epätodelliselta
palata tyhjään leiriin.

548
00:37:24,120 --> 00:37:27,840
En tiedä, missä muut ovat,
mutta tähän voisi tottua.

549
00:37:27,920 --> 00:37:30,840
Kyllä!

550
00:37:30,920 --> 00:37:32,120
Voi että.

551
00:37:34,360 --> 00:37:36,200
Olinko ainoa, joka pakeni?

552
00:37:39,800 --> 00:37:42,440
Zuu!
-Kyllä!

553
00:37:44,960 --> 00:37:46,960
Pääsin taas ulos!

554
00:37:47,440 --> 00:37:49,960
Se tuntuu mahtavalta.

555
00:37:50,040 --> 00:37:51,160
Teimme sen!

556
00:37:51,240 --> 00:37:52,560
Kyllä!

557
00:37:53,760 --> 00:37:56,480
Siskoni Steph onnistui.

558
00:37:56,560 --> 00:37:58,680
Olen ylpeä hänestä.

559
00:37:58,760 --> 00:38:00,240
Upea nainen.

560
00:38:00,840 --> 00:38:02,960
En pissannut housuun, vaikka haisen.

561
00:38:05,200 --> 00:38:06,440
Voi luoja.

562
00:38:08,240 --> 00:38:10,120
Se on Una.
-Onko se Una?

563
00:38:10,200 --> 00:38:11,320
Tuo on Una.

564
00:38:11,400 --> 00:38:13,040
Una!
-Kyllä!

565
00:38:16,280 --> 00:38:18,000
Kyllä!

566
00:38:19,080 --> 00:38:20,680
Voi luoja.

567
00:38:20,760 --> 00:38:23,440
Oli ihanaa palata ja nähdä heidät.

568
00:38:23,520 --> 00:38:24,600
Kyllä!

569
00:38:26,280 --> 00:38:29,400
Se oli ihmeellinen hetki minulle.

570
00:38:31,360 --> 00:38:32,680
Kuka se siellä onkaan?

571
00:38:34,320 --> 00:38:35,760
Holly!
-Hei.

572
00:38:36,840 --> 00:38:38,240
Mestarit!

573
00:38:38,320 --> 00:38:40,400
Kyllä!
-Mestarit!

574
00:38:41,400 --> 00:38:44,480
Hyvin tehty.
Tunnen olevani suuruuksien seurassa.

575
00:38:44,560 --> 00:38:45,560
Teitte sen.

576
00:38:47,280 --> 00:38:49,240
Onnittelut teille kaikille.

577
00:38:49,320 --> 00:38:50,320
Kiitos.

578
00:38:51,600 --> 00:38:54,760
Kaksitoista saapui porttien läpi,
ja kaikista heistä -

579
00:38:54,840 --> 00:38:57,440
te kolme selvisitte loppuun asti.

580
00:38:58,880 --> 00:39:03,160
Se tarkoittaa, että yksi teistä
kruunataan kilpailun voittajaksi.

581
00:39:04,760 --> 00:39:07,960
Vaikea päätös kuuluu tälle kaverille.

582
00:39:09,840 --> 00:39:11,320
Noustaanko?

583
00:39:16,280 --> 00:39:18,880
Kunnioitusta kolmikolle.
-Se oli rankkaa.

584
00:39:19,840 --> 00:39:22,840
Monet ovat kutsuttuja, harvat valittuja.

585
00:39:22,920 --> 00:39:25,600
Te kaikki olette selviytyjiä.

586
00:39:25,680 --> 00:39:28,360
Voitte lähteä täältä päät pystyssä.

587
00:39:28,960 --> 00:39:32,480
Vain yksi voi kuitenkin voittaa.

588
00:39:33,120 --> 00:39:34,120
No niin.

589
00:39:35,040 --> 00:39:39,560
Una. Mitä tapahtui nuotiolla,
jossa piti sytyttää tuli?

590
00:39:39,640 --> 00:39:42,480
Big Zuu ehti ensin,
joten se ei ollut vaihtoehto.

591
00:39:42,560 --> 00:39:48,120
Näin dynaamisessa tilanteessa
riskejä pitää ottaa ajoissa.

592
00:39:48,200 --> 00:39:49,040
Niin.

593
00:39:49,120 --> 00:39:52,480
Arvioin kuitenkin
myös koko matkaasi ja kasvuasi,

594
00:39:52,560 --> 00:39:56,800
ja ihailen ennen kaikkea intoasi.

595
00:39:56,880 --> 00:39:59,640
Asenteesi on uskomaton.

596
00:39:59,720 --> 00:40:03,480
Olet mahtava äiti.
Silmäsi palavat ja olet pysäyttämätön.

597
00:40:04,520 --> 00:40:07,800
Steph. Mitä sinun matkaasi tulee,

598
00:40:07,880 --> 00:40:11,080
olit todella päättäväinen kuopassa.

599
00:40:11,880 --> 00:40:15,240
Keskityit täysillä siihen, mitä teit.
-Niin.

600
00:40:15,320 --> 00:40:18,120
Pysyit piilossa mutta olit hidas.

601
00:40:18,200 --> 00:40:22,280
Taisit mennä hitaammin,
vaikka olisi pitänyt pitää kiirettä.

602
00:40:23,520 --> 00:40:28,160
Koko tämän kokemuksen ajan
olet ollut uskomaton.

603
00:40:28,240 --> 00:40:30,080
Tasaisesti hyvä.

604
00:40:30,160 --> 00:40:34,440
Se johdonmukaisuus
on hyvin tärkeää elämässä.

605
00:40:35,960 --> 00:40:39,720
Big Zuu. Sinä tiesit, mitä teit.

606
00:40:40,320 --> 00:40:42,400
Ensimmäistä kertaa -

607
00:40:42,480 --> 00:40:46,000
joku pääsi kuopasta
tekemättä yhtäkään virhettä.

608
00:40:46,080 --> 00:40:49,200
Kuuntelit aivojasi ja olit aloitekykyinen.

609
00:40:49,280 --> 00:40:53,120
Olit ainoa, joka haki työkalun
ennen uloskäynnille menoa.

610
00:40:53,200 --> 00:40:54,040
Kiitos.

611
00:40:54,120 --> 00:40:59,640
Sinulla oli vaikeuksia alussa,
mutta olet nyt pysäyttämätön.

612
00:41:02,240 --> 00:41:07,040
Te kaikki olette fiksuja,
päättäväisiä ja positiivisia.

613
00:41:07,120 --> 00:41:10,720
Totuus on,
että te kaikki ansaitsette voittaa.

614
00:41:14,240 --> 00:41:16,280
Tämä on vaikea päätös.

615
00:41:20,480 --> 00:41:26,600
Yksi henkilö erottuu kuitenkin
joukosta myönteisyytensä,

616
00:41:27,200 --> 00:41:30,480
jatkuvan yrittämisensä,

617
00:41:33,800 --> 00:41:35,760
kylmäpäisyytensä,

618
00:41:37,680 --> 00:41:39,680
peräänantamattomuutensa -

619
00:41:41,600 --> 00:41:45,440
ja vahvan lopetuksensa ansiosta.

620
00:41:46,880 --> 00:41:48,240
Se voittaja -

621
00:41:54,120 --> 00:41:55,200
on Big Zuu.

622
00:41:55,280 --> 00:41:56,520
Voi että.

623
00:41:56,600 --> 00:41:57,960
Onnittelut, Zuu.

624
00:41:58,040 --> 00:41:59,600
Hyvin tehty.

625
00:41:59,680 --> 00:42:02,040
Kyllä!

626
00:42:02,120 --> 00:42:05,400
Voi luoja. Minä olen voittaja.

627
00:42:05,480 --> 00:42:07,520
Kyllä!

628
00:42:08,480 --> 00:42:11,440
Olet ansainnut voittosi, ystäväni.

629
00:42:11,520 --> 00:42:12,560
Kunnioitusta.

630
00:42:12,640 --> 00:42:13,680
Niin.
-Niin.

631
00:42:13,760 --> 00:42:15,200
Tuntuu uskomattomalta.

632
00:42:16,160 --> 00:42:19,280
Siskoni Una ja Steph ovat rinnallani.

633
00:42:19,360 --> 00:42:22,880
En pärjäisi ilman teitä.
-Emmekä me ilman sinua.

634
00:42:22,960 --> 00:42:23,920
Hyvin tehty.

635
00:42:24,000 --> 00:42:25,800
Minä olen voittaja.

636
00:42:25,880 --> 00:42:27,360
Halusin antaa jotain,

637
00:42:27,440 --> 00:42:32,240
joka kertoo voimastasi,
ystävyydestäsi ja sisustasi.

638
00:42:32,320 --> 00:42:34,880
Tämän köyden. Sitä se aina edustaa.

639
00:42:34,960 --> 00:42:36,720
Se pelastaa ihmishenkiä.

640
00:42:36,800 --> 00:42:39,800
Sinä teet vielä paljon
uskomattomia asioita.

641
00:42:39,880 --> 00:42:41,120
Ansaitset voiton.

642
00:42:41,200 --> 00:42:42,160
Kunnioitusta.

643
00:42:42,240 --> 00:42:44,920
Kiitos, että olet mahtava.
-Voi että.

644
00:42:45,000 --> 00:42:45,960
Hyvin tehty.

645
00:42:48,400 --> 00:42:52,840
Luulin saavani pokaalin,
mutta sainkin painavan köyden.

646
00:42:52,920 --> 00:42:54,160
Kiitos.

647
00:42:55,840 --> 00:42:59,200
En olisi uskonut sanovani
Bear Gryllsistä näin,

648
00:42:59,280 --> 00:43:01,840
mutta hän on mahtava hemmo.

649
00:43:01,920 --> 00:43:04,080
Tein sen isoille veljille!
-Niin!

650
00:43:04,160 --> 00:43:05,680
Isomahaisille pojille!

651
00:43:06,240 --> 00:43:08,280
Mekin voitamme seikkailuissa!

652
00:43:08,760 --> 00:43:09,800
Kyllä!

653
00:43:38,120 --> 00:43:42,720
Tekstitys: Petra Rock

