1
00:00:07,240 --> 00:00:09,520
[dramatic electronic music plays]

2
00:00:10,360 --> 00:00:12,880
[Big Zuu] We did it, man.
The last two mandem.

3
00:00:12,960 --> 00:00:13,840
The final mandem.

4
00:00:14,440 --> 00:00:18,000
I believed in myself.
I told myself I will get this far.

5
00:00:19,640 --> 00:00:20,920
Man's in the final.

6
00:00:22,240 --> 00:00:23,960
[Lottie] The girls have smashed
the Bear Pit.

7
00:00:24,040 --> 00:00:24,920
[Steph] I know.

8
00:00:25,000 --> 00:00:28,400
I never thought I would be in the final
when I came into this competition,

9
00:00:28,480 --> 00:00:29,520
but here I am.

10
00:00:29,600 --> 00:00:33,360
So far, it's… four girls
who've got out and one boy.

11
00:00:33,440 --> 00:00:35,640
-[Una] Yeah.
-[Steph] Kola still hasn't got out.

12
00:00:35,720 --> 00:00:38,400
-Congrats, brah.
-Cheers, bro. You too.

13
00:00:38,480 --> 00:00:40,280
I deserve to be in the final.

14
00:00:41,040 --> 00:00:43,240
I've been to that Bear Pit four times.

15
00:00:43,320 --> 00:00:46,320
-He talks a good game, like. [chuckles]
-Yeah, doesn't he just.

16
00:00:46,400 --> 00:00:48,360
[Kola] The most important thing
that I've learned…

17
00:00:48,440 --> 00:00:50,240
I've learned that I'm faster than Bear.

18
00:00:50,720 --> 00:00:51,720
[laughs]

19
00:00:52,640 --> 00:00:55,840
[Una] Regardless of whether you win
or not, we've made it to the end.

20
00:00:55,920 --> 00:01:00,640
I'm a bit of an underdog,
but here I am in the final, so I am ready.

21
00:01:00,720 --> 00:01:03,000
No matter what now,
if anyone ever asks you about it,

22
00:01:03,080 --> 00:01:04,440
you can say, "We got to the final."

23
00:01:04,520 --> 00:01:05,640
Yeah, man.

24
00:01:05,720 --> 00:01:11,040
Tomorrow night, I could be going to bed
as the winner of Bear Hunt.

25
00:01:13,000 --> 00:01:16,040
But I also know I'm with four of my mates.

26
00:01:16,120 --> 00:01:18,840
-Would be very happy for anyone to win.
-[Lottie] And that's the thing.

27
00:01:18,920 --> 00:01:21,320
-We can say we got to the final!
-[Steph] Yeah!

28
00:01:21,400 --> 00:01:24,760
[Kola] It's been an amazing experience,
and everyone deserves to be here.

29
00:01:24,840 --> 00:01:28,000
So the only thing I can say is,
"Bring on the final."

30
00:01:28,080 --> 00:01:31,520
How do five of us go into the Bear Pit
and one comes out the winner?

31
00:01:32,520 --> 00:01:35,560
-May the best person on the day win.
-Serious game time.

32
00:01:36,160 --> 00:01:39,520
I have definitely got to the point where,
you know, I've had my fun, I've enjoyed,

33
00:01:39,600 --> 00:01:41,280
but now it's time to get serious.

34
00:01:41,360 --> 00:01:43,800
I definitely wanna win.
I think we all wanna win.

35
00:01:43,880 --> 00:01:46,280
Anyone saying they don't wanna win
is lying.

36
00:01:46,360 --> 00:01:47,520
[dramatic music builds]

37
00:01:48,840 --> 00:01:49,680
[music fades]

38
00:01:50,160 --> 00:01:53,000
[monkeys chattering]

39
00:01:55,840 --> 00:01:57,960
-[Kola] Mad this is the final day.
-[Big Zuu] I know.

40
00:01:58,040 --> 00:02:00,280
[Kola] I feel like this two weeks
has been a journey.

41
00:02:00,360 --> 00:02:02,120
[Big Zuu] It feels like
it's been long, bro.

42
00:02:02,680 --> 00:02:05,120
-That smells nice, though.
-It's smelling "braisey."

43
00:02:05,200 --> 00:02:07,720
Imagine when I give it
that final level of char, part two.

44
00:02:07,800 --> 00:02:09,320
-[Kola] Mm…
-Give it a little "tch-tch."

45
00:02:09,400 --> 00:02:11,600
-[tender music plays]
-[insects chirping]

46
00:02:14,840 --> 00:02:17,040
He didn't see me.
He didn't see me, but I got this.

47
00:02:17,120 --> 00:02:19,040
-Oh, amazing. Oh, great.
-[Lottie] Yeah.

48
00:02:19,120 --> 00:02:21,240
-Should we make a necklace or something?
-Yeah.

49
00:02:21,320 --> 00:02:23,920
-Yeah, that's cute.
-Will it bend? And we can tie it together.

50
00:02:24,000 --> 00:02:26,400
It was really important
to the lasses in the lodge

51
00:02:26,480 --> 00:02:30,480
to show to Zuu how grateful we are
for everything he's done for us

52
00:02:30,560 --> 00:02:31,920
with the food and the cooking.

53
00:02:32,000 --> 00:02:36,520
So it was Una's idea
to make a garland-type thing

54
00:02:36,600 --> 00:02:39,840
with what we could find
in our little garden.

55
00:02:40,840 --> 00:02:42,960
-That's beautiful.
-Oh my God. It's amazing.

56
00:02:43,040 --> 00:02:45,240
-Right, come on. Dinner's ready.
-[Una laughs] Okay.

57
00:02:45,320 --> 00:02:46,680
Right, we're all good. All good.

58
00:02:46,760 --> 00:02:49,720
We have been so lucky
to have Big Zuu in here,

59
00:02:49,800 --> 00:02:52,080
catering for 12 people.

60
00:02:52,160 --> 00:02:54,880
[singing gibberish]

61
00:02:56,360 --> 00:02:58,360
Right, last dinner, guys.

62
00:02:58,440 --> 00:03:00,000
[Big Zuu] Let's do it, man.

63
00:03:00,080 --> 00:03:02,920
Such an asset in so many ways,
not just as a… as a chef,

64
00:03:03,000 --> 00:03:05,160
but also as a person
and a great character.

65
00:03:05,240 --> 00:03:07,760
A'ight, my children,
please, come join me, please. [grunts]

66
00:03:07,840 --> 00:03:09,840
[Lottie] Don't know
what we'd have done without you.

67
00:03:09,920 --> 00:03:11,560
Guys, it's been an absolute pleasure.

68
00:03:11,640 --> 00:03:13,880
I feel privileged
to have cooked for you guys.

69
00:03:13,960 --> 00:03:16,520
-Oh my God. It's a privilege for us.
-[Una] Aw!

70
00:03:16,600 --> 00:03:20,200
We are so lucky
that we had Zuu in the first place

71
00:03:20,280 --> 00:03:23,240
and, secondly,
that he made it to the final. [chuckles]

72
00:03:23,840 --> 00:03:25,880
-Guys, it's been a pleasure…
-Shall we do our…?

73
00:03:25,960 --> 00:03:29,000
-…spending these days with you guys.
-Well, we actually have a present for you.

74
00:03:29,080 --> 00:03:31,760
-[Steph] We've got a present. Wait.
-Oh my God. What is going on?

75
00:03:31,840 --> 00:03:32,880
[Kola] I don't know.

76
00:03:33,400 --> 00:03:35,200
-A present for who, bruv?
-You, Zuu.

77
00:03:35,280 --> 00:03:36,280
Oh no.

78
00:03:37,360 --> 00:03:40,960
[women singing fanfare]

79
00:03:41,040 --> 00:03:44,320
-[laughs] What is this?
-For all your hard work for the cooking.

80
00:03:44,400 --> 00:03:47,480
-Yes, thank you so much… for feeding us.
-[Steph] Yes, you are our king.

81
00:03:47,560 --> 00:03:50,120
-Stand up.
-[Lottie] Stand up so we can crown you.

82
00:03:50,200 --> 00:03:53,560
[in Nigerian accent] Chief you, Zuhair.
We are knight… giving you the chiefhood.

83
00:03:53,640 --> 00:03:56,400
For being the…
the master of the… the fire.

84
00:03:56,480 --> 00:03:59,000
-I don't even… [laughs]
-[all cheer, laugh]

85
00:03:59,080 --> 00:04:02,120
I… I just wanna say thank you
for this incredible, uh, rosebush, um…

86
00:04:02,200 --> 00:04:03,880
-[Steph laughs]
-…from my peopledem.

87
00:04:03,960 --> 00:04:06,640
Um… cooking for you lot
was an absolute pleasure, man.

88
00:04:06,720 --> 00:04:08,040
I've… I've really enjoyed it,

89
00:04:08,120 --> 00:04:09,800
and I've loved…
I've loved seeing your faces

90
00:04:09,880 --> 00:04:11,760
when the food comes to the… the tables.

91
00:04:11,840 --> 00:04:13,400
[Kola] The camp without Zuu's cooking,

92
00:04:13,480 --> 00:04:15,920
if I try to imagine it,
it feels like a nightmare.

93
00:04:16,000 --> 00:04:18,120
I was only sitting
next to the fire tonight,

94
00:04:18,200 --> 00:04:19,480
and I was dripping sweat.

95
00:04:19,560 --> 00:04:21,080
So I admire Zuu, man.

96
00:04:21,160 --> 00:04:23,400
-[Una] Thank you so much.
-[Kola] Master of the tongs.

97
00:04:23,480 --> 00:04:25,920
-Thank you.
-[all laugh]

98
00:04:26,000 --> 00:04:28,880
And I did see, like, a little…
a little shimmer, a little glint,

99
00:04:28,960 --> 00:04:30,640
a little tear in his eye.

100
00:04:30,720 --> 00:04:32,000
So big up Big Zuu,

101
00:04:32,080 --> 00:04:34,960
and he deserved so much
that beautiful necklace tonight.

102
00:04:35,560 --> 00:04:37,560
[upbeat rhythmic music plays]

103
00:04:40,640 --> 00:04:42,160
-[Steph] Last night, eh?
-[Lottie] Yeah.

104
00:04:42,240 --> 00:04:45,600
What can we do tonight for a laugh
before we go to sleep?

105
00:04:46,120 --> 00:04:48,560
-I don't know.
-[gasps] Shall we do a practical joke?

106
00:04:48,640 --> 00:04:50,160
-Shall we?
-Shall we do a prank?

107
00:04:50,240 --> 00:04:52,280
-What should we do?
-[Steph] We've gotta do it on Zuu.

108
00:04:52,360 --> 00:04:55,200
Zuu, yeah. We've gotta do it on Zuu.
Shall I get Una in on it?

109
00:04:55,280 --> 00:04:56,680
Yeah, let's involve Una.

110
00:04:56,760 --> 00:04:58,600
[intriguing, whimsical music plays]

111
00:04:58,680 --> 00:05:01,160
Um, Una, can you come?
We're having a wardrobe malfunction.

112
00:05:01,240 --> 00:05:02,280
Oh.

113
00:05:02,360 --> 00:05:05,920
We thought, what's the one thing in here
that we've never, ever seen?

114
00:05:06,000 --> 00:05:08,240
-What could we do?
-Shall we say we've seen a jaguar?

115
00:05:08,320 --> 00:05:09,760
-[music fades]
-[inaudible]

116
00:05:09,840 --> 00:05:10,680
[Una] Oh my God.

117
00:05:10,760 --> 00:05:14,480
We could use the mat or something,
bit of black, and put it over, like…

118
00:05:14,560 --> 00:05:15,400
[gasps]

119
00:05:15,480 --> 00:05:18,880
[chuckles] …so when the lights go out,
it'll make it look like it's a jaguar.

120
00:05:18,960 --> 00:05:20,560
[whimsical music resumes]

121
00:05:21,280 --> 00:05:23,600
[gasps] That looks so good.
It looks good. It looks good.

122
00:05:23,680 --> 00:05:25,840
That does look like it could be a jaguar.

123
00:05:26,360 --> 00:05:27,240
-Yes!
-[Lottie] Yeah.

124
00:05:27,880 --> 00:05:29,320
[laughing silently]

125
00:05:30,160 --> 00:05:31,560
[both chuckling quietly]

126
00:05:32,200 --> 00:05:33,880
[laughing]

127
00:05:33,960 --> 00:05:35,680
[whimsical music continues]

128
00:05:35,760 --> 00:05:36,920
[insects chirping]

129
00:05:48,520 --> 00:05:49,640
[music fades]

130
00:05:51,400 --> 00:05:52,600
[Big Zuu] A'ight, guys.

131
00:05:53,240 --> 00:05:56,440
There was once 12, and now there are five.

132
00:05:56,520 --> 00:05:58,160
We all deserve to be here.

133
00:05:58,720 --> 00:06:01,520
We've all worked incredibly hard
to get to this moment.

134
00:06:01,600 --> 00:06:03,440
May you all be blessed,
have a beautiful night,

135
00:06:03,520 --> 00:06:04,600
enjoy the final tomorrow.

136
00:06:04,680 --> 00:06:05,840
Good night, everyone.

137
00:06:05,920 --> 00:06:09,080
-[Steph] Good night, Zuu. Thank you.
-That was so nice. Thank you.

138
00:06:09,160 --> 00:06:10,480
[tense music plays]

139
00:06:11,400 --> 00:06:13,120
[Steph] Can I just ask a question?

140
00:06:13,200 --> 00:06:14,320
[Big Zuu] Go on.

141
00:06:14,400 --> 00:06:17,440
Can you see that black thing
under Joe's bed?

142
00:06:17,520 --> 00:06:18,920
-[Lottie] Oh my God!
-[Kola] What?

143
00:06:19,480 --> 00:06:21,600
-[Una] What… what black thing?
-[Kola] What's that?

144
00:06:21,680 --> 00:06:23,720
-[Lottie] What is it?
-What do you mean, black thing?

145
00:06:23,800 --> 00:06:25,680
-[Lottie] What is it?
-[Steph] A big black thing.

146
00:06:25,760 --> 00:06:26,960
-[Lottie] Oh my God.
-What?

147
00:06:27,040 --> 00:06:29,040
-[Kola] What's that?
-What… what do you mean?

148
00:06:29,120 --> 00:06:30,840
[Steph] I think it's moving.

149
00:06:30,920 --> 00:06:33,480
-[Lottie] My God. You're right.
-[Steph] Oh my God! It is moving!

150
00:06:33,560 --> 00:06:34,880
-It's moving! Ah!
-What?

151
00:06:34,960 --> 00:06:36,000
[women scream]

152
00:06:36,080 --> 00:06:37,640
-What?
-[Steph screams]

153
00:06:38,480 --> 00:06:39,480
[shrieks]

154
00:06:39,960 --> 00:06:41,840
-[Una shrieks]
-[Steph screams]

155
00:06:41,920 --> 00:06:43,040
Look under the bed!

156
00:06:43,120 --> 00:06:44,280
-[Una shrieks]
-[Big Zuu] What?

157
00:06:44,360 --> 00:06:46,000
-[Una] Go in! Look!
-[Big Zuu] What is it?

158
00:06:46,080 --> 00:06:47,960
-[Lottie] God. You see it?
-[Big Zuu] What is it?

159
00:06:48,040 --> 00:06:50,640
-[Lottie] I don't know. It has eyes!
-[Big Zuu] What is it?

160
00:06:50,720 --> 00:06:52,240
[Una] I saw something with eyes!

161
00:06:52,320 --> 00:06:53,520
What is it?

162
00:06:54,200 --> 00:06:56,160
-No, you lot have pranked us.
-[music fades]

163
00:06:56,240 --> 00:06:57,480
-You've pranked us.
-[laughs]

164
00:06:57,560 --> 00:06:59,800
-I knew it. I knew it.
-[all laugh]

165
00:06:59,880 --> 00:07:01,000
[laughter continues]

166
00:07:01,080 --> 00:07:03,520
-[Big Zuu] I knew it. I knew it.
-[women laughing]

167
00:07:03,600 --> 00:07:05,280
-[Lottie] Look at them.
-[Una laughs]

168
00:07:05,360 --> 00:07:06,320
"Ah!"

169
00:07:06,400 --> 00:07:07,360
[laughs]

170
00:07:07,440 --> 00:07:10,440
Oh my God. You ran.
That's how you got out of the Bear Pit.

171
00:07:10,520 --> 00:07:12,480
-You literally went…
-[Lottie and Una laugh]

172
00:07:12,560 --> 00:07:15,280
[Big Zuu] I genuinely thought
that was a jaguar.

173
00:07:16,200 --> 00:07:17,920
The only other time I sprint like that

174
00:07:18,000 --> 00:07:20,280
is when I'm being chased in the ends,
know what I'm saying?

175
00:07:20,360 --> 00:07:21,280
What?!

176
00:07:21,360 --> 00:07:23,280
Oh man. Good night, guys.

177
00:07:23,360 --> 00:07:24,680
-Love you!
-[Big Zuu] Love you all.

178
00:07:24,760 --> 00:07:25,760
[Lottie and Una] Love you.

179
00:07:25,840 --> 00:07:27,720
[Lottie] Grr! [snickers]

180
00:07:27,800 --> 00:07:29,960
-[Big Zuu] That's not a funny joke.
-Rawr.

181
00:07:30,040 --> 00:07:30,960
[Una] Rawr.

182
00:07:33,760 --> 00:07:35,200
[bird squawking]

183
00:07:35,280 --> 00:07:37,160
[expectant electronic music plays]

184
00:07:45,280 --> 00:07:48,160
That's it now.
We're done sleeping in that lodge.

185
00:07:48,240 --> 00:07:51,440
-Whatever happens, let's enjoy it, man.
-[Steph] Yeah, definitely.

186
00:07:51,520 --> 00:07:54,400
[Kola] It's the final Bear Pit.
You know, it's the finale.

187
00:07:54,480 --> 00:07:56,240
I've gotta give it all.

188
00:07:56,320 --> 00:07:58,920
I can't be charging through the jungle
like some rhino.

189
00:07:59,000 --> 00:08:02,160
I gotta be, you know, ninjalike,
lionlike, you know?

190
00:08:02,240 --> 00:08:05,120
Me, who's never made it
out of the Bear Pit

191
00:08:05,200 --> 00:08:06,760
makes it out in the final,

192
00:08:06,840 --> 00:08:09,520
and it's gonna be exciting,
and I can't wait.

193
00:08:09,600 --> 00:08:10,640
[music continues]

194
00:08:10,720 --> 00:08:13,600
[bird squawking]

195
00:08:13,680 --> 00:08:14,520
[music ends]

196
00:08:14,600 --> 00:08:17,320
Have you calmed down
from last night with the jaguar?

197
00:08:17,400 --> 00:08:19,440
-You're such a [bleep].
-[snickers]

198
00:08:19,520 --> 00:08:21,240
You ran so fast.

199
00:08:21,320 --> 00:08:23,200
-Off.
-[Una] I ran. You were right behind me.

200
00:08:23,280 --> 00:08:24,640
-[laughs]
-I was off.

201
00:08:24,720 --> 00:08:26,440
But, yeah, you got me good last night.

202
00:08:26,960 --> 00:08:31,160
I'm obviously really humbled to be here,
and I've had such a great time,

203
00:08:31,240 --> 00:08:34,440
but it would be the cherry
on top of the icing,

204
00:08:34,520 --> 00:08:36,280
on top of the beautiful cake,

205
00:08:36,360 --> 00:08:38,040
to be the winner of Bear Hunt.

206
00:08:39,000 --> 00:08:41,080
Come on, bruv. Let's go.

207
00:08:41,160 --> 00:08:43,320
[suspenseful music plays]

208
00:08:43,920 --> 00:08:46,160
[Lottie] All right, guys, last Bear Pit.

209
00:08:46,240 --> 00:08:48,280
I'll be glad
never to wear these boots again.

210
00:08:48,360 --> 00:08:50,520
-[Lottie] Same.
-[monkey chatters]

211
00:08:52,400 --> 00:08:55,840
[Bear] These celebrities won't come out
of this experience the same,

212
00:08:55,920 --> 00:08:58,880
not just mentally and emotionally
but also physically.

213
00:08:59,400 --> 00:09:01,640
Steph has had an incredible journey.

214
00:09:01,720 --> 00:09:04,520
You can't point any finger
in terms of attitude.

215
00:09:05,120 --> 00:09:09,040
Kind, positive, gone the extra mile,

216
00:09:09,120 --> 00:09:12,200
soldiered through when she hurt herself
on that cliff face.

217
00:09:12,280 --> 00:09:13,480
She took a big fall.

218
00:09:15,040 --> 00:09:17,880
To me, she's a dangerous one.
I need to catch her early.

219
00:09:19,120 --> 00:09:21,440
Remember how scared we were
going into the first Bear Pit?

220
00:09:21,520 --> 00:09:22,440
[Steph] Yep.

221
00:09:23,560 --> 00:09:26,840
[Bear] Una, I would definitely say,
is a dark horse.

222
00:09:26,920 --> 00:09:30,760
Underestimate that girl at your peril.

223
00:09:30,840 --> 00:09:34,320
She is gonna be formidable in this final.

224
00:09:34,400 --> 00:09:35,440
Watch her.

225
00:09:36,000 --> 00:09:37,200
Ghillie on.

226
00:09:37,280 --> 00:09:40,840
So Lottie. She's smart.
She's adaptable. She's determined.

227
00:09:40,920 --> 00:09:44,080
She learns quickly, which,
in this environment, counts for so much,

228
00:09:44,160 --> 00:09:47,040
and that is an ace card in the Bear Pit.

229
00:09:47,640 --> 00:09:50,160
-Ready for action, man?
-Ready as I'll ever be.

230
00:09:50,880 --> 00:09:53,520
Kola has got that fire and spirit to him.

231
00:09:53,600 --> 00:09:56,440
You know, he's competitive.
He hates losing.

232
00:09:56,520 --> 00:09:58,720
So even though he has that warrior spirit,

233
00:09:58,800 --> 00:10:01,280
he hasn't yet learned to channel it.

234
00:10:01,360 --> 00:10:03,240
If he does that, he'll do well.

235
00:10:03,320 --> 00:10:04,920
[suspenseful music intensifies]

236
00:10:06,000 --> 00:10:07,760
Big Zuu is a great reminder

237
00:10:07,840 --> 00:10:11,560
that it's the brain, ultimately,
that drives everything.

238
00:10:11,640 --> 00:10:13,720
He's sharp. He is bright.

239
00:10:13,800 --> 00:10:17,920
So I would say him going into the final,
he's gonna have a super clear strategy.

240
00:10:18,440 --> 00:10:20,760
If he does that, he's gonna be dangerous.

241
00:10:20,840 --> 00:10:22,680
-[Una] Here she is.
-[Lottie] Oh!

242
00:10:22,760 --> 00:10:25,240
For the final time,
come and join me by the pit.

243
00:10:25,320 --> 00:10:27,360
-Look at you guys.
-[Big Zuu] Let's do it.

244
00:10:27,440 --> 00:10:29,160
[suspenseful music continues]

245
00:10:29,240 --> 00:10:31,320
Wow. You mean business today.

246
00:10:31,400 --> 00:10:32,320
Yeah.

247
00:10:32,400 --> 00:10:36,920
This is it, your last day being hunted
and your very final Bear Pit.

248
00:10:37,560 --> 00:10:38,400
First of all,

249
00:10:38,480 --> 00:10:40,840
I hear there was a wild animal
under one of the beds.

250
00:10:40,920 --> 00:10:42,240
-Is that right, Zuu?
-[all laugh]

251
00:10:42,320 --> 00:10:44,000
[Big Zuu laughs in singsong]

252
00:10:44,080 --> 00:10:45,200
Did it get you?

253
00:10:45,280 --> 00:10:47,120
-It wasn't a nice prank.
-[Steph] Aw…

254
00:10:47,760 --> 00:10:50,680
Well, the good thing is,
you were really brave about it, so…

255
00:10:50,760 --> 00:10:52,000
[women laugh]

256
00:10:53,120 --> 00:10:56,720
Well, as we always say on this show,
expect the unexpected,

257
00:10:56,800 --> 00:10:58,960
and this final Bear Pit is no different.

258
00:10:59,040 --> 00:11:01,440
-[dramatic music plays]
-Today, your mission is simple.

259
00:11:01,520 --> 00:11:03,720
Escape the Bear Pit or evade Bear.

260
00:11:04,640 --> 00:11:05,760
Or evade?

261
00:11:05,840 --> 00:11:08,520
But you will each start
in a separate location.

262
00:11:08,600 --> 00:11:10,920
-[Big Zuu] Ooh!
-[Steph and Una] Oh!

263
00:11:13,080 --> 00:11:15,760
[Holly] There are only three exit points
in the Bear Pit today.

264
00:11:15,840 --> 00:11:17,760
Only three of you can escape.

265
00:11:18,400 --> 00:11:22,040
So, to start with,
speed is absolutely of the essence.

266
00:11:22,640 --> 00:11:24,960
You'll be in the Bear Pit for one hour,

267
00:11:25,040 --> 00:11:28,000
and only celebrities
who evade Bear or escape the pit

268
00:11:28,080 --> 00:11:31,920
will be in with a chance
of being crowned Bear Hunt champion.

269
00:11:32,000 --> 00:11:33,880
-[music lifts]
-[Steph squeals]

270
00:11:33,960 --> 00:11:35,520
-[Holly] Are you ready?
-We're ready!

271
00:11:35,600 --> 00:11:36,880
-Ready.
-This is it.

272
00:11:36,960 --> 00:11:38,760
-Amazing. Thank you.
-[Holly] Good luck.

273
00:11:38,840 --> 00:11:41,200
-And for the final time…
-[Una] Yes.

274
00:11:41,280 --> 00:11:43,360
…please make your way into the Bear Pit.

275
00:11:43,440 --> 00:11:46,040
-Off you go, guys. Good luck.
-[Lottie] Let's go, guys!

276
00:11:46,120 --> 00:11:48,040
-Thanks, Holly.
-[Holly] Good luck, chaps.

277
00:11:48,120 --> 00:11:49,960
-[Lottie] Come on, guys.
-[Steph] Are we all in?

278
00:11:50,480 --> 00:11:51,360
[Lottie] Oh God.

279
00:11:51,880 --> 00:11:53,400
[tense, dramatic music plays]

280
00:11:53,480 --> 00:11:58,120
[Lottie] The difference I feel in myself
from the beginning is insane.

281
00:11:58,200 --> 00:12:01,840
I'm on my game.
I'm focused. I'm confident.

282
00:12:02,800 --> 00:12:05,440
[Kola] The fire's burning bright.
It's ferocious.

283
00:12:05,520 --> 00:12:06,880
I'm going for the win.

284
00:12:07,640 --> 00:12:09,120
Risk it for the biscuit.

285
00:12:10,000 --> 00:12:11,840
[Steph] It's now or never.

286
00:12:11,920 --> 00:12:15,320
Prove to Bear Grylls
that you are a survivor.

287
00:12:16,600 --> 00:12:18,880
[Una] I'm feeling all fired up.

288
00:12:20,640 --> 00:12:24,040
I am gonna be fierce fast,
and I'm gonna get away from Bear,

289
00:12:24,120 --> 00:12:27,960
and I'm gonna try and keep the head,
keep calm, but be fierce.

290
00:12:29,360 --> 00:12:32,680
[Big Zuu] It's time.
Final Bear Pit, the ultimate Bear Pit.

291
00:12:32,760 --> 00:12:36,480
I'm feeling confident about it, as I am
the only man to have ever escaped.

292
00:12:37,000 --> 00:12:39,600
I feel like it's set up
for me to do it again.

293
00:12:40,120 --> 00:12:41,160
[music fades out]

294
00:12:42,840 --> 00:12:45,120
[ominous droning]

295
00:12:45,920 --> 00:12:46,920
[tense music plays]

296
00:12:49,960 --> 00:12:53,880
[Bear] Today, the celebrities must put
into practice everything they've learned.

297
00:12:53,960 --> 00:12:55,680
[monkey howls]

298
00:12:55,760 --> 00:12:57,840
[Bear] The stakes have never been higher.

299
00:12:58,360 --> 00:12:59,440
If I catch them,

300
00:13:00,240 --> 00:13:02,160
they're out of the competition.

301
00:13:03,520 --> 00:13:05,720
[Holly] The Bear-pitters
have each been given a map

302
00:13:05,800 --> 00:13:08,200
showing the location of the three exits.

303
00:13:08,720 --> 00:13:11,960
The rope lift,
under the fence, and the 4x4.

304
00:13:13,320 --> 00:13:15,440
They all require a specific tool.

305
00:13:15,960 --> 00:13:19,520
But this time, there are two of each
planted around the pit,

306
00:13:19,600 --> 00:13:21,880
which have also been marked on their maps.

307
00:13:22,400 --> 00:13:27,040
But they won't know for sure which tool
is for which exit until they get there.

308
00:13:27,920 --> 00:13:29,320
[music rises, fades]

309
00:13:30,680 --> 00:13:34,800
Today, Bear is giving the celebrities
a head start of five minutes,

310
00:13:34,880 --> 00:13:36,240
which is just as well…

311
00:13:36,320 --> 00:13:39,440
[drums pound]

312
00:13:39,520 --> 00:13:42,720
…because they're all tied up
in separate locations.

313
00:13:42,800 --> 00:13:44,480
[tense, metronomic music plays]

314
00:13:46,320 --> 00:13:48,000
The quicker they can cut themselves free…

315
00:13:50,040 --> 00:13:51,600
the better their chances.

316
00:13:53,840 --> 00:13:54,720
[music halts]

317
00:13:55,440 --> 00:13:57,080
[whirring]

318
00:14:02,280 --> 00:14:04,160
[tense music resumes]

319
00:14:10,160 --> 00:14:11,200
[bang echoes]

320
00:14:11,280 --> 00:14:12,960
[dramatic music plays]

321
00:14:13,040 --> 00:14:14,280
[Kola grunts]

322
00:14:14,360 --> 00:14:16,360
-[Steph strains]
-[Una grunts]

323
00:14:16,440 --> 00:14:18,840
[Lottie] **** my life. It's so difficult.

324
00:14:18,920 --> 00:14:21,920
There's a lot on the line today,
but I wanna prove

325
00:14:22,000 --> 00:14:25,600
that I can do pretty much anything
that I put my mind to.

326
00:14:25,680 --> 00:14:28,160
This is my last time in here.
I'm gonna give it my all,

327
00:14:28,240 --> 00:14:30,880
and try for the hardest exit, the 4x4.

328
00:14:30,960 --> 00:14:32,280
[resonant ping]

329
00:14:32,360 --> 00:14:35,400
Everyone has failed to get away
in this 4x4.

330
00:14:36,080 --> 00:14:37,480
[whirring]

331
00:14:42,160 --> 00:14:44,560
[Big Zuu] Today, the Bear Pit feels
a little more competitive.

332
00:14:45,680 --> 00:14:50,760
The strategy is don't waste time going to
the exit to find out what tool you need.

333
00:14:50,840 --> 00:14:54,040
Rope exit probably requires a carabiner,

334
00:14:54,120 --> 00:14:56,960
so I don't have to go all the way
to the exit to find it.

335
00:14:58,160 --> 00:14:59,880
Got the time. Might as well just try it.

336
00:15:00,400 --> 00:15:01,400
Let's risk it.

337
00:15:01,480 --> 00:15:02,640
Work smart.

338
00:15:03,680 --> 00:15:04,880
Get up in Savannah Hill.

339
00:15:05,920 --> 00:15:09,200
[Kola] My strategy is
I'm gonna go for the easiest exit.

340
00:15:09,280 --> 00:15:10,400
[grunts]

341
00:15:10,480 --> 00:15:13,640
And that seems to be the fence
since everybody's got out.

342
00:15:15,000 --> 00:15:17,920
But three exits means
that you gotta be quick.

343
00:15:18,000 --> 00:15:21,200
I know I'm the fastest,
so I know I can get there first.

344
00:15:21,720 --> 00:15:25,640
-[ticking]
-[suspenseful music plays]

345
00:15:27,600 --> 00:15:29,760
-[wind howling]
-[music building]

346
00:15:33,080 --> 00:15:34,280
[music halts]

347
00:15:34,360 --> 00:15:36,360
[soft whooshing]

348
00:15:38,280 --> 00:15:39,480
[wind whistling]

349
00:15:40,320 --> 00:15:41,200
[chute rustles]

350
00:15:41,280 --> 00:15:43,040
[dramatic music plays]

351
00:15:46,640 --> 00:15:48,960
[Una strains] Ow.

352
00:15:50,480 --> 00:15:51,320
[Steph] Great.

353
00:15:51,840 --> 00:15:53,440
Bear's gonna be on one today.

354
00:15:53,520 --> 00:15:55,680
That's it. Get this game started.

355
00:15:55,760 --> 00:15:57,680
If I wanna exit via the fence,

356
00:15:58,400 --> 00:15:59,640
I've gotta act fast.

357
00:15:59,720 --> 00:16:01,080
[dramatic music continues]

358
00:16:02,480 --> 00:16:05,320
[Holly] Steph has chosen
the same exit as Kola,

359
00:16:05,400 --> 00:16:09,760
but, as only one of them can use it,
they're now in a head-to-head race.

360
00:16:09,840 --> 00:16:11,920
[Steph] Got out of it once.
I can do it again.

361
00:16:12,440 --> 00:16:13,760
[music intensifies]

362
00:16:17,520 --> 00:16:19,400
[Bear] Okay, let's get
this Bear Hunt going.

363
00:16:19,480 --> 00:16:20,720
[music fades out]

364
00:16:22,000 --> 00:16:23,920
It's so hard. I can't stay here.

365
00:16:24,760 --> 00:16:25,680
[banging]

366
00:16:25,760 --> 00:16:27,080
[popping echoes]

367
00:16:27,680 --> 00:16:29,360
I can't do it. [huffs]

368
00:16:29,440 --> 00:16:31,880
First time I was in the Bear Pit,
I went for the fence, got out.

369
00:16:31,960 --> 00:16:33,880
Second time, I got stuck in a cage.

370
00:16:33,960 --> 00:16:34,800
[grunts]

371
00:16:34,880 --> 00:16:36,800
I do not want to be caught by Bear.

372
00:16:37,320 --> 00:16:38,680
I really wanna win.

373
00:16:39,520 --> 00:16:42,720
I'm gonna make my way up
to the Caiman Pool.

374
00:16:43,440 --> 00:16:46,040
[Holly] Una's going
for the same exit as Zuu.

375
00:16:47,560 --> 00:16:49,000
But while she's playing safe

376
00:16:49,080 --> 00:16:52,360
and heading to the Caiman Pool
to find out which tool she needs,

377
00:16:52,440 --> 00:16:54,640
Zuu's gambling on the carabiner.

378
00:16:54,720 --> 00:16:55,640
[resonant ping]

379
00:16:56,320 --> 00:16:59,640
Okay, so these guys are gonna have
some decisions to make.

380
00:17:00,880 --> 00:17:02,560
They've got the map and instructions.

381
00:17:02,640 --> 00:17:06,280
Figure out the closest, easiest exit
and route, and go for it.

382
00:17:06,800 --> 00:17:10,280
I'm gonna keep skirting around them,
conserve my energy.

383
00:17:10,360 --> 00:17:12,360
We're gonna need it on this one. Let's go.

384
00:17:14,120 --> 00:17:16,280
-[ticking]
-[tense music plays]

385
00:17:17,120 --> 00:17:18,280
[Kola breathing heavily]

386
00:17:18,360 --> 00:17:20,680
Oh God. It's so hot.

387
00:17:22,440 --> 00:17:23,280
[huffs]

388
00:17:23,360 --> 00:17:26,800
I'm at the fence.
I see that it needs a shovel.

389
00:17:29,960 --> 00:17:32,320
I gotta go down back to the riverbed.

390
00:17:32,400 --> 00:17:35,240
But it is absolutely boiling.

391
00:17:36,160 --> 00:17:37,120
Oh God.

392
00:17:37,840 --> 00:17:41,480
-[resonant pinging]
-[tense music continues]

393
00:17:42,080 --> 00:17:44,160
[Steph] I can see the fence.
[breathing heavily]

394
00:17:44,240 --> 00:17:46,120
Someone might have already got there.

395
00:17:48,520 --> 00:17:51,120
The spade… which is back…

396
00:17:51,200 --> 00:17:53,720
Gotta get back down and across.

397
00:17:54,280 --> 00:17:57,360
[Holly] Bear has planted
two identical shovels in the pit,

398
00:17:57,440 --> 00:17:59,680
which can be used to dig under the fence.

399
00:18:00,200 --> 00:18:04,960
Unfortunately for Steph and Kola,
they're both headed for the same one.

400
00:18:05,040 --> 00:18:06,360
[music builds]

401
00:18:06,440 --> 00:18:07,320
[music fades]

402
00:18:08,680 --> 00:18:10,440
[bird chirping]

403
00:18:10,520 --> 00:18:12,400
[Lottie] I see it. [panting]

404
00:18:12,480 --> 00:18:13,960
I get to my exit.

405
00:18:14,560 --> 00:18:17,720
I see that I need bolts and a tire.

406
00:18:18,480 --> 00:18:21,120
Okay, five bolts.

407
00:18:21,200 --> 00:18:23,640
But the tire's already there,
so the job's half done.

408
00:18:24,240 --> 00:18:27,520
All I need to do is get the bolts.
How hard can that be?

409
00:18:29,320 --> 00:18:32,040
So there's bolts in the Big Tree
and bolts in the Black Rock.

410
00:18:32,120 --> 00:18:34,880
I'm gonna try the Black Rock.

411
00:18:36,400 --> 00:18:38,720
Where the [bleep] is this ting, bruv?

412
00:18:39,840 --> 00:18:41,040
Surely it's here.

413
00:18:41,800 --> 00:18:43,560
I just hope I don't need two carabiners,

414
00:18:43,640 --> 00:18:45,560
'cause if I need two carabiners,
I'm [bleep].

415
00:18:45,640 --> 00:18:47,840
But surely I just need one.
Why would you need two?

416
00:18:49,960 --> 00:18:51,120
[Una breathing heavily]

417
00:18:51,200 --> 00:18:52,040
Oh yeah.

418
00:18:52,120 --> 00:18:53,280
I found my exit.

419
00:18:54,640 --> 00:18:57,080
And now I have to find my tools.

420
00:18:57,600 --> 00:19:00,400
Okay, I need to get a carabiner.

421
00:19:02,080 --> 00:19:03,680
Gosh. Where am I? Okay.

422
00:19:04,440 --> 00:19:07,440
[resonant pinging]

423
00:19:07,520 --> 00:19:09,360
I just need to get back to the riverbed.

424
00:19:09,960 --> 00:19:10,880
Okay.

425
00:19:12,000 --> 00:19:14,880
[Holly] Una is now heading
for the same carabiner as Zuu,

426
00:19:14,960 --> 00:19:16,600
up in the savanna.

427
00:19:16,680 --> 00:19:19,920
But only the first
to get one back to the Caiman Pool

428
00:19:20,000 --> 00:19:21,840
will be able to use the exit.

429
00:19:22,760 --> 00:19:23,960
[Una] I really wanna win.

430
00:19:24,040 --> 00:19:26,880
I am gonna get the tools,
and I'm gonna get out.

431
00:19:27,800 --> 00:19:30,080
-[ticking]
-[tense music continues]

432
00:19:30,840 --> 00:19:33,120
Okay, so I'm gonna cross this river

433
00:19:33,640 --> 00:19:37,560
and try and cut one or two of them off
when they head down this ravine.

434
00:19:37,640 --> 00:19:41,840
They've gotta come this way
to get equipment for their exits.

435
00:19:44,320 --> 00:19:47,520
[Steph] Right, I'll get to that tree
and then hide behind it,

436
00:19:48,040 --> 00:19:50,440
while I work out what to do next.

437
00:19:50,520 --> 00:19:52,960
Right, let's suss it out.

438
00:19:54,560 --> 00:19:56,880
Oh, yes, I think I can see my tool.

439
00:19:59,040 --> 00:20:00,520
Oh, hang on. Who's that?

440
00:20:01,200 --> 00:20:02,800
[whimsical music plays]

441
00:20:04,280 --> 00:20:05,320
That's Kola.

442
00:20:07,600 --> 00:20:11,880
I realize Kola is heading
for the same tool as me.

443
00:20:13,560 --> 00:20:14,800
Oh my God.

444
00:20:16,640 --> 00:20:18,120
How the [bleep] am I gonna do that?

445
00:20:18,200 --> 00:20:20,760
[Steph] But it looks like
it could be a trap,

446
00:20:20,840 --> 00:20:23,720
so I hold back, and I watch Kola.

447
00:20:23,800 --> 00:20:26,280
[Kola] The spade to dig under the fence.

448
00:20:26,360 --> 00:20:28,120
I can't say I'm not nervous.

449
00:20:28,200 --> 00:20:29,680
I'm not really good with knots.

450
00:20:29,760 --> 00:20:31,000
[tense music plays]

451
00:20:31,080 --> 00:20:32,880
It's a trap. Thirty seconds.

452
00:20:32,960 --> 00:20:36,880
It could go horribly wrong,
but there's no other option.

453
00:20:36,960 --> 00:20:38,440
[music swells, fades]

454
00:20:38,960 --> 00:20:40,320
Three, two, one.

455
00:20:40,400 --> 00:20:41,680
[tense music resumes]

456
00:20:41,760 --> 00:20:44,920
[ticking]

457
00:20:45,000 --> 00:20:47,760
Is he gonna get it? Please get trapped.

458
00:20:49,080 --> 00:20:50,280
Aw.

459
00:20:51,760 --> 00:20:54,320
Undo both and then get out

460
00:20:55,200 --> 00:20:56,360
in 30 seconds.

461
00:20:57,080 --> 00:20:58,160
Are you kidding me?

462
00:20:58,240 --> 00:20:59,280
[bleep], man.

463
00:20:59,360 --> 00:21:00,800
I… I'm so bad with knots.

464
00:21:00,880 --> 00:21:02,360
[clack, clang]

465
00:21:03,280 --> 00:21:04,280
I panicked.

466
00:21:06,320 --> 00:21:09,920
[Holly] Although this shovel is now
out of play for Kola and Steph,

467
00:21:10,000 --> 00:21:12,040
one of them can still exit under the fence

468
00:21:12,120 --> 00:21:15,040
using the other shovel
marked on their map.

469
00:21:15,640 --> 00:21:19,560
Unfortunately,
that also means getting past Bear.

470
00:21:19,640 --> 00:21:21,920
[Steph] That was a total shambles.

471
00:21:22,560 --> 00:21:23,680
Right, what's plan B?

472
00:21:23,760 --> 00:21:25,280
So now I've gotta move.

473
00:21:25,360 --> 00:21:30,360
I've gotta see if I can get
to where another tool is before Kola.

474
00:21:31,000 --> 00:21:32,400
This one's out of the picture.

475
00:21:32,480 --> 00:21:33,720
[huffs]

476
00:21:33,800 --> 00:21:35,480
[tense, metronomic music plays]

477
00:21:36,880 --> 00:21:40,600
[Kola] There's a shovel at Black Rock.
That's my last chance.

478
00:21:41,280 --> 00:21:43,560
-[music fades out]
-[bird squawking]

479
00:21:47,040 --> 00:21:49,240
[Lottie] Okay.
I think this is where it is.

480
00:21:50,480 --> 00:21:51,480
I see it.

481
00:21:51,560 --> 00:21:53,440
[Holly] Lottie has made it to the tunnel

482
00:21:53,520 --> 00:21:56,960
where the wheel nuts
for the 4x4 exit are hidden.

483
00:21:57,040 --> 00:22:00,440
[Lottie] I found pliers,
and I had to open this tunnel

484
00:22:00,520 --> 00:22:04,120
to get the little screws that I needed
for my Land Rover.

485
00:22:04,200 --> 00:22:05,960
I will escape this Bear Pit
if it kills me.

486
00:22:07,160 --> 00:22:10,920
Okay. I'm so scared
he's going to come around the corner.

487
00:22:13,000 --> 00:22:14,040
[sighs]

488
00:22:15,960 --> 00:22:18,440
Okay, I've got what I need.

489
00:22:19,160 --> 00:22:23,520
I'm so stressed,
but I finally manage to get the tool.

490
00:22:23,600 --> 00:22:25,800
Now I just need to get back to my exit.

491
00:22:26,680 --> 00:22:28,880
[Holly] To escape the final Bear Pit,

492
00:22:28,960 --> 00:22:33,040
all Lottie needs to do
is get the wheel nuts back to the 4x4,

493
00:22:33,120 --> 00:22:35,880
reattach the wheel, and drive off.

494
00:22:36,760 --> 00:22:40,000
And, of course, not get caught by Bear.

495
00:22:40,840 --> 00:22:44,160
-[ticking]
-[tense music plays]

496
00:22:47,960 --> 00:22:51,600
Okay, I'm gonna just
blend in a little bit to these rocks.

497
00:22:51,680 --> 00:22:53,200
I'm in dark clothing.

498
00:22:53,720 --> 00:22:58,360
Anyone moving along here is always
moving head down, not concentrating.

499
00:22:58,440 --> 00:23:00,360
I can already see somebody.

500
00:23:00,440 --> 00:23:01,800
Only 70 meters away.

501
00:23:01,880 --> 00:23:03,440
[low, suspenseful music plays]

502
00:23:07,400 --> 00:23:11,160
I'm invisible to them here,
but I've got great visibility.

503
00:23:12,920 --> 00:23:14,880
I think we'll see which way they move.

504
00:23:15,520 --> 00:23:17,240
I don't wanna break cover yet.

505
00:23:17,320 --> 00:23:19,000
[music building slowly]

506
00:23:30,520 --> 00:23:31,520
[Steph] Right.

507
00:23:35,920 --> 00:23:38,160
[music continues building]

508
00:23:45,800 --> 00:23:47,240
[music swells]

509
00:23:47,320 --> 00:23:48,240
[music fades]

510
00:23:51,080 --> 00:23:52,160
[Kola] Oh, [bleep]!

511
00:23:52,240 --> 00:23:53,480
[Bear] Oh yeah. Oh yeah.

512
00:23:53,560 --> 00:23:55,080
[dramatic drum music plays]

513
00:23:55,160 --> 00:23:56,640
[Kola] I'm ready to bolt.

514
00:23:57,400 --> 00:23:58,560
But then…

515
00:23:59,120 --> 00:24:00,520
[Bear] Don't run. Don't run.

516
00:24:00,600 --> 00:24:03,320
-Relax.
-[Kola] I jump on a rock. I crash my knee.

517
00:24:03,400 --> 00:24:04,400
[groans]

518
00:24:04,480 --> 00:24:06,200
-[dramatic sting]
-[groans]

519
00:24:06,280 --> 00:24:07,360
I was done.

520
00:24:07,880 --> 00:24:11,440
On the floor, KO'd in agony.

521
00:24:11,520 --> 00:24:13,240
I can't believe it's over.

522
00:24:14,320 --> 00:24:15,400
[Steph] Is that Bear?

523
00:24:15,480 --> 00:24:16,720
[gasps] ****. He's got Kola.

524
00:24:16,800 --> 00:24:18,200
[dramatic drum music plays]

525
00:24:21,760 --> 00:24:22,600
[music abates]

526
00:24:22,680 --> 00:24:23,680
Let's go.

527
00:24:24,320 --> 00:24:25,920
-[groans]
-[Bear] Where's it hurt?

528
00:24:26,000 --> 00:24:27,240
[Kola] Knee.

529
00:24:27,320 --> 00:24:28,760
I banged it on a boulder.

530
00:24:28,840 --> 00:24:31,400
Okay, I'm gonna get the medic in
to have a little look at you.

531
00:24:31,480 --> 00:24:32,600
Good effort.

532
00:24:32,680 --> 00:24:34,920
[Kola] Devastated, gutted.

533
00:24:35,480 --> 00:24:37,200
But I put it all on the line today

534
00:24:37,800 --> 00:24:40,000
'cause I wasn't going out without a fight.

535
00:24:40,080 --> 00:24:41,600
-You're sneaky, bruv.
-[Bear] Seriously.

536
00:24:41,680 --> 00:24:45,000
I didn't know you was there.
You're sneaky, you are. [chuckles]

537
00:24:45,080 --> 00:24:46,280
[Bear] Right.

538
00:24:47,400 --> 00:24:50,240
He came out quick, and, nah,
I didn't have much time to react.

539
00:24:50,320 --> 00:24:52,840
If you run on the riverbed,
you know, you're gonna run the risk.

540
00:24:53,920 --> 00:24:55,720
You should see
what the boulder looked like.

541
00:24:56,200 --> 00:24:57,200
[chuckles]

542
00:24:57,800 --> 00:24:59,280
[gunshot echoes]

543
00:24:59,360 --> 00:25:00,280
What was that?

544
00:25:03,600 --> 00:25:04,520
Okay.

545
00:25:04,600 --> 00:25:06,840
So that's Kola out of the competition.

546
00:25:08,080 --> 00:25:10,640
One down… four to go.

547
00:25:11,760 --> 00:25:14,280
-[resonant ping]
-[tense, dramatic music plays]

548
00:25:14,360 --> 00:25:17,960
[Holly] Una and Zuu are both trying
to find one of two carabiners

549
00:25:18,040 --> 00:25:20,720
so they can escape via the rope lift exit.

550
00:25:20,800 --> 00:25:22,560
[birds chattering]

551
00:25:22,640 --> 00:25:24,680
[breathing heavily]

552
00:25:24,760 --> 00:25:26,280
All right, let's get it done.

553
00:25:27,080 --> 00:25:29,560
Oh yeah. That's the carabiner.

554
00:25:32,360 --> 00:25:33,320
I got there.

555
00:25:33,400 --> 00:25:36,000
I gotta build a fire to get the carabiner.

556
00:25:36,720 --> 00:25:40,280
Now I just need to remember
what Bear told me about fire-cooking

557
00:25:40,360 --> 00:25:42,200
to get that fire started.

558
00:25:45,200 --> 00:25:48,360
I can't believe
how quick I just built a fire.

559
00:25:48,440 --> 00:25:49,760
All the stuff that we've learned,

560
00:25:49,840 --> 00:25:52,200
I'm really getting to use it
in this Bear Pit.

561
00:25:53,520 --> 00:25:55,640
[pants] It's done. Yeah!

562
00:25:55,720 --> 00:25:57,160
I'm a fire starter.

563
00:25:59,640 --> 00:26:00,960
[softly] Let's go!

564
00:26:01,040 --> 00:26:04,920
All I gotta do is head down
to the crocodile pool,

565
00:26:05,000 --> 00:26:06,320
hopefully to make my exit.

566
00:26:06,400 --> 00:26:08,520
-[suspenseful music plays]
-[resonant ping]

567
00:26:10,480 --> 00:26:12,160
[Steph breathing heavily]

568
00:26:14,240 --> 00:26:15,200
[softly] Yes!

569
00:26:15,280 --> 00:26:16,600
Come on!

570
00:26:17,720 --> 00:26:21,280
[Holly] Steph has found the second spade
for the under-the-fence exit.

571
00:26:21,800 --> 00:26:26,720
[Steph] I can see my tool,
but it's trapped in a cobwebbed box.

572
00:26:26,800 --> 00:26:29,960
Okay. Right. There's the key.

573
00:26:30,640 --> 00:26:32,800
The key is hanging on a rope.

574
00:26:32,880 --> 00:26:35,800
I need to cut that rope with a stone
to get the key.

575
00:26:36,960 --> 00:26:39,240
I'll be honest,
when we first learned that skill,

576
00:26:39,320 --> 00:26:40,720
I was rubbish at it,

577
00:26:40,800 --> 00:26:43,000
but now, boom!

578
00:26:43,080 --> 00:26:46,480
I'm getting out, or I'm getting my tools
and I'm getting moving,

579
00:26:46,560 --> 00:26:48,680
and that is the key in the Bear Pit.

580
00:26:49,200 --> 00:26:50,720
[whispers] Let's get out of here now.

581
00:26:51,400 --> 00:26:52,760
[breathing heavily]

582
00:26:57,360 --> 00:26:58,440
Get in.

583
00:26:58,520 --> 00:27:00,280
Right, let's get to that fence.

584
00:27:01,040 --> 00:27:03,960
[ticking]

585
00:27:04,040 --> 00:27:05,640
[Lottie sighs] I'm so exhausted.

586
00:27:08,760 --> 00:27:10,240
[resonant ping]

587
00:27:10,320 --> 00:27:11,680
[intriguing music plays]

588
00:27:12,280 --> 00:27:13,920
I'm heading for that 4x4.

589
00:27:14,840 --> 00:27:16,040
But as I'm walking down…

590
00:27:16,640 --> 00:27:17,960
-[bang]
-Oh, [bleep].

591
00:27:18,040 --> 00:27:20,720
-[tense music plays]
-…I trip over a trip wire.

592
00:27:21,320 --> 00:27:23,200
You've got to be kidding me.

593
00:27:23,280 --> 00:27:24,840
So I just run.

594
00:27:24,920 --> 00:27:27,200
So somebody's setting off that trip wire.

595
00:27:28,760 --> 00:27:30,280
[Lottie panting]

596
00:27:31,000 --> 00:27:32,640
[tense music continues]

597
00:27:36,320 --> 00:27:38,760
[Bear whispers] It's Lottie.
I think she's heading this way.

598
00:27:44,440 --> 00:27:46,080
-Bingo.
-[music intensifies]

599
00:27:46,160 --> 00:27:47,800
[Lottie gasps] ****!

600
00:27:48,400 --> 00:27:49,640
I've just spotted Bear.

601
00:27:50,800 --> 00:27:53,160
I am running for my life.

602
00:27:53,240 --> 00:27:54,320
[shrieks]

603
00:27:56,400 --> 00:27:57,520
[music swells]

604
00:27:57,600 --> 00:27:58,920
Oh my God.

605
00:27:59,520 --> 00:28:00,360
Ah!

606
00:28:01,000 --> 00:28:02,080
[dramatic sting]

607
00:28:02,160 --> 00:28:03,520
[Lottie breathing heavily]

608
00:28:03,600 --> 00:28:04,600
Good effort.

609
00:28:04,680 --> 00:28:06,880
You've done well, right to the end.
I mean, look.

610
00:28:06,960 --> 00:28:08,520
I mean, I was this close, Bear.

611
00:28:08,600 --> 00:28:10,960
-[Bear] So close.
-[groans]

612
00:28:11,040 --> 00:28:12,760
[Bear] Okay, I'm running out of time.

613
00:28:12,840 --> 00:28:16,080
Thanks. Okay. [breathes heavily]

614
00:28:16,160 --> 00:28:17,000
Oh.

615
00:28:17,600 --> 00:28:20,440
The game is over. I've been caught.

616
00:28:20,520 --> 00:28:22,640
I'm absolutely gutted,

617
00:28:22,720 --> 00:28:25,040
but I could not have done
any better in there.

618
00:28:25,120 --> 00:28:26,400
I was really trying.

619
00:28:26,480 --> 00:28:29,360
And I made it all the way
to my actual exit

620
00:28:29,440 --> 00:28:31,160
and then got caught right at the exit.

621
00:28:31,240 --> 00:28:33,960
So, do you know what?
I mean, I'm… I'm happy with that.

622
00:28:35,440 --> 00:28:36,640
[gunshot echoes]

623
00:28:36,720 --> 00:28:37,960
[birds chatter]

624
00:28:38,560 --> 00:28:39,560
Okay.

625
00:28:40,600 --> 00:28:44,000
So that's Lottie out of the running.

626
00:28:44,080 --> 00:28:45,600
There's only three left now.

627
00:28:46,200 --> 00:28:49,880
-[resonant pinging]
-[up-tempo suspenseful music plays]

628
00:28:50,680 --> 00:28:53,320
[Una] I haven't started off
on the best foot,

629
00:28:53,400 --> 00:28:55,640
but I finally found the tool.

630
00:28:56,840 --> 00:28:59,720
[whispers] I have to light a fire
to release what I need to get.

631
00:29:02,280 --> 00:29:04,800
It's burned, look.
Someone's already been here.

632
00:29:05,800 --> 00:29:07,600
Someone's already got the tool.

633
00:29:07,680 --> 00:29:08,680
[sighs]

634
00:29:09,480 --> 00:29:12,560
I'm really disappointed, so…
[trills lips] …just a bad day.

635
00:29:12,640 --> 00:29:14,000
A bad day in the pit.

636
00:29:14,080 --> 00:29:16,200
I just need to hide now.
I've no other choice.

637
00:29:16,280 --> 00:29:18,600
There's another tool,
but I don't have enough time.

638
00:29:19,160 --> 00:29:21,160
So now I know I have to evade Bear,

639
00:29:21,240 --> 00:29:24,560
I'm just gonna have to
put my fitness to the test.

640
00:29:26,040 --> 00:29:27,400
[dramatic drum music plays]

641
00:29:27,480 --> 00:29:31,480
[ticking]

642
00:29:31,560 --> 00:29:33,080
[suspenseful music building]

643
00:29:35,040 --> 00:29:36,720
[dramatic drum music resumes]

644
00:29:37,440 --> 00:29:39,080
-[bang]
-[Una] Ah, [bleep].

645
00:29:39,160 --> 00:29:40,520
[tense music plays]

646
00:29:40,600 --> 00:29:41,960
-[bang]
-[bleep]!

647
00:29:43,440 --> 00:29:45,280
-[bang]
-Ah, [bleep]!

648
00:29:49,280 --> 00:29:52,160
[Bear] Okay, so,
I've heard three trip wires

649
00:29:52,760 --> 00:29:54,040
in quick succession.

650
00:29:54,520 --> 00:29:57,760
That's a big, noisy, flashing beacon to me

651
00:29:57,840 --> 00:30:01,200
that somebody is there
and they're in a hurry.

652
00:30:01,280 --> 00:30:03,560
I'm gonna punish them
for that carelessness.

653
00:30:04,400 --> 00:30:05,280
Okay, this way.

654
00:30:05,360 --> 00:30:06,520
[tense music continues]

655
00:30:07,760 --> 00:30:08,600
[music fades]

656
00:30:09,120 --> 00:30:12,680
-[resonant pinging]
-[foreboding music plays]

657
00:30:13,480 --> 00:30:16,160
[resonant pinging]

658
00:30:17,040 --> 00:30:19,000
[Steph pants] Oh my God.

659
00:30:19,080 --> 00:30:20,760
[breathing heavily]

660
00:30:20,840 --> 00:30:24,560
[breathlessly] Freedom
is in digging distance.

661
00:30:25,720 --> 00:30:28,240
[huffs] Okay, I've gotta dig.

662
00:30:28,320 --> 00:30:29,200
First…

663
00:30:29,280 --> 00:30:31,120
Right. Here we go.

664
00:30:31,200 --> 00:30:32,200
[strains]

665
00:30:33,120 --> 00:30:34,280
[tense music plays]

666
00:30:34,360 --> 00:30:36,520
[Big Zuu] I can see my exit! Yes!

667
00:30:38,400 --> 00:30:40,000
My plan really paid off.

668
00:30:40,520 --> 00:30:41,400
Ha-ha!

669
00:30:43,280 --> 00:30:44,720
[panting]

670
00:30:44,800 --> 00:30:45,720
[strains]

671
00:30:46,360 --> 00:30:47,560
Just need enough

672
00:30:48,840 --> 00:30:50,200
to squeeze through.

673
00:30:51,520 --> 00:30:55,560
[Big Zuu] I've got to the crocodile pool,
and I've seen this massive rope.

674
00:30:55,640 --> 00:31:00,440
Right now, I gotta face the fear
of going all the way up a cliff,

675
00:31:00,520 --> 00:31:03,720
dangling over a pool
that has a crocodile in it.

676
00:31:03,800 --> 00:31:06,000
Anything to not get caught by Bear Grylls.

677
00:31:06,080 --> 00:31:07,360
[breathes heavily]

678
00:31:07,440 --> 00:31:10,680
[Steph] Please, let me get out
of this hellhole.

679
00:31:11,480 --> 00:31:14,360
[tense pulsing music plays]

680
00:31:15,240 --> 00:31:16,400
Don't know where to go.

681
00:31:16,480 --> 00:31:17,600
Just wanna hide.

682
00:31:18,120 --> 00:31:19,080
[sighs]

683
00:31:19,800 --> 00:31:21,720
[Bear] Where are you?

684
00:31:22,880 --> 00:31:24,360
The trail's gone cold.

685
00:31:24,960 --> 00:31:26,480
[low, tense music plays]

686
00:31:26,560 --> 00:31:29,520
[soft footsteps]

687
00:31:32,120 --> 00:31:33,360
-[bang]
-[Una] Aw!

688
00:31:33,440 --> 00:31:34,920
[tense music resumes]

689
00:31:36,200 --> 00:31:38,080
That's another trip wire set off.

690
00:31:41,520 --> 00:31:44,480
[ticking]

691
00:31:44,560 --> 00:31:45,920
[unsettling music plays]

692
00:31:47,200 --> 00:31:48,960
Oh [bleep]. That's high.

693
00:31:49,040 --> 00:31:50,160
[dramatic music plays]

694
00:31:50,960 --> 00:31:53,480
Oh my God. This is crazy, bro.

695
00:31:54,920 --> 00:31:56,920
She's somewhere in this brush here.

696
00:31:58,440 --> 00:32:00,000
[Steph] Oh God. This is so hard.

697
00:32:01,240 --> 00:32:03,120
[grunts, sighs]

698
00:32:03,200 --> 00:32:04,520
Oh God. I'm not strong enough.

699
00:32:05,880 --> 00:32:07,600
[tense, metronomic music plays]

700
00:32:11,320 --> 00:32:12,200
[Steph grunts]

701
00:32:15,040 --> 00:32:16,440
[rustling]

702
00:32:16,520 --> 00:32:17,560
[music intensifies]

703
00:32:18,360 --> 00:32:20,880
-[dramatic music plays]
-[Big Zuu] Whoo! It's shaking, bruv.

704
00:32:21,400 --> 00:32:22,520
Oh!

705
00:32:23,200 --> 00:32:25,360
Oh my God.
Look where I just came from, bro.

706
00:32:25,960 --> 00:32:27,000
[Una] Back where I know.

707
00:32:30,640 --> 00:32:31,640
[Steph groans]

708
00:32:32,680 --> 00:32:35,160
[ticking]

709
00:32:39,760 --> 00:32:41,560
[Big Zuu] Look at me now!

710
00:32:42,280 --> 00:32:43,480
Bear Grylls!

711
00:32:44,120 --> 00:32:45,920
You're named after an animal,

712
00:32:46,600 --> 00:32:48,480
and you're named
after a cooking appliance!

713
00:32:50,080 --> 00:32:51,560
[breathes heavily]

714
00:32:53,800 --> 00:32:55,200
[music building]

715
00:32:56,880 --> 00:33:00,120
-[high-pitched horn blares]
-Yes!

716
00:33:01,920 --> 00:33:03,360
[panting]

717
00:33:04,000 --> 00:33:04,840
[sputters]

718
00:33:04,920 --> 00:33:06,280
[pants]

719
00:33:06,920 --> 00:33:07,880
[strains]

720
00:33:08,520 --> 00:33:11,800
-[high-pitched horn blares]
-Yes!

721
00:33:12,880 --> 00:33:15,800
-[ticking]
-[low, tense music plays]

722
00:33:24,080 --> 00:33:25,840
-[Bear] There's Una.
-[dramatic sting]

723
00:33:26,640 --> 00:33:28,040
[music abates]

724
00:33:28,120 --> 00:33:30,760
[suspenseful pulsing]

725
00:33:33,960 --> 00:33:35,440
[music building slowly]

726
00:33:39,320 --> 00:33:40,360
Oh, for [bleep] sake.

727
00:33:40,440 --> 00:33:41,520
[violins stab]

728
00:33:41,600 --> 00:33:43,240
[tense music resumes]

729
00:33:43,320 --> 00:33:44,600
I see Bear.

730
00:33:45,360 --> 00:33:48,760
You will not catch me
'cause I am gonna run like a hare.

731
00:33:48,840 --> 00:33:51,640
And I ran so fast.
I've never ran as fast in my life.

732
00:33:53,040 --> 00:33:56,720
-[ticking]
-[music swells]

733
00:33:56,800 --> 00:33:58,880
-[music ends]
-[horn blares]

734
00:33:59,920 --> 00:34:00,840
Is that it?

735
00:34:01,880 --> 00:34:03,160
[muffled chuckling]

736
00:34:03,240 --> 00:34:05,960
[whispers] Oh my God.
I managed to evade him.

737
00:34:06,040 --> 00:34:06,920
Phew!

738
00:34:07,000 --> 00:34:08,200
Oh my God.

739
00:34:08,760 --> 00:34:09,600
[exhales deeply]

740
00:34:09,680 --> 00:34:13,080
[Bear] I tried to flush her out,
tried to chase her for a bit.

741
00:34:13,160 --> 00:34:15,640
She spotted me and then just stayed ahead,

742
00:34:15,720 --> 00:34:19,680
and the Bear Pit time
is officially now… over.

743
00:34:20,240 --> 00:34:21,080
Wow.

744
00:34:21,160 --> 00:34:22,680
[soft, contemplative music plays]

745
00:34:22,760 --> 00:34:24,240
[whispers] I managed to evade him.

746
00:34:25,000 --> 00:34:28,960
I feel like my blood's gone cold.
It's like… I'm just… I'm a bit in shock.

747
00:34:29,040 --> 00:34:31,360
Hiding from him,
I was trying to find things.

748
00:34:31,440 --> 00:34:33,440
I found things that were already taken.

749
00:34:33,960 --> 00:34:36,280
I'm still whispering
because I'm in such… hiding mode.

750
00:34:36,360 --> 00:34:38,560
[laughing]

751
00:34:39,600 --> 00:34:41,320
I got through!

752
00:34:41,840 --> 00:34:43,560
Oh my God!

753
00:34:43,640 --> 00:34:45,280
[sobbing]

754
00:34:45,360 --> 00:34:46,560
I'm broken,

755
00:34:47,240 --> 00:34:50,640
but… pain is weakness leaving your body.

756
00:34:50,720 --> 00:34:51,680
[gasps]

757
00:34:51,760 --> 00:34:54,080
So proud to get out of the Bear Pit.

758
00:34:54,160 --> 00:34:55,120
[sighs]

759
00:34:55,200 --> 00:34:59,600
The Bear Pit is grueling,
it is sad, it is not positive,

760
00:34:59,680 --> 00:35:03,000
but you can turn it into great things,
and that's what I did today.

761
00:35:03,080 --> 00:35:04,640
I did it, man!

762
00:35:04,720 --> 00:35:07,320
-Yes!
-[stirring, triumphant music plays]

763
00:35:10,840 --> 00:35:12,600
[music rises, fades out]

764
00:35:13,760 --> 00:35:15,240
[low, foreboding music plays]

765
00:35:16,640 --> 00:35:19,040
[Holly] Una, Steph, and Big Zuu

766
00:35:19,120 --> 00:35:22,520
have all made it to the end
of the final Bear Pit.

767
00:35:23,880 --> 00:35:27,520
Which means it's the end of the road
for Kola and Lottie.

768
00:35:28,080 --> 00:35:30,400
So we've reached the end. [chuckles]

769
00:35:30,480 --> 00:35:33,000
We're all feeling
maybe a little beaten-up.

770
00:35:33,080 --> 00:35:36,000
We're still standing, we're still smiling,
and you should feel proud,

771
00:35:36,080 --> 00:35:39,080
because the truth is,
even though I caught you, you're winners.

772
00:35:39,160 --> 00:35:41,560
You're winners to have made it this far.

773
00:35:41,640 --> 00:35:44,120
You are just like a live wire,
you are, Lottie.

774
00:35:44,200 --> 00:35:45,960
-Thank you.
-And you really nearly got out.

775
00:35:46,040 --> 00:35:47,640
You really should be super proud.

776
00:35:47,720 --> 00:35:49,200
-Good job.
-[Lottie] Yeah, thanks.

777
00:35:49,280 --> 00:35:50,560
Kola.

778
00:35:50,640 --> 00:35:51,520
Yes.

779
00:35:52,080 --> 00:35:54,160
You're a powerhouse. You're tough.

780
00:35:54,920 --> 00:35:57,720
I mean, you've just been super determined.

781
00:35:57,800 --> 00:36:00,880
I think, in this Bear Pit,
you needed more of a strategy.

782
00:36:00,960 --> 00:36:02,880
I don't think you took enough risk.

783
00:36:03,680 --> 00:36:05,280
But tight margins at the end.

784
00:36:05,360 --> 00:36:06,840
-Like I say…
-[Lottie] Yeah.

785
00:36:06,920 --> 00:36:08,680
…go, both of you, heads held high.

786
00:36:09,280 --> 00:36:11,600
-[Kola chuckles]
-[Bear] The choppers are inbound.

787
00:36:11,680 --> 00:36:14,000
-You're heading home. Well done, you.
-[Kola] Thank you.

788
00:36:14,080 --> 00:36:15,400
Thank you so much.

789
00:36:15,480 --> 00:36:17,680
-[chuckles] Thanks, Bear.
-You guys should be proud.

790
00:36:17,760 --> 00:36:19,760
-[both] Thank you.
-I love it. Warriors to the end.

791
00:36:19,840 --> 00:36:22,200
I'll never be able
to do these kinds of things again.

792
00:36:22,280 --> 00:36:24,560
Honestly, I miss it already.
I wish I could do it again.

793
00:36:24,640 --> 00:36:28,120
But I'm really proud of myself,
and I'm really proud of how far I've come.

794
00:36:28,840 --> 00:36:32,520
Doing these challenges
and escaping from Bear in the Bear Pit

795
00:36:32,600 --> 00:36:36,720
has just made me feel,
if I can do that, then I can do anything.

796
00:36:37,480 --> 00:36:40,080
[Kola] Whoa!

797
00:36:40,160 --> 00:36:43,320
Even though I lost, I've learned so much
about myself on this journey.

798
00:36:43,400 --> 00:36:45,800
Courage, taking initiative,

799
00:36:45,880 --> 00:36:47,760
knowing my surroundings,

800
00:36:47,840 --> 00:36:49,280
connecting to nature,

801
00:36:49,360 --> 00:36:52,200
molding me
and creating a new version of me.

802
00:36:52,280 --> 00:36:54,760
[Kola screams, laughs]

803
00:36:54,840 --> 00:36:58,000
So I'm happy.
I walk out of here head held high.

804
00:37:00,040 --> 00:37:02,600
-[expectant music plays]
-[insect chirping]

805
00:37:05,120 --> 00:37:06,920
[gates creak]

806
00:37:09,040 --> 00:37:10,640
[sighs] Oh man.

807
00:37:13,040 --> 00:37:15,280
-Yes!
-[rousing music plays]

808
00:37:15,360 --> 00:37:17,000
I'm back, baby!

809
00:37:17,080 --> 00:37:18,720
Ha-ha!

810
00:37:18,800 --> 00:37:20,800
I missed you, little fire pit.

811
00:37:20,880 --> 00:37:24,040
Walking back into an empty camp
definitely feels quite surreal.

812
00:37:24,120 --> 00:37:27,840
I don't know where anyone is,
but, you know, I could get used to this.

813
00:37:27,920 --> 00:37:30,840
Yes!

814
00:37:30,920 --> 00:37:32,120
Oh man.

815
00:37:32,200 --> 00:37:34,280
[laughing]

816
00:37:34,360 --> 00:37:36,200
Am I the only one who's made it out?

817
00:37:36,280 --> 00:37:37,120
[gates clatter]

818
00:37:39,800 --> 00:37:40,800
Zuu!

819
00:37:40,880 --> 00:37:42,440
Yes!

820
00:37:42,520 --> 00:37:44,880
-[laughs]
-Yay!

821
00:37:44,960 --> 00:37:46,880
I got out! Again!

822
00:37:47,440 --> 00:37:48,360
Ugh!

823
00:37:48,440 --> 00:37:49,960
It feels amazing.

824
00:37:50,040 --> 00:37:51,160
We did it!

825
00:37:51,240 --> 00:37:52,560
-Yes!
-[laughs]

826
00:37:53,760 --> 00:37:56,480
My sister, Steph… she made it.

827
00:37:56,560 --> 00:37:58,680
I am so proud of her.

828
00:37:58,760 --> 00:38:00,240
Such a beautiful woman.

829
00:38:00,840 --> 00:38:02,800
I smell like I've wet myself,
but I haven't.

830
00:38:02,880 --> 00:38:04,320
-[giggles]
-[gates clack, creak]

831
00:38:05,200 --> 00:38:06,440
-[gasps] Oh my God.
-Oh! Whoa.

832
00:38:06,520 --> 00:38:08,160
[suspenseful music plays]

833
00:38:08,240 --> 00:38:10,120
-It's Una.
-[Steph] Is it Una?

834
00:38:10,200 --> 00:38:11,320
[Big Zuu] That's Una.

835
00:38:11,400 --> 00:38:13,040
-[screams] Una!
-Yeah!

836
00:38:13,120 --> 00:38:14,960
[all laughing]

837
00:38:15,040 --> 00:38:16,200
[squeals] You made it!

838
00:38:16,280 --> 00:38:17,440
Yeah!

839
00:38:17,520 --> 00:38:19,000
-[Steph squeals]
-[Una laughs]

840
00:38:19,080 --> 00:38:20,680
[Big Zuu] Oh my God.

841
00:38:20,760 --> 00:38:23,440
I'm so happy to have made it back
and to see the two them there.

842
00:38:23,520 --> 00:38:26,200
-[Big Zuu laughs] Yeah!
-[Una] Yeah! [laughs]

843
00:38:26,280 --> 00:38:29,400
Oh, this is a real, real moment for me.

844
00:38:31,360 --> 00:38:32,680
[Holly] Look who's here.

845
00:38:32,760 --> 00:38:34,240
[stirring music plays]

846
00:38:34,320 --> 00:38:35,440
-[Steph] Holly!
-[Una] Hi.

847
00:38:35,520 --> 00:38:36,760
[Big Zuu] Oh!

848
00:38:36,840 --> 00:38:38,240
Champions!

849
00:38:38,320 --> 00:38:39,960
-[all exclaim]
-[Holly] Champions!

850
00:38:40,040 --> 00:38:41,320
-[Steph laughs]
-[Una] Champions!

851
00:38:41,400 --> 00:38:44,480
Well done. I feel like
I'm in the presence of greatness.

852
00:38:44,560 --> 00:38:45,480
You did it.

853
00:38:45,560 --> 00:38:47,200
-[Steph squeals]
-[Una chuckles]

854
00:38:47,280 --> 00:38:49,240
Congratulations to all of you.

855
00:38:49,320 --> 00:38:50,320
Thank you.

856
00:38:51,600 --> 00:38:54,760
Twelve of you walked through those gates,
and out of all of them,

857
00:38:54,840 --> 00:38:57,280
you're the three
that made it to the very end.

858
00:38:57,360 --> 00:38:58,800
[stirring music lifts]

859
00:38:58,880 --> 00:39:03,160
Well, that does mean that one of you
will be crowned Bear Hunt champion.

860
00:39:04,760 --> 00:39:07,960
That tough decision… is up to this guy.

861
00:39:08,040 --> 00:39:09,760
[dramatic rock music plays]

862
00:39:09,840 --> 00:39:11,920
Oh, oh, oh. Shall we get up?
Shall we get up?

863
00:39:15,080 --> 00:39:16,200
[music fades out]

864
00:39:16,280 --> 00:39:18,880
-Respect to these three. Wow.
-[Holly] They did it. That was tough.

865
00:39:19,840 --> 00:39:22,840
Many are called, few are chosen.

866
00:39:22,920 --> 00:39:25,600
All of you guys, you're survivors.

867
00:39:25,680 --> 00:39:27,920
You should leave here heads held high.

868
00:39:28,960 --> 00:39:32,480
But ultimately, there will only be one.

869
00:39:33,080 --> 00:39:34,960
-Okay.
-[low, suspenseful music plays]

870
00:39:35,040 --> 00:39:39,560
Una, what happened up at the firepit
where you had to start a fire?

871
00:39:39,640 --> 00:39:42,480
Big Zuu already had started the fire,
so that… that wasn't an option.

872
00:39:42,560 --> 00:39:45,920
When it comes to risk-taking
in these sort of dynamic situations,

873
00:39:46,000 --> 00:39:48,120
you've got to take your risks early.

874
00:39:48,200 --> 00:39:49,040
Yeah.

875
00:39:49,120 --> 00:39:52,480
But I'm judging this on more than that,
this whole journey, your growth.

876
00:39:52,560 --> 00:39:56,800
And I think, with you,
I admire your spirit so much.

877
00:39:56,880 --> 00:39:59,200
Your attitude is incredible.

878
00:39:59,720 --> 00:40:01,000
What a mum you are.

879
00:40:01,080 --> 00:40:03,840
You know, your eyes are on fire.
You're shining bright.

880
00:40:04,520 --> 00:40:07,800
And, Steph,
if I look at your journey today,

881
00:40:07,880 --> 00:40:10,880
you know,
you were super determined in there.

882
00:40:11,680 --> 00:40:14,200
You got laser focused
on what you needed to do.

883
00:40:14,280 --> 00:40:15,240
-[Una chuckles]
-Yeah.

884
00:40:15,320 --> 00:40:17,080
You moved really stealthily,

885
00:40:17,160 --> 00:40:19,520
-But you were slow. You got slower…
-[Steph] Yeah.

886
00:40:19,600 --> 00:40:22,280
…when, in a way,
you kind of need to keep that urgency.

887
00:40:23,520 --> 00:40:26,280
I would say,
throughout this whole experience,

888
00:40:26,360 --> 00:40:28,160
you have been incredible.

889
00:40:28,240 --> 00:40:30,080
You've been consistently good.

890
00:40:30,160 --> 00:40:34,440
That consistency in life
is a huge currency.

891
00:40:35,960 --> 00:40:37,000
Big Zuu.

892
00:40:37,080 --> 00:40:40,320
-You were a man on a mission today.
-[all chuckle]

893
00:40:40,400 --> 00:40:42,400
And it's the first time in the Bear Pit

894
00:40:42,480 --> 00:40:46,000
where I feel somebody has done it
without a single error.

895
00:40:46,080 --> 00:40:47,600
You led with your brain.

896
00:40:47,680 --> 00:40:49,200
You used your initiative.

897
00:40:49,280 --> 00:40:53,120
You were the only person
to risk going for a tool before the exit.

898
00:40:53,200 --> 00:40:54,040
Thank you.

899
00:40:54,120 --> 00:40:55,520
You struggled a bit at the start,

900
00:40:55,600 --> 00:40:59,640
and since then,
you became pretty unstoppable.

901
00:41:02,240 --> 00:41:07,040
All of you guys,
you're smart, determined, positive.

902
00:41:07,120 --> 00:41:10,720
The truth is,
you'd all be worthy winners here.

903
00:41:10,800 --> 00:41:12,480
[low, suspenseful music plays]

904
00:41:14,240 --> 00:41:16,280
So this is a hard decision.

905
00:41:17,920 --> 00:41:19,480
[tender piano music plays]

906
00:41:20,480 --> 00:41:26,000
And one person stands out
in terms of positivity,

907
00:41:27,200 --> 00:41:30,480
relentlessly giving their everything.

908
00:41:33,800 --> 00:41:35,760
In terms of calm under pressure,

909
00:41:37,680 --> 00:41:39,680
having that never-give-up attitude,

910
00:41:41,600 --> 00:41:45,280
and in terms
of finishing this adventure strong.

911
00:41:46,880 --> 00:41:47,760
And that winner…

912
00:41:50,600 --> 00:41:52,440
[suspenseful music builds]

913
00:41:54,120 --> 00:41:55,200
…is Big Zuu.

914
00:41:55,280 --> 00:41:56,520
-Oh my days.
-[Steph] Yay!

915
00:41:56,600 --> 00:41:59,600
-[Holly] Congratulations, Zuu.
-[Una and Steph] Well done.

916
00:41:59,680 --> 00:42:02,040
-Yes!
-[triumphant music plays]

917
00:42:02,120 --> 00:42:05,400
Oh my God. I… am the winner, man.

918
00:42:05,480 --> 00:42:07,280
-Yeah!
-[Una] Yay!

919
00:42:07,360 --> 00:42:08,400
[all laugh]

920
00:42:08,480 --> 00:42:11,440
And you, my friend,
you're a worthy winner.

921
00:42:11,520 --> 00:42:12,560
Respect.

922
00:42:12,640 --> 00:42:13,680
-[Una] Yeah.
-Yeah.

923
00:42:13,760 --> 00:42:15,200
[Big Zuu] I feel incredible, man.

924
00:42:15,280 --> 00:42:19,280
Hey, Una and Steph,
my sisters, alongside them.

925
00:42:19,360 --> 00:42:20,760
I couldn't do it without you.

926
00:42:20,840 --> 00:42:22,880
[Steph] We couldn't have done it
without you as well.

927
00:42:22,960 --> 00:42:23,920
[Una] Well done.

928
00:42:24,000 --> 00:42:25,800
I'm the winner, man. I'm the winner.

929
00:42:25,880 --> 00:42:29,120
Well, I wanted to give you something
that stands for strength,

930
00:42:29,200 --> 00:42:30,560
friendship,

931
00:42:30,640 --> 00:42:32,240
and your never-give-up spirit.

932
00:42:32,320 --> 00:42:34,880
And that, for me, is this rope.
It's what it always stands for.

933
00:42:34,960 --> 00:42:36,720
-Saves people's lives.
-[chuckles]

934
00:42:36,800 --> 00:42:39,800
And you are gonna go on
and do so many amazing things.

935
00:42:39,880 --> 00:42:42,160
-[Una and Steph] Yeah.
-Worthy winner. Respect.

936
00:42:42,240 --> 00:42:44,440
-Thank you for being so brilliant.
-[Big Zuu] Oh my days.

937
00:42:45,000 --> 00:42:45,960
[Una] Whoo! Well done!

938
00:42:46,040 --> 00:42:48,320
-[Big Zuu exclaims, laughs]
-[Una exclaims]

939
00:42:48,400 --> 00:42:49,800
I thought I was gonna get a trophy,

940
00:42:49,880 --> 00:42:52,840
but I got a serious rope
from Bear Grylls, you know.

941
00:42:52,920 --> 00:42:54,200
-[Steph] Aw!
-[Una] Aw, thank you.

942
00:42:54,280 --> 00:42:55,760
-Woo-hoo! [chuckles]
-[Steph] Ah!

943
00:42:55,840 --> 00:42:59,200
Bear Grylls, I never thought
I'd ever say this, bruv,

944
00:42:59,280 --> 00:43:00,560
but you're a G, fam.

945
00:43:00,640 --> 00:43:01,840
You're a G, bruv.

946
00:43:01,920 --> 00:43:04,080
-I did it for the big brothers!
-[Una and Steph] Yeah!

947
00:43:04,160 --> 00:43:06,160
-[Big Zuu] My big-belly rude boys!
-[both laugh]

948
00:43:06,240 --> 00:43:08,200
[Big Zuu] Yeah!
We can win adventure stuff!

949
00:43:08,280 --> 00:43:09,320
-[Una laughs]
-[Steph] Yes!

950
00:43:09,400 --> 00:43:10,800
[Big Zuu bird calls]

951
00:43:10,880 --> 00:43:12,600
[serene piano music plays]

952
00:43:29,160 --> 00:43:30,440
[music fades out]

