1
00:00:10,360 --> 00:00:13,760
Τα καταφέραμε, φίλε.
Οι δύο τελευταίοι άντρες.

2
00:00:14,440 --> 00:00:18,080
Πίστευα στον εαυτό μου.
Έλεγα ότι θα φτάσω μέχρι εδώ.

3
00:00:19,640 --> 00:00:20,920
Είμαι στον τελικό.

4
00:00:22,280 --> 00:00:24,920
-Τα κορίτσια έχουν σκίσει στον Λάκκο.
-Το ξέρω.

5
00:00:25,000 --> 00:00:28,400
Δεν περίμενα ότι θα είμαι στον τελικό
όταν ήρθα στον διαγωνισμό,

6
00:00:28,480 --> 00:00:29,520
αλλά ορίστε.

7
00:00:29,600 --> 00:00:33,360
Μέχρι τώρα, έχουν βγει
τέσσερις κοπέλες κι ένα αγόρι.

8
00:00:33,440 --> 00:00:35,640
-Ναι.
-Ο Κόλα δεν έχει βγει ακόμα.

9
00:00:35,720 --> 00:00:38,400
-Συγχαρητήρια, αδελφέ.
-Και σ' εσένα.

10
00:00:38,480 --> 00:00:40,280
Μου αξίζει να είμαι στον τελικό.

11
00:00:41,040 --> 00:00:43,240
Πήγα τέσσερις φορές στον Λάκκο.

12
00:00:43,320 --> 00:00:46,320
-Προσπαθεί να πείσει ότι είναι καλός.
-Αυτό κάνει.

13
00:00:46,400 --> 00:00:48,360
Το πιο σημαντικό που έμαθα είναι…

14
00:00:48,440 --> 00:00:50,520
ότι είμαι πιο γρήγορος από τον Μπέαρ.

15
00:00:52,640 --> 00:00:55,840
Άσχετα αν κερδίσουμε, φτάσαμε στον τελικό.

16
00:00:55,920 --> 00:01:00,640
Είμαι λίγο αουτσάιντερ,
αλλά είμαι στον τελικό κι είμαι έτοιμη.

17
00:01:00,720 --> 00:01:04,440
Αν σας ρωτήσει κάποιος, μπορείτε να πείτε
"Φτάσαμε στον τελικό".

18
00:01:04,520 --> 00:01:05,640
Ναι, ρε.

19
00:01:05,720 --> 00:01:11,040
Αύριο μπορεί να πάω για ύπνο
ως νικήτρια του Κυνηγιού.

20
00:01:13,000 --> 00:01:16,040
Όμως ξέρω ότι είμαι με τέσσερις φίλους.

21
00:01:16,120 --> 00:01:17,920
Θα χαρώ για όποιον κερδίσει.

22
00:01:18,000 --> 00:01:21,320
Αυτό είναι.
Μπορούμε να πούμε ότι πήγαμε τελικό.

23
00:01:21,400 --> 00:01:24,760
Ήταν φοβερή εμπειρία και όλοι αξίζουν
που βρίσκονται εδώ,

24
00:01:24,840 --> 00:01:28,000
άρα το μόνο που έχω να πω είναι
πάμε για τελικό.

25
00:01:28,080 --> 00:01:31,520
Πώς θα μπούμε εμείς οι πέντε
και θα βγει ένας νικητής;

26
00:01:32,520 --> 00:01:35,560
-Ας κερδίσει ο καλύτερος.
-Σοβαρό παιχνίδι.

27
00:01:36,160 --> 00:01:39,520
Έφτασα στο σημείο
που διασκέδασα, πέρασα καλά,

28
00:01:39,600 --> 00:01:41,280
αλλά τώρα σοβαρεύομαι.

29
00:01:41,360 --> 00:01:43,800
Σίγουρα θέλω να κερδίσω, όπως όλοι.

30
00:01:43,880 --> 00:01:46,280
Όποιος πει ότι δεν θέλει, λέει ψέματα.

31
00:01:50,640 --> 00:01:53,000
ΜΠΕΑΡ ΓΚΡΙΛΣ: ΚΥΝΗΓΙ ΔΙΑΣΗΜΟΤΗΤΩΝ

32
00:01:55,800 --> 00:01:57,960
-Τρελό ότι είναι μέρα τελικού.
-Όντως.

33
00:01:58,040 --> 00:02:00,280
Νιώθω
ότι αυτές οι δύο βδομάδες ήταν ταξίδι.

34
00:02:00,360 --> 00:02:02,120
Και μεγάλο.

35
00:02:02,680 --> 00:02:05,120
-Αυτό μυρίζει ωραία.
-Μυρίζει απίστευτα.

36
00:02:05,200 --> 00:02:09,320
Σκέψου όταν θα το κάνω
να τσιτσιρίσει στο τέλος.

37
00:02:14,840 --> 00:02:17,600
-Δεν με είδατε, αλλά πήρα αυτό.
-Φοβερό.

38
00:02:17,680 --> 00:02:19,040
-Ναι.
-Ωραίο.

39
00:02:19,120 --> 00:02:21,240
-Να φτιάξουμε ένα κολιέ;
-Ναι.

40
00:02:21,320 --> 00:02:23,920
-Ναι, ωραίο είναι.
-Λυγίζει; Να το δέσουμε.

41
00:02:24,000 --> 00:02:26,400
Ήταν σημαντικό για τις κοπέλες

42
00:02:26,480 --> 00:02:30,480
να δείξουμε στον Ζου πόσο ευγνώμονες
είμαστε για ό,τι έκανε για μας

43
00:02:30,560 --> 00:02:31,920
με το φαγητό και το μαγείρεμα.

44
00:02:32,000 --> 00:02:36,520
Η Ούνα σκέφτηκε να φτιάξει μια γιρλάντα

45
00:02:36,600 --> 00:02:39,840
με ό,τι βρίσκαμε στον κηπάκο μας.

46
00:02:40,840 --> 00:02:42,960
-Ωραίο είναι.
-Είναι φοβερό.

47
00:02:43,040 --> 00:02:45,240
-Ελάτε. Έτοιμο το φαγητό.
-Εντάξει.

48
00:02:45,320 --> 00:02:46,680
Είμαστε εντάξει.

49
00:02:46,760 --> 00:02:52,080
Είμαστε τόσο τυχεροί που είχαμε τον Ζου
να μαγειρεύει για 12 άτομα.

50
00:02:56,360 --> 00:02:58,360
Τελευταίο βραδινό, παιδιά.

51
00:02:58,440 --> 00:03:00,000
Πάμε, φίλε.

52
00:03:00,080 --> 00:03:02,920
Ήταν πολύτιμος από πολλές απόψεις,
όχι μόνο ως σεφ,

53
00:03:03,000 --> 00:03:05,160
αλλά ως άτομο με σπουδαίο χαρακτήρα.

54
00:03:05,240 --> 00:03:07,000
Ελάτε, παιδάκια.

55
00:03:08,000 --> 00:03:09,840
Τι θα κάναμε χωρίς εσένα.

56
00:03:09,920 --> 00:03:11,560
Ήταν μεγάλη μου ευχαρίστηση.

57
00:03:11,640 --> 00:03:13,880
Ήταν τιμή μου που μαγείρεψα για σας.

58
00:03:13,960 --> 00:03:16,000
Τιμή δική μας.

59
00:03:16,600 --> 00:03:20,200
Πρώτον , είμαστε τόσο τυχεροί
που είχαμε τον Ζου

60
00:03:20,280 --> 00:03:23,240
και δεύτερον, που έφτασε μέχρι τον τελικό.

61
00:03:23,840 --> 00:03:26,920
Χαρά μου
που πέρασα αυτές τις μέρες μαζί σας.

62
00:03:27,000 --> 00:03:29,000
Σου έχουμε ένα δώρο.

63
00:03:29,080 --> 00:03:31,760
-Ένα δωράκι. Περίμενε.
-Τι γίνεται εδώ;

64
00:03:31,840 --> 00:03:32,880
Δεν ξέρω.

65
00:03:33,400 --> 00:03:35,200
-Δώρο για ποιον;
-Για σένα, Ζου.

66
00:03:35,280 --> 00:03:36,280
Όχι.

67
00:03:41,840 --> 00:03:44,320
-Τι είναι αυτό;
-Μόχθησες στο μαγείρεμα.

68
00:03:44,400 --> 00:03:47,480
-Ευχαριστούμε που μας τάισες.
-Είσαι ο βασιλιάς μας.

69
00:03:47,560 --> 00:03:50,120
-Σήκω.
-Σήκω να κάνουμε τη στέψη.

70
00:03:50,200 --> 00:03:51,240
Αρχηγέ, εδώ.

71
00:03:51,320 --> 00:03:56,400
Σε χρίζουμε αρχηγό
γιατί είσαι ο άρχοντας της φωτιάς.

72
00:03:56,480 --> 00:03:57,680
Δεν…

73
00:03:58,960 --> 00:04:02,120
Να σας ευχαριστήσω
για την απίστευτη τριανταφυλλιά

74
00:04:03,120 --> 00:04:04,520
από τους φίλους μου.

75
00:04:04,600 --> 00:04:06,640
Απόλαυσα το μαγείρεμα για σας.

76
00:04:06,720 --> 00:04:08,120
Πραγματικά το χάρηκα.

77
00:04:08,200 --> 00:04:11,840
Μ' άρεσε να βλέπω τα πρόσωπά σας
όταν ερχόταν το φαγητό.

78
00:04:11,920 --> 00:04:13,400
Χωρίς τη μαγειρική του,

79
00:04:13,480 --> 00:04:15,920
θα ήταν εφιάλτης εδώ.

80
00:04:16,000 --> 00:04:18,120
Απλώς καθόμουν δίπλα στη φωτιά απόψε

81
00:04:18,200 --> 00:04:21,080
κι έσταζα ιδρώτα,
οπότε τον θαυμάζω τον Ζου.

82
00:04:21,680 --> 00:04:22,520
Ευχαριστούμε.

83
00:04:22,600 --> 00:04:24,120
-Άρχοντα της λαβίδας.
-Ευχαριστώ.

84
00:04:26,000 --> 00:04:30,640
Είδα όντως κάτι να γυαλίζει,
ένα μικρό δάκρυ στα μάτια.

85
00:04:30,720 --> 00:04:35,040
Μπράβο στον Ζου.
Του άξιζε το όμορφο κολιέ απόψε.

86
00:04:40,640 --> 00:04:42,160
-Τελευταία βραδιά.
-Ναι.

87
00:04:42,240 --> 00:04:46,040
Τι να κάνουμε για να γελάσουμε
πριν κοιμηθούμε;

88
00:04:46,120 --> 00:04:48,560
-Δεν ξέρω.
-Να κάνουμε μια πλάκα;

89
00:04:48,640 --> 00:04:50,160
-Να κάνουμε;
-Μια φάρσα;

90
00:04:50,240 --> 00:04:52,280
-Τι να κάνουμε;
-Θα την κάνουμε στον Ζου.

91
00:04:52,360 --> 00:04:55,200
Ναι, στον Ζου. Να το πω στην Ούνα;

92
00:04:55,280 --> 00:04:56,680
Να πούμε και στην Ούνα.

93
00:04:58,680 --> 00:05:01,160
Ούνα, έρχεσαι;
Έχουμε θέμα με την γκαρνταρόμπα.

94
00:05:02,360 --> 00:05:05,920
Σκεφτήκαμε, τι δεν έχουμε δει ποτέ εδώ;

95
00:05:06,000 --> 00:05:08,240
-Τι να κάνουμε;
-Να πούμε ότι είδαμε ιαγουάρο;

96
00:05:09,840 --> 00:05:10,680
Θεέ μου.

97
00:05:10,760 --> 00:05:14,680
Να πάρουμε κάτι μαύρο
και να το βάλουμε εκεί, σαν…

98
00:05:15,480 --> 00:05:18,880
κι όταν σβήσουν τα φώτα
θα μοιάζει με ιαγουάρο.

99
00:05:22,000 --> 00:05:23,600
Πολύ ωραίο.

100
00:05:23,680 --> 00:05:25,840
Αυτό μοιάζει με ιαγουάρο.

101
00:05:26,360 --> 00:05:27,240
-Ναι!
-Ναι.

102
00:05:51,400 --> 00:05:52,400
Εντάξει, παιδιά.

103
00:05:53,280 --> 00:05:56,440
Υπήρχαν κάποτε 12, και τώρα είναι πέντε.

104
00:05:56,520 --> 00:05:58,560
Μας αξίζει να είμαστε εδώ.

105
00:05:58,640 --> 00:06:01,520
Δουλέψαμε πολύ σκληρά γι' αυτήν τη στιγμή.

106
00:06:01,600 --> 00:06:04,600
Να 'στε όλοι καλά, καλή σας νύχτα
και να χαρείτε τον τελικό.

107
00:06:04,680 --> 00:06:05,840
Καληνύχτα.

108
00:06:05,920 --> 00:06:09,080
-Καληνύχτα, Ζου. Ευχαριστούμε.
-Ήταν πολύ ωραία.

109
00:06:11,480 --> 00:06:13,120
Να κάνω μια ερώτηση;

110
00:06:13,200 --> 00:06:14,240
Ναι.

111
00:06:14,320 --> 00:06:17,440
Βλέπετε εκείνο το μαύρο
κάτω από το κρεβάτι του Τζο;

112
00:06:17,520 --> 00:06:18,920
-Θεέ μου!
-Τι;

113
00:06:19,480 --> 00:06:21,600
-Ποιο μαύρο;
-Τι είναι εκείνο;

114
00:06:21,680 --> 00:06:23,720
-Τι είναι;
-Τι εννοείς "μαύρο";

115
00:06:23,800 --> 00:06:25,720
-Θεέ μου!
-Κάτι μεγάλο και μαύρο.

116
00:06:25,800 --> 00:06:26,960
-Θεέ μου.
-Τι;

117
00:06:27,040 --> 00:06:29,040
-Τι είναι αυτό;
-Τι εννοείς;

118
00:06:29,120 --> 00:06:30,840
Κουνιέται.

119
00:06:30,920 --> 00:06:33,480
-Έχεις δίκιο.
-Θεέ μου, κουνιέται!

120
00:06:33,560 --> 00:06:34,840
-Κουνιέται!
-Τι;

121
00:06:36,080 --> 00:06:36,960
Τι;

122
00:06:41,920 --> 00:06:43,040
Κάτω από το κρεβάτι!

123
00:06:44,120 --> 00:06:46,000
-Μην πας μέσα!
-Τι είναι;

124
00:06:46,080 --> 00:06:47,920
-Θεέ μου. Το βλέπετε;
-Τι είναι;

125
00:06:48,000 --> 00:06:49,760
-Δεν ξέρω.
-Τι είναι;

126
00:06:49,840 --> 00:06:52,240
-Έχει μάτια!
-Είδα κάτι με μάτια!

127
00:06:52,320 --> 00:06:53,520
Τι είναι;

128
00:06:54,200 --> 00:06:57,480
Μας κάνατε φάρσα.

129
00:06:57,560 --> 00:06:59,800
Το 'ξερα.

130
00:07:01,080 --> 00:07:03,520
Το 'ξερα.

131
00:07:03,600 --> 00:07:04,520
Κοίτα τους.

132
00:07:07,440 --> 00:07:10,440
Έτρεξες. Έτσι βγήκες από τον Λάκκο.

133
00:07:10,520 --> 00:07:12,480
Κυριολεκτικά πήγες…

134
00:07:12,560 --> 00:07:15,280
Όντως πίστεψα ότι ήταν ιαγουάρος.

135
00:07:16,200 --> 00:07:21,280
Τη μόνη φορά που έριξα τέτοια τρεχάλα
είναι όταν με κυνηγούσαν στο γκέτο.

136
00:07:21,360 --> 00:07:23,280
Πω, φίλε. Καληνύχτα, παιδιά.

137
00:07:23,360 --> 00:07:24,560
-Σας αγαπώ!
-Σας αγαπώ.

138
00:07:24,640 --> 00:07:25,760
-Σας αγαπώ!
-Σας αγαπώ!

139
00:07:27,800 --> 00:07:28,960
Δεν ήταν αστείο.

140
00:07:45,280 --> 00:07:48,160
Αυτό ήταν. Τέλος ο ύπνος στο κατάλυμα.

141
00:07:48,240 --> 00:07:51,440
-Ό,τι και να γίνει ας το ευχαριστηθούμε.
-Σίγουρα.

142
00:07:51,520 --> 00:07:52,960
Ο τελευταίος Λάκκος.

143
00:07:53,040 --> 00:07:54,400
Είναι το φινάλε.

144
00:07:54,480 --> 00:07:56,240
Πρέπει να τα δώσω όλα.

145
00:07:56,320 --> 00:07:58,920
Δεν θα ορμήσω στη ζούγκλα σαν ρινόκερος.

146
00:07:59,000 --> 00:08:02,160
Πρέπει να είμαι σαν νίντζα, σαν λιοντάρι.

147
00:08:02,240 --> 00:08:05,120
Εγώ δεν έχω βγει από τον Λάκκο του Μπέαρ,

148
00:08:05,200 --> 00:08:06,760
αλλά φτάνω στον τελικό

149
00:08:06,840 --> 00:08:09,520
και θα είναι συναρπαστικό, κι ανυπομονώ.

150
00:08:14,400 --> 00:08:17,360
Ηρέμησες από χθες με τον ιαγουάρο;

151
00:08:17,440 --> 00:08:18,480
Είσαστε ****.

152
00:08:19,520 --> 00:08:21,920
-Έτρεξες πολύ γρήγορα.
-Σφαίρα.

153
00:08:22,000 --> 00:08:24,640
-Βγήκα έξω κι ήσουν πίσω μου.
-Βγήκα σφαίρα.

154
00:08:24,720 --> 00:08:26,440
Μου τη φέρατε χθες το βράδυ.

155
00:08:26,960 --> 00:08:31,160
Έγινα πιο ταπεινός εδώ και πέρασα υπέροχα,

156
00:08:31,240 --> 00:08:34,440
αλλά θα ήταν το κερασάκι στην τούρτα,

157
00:08:34,520 --> 00:08:36,280
σε μια όμορφη τούρτα,

158
00:08:36,360 --> 00:08:38,040
να είμαι ο νικητής.

159
00:08:39,000 --> 00:08:41,080
Ελάτε, πάμε.

160
00:08:43,920 --> 00:08:45,440
Τελευταίος Λάκκος του Μπέαρ.

161
00:08:46,240 --> 00:08:48,280
Χαίρομαι που δεν θα ξαναφορέσω τις μπότες.

162
00:08:48,360 --> 00:08:49,400
Παρομοίως.

163
00:08:52,400 --> 00:08:55,840
Οι διάσημοι δεν θα φύγουν ίδιοι
από αυτήν την εμπειρία,

164
00:08:55,920 --> 00:08:58,920
όχι μόνο ψυχικά και συναισθηματικά,
αλλά και σωματικά.

165
00:08:59,400 --> 00:09:01,640
Η Στεφ είχε μια απίστευτη διαδρομή.

166
00:09:01,720 --> 00:09:04,520
Η συμπεριφορά της ήταν άμεμπτη.

167
00:09:05,120 --> 00:09:09,040
Ευγενική, θετική, έκανε το κάτι παραπάνω,

168
00:09:09,120 --> 00:09:12,200
επέμεινε ακόμα
κι όταν τραυματίστηκε στον βράχο.

169
00:09:12,280 --> 00:09:13,480
Χτύπησε άσχημα.

170
00:09:15,040 --> 00:09:18,240
Για μένα, είναι επικίνδυνη.
Πρέπει να την πιάσω νωρίς.

171
00:09:19,120 --> 00:09:21,440
Θυμάστε πόσο φοβόμασταν στον πρώτο Λάκκο;

172
00:09:21,520 --> 00:09:22,440
Ναι.

173
00:09:23,560 --> 00:09:26,840
Η Ούνα θα έλεγα ότι είναι αουτσάιντερ.

174
00:09:26,920 --> 00:09:30,760
Υποτιμήστε την και θα την πληρώσετε.

175
00:09:30,840 --> 00:09:34,320
Θα είναι πολύ δυνατή στον τελικό.

176
00:09:34,400 --> 00:09:35,480
Προσέξτε τη.

177
00:09:36,000 --> 00:09:37,200
Φοράμε παραλλαγή.

178
00:09:37,280 --> 00:09:40,840
Η Λότι είναι έξυπνη,
ευπροσάρμοστη κι αποφασισμένη.

179
00:09:40,920 --> 00:09:44,080
Μαθαίνει γρήγορα,
που μετράει σε τέτοιο περιβάλλον,

180
00:09:44,160 --> 00:09:47,040
κι αυτό είναι άσος στον Λάκκο.

181
00:09:47,640 --> 00:09:50,360
-Έτοιμος για δράση.
-Πιο έτοιμος από ποτέ.

182
00:09:50,880 --> 00:09:53,520
Ο Κόλα έχει φλόγα και πάθος.

183
00:09:53,600 --> 00:09:56,440
Είναι ανταγωνιστικός.
Δεν του αρέσει να χάνει.

184
00:09:56,520 --> 00:09:58,720
Όμως αν και έχει μαχητικό πνεύμα,

185
00:09:58,800 --> 00:10:01,280
δεν έχει μάθει να το χαλιναγωγεί.

186
00:10:01,360 --> 00:10:03,320
Αν το κάνει, θα πάει καλά.

187
00:10:06,000 --> 00:10:07,760
Ο Μπιγκ Ζου μας θυμίζει

188
00:10:07,840 --> 00:10:11,560
ότι το μυαλό οδηγεί τα πάντα.

189
00:10:11,640 --> 00:10:13,720
Έχει κοφτερό μυαλό. Είναι ευφυής.

190
00:10:13,800 --> 00:10:18,360
Θα έλεγα ότι σίγουρα θα έχει
ξεκάθαρη στρατηγική στον τελικό.

191
00:10:18,440 --> 00:10:20,760
Αν το κάνει, θα είναι επικίνδυνος.

192
00:10:20,840 --> 00:10:22,240
Να τη.

193
00:10:22,760 --> 00:10:25,840
Για τελευταία φορά, ελάτε εδώ κοντά μου.

194
00:10:25,920 --> 00:10:27,360
Για δες.

195
00:10:30,000 --> 00:10:32,320
-Δεν παίζετε σήμερα.
-Ναι.

196
00:10:32,400 --> 00:10:36,920
Η τελευταία μέρα που σας κυνηγούν
κι ο τελικός Λάκκος.

197
00:10:37,720 --> 00:10:42,240
Έμαθα ότι ένα άγριο θηρίο ήταν κάτω
από ένα κρεβάτι. Σωστά, Ζου;

198
00:10:44,080 --> 00:10:45,200
Σου επιτέθηκε;

199
00:10:45,280 --> 00:10:46,480
Δεν ήταν ωραία φάρσα.

200
00:10:47,760 --> 00:10:50,800
Το καλό είναι ότι φερθήκατε γενναία, άρα…

201
00:10:53,120 --> 00:10:56,720
Όπως λέμε πάντα εδώ,
να περιμένεις το απροσδόκητο.

202
00:10:56,800 --> 00:10:58,960
Ο τελικός Λάκκος δεν διαφέρει.

203
00:11:00,000 --> 00:11:01,440
Σήμερα, η αποστολή είναι απλή.

204
00:11:01,520 --> 00:11:03,720
Βγείτε από τον Λάκκο
ή αποφύγετε τον Μπέαρ.

205
00:11:04,640 --> 00:11:05,760
Αποφύγετε;

206
00:11:05,840 --> 00:11:08,520
Αλλά ο καθένας ξεκινά
από διαφορετικό σημείο.

207
00:11:13,080 --> 00:11:15,760
Σήμερα υπάρχουν μόνο τρεις έξοδοι.

208
00:11:15,840 --> 00:11:17,760
Μόνο τρεις μπορούν να βγουν.

209
00:11:18,400 --> 00:11:22,040
Κατ' αρχάς, η ταχύτητα είναι ουσιώδης.

210
00:11:22,640 --> 00:11:24,960
Θα μείνετε στον Λάκκο μία ώρα

211
00:11:25,040 --> 00:11:28,000
και μόνο όποιοι βγουν
ή αποφύγουν τον Μπέαρ

212
00:11:28,080 --> 00:11:31,920
θα έχουν την ευκαιρία
να στεφθούν πρωταθλητές.

213
00:11:33,880 --> 00:11:35,400
-Έτοιμοι;
-Έτοιμοι!

214
00:11:35,480 --> 00:11:36,880
-Έτοιμοι.
-Αυτό ήταν.

215
00:11:36,960 --> 00:11:38,760
-Ωραία. Ευχαριστούμε.
-Καλή επιτυχία.

216
00:11:38,840 --> 00:11:41,200
-Και για τελευταία φορά…
-Ναι

217
00:11:41,280 --> 00:11:43,920
…παρακαλώ, μπείτε στον Λάκκο του Μπέαρ.

218
00:11:44,000 --> 00:11:46,040
-Πάμε!
-Καλή επιτυχία.

219
00:11:46,640 --> 00:11:48,040
-Ευχαριστούμε.
-Καλή επιτυχία.

220
00:11:48,120 --> 00:11:49,960
-Πάμε, παιδιά.
-Όλοι μέσα;

221
00:11:50,480 --> 00:11:51,480
Θεέ μου.

222
00:11:53,480 --> 00:11:58,120
Είναι απίστευτη η αλλαγή
που νιώθω από την αρχή.

223
00:11:58,200 --> 00:12:02,000
Είμαι ακριβής, συγκεντρωμένη,
έχω αυτοπεποίθηση.

224
00:12:02,800 --> 00:12:05,440
Η φωτιά καίει. Είναι άγρια.

225
00:12:05,520 --> 00:12:07,000
Πάω για τη νίκη.

226
00:12:07,640 --> 00:12:09,120
Ρισκάρω για τη νίκη.

227
00:12:10,000 --> 00:12:11,840
Ή τώρα ή ποτέ.

228
00:12:11,920 --> 00:12:15,320
Να αποδείξεις στον Μπέαρ Γκριλς
ότι τα καταφέρνεις.

229
00:12:16,640 --> 00:12:18,880
Είμαι ενθουσιασμένη.

230
00:12:20,640 --> 00:12:24,040
Θα είμαι δυνατή, γρήγορη
και θα ξεφύγω από τον Μπέαρ.

231
00:12:24,120 --> 00:12:26,760
Θα προσπαθήσω να είμαι ήρεμη,

232
00:12:26,840 --> 00:12:28,160
αλλά δυνατή.

233
00:12:29,360 --> 00:12:32,680
Ήρθε η ώρα. Ο τελευταίος Λάκκος του Μπέαρ.

234
00:12:32,760 --> 00:12:36,920
Νιώθω σιγουριά,
γιατί είμαι ο μόνος άντρας που βγήκε.

235
00:12:37,000 --> 00:12:40,040
Νιώθω ότι είναι φτιαγμένο
για να το ξανακάνω.

236
00:12:49,960 --> 00:12:53,880
Σήμερα, οι διάσημοι πρέπει
να εφαρμόσουν ό,τι έμαθαν.

237
00:12:55,680 --> 00:12:57,880
Το διακύβευμα δεν ήταν ποτέ μεγαλύτερο.

238
00:12:58,360 --> 00:12:59,440
Αν τους πιάσω,

239
00:13:00,240 --> 00:13:02,320
είναι εκτός διαγωνισμού.

240
00:13:03,600 --> 00:13:05,720
Κάθε παίκτης έχει πάρει έναν χάρτη

241
00:13:05,800 --> 00:13:08,200
που δείχνει τη θέση των τριών εξόδων.

242
00:13:08,720 --> 00:13:12,000
Το σχοινί, κάτω από τον φράχτη και το 4x4.

243
00:13:13,320 --> 00:13:15,440
Όλες θέλουν συγκεκριμένο εργαλείο.

244
00:13:15,960 --> 00:13:19,520
Αυτήν τη φορά,
έχουν τοποθετηθεί διπλά στον Λάκκο,

245
00:13:19,600 --> 00:13:21,880
κι έχουν σημειωθεί στους χάρτες.

246
00:13:22,400 --> 00:13:27,040
Δεν ξέρουν σίγουρα ποιο εργαλείο κάνει
σε κάθε έξοδο μέχρι να φτάσουν εκεί.

247
00:13:30,680 --> 00:13:34,800
Σήμερα, ο Μπέαρ τους δίνει
προβάδισμα πέντε λεπτών,

248
00:13:34,880 --> 00:13:36,240
πράγμα καλό…

249
00:13:39,520 --> 00:13:42,720
επειδή όλοι είναι δεμένοι
σε διαφορετικά σημεία.

250
00:13:46,240 --> 00:13:48,000
Όσο πιο γρήγορα ελευθερωθούν,

251
00:13:50,040 --> 00:13:51,840
τόσο πιο πολλές πιθανότητες έχουν.

252
00:14:16,440 --> 00:14:18,840
**** την τύχη μου. Πολύ δύσκολο.

253
00:14:18,920 --> 00:14:21,920
Παίζονται πολλά σήμερα,
αλλά θέλω να αποδείξω

254
00:14:22,000 --> 00:14:25,600
ότι μπορώ να κάνω
σχεδόν ό,τι βάλω στο μυαλό μου.

255
00:14:25,680 --> 00:14:30,880
Είναι η τελευταία φορά εδώ. Θα τα δώσω όλα
και θα προσπαθήσω για το 4x4.

256
00:14:31,360 --> 00:14:32,960
ΛΟΤΙ
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΕΞΟΔΟ: 258Μ

257
00:14:33,040 --> 00:14:36,000
Όλοι απέτυχαν να βγουν με το 4x4.

258
00:14:42,160 --> 00:14:44,560
Σήμερα είναι πιο ανταγωνιστικά.

259
00:14:45,680 --> 00:14:50,760
Η στρατηγική είναι μη χάνεις χρόνο να πας
στην έξοδο για να μάθεις το εργαλείο.

260
00:14:50,840 --> 00:14:54,040
Η έξοδος με το σχοινί μάλλον θέλει γάντζο.

261
00:14:54,120 --> 00:14:57,280
Δεν χρειάζεται να πάω εκεί για να το μάθω.

262
00:14:58,160 --> 00:14:59,880
Μπορώ να το δοκιμάσω.

263
00:15:00,400 --> 00:15:01,400
Ας το ρισκάρω.

264
00:15:01,480 --> 00:15:02,640
Δούλεψε έξυπνα.

265
00:15:03,680 --> 00:15:05,000
Ανέβα τον λόφο Σαβάνα.

266
00:15:05,920 --> 00:15:09,200
Το σχέδιό μου είναι
να πάω στην πλησιέστερη έξοδο.

267
00:15:10,480 --> 00:15:13,800
Αυτή είναι ο φράχτης,
αφού όλοι έχουν βγει.

268
00:15:15,000 --> 00:15:17,920
Πρέπει όμως να κάνεις γρήγορα.

269
00:15:18,000 --> 00:15:21,240
Ξέρω ότι είμαι ο πιο γρήγορος
και μπορώ να φτάσω πρώτος.

270
00:15:50,480 --> 00:15:51,320
Τέλεια!

271
00:15:51,840 --> 00:15:55,680
Ο Μπέαρ θα είναι αποφασισμένος.
Για να ξεκινήσουμε.

272
00:15:55,760 --> 00:15:59,640
Αν θέλω να βγω από τον φράχτη,
πρέπει να κάνω γρήγορα.

273
00:16:01,720 --> 00:16:02,560
ΕΞΟΔΟΣ

274
00:16:02,640 --> 00:16:05,320
Η Στεφ διάλεξε την ίδια έξοδο με τον Κόλα,

275
00:16:05,400 --> 00:16:09,760
αλλά αφού χρησιμοποιείται μόνο από έναν,
θα συναγωνιστούν.

276
00:16:09,840 --> 00:16:12,040
Βγήκα μία φορά. Μπορώ να το ξανακάνω.

277
00:16:17,520 --> 00:16:19,440
Για να ξεκινήσει το κυνήγι.

278
00:16:22,240 --> 00:16:24,680
Είναι πολύ δύσκολο.
Δεν μπορώ να μείνω εδώ.

279
00:16:27,680 --> 00:16:28,920
Δεν μπορώ να το κάνω.

280
00:16:29,440 --> 00:16:31,880
Την πρώτη φορά,
πήγα στον φράχτη και βγήκα.

281
00:16:31,960 --> 00:16:33,880
Τη δεύτερη φορά πιάστηκα σε κλουβί.

282
00:16:34,640 --> 00:16:36,800
Δεν θέλω να με πιάσει ο Μπέαρ.

283
00:16:37,320 --> 00:16:38,680
Θέλω να κερδίσω.

284
00:16:39,520 --> 00:16:42,800
Θα πάω στη λίμνη Κέιμαν.

285
00:16:43,440 --> 00:16:46,040
Η Ούνα πάει στην ίδια έξοδο με τον Ζου.

286
00:16:47,520 --> 00:16:50,560
Αλλά ενώ το παίζει εκ του ασφαλούς
και πάει στη λίμνη

287
00:16:50,640 --> 00:16:54,880
για να βρει τι εργαλείο χρειάζεται,
ο Ζου στοιχηματίζει στον γάντζο.

288
00:16:56,320 --> 00:16:59,640
Έχουν να πάρουν κάποιες αποφάσεις.

289
00:17:00,880 --> 00:17:02,560
Έχουν χάρτη και οδηγίες.

290
00:17:02,640 --> 00:17:06,280
Να βρουν την πιο κοντινή κι εύκολη έξοδο
και να πάνε εκεί.

291
00:17:06,800 --> 00:17:10,280
Θα κάνω κύκλους γύρω τους
για να μη σπαταλήσω ενέργεια.

292
00:17:10,360 --> 00:17:12,360
Θα τη χρειαστούμε. Πάμε.

293
00:17:18,360 --> 00:17:20,680
Κάνει πολλή ζέστη.

294
00:17:23,360 --> 00:17:26,800
Είμαι στον φράχτη. Θέλει φτυάρι.

295
00:17:28,560 --> 00:17:29,400
ΕΞΟΔΟΣ
ΚΟΛΑ

296
00:17:29,960 --> 00:17:35,240
Πρέπει να γυρίσω στην κοίτη,
αλλά βράζει ο τόπος.

297
00:17:36,160 --> 00:17:37,120
Θεέ μου.

298
00:17:38,640 --> 00:17:41,480
ΣΤΕΦ - ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΕΞΟΔΟ: 35Μ
ΚΟΛΑ - ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΦΤΥΑΡΙ: 211Μ

299
00:17:42,080 --> 00:17:43,280
Βλέπω τον φράχτη.

300
00:17:44,240 --> 00:17:46,160
Κάποιος ίσως έφτασε εδώ.

301
00:17:48,520 --> 00:17:51,120
Το φτυάρι, που είναι πίσω…

302
00:17:51,200 --> 00:17:53,680
Ξανακατεβαίνω και πάω απέναντι.

303
00:17:54,280 --> 00:17:57,360
Ο Μπέαρ έχει βάλει
δύο ίδια φτυάρια στον Λάκκο

304
00:17:57,440 --> 00:17:59,680
που θα χρησιμοποιηθούν για σκάψιμο.

305
00:18:00,200 --> 00:18:04,960
Δυστυχώς ο Στεφ και ο Κόλα κατευθύνονται
κι οι δύο προς το ίδιο φτυάρι.

306
00:18:10,520 --> 00:18:11,600
Το βλέπω.

307
00:18:12,480 --> 00:18:13,960
Έφτασα στην έξοδο.

308
00:18:14,560 --> 00:18:17,960
Χρειάζομαι μπουλόνια κι έναν τροχό.

309
00:18:18,480 --> 00:18:21,120
Πέντε μπουλόνια.

310
00:18:21,200 --> 00:18:23,640
Ο τροχός είναι ήδη εκεί.

311
00:18:24,240 --> 00:18:27,640
Χρειάζομαι μόνο τα μπουλόνια.
Πόσο δύσκολο θα είναι;

312
00:18:29,320 --> 00:18:32,040
Βρίσκονται στο Μεγάλο Δέντρο
και στον Μαύρο Βράχο.

313
00:18:32,120 --> 00:18:34,880
Θα πάω στον Μαύρο Βράχο.

314
00:18:36,400 --> 00:18:38,720
Πού στον άνεμο είναι αυτό το πράγμα;

315
00:18:39,840 --> 00:18:41,200
Σίγουρα είναι εδώ.

316
00:18:41,800 --> 00:18:45,560
Ελπίζω να μη χρειάζομαι δύο γάντζους
γιατί τη ******.

317
00:18:45,640 --> 00:18:47,840
Γιατί να χρειάζομαι δύο;

318
00:18:51,200 --> 00:18:52,040
Ναι.

319
00:18:52,120 --> 00:18:53,520
Βρήκα την έξοδό μου.

320
00:18:54,640 --> 00:18:56,200
Πρέπει να βρω τα εργαλεία.

321
00:18:56,280 --> 00:18:58,040
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΤΟ ΚΟΛΥΜΠΙ

322
00:18:58,120 --> 00:19:00,400
Πρέπει να βρω έναν γάντζο.

323
00:19:02,080 --> 00:19:03,680
Πού είμαι; Εντάξει.

324
00:19:04,560 --> 00:19:07,440
ΟΥΝΑ - ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΓΑΝΤΖΟ: 721Μ
ΖΟΥ - ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΓΑΝΤΖΟ: 223Μ

325
00:19:07,520 --> 00:19:09,360
Πρέπει να γυρίσω στην κοίτη.

326
00:19:09,960 --> 00:19:10,880
Εντάξει.

327
00:19:12,000 --> 00:19:14,880
Η Ούνα πηγαίνει
για τον ίδιο γάντζο με τον Ζου

328
00:19:14,960 --> 00:19:16,600
στη σαβάνα.

329
00:19:16,680 --> 00:19:19,920
Αλλά μόνο αυτός
που θα γυρίσει πρώτος στη λίμνη Κέιμαν

330
00:19:20,000 --> 00:19:21,920
θα καταφέρει να βγει από κει.

331
00:19:22,760 --> 00:19:23,960
Θέλω να κερδίσω.

332
00:19:24,040 --> 00:19:26,880
Θα βρω τα εργαλεία και θα βγω.

333
00:19:30,840 --> 00:19:33,560
Θα διασχίσω το ποτάμι

334
00:19:33,640 --> 00:19:37,560
για να κόψω κάνα δυο
που θα κατεβαίνουν το φαράγγι.

335
00:19:37,640 --> 00:19:41,840
Πρέπει να έρθουν από δω για να βρουν
εργαλεία για τις εξόδους.

336
00:19:44,320 --> 00:19:47,520
Θα πάω να κρυφτώ πίσω από αυτό το δέντρο,

337
00:19:48,040 --> 00:19:50,440
ενώ θα σκέφτομαι την επόμενη κίνηση.

338
00:19:50,520 --> 00:19:52,960
Για να σκεφτούμε.

339
00:19:54,560 --> 00:19:56,880
Βλέπω το εργαλείο μου.

340
00:19:59,040 --> 00:20:00,720
Κάτσε. Ποιος είναι αυτός;

341
00:20:04,280 --> 00:20:05,320
Ο Κόλα.

342
00:20:07,600 --> 00:20:11,880
Καταλαβαίνω ότι ο Κόλα πάει
για το ίδιο εργαλείο μ' εμένα.

343
00:20:13,560 --> 00:20:14,800
Θεέ μου.

344
00:20:16,640 --> 00:20:18,120
Πώς θα το κάνω;

345
00:20:18,200 --> 00:20:20,760
Μοιάζει με παγίδα,

346
00:20:20,840 --> 00:20:23,720
γι' αυτό κάνω πίσω
και παρακολουθώ τον Κόλα.

347
00:20:23,800 --> 00:20:26,280
Το φτυάρι για να σκάψω
κάτω από τον φράχτη.

348
00:20:26,360 --> 00:20:28,120
Μην πω ότι δεν έχω άγχος.

349
00:20:28,200 --> 00:20:29,680
Δεν είμαι καλός στους κόμπους.

350
00:20:31,080 --> 00:20:32,880
Είναι παγίδα. Τριάντα δεύτερα.

351
00:20:32,960 --> 00:20:36,880
Μπορεί να πάει πολύ στραβά,
αλλά δεν υπάρχει άλλη επιλογή.

352
00:20:38,960 --> 00:20:40,320
Τρία, δύο, ένα.

353
00:20:45,000 --> 00:20:47,880
Θα το πάρει; Σε παρακαλώ, παγιδέψου.

354
00:20:51,760 --> 00:20:54,320
Λύσε και τα δύο και βγες έξω.

355
00:20:55,200 --> 00:20:56,560
Σε 30 δεύτερα.

356
00:20:57,080 --> 00:20:58,680
Με κοροϊδεύεις.

357
00:20:58,760 --> 00:21:01,000
Δεν το 'χω με τους κόμπους.

358
00:21:03,280 --> 00:21:04,280
Πανικοβάλλομαι.

359
00:21:06,320 --> 00:21:09,920
Αν κι αυτό το φτυάρι είναι εκτός
για τον Κόλα και τη Στεφ,

360
00:21:10,000 --> 00:21:12,040
ο ένας μπορεί να βγει από τον φράχτη

361
00:21:12,120 --> 00:21:15,040
χρησιμοποιώντας το άλλο φτυάρι.

362
00:21:15,640 --> 00:21:19,560
Δυστυχώς, αυτό σημαίνει
ότι πρέπει να περάσουν από τον Μπέαρ.

363
00:21:19,640 --> 00:21:21,920
Αυτό ήταν καταστροφή.

364
00:21:22,560 --> 00:21:23,680
Το άλλο σχέδιο;

365
00:21:23,760 --> 00:21:25,280
Πρέπει να προχωρήσω.

366
00:21:25,360 --> 00:21:30,360
Να δω αν μπορώ να φτάσω
στο άλλο εργαλείο πριν τον Κόλα.

367
00:21:31,000 --> 00:21:32,400
Αυτό πλέον είναι εκτός.

368
00:21:36,880 --> 00:21:40,760
Υπάρχει φτυάρι στον Μαύρο Βράχο.
Η τελευταία μου ευκαιρία.

369
00:21:47,040 --> 00:21:49,240
Μάλλον εδώ είναι.

370
00:21:50,480 --> 00:21:51,480
Το βλέπω.

371
00:21:51,560 --> 00:21:53,440
Η Λότι έφτασε στη σήραγγα

372
00:21:53,520 --> 00:21:56,960
όπου βρίσκονται τα μπουλόνια για το 4x4.

373
00:21:57,040 --> 00:22:00,440
Βρήκα τανάλια
και πρέπει να ανοίξω τη σήραγγα

374
00:22:00,520 --> 00:22:04,120
για να πάρω τις βίδες
που θέλω για το Land Rover.

375
00:22:04,200 --> 00:22:05,960
Θα βγω από τον Λάκκο πάση θυσία.

376
00:22:07,160 --> 00:22:10,640
Φοβάμαι ότι θα έρθει από πίσω μου.

377
00:22:15,960 --> 00:22:18,440
Πήρα αυτό που θέλω.

378
00:22:19,160 --> 00:22:23,520
Αγχώθηκα, αλλά το πήρα το εργαλείο.

379
00:22:23,600 --> 00:22:25,800
Τώρα, πρέπει να γυρίσω στην έξοδο.

380
00:22:26,680 --> 00:22:30,320
Για να βγει από τον Λάκκο,
η Λότι χρειάζεται

381
00:22:30,400 --> 00:22:33,040
να βάλει τα μπουλόνια στο 4x4,

382
00:22:33,120 --> 00:22:35,880
να τοποθετήσει το τιμόνι και να φύγει.

383
00:22:36,760 --> 00:22:40,120
Και φυσικά να μην την πιάσει ο Μπέαρ.

384
00:22:47,960 --> 00:22:51,600
Θα κρυφτώ λίγο εδώ στις πέτρες.

385
00:22:51,680 --> 00:22:53,200
Φοράω σκούρα ρούχα.

386
00:22:53,720 --> 00:22:58,360
Όσοι περπατούν εδώ, πάνε
με το κεφάλι κάτω, δεν συγκεντρώνονται.

387
00:22:58,440 --> 00:23:00,360
Μπορώ να δω κάποιον.

388
00:23:00,440 --> 00:23:01,800
Μόνο 70 μέτρα μακριά.

389
00:23:07,360 --> 00:23:11,160
Είμαι αόρατος γι' αυτούς,
αλλά έχω φοβερή ορατότητα.

390
00:23:12,920 --> 00:23:15,000
Θα δούμε προς τα πού πάνε.

391
00:23:15,520 --> 00:23:17,240
Δεν θέλω να αποκαλυφθώ ακόμη.

392
00:23:30,520 --> 00:23:31,520
Ωραία.

393
00:23:52,240 --> 00:23:53,480
Ναι.

394
00:23:55,160 --> 00:23:56,640
Είμαι έτοιμος να γίνω καπνός.

395
00:23:57,400 --> 00:23:58,560
Αλλά τότε…

396
00:23:59,120 --> 00:24:00,520
Μην τρέχεις.

397
00:24:00,600 --> 00:24:03,760
Πηδάω σε έναν βράχο. Πάει το γόνατο.

398
00:24:04,480 --> 00:24:05,960
ΠΙΑΣΤΗΚΕ

399
00:24:06,280 --> 00:24:07,360
Τελείωσα.

400
00:24:07,880 --> 00:24:11,440
Είμαι νοκ άουτ πονώντας.

401
00:24:11,520 --> 00:24:13,240
Δεν το πιστεύω ότι τελείωσε.

402
00:24:14,320 --> 00:24:16,720
Ο Μπέαρ είναι αυτός; Έπιασε τον Κόλα.

403
00:24:22,680 --> 00:24:23,680
Πάμε.

404
00:24:25,280 --> 00:24:27,240
-Πού χτύπησες;
-Στο γόνατο.

405
00:24:27,320 --> 00:24:28,760
Το βρόντηξα σ' έναν βράχο.

406
00:24:28,840 --> 00:24:31,400
Θα καλέσω γιατρό να σου ρίξει μια ματιά.

407
00:24:31,480 --> 00:24:32,480
Καλή προσπάθεια.

408
00:24:32,560 --> 00:24:35,400
Συντετριμμένος, απογοητευμένος,

409
00:24:35,480 --> 00:24:40,000
αλλά έκανα ό,τι μπορούσα
γιατί δεν ήθελα να πέσω αμαχητί.

410
00:24:40,080 --> 00:24:41,560
-Είσαι ύπουλος.
-Όντως.

411
00:24:41,640 --> 00:24:44,560
Δεν κατάλαβα ότι ήσουν εκεί.
Είσαι ύπουλος.

412
00:24:45,080 --> 00:24:46,280
Σωστά.

413
00:24:47,400 --> 00:24:50,240
Πετάχτηκε και δεν είχα χρόνο να αντιδράσω.

414
00:24:50,320 --> 00:24:52,840
Ρισκάρεις,
αν τρέχεις στην κοίτη του ποταμού.

415
00:24:53,920 --> 00:24:55,880
Πού να 'βλεπες τι βράχος ήταν.

416
00:24:59,360 --> 00:25:00,360
Τι ήταν αυτό;

417
00:25:03,600 --> 00:25:04,520
Εντάξει.

418
00:25:04,600 --> 00:25:07,040
Ο Κόλα είναι εκτός διαγωνισμού.

419
00:25:08,080 --> 00:25:10,640
Μένουν άλλοι τέσσερις.

420
00:25:11,880 --> 00:25:14,280
ΟΥΝΑ
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΓΑΝΤΖΟ: 409Μ

421
00:25:14,360 --> 00:25:17,960
Η Ούνα κι ο Ζου προσπαθούν
να βρουν τον ένα γάντζο

422
00:25:18,040 --> 00:25:20,720
για να βγουν από την έξοδο με το σχοινί.

423
00:25:24,760 --> 00:25:26,520
Για πάμε να το τελειώσουμε.

424
00:25:27,080 --> 00:25:29,640
Να ο γάντζος.

425
00:25:32,360 --> 00:25:33,320
Έφτασα.

426
00:25:33,400 --> 00:25:36,200
Πρέπει να φτιάξω φωτιά για να τον πάρω.

427
00:25:36,720 --> 00:25:40,280
Πρέπει να θυμηθώ τι μου είπε ο Μπέαρ
για το άναμμα της φωτιάς

428
00:25:40,360 --> 00:25:42,360
ώστε να την ανάψω.

429
00:25:45,200 --> 00:25:48,360
Δεν το πιστεύω πόσο γρήγορα την άναψα.

430
00:25:48,440 --> 00:25:49,760
Όσα μάθαμε

431
00:25:49,840 --> 00:25:52,600
τα χρησιμοποιώ σ' αυτόν τον Λάκκο.

432
00:25:54,280 --> 00:25:57,160
Έτοιμο. Ναι! Είμαι μάστορας της φωτιάς.

433
00:25:59,640 --> 00:26:00,960
Πάμε!

434
00:26:01,040 --> 00:26:04,960
Πρέπει να πάω
στη λίμνη με τους κροκόδειλους,

435
00:26:05,040 --> 00:26:06,640
με την ελπίδα να βγω.

436
00:26:08,640 --> 00:26:10,400
ΣΤΕΦ
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΦΤΥΑΡΙ: 34Μ

437
00:26:14,240 --> 00:26:16,680
Ναι! Πάμε!

438
00:26:17,720 --> 00:26:21,720
Η Στεφ βρήκε το δεύτερο φτυάρι
για την έξοδο κάτω από τον φράχτη.

439
00:26:21,800 --> 00:26:26,720
Βλέπω το εργαλείο μου, αλλά είναι
παγιδευμένο κάτω από ιστούς αράχνης.

440
00:26:27,320 --> 00:26:29,960
Ωραία. Να το κλειδί.

441
00:26:30,640 --> 00:26:32,800
Κρέμεται από ένα σχοινί.

442
00:26:32,880 --> 00:26:36,080
Πρέπει να κόψω το σχοινί με μια πέτρα.

443
00:26:36,960 --> 00:26:40,720
Θα είμαι ειλικρινής.
Όταν μάθαμε την τεχνική, τα πήγαινα χάλια,

444
00:26:40,800 --> 00:26:43,000
αλλά τώρα, μπουμ!

445
00:26:43,080 --> 00:26:46,480
Βγαίνω,
παίρνω τα εργαλεία μου και προχωράω.

446
00:26:46,560 --> 00:26:48,680
Αυτό είναι το κλειδί για τον Λάκκο.

447
00:26:49,200 --> 00:26:50,720
Πάνε να φύγουμε.

448
00:26:57,360 --> 00:26:58,440
Μπες μέσα.

449
00:26:58,520 --> 00:27:00,360
Πάμε στον φράχτη.

450
00:27:04,040 --> 00:27:05,640
Είμαι πτώμα.

451
00:27:08,840 --> 00:27:11,680
ΛΟΤΙ
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΕΞΟΔΟ: 100Μ

452
00:27:12,280 --> 00:27:13,920
Πάω για το 4x4.

453
00:27:14,840 --> 00:27:16,280
Αλλά εκεί που κατεβαίνω…

454
00:27:18,560 --> 00:27:20,720
Σκοντάφτω σε ένα σύρμα.

455
00:27:21,320 --> 00:27:23,200
Αστειεύεσαι.

456
00:27:23,280 --> 00:27:24,840
Οπότε το βάζω στα πόδια.

457
00:27:24,920 --> 00:27:27,200
Κάποιος πάτησε το σύρμα.

458
00:27:36,320 --> 00:27:38,760
Η Λότι. Νομίζω ότι πάει από δω.

459
00:27:44,400 --> 00:27:45,400
Την πέτυχα.

460
00:27:46,880 --> 00:27:47,800
****!

461
00:27:48,400 --> 00:27:49,640
Εντόπισα τον Μπέαρ.

462
00:27:50,800 --> 00:27:53,160
Τρέχω να γλιτώσω.

463
00:27:57,600 --> 00:27:58,920
Θεέ μου.

464
00:28:01,080 --> 00:28:02,560
ΠΙΑΣΤΗΚΕ

465
00:28:03,600 --> 00:28:04,600
Καλή προσπάθεια.

466
00:28:04,680 --> 00:28:06,880
Τα πήγες καλά μέχρι το τέλος. Κοίτα.

467
00:28:06,960 --> 00:28:09,800
-Ήμουν τόσο κοντά.
-Τόσο κοντά.

468
00:28:11,040 --> 00:28:12,760
Δεν έχω χρόνο.

469
00:28:12,840 --> 00:28:14,880
Ευχαριστώ. Εντάξει.

470
00:28:17,600 --> 00:28:20,440
Τέλος. Πιάστηκα.

471
00:28:20,520 --> 00:28:22,640
Απογοητεύτηκα,

472
00:28:22,720 --> 00:28:25,040
αλλά δεν μπορούσα καλύτερα.

473
00:28:25,120 --> 00:28:26,400
Προσπαθούσα πολύ.

474
00:28:26,480 --> 00:28:29,360
Κατάφερα να φτάσω μέχρι την έξοδό μου

475
00:28:29,440 --> 00:28:31,160
και πιάστηκα ακριβώς εκεί.

476
00:28:31,240 --> 00:28:34,080
Όμως είμαι ευχαριστημένη μ' αυτό.

477
00:28:38,560 --> 00:28:39,560
Ωραία.

478
00:28:40,600 --> 00:28:44,000
Βγήκε και η Λότι εκτός.

479
00:28:44,080 --> 00:28:45,600
Έμειναν τρεις τώρα.

480
00:28:46,200 --> 00:28:49,880
ΟΥΝΑ
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΓΑΝΤΖΟ: 14Μ

481
00:28:50,680 --> 00:28:55,760
Δεν έκανα πολύ καλή αρχή,
αλλά τελικά βρήκα το εργαλείο.

482
00:28:56,840 --> 00:28:59,720
Πρέπει να ανάψω φωτιά για να ελευθερωθεί.

483
00:29:02,280 --> 00:29:04,800
Καμένο. Κοίτα, κάποιος έχει έρθει ήδη.

484
00:29:05,800 --> 00:29:07,600
Κάποιος πήρε το εργαλείο.

485
00:29:09,480 --> 00:29:14,000
Απογοητεύτηκα. Μια κακή μέρα στον Λάκκο.

486
00:29:14,080 --> 00:29:16,200
Πρέπει να κρυφτώ. Δεν έχω επιλογή.

487
00:29:16,280 --> 00:29:19,080
Υπάρχει κι άλλο εργαλείο,
αλλά δεν έχω χρόνο.

488
00:29:19,160 --> 00:29:21,160
Τώρα πρέπει να αποφύγω τον Μπέαρ.

489
00:29:21,240 --> 00:29:24,640
Θα δοκιμαστεί η φυσική μου κατάσταση.

490
00:29:37,720 --> 00:29:38,560
******!

491
00:29:41,120 --> 00:29:41,960
******!

492
00:29:44,040 --> 00:29:45,280
******!

493
00:29:49,280 --> 00:29:54,440
Άκουσα τα σύρματα το ένα μετά το άλλο.

494
00:29:54,520 --> 00:29:57,760
Αυτό είναι ένας μεγάλος,
φωνακλάδικος φάρος

495
00:29:57,840 --> 00:30:01,200
που λέει ότι κάποιος είναι εκεί
και βιάζεται.

496
00:30:01,280 --> 00:30:03,560
Θα τον τιμωρήσω για την απροσεξία του.

497
00:30:04,400 --> 00:30:05,480
Από δω.

498
00:30:09,240 --> 00:30:12,520
ΟΥΝΑ
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΜΠΕΑΡ: 153Μ

499
00:30:13,600 --> 00:30:16,160
ΣΤΕΦ
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΕΞΟΔΟ: 22Μ

500
00:30:17,920 --> 00:30:19,000
Θεέ μου.

501
00:30:20,840 --> 00:30:24,560
Η ελευθερία είναι σε απόσταση σκαψίματος.

502
00:30:25,840 --> 00:30:28,240
Πρέπει να σκάψω.

503
00:30:28,320 --> 00:30:31,120
Πρώτα… Ωραία, πάμε.

504
00:30:34,360 --> 00:30:36,600
Βλέπω την έξοδο. Ναι!

505
00:30:38,400 --> 00:30:40,000
Το σχέδιό μου απέδωσε.

506
00:30:46,360 --> 00:30:47,680
Χρειάζομαι αρκετό χώρο

507
00:30:48,840 --> 00:30:50,200
για να περάσω.

508
00:30:51,520 --> 00:30:55,560
Έφτασα στη λίμνη
και βλέπω το τεράστιο σχοινί.

509
00:30:55,640 --> 00:31:00,440
Πρέπει να αντιμετωπίσω τον φόβο
να ανέβω τον βράχο,

510
00:31:00,520 --> 00:31:03,720
ενώ κρέμομαι πάνω από μια λίμνη
με έναν κροκόδειλο.

511
00:31:03,800 --> 00:31:06,000
Οτιδήποτε για να μη με πιάσει ο Μπέαρ.

512
00:31:07,440 --> 00:31:10,680
Σε παρακαλώ,
ας βγω από αυτήν τη διαβολότρυπα.

513
00:31:15,240 --> 00:31:16,400
Δεν ξέρω πού να πάω.

514
00:31:16,480 --> 00:31:17,600
Θέλω να κρυφτώ.

515
00:31:20,320 --> 00:31:21,920
Πού είσαι;

516
00:31:22,880 --> 00:31:24,600
Χάθηκε το ίχνος.

517
00:31:36,200 --> 00:31:38,080
Κι άλλο σύρμα πυροδοτήθηκε.

518
00:31:47,200 --> 00:31:48,960
Αμάν. Είναι ψηλά.

519
00:31:50,960 --> 00:31:53,480
Θεέ μου. Είναι τρελό.

520
00:31:54,920 --> 00:31:56,920
Κάπου ανάμεσα στα χόρτα είναι.

521
00:31:58,440 --> 00:32:00,000
Είναι πολύ δύσκολο.

522
00:32:03,200 --> 00:32:04,960
Δεν είμαι τόσο δυνατή.

523
00:32:19,320 --> 00:32:20,880
Κουνιέται, φίλε.

524
00:32:23,240 --> 00:32:25,440
Θεέ μου. Κοίτα από πού ήρθα.

525
00:32:25,960 --> 00:32:27,000
Πίσω στα γνωστά.

526
00:32:39,760 --> 00:32:41,560
Κοίτα με τώρα!

527
00:32:42,280 --> 00:32:43,480
Μπέαρ Γκριλς!

528
00:32:44,120 --> 00:32:46,080
Έχεις το όνομα ζώου

529
00:32:46,600 --> 00:32:48,920
και το επώνυμο τρόπου μαγειρέματος!

530
00:32:57,880 --> 00:33:00,440
Ναι!

531
00:33:10,040 --> 00:33:12,040
Ναι!

532
00:33:24,080 --> 00:33:25,080
Να η Ούνα.

533
00:33:39,520 --> 00:33:40,360
******* ***!

534
00:33:43,320 --> 00:33:44,600
Βλέπω τον Μπέαρ.

535
00:33:45,360 --> 00:33:48,760
Δεν θα με πιάσεις γιατί θα γίνω λαγός.

536
00:33:48,840 --> 00:33:51,960
Πρώτη φορά τρέχω τόσο γρήγορα.

537
00:33:59,920 --> 00:34:00,960
Αυτό ήταν;

538
00:34:03,240 --> 00:34:05,960
Θεέ μου. Κατάφερα να τον αποφύγω.

539
00:34:06,040 --> 00:34:06,920
Τι ανακούφιση.

540
00:34:07,000 --> 00:34:08,200
Θεέ μου.

541
00:34:09,680 --> 00:34:13,080
Προσπάθησα να την κάνω να αποκαλυφθεί
και να την κυνηγήσω.

542
00:34:13,160 --> 00:34:15,640
Με είδε και κράτησε την απόστασή της.

543
00:34:15,720 --> 00:34:19,800
Ο χρόνος στον Λάκκο επισήμως τελείωσε.

544
00:34:22,760 --> 00:34:24,200
Κατάφερα να τον αποφύγω.

545
00:34:25,000 --> 00:34:28,960
Νιώθω ότι έχει παγώσει το αίμα μου.
Έχω σοκαριστεί.

546
00:34:29,040 --> 00:34:33,880
Του κρυβόμουν. Προσπαθούσα να βρω διάφορα.
Βρήκα πράγματα που τα είχαν πάρει.

547
00:34:33,960 --> 00:34:36,840
Ψιθυρίζω γιατί ακόμα κρύβομαι.

548
00:34:39,600 --> 00:34:41,320
Βγήκα!

549
00:34:41,840 --> 00:34:43,560
Θεέ μου!

550
00:34:45,880 --> 00:34:50,640
Είμαι κομμάτια, αλλά ο πόνος είναι
αδυναμία που βγαίνει από το σώμα σου.

551
00:34:51,760 --> 00:34:54,320
Είμαι τόσο περήφανη
που βγήκα από τον Λάκκο.

552
00:34:55,200 --> 00:34:59,600
Ο Λάκκος είναι αδυσώπητος,
είναι κάτι οδυνηρό, δεν είναι θετικό,

553
00:34:59,680 --> 00:35:03,000
αλλά μπορείς να τον κάνεις σπουδαίο
και το έκανα σήμερα.

554
00:35:03,080 --> 00:35:04,640
Τα κατάφερα!

555
00:35:04,720 --> 00:35:07,320
Ναι!

556
00:35:16,640 --> 00:35:22,520
Η Ούνα, η Στεφ και ο Μπιγκ Ζου
τα κατάφεραν στον τελευταίο Λάκκο.

557
00:35:23,880 --> 00:35:28,000
Άρα, τέλος για τον Κόλα και τη Λότι.

558
00:35:28,080 --> 00:35:29,560
Φτάσαμε στο τέλος.

559
00:35:30,480 --> 00:35:33,000
Όλοι νιώθουμε κουρασμένοι.

560
00:35:33,080 --> 00:35:36,000
Είμαστε όρθιοι, χαμογελάμε
και πρέπει να είστε περήφανοι

561
00:35:36,080 --> 00:35:38,560
επειδή, παρόλο που σας έπιασα,

562
00:35:38,640 --> 00:35:41,560
είστε νικητές αφού φτάσατε μέχρι εδώ.

563
00:35:41,640 --> 00:35:44,120
Είσαι σαν ηλεκτροφόρο σύρμα, Λότι.

564
00:35:44,200 --> 00:35:45,960
-Ευχαριστώ.
-Παραλίγο να βγεις.

565
00:35:46,040 --> 00:35:47,640
Πρέπει να είσαι πολύ περήφανη.

566
00:35:47,720 --> 00:35:49,200
-Μπράβο.
-Ευχαριστώ.

567
00:35:49,280 --> 00:35:51,400
-Κόλα;
-Ναι.

568
00:35:51,480 --> 00:35:54,560
Είσαι ασταμάτητος. Είσαι γεμάτος ενέργεια.

569
00:35:54,640 --> 00:35:57,720
Είσαι σκληρός και πολύ αποφασισμένος.

570
00:35:57,800 --> 00:36:00,880
Νομίζω ότι χρειαζόσουν
περισσότερη στρατηγική.

571
00:36:00,960 --> 00:36:03,080
Δεν νομίζω ότι ρίσκαρες αρκετά.

572
00:36:03,160 --> 00:36:05,280
Αλλά τα δύσκολα τελείωσαν.

573
00:36:05,360 --> 00:36:06,840
-Κι όπως λέω…
-Ναι.

574
00:36:06,920 --> 00:36:08,680
…φεύγετε με το κεφάλι ψηλά.

575
00:36:10,320 --> 00:36:13,120
Έρχονται τα ελικόπτερα. Πάτε σπίτι.

576
00:36:13,200 --> 00:36:15,320
-Ευχαριστώ.
-Ευχαριστώ πολύ.

577
00:36:16,000 --> 00:36:17,840
-Ευχαριστώ.
-Να είστε περήφανοι.

578
00:36:17,920 --> 00:36:19,760
Μαχητές μέχρι τέλους.

579
00:36:19,840 --> 00:36:22,200
Δεν θα μπορέσω να ξανακάνω
τέτοια πράγματα.

580
00:36:22,280 --> 00:36:24,560
Μου λείπουν κιόλας. Μακάρι να το ξανάκανα.

581
00:36:24,640 --> 00:36:28,120
Είμαι περήφανη που έφτασα μέχρι εδώ.

582
00:36:28,840 --> 00:36:32,520
Οι δοκιμασίες και η διαφυγή από τον Λάκκο

583
00:36:32,600 --> 00:36:36,960
με έκαναν να νιώσω
ότι αφού μπορώ αυτά, μπορώ τα πάντα.

584
00:36:40,160 --> 00:36:43,320
Αν κι έχασα, έμαθα τόσα για τον εαυτό μου
σ' αυτό το ταξίδι.

585
00:36:43,400 --> 00:36:45,800
Θάρρος, πρωτοβουλίες,

586
00:36:45,880 --> 00:36:47,760
γνώση του περιβάλλοντος,

587
00:36:47,840 --> 00:36:49,280
σύνδεση με τη φύση,

588
00:36:49,360 --> 00:36:52,200
με σμίλεψα και δημιούργησα έναν νέο εαυτό.

589
00:36:54,840 --> 00:36:55,840
Χαίρομαι τόσο.

590
00:36:55,920 --> 00:36:58,120
Φεύγω με το κεφάλι ψηλά.

591
00:37:09,040 --> 00:37:10,720
Φίλε!

592
00:37:13,040 --> 00:37:15,280
Ναι!

593
00:37:15,360 --> 00:37:17,000
Γύρισα!

594
00:37:18,800 --> 00:37:20,800
Μου 'λειψες, φωτίτσα.

595
00:37:20,880 --> 00:37:24,040
Η επιστροφή σε μια άδεια βάση
ήταν σουρεαλιστική.

596
00:37:24,120 --> 00:37:27,840
Δεν ξέρω πού είναι οι άλλοι,
αλλά μπορώ να το συνηθίσω.

597
00:37:27,920 --> 00:37:30,840
Ναι!

598
00:37:30,920 --> 00:37:32,120
Φίλε.

599
00:37:34,360 --> 00:37:36,200
Μόνο εγώ βγήκα;

600
00:37:39,800 --> 00:37:40,800
Ζου!

601
00:37:40,880 --> 00:37:42,440
Ναι!

602
00:37:44,960 --> 00:37:47,040
Βγήκα! Πάλι!

603
00:37:47,440 --> 00:37:49,960
Νιώθω τέλεια!

604
00:37:50,040 --> 00:37:51,160
Τα καταφέραμε!

605
00:37:51,240 --> 00:37:52,560
Ναι!

606
00:37:53,760 --> 00:37:56,480
Η αδελφή μου, η Στεφ, τα κατάφερε.

607
00:37:56,560 --> 00:37:58,680
Είμαι τόσο περήφανος γι' αυτή.

608
00:37:58,760 --> 00:38:00,240
Τι όμορφη γυναίκα.

609
00:38:00,840 --> 00:38:02,800
Βρομάω λες και κατουρήθηκα.

610
00:38:05,200 --> 00:38:06,440
Θεέ μου.

611
00:38:08,240 --> 00:38:10,120
-Η Ούνα.
-Η Ούνα είναι;

612
00:38:10,200 --> 00:38:11,320
Η Ούνα είναι.

613
00:38:11,400 --> 00:38:13,040
-Ούνα!
-Ναι!

614
00:38:16,280 --> 00:38:18,000
Ναι!

615
00:38:19,080 --> 00:38:20,680
Θεέ μου.

616
00:38:20,760 --> 00:38:23,440
Χαίρομαι τόσο που γύρισα
και τους είδα εκεί.

617
00:38:23,520 --> 00:38:24,600
Ναι!

618
00:38:26,280 --> 00:38:29,400
Είναι μια εξαιρετική στιγμή για μένα.

619
00:38:31,360 --> 00:38:32,680
Κοιτάξτε ποια ήρθε.

620
00:38:34,320 --> 00:38:35,760
-Η Χόλι!
-Γεια.

621
00:38:36,840 --> 00:38:38,240
Πρωταθλητές!

622
00:38:38,320 --> 00:38:40,400
-Ναι!
-Πρωταθλητές!

623
00:38:41,400 --> 00:38:44,480
Μπράβο. Νιώθω
ότι βρίσκομαι ανάμεσα σε σπουδαίους.

624
00:38:44,560 --> 00:38:45,560
Τα καταφέρατε.

625
00:38:47,280 --> 00:38:49,240
Συγχαρητήρια σε όλους.

626
00:38:49,320 --> 00:38:50,320
Ευχαριστούμε.

627
00:38:51,600 --> 00:38:54,760
Δώδεκα περάσατε αυτές τις πύλες,
κι απ' αυτούς,

628
00:38:54,840 --> 00:38:57,440
εσείς οι τρεις φτάσατε μέχρι το τέλος.

629
00:38:58,880 --> 00:39:03,160
Αυτό σημαίνει ότι ένας σας
θα στεφθεί Πρωταθλητής του Κυνηγιού.

630
00:39:04,760 --> 00:39:07,960
Η δύσκολη απόφαση είναι αυτού του τύπου.

631
00:39:09,840 --> 00:39:11,320
Να σηκωθούμε;

632
00:39:16,280 --> 00:39:18,880
-Αξίζουν σεβασμό.
-Ήταν δύσκολο.

633
00:39:19,840 --> 00:39:22,840
Πολλοί καλούνται, ελάχιστοι επιλέγονται.

634
00:39:22,920 --> 00:39:25,600
Όλοι σας είσαστε επιζήσαντες.

635
00:39:25,680 --> 00:39:28,360
Πρέπει να είστε πολύ περήφανοι.

636
00:39:28,960 --> 00:39:32,480
Αλλά, ο νικητής θα είναι ένας.

637
00:39:33,120 --> 00:39:34,120
Εντάξει.

638
00:39:35,040 --> 00:39:39,480
Ούνα, τι έγινε εκεί
που έπρεπε να ανάψεις φωτιά;

639
00:39:39,560 --> 00:39:42,480
Ο Ζου είχε ήδη ανάψει φωτιά
και δεν είχες επιλογή.

640
00:39:42,560 --> 00:39:45,920
Όσο αφορά το ρίσκο
σε τέτοιες δυναμικές καταστάσεις,

641
00:39:46,000 --> 00:39:48,120
πρέπει να παίρνετε ρίσκα νωρίς.

642
00:39:48,200 --> 00:39:49,040
Ναι.

643
00:39:49,120 --> 00:39:52,480
Αλλά κρίνω με βάση
όλο το ταξίδι και την εξέλιξή σας.

644
00:39:52,560 --> 00:39:56,800
Σ' εσένα θαυμάζω το πνεύμα σου.

645
00:39:56,880 --> 00:39:59,640
Έχεις απίστευτη στάση.

646
00:39:59,720 --> 00:40:02,200
Είσαι φοβερή μαμά.
Τα μάτια σου πετάνε φωτιές.

647
00:40:02,280 --> 00:40:03,480
Είσαι ασταμάτητη.

648
00:40:04,520 --> 00:40:07,800
Στεφ, αν δω τη διαδρομή σου σήμερα,

649
00:40:07,880 --> 00:40:11,080
ήσουν τρομερά αποφασισμένη.

650
00:40:12,200 --> 00:40:15,240
-Ήσουν μια γυναίκα με αποστολή.
-Ναι.

651
00:40:15,320 --> 00:40:18,120
Κινήθηκες απαρατήρητη, αλλά ήσουν αργή.

652
00:40:18,200 --> 00:40:22,280
Νομίζω ότι έγινες πιο αργή
τη στιγμή που έπρεπε να έχεις ταχύτητα.

653
00:40:23,520 --> 00:40:26,280
Θα πω ότι σε όλη την εμπειρία

654
00:40:26,360 --> 00:40:28,160
ήσουν απίστευτη.

655
00:40:28,240 --> 00:40:30,080
Ήσουν καλή με συνέπεια.

656
00:40:30,160 --> 00:40:34,440
Η συνέπεια στη ζωή είναι μεγάλη αξία.

657
00:40:35,960 --> 00:40:39,720
Μπιγκ Ζου, σήμερα είχες αποστολή.

658
00:40:40,320 --> 00:40:42,400
Είναι η πρώτη φορά στον Λάκκο

659
00:40:42,480 --> 00:40:46,000
που πιστεύω
ότι κάποιος τα κατάφερε χωρίς λάθος.

660
00:40:46,080 --> 00:40:47,600
Προχωρούσες με το μυαλό.

661
00:40:47,680 --> 00:40:49,200
Είχες πρωτοβουλία.

662
00:40:49,280 --> 00:40:53,120
Ήσουν ο μόνος που ρίσκαρες
να ψάξεις το εργαλείο πριν την έξοδο.

663
00:40:53,200 --> 00:40:54,040
Ευχαριστώ.

664
00:40:54,120 --> 00:40:55,520
Δυσκολεύτηκες στην αρχή

665
00:40:55,600 --> 00:40:59,640
και μετά έγινες ασταμάτητος.

666
00:41:02,240 --> 00:41:07,040
Όλοι είσαστε έξυπνοι,
αποφασιστικοί, θετικοί.

667
00:41:07,120 --> 00:41:10,720
Η αλήθεια είναι
ότι σε όλους αξίζει να είστε νικητές.

668
00:41:14,240 --> 00:41:16,280
Η απόφαση είναι δύσκολη.

669
00:41:20,480 --> 00:41:26,600
Ένας ξεχωρίζει για το θετικό πνεύμα του

670
00:41:27,200 --> 00:41:30,480
και τα έδινε πάντα όλα.

671
00:41:33,800 --> 00:41:35,760
Όσο αφορά την ηρεμία υπό πίεση,

672
00:41:37,680 --> 00:41:39,680
με τη στάση της επιμονής

673
00:41:41,600 --> 00:41:45,440
και που τελείωσε δυνατά την περιπέτεια.

674
00:41:46,880 --> 00:41:48,240
Ο νικητής…

675
00:41:54,120 --> 00:41:55,200
είναι ο Μπιγκ Ζου.

676
00:41:55,280 --> 00:41:56,520
Θεέ μου.

677
00:41:56,600 --> 00:41:57,960
Συγχαρητήρια, Ζου.

678
00:41:58,040 --> 00:41:59,600
Μπράβο.

679
00:41:59,680 --> 00:42:02,040
Ναι!

680
00:42:02,120 --> 00:42:05,400
Θεέ μου, είμαι ο νικητής.

681
00:42:05,480 --> 00:42:07,520
Ναι!

682
00:42:08,480 --> 00:42:11,440
Είσαι άξιος νικητής, φίλε μου.

683
00:42:11,520 --> 00:42:12,560
Σεβασμός.

684
00:42:12,640 --> 00:42:13,680
-Ναι.
-Ναι.

685
00:42:13,760 --> 00:42:15,200
Νιώθω απίστευτα.

686
00:42:16,160 --> 00:42:19,280
Η Ούνα κι η Στεφ,
οι αδελφές μου, μαζί μου.

687
00:42:19,360 --> 00:42:22,880
-Δεν θα τα κατάφερνα χωρίς εσάς.
-Δεν θα τα καταφέρναμε χωρίς εσένα.

688
00:42:22,960 --> 00:42:23,920
Μπράβο.

689
00:42:24,000 --> 00:42:25,800
Είμαι ο νικητής, φίλε.

690
00:42:25,880 --> 00:42:27,360
Ήθελα να σου δώσω κάτι

691
00:42:27,440 --> 00:42:32,240
που αντιπροσωπεύει τη δύναμη,
τη φιλία και το μαχητικό πνεύμα.

692
00:42:32,320 --> 00:42:34,880
Κι είναι αυτό το σχοινί.
Αυτά αντιπροσωπεύει.

693
00:42:34,960 --> 00:42:36,720
Σώζει ζωές.

694
00:42:36,800 --> 00:42:39,800
Θα κάνεις πολλά φανταστικά πράγματα.

695
00:42:39,880 --> 00:42:41,120
-Ναι.
-Άξιος νικητής.

696
00:42:41,200 --> 00:42:42,160
Σεβασμός.

697
00:42:42,240 --> 00:42:44,920
-Ευχαριστώ που ήσουν τόσο καλός.
-Θεέ μου.

698
00:42:45,000 --> 00:42:45,960
Μπράβο.

699
00:42:48,400 --> 00:42:52,840
Νόμιζα ότι θα πάρω τρόπαιο, αλλά πήρα
ένα ωραίο σχοινί από τον Μπέαρ Γκριλς.

700
00:42:52,920 --> 00:42:54,160
Ευχαριστώ.

701
00:42:55,840 --> 00:42:59,200
Μπέαρ Γκριλς, δεν περίμενα
ότι θα σου το πω αυτό,

702
00:42:59,280 --> 00:43:01,840
αλλά είσαι φοβερός φίλος.

703
00:43:01,920 --> 00:43:04,080
-Το έκανα για τους εύσωμους!
-Ναι!

704
00:43:04,160 --> 00:43:05,680
Για τους κοιλαράδες!

705
00:43:06,240 --> 00:43:08,240
Μπορούμε να κερδίσουμε περιπέτειες!

706
00:43:08,760 --> 00:43:09,800
Ναι!

