1
00:00:15,160 --> 00:00:18,240
Tuwing natatalo ka, moody ka,
bastos ka sa mga tao.

2
00:00:18,320 --> 00:00:20,560
-E, di wag mo akong kausapin!
-Pikon ka.

3
00:00:20,640 --> 00:00:23,280
-Wag mo akong kausapin.
-Sige, alis.

4
00:00:27,000 --> 00:00:28,080
Mga lalaki talaga.

5
00:00:29,200 --> 00:00:31,400
-Nakipag-date na ako sa artista.
-Oo.

6
00:00:31,480 --> 00:00:32,840
'Yong ego nila…

7
00:00:33,440 --> 00:00:36,640
-Pwede siyang mag-sorry sa 'kin.
-Dapat talaga.

8
00:00:37,480 --> 00:00:39,200
Alam mo ang problema sa mga artista?

9
00:00:39,280 --> 00:00:41,880
Sanay silang walking on eggshells
lahat sa paligid nila,

10
00:00:41,960 --> 00:00:46,000
kaya pag nag-tantrums sila,
laging "Ay, okay lang 'yon" 'yong mga tao.

11
00:00:46,080 --> 00:00:48,200
Kaya nagta-tantrums 'yan

12
00:00:48,280 --> 00:00:52,040
kasi akala niya, aaluin siya ng mga tao
para gumanda ang pakiramdam niya.

13
00:00:52,120 --> 00:00:54,120
Saka kung di mo kayang makipagtalo,

14
00:00:54,200 --> 00:00:57,680
di ka dapat sumama dito
sa mga taong mature. Ewan ko lang.

15
00:01:07,840 --> 00:01:12,680
Itong pahuling parte ng Bear Hunt,
mas competitive na 'to,

16
00:01:13,440 --> 00:01:14,920
mas dynamic.

17
00:01:15,440 --> 00:01:16,680
Mas lumiliit 'yong margin.

18
00:01:18,640 --> 00:01:22,160
Ultimately, ang taong uuwi sa kanila…

19
00:01:25,800 --> 00:01:27,040
ay ikaw, Shirley.

20
00:01:27,560 --> 00:01:28,400
Salamat.

21
00:01:28,480 --> 00:01:30,320
Maging proud ka sa sarili mo.

22
00:01:30,400 --> 00:01:32,520
-Salamat.
-Napakahusay mong tao.

23
00:01:32,600 --> 00:01:34,080
Hindi ka sumuko.

24
00:01:34,160 --> 00:01:36,400
Ipinakita mo ang pagkapalaban mo,
'yong tibay mo.

25
00:01:36,480 --> 00:01:37,520
-Salamat.
-Well done.

26
00:01:41,720 --> 00:01:46,520
Nag-enjoy ako noong hinahabol ako ni Bear.

27
00:01:47,880 --> 00:01:51,760
Ang natutunan ko,
hindi edad ang importante,

28
00:01:51,840 --> 00:01:56,840
at kaya mong gawin lahat,
basta mag-focus ka lang.

29
00:01:56,920 --> 00:01:59,360
Forever kong maaalala 'to

30
00:01:59,440 --> 00:02:02,880
bilang pinaka-amazing na experience
na napagdaanan ko.

31
00:02:03,400 --> 00:02:04,520
Amazing.

32
00:02:17,000 --> 00:02:18,720
Oh my God. Sino 'yan?

33
00:02:18,800 --> 00:02:20,080
Zuu!

34
00:02:21,800 --> 00:02:24,240
Nakalabas siya!

35
00:02:24,320 --> 00:02:25,320
Yes!

36
00:02:27,880 --> 00:02:29,720
Ang galing mo!

37
00:02:29,800 --> 00:02:31,320
-Basang-basa ako.
-Okay lang.

38
00:02:31,400 --> 00:02:33,880
Oh my God, nakalabas ka!
Tinupad mo 'yong sinabi mo.

39
00:02:33,960 --> 00:02:36,080
Nakalabas ka! Sabi ko na, e.

40
00:02:36,160 --> 00:02:39,120
Alam kong nagkakasagutan kami ni Zuu,

41
00:02:39,200 --> 00:02:41,360
pero kung may makikinig man sa 'kin

42
00:02:41,960 --> 00:02:45,720
at makakapagbigay ng maayos na advice,

43
00:02:46,320 --> 00:02:47,520
siya 'yon.

44
00:02:48,440 --> 00:02:51,520
Nag-alala kami kasi pumasok ka
nang walang camouflage, kaya…

45
00:02:51,600 --> 00:02:53,040
-Kaya nga!
-Matapang 'yon.

46
00:02:53,120 --> 00:02:54,920
Grabe, ang tapang mo.

47
00:02:55,000 --> 00:02:57,320
What if pumasok tayo next time
na walang camouflage?

48
00:02:57,400 --> 00:02:58,320
Grabe 'yon.

49
00:02:58,400 --> 00:03:02,080
Pakiramdam ko, napatunayan kong
hindi issue ang size dito.

50
00:03:02,160 --> 00:03:05,560
Ang importante, 'yong puso,
'yong nasa loob, 'yong paggamit ng isip.

51
00:03:05,640 --> 00:03:07,440
Iba-iba ang kalakasan natin,

52
00:03:07,520 --> 00:03:11,160
at 'yon ang napatunayan nito,
na wag i-judge ang tao batay sa itsura.

53
00:03:11,840 --> 00:03:13,760
-'Yong gate!
-Ay, 'yong gate.

54
00:03:13,840 --> 00:03:15,320
-Si Joe.
-Oh my God!

55
00:03:15,400 --> 00:03:17,800
Oh my God. Nakabalik ka!

56
00:03:17,880 --> 00:03:19,120
Nakabalik ka.

57
00:03:19,200 --> 00:03:21,280
-Joe, well done!
-Kumusta?

58
00:03:21,360 --> 00:03:22,800
-Diyos ko.
-Payakap.

59
00:03:23,920 --> 00:03:25,840
Ano'ng nangyari? Nahuli ka niya?

60
00:03:25,920 --> 00:03:28,560
Nahuli niya ako. Nagkampante kasi ako.

61
00:03:28,640 --> 00:03:30,880
Lumapit siya sa likod ko,
tapos pinahiga ako.

62
00:03:30,960 --> 00:03:34,280
-Tapos di mo alam na nando'n siya?
-Hindi.

63
00:03:34,360 --> 00:03:36,120
-Natakot ka ba?
-Oo.

64
00:03:36,200 --> 00:03:39,000
Tapos nakaramdam lang ako ng inis.

65
00:03:39,080 --> 00:03:41,160
-Naisip ko, dapat ganito…
-Wag kang mainis.

66
00:03:41,240 --> 00:03:43,160
-First time mo 'yon.
-Oo nga.

67
00:03:43,240 --> 00:03:44,600
-Well done.
-Oo nga.

68
00:03:44,680 --> 00:03:45,920
-Cheers.
-Ang galing.

69
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
Si Shirley.

70
00:03:47,920 --> 00:03:52,080
Kulang na ang camp
dahil wala na si Shirley

71
00:03:52,160 --> 00:03:54,320
kasi siya 'yong mama bear naming lahat.

72
00:03:54,400 --> 00:03:55,680
Siya 'yong nagpapayo.

73
00:03:55,760 --> 00:03:58,120
Tagaayos ng lahat ng problema.

74
00:03:58,200 --> 00:04:00,320
Siya ang humaharap sa lahat ng problema,

75
00:04:00,400 --> 00:04:03,600
na sobrang importante sa camp.

76
00:04:03,680 --> 00:04:07,000
Malungkot, kaya tingnan natin
kung ano'ng mangyayari.

77
00:04:12,200 --> 00:04:13,040
Yo.

78
00:04:13,120 --> 00:04:15,200
Kumusta, tol? Ayos ka lang?

79
00:04:15,800 --> 00:04:18,920
Nagsimulang maging bastos si Lottie,
kaya pinatahimik ko siya.

80
00:04:19,640 --> 00:04:21,360
-Ano'ng pinag-awayan n'yo?
-Ikaw.

81
00:04:21,440 --> 00:04:23,040
-Bakit?
-Sabi nila, mapapauwi ka na.

82
00:04:23,120 --> 00:04:24,120
Sabi ko, "Ano?

83
00:04:24,200 --> 00:04:26,240
"Galit nga siya kahapon
no'ng natalo siya."

84
00:04:26,320 --> 00:04:27,400
-Oo.
-"Hindi, a."

85
00:04:27,480 --> 00:04:29,880
-Sabi ko, "Galit siya."
-Sabi niya, "Hindi."

86
00:04:29,960 --> 00:04:31,880
Sabi ko, "Galit siya." "Hindi nga."

87
00:04:31,960 --> 00:04:35,840
Sabi ko, "Bakit puro ka hindi?"
E, alam ko 'yon.

88
00:04:35,920 --> 00:04:38,000
-Kalma lang, bro.
-Kalma naman ako.

89
00:04:38,080 --> 00:04:39,800
-Alam ko 'yon.
-Kalma lang ako.

90
00:04:39,880 --> 00:04:43,240
Tingin ko, misunderstanding lang 'yon.
Napakaliit na bagay.

91
00:04:43,320 --> 00:04:46,400
Walang kuwentang bagay, alam mo 'yon?

92
00:04:46,480 --> 00:04:48,440
Nakakalungkot. Close pa man din sila.

93
00:04:48,520 --> 00:04:51,000
Gusto ko 'yong friendship nila, e.

94
00:04:51,080 --> 00:04:54,480
Personally, tingin ko, kalmahan mo lang.

95
00:04:55,200 --> 00:04:56,640
Hilahin mo siya sa tabi.

96
00:04:56,720 --> 00:04:59,760
Kahit di siya makinig,
at least sinubukan mo.

97
00:04:59,840 --> 00:05:02,200
-Para ipakita 'yong pagkatao mo.
-Okay.

98
00:05:02,280 --> 00:05:04,680
Siya, mauna na ako. Salamat sa pakikinig.

99
00:05:04,760 --> 00:05:05,840
Sige, mamaya na lang.

100
00:05:05,920 --> 00:05:08,720
Alam kong kakaiba ang pagpapahayag
ni Kola minsan,

101
00:05:08,800 --> 00:05:11,920
pero ginto ang puso niya.
Mabuti siyang tao.

102
00:05:12,000 --> 00:05:14,600
Sana magkabati na sila.

103
00:05:15,120 --> 00:05:17,120
Oh my God, ang baho ko.

104
00:05:18,920 --> 00:05:20,640
-Ayos lang kayo?
-Ayos naman.

105
00:05:20,720 --> 00:05:23,080
Ayos lang. Pero si ano… Ewan ko lang.

106
00:05:23,600 --> 00:05:24,480
Mabuti naman.

107
00:05:24,560 --> 00:05:27,120
Sabi ni Kola, nagkasagutan daw kayo.

108
00:05:27,200 --> 00:05:30,520
Pero sabi ko, mag-usap na lang kayo,
pag handa na siya.

109
00:05:30,600 --> 00:05:31,800
-Pag handa ka na.
-Oo.

110
00:05:31,880 --> 00:05:36,200
-Pwede siyang mag-sorry pag ready na siya.
-Kakausapin ka no'n pag ready na siya.

111
00:05:36,280 --> 00:05:38,120
-Pwede naman akong tumutol.
-Oo nga.

112
00:05:38,200 --> 00:05:40,040
Hindi niya matanggap 'yon.

113
00:05:40,120 --> 00:05:41,280
-Kahit pa.
-Oo.

114
00:05:42,720 --> 00:05:44,720
-Pag handa na siya, kakausapin ka niya.
-Oo.

115
00:05:44,800 --> 00:05:47,000
Pag nag-sorry siya, kakausapin ko siya.

116
00:05:47,080 --> 00:05:49,960
Ayos lang 'yon. Ayos lang 'yon, pare.

117
00:06:03,560 --> 00:06:06,880
Para sa ikabubuti ng grupo,
makikipagbati ako kay Lottie

118
00:06:06,960 --> 00:06:08,960
para wala nang tampuhan.

119
00:06:09,040 --> 00:06:10,600
Gusto kong maglinaw.

120
00:06:11,880 --> 00:06:14,680
-Lottie, pwede ba tayong mag-usap?
-Sige, sure.

121
00:06:15,880 --> 00:06:19,520
Alam kong nagkasagutan tayo,
at ayoko nang makipagtalo sa 'yo.

122
00:06:20,040 --> 00:06:22,000
Ayoko na rin, okay?

123
00:06:22,080 --> 00:06:24,560
Di maganda 'yon.
Minsan, umiinit talaga ang ulo.

124
00:06:24,640 --> 00:06:26,480
Di ko dapat sinabi 'yong sinabi ko.

125
00:06:26,560 --> 00:06:29,280
May mga sinabi tayong
hindi dapat natin sinabi.

126
00:06:30,040 --> 00:06:32,040
Mula ngayon,
ayoko nang makipagtalo sa 'yo.

127
00:06:32,120 --> 00:06:35,040
Nirerespeto kita bilang tao.

128
00:06:35,560 --> 00:06:40,000
Ako rin, kaya na-disappoint ako lalo
sa reaction mo, sa totoo lang.

129
00:06:40,080 --> 00:06:42,800
Sobrang nakaka-disappoint 'yon.

130
00:06:42,880 --> 00:06:45,720
Tingin mo ba,
hindi ka nagkamali sa reaction mo?

131
00:06:45,800 --> 00:06:46,640
O ano?

132
00:06:46,720 --> 00:06:49,280
Di magiging gano'n ang reaction ko
kung di ka gano'n.

133
00:06:49,360 --> 00:06:51,200
Pwede akong magkaro'n ng ibang opinyon.

134
00:06:51,280 --> 00:06:53,640
-Oo naman.
-Pwede akong mag-disagree sa 'yo.

135
00:06:53,720 --> 00:06:56,680
Ang problema din kasi,
pag galit ka dahil sa isang bagay,

136
00:06:56,760 --> 00:06:58,280
damay kaming lahat dito.

137
00:06:58,360 --> 00:07:00,640
Pasensiya na sa iniasal ko,

138
00:07:00,720 --> 00:07:03,480
pero ang sinasabi ko sa 'yo,
sa sitwasyong 'yon,

139
00:07:03,560 --> 00:07:05,080
tinapatan ko lang 'yong galit mo.

140
00:07:05,160 --> 00:07:08,920
Alam mo namang it takes two to tango,
alam mo 'yon?

141
00:07:10,040 --> 00:07:12,480
Pero ikaw 'yong nagpasimula.

142
00:07:12,560 --> 00:07:14,880
Di ako magkakagano'n
maliban kung sisigawan mo ako

143
00:07:14,960 --> 00:07:17,640
at kakausapin mo ako
sa paraang nababastos ako.

144
00:07:17,720 --> 00:07:21,520
Hindi naman mali 'yong sinasabi ko.

145
00:07:21,600 --> 00:07:24,440
-Di ko kayang makipag-usap sa immature.
-Di ako immature.

146
00:07:24,520 --> 00:07:27,080
-Immature 'yong handling mo do'n.
-Mature akong tao.

147
00:07:27,160 --> 00:07:28,240
Hindi lang naman ako.

148
00:07:28,320 --> 00:07:30,640
Hindi ko kaaway ang sarili ko.
Ikaw ang kaaway ko.

149
00:07:30,720 --> 00:07:33,680
Oo, inaway mo ako
kasi may ginawa kang mali.

150
00:07:34,200 --> 00:07:37,760
-Pero tama ako do'n.
-Ba't di mo maintindihan?

151
00:07:37,840 --> 00:07:42,000
Bakit mo sasabihing "Sorry sa nangyari.

152
00:07:42,080 --> 00:07:44,400
Mag-move on na tayo."
Kailangang tama ka pa rin.

153
00:07:44,480 --> 00:07:47,760
Kailangang lagi kang competitive.
Kailangang laging bad mood.

154
00:07:47,840 --> 00:07:50,160
Laging gano'n. Nakakapagod na.

155
00:07:50,240 --> 00:07:53,480
-Okay, good night, Lottie.
-Ayaw kitang maka-team bukas.

156
00:07:53,560 --> 00:07:54,680
-Ayoko.
-Ayoko.

157
00:07:54,760 --> 00:07:57,680
-Kung magka-team tayo, lilipat ako.
-Wala akong paki.

158
00:07:57,760 --> 00:08:02,840
Sinubukan kong makipagbati,
pero nag-backfire 'yon sa 'kin.

159
00:08:02,920 --> 00:08:06,080
Masyado na akong matanda
para sa ugaling pang-high school.

160
00:08:11,560 --> 00:08:14,000
-Mars, okay ka lang?
-Okay lang.

161
00:08:14,080 --> 00:08:17,000
-Di na mahalaga 'yong pinagsimulan.
-Okay.

162
00:08:17,080 --> 00:08:19,520
Pero di ko deserve
na biglang sigawan nang gano'n.

163
00:08:19,600 --> 00:08:21,160
Nag-sorry man lang ba siya?

164
00:08:21,240 --> 00:08:24,760
Sabi niya, "Sorry pero dapat aminin mo,
nagkamali ka rin."

165
00:08:24,840 --> 00:08:26,560
Hindi 'yon apology.

166
00:08:26,640 --> 00:08:27,640
Nag-sorry siya.

167
00:08:27,720 --> 00:08:31,360
Sino man ang nagpakumbaba
at nakipagbati, 'yon ang mas malakas.

168
00:08:31,440 --> 00:08:35,720
Di lang siya marunong mag-sorry
na "sorry" lang talaga ang sasabihin.

169
00:08:35,800 --> 00:08:38,240
Mahal at nirerespeto siya ni Lottie,

170
00:08:38,320 --> 00:08:40,720
pero dapat tanggapin ni Lottie
na walang patutunguhan

171
00:08:40,800 --> 00:08:44,560
ang pagmamaldita
at pakikipag-usap nang gano'n kay Kola.

172
00:08:44,640 --> 00:08:48,000
Kung gusto niyang magbago si Kola,
ibahin niya ang paraan niya.

173
00:08:48,080 --> 00:08:51,360
Lottie, ano 'yang nakalagay sa pisngi mo?

174
00:08:51,440 --> 00:08:53,720
LOVE

175
00:08:53,800 --> 00:08:55,240
Love ang pairalin mo, pare.

176
00:08:55,320 --> 00:08:57,360
May love naman sa puso mo. Lover ka, e.

177
00:08:59,040 --> 00:09:01,640
Masaya ako kasi kinausap ako ni Zuu.

178
00:09:01,720 --> 00:09:03,840
Ayoko na kasi talagang makipagtalo.

179
00:09:03,920 --> 00:09:05,800
May mga sinabi ako

180
00:09:05,880 --> 00:09:09,240
na hindi ko dapat isinigaw kay Kola.

181
00:09:10,560 --> 00:09:14,440
Kola, sorry na.
Ayoko nang makipag-away, okay?

182
00:09:14,520 --> 00:09:16,720
Ayoko na talaga, okay?

183
00:09:17,600 --> 00:09:18,960
Kalimutan na natin 'yon.

184
00:09:19,040 --> 00:09:22,320
Alam mo ba kung bakit ganito ako?
Kasi dati… Ito talaga 'yong…

185
00:09:22,400 --> 00:09:23,760
-Okay, dito tayo.
-Sige.

186
00:09:24,400 --> 00:09:26,120
-Maaayos na nila 'yan.
-Oo.

187
00:09:26,800 --> 00:09:27,960
Maaayos na nila.

188
00:09:29,320 --> 00:09:31,400
Napagdaanan ko na sa buhay

189
00:09:31,480 --> 00:09:34,480
'yong kinakausap ako ng mga tao
katulad no'ng pagkausap mo sa 'kin

190
00:09:34,560 --> 00:09:37,400
tapos pinalampas ko lang,
kaya naulit nang naulit,

191
00:09:37,480 --> 00:09:38,920
lumala nang lumala,

192
00:09:39,000 --> 00:09:41,280
at nasaktan no'n 'yong pagkatao ko.

193
00:09:42,240 --> 00:09:44,880
Kaya di na ako pumapayag
na kausapin ako nang gano'n

194
00:09:44,960 --> 00:09:48,000
nang hindi lumalaban, okay?

195
00:09:48,080 --> 00:09:50,120
Naiintindihan ko, kaya nga kinausap kita

196
00:09:50,200 --> 00:09:52,760
para mag-sorry sa inasal ko,

197
00:09:52,840 --> 00:09:54,520
tapos bigla mo akong sinigawan.

198
00:09:55,040 --> 00:09:56,840
-Kaya sabi ko, "Ha?"
-Pero hindi.

199
00:09:56,920 --> 00:09:58,520
Hindi kasi mukhang apology 'yon.

200
00:09:58,600 --> 00:10:02,400
No'ng nag-sorry ka
pero sabi mo "It takes two to tango."

201
00:10:02,480 --> 00:10:04,560
Hindi gano'n ang ibig kong sabihin.

202
00:10:04,640 --> 00:10:07,040
I mean, parang… Ako ang nagsimula

203
00:10:07,640 --> 00:10:08,480
tapos

204
00:10:09,680 --> 00:10:14,600
umabot na sa puntong
hindi ko dapat hinayaang mangyari.

205
00:10:15,800 --> 00:10:17,760
Sorry sa naging reaction ko.

206
00:10:19,200 --> 00:10:22,720
Tingin ko, okay na kami.
Kailangan na lang mag-move on

207
00:10:22,800 --> 00:10:25,080
at kalimutan 'yon.

208
00:10:25,160 --> 00:10:28,000
Kola, may kailangan tayong aminin dito,
okay?

209
00:10:28,080 --> 00:10:30,840
-Hirap kang tumanggap ng pagkatalo.
-Oo.

210
00:10:30,920 --> 00:10:32,960
Salamat!

211
00:10:33,040 --> 00:10:35,000
'Yon lang naman ang gusto ko.

212
00:10:35,080 --> 00:10:37,240
Sa wakas, malaking bagay 'yon.

213
00:10:37,320 --> 00:10:40,720
Inamin ni Kola
na hirap siyang tumanggap ng pagkatalo.

214
00:10:42,120 --> 00:10:45,440
-Gusto kong i-announce mo 'yon sa grupo.
-Sige.

215
00:10:45,520 --> 00:10:46,560
Sige, go.

216
00:10:46,640 --> 00:10:49,040
Guys, may sasabihin si Kola.

217
00:10:49,120 --> 00:10:50,440
Ayos, eto na.

218
00:10:51,160 --> 00:10:52,920
-May sasabihin ako.
-Ano?

219
00:10:53,000 --> 00:10:55,120
Hirap akong tumanggap ng pagkatalo.

220
00:10:56,400 --> 00:10:58,960
-Weh, di nga?
-Aaminin ko 'yon.

221
00:10:59,040 --> 00:11:01,000
-A, gano'n ba?
-Na-shock kami.

222
00:11:04,680 --> 00:11:06,480
Guys, ayos na kami.

223
00:11:06,560 --> 00:11:08,600
-Nagkabati na kami.
-Good!

224
00:11:08,680 --> 00:11:10,720
Nagbabalik ang Brady Bunch!

225
00:11:10,800 --> 00:11:12,200
Bati na sila!

226
00:11:15,960 --> 00:11:18,680
Ngayong tapos na 'yon,
mas maayos na ang pakiramdam ko,

227
00:11:18,760 --> 00:11:21,360
at siguro mas titibay ang friendship namin

228
00:11:21,440 --> 00:11:23,720
kasi nasabi na namin lahat.

229
00:11:27,720 --> 00:11:29,040
Love you all.

230
00:11:29,120 --> 00:11:30,480
Pahinga na.

231
00:11:43,360 --> 00:11:46,280
Diyos ko. Nag-iwan na naman siya ng note?

232
00:11:46,360 --> 00:11:47,200
-Oo.
-Oo.

233
00:11:48,720 --> 00:11:49,920
May bagong note sa mesa.

234
00:11:50,000 --> 00:11:52,040
The River of Fire.

235
00:11:52,640 --> 00:11:56,080
Ano'ng ibig sabihin no'n, tol?
Oxymoron, e.

236
00:11:56,680 --> 00:11:57,600
Oo nga.

237
00:11:57,680 --> 00:12:01,200
Di ako magaling sa tubig,
kaya kung may kinalaman sa tubig,

238
00:12:01,280 --> 00:12:03,240
kailangan ko ng mahusay lumangoy sa team.

239
00:12:09,800 --> 00:12:11,880
Ay, hala. Ba't bukas 'yong gate?

240
00:12:11,960 --> 00:12:13,480
A, ayan na si Bear.

241
00:12:13,560 --> 00:12:15,880
Palabas na siya sa Pit.
Nakatira ba siya sa Pit?

242
00:12:15,960 --> 00:12:17,600
Nakatira siguro siya sa Pit.

243
00:12:17,680 --> 00:12:20,040
Okay, samahan n'yo ako dito sa fire pit.

244
00:12:21,520 --> 00:12:23,280
-Hello.
-Panibagong araw.

245
00:12:24,160 --> 00:12:26,080
Panibagong challenge.

246
00:12:26,640 --> 00:12:29,240
Talagang mas intense na ngayon.

247
00:12:29,320 --> 00:12:32,600
At gaya ng posibleng nahinuha ninyo
sa note ko kanina,

248
00:12:32,680 --> 00:12:36,880
ang susunod na challenge n'yo
ay mangangailangang magsindi kayo ng apoy,

249
00:12:36,960 --> 00:12:39,280
kaya bibigyan ko kayo ng simple tips

250
00:12:39,360 --> 00:12:41,360
pagdating sa pagsisindi ng apoy sa wild.

251
00:12:41,440 --> 00:12:46,520
Gamitin ang likod nito, hindi 'yong talim,
para magsindi gamit ang fire steel.

252
00:12:47,880 --> 00:12:51,360
Gagawa tayo ng sparks.

253
00:12:51,440 --> 00:12:53,080
Andito ako para matuto.

254
00:12:53,160 --> 00:12:55,480
Isa sa mga bagay na kayang gawin ng tao

255
00:12:55,560 --> 00:12:59,120
na hindi kaya ng mga hayop
ay lumikha ng apoy.

256
00:12:59,200 --> 00:13:01,400
Ang tawag dito, pampaningas.

257
00:13:02,040 --> 00:13:03,200
Ito ang lulog.

258
00:13:03,720 --> 00:13:05,840
At ito ang panggatong.

259
00:13:06,520 --> 00:13:10,120
Joe, gusto kong
ikaw ang maging ninja of fire ng team.

260
00:13:11,360 --> 00:13:13,240
Damihan mo lang. Ulit-ulitin mo.

261
00:13:13,320 --> 00:13:15,680
Dahan-dahan. Pakiramdaman mo kung paano.

262
00:13:15,760 --> 00:13:16,800
Ayan, ayos.

263
00:13:19,920 --> 00:13:21,080
-Boom!
-Yes!

264
00:13:21,600 --> 00:13:23,960
-Sige.
-Kita n'yo 'yong maganda do'n?

265
00:13:24,040 --> 00:13:27,120
-Oo, dahan-dahan lang.
-Kontrol. Iisa lang ang kailangan.

266
00:13:27,200 --> 00:13:29,120
Gusto ko talagang manalo.

267
00:13:29,200 --> 00:13:34,040
Gusto kong magsindi ng apoy,
gusto kong galingan dito.

268
00:13:34,120 --> 00:13:36,120
-Okay, guys.
-Ayos. Maraming salamat.

269
00:13:36,200 --> 00:13:38,040
-Thanks, Bear.
-Salamat.

270
00:13:38,120 --> 00:13:39,240
Cheers, Bear. Salamat.

271
00:13:48,320 --> 00:13:51,800
Baka isa na 'to sa huling challenges,
kaya galingan natin.

272
00:13:51,880 --> 00:13:56,240
I-enjoy natin kasi uuwi na bukas
ang isa sa atin. O baka higit pa.

273
00:13:56,840 --> 00:13:58,360
Kaya let's go!

274
00:13:58,440 --> 00:13:59,960
Let's go!

275
00:14:00,040 --> 00:14:01,400
Nakaka-inspire naman 'yon.

276
00:14:01,480 --> 00:14:04,040
-Para siyang Holly Willoughby na maliit.
-Oo nga.

277
00:14:04,640 --> 00:14:06,040
Ready na para sa challenge.

278
00:14:12,400 --> 00:14:14,480
Anim na lang ang natitira sa Bear Hunt,

279
00:14:14,560 --> 00:14:17,080
at papunta na sila dito sa Rio Colorado

280
00:14:17,160 --> 00:14:19,640
para lumahok sa paligsahan
upang maiwasan ang Bear Pit.

281
00:14:19,720 --> 00:14:22,120
Pero sino'ng magsu-survive
sa River of Fire?

282
00:14:26,800 --> 00:14:29,760
Sa challenge na ito,
magpapaunahan ang mga team

283
00:14:29,840 --> 00:14:31,040
sa ilog.

284
00:14:32,120 --> 00:14:34,720
Kukunin n'yo ang mga raft at sagwan,

285
00:14:35,320 --> 00:14:36,520
palolobohin ang rafts,

286
00:14:36,600 --> 00:14:37,800
bababa sa may kanyon

287
00:14:38,720 --> 00:14:40,760
habang kinukuha ang lahat ng kailangan,

288
00:14:40,840 --> 00:14:43,720
bago dumating sa beach
at magsindi ng apoy.

289
00:14:44,360 --> 00:14:49,040
Ang unang team
na makakapagpakulo ng tubig ang mananalo.

290
00:14:49,120 --> 00:14:50,040
Gano'n kasimple.

291
00:14:51,480 --> 00:14:54,240
Kailangan natin ng tigtatatlong team.

292
00:14:54,320 --> 00:14:57,360
Zuu, nakatakas ka sa Bear Pit kahapon,
kaya pumili ka ng team.

293
00:14:57,440 --> 00:15:01,400
-Sino'ng pipiliin mo?
-Si Una at Steph.

294
00:15:01,480 --> 00:15:04,160
Una at Steph. Magaling.
'Yon na ang team ni Zuu.

295
00:15:04,240 --> 00:15:06,680
Alam ko na agad
na pipiliin ko sina Una at Steph.

296
00:15:06,760 --> 00:15:08,640
Kaya kong makipag-communicate sa kanila,

297
00:15:08,720 --> 00:15:11,000
at alam kong hindi kasing-erratic

298
00:15:11,080 --> 00:15:13,400
nina Lottie, Kola, at Joe.

299
00:15:14,080 --> 00:15:15,000
-Masaya kayo?
-Oo.

300
00:15:15,080 --> 00:15:16,240
-Gusto ko 'to.
-Good.

301
00:15:16,320 --> 00:15:18,560
Tiwala ako sa team namin.

302
00:15:18,640 --> 00:15:21,920
Matapos kong makasagutan si Kola kahapon,

303
00:15:22,000 --> 00:15:23,600
mas matibay na 'yong bond namin

304
00:15:23,680 --> 00:15:25,840
at okay naman kami ni Joe twice,

305
00:15:25,920 --> 00:15:28,040
kaya di ko alam
kung magkakaproblema ba kami.

306
00:15:28,120 --> 00:15:31,120
Okay, may teams na tayo.
Si Bear na lang ang kulang.

307
00:15:32,160 --> 00:15:34,280
Ayun siya. Paano ang simula, Bear?

308
00:15:34,360 --> 00:15:38,120
Okay, dito magsisimula
ang challenge na 'to.

309
00:15:38,640 --> 00:15:41,960
Sa pagtalon dito papunta sa tubig.

310
00:15:44,120 --> 00:15:46,840
Gusto ko sanang ipa-demonstrate 'to.

311
00:15:47,520 --> 00:15:48,840
Kailangan ko ng volunteer.

312
00:15:50,440 --> 00:15:52,520
-Sino kaya?
-Sino'ng gusto mo?

313
00:15:53,560 --> 00:15:54,880
Si Holly.

314
00:15:54,960 --> 00:15:56,000
-Si Holly?
-Holly.

315
00:15:56,080 --> 00:15:58,840
-Ano sa tingin mo?
-Hindi 'yon ang ipinunta ko dito.

316
00:16:00,840 --> 00:16:03,680
Pagdikitin ang paa,
ikrus ang braso sa dibdib,

317
00:16:03,760 --> 00:16:05,560
pumili ng lalapagan,

318
00:16:05,640 --> 00:16:06,880
tapos gawin mo na.

319
00:16:06,960 --> 00:16:09,120
Okay, ayokong tumingin sa baba.

320
00:16:09,640 --> 00:16:12,200
Teka. Okay, pipili ako ng spot.

321
00:16:12,280 --> 00:16:14,840
-Eto na.
-One, two, three, go!

322
00:16:19,120 --> 00:16:20,320
Umahon ka, please!

323
00:16:22,680 --> 00:16:25,320
-Ayos!
-Holly, ang galing mo.

324
00:16:25,400 --> 00:16:26,720
Perfect example.

325
00:16:31,280 --> 00:16:33,640
Bakit ang astig niya, pare? Grabe.

326
00:16:35,360 --> 00:16:37,640
-Handa ka na? Tanda mo ang gagawin?
-Go, Zuu.

327
00:16:37,720 --> 00:16:40,040
-Magkadikit ang paa, krus ang braso.
-Oo.

328
00:16:40,120 --> 00:16:41,760
-Focus, commit.
-Oo.

329
00:16:41,840 --> 00:16:43,080
Go.

330
00:16:47,360 --> 00:16:50,720
Idadagdag ko lang, 'yong pagtalon sa ilog,

331
00:16:50,800 --> 00:16:52,280
mataas 'yon.

332
00:16:52,360 --> 00:16:54,080
Nagdasal talaga akong makakaahon ako.

333
00:16:54,160 --> 00:16:57,160
Pag-ahon ko,
sabi ko, "Tagumpay. I survived."

334
00:16:57,240 --> 00:16:59,760
Okay, tumawid sa ilog, pumunta sa bag. Go.

335
00:16:59,840 --> 00:17:01,560
Okay, next, eto na.

336
00:17:01,640 --> 00:17:02,640
Takot na takot ako.

337
00:17:03,800 --> 00:17:06,000
-Natatakot ako.
-Siyempre. Lahat naman.

338
00:17:06,080 --> 00:17:08,680
-Ready? One, two, three, go. Ganda.
-Yes, Lottie!

339
00:17:13,720 --> 00:17:14,760
Well done, Steph.

340
00:17:17,720 --> 00:17:18,840
Well done, Joe.

341
00:17:24,960 --> 00:17:27,400
-Nakaalis na lahat.
-Ang galing.

342
00:17:27,480 --> 00:17:28,600
Umpisa na.

343
00:17:30,600 --> 00:17:33,760
Pag nakuha na ng teams
at napalobo ang rafts nila,

344
00:17:33,840 --> 00:17:36,320
mag-uunahan sila sa ilog

345
00:17:36,840 --> 00:17:40,080
para kolektahin lahat ng supply
na kailangan sa pagsisindi ng apoy

346
00:17:40,160 --> 00:17:43,080
at pagpapakulo ng tubig sa dulo ng course.

347
00:17:44,080 --> 00:17:47,320
-Diyos ko, nakakatakot.
-Focus ulit. Tuloy lang.

348
00:17:47,400 --> 00:17:48,920
Okay, take your time lang.

349
00:17:49,760 --> 00:17:51,040
Take your time lang.

350
00:17:51,120 --> 00:17:53,600
Itong bag na 'to,
gagamitin 'to sa paghahangin.

351
00:17:53,680 --> 00:17:56,000
Alam agad ni Joe. Matalino.

352
00:17:56,080 --> 00:17:58,880
-Maraming di nakakaalam niyan.
-Gaya ko. Para saan 'yan?

353
00:17:58,960 --> 00:18:01,640
-Bag 'yan. Isasara mo.
-Akala ko pantalon.

354
00:18:01,720 --> 00:18:03,760
-Pipigain mo para mahanginan 'yon.
-A, okay.

355
00:18:03,840 --> 00:18:06,120
Kaya mapupuno ng hangin,
tapos itutulak mo papasok.

356
00:18:06,200 --> 00:18:08,360
-Itutulak mong ganyan.
-Ang galing ni Joe.

357
00:18:08,440 --> 00:18:10,040
Ang galing niya sa team.

358
00:18:10,120 --> 00:18:12,080
Tuwing nakakasama ko siya, nananalo kami.

359
00:18:12,160 --> 00:18:14,400
Gumagana nga! Okay.

360
00:18:14,480 --> 00:18:16,800
-Ano 'to?
-Hayaan mo na 'yan.

361
00:18:16,880 --> 00:18:20,400
-Di ako sure. Parang…
-Bag 'yan. Ituloy mo lang 'yan.

362
00:18:20,480 --> 00:18:22,280
-Hihipan?
-Hipan mo lang muna.

363
00:18:22,360 --> 00:18:24,560
Lagyan ng hangin. Okay? Isara.

364
00:18:25,240 --> 00:18:28,640
Nauna ang Blue Team
pagdating sa pagpapalobo ng raft,

365
00:18:28,720 --> 00:18:31,080
kaya mula umpisa, parang natatalo na kami.

366
00:18:32,120 --> 00:18:34,760
May iba silang ginagawa, pare.
Gayahin na natin.

367
00:18:34,840 --> 00:18:35,680
Alin?

368
00:18:35,760 --> 00:18:38,240
Sabi namin, "Paano n'yo ginawa?
Ano'ng ginagawa n'yo?"

369
00:18:38,320 --> 00:18:40,560
Sa totoo lang,
tiningnan namin 'yong kabila

370
00:18:40,640 --> 00:18:42,960
tapos kinopya namin sila.

371
00:18:43,040 --> 00:18:44,360
Aaminin ko 'yon.

372
00:18:44,440 --> 00:18:46,160
Pipigain mo na parang bagpipe.

373
00:18:47,200 --> 00:18:50,160
Pigain mo diyan, tapos pipigain ko dito.

374
00:18:50,240 --> 00:18:52,360
Ayan. Sa wakas, guys. Sa wakas.

375
00:18:52,440 --> 00:18:55,960
Ang hirap palobohin no'ng raft.

376
00:18:56,040 --> 00:18:58,520
No'ng na-gets namin
kung paano ang gagawin,

377
00:18:58,600 --> 00:18:59,720
ang hirap pa rin.

378
00:18:59,800 --> 00:19:01,080
Ang daming oras na kinain.

379
00:19:02,480 --> 00:19:03,680
Tara na, Kola.

380
00:19:03,760 --> 00:19:08,440
Tandaan, tingnan-tingnan n'yo,
baka may makuha kayo para sa pagpapaapoy.

381
00:19:09,560 --> 00:19:12,480
Bilang team, sobrang bilis namin.

382
00:19:12,560 --> 00:19:14,720
-Okay, tol, dapat…
-Okay, tara na.

383
00:19:15,720 --> 00:19:17,040
Okay naman lahat…

384
00:19:17,120 --> 00:19:18,600
Okay, nice.

385
00:19:18,680 --> 00:19:20,920
…hanggang paglusong namin sa tubig…

386
00:19:21,520 --> 00:19:23,760
-Sabay tayo. Joe, wag kang mag-panic.
-Sorry.

387
00:19:23,840 --> 00:19:25,000
Makinig ka sa 'kin.

388
00:19:25,080 --> 00:19:26,800
…kagulo na 'yong communication.

389
00:19:27,760 --> 00:19:29,360
-Kola, okay ka lang?
-Oo.

390
00:19:29,440 --> 00:19:30,640
Kola, tara na.

391
00:19:30,720 --> 00:19:33,520
Hindi marunong magsagwan si Kola.

392
00:19:37,320 --> 00:19:39,960
Ang hirap gamitin no'ng single raft.

393
00:19:40,040 --> 00:19:42,240
Ewan ko ba. Pag kaliwa, kanan.
Pag kanan, kaliwa.

394
00:19:42,320 --> 00:19:43,800
Paikot-ikot ako do'n.

395
00:19:43,880 --> 00:19:44,880
Seryoso?

396
00:19:45,680 --> 00:19:47,520
Hindi ako makagalaw, pre.

397
00:19:51,960 --> 00:19:53,680
Bilis.

398
00:19:53,760 --> 00:19:57,000
Sige, malapit na.

399
00:19:57,080 --> 00:19:58,920
Tuloy lang. Humabol kayo.

400
00:19:59,560 --> 00:20:01,560
Nahuli talaga kami no'ng umpisa.

401
00:20:01,640 --> 00:20:04,080
Nahirapan kaming pahanginan 'yong raft,

402
00:20:04,160 --> 00:20:05,480
pero sa wakas, nagawa namin.

403
00:20:05,560 --> 00:20:06,520
Okay, tapos na 'to.

404
00:20:07,560 --> 00:20:11,600
Green Team, nauna na
ang Blue Team, pero makakahabol kayo.

405
00:20:11,680 --> 00:20:13,040
-Oo.
-Sige na.

406
00:20:13,120 --> 00:20:16,360
-Zuu, dito ka na kaya?
-Parang mali.

407
00:20:16,440 --> 00:20:19,320
Dito na lang ako.
Kung kaya nito si Kola, kaya din ako.

408
00:20:19,400 --> 00:20:21,960
Pinipilit ni Zuu
na sa single raft siya sasakay,

409
00:20:22,040 --> 00:20:24,560
tapos sabi namin, "Hindi."

410
00:20:24,640 --> 00:20:27,360
Kaya medyo naging bossy ako.

411
00:20:27,440 --> 00:20:30,360
-Pag umupo ako sa likod, lulubog 'yan.
-Mauubos ang oras.

412
00:20:30,440 --> 00:20:32,840
Sabi ko, "Zuu, dito ka sa double."

413
00:20:32,920 --> 00:20:35,400
-Okay na 'ko.
-Hahabol tayo, okay?

414
00:20:35,480 --> 00:20:36,880
-Sige.
-Okay.

415
00:20:36,960 --> 00:20:39,400
-Salamat, guys.
-Magaling. Teamwork.

416
00:20:40,280 --> 00:20:42,680
Kaya natin 'to! Tara na.

417
00:20:48,880 --> 00:20:51,040
-Sandali.
-Ayos ka lang?

418
00:20:51,120 --> 00:20:53,560
Uy, may panggatong, o.

419
00:20:53,640 --> 00:20:55,600
Tara na, Kola. Kaya mo 'yan, tol.

420
00:20:56,440 --> 00:20:58,200
Kami ni Joe

421
00:20:58,280 --> 00:21:01,960
'yong nangolekta ng tools
na kailangan sa pagpapaapoy.

422
00:21:02,040 --> 00:21:04,320
-Okay.
-Malayo tayo sa kabilang team.

423
00:21:04,400 --> 00:21:06,200
-Eto na.
-Nakakuha kayo?

424
00:21:06,720 --> 00:21:08,880
-Dalawang bundle ng kahoy.
-Okay.

425
00:21:09,560 --> 00:21:11,640
Feeling ko,
maayos 'yong ginawa namin ni Joe.

426
00:21:12,160 --> 00:21:15,240
Si Kola, sa totoo lang,
hindi naging maayos.

427
00:21:15,320 --> 00:21:17,920
Di siya marunong magsagwan.

428
00:21:18,000 --> 00:21:21,480
Kola, wag masyadong malikot. Kalma lang.

429
00:21:21,560 --> 00:21:23,560
A, **** naman, o.

430
00:21:32,040 --> 00:21:34,520
-May nakikita ka ba?
-May nakikita ka, Zuu?

431
00:21:34,600 --> 00:21:35,880
Wala pa.

432
00:21:35,960 --> 00:21:38,280
Hintayin mo kami. Malapit ka na sa rapids.

433
00:21:38,360 --> 00:21:40,600
Dahan-dahan lang kami.

434
00:21:40,680 --> 00:21:43,560
Ang layo ng agwat ng kabilang team
sa amin, pero kalmado kami.

435
00:21:46,320 --> 00:21:47,320
Hala, 'yong boat ko!

436
00:21:47,400 --> 00:21:49,920
Tapos medyo nagkagulo.

437
00:21:50,000 --> 00:21:51,600
-Kailangang bumaba.
-Oo.

438
00:21:51,680 --> 00:21:52,960
-Baba na tayo?
-Oo.

439
00:21:54,120 --> 00:21:55,560
-Ayos ka lang?
-Oo.

440
00:21:56,080 --> 00:21:58,880
Okay, tuloy lang.
Okay lang ako. Walang problema.

441
00:21:58,960 --> 00:22:00,880
Pero sinuportahan namin ang isa't isa.

442
00:22:00,960 --> 00:22:02,720
Sabay kaming nag-travel.

443
00:22:02,800 --> 00:22:04,000
Kalmado si Zuu.

444
00:22:04,080 --> 00:22:06,600
-Ayos lang ako.
-Nawala 'yong negativity niya.

445
00:22:06,680 --> 00:22:08,560
Kunin mo 'yong gatong. Ilagay mo dito.

446
00:22:08,640 --> 00:22:10,720
-Sige.
-Kaya natin 'to.

447
00:22:10,800 --> 00:22:12,640
Salamat. Naa-appreciate ko kayo.

448
00:22:13,680 --> 00:22:15,160
Salamat sa tulong, guys.

449
00:22:18,160 --> 00:22:19,320
Kola, tara.

450
00:22:20,760 --> 00:22:23,320
-Kola, tara na!
-Kaya mo 'yan.

451
00:22:23,400 --> 00:22:27,040
Pagdating sa rapids,
'yon ang pinakamalala.

452
00:22:27,880 --> 00:22:29,640
Narinig ko 'yong ingay. Paglingon ko…

453
00:22:31,800 --> 00:22:33,080
Lumulubog 'yong boat ko!

454
00:22:33,800 --> 00:22:38,120
Nabutas 'yong raft, tapos lumubog na.

455
00:22:38,760 --> 00:22:40,160
Kola, hilahin mo na.

456
00:22:41,200 --> 00:22:43,280
-Malapit na tayo.
-Okay.

457
00:22:43,360 --> 00:22:44,560
Lumulubog ako!

458
00:22:44,640 --> 00:22:46,360
-Kalma lang tayo.
-Okay.

459
00:22:46,440 --> 00:22:48,880
Okay lang tayo.
Di pa nga sila nakakahabol.

460
00:22:48,960 --> 00:22:49,800
Okay pa tayo.

461
00:22:49,880 --> 00:22:52,920
Lumalangoy lang si Kola sa likod,
mukhang okay naman siya,

462
00:22:53,000 --> 00:22:55,280
tapos naisip ko,

463
00:22:55,800 --> 00:22:57,360
"Parang pwede 'yon."

464
00:22:57,440 --> 00:22:59,760
Makakahabol na sila.
Kailangan mong bilisan.

465
00:22:59,840 --> 00:23:01,960
Nasa likod na natin sila, tara na.

466
00:23:02,560 --> 00:23:04,680
-Kola, tara!
-Tuloy lang.

467
00:23:04,760 --> 00:23:09,160
Iniwan ako ng team ko. Nag-panic kami.

468
00:23:17,760 --> 00:23:19,320
-Tara.
-Let's go. Tuloy.

469
00:23:19,400 --> 00:23:20,640
-Okay lang kayo?
-Oo!

470
00:23:21,360 --> 00:23:23,440
May green bag diyan.

471
00:23:23,520 --> 00:23:26,440
Nangongolekta kami, nilalagay sa raft.

472
00:23:26,520 --> 00:23:28,640
Hindi gaanong malayo. Tuloy lang.

473
00:23:28,720 --> 00:23:30,880
Tapos sabi namin ni Una,

474
00:23:30,960 --> 00:23:34,400
"Iwan na lang natin 'tong raft,
tapos ilagay natin lahat kay Zuu?"

475
00:23:34,480 --> 00:23:37,120
-Kunin ko na 'yong gamit?
-Iwan na natin 'to?

476
00:23:37,200 --> 00:23:39,200
-Oo. Tara. Di natin 'to kailangan.
-Okay.

477
00:23:40,000 --> 00:23:43,600
Mas mabilis kami pag lumangoy na lang
kaysa itulak pa 'yong raft.

478
00:23:43,680 --> 00:23:47,680
Kaya inilipat namin lahat kay Zuu,
tapos tumuloy na kami.

479
00:23:47,760 --> 00:23:49,880
Tingnan n'yo. Palaban talaga tayo.

480
00:23:49,960 --> 00:23:52,040
Nasa harapan natin sila
pero di 'yon mahalaga

481
00:23:52,120 --> 00:23:54,280
Ako'y nasa malaking balsa
Dahil ako'y mas mataba

482
00:23:54,360 --> 00:23:56,560
Kahit nagtatampisaw
Pagsagwan aking tutuloy

483
00:23:56,640 --> 00:23:58,960
Pareho kayong lumalangoy
Sa tubig na dumadaloy

484
00:23:59,920 --> 00:24:02,000
Pagdating ng teams sa beach,

485
00:24:02,080 --> 00:24:04,600
kailangan nilang gamitin
ang nakalap nila para magpaapoy

486
00:24:04,680 --> 00:24:07,480
at maunang magpakulo ng tubig.

487
00:24:08,600 --> 00:24:10,160
Tara, Kola. Kaya mo 'yan.

488
00:24:10,680 --> 00:24:11,960
-Tara na sa beach?
-Sige.

489
00:24:12,040 --> 00:24:14,560
Pagdating sa beach,
malaki pa rin ang lamang namin.

490
00:24:14,640 --> 00:24:16,560
Nakarating na ang Blues.

491
00:24:17,440 --> 00:24:19,600
-Oh my God. Stop.
-Okay.

492
00:24:19,680 --> 00:24:22,160
-Asan ang teammate n'yo?
-Andito.

493
00:24:22,880 --> 00:24:24,120
Asan ang boat niya?

494
00:24:24,200 --> 00:24:25,440
-Nawala na.
-Lumubog.

495
00:24:25,520 --> 00:24:26,960
Napag-iwanan si Kola,

496
00:24:27,040 --> 00:24:29,720
pero malayo pa rin
ang agwat namin sa kabilang team.

497
00:24:31,840 --> 00:24:34,000
Nasa unahan na sila. Nakikita ko na.

498
00:24:34,640 --> 00:24:36,200
Nakahabol na tayo.

499
00:24:36,720 --> 00:24:38,040
Tuloy ang laban, guys.

500
00:24:39,160 --> 00:24:42,240
-Unahin 'yong malalaki.
-One, two, three, four, pa-square.

501
00:24:42,320 --> 00:24:44,200
Ibaba mo 'yan. Ipaibabaw mo 'yan.

502
00:24:44,280 --> 00:24:48,240
Hindi laging maganda
pag maraming nakapalibot sa apoy…

503
00:24:48,320 --> 00:24:50,880
Hindi, Joe.

504
00:24:50,960 --> 00:24:54,120
…tapos iba-iba pa ang gustong gawin.

505
00:24:54,200 --> 00:24:56,760
-Lagyan siguro ng alcohol 'yong apoy.
-Hindi.

506
00:24:56,840 --> 00:24:59,400
Andito na tayo! Tara!

507
00:25:00,120 --> 00:25:01,080
Pagdating sa pampang,

508
00:25:01,160 --> 00:25:04,320
malinaw na nauna na 'yong kabilang team

509
00:25:04,400 --> 00:25:07,160
dahil nagpapaapoy na sila.

510
00:25:07,240 --> 00:25:09,480
-Petroleum jelly kaya?
-Kukunin ko 'yong tubig.

511
00:25:09,560 --> 00:25:10,760
Lagyan mo.

512
00:25:10,840 --> 00:25:12,640
Parang game over na, e.

513
00:25:12,720 --> 00:25:14,160
Tandaan, paunahan 'to.

514
00:25:14,240 --> 00:25:16,120
-Magpaapoy na tayo.
-Saan tayo?

515
00:25:16,200 --> 00:25:17,080
Doon.

516
00:25:17,160 --> 00:25:19,240
-Sige.
-Ayos na? Sige.

517
00:25:19,320 --> 00:25:20,920
Ayan, sige. Let's go.

518
00:25:21,000 --> 00:25:25,200
Sige, ituloy lang natin 'to
kasi… wag nating hayaang mamatay.

519
00:25:25,280 --> 00:25:28,400
Okay, lagyan ng… Wag muna. Maliliit muna.

520
00:25:28,480 --> 00:25:29,400
Namatay na!

521
00:25:29,480 --> 00:25:32,640
Medyo na-tense kami,
pero paunahan kasing magpaapoy,

522
00:25:32,720 --> 00:25:35,640
tapos hindi namin magawa,
kaya medyo mainit ang ulo namin.

523
00:25:35,720 --> 00:25:37,760
Gamitin kung ano'ng meron.
Dapat resourceful.

524
00:25:37,840 --> 00:25:40,160
Tapos kanya-kanya na kami.

525
00:25:40,240 --> 00:25:41,880
Ginawa namin 'yong base,

526
00:25:41,960 --> 00:25:45,240
tapos naglagay si Una ng kung ano,
naglagay ako ng kung ano,

527
00:25:45,320 --> 00:25:47,480
tapos pinaapoy na ni Zuu.

528
00:25:47,560 --> 00:25:52,000
-Kabila. Papunta sa 'yo. Ayan.
-Ayan. Sige, ipitik mo.

529
00:25:52,080 --> 00:25:54,800
Sige. Lagyan natin ng pampaningas.

530
00:25:54,880 --> 00:25:57,720
Nag-spark, tapos umapoy na.

531
00:25:58,320 --> 00:26:00,760
-Kumuha na ng tubig.
-Ay, guys, magaling!

532
00:26:00,840 --> 00:26:01,840
Wag.

533
00:26:01,920 --> 00:26:04,760
Tandaan ang itinuro ko
tungkol sa pagpapaapoy.

534
00:26:04,840 --> 00:26:06,520
Likod ng kutsilyo, Lottie.

535
00:26:06,600 --> 00:26:08,200
Ianggulo mo.

536
00:26:08,280 --> 00:26:09,600
Okay, akin na. Okay.

537
00:26:09,680 --> 00:26:12,120
Baka lang pwedeng sindihan nang gano'n.

538
00:26:12,200 --> 00:26:13,480
-Sige.
-Wag sayangin.

539
00:26:13,560 --> 00:26:14,960
Sige, let's go.

540
00:26:15,040 --> 00:26:16,400
'Yong maliliit.

541
00:26:16,480 --> 00:26:18,960
'Yong mga tuyo, okay? Lagyan n'yo.

542
00:26:19,040 --> 00:26:21,400
-Putulin natin 'to. Ilagay 'to.
-Wag sosobrahan.

543
00:26:21,480 --> 00:26:23,240
Mga tuyo lang dapat.

544
00:26:23,320 --> 00:26:24,600
-Ayan.
-Okay.

545
00:26:24,680 --> 00:26:26,520
Ang gulo ng boys.

546
00:26:26,600 --> 00:26:27,720
-Wag muna.
-Wag.

547
00:26:27,800 --> 00:26:29,440
Kailangan munang palakihin.

548
00:26:29,520 --> 00:26:30,920
Stressed na stressed si Joe.

549
00:26:31,000 --> 00:26:33,600
Asan 'yong mga kahoy?
Dagdagan pa ng Vaseline.

550
00:26:33,680 --> 00:26:36,280
Di natin kailangang idagdag 'to.
Masyado nang marami.

551
00:26:36,360 --> 00:26:38,800
-Hayaan mong mag-apoy.
-Kailangang palakihin.

552
00:26:38,880 --> 00:26:41,200
Ang dami mo nang nilagay. Tama na.

553
00:26:41,280 --> 00:26:43,960
Feeling ko,
parang ako na ang nagdala sa team.

554
00:26:44,040 --> 00:26:46,240
Mas okay pa siguro kung ako ang gumawa.

555
00:26:46,320 --> 00:26:47,440
Namamatay na.

556
00:26:47,520 --> 00:26:49,520
-Di na siya makahinga.
-Hindi.

557
00:26:49,600 --> 00:26:51,560
Nagtalo na sina Joe at Lottie.

558
00:26:51,640 --> 00:26:53,440
-Wala na, patay na.
-Hindi naman.

559
00:26:53,520 --> 00:26:56,320
Nataranta si Lottie, as usual,

560
00:26:56,400 --> 00:26:58,200
pero marunong magpaapoy si Joe.

561
00:26:58,280 --> 00:26:59,800
Tapos 'yon na. Tama siya.

562
00:26:59,880 --> 00:27:01,160
Sige, go na.

563
00:27:01,240 --> 00:27:03,560
Guys, may apoy na kami.
Nakasalang na 'yong tubig.

564
00:27:03,640 --> 00:27:05,600
-Kailangang kumulo.
-Okay.

565
00:27:05,680 --> 00:27:09,720
Ang lupit ng threesome na 'to,
kung matatawag mong gano'n.

566
00:27:09,800 --> 00:27:12,200
Nahuli kayo kanina,

567
00:27:12,280 --> 00:27:15,360
pero ngayon, nauuna na kayo.

568
00:27:16,440 --> 00:27:18,400
Tapos tiningnan ko 'yong kabilang team.

569
00:27:18,480 --> 00:27:20,400
Nagtatalo sila, wala pang apoy,

570
00:27:20,480 --> 00:27:22,920
tapos sabi ko, "Gagawin ba natin 'to?"

571
00:27:23,000 --> 00:27:27,120
Puro maliliit 'yong nasa ibabaw,
kaya puro pampaningas.

572
00:27:27,200 --> 00:27:28,320
Wag mong papatayin.

573
00:27:28,400 --> 00:27:30,720
-Ayan, malapit na.
-Umiinit na ba?

574
00:27:30,800 --> 00:27:32,240
Bumubula na!

575
00:27:33,440 --> 00:27:35,880
Baka imagina… Oo nga, kumukulo na!

576
00:27:35,960 --> 00:27:37,160
Okay, tapos na.

577
00:27:37,240 --> 00:27:39,080
-Yes!
-Kumukulo na ang tubig.

578
00:27:40,320 --> 00:27:42,560
Yes!

579
00:27:42,640 --> 00:27:44,640
Sobrang proud ko sa mga sarili namin

580
00:27:44,720 --> 00:27:47,880
kasi para kaming pagong
sa kuwento ng kuneho at pagong.

581
00:27:47,960 --> 00:27:51,560
Di kami nagmadali, kalma lang kami,
nagtulungan kami.

582
00:27:51,640 --> 00:27:52,920
Oh my gosh!

583
00:27:53,000 --> 00:27:56,520
Tapos ang saya-saya namin
no'ng natalo namin sila.

584
00:27:56,600 --> 00:27:59,520
Ang gagaling n'yo.
Ang laki ng tulong n'yo sa 'kin.

585
00:27:59,600 --> 00:28:01,320
Ang galing n'yo. Kayo ang nagpanalo.

586
00:28:01,400 --> 00:28:03,600
Nanalo kami sa challenge.

587
00:28:03,680 --> 00:28:06,880
Ang River of Fire ay River of Nothing.

588
00:28:06,960 --> 00:28:09,400
Ang pinakamalaking natutunan ko
sa challenge na 'to,

589
00:28:09,480 --> 00:28:11,720
nasa paraan ng pagtatapos 'yan,

590
00:28:11,800 --> 00:28:13,080
kaya wag susuko.

591
00:28:16,600 --> 00:28:18,400
Una sa lahat, good job.

592
00:28:18,480 --> 00:28:21,760
Kayo dapat ang nanalo.

593
00:28:21,840 --> 00:28:23,680
-Oo nga.
-Alam n'yo?

594
00:28:23,760 --> 00:28:25,960
Umikot kayo. May apoy na kayo.

595
00:28:26,040 --> 00:28:28,560
Alam n'yo kung ba't may apoy na kayo?

596
00:28:29,240 --> 00:28:31,600
Kasi binigyan n'yo ng space.

597
00:28:32,120 --> 00:28:35,040
Nauna kayo nang five minutes na magpaapoy,

598
00:28:35,120 --> 00:28:38,480
tapos nasa ibabaw 'yong maliliit,
nasa ilalim 'yong malalaki.

599
00:28:38,560 --> 00:28:42,240
Panay ang lagay ng maliliit.
Wala namang masusunog.

600
00:28:42,320 --> 00:28:44,720
Tapos no'ng iniwan n'yo na,

601
00:28:45,920 --> 00:28:49,320
binigyan n'yo ng space at oxygen,
nagningas na.

602
00:28:49,400 --> 00:28:51,480
-Oo nga.
-Ayos 'yong simula.

603
00:28:51,560 --> 00:28:55,800
Palpak kaming lahat no'ng huli.

604
00:28:56,840 --> 00:28:58,320
Anyway, gano'n talaga.

605
00:28:58,400 --> 00:29:01,040
Ang masasabi ko, deserve n'yong manalo.

606
00:29:01,120 --> 00:29:03,760
Gusto ko 'yon kasi hindi kayo sumuko.

607
00:29:03,840 --> 00:29:05,400
Parang never say die lang.

608
00:29:05,480 --> 00:29:09,120
Nagtulungan kayo, diniskartehan n'yo,
at nakaiwas kayo sa Bear Pit.

609
00:29:09,200 --> 00:29:10,240
Kaya magaling.

610
00:29:10,320 --> 00:29:11,480
Well done, Green Team.

611
00:29:11,560 --> 00:29:13,840
Ultimate comeback 'yong ginawa n'yo.

612
00:29:13,920 --> 00:29:18,760
Ayun lang, para sa Blues,
Bear Pit time ulit bukas.

613
00:29:19,280 --> 00:29:23,000
Kaya bumalik na kayo sa base camp
at ihanda ang mga sarili.

614
00:29:23,080 --> 00:29:25,600
-Okay.
-Kalimutan n'yo na 'to.

615
00:29:25,680 --> 00:29:26,640
Well done, everyone.

616
00:29:26,720 --> 00:29:28,480
-Nanalo tayo!
-Panalo!

617
00:29:29,240 --> 00:29:30,480
-Hindi ko…
-Grabe!

618
00:29:30,560 --> 00:29:33,640
Sobrang… Ang layo ng agwat nila no'ng una.

619
00:29:33,720 --> 00:29:35,680
-Well done.
-Ang galing n'yo.

620
00:29:35,760 --> 00:29:38,200
Sa totoo lang, kulang kami sa teamwork.

621
00:29:38,280 --> 00:29:41,040
-Kulang sa communication.
-Dapat huminto tayo.

622
00:29:41,120 --> 00:29:44,840
Oo, dapat sinundo natin siya agad. Oo nga.

623
00:29:53,560 --> 00:29:56,800
-Good morning.
-Naku, malapit na tayong umalis dito.

624
00:29:56,880 --> 00:29:59,240
-Naku.
-Guys, last night na 'to ng isa sa 'tin.

625
00:29:59,320 --> 00:30:00,160
Kaya nga.

626
00:30:01,680 --> 00:30:04,560
-Pero ang bilis n'yo sa raft, a.
-Oo nga.

627
00:30:04,640 --> 00:30:07,600
Medyo nawalan lang kami ng kontrol.
Nagkagulo kami.

628
00:30:07,680 --> 00:30:09,160
-Parang medyo…
-Oo.

629
00:30:09,240 --> 00:30:11,840
May mga bagay na pwedeng inayos pa namin.

630
00:30:11,920 --> 00:30:15,200
Di mo pwedeng isiping
"sana ganito" o "paano kung ganito?"

631
00:30:15,280 --> 00:30:16,720
Tapos na 'yon.

632
00:30:16,800 --> 00:30:18,920
Walang matutuwa pag natalo.

633
00:30:19,000 --> 00:30:21,320
Okay? At dahil sa ilang nangyari,

634
00:30:21,400 --> 00:30:24,800
wala akong sasabihin
pagdating sa sama ng loob

635
00:30:24,880 --> 00:30:27,240
kasi alam ko na kung saan papunta 'yon.

636
00:30:30,600 --> 00:30:32,640
-Good night, Zuu.
-Good night.

637
00:30:35,400 --> 00:30:37,480
-Ayos ka lang, Joe?
-Oo.

638
00:30:37,560 --> 00:30:40,600
Nakita n'yo siya? Naka-standby siya.

639
00:30:41,720 --> 00:30:42,720
-Hindi.
-Buffering.

640
00:30:42,800 --> 00:30:43,760
Lagi akong buffering.

641
00:30:45,840 --> 00:30:47,720
-Good night, everyone.
-Night.

642
00:30:58,360 --> 00:31:00,600
-Morning, Joseph.
-Hello.

643
00:31:00,680 --> 00:31:03,280
-Kumusta?
-Kumusta ka, pare?

644
00:31:03,360 --> 00:31:05,760
Nagising akong masaya.

645
00:31:06,520 --> 00:31:10,400
Kailangang samantalahin ang araw
at gawing masaya.

646
00:31:10,480 --> 00:31:13,480
Mag-e-enjoy ako ngayon. Bahala na.

647
00:31:13,560 --> 00:31:15,920
-Oo.
-Di na ako magpapaka-stress.

648
00:31:16,960 --> 00:31:20,920
Kung last day ko na 'to, sige.
Gano'n talaga, di ba?

649
00:31:23,080 --> 00:31:25,040
Medyo kinakabahan ako ngayon.

650
00:31:25,120 --> 00:31:28,520
Nagwo-worry lang ako
na baka sobrang hirap ng araw na 'to.

651
00:31:28,600 --> 00:31:31,080
Okay. Bihis na tayo?

652
00:31:31,160 --> 00:31:32,400
-Tara, bihis na.
-Sige.

653
00:31:32,480 --> 00:31:33,840
-Let's go.
-Tara na.

654
00:31:37,520 --> 00:31:39,160
Bear Pit.

655
00:31:39,240 --> 00:31:41,360
-Pangatlo ko na 'to.
-Pangalawa ko.

656
00:31:41,440 --> 00:31:44,280
Mahirap 'tong Bear Pit na 'to.

657
00:31:44,360 --> 00:31:46,960
Ang panlaban ko lang,
nakarating na ako doon.

658
00:31:47,040 --> 00:31:48,680
Alam ko na ang itsura ng trap.

659
00:31:48,760 --> 00:31:50,960
Alam ko na 'yong ibang terrain.

660
00:31:51,040 --> 00:31:53,680
May chance ako, kaya kasali pa rin ako.

661
00:31:54,200 --> 00:31:56,040
Okay. Ingat tayo, guys.

662
00:31:56,120 --> 00:31:57,720
-Ingat.
-Kayo din.

663
00:32:05,280 --> 00:32:09,080
Hindi naging matiwasay
ang challenge kahapon na puno ng aksiyon.

664
00:32:09,160 --> 00:32:11,760
Halos maubusan ng hangin ang green team,

665
00:32:11,840 --> 00:32:14,080
at parang basang paputok
ang apoy ng blue team.

666
00:32:14,160 --> 00:32:18,360
Ngayon, sisirain ko ang araw nila
at ipapadala ang tatlo sa Bear Pit.

667
00:32:22,760 --> 00:32:26,560
Joe, Kola, at Lottie,
45 minutes kayong mananatili sa Bear Pit.

668
00:32:27,800 --> 00:32:31,960
May tatlong exit,
na magagamit lang ng tig-isang tao.

669
00:32:32,800 --> 00:32:36,240
At ngayon, higit sa isang tool na
ang kakailanganin ng bawat exit.

670
00:32:37,560 --> 00:32:38,840
Mahigit isang tool.

671
00:32:41,880 --> 00:32:43,720
Mahirap 'to, pare.

672
00:32:45,160 --> 00:32:48,000
Pag nahuli kayo ni Bear o hindi nakatakas,

673
00:32:48,080 --> 00:32:50,240
kasama kayo agad sa elimination.

674
00:32:51,640 --> 00:32:55,160
Alam n'yo na 'to, guys.
Oras nang pumasok sa gate.

675
00:32:55,240 --> 00:32:56,320
-Let's go.
-Go.

676
00:32:56,400 --> 00:32:58,400
-Galingan n'yo.
-Pasok na. Good luck, guys!

677
00:32:58,480 --> 00:33:00,440
-Bye, guys.
-Bye!

678
00:33:01,120 --> 00:33:02,440
Magagaling kayo!

679
00:33:06,160 --> 00:33:10,800
Gagawin ko lahat ng kailangan
para makarating sa exit

680
00:33:10,880 --> 00:33:12,320
kasi gusto kong mag-stay.

681
00:33:15,360 --> 00:33:19,400
Sa tingin ko, nakatadhana na
ang mangyayari sa Bear Pit,

682
00:33:19,480 --> 00:33:21,120
pero gagawin ko ang papel ko.

683
00:33:24,400 --> 00:33:27,640
Handang-handa na ako.
Mas gagalingan ko pa,

684
00:33:27,720 --> 00:33:29,800
at sana magpatuloy 'yong suwerte ko.

685
00:33:37,800 --> 00:33:40,520
Okay, guys. Eto na naman tayo.

686
00:33:41,200 --> 00:33:42,960
Hate ko talaga 'tong lugar na 'to.

687
00:33:45,320 --> 00:33:47,960
Ayan na. Tatlong exit.

688
00:33:48,040 --> 00:33:51,640
Tatlo tayo. May tatlong exit.
Gusto n'yong paghatian?

689
00:33:51,720 --> 00:33:53,200
Sige. Ano'ng gusto n'yo?

690
00:33:53,280 --> 00:33:54,400
Sa 'kin 'yong tunnel.

691
00:33:55,120 --> 00:33:56,880
-Ayos.
-Alam ko kung nasaan 'yon.

692
00:33:56,960 --> 00:33:59,680
Ita-try ko ulit 'yong hagdan
kasi 'yon ang ginawa ko dati.

693
00:34:00,200 --> 00:34:03,280
-Akin 'yong 4x4. Alam ko 'yon.
-Ayos. Good luck, okay?

694
00:34:03,360 --> 00:34:04,680
-Team.
-Good luck, guys.

695
00:34:04,760 --> 00:34:05,800
Sige.

696
00:34:06,440 --> 00:34:07,440
Okay.

697
00:34:08,440 --> 00:34:11,600
Ipaalam nating magsisimula na ang hunt.

698
00:34:12,920 --> 00:34:13,960
Go!

699
00:34:20,480 --> 00:34:21,840
Okay, doon 'yon.

700
00:34:22,360 --> 00:34:23,480
Diyos ko. Asan ako?

701
00:34:29,920 --> 00:34:32,440
Okay, tingin ko,
maghihintay muna ako dito.

702
00:34:33,040 --> 00:34:35,680
Pare-pareho silang beterano dito.

703
00:34:35,760 --> 00:34:38,320
Kumikilos sila. Ginagawa ang kailangan.

704
00:34:39,360 --> 00:34:41,840
Mahirap na silang mahuli.

705
00:34:43,760 --> 00:34:45,680
Doon 'yon.

706
00:34:45,760 --> 00:34:51,040
Natutunan kong hindi lang lakas
at tibay ang kailangan sa Bear Pit.

707
00:34:53,320 --> 00:34:55,400
Kailangan parang hayop ang kilos.

708
00:35:00,080 --> 00:35:01,000
Baboon mode.

709
00:35:01,080 --> 00:35:05,280
Magtatago ka
habang itinatago ang katawang-tao mo.

710
00:35:06,920 --> 00:35:08,360
Pero nakakapagod 'yon.

711
00:35:11,680 --> 00:35:13,480
Nakikita ko na 'yong pick-up.

712
00:35:15,080 --> 00:35:17,160
Akala ni Bear, nakakita na siya ng baboon,

713
00:35:17,240 --> 00:35:19,400
pero di pa siya nakakakita
ng ganitong baboon.

714
00:35:29,360 --> 00:35:32,920
Kailangan ko ng gulong
saka kung ano man 'yan.

715
00:35:33,760 --> 00:35:37,920
Para makatakas sakay ng 4x4,
kailangang ikabit ang gulong,

716
00:35:39,800 --> 00:35:42,560
pero sa pagkakataong ito,
gamit ang dalawang tool.

717
00:35:43,480 --> 00:35:45,320
Kapag nahanap ni Joe ang wrench,

718
00:35:45,400 --> 00:35:48,000
saka lang niya malalaman
kung nasaan ang pangalawang tool.

719
00:35:54,080 --> 00:35:55,920
-Nasa Bear Pit na sila.
-Oo.

720
00:35:56,000 --> 00:35:59,520
Personally, tingin ko,
si Joe ang makakabalik.

721
00:36:00,120 --> 00:36:01,400
Ano'ng tingin n'yo kay Kola?

722
00:36:01,480 --> 00:36:04,720
Nasa kanya ang kakayahan
at skill para makalabas,

723
00:36:04,800 --> 00:36:06,760
kaya di ako magugulat pag nakabalik siya.

724
00:36:06,840 --> 00:36:09,200
-E, si Lottie?
-Tingin ko, babalik siya.

725
00:36:09,280 --> 00:36:10,600
Ako rin.

726
00:36:10,680 --> 00:36:13,280
-Talaga?
-Mukha siyang confident.

727
00:36:17,280 --> 00:36:19,200
Nakakatakot 'yon. Ano ba 'yon?

728
00:36:20,240 --> 00:36:23,520
Pupunta ako sa hagdan.
Doon ako nahuli last time.

729
00:36:24,960 --> 00:36:27,920
Sana hindi masyadong malayo 'yong tools.

730
00:36:29,160 --> 00:36:31,600
Kailangan ko 'tong apat na tabla.

731
00:36:31,680 --> 00:36:33,880
Nasaan 'to? Okay.

732
00:36:34,400 --> 00:36:35,920
Nasa may Caiman Ledge.

733
00:36:36,000 --> 00:36:37,760
Upang makatakas gamit ang hagdan,

734
00:36:37,840 --> 00:36:41,280
kailangang makuha ni Lottie
ang apat na tabla sa may Caiman Pool.

735
00:36:41,360 --> 00:36:44,120
Kapag nakarating siya
sa mga tabla nang di nakikita,

736
00:36:44,200 --> 00:36:47,800
makikita niya ang detalye
ng pangalawang tool na kailangan niya.

737
00:36:48,440 --> 00:36:50,280
Andito 'yon, e.

738
00:36:55,840 --> 00:36:57,680
Alert dapat, Kola.

739
00:36:58,200 --> 00:37:00,120
Baka nandiyan siya.

740
00:37:01,360 --> 00:37:04,120
'Yong tunnel exit. Nakita ko na.

741
00:37:04,880 --> 00:37:07,400
Pero pagkakita ko sa tunnel,
puno ng buhangin.

742
00:37:08,360 --> 00:37:13,040
Tapos ayun, may mga kahoy pang nakapako.

743
00:37:13,680 --> 00:37:16,120
Pala. Nasa Black Rock.

744
00:37:17,560 --> 00:37:21,040
Tiningnan ko 'yong mapa.
Sa Black Rock ako pupunta.

745
00:37:21,120 --> 00:37:24,080
Nakarating na ako sa Black Rock.
Kabisado ko na 'yon.

746
00:37:24,600 --> 00:37:25,920
Sabi ko na.

747
00:37:31,920 --> 00:37:33,080
Okay, tara.

748
00:37:35,480 --> 00:37:40,160
Ang tunnel at ladder exit
ay nasa isang side ng tuyong ilog.

749
00:37:40,240 --> 00:37:42,120
Nasa kabila ang 4x4.

750
00:37:42,720 --> 00:37:48,120
Kaya makatuwiran
kung pupuwesto ako sa ilog.

751
00:37:51,400 --> 00:37:53,960
Nakakatuksong gamitin

752
00:37:54,040 --> 00:37:56,560
itong tuyong ilog bilang daanan

753
00:37:56,640 --> 00:37:59,720
dahil magandang pagbatayan ito
kung saan ka pupunta.

754
00:37:59,800 --> 00:38:00,800
Pero para rin itong

755
00:38:02,000 --> 00:38:03,080
danger zone.

756
00:38:03,840 --> 00:38:05,600
Lagi ko itong babantayan.

757
00:38:05,680 --> 00:38:08,640
Dapat dumaan sila
sa masukal at mapunong parte.

758
00:38:09,960 --> 00:38:12,120
Mas masukal at mas nakakatakot ang gubat,

759
00:38:12,200 --> 00:38:14,400
mas malabong nando'n ako.

760
00:38:15,440 --> 00:38:17,920
Gusto kong maghintay dito.
Makakapagtago ako.

761
00:38:18,000 --> 00:38:19,800
Pag may dumaan, mahuhuli ko sila.

762
00:38:31,360 --> 00:38:32,480
Merong something.

763
00:38:33,080 --> 00:38:34,320
'Yong tunnel.

764
00:38:34,920 --> 00:38:35,840
Okay.

765
00:38:35,920 --> 00:38:40,680
Nakita ko 'yong tunnel,
nando'n 'yong mga tablang kailangan ko.

766
00:38:41,200 --> 00:38:44,280
Nandiyan, nakakadena.
Kailangan ko ng susi.

767
00:38:44,360 --> 00:38:47,160
Siyempre, may susi. Nasa kabila.

768
00:38:47,240 --> 00:38:51,200
Upang makuha ang mga tablang
kailangan ni Lottie sa hagdan,

769
00:38:51,280 --> 00:38:52,800
kailangan niyang kunin ang susi

770
00:38:52,880 --> 00:38:57,400
na nasa kabilang parte ng Pit,
at halos isang kilometro ang layo.

771
00:38:58,280 --> 00:39:01,480
So 'yan 'yong… Lampas sa Decision Tree.

772
00:39:02,200 --> 00:39:05,000
Sige, babalikan ko kayo.

773
00:39:20,640 --> 00:39:24,040
Okay, dahil nagwawala na 'yong mga unggoy,

774
00:39:25,720 --> 00:39:28,600
ibig sabihin, naistorbo sila
ng kung ano o kung sino.

775
00:39:30,480 --> 00:39:32,720
Ilang daang metro 'yon banda doon.

776
00:39:36,400 --> 00:39:39,520
Magtatago muna ako dito sa bato.

777
00:39:44,720 --> 00:39:46,040
Nakarating ako sa Black Rock.

778
00:39:47,400 --> 00:39:48,240
Laging alerto.

779
00:39:53,120 --> 00:39:54,120
****!

780
00:39:54,920 --> 00:39:56,040
Ayun si Kola.

781
00:39:56,960 --> 00:39:58,400
Kukunin niya 'yong tool.

782
00:40:00,560 --> 00:40:02,240
May baling pala.

783
00:40:02,320 --> 00:40:05,560
'Yan siguro ang kailangan ko
para makatakas sa tunnel.

784
00:40:13,160 --> 00:40:14,440
Ano 'yon?

785
00:40:14,520 --> 00:40:16,360
Pagtingin ko sa kanan, nando'n si Bear.

786
00:40:16,880 --> 00:40:18,120
Papunta sa 'kin.

787
00:40:25,800 --> 00:40:28,200
Tapos hinabol na ako ni Bear.

788
00:40:32,800 --> 00:40:34,840
Binilisan ko talaga ang takbo ko.

789
00:40:42,800 --> 00:40:46,080
Muntik ko nang mahuli si Kola.

790
00:40:46,160 --> 00:40:48,920
Sumugal siya sa tuyong ilog.

791
00:40:49,520 --> 00:40:53,000
Pag tumakbo ka dito, matatapilok ka.

792
00:40:53,520 --> 00:40:55,440
Pag nangyari 'yon, yari siya.

793
00:40:55,520 --> 00:40:57,160
Susundan ko lang siya.

794
00:40:57,680 --> 00:40:58,840
Magdadahan-dahan.

795
00:40:59,680 --> 00:41:02,640
Tapos pag pabor na sa 'kin,
huhulihin ko na siya.

796
00:41:02,720 --> 00:41:04,160
Hinabol ako ni Bear.

797
00:41:05,480 --> 00:41:06,520
Nakuha ko 'yong tool.

798
00:41:08,520 --> 00:41:09,680
Muntik na 'yon.

799
00:41:10,680 --> 00:41:12,440
Nakuha ni Kola ang pala,

800
00:41:12,520 --> 00:41:16,600
pero hindi niya napansin ang karatulang
kailangan niya rin ng lagari

801
00:41:16,680 --> 00:41:18,600
para makatakas sa tunnel.

802
00:41:20,160 --> 00:41:21,160
Pagod na 'ko.

803
00:41:37,560 --> 00:41:38,960
Oh my God, ayun.

804
00:41:39,040 --> 00:41:40,840
Nakita ko 'yong susi.

805
00:41:40,920 --> 00:41:42,560
Do'n sa tinatawag na The Shrubs.

806
00:41:43,080 --> 00:41:45,440
Lumapit ako. Pinag-aralan ko 'yong lugar.

807
00:41:45,960 --> 00:41:48,200
Okay, so may timer pagpasok ko.

808
00:41:49,040 --> 00:41:51,960
Nasa trap 'yong susi, sa 30-second trap.

809
00:41:52,040 --> 00:41:53,720
Kaya mo 'to. Sige na.

810
00:41:57,920 --> 00:42:04,360
Five, six, seven, eight, nine, ten…

811
00:42:04,440 --> 00:42:08,600
Diyos ko. Grabe 'yong pressure
pag nagtatanggal ng buhol.

812
00:42:08,680 --> 00:42:10,880
Eighteen, nineteen…

813
00:42:10,960 --> 00:42:13,840
Pag di ko nakuha 'yong susi,
pwede akong mapauwi.

814
00:42:15,320 --> 00:42:19,160
Twenty-four, twenty-five,
twenty-six, twenty-seven…

815
00:42:28,160 --> 00:42:29,360
Nakuha ko 'yong susi.

816
00:42:29,440 --> 00:42:31,040
Kailangan ko nang umalis dito.

817
00:42:43,400 --> 00:42:45,520
Okay, may tao doon.

818
00:42:47,160 --> 00:42:50,160
Sinusundan ko si Kola sa malayo,

819
00:42:52,040 --> 00:42:54,240
pero may nakita akong iba.

820
00:42:55,800 --> 00:42:56,760
Sino 'yan?

821
00:42:58,240 --> 00:42:59,960
A, parang si Joe.

822
00:43:08,560 --> 00:43:10,360
Alam kong malapit na ako sa tool ko,

823
00:43:10,440 --> 00:43:13,280
do'n sa tinatawag na Wild Wood.

824
00:43:13,880 --> 00:43:16,600
Ayun ang tool ko.

825
00:43:18,840 --> 00:43:19,840
Okay.

826
00:43:34,160 --> 00:43:35,640
May narinig ako.

827
00:43:38,640 --> 00:43:40,000
****, ano 'yon?

828
00:43:47,840 --> 00:43:50,080
HULI

829
00:43:53,040 --> 00:43:54,080
Good effort.

830
00:43:57,080 --> 00:43:58,480
Ayos ang galaw mo, Joe.

831
00:43:59,200 --> 00:44:01,080
-'Yong kamay mo.
-Okay.

832
00:44:02,200 --> 00:44:03,080
Well done.

833
00:44:04,880 --> 00:44:06,080
******* naman.

834
00:44:06,600 --> 00:44:09,480
Naiinis ako, pero fair naman 'yon.

835
00:44:11,600 --> 00:44:15,320
Naubusan lang ako ng tatakbuhan.

836
00:44:19,280 --> 00:44:20,880
Hindi ko inasahan 'yon.

837
00:44:21,560 --> 00:44:24,680
-Sino kaya ang nahuli?
-Naku, malay natin.

838
00:44:25,280 --> 00:44:27,360
-Di ko alam.
-Di ko alam.

839
00:44:31,200 --> 00:44:32,920
One down. May huhulihin pa tayo.

840
00:44:33,440 --> 00:44:35,240
Humahalo bilang puno.

841
00:44:35,320 --> 00:44:37,960
Hindi ako puno. Lion 'to.

842
00:44:41,320 --> 00:44:42,960
Di ko na mahanap 'yong tunnel.

843
00:44:44,280 --> 00:44:45,120
Dala ko ang susi.

844
00:44:45,200 --> 00:44:46,640
Kailangang tahimik lang.

845
00:44:46,720 --> 00:44:49,520
-Nagpa-panic na ako.
-Ang hirap dahil sa kahoy.

846
00:44:49,600 --> 00:44:52,840
Pero di ako aalis dito
nang walang tabla para sa hagdan.

847
00:44:54,920 --> 00:44:58,240
Alam kong sa tunnel papunta si Kola,

848
00:44:58,320 --> 00:45:01,640
at target ni Joe
'yong 4x4 no'ng nahuli ko siya.

849
00:45:01,720 --> 00:45:06,040
Ibig sabihin, sinusubukan siguro
ni Lottie na tumakas gamit ang hagdan.

850
00:45:06,800 --> 00:45:09,520
Kaya konti na lang ang oras
para mahuli sila.

851
00:45:10,800 --> 00:45:13,440
Sinusundan ko na sila,
at hinahanap ko sila.

852
00:45:21,920 --> 00:45:23,160
Nahanap ko na ang tunnel.

853
00:45:23,240 --> 00:45:25,760
Kailangan kong maging alert.
Parang malapit lang siya.

854
00:45:26,600 --> 00:45:28,000
Naku po.

855
00:45:28,080 --> 00:45:29,760
Ang daming buhangin.

856
00:45:33,480 --> 00:45:34,360
Diyos ko.

857
00:45:34,440 --> 00:45:35,960
Sana mabilisan ko.

858
00:45:36,040 --> 00:45:38,240
Sana talaga umabot ako.

859
00:45:42,320 --> 00:45:45,880
May mga nakapakong kahoy.

860
00:45:49,400 --> 00:45:52,280
Inilagay ko 'yong paa ko
sa magkabilang dulo ng kahoy,

861
00:45:52,360 --> 00:45:54,400
tapos hinila ko nang mabuti,

862
00:45:54,480 --> 00:45:56,920
tapos nabali 'yong mga kahoy.

863
00:46:03,640 --> 00:46:04,720
Dinala ko 'yong tabla.

864
00:46:05,680 --> 00:46:09,640
Ramdam ko nang papalapit na ako
sa tagumpay

865
00:46:09,720 --> 00:46:12,840
sa hagdan na di ko natapos last time.

866
00:46:15,120 --> 00:46:18,040
Kailangan kong maghukay nang maghukay.

867
00:46:22,120 --> 00:46:23,920
Gusto kong makatakas para sa sarili ko.

868
00:46:24,000 --> 00:46:26,000
Nagawa na 'to ni Una at Steph dati,

869
00:46:26,080 --> 00:46:28,960
kaya gagawin ko 'to para sa girls.

870
00:46:29,960 --> 00:46:32,720
Walang hangin.
Nakakalanghap ako ng buhangin.

871
00:46:38,000 --> 00:46:40,640
Malapit na si Bear. Di ako pwedeng mahuli.

872
00:46:44,880 --> 00:46:46,840
Diyos ko.

873
00:46:46,920 --> 00:46:47,920
Kola!

874
00:46:48,880 --> 00:46:50,800
HULI

875
00:46:50,880 --> 00:46:53,080
Muntik na, pare. Konti na lang 'yon.

876
00:46:53,760 --> 00:46:54,840
Yes!

877
00:46:55,560 --> 00:46:56,680
Yes!

878
00:46:57,720 --> 00:47:00,960
Yes! Nakatakas ako.

879
00:47:01,040 --> 00:47:02,280
Nakatakas ako!

880
00:47:06,680 --> 00:47:09,600
-Anong tools ang nakuha mo?
-'Yong baling pala.

881
00:47:09,680 --> 00:47:11,280
May kailangan ka pang iba.

882
00:47:11,360 --> 00:47:13,920
Nag-iwan din ako ng lagari para sa 'yo.

883
00:47:14,600 --> 00:47:17,120
-Diyos ko.
-Idinaan mo sa lakas.

884
00:47:17,200 --> 00:47:20,120
At nakatakas ka sa akin kanina. Good job.

885
00:47:21,200 --> 00:47:24,160
Malayo ang mararating mo
dahil sa lakas mo.

886
00:47:25,320 --> 00:47:27,640
At muntik mo na akong matakasan
dahil diyan.

887
00:47:29,560 --> 00:47:31,640
'Yon ang pinakamahirap na ginawa ko.

888
00:47:32,160 --> 00:47:33,960
'Yong paghuhukay para sa kalayaan.

889
00:47:35,000 --> 00:47:37,200
Ang sakit na ng braso ko no'n.
Di ako makahinga.

890
00:47:37,280 --> 00:47:41,200
Kung may dalawang minuto pa ako,
nakalabas sana ako.

891
00:47:42,440 --> 00:47:43,360
Dalawa na.

892
00:47:47,080 --> 00:47:48,920
-Ang bilis no'n.
-Naku!

893
00:47:49,000 --> 00:47:51,280
Paano niya nahuli pareho? Diyos ko.

894
00:47:51,360 --> 00:47:52,480
Grabe!

895
00:47:53,560 --> 00:47:55,560
Gusto ko sanang makalabas silang tatlo.

896
00:47:55,640 --> 00:47:56,880
-Ako rin.
-Oo nga.

897
00:47:56,960 --> 00:47:57,960
Dalawang huli.

898
00:47:59,160 --> 00:48:00,520
Baka mahuli niya lahat.

899
00:48:00,600 --> 00:48:02,400
Nahuli na siguro si Lottie.

900
00:48:07,720 --> 00:48:08,920
Naku.

901
00:48:16,960 --> 00:48:20,280
-Hello!
-Si Lottie!

902
00:48:20,360 --> 00:48:21,600
Yes!

903
00:48:21,680 --> 00:48:23,120
Nakatakas ako!

904
00:48:23,200 --> 00:48:25,200
Yes, nakalabas ka!

905
00:48:25,960 --> 00:48:27,120
-Yes!
-Nagawa mo na.

906
00:48:28,400 --> 00:48:30,680
Tuwang-tuwa kami ni Una.

907
00:48:30,760 --> 00:48:33,800
Kasama na siya sa grupo ng mga taong

908
00:48:33,880 --> 00:48:36,000
nakatakas sa Bear Pit.

909
00:48:36,080 --> 00:48:39,760
Pumasok akong malinaw ang isip, focused.

910
00:48:39,840 --> 00:48:41,400
-Ang galing.
-Ito ang gusto ko.

911
00:48:41,480 --> 00:48:44,680
-Makatakas. Sobrang saya ko.
-Oo. Alam kong makakatakas ka.

912
00:48:44,760 --> 00:48:46,520
Yes!

913
00:48:48,360 --> 00:48:50,920
Matapos makatakas si Lottie
sa bakod ng Bear Pit,

914
00:48:51,000 --> 00:48:53,520
si Kola at Joe na lang
ang haharap kay Bear.

915
00:48:53,600 --> 00:48:55,600
Makakabalik pa kaya ang isa sa kanila?

916
00:49:01,360 --> 00:49:03,760
Joe, una sa lahat,
ang laki ng in-improve mo.

917
00:49:04,280 --> 00:49:07,600
Maganda 'yong situational awareness mo.

918
00:49:07,680 --> 00:49:10,920
Magaling 'yong kilos mo, pero mabagal ka.

919
00:49:14,640 --> 00:49:18,000
Pero di mo masisisi
ang intensity at pagkapalaban mo,

920
00:49:18,080 --> 00:49:20,480
at 'yong learning curve mo, pataas.

921
00:49:20,560 --> 00:49:21,560
Okay.

922
00:49:23,240 --> 00:49:27,040
Kola, ang dami mong mali.

923
00:49:28,120 --> 00:49:31,720
Una, malinaw sa mapa
na kailangan mo din ng lagari.

924
00:49:32,240 --> 00:49:35,200
Tapos tinamaan mo din lahat ng trip wire.

925
00:49:36,760 --> 00:49:39,800
Tapos dahil sa adrenaline rush,
kinuha mo 'yong pala,

926
00:49:39,880 --> 00:49:40,880
tapos tumakbo ka na.

927
00:49:43,200 --> 00:49:47,000
Pareho na kayong nahuli
noong puntong 'yon.

928
00:49:47,080 --> 00:49:48,800
Dapat pareho kayong pauwiin.

929
00:49:52,960 --> 00:49:56,560
Kola, sinuwerte ka,
nakatakas ka sa tuyong ilog.

930
00:49:56,640 --> 00:50:00,000
Pinatakas na kita,
kasi ayokong ma-injure do'n.

931
00:50:00,640 --> 00:50:03,640
Pero palaban ka. Saludo ako do'n.

932
00:50:04,160 --> 00:50:06,080
Hindi ka sumusuko sa kahit ano.

933
00:50:08,600 --> 00:50:11,160
Ituring mo itong second chance.

934
00:50:12,920 --> 00:50:16,120
Joe, tingin ko, dito na nagtatapos
ang journey mo dito.

935
00:50:17,840 --> 00:50:19,400
-Out ka na.
-Okay.

936
00:50:19,480 --> 00:50:25,280
Pero wag kang mag-alala,
dahil napakahusay ng performance mo.

937
00:50:25,960 --> 00:50:27,200
-Salamat.
-Bilib ako sa 'yo.

938
00:50:27,280 --> 00:50:28,640
Maraming salamat. Cheers.

939
00:50:28,720 --> 00:50:30,160
Cheers. Salamat.

940
00:50:31,440 --> 00:50:33,680
Okay. Tuloy lang.

941
00:50:34,200 --> 00:50:35,760
-Magaling.
-Well done.

942
00:50:35,840 --> 00:50:38,440
-Well done, pare. Deserve mo 'yon.
-Champion ka.

943
00:50:38,520 --> 00:50:39,520
Proud ako sa 'yo.

944
00:50:42,000 --> 00:50:43,880
Nagpapasalamat ako sa experience.

945
00:50:44,520 --> 00:50:47,960
Natutunan kong maging mapagkumbaba
sa mga ginawa ko.

946
00:50:48,040 --> 00:50:50,440
Ang paborito kong quote,

947
00:50:50,520 --> 00:50:52,680
"Ibinubunyag ng sport ang karakter."

948
00:50:53,920 --> 00:50:56,240
Marami akong natutunan
tungkol sa pagkatao ko

949
00:50:56,320 --> 00:51:00,120
na hindi ko alam o baka medyo alam ko
pero nakalimutan ko.

950
00:51:00,200 --> 00:51:03,720
Sobrang dami kong natutunan,

951
00:51:03,800 --> 00:51:07,400
at marami akong ibabaon na aral pauwi.

952
00:51:13,200 --> 00:51:15,240
-Ay, 'yong gate.
-May parating!

953
00:51:15,320 --> 00:51:16,280
Sino?

954
00:51:17,360 --> 00:51:19,080
-Diyos ko po!
-Kola!

955
00:51:20,320 --> 00:51:22,720
-Sabi ko na nga ba!
-Nakabalik siya!

956
00:51:22,800 --> 00:51:24,400
-Kumusta?
-Nakabalik ka, pare.

957
00:51:24,480 --> 00:51:25,480
Diyos ko.

958
00:51:25,560 --> 00:51:27,080
Grabe. Malungkot na masaya.

959
00:51:27,160 --> 00:51:30,280
Masaya ako para kay Kola,
pero malungkot ako para kay Joe.

960
00:51:30,360 --> 00:51:31,520
Napakabait no'n.

961
00:51:31,600 --> 00:51:34,080
Alam kong ibinigay niya lahat,
pero oras niya na.

962
00:51:34,160 --> 00:51:35,960
Sana maging masaya siya.

963
00:51:36,040 --> 00:51:37,760
Pumunta ako sa tunnel exit.

964
00:51:37,840 --> 00:51:40,440
Naghukay na ako.
Inilabas ko 'yong ulo ko para huminga.

965
00:51:40,520 --> 00:51:43,000
Sino'ng nakita kong parating? Si Bear!

966
00:51:43,080 --> 00:51:46,640
Dahil pagod na pagod na ako no'n,
sabi ko, "Nahuli mo 'ko."

967
00:51:46,720 --> 00:51:50,680
Nakakalungkot lang para kay Joe.
Gusto ko talagang makabalik siya.

968
00:51:50,760 --> 00:51:52,840
Akala ko, siya 'yong nakatakas,

969
00:51:52,920 --> 00:51:57,000
pero ang ipinakita no'n,
nilabanan n'yo ang kahinaan n'yo doon,

970
00:51:57,080 --> 00:51:58,160
at nagtagumpay kayo.

971
00:51:58,240 --> 00:51:59,600
-Actually…
-Ay!

972
00:51:59,680 --> 00:52:01,200
Surprise!

973
00:52:01,280 --> 00:52:03,200
-Tingnan n'yo.
-Ay. Si Holly.

974
00:52:03,880 --> 00:52:05,440
Holly!

975
00:52:05,520 --> 00:52:08,440
Una sa lahat, congrats, Kola at Lottie.

976
00:52:08,520 --> 00:52:10,320
-Salamat.
-Nakatakas kayo sa Bear Pit.

977
00:52:10,400 --> 00:52:13,000
Magaling kayo pareho.
Masaya ako't nakabalik kayo.

978
00:52:13,080 --> 00:52:16,000
Bukas, walang challenge.

979
00:52:18,640 --> 00:52:22,520
Dahil kayong limang nakaupo dito ngayon

980
00:52:22,600 --> 00:52:24,440
ang Bear Hunt finalists!

981
00:52:24,520 --> 00:52:25,400
Yes!

982
00:52:26,240 --> 00:52:28,200
Nagawa n'yo! Umabot kayo dito!

983
00:52:28,280 --> 00:52:29,520
Success.

984
00:52:29,600 --> 00:52:31,200
-Group hug!
-Group hug!

985
00:52:31,280 --> 00:52:33,400
Ang saya-saya. Nakakatuwa.

986
00:52:33,480 --> 00:52:35,000
Diyos ko. Dito na.

987
00:52:35,080 --> 00:52:36,480
-Halika, pare.
-Yes!

988
00:52:37,200 --> 00:52:38,720
-Ang baho namin.
-Okay lang.

989
00:52:38,800 --> 00:52:43,280
Ang dami n'yong pinagdaanan
para makarating dito,

990
00:52:43,360 --> 00:52:45,880
at deserve ninyong lahat
na makapasok sa final.

991
00:52:45,960 --> 00:52:49,360
Bukas, maghahanda kayo
para sa final Bear Pit.

992
00:52:49,880 --> 00:52:51,680
Pagkatapos ng final Bear Pit,

993
00:52:51,760 --> 00:52:54,960
isa sa inyo
ang magiging Bear Hunt champion.

994
00:52:56,480 --> 00:52:58,400
-Well done. Magpahinga kayo.
-Thanks.

995
00:52:58,480 --> 00:53:00,640
Congrats, champions!

996
00:53:01,160 --> 00:53:04,160
Finalists! Yes!

997
00:53:04,240 --> 00:53:06,000
-Nasa final tayo!
-Di ako makapaniwala.

998
00:53:06,080 --> 00:53:07,080
Gusto kong manalo.

999
00:53:08,040 --> 00:53:09,160
-Ang galing.
-Ang galing.

1000
00:53:09,240 --> 00:53:10,280
Ang galing natin.

1001
00:53:10,360 --> 00:53:13,160
Ang saya-sayang maging finalist.

1002
00:53:13,240 --> 00:53:15,720
Sa totoo lang,
di ko inasahang aabot ako dito.

1003
00:53:15,800 --> 00:53:17,880
Pasok tayo sa final! Ano?

1004
00:53:17,960 --> 00:53:19,960
Di nga? Let's go.

1005
00:53:20,040 --> 00:53:22,120
Sobrang ganda din ng sunset.

1006
00:53:24,240 --> 00:53:26,640
-Pag pumikit ka…
-Shark ba 'yon?

1007
00:53:26,720 --> 00:53:29,720
-May fin. Nakikita n'yo?
-Oo!

1008
00:53:30,240 --> 00:53:32,360
Ang weird kasi umabot ako sa dulo.

1009
00:53:32,440 --> 00:53:35,160
-Ayun!
-Malapit lang sa pampang.

1010
00:53:35,240 --> 00:53:37,800
Pero lumaban ako nang husto
para makarating dito.

1011
00:53:37,880 --> 00:53:40,960
-Ayun na naman. Dalawa sila!
-Hala. Marami sila!

1012
00:53:41,040 --> 00:53:43,560
-Dalawa! Dalawang shark.
-Meron pa!

1013
00:53:43,640 --> 00:53:45,680
Bear, binigyan mo ako ng chance,

1014
00:53:45,760 --> 00:53:48,480
kaya pagdating sa final, gagalingan ko.

1015
00:53:50,160 --> 00:53:52,000
-Ang laki niyan.
-Malaki, tol.

1016
00:53:52,080 --> 00:53:53,360
Grabe, ang laki!

1017
00:53:53,440 --> 00:53:56,160
Ang gandang ending naman niyan.

1018
00:54:26,040 --> 00:54:30,640
Nagsalin ng Subtitle: Ivee Jade Tañedo

