1
00:00:15,160 --> 00:00:18,240
Murjotat aina, kun häviät.
Olet oikea jörö.

2
00:00:18,320 --> 00:00:20,560
Ei puhuta sitten!
-Olet huono häviäjä.

3
00:00:20,640 --> 00:00:23,280
Ei minulle tarvitse puhua.
-Häivy sitten.

4
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
Miehet.

5
00:00:29,200 --> 00:00:31,400
Tapailin näyttelijää kerran.
-Niin.

6
00:00:31,480 --> 00:00:32,840
Ego on…

7
00:00:33,440 --> 00:00:36,640
Hän voi pyytää anteeksi.
-Hänen pitäisi.

8
00:00:37,480 --> 00:00:41,880
Näyttelijät ovat tottuneet,
että heitä kohdellaan silkkihansikkain.

9
00:00:41,960 --> 00:00:46,000
Jos he kiukuttelevat,
kaikki vain hyssyttelevät.

10
00:00:46,080 --> 00:00:52,040
Siksi hän odottaa,
että kaikki liehittelevät häntä.

11
00:00:52,120 --> 00:00:57,680
Jos ei kestä erimielisyyksiä,
ei ehkä kuulu tänne aikuisten seuraan.

12
00:00:59,680 --> 00:01:02,600
BEAR GRYLLSIN JULKKISJAHTI

13
00:01:07,840 --> 00:01:12,680
Kilpailu kovenee loppua kohti -

14
00:01:13,440 --> 00:01:14,920
ja on dynaamisempaa.

15
00:01:15,440 --> 00:01:16,680
Tämä on vaikeampaa.

16
00:01:18,640 --> 00:01:22,160
Henkilö, joka menee kotiin,

17
00:01:25,800 --> 00:01:27,040
olet sinä, Shirley.

18
00:01:27,560 --> 00:01:28,400
Kiitos.

19
00:01:28,480 --> 00:01:30,320
Ole ylpeä itsestäsi.

20
00:01:30,400 --> 00:01:32,520
Kiitos.
-Olet merkittävä nainen.

21
00:01:32,600 --> 00:01:34,080
Et luovuta koskaan.

22
00:01:34,160 --> 00:01:36,400
Olet osoittanut sitkeytesi.

23
00:01:36,480 --> 00:01:37,520
Kiitos.
-Hienoa.

24
00:01:41,720 --> 00:01:46,520
Tuntui poikkeukselliselta
tulla Bearin jahtaamaksi.

25
00:01:47,880 --> 00:01:51,760
Opin, ettei ikä määrittele ihmistä,

26
00:01:51,840 --> 00:01:56,840
ja että mikä tahansa on mahdollista.

27
00:01:56,920 --> 00:02:02,880
Muistan ikuisesti
tämän ilmiömäisen kokemuksen.

28
00:02:03,400 --> 00:02:04,520
Ihmeellistä.

29
00:02:17,000 --> 00:02:18,720
Voi luoja. Kuka se on?

30
00:02:18,800 --> 00:02:20,080
Zuu!

31
00:02:21,800 --> 00:02:24,240
Hän pääsi ulos!

32
00:02:24,320 --> 00:02:25,320
Kyllä!

33
00:02:27,880 --> 00:02:29,720
Legendaarista!

34
00:02:29,800 --> 00:02:31,320
Olen märkä.
-En välitä.

35
00:02:31,400 --> 00:02:33,880
Sinä teit sen! Minä arvasin!

36
00:02:33,960 --> 00:02:36,080
Teit sen! Tiesin sen.

37
00:02:36,160 --> 00:02:39,120
Minä ja Zuu olemme ottaneet yhteen,

38
00:02:39,200 --> 00:02:45,720
mutta jos haluan jonkun kuuntelevan
ja antavan kunnon neuvoja,

39
00:02:46,320 --> 00:02:47,520
hän tekee sen.

40
00:02:48,440 --> 00:02:51,520
Pelkäsimme,
koska lähdit ilman naamiointia.

41
00:02:51,600 --> 00:02:53,040
Niinpä!
-Rohkea teko.

42
00:02:53,120 --> 00:02:54,920
Se oli rohkeaa.

43
00:02:55,000 --> 00:02:57,320
Mennään kaikki ilman naamiointia.

44
00:02:57,400 --> 00:02:58,320
Se oli rajua.

45
00:02:58,400 --> 00:03:02,080
Todistin, ettei koko ratkaise täällä.

46
00:03:02,160 --> 00:03:05,560
Tärkeimpiä ovat sydän ja järki.

47
00:03:05,640 --> 00:03:07,440
Kaikilla on eri vahvuuksia,

48
00:03:07,520 --> 00:03:11,160
eikä ketään saa arvioida
ulkonäön perusteella.

49
00:03:11,840 --> 00:03:13,760
Portti!
-Portti.

50
00:03:13,840 --> 00:03:15,320
Joe.
-Hyvä tavaton!

51
00:03:15,400 --> 00:03:19,120
Voi luoja. Teit sen!
-Teit sen.

52
00:03:19,200 --> 00:03:21,280
Hienoa, Joe!
-Miten menee?

53
00:03:21,360 --> 00:03:22,800
Voi luoja.
-Anna hali.

54
00:03:23,920 --> 00:03:25,840
Saiko hän sinut kiinni?

55
00:03:25,920 --> 00:03:28,560
Jäin kiinni. En ollut varuillani.

56
00:03:28,640 --> 00:03:30,880
Hän tuli taakseni ja vetäisi maahan.

57
00:03:30,960 --> 00:03:34,280
Etkö tiennyt hänen olevan siellä?
-En lainkaan.

58
00:03:34,360 --> 00:03:39,000
Oliko se pelottavaa?
-Oli. Sitten vain kihisin kiukusta.

59
00:03:39,080 --> 00:03:43,160
Olisi pitänyt…
-Älä suotta. Se oli ensimmäinen kertasi.

60
00:03:43,240 --> 00:03:44,600
Hyvin tehty.
-Niin.

61
00:03:44,680 --> 00:03:45,920
Kiitos.
-Mahtavaa.

62
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
Shirley.

63
00:03:47,920 --> 00:03:52,080
Leiristä puuttuu jotain
Shirleyn lähdettyä,

64
00:03:52,160 --> 00:03:54,320
koska hän oli kuin emokarhumme.

65
00:03:54,400 --> 00:03:58,120
Hän antoi neuvoja
ja korjasi kaiken, mitä tapahtui.

66
00:03:58,200 --> 00:04:00,320
Hän tiesi aina, mitä tehdä,

67
00:04:00,400 --> 00:04:03,600
mikä on todella tärkeää leirissä.

68
00:04:03,680 --> 00:04:07,000
Se on surullista,
Saa nähdä, miten pärjäämme ilman häntä.

69
00:04:12,200 --> 00:04:13,040
Hei.

70
00:04:13,120 --> 00:04:15,200
Miten menee?

71
00:04:15,800 --> 00:04:18,920
Lottie alkoi olla töykeä.
Käskin hänen olla hiljaa.

72
00:04:19,640 --> 00:04:23,040
Mistä riitelitte?
-Sinusta. He luulivat, että lähdet.

73
00:04:23,120 --> 00:04:26,240
"Mitä? Hän suuttui eilen, kun hävisi."

74
00:04:26,320 --> 00:04:27,400
Niin.
-"Eikä."

75
00:04:27,480 --> 00:04:29,880
"Suuttui." "Eikä suuttunut."

76
00:04:29,960 --> 00:04:31,880
"Kyllä." "Ei."

77
00:04:31,960 --> 00:04:35,840
Kysyin, miksi hän jankkasi,
vaikka olin varma siitä.

78
00:04:35,920 --> 00:04:38,000
Ota rauhallisesti.
-Olen rento.

79
00:04:38,080 --> 00:04:39,800
Tiedän sen.
-Todella.

80
00:04:39,880 --> 00:04:43,240
Pelkkä väärinkäsitys pikkuasian takia.

81
00:04:43,320 --> 00:04:46,400
Kyse ei ollut mistään tärkeästä.

82
00:04:46,480 --> 00:04:51,000
Se on sääli, sillä tiedän,
miten läheisiä he ovat.

83
00:04:51,080 --> 00:04:54,480
Ota tänään rennosti.

84
00:04:55,200 --> 00:04:56,640
Kutsu hänet juttelemaan.

85
00:04:56,720 --> 00:04:59,760
Vaikka hän ei kuuntelisikaan sinua,
ainakin yritit.

86
00:04:59,840 --> 00:05:02,200
Se näyttää luonteesi.
-Selvä.

87
00:05:02,280 --> 00:05:05,840
Minä menen nyt. Kiitos, että kuuntelit.
-Nähdään.

88
00:05:05,920 --> 00:05:08,720
Kola ilmaisee tunteensa joskus eri tavoin,

89
00:05:08,800 --> 00:05:11,920
mutta hänellä on kultainen sydän.
Hän on hyvä tyyppi.

90
00:05:12,000 --> 00:05:14,600
Toivottavasti he tulevat
yhteisymmärrykseen.

91
00:05:15,120 --> 00:05:17,120
Kylläpä minä löyhkään.

92
00:05:18,920 --> 00:05:20,640
Kaikki hyvin?
-On.

93
00:05:20,720 --> 00:05:23,080
En osaa sanoa.

94
00:05:23,600 --> 00:05:24,480
Hyvä.

95
00:05:24,560 --> 00:05:27,120
Kola kertoi, että te kinastelitte.

96
00:05:27,200 --> 00:05:31,800
Sanoin, että teidän pitää puhua rauhassa.
-Niin.

97
00:05:31,880 --> 00:05:36,200
Hän voi pyytää anteeksi, kun on valmis.
-Puhutte, kun hän on valmis.

98
00:05:36,280 --> 00:05:38,040
Saan olla eri mieltä.
-Niin.

99
00:05:38,120 --> 00:05:40,040
Hän ei ottanut sitä kovin hyvin.

100
00:05:40,120 --> 00:05:41,480
Siitä huolimatta…
-Niin.

101
00:05:42,800 --> 00:05:44,720
Hän puhuu, kun on valmis.
-Niin.

102
00:05:44,800 --> 00:05:47,000
Puhun, kun hän pyytää anteeksi.

103
00:05:47,080 --> 00:05:49,960
Kaikki on hyvin. Todella.

104
00:06:03,560 --> 00:06:08,960
Ryhmän parhaaksi menen
sopimaan riidan Lottien kanssa.

105
00:06:09,040 --> 00:06:10,600
Haluan puhdistaa ilmaa.

106
00:06:11,880 --> 00:06:14,680
Voimmeko jutella, Lottie?
-Kyllä.

107
00:06:15,880 --> 00:06:19,520
En haluaisi riidellä kanssasi.

108
00:06:20,040 --> 00:06:22,000
Minäkään en halua.

109
00:06:22,080 --> 00:06:24,560
Sääli, että se tapahtui. Pinnat paloivat.

110
00:06:24,640 --> 00:06:26,480
En olisi saanut sanoa niin.

111
00:06:26,560 --> 00:06:29,280
Me molemmat sanoimme paljon väärin.

112
00:06:30,040 --> 00:06:32,040
En halua riidellä kanssasi.

113
00:06:32,120 --> 00:06:35,040
Kunnioitan sinua ihmisenä.

114
00:06:35,560 --> 00:06:40,000
Samoin, ja siksi petyin
ennen kaikkea reaktioosi.

115
00:06:40,080 --> 00:06:42,800
Se oli järkyttävä pettymys.

116
00:06:42,880 --> 00:06:46,640
Eikö sinunkin reaktiosi ollut huono?

117
00:06:46,720 --> 00:06:49,280
En olisi reagoinut niin ilman sinua.

118
00:06:49,360 --> 00:06:53,640
Saan olla eri mieltä kanssasi.
-Totta kai.

119
00:06:53,720 --> 00:06:56,680
Asia on niin,
että kun suutut jostakin,

120
00:06:56,760 --> 00:06:58,280
kaikki kärsivät siitä.

121
00:06:58,360 --> 00:07:00,640
Pyydän anteeksi käytöstäni,

122
00:07:00,720 --> 00:07:05,080
mutta siinä tilanteessa
vastasin sinulle samalla mitalla.

123
00:07:05,160 --> 00:07:08,920
Riitaan vaaditaan kaksi, jos ymmärrät.

124
00:07:10,040 --> 00:07:12,480
Sinä sait minut suuttumaan.

125
00:07:12,560 --> 00:07:17,640
En olisi huutanut sillä tavalla,
jos et olisi puhunut epäkunnioittavasti.

126
00:07:17,720 --> 00:07:21,520
En sanonut mitään väärin.

127
00:07:21,600 --> 00:07:24,440
En kestä epäkypsyyttä…
-En ole epäkypsä.

128
00:07:24,520 --> 00:07:27,080
Toimit epäkypsästi.
-Olen aikuinen mies.

129
00:07:27,160 --> 00:07:30,640
En riitele itseni kanssa
vaan sinun kanssasi.

130
00:07:30,720 --> 00:07:33,680
Riitelit kanssani,
koska teit jotain väärin.

131
00:07:34,200 --> 00:07:37,760
Mutta olin oikeassa.
-Miksi et ymmärrä tätä?

132
00:07:37,840 --> 00:07:44,400
Mikset voi vain pyytää anteeksi?
Sinun on vieläkin oltava oikeassa.

133
00:07:44,480 --> 00:07:47,760
Haluat aina kilpailla ja murjottaa.

134
00:07:47,840 --> 00:07:50,160
Aina on jotain. Se on uuvuttavaa.

135
00:07:50,240 --> 00:07:53,480
Hyvää yötä, Lottie.
-En halua olla joukkueessasi.

136
00:07:53,560 --> 00:07:54,680
En…
-En halua…

137
00:07:54,760 --> 00:07:57,680
Vaihdan mieluummin puolta.
-En välitä.

138
00:07:57,760 --> 00:08:02,840
Yritin korjata tilanteen,
mutta homma hävisi käsiin.

139
00:08:02,920 --> 00:08:06,080
Olen liian vanha
noin kakaramaiselle käytökselle.

140
00:08:11,560 --> 00:08:14,000
Oletko kunnossa?
-Olen.

141
00:08:14,080 --> 00:08:17,000
Kyse ei ole alkuperäisestä riidasta.
-Ei.

142
00:08:17,080 --> 00:08:21,160
En ansaitse tuollaista sättimistä.
-Yrittikö hän pyytää anteeksi?

143
00:08:21,240 --> 00:08:24,760
Hän sanoi, "Anteeksi,
mutta sinun täytyy ottaa vastuu."

144
00:08:24,840 --> 00:08:27,640
Se ei ole anteeksipyyntö.
-Hän pyysi anteeksi.

145
00:08:27,720 --> 00:08:31,360
Se, joka nielee ylpeytensä,
on parempi ihminen.

146
00:08:31,440 --> 00:08:35,720
Hän ei osaa pyytää anteeksi
ja antaa asian olla.

147
00:08:35,800 --> 00:08:38,240
Vaikka Lottie arvostaa Kolaa,

148
00:08:38,320 --> 00:08:42,400
hänen pitää ymmärtää,
että jos hän puhuu tietyllä tavalla,

149
00:08:42,480 --> 00:08:44,560
lopputulos on aina sama.

150
00:08:44,640 --> 00:08:48,000
Jos hän haluaa muutosta,
hänen on toimittava eri tavalla.

151
00:08:48,080 --> 00:08:51,360
Lottie. Mitä poskellasi lukee?

152
00:08:51,440 --> 00:08:53,720
RAKKAUS

153
00:08:53,800 --> 00:08:57,360
Johda rakkaudella.
Sydämessäsi on rakkautta.

154
00:08:59,040 --> 00:09:01,640
Olen iloinen, että Zuu puhui minulle.

155
00:09:01,720 --> 00:09:03,840
En jaksa riidellä enää.

156
00:09:03,920 --> 00:09:09,240
En olisi saanut huutaa
joitakin asioita Kolalle.

157
00:09:10,560 --> 00:09:14,440
Kola. Olen pahoillani.
En halua riidellä enää.

158
00:09:14,520 --> 00:09:16,720
En todellakaan.

159
00:09:17,600 --> 00:09:18,960
Annetaan asian olla.

160
00:09:19,040 --> 00:09:22,320
Tiedätkö, mitä se merkitsee minulle?
Tämä juttu…

161
00:09:22,400 --> 00:09:23,760
Tule.
-Niin.

162
00:09:24,400 --> 00:09:26,120
Kaikki järjestyy.
-Niin.

163
00:09:26,800 --> 00:09:27,960
Kaikki järjestyy.

164
00:09:29,320 --> 00:09:31,400
Elämässäni on ollut tilanteita,

165
00:09:31,480 --> 00:09:34,480
kun ihmiset ovat puhuneet
minulle sillä tavalla.

166
00:09:34,560 --> 00:09:38,920
Annoin asian olla, ja se toistui
yhä uudestaan entistä pahempana.

167
00:09:39,000 --> 00:09:41,280
Hajosin ihmisenä.

168
00:09:42,240 --> 00:09:48,000
Nyt en anna kenenkään puhua
minulle sillä tavalla puolustautumatta.

169
00:09:48,080 --> 00:09:52,760
Ymmärrän, ja siksi tulin pyytämään
anteeksi aiempaa käytöstäni,

170
00:09:52,840 --> 00:09:54,520
ja aloit huutaa minulle.

171
00:09:55,040 --> 00:09:58,520
Olin ulalla.
-Ei tuntunut anteeksipyynnöltä,

172
00:09:58,600 --> 00:10:02,400
kun sanoit, että riitaan vaaditaan kaksi.

173
00:10:02,480 --> 00:10:04,560
En tarkoittanut sitä niin.

174
00:10:04,640 --> 00:10:07,040
Tarkoitin… Minä aloitin sen,

175
00:10:07,640 --> 00:10:08,480
ja sitten -

176
00:10:09,680 --> 00:10:14,600
riita meni aivan liian pitkälle.

177
00:10:15,800 --> 00:10:17,760
Anteeksi, että reagoin niin.

178
00:10:19,200 --> 00:10:25,080
Meillä taitaa mennä hyvin nyt.
Jatkamme eteenpäin ja unohdamme kaiken.

179
00:10:25,160 --> 00:10:28,000
Meidän pitää myöntää jotain.

180
00:10:28,080 --> 00:10:30,840
Et kestä häviämistä kovin hyvin.
-En niin.

181
00:10:30,920 --> 00:10:32,960
Kiitos!

182
00:10:33,040 --> 00:10:35,000
Muuta en halunnut.

183
00:10:35,080 --> 00:10:37,240
Saimme viimein läpimurron.

184
00:10:37,320 --> 00:10:40,720
Kola myönsi, ettei ole hyvä häviäjä.

185
00:10:42,120 --> 00:10:45,440
Sinun pitää ilmoittaa siitä muille.
-Teen sen heti.

186
00:10:45,520 --> 00:10:46,560
Tee se.

187
00:10:46,640 --> 00:10:49,040
Kolalla on jotain sanottavaa.

188
00:10:49,120 --> 00:10:50,440
Näin sitä mennään.

189
00:10:51,160 --> 00:10:52,920
Minulla on sanottavaa.
-Niin?

190
00:10:53,000 --> 00:10:55,120
En hyväksy häviämistä.

191
00:10:56,400 --> 00:10:58,960
Mikä järkytys.
-Minun piti myöntää se.

192
00:10:59,040 --> 00:11:01,000
Tai siis…
-Olemme järkyttyneitä.

193
00:11:04,680 --> 00:11:06,480
Kaikki on hyvin nyt.

194
00:11:06,560 --> 00:11:08,600
Pääsimme sopimukseen.
-Hyvä!

195
00:11:08,680 --> 00:11:10,720
Perhe on taas koolla!

196
00:11:10,800 --> 00:11:12,200
Taas yhdessä!

197
00:11:15,960 --> 00:11:18,680
Nyt tuntuu paljon paremmalta,

198
00:11:18,760 --> 00:11:21,360
ja ystävyytemme on nyt vahvempi,

199
00:11:21,440 --> 00:11:23,720
koska puhuimme asiat halki.

200
00:11:27,720 --> 00:11:29,040
Olette rakkaita.

201
00:11:29,120 --> 00:11:30,480
Olkaa turvassa.

202
00:11:43,360 --> 00:11:46,280
Voi elämä. Jättikö hän taas kirjeen?

203
00:11:46,360 --> 00:11:47,200
Jätti.
-Kyllä.

204
00:11:48,720 --> 00:11:49,920
Viesti pöydällä.

205
00:11:50,000 --> 00:11:52,040
Tulijoki.

206
00:11:52,640 --> 00:11:56,080
Mitä se tarkoittaa? Aika ristiriitaista.

207
00:11:56,680 --> 00:11:57,600
Niin.

208
00:11:57,680 --> 00:12:03,240
En ole taitava vedessä, joten
tarvitsen vahvoja uimareita rinnalleni.

209
00:12:09,800 --> 00:12:11,880
Katsokaa. Miksi ovi aukeaa?

210
00:12:11,960 --> 00:12:13,480
Tuolla on Bear. Katsokaa.

211
00:12:13,560 --> 00:12:17,600
Hän tulee kuopasta. Asuuko hän siellä?
-Varmaankin.

212
00:12:17,680 --> 00:12:20,040
Tulkaa kanssani tulipesän luokse.

213
00:12:21,520 --> 00:12:23,280
Hei.
-Uusi päivä,

214
00:12:24,160 --> 00:12:26,080
ja uusi haaste odottaa.

215
00:12:26,640 --> 00:12:29,240
Meno kovenee selvästi.

216
00:12:29,320 --> 00:12:32,600
Kuten varmaan päättelitte
viestini perusteella,

217
00:12:32,680 --> 00:12:36,880
seuraavassa haasteessa
joudutte sytyttämään tulen.

218
00:12:36,960 --> 00:12:41,360
Siksi annan teille vinkkejä
tulen sytyttämisestä luonnossa.

219
00:12:41,440 --> 00:12:46,520
Käyttäkää puukon takaosaa
sytyttääksenne tulen tuluksilla.

220
00:12:47,880 --> 00:12:51,360
Näin syntyy kipinöitä.

221
00:12:51,440 --> 00:12:53,080
Tulin tänne oppimaan.

222
00:12:53,160 --> 00:12:59,120
Ihmiset erottuvat eläimistä,
koska he osaavat luoda tulta.

223
00:12:59,200 --> 00:13:01,400
Nämä ovat pilkkeitä,

224
00:13:02,040 --> 00:13:03,200
nämä sytykkeitä,

225
00:13:03,720 --> 00:13:05,840
ja tämä on polttoainetta.

226
00:13:06,520 --> 00:13:10,120
Joe. Sinä saat ryhtyä tulininjaksi.

227
00:13:11,360 --> 00:13:15,680
Vuole paljon. Tunne, miten se toimii.

228
00:13:15,760 --> 00:13:16,800
Hienoa.

229
00:13:19,920 --> 00:13:21,080
Pum!
-Noin!

230
00:13:21,600 --> 00:13:23,960
Hyvä.
-Mikä siinä oli hienoa?

231
00:13:24,040 --> 00:13:27,120
Se oli rauhallista.
-Tarvitaan vain yksi kipinä.

232
00:13:27,200 --> 00:13:29,120
Haluan todella voittaa.

233
00:13:29,200 --> 00:13:34,040
Haluan sytyttää roihuavan tulen
ja viedä voiton.

234
00:13:34,120 --> 00:13:36,120
No niin.
-Loistavaa. Kiitos.

235
00:13:36,200 --> 00:13:38,040
-Kiitos, Bear.
-Kiitos.

236
00:13:38,120 --> 00:13:39,240
Kiitos, Bear.

237
00:13:48,320 --> 00:13:51,800
Tämä voi olla viimeisiä haasteita,
joten voitto kotiin.

238
00:13:51,880 --> 00:13:56,240
Pidetään hauskaa, koska
ainakin yksi meistä lähtee huomenna.

239
00:13:56,840 --> 00:13:58,360
Mennään!

240
00:13:58,440 --> 00:13:59,960
Mennään!

241
00:14:00,040 --> 00:14:01,400
Todella inspiroivaa.

242
00:14:01,480 --> 00:14:04,040
Kuin pieni Holly Willoughby.
-Totta.

243
00:14:04,640 --> 00:14:06,040
Valmiina haasteeseen.

244
00:14:12,400 --> 00:14:14,480
Vain kuusi kilpailijaa on jäljellä,

245
00:14:14,560 --> 00:14:19,560
ja he ovat tulossa kisaamaan
Rio Coloradolle välttääkseen kuopan.

246
00:14:19,640 --> 00:14:22,120
Kuka selviää tulijoesta?

247
00:14:26,800 --> 00:14:31,040
Tässä haasteessa kilpailette
joukkueittain jokea pitkin.

248
00:14:32,120 --> 00:14:34,720
Teidän on noudettava lauttanne ja melanne,

249
00:14:35,320 --> 00:14:37,800
puhallettava lautat,
kuljettava kanjoniin -

250
00:14:38,720 --> 00:14:40,760
ja noudettava kaikki tarvittava -

251
00:14:40,840 --> 00:14:43,720
voidaksenne rakentaa nuotion rannalle.

252
00:14:44,360 --> 00:14:49,040
Voittajajoukkue on se,
jonka pata kiehuu ensimmäisenä.

253
00:14:49,120 --> 00:14:50,040
Siinä kaikki.

254
00:14:51,480 --> 00:14:54,240
Tarvitsemme kaksi
kolmen hengen joukkuetta.

255
00:14:54,320 --> 00:14:57,360
Zuu. Pakenit eilen kuopasta,
joten saat valita.

256
00:14:57,440 --> 00:15:01,400
Kenet otat?
-Unan ja Stephin.

257
00:15:01,480 --> 00:15:04,160
Erinomaista. Zuun joukkue on valmis.

258
00:15:04,240 --> 00:15:06,680
Tiesin, että haluan Unan ja Stephin.

259
00:15:06,760 --> 00:15:08,640
Osaan viestiä heidän kanssaan,

260
00:15:08,720 --> 00:15:13,400
eivätkä he ole yhtä arvaamattomia
kuin Lottie, Kola ja Joe.

261
00:15:14,080 --> 00:15:15,000
Onko hyvä?
-On.

262
00:15:15,080 --> 00:15:16,240
Mahtijoukkue.
-Hyvä.

263
00:15:16,320 --> 00:15:18,560
Luotan joukkueeseemme.

264
00:15:18,640 --> 00:15:23,600
Pieni riitani Kolan kanssa
vain vahvistaa sidettämme.

265
00:15:23,680 --> 00:15:28,040
Joen kanssa on mennyt todella hyvin,
joten emme voi epäonnistua.

266
00:15:28,120 --> 00:15:31,120
Joukkueet ovat koossa.
Tarvitsemme vain Bearin.

267
00:15:32,160 --> 00:15:34,280
Hän on tuolla. Miten aloitamme?

268
00:15:34,360 --> 00:15:38,120
Tämä haaste alkaa täältä.

269
00:15:38,640 --> 00:15:41,960
Hyppäätte kalliolta veteen.

270
00:15:44,120 --> 00:15:46,840
Haluaisin jonkun esittelemään sitä.

271
00:15:47,520 --> 00:15:48,840
Vapaaehtoisen.

272
00:15:50,440 --> 00:15:52,520
Minä luulen…
-Kenet haluat?

273
00:15:53,560 --> 00:15:54,880
Hollyn.

274
00:15:54,960 --> 00:15:56,000
Hollynko?
-Hollyn.

275
00:15:56,080 --> 00:15:58,840
Mitä sanot?
-En ilmoittautunut tähän.

276
00:16:00,840 --> 00:16:03,680
Jalat yhdessä ja kädet rinnalla.

277
00:16:03,760 --> 00:16:05,560
Etsi hyppypaikka -

278
00:16:05,640 --> 00:16:06,880
ja tähtää siihen.

279
00:16:06,960 --> 00:16:09,120
En halua katsoa alas.

280
00:16:09,640 --> 00:16:12,200
Odota. Valitsen paikan.

281
00:16:12,280 --> 00:16:14,840
No niin.
-Yksi, kaksi, kolme, hyppää!

282
00:16:19,120 --> 00:16:20,320
Palaa pinnalle!

283
00:16:22,680 --> 00:16:25,320
Hyvin tehty!
-Se oli mahtavaa.

284
00:16:25,400 --> 00:16:26,720
Täydellistä.

285
00:16:31,280 --> 00:16:33,640
Miksi hän on niin siisti?

286
00:16:35,360 --> 00:16:37,640
Muistatko, mitä tehdä?
-Hyvä, Zuu.

287
00:16:37,720 --> 00:16:40,040
Jalat yhteen, käsivarret ristiin.
-Niin.

288
00:16:40,120 --> 00:16:41,760
Keskity, tähtää…
-Niin.

289
00:16:41,840 --> 00:16:43,080
…ja hyppää.

290
00:16:47,360 --> 00:16:52,280
Kun hyppäsin jokeen, pudotus oli valtava.

291
00:16:52,360 --> 00:16:54,080
Rukoilin nousevani pinnalle.

292
00:16:54,160 --> 00:16:57,160
Kun tein sen, ajattelin: "Minä selvisin."

293
00:16:57,240 --> 00:16:59,760
Ylitä joki ja mene pussin luo.

294
00:16:59,840 --> 00:17:01,560
Seuraava.

295
00:17:01,640 --> 00:17:02,640
Minua pelottaa.

296
00:17:03,800 --> 00:17:06,000
Olen peloissani.
-Kaikki ovat.

297
00:17:06,080 --> 00:17:08,680
Valmiina? Yksi, kaksi, kolme.
-Kyllä, Lottie!

298
00:17:13,720 --> 00:17:14,760
Hyvä, Steph.

299
00:17:17,720 --> 00:17:18,840
Hyvin tehty, Joe.

300
00:17:24,960 --> 00:17:27,400
Kaikki matkassa.
-Hyvä.

301
00:17:27,480 --> 00:17:28,600
Se alkaa.

302
00:17:30,600 --> 00:17:33,760
Kun joukkueet ovat noutaneet
ja puhaltaneet lauttansa,

303
00:17:33,840 --> 00:17:36,320
he kilpailevat vastakkain jokea pitkin -

304
00:17:36,840 --> 00:17:40,080
kerätäkseen tarvikkeet
voidakseen sytyttää tulen -

305
00:17:40,160 --> 00:17:43,080
ja keittääkseen veden kisan päätteeksi.

306
00:17:44,080 --> 00:17:47,320
Se oli pelottavaa.
-Keskittykää ja menkää.

307
00:17:47,400 --> 00:17:48,920
Ihan rauhassa.

308
00:17:49,760 --> 00:17:51,040
Ihan rauhassa.

309
00:17:51,120 --> 00:17:53,600
Pumppaamme ilmaa pussin avulla.

310
00:17:53,680 --> 00:17:56,000
Joe keksi sen heti.

311
00:17:56,080 --> 00:17:58,880
Useimmat eivät tiedä sitä.
-Mitä se tekee?

312
00:17:58,960 --> 00:18:01,640
Pussi suljetaan.
-Luulin sitä housunlahkeeksi.

313
00:18:01,720 --> 00:18:06,120
Sitten sitä puristetaan.
-Ja ilma työnnetään lautan sisälle.

314
00:18:06,200 --> 00:18:08,360
Työnnetään näin.
-Joe pärjäsi hyvin.

315
00:18:08,440 --> 00:18:10,040
Hän on mahtava joukkueessa.

316
00:18:10,120 --> 00:18:12,080
Voitamme aina hänen kanssaan.

317
00:18:12,160 --> 00:18:14,400
Se toimii! No niin.

318
00:18:14,480 --> 00:18:16,800
Mikä tämä on?
-Älä huoli siitä.

319
00:18:16,880 --> 00:18:20,400
En ole varma. Tarvitsemme…
-Se on laukku. Jatka vain.

320
00:18:20,480 --> 00:18:22,280
Puhallammeko?
-Kyllä.

321
00:18:22,360 --> 00:18:24,560
Ilma on sisällä, ja pussi suljetaan.

322
00:18:25,240 --> 00:18:28,640
Sininen joukkue johti,
kun täytimme lauttoja.

323
00:18:28,720 --> 00:18:31,080
Tuntui heti, että häviäisimme.

324
00:18:32,120 --> 00:18:35,680
He tekevät jotain outoa. Matkin heitä.
-Mitä teet?

325
00:18:35,760 --> 00:18:38,240
Ihmettelimme, mitä tehdä.

326
00:18:38,320 --> 00:18:42,960
Suoraan sanottuna
aloimme matkia toista joukkuetta.

327
00:18:43,040 --> 00:18:44,360
Myönnän sen.

328
00:18:44,440 --> 00:18:46,160
Puristetaan kuin säkkipilliä.

329
00:18:47,200 --> 00:18:50,160
Purista omasta päästäsi,
niin minä puristan tästä.

330
00:18:50,240 --> 00:18:52,360
Juuri noin. Viimeinkin.

331
00:18:52,440 --> 00:18:55,960
Lautan täyttäminen tuntui mahdottomalta.

332
00:18:56,040 --> 00:18:58,080
Kun ymmärsimme, mitä tehdä,

333
00:18:58,600 --> 00:19:01,080
se oli yhä mahdotonta,
ja menetimme aikaa.

334
00:19:02,480 --> 00:19:03,680
Mennään, Kola.

335
00:19:03,760 --> 00:19:08,440
Muistakaa etsiä kaikkea,
mitä tarvitsette nuotioon.

336
00:19:09,560 --> 00:19:12,480
Joukkueena toimimme erinomaisesti.

337
00:19:12,560 --> 00:19:14,720
No niin. Jatka…
-Mennään.

338
00:19:15,720 --> 00:19:17,040
Kaikki meni hyvin…

339
00:19:17,120 --> 00:19:18,600
Hienoa.

340
00:19:18,680 --> 00:19:20,920
…kunnes menimme vesille…

341
00:19:21,520 --> 00:19:23,760
Yhdessä. Älä hermoile.
-Anteeksi.

342
00:19:23,840 --> 00:19:25,000
Kuuntele minua.

343
00:19:25,080 --> 00:19:26,800
…ja kommunikointi lakkasi.

344
00:19:27,760 --> 00:19:29,360
Kaikki hyvin, Kola?
-On.

345
00:19:29,440 --> 00:19:30,640
Tule, Kola.

346
00:19:30,720 --> 00:19:33,520
Kola ei pärjännyt lautalla.

347
00:19:37,320 --> 00:19:39,960
Oli todella rankkaa meloa yksin.

348
00:19:40,040 --> 00:19:42,240
Vasen oli oikea ja oikea vasen.

349
00:19:42,320 --> 00:19:43,800
Kiersin kehää.

350
00:19:43,880 --> 00:19:44,880
Oikeasti?

351
00:19:45,680 --> 00:19:47,520
En voi mennä minnekään.

352
00:19:47,720 --> 00:19:50,320
SININEN JOUKKUE

353
00:19:51,960 --> 00:19:53,680
Tulkaa.

354
00:19:53,760 --> 00:19:57,000
Kohta on valmista.

355
00:19:57,080 --> 00:19:58,920
Teidän pitää kiriä kiinni.

356
00:19:59,560 --> 00:20:01,560
Olimme pahasti jäljessä.

357
00:20:01,640 --> 00:20:05,480
Oli vaikea pumpata lauttaa,
mutta onnistuimme lopulta.

358
00:20:05,560 --> 00:20:06,520
Valmista.

359
00:20:07,560 --> 00:20:11,600
Sininen joukkue sai etumatkaa,
mutta voitte saada heidät kiinni.

360
00:20:11,680 --> 00:20:13,040
Niin.
-Menkää sitten.

361
00:20:13,120 --> 00:20:16,360
Ota sinä tämä, Zuu.
-Siinä ei olisi järkeä.

362
00:20:16,440 --> 00:20:19,320
Jos tämä kestää Kolan, se kestää minutkin.

363
00:20:19,400 --> 00:20:21,960
Zuu haluaa ottaa yhden hengen lautan,

364
00:20:22,040 --> 00:20:24,560
mutta olimme eri mieltä.

365
00:20:24,640 --> 00:20:27,360
Siksi päädyin pomottamaan häntä.

366
00:20:27,440 --> 00:20:30,360
Se uppoaisi.
-Hukkaamme aikaa.

367
00:20:30,440 --> 00:20:32,840
"Zuu. Otat kahden hengen lautan."

368
00:20:32,920 --> 00:20:35,400
Olen sisällä.
-Saamme heidät kiinni.

369
00:20:35,480 --> 00:20:36,880
Niin.
-No niin.

370
00:20:36,960 --> 00:20:39,400
Kiitos.
-Hyvin tehty. Ryhmätyötä.

371
00:20:40,280 --> 00:20:42,680
Pystymme tähän! Mennään.

372
00:20:42,800 --> 00:20:44,680
VIHREÄ JOUKKUE

373
00:20:45,200 --> 00:20:47,680
SININEN JOUKKUE

374
00:20:48,880 --> 00:20:51,040
Odota.
-Kaikki hyvin?

375
00:20:51,120 --> 00:20:53,560
Katso. Puuta.

376
00:20:53,640 --> 00:20:55,600
Tule, Kola. Hyvin menee.

377
00:20:56,440 --> 00:21:01,960
Minä ja Joe keräsimme
kaikki tarvikkeet tulta varten.

378
00:21:02,040 --> 00:21:04,320
No niin.
-Meillä oli selvä etumatka.

379
00:21:04,400 --> 00:21:06,200
Kas noin.
-Saitko ne?

380
00:21:06,720 --> 00:21:07,880
Kaksi puunpalaa.

381
00:21:07,960 --> 00:21:08,880
No niin.

382
00:21:09,560 --> 00:21:11,640
Minä ja Joe teimme hyvää työtä.

383
00:21:12,160 --> 00:21:15,240
Suoraan sanottuna Kolalla meni kehnosti.

384
00:21:15,320 --> 00:21:17,920
Hän ei osannut meloa.

385
00:21:18,000 --> 00:21:21,480
Pieniä liikkeitä, Kola. Pysy rauhallisena.

386
00:21:21,560 --> 00:21:23,560
Hemmetti soikoon.

387
00:21:25,080 --> 00:21:27,440
SININEN JOUKKUE

388
00:21:27,960 --> 00:21:30,920
VIHREÄ JOUKKUE

389
00:21:32,040 --> 00:21:34,520
Näetkö mitään?
-Näkyykö mitään, Zuu?

390
00:21:34,600 --> 00:21:35,880
Ei mitään vielä.

391
00:21:35,960 --> 00:21:38,280
Odota meitä, Zuu. Kohta tulee koskia.

392
00:21:38,360 --> 00:21:40,600
Meno oli hidasta ja tasaista.

393
00:21:40,680 --> 00:21:43,560
Olimme jäljessä
mutta pysyimme rauhallisina.

394
00:21:46,320 --> 00:21:47,320
Veneeni!

395
00:21:47,400 --> 00:21:49,920
Sitten syntyi kaaosta.

396
00:21:50,000 --> 00:21:52,960
Noustaan lautalta.
-Nytkö?

397
00:21:54,120 --> 00:21:55,560
Oletko kunnossa?
-Kyllä.

398
00:21:56,080 --> 00:21:58,880
Pysy siinä. Olen kunnossa.

399
00:21:58,960 --> 00:22:02,720
Me kaikki tuimme toisiamme
ja kuljimme yhdessä.

400
00:22:02,800 --> 00:22:04,000
Zuu oli rauhallinen.

401
00:22:04,080 --> 00:22:06,600
Kaikki hyvin.
-Hän menetti kielteisyytensä.

402
00:22:06,680 --> 00:22:08,560
Hae puu ja laita se tänne, Zuu.

403
00:22:08,640 --> 00:22:10,720
Sain sen.
-Onnistumme.

404
00:22:10,800 --> 00:22:12,640
Kiitos paljon.

405
00:22:13,680 --> 00:22:15,160
Kiitos, että autatte.

406
00:22:18,160 --> 00:22:19,320
Tule, Kola.

407
00:22:20,760 --> 00:22:23,320
Kola, tule!
-Tule vain, Kola.

408
00:22:23,400 --> 00:22:27,040
Kun pääsimme koskelle, tilanne paheni.

409
00:22:27,960 --> 00:22:29,640
Kuulin ääntä ja näin…

410
00:22:31,800 --> 00:22:33,080
Tämä uppoaa!

411
00:22:33,800 --> 00:22:38,120
Pirskatin lautta puhkesi ja alkoi upota.

412
00:22:38,760 --> 00:22:40,160
Vedä sitä, Kola.

413
00:22:41,200 --> 00:22:43,280
Ei enää pitkä matka.
-Selvä.

414
00:22:43,360 --> 00:22:44,560
Minä uppoan!

415
00:22:44,640 --> 00:22:46,360
Vetäkää henkeä.
-Selvä.

416
00:22:46,440 --> 00:22:49,800
Muut eivät ole tavoittaneet meitä.
-Kaikki hyvin.

417
00:22:49,880 --> 00:22:52,920
Kola ui perässämme
ja näytti pärjäävän hyvin.

418
00:22:53,000 --> 00:22:55,280
Minä ajattelin:

419
00:22:55,800 --> 00:22:57,360
"Tuokin toimii."

420
00:22:57,440 --> 00:22:59,760
Hänen pitää uida nopeammin.

421
00:22:59,840 --> 00:23:01,960
He ovat takanamme. Kiiruhdetaan.

422
00:23:02,560 --> 00:23:04,680
Tule, Kola!
-Jatka.

423
00:23:04,760 --> 00:23:09,160
Joukkueeni jätti minut.
Menimme paniikkiin.

424
00:23:12,560 --> 00:23:14,960
SININEN JOUKKUE

425
00:23:15,040 --> 00:23:17,680
VIHREÄ JOUKKUE

426
00:23:17,760 --> 00:23:19,320
Mennään.
-Jatketaan.

427
00:23:19,400 --> 00:23:20,640
Kaikki hyvin?
-On!

428
00:23:21,360 --> 00:23:23,440
Tuolla on vihreä pussi.

429
00:23:23,520 --> 00:23:26,440
Keräsimme tavaroita
ja lastasimme ne lauttaan.

430
00:23:26,520 --> 00:23:28,640
He eivät ole  kaukana. Jatkakaa.

431
00:23:28,720 --> 00:23:30,880
Sitten Una ja minä tuumimme:

432
00:23:30,960 --> 00:23:34,400
"Hylätäänkö tämä lautta
ja laitetaanko kaikki Zuun mukaan?"

433
00:23:34,480 --> 00:23:37,120
Otanko tavarat?
-Jätämmekö lautan?

434
00:23:37,200 --> 00:23:39,200
Emme tarvitse sitä.
-Selvä.

435
00:23:40,000 --> 00:23:43,600
Uimme paremmin,
kun emme työntäneet lauttaa.

436
00:23:43,680 --> 00:23:47,680
Siirsimme kaiken Zuun lautalle
ja jatkoimme eteenpäin.

437
00:23:47,760 --> 00:23:49,880
Olemme uskomattomia.

438
00:23:49,960 --> 00:23:52,040
He johtavat meitä
Mutta ei väliä

439
00:23:52,120 --> 00:23:54,280
Olen isossa veneessä
Koska on läskiä

440
00:23:54,360 --> 00:23:56,560
Mutta minä selviän
Aion vettä läiskiä

441
00:23:56,640 --> 00:23:58,440
Tekin uitte
Kuin ei oisi väliä

442
00:23:58,760 --> 00:23:59,840
VIHREÄ JOUKKUE

443
00:23:59,920 --> 00:24:02,000
Kun joukkueet saapuvat rannalle,

444
00:24:02,080 --> 00:24:04,600
heidän pitää sytyttää tuli -

445
00:24:04,680 --> 00:24:07,480
ja saada vesi kiehumaan
mahdollisimman nopeasti.

446
00:24:08,600 --> 00:24:10,160
Pystyt siihen, Kola.

447
00:24:10,680 --> 00:24:11,960
Menemmekö rannalle?

448
00:24:12,040 --> 00:24:14,560
Olimme yhä edellä saapuessamme rannalle.

449
00:24:14,640 --> 00:24:16,560
Siniset ovat perillä.

450
00:24:17,440 --> 00:24:19,600
Voi luoja. Seis.
-Selvä.

451
00:24:19,680 --> 00:24:22,160
Missä joukkuetoverinne on?
-Hän on täällä.

452
00:24:22,880 --> 00:24:24,120
Missä lautta on?

453
00:24:24,200 --> 00:24:25,440
Se upposi.

454
00:24:25,520 --> 00:24:29,720
Kola jäi jälkeen,
mutta olimme silti toisten edellä.

455
00:24:31,840 --> 00:24:34,000
He ovat edessämme. Näen heidät.

456
00:24:34,640 --> 00:24:36,200
Saamme heidät kiinni.

457
00:24:36,720 --> 00:24:37,880
Pysykää vahvoina.

458
00:24:39,160 --> 00:24:42,240
Isoja palasia.
-Neliön muotoon.

459
00:24:42,320 --> 00:24:44,200
Laittakaa nuo päälle.

460
00:24:44,280 --> 00:24:48,240
Aina ei ole hyvä,
kun nuotion ympärillä on paljon ihmisiä…

461
00:24:48,320 --> 00:24:50,880
Ei, Joe.

462
00:24:50,960 --> 00:24:54,120
…jotka haluavat toimia eri tavalla.

463
00:24:54,200 --> 00:24:56,760
Lisäämme alkoholin tuleen.
-Ei.

464
00:24:56,840 --> 00:24:59,400
Olemme perillä. Mennään!

465
00:25:00,120 --> 00:25:04,320
Pääsimme rantaan,
ja muut olivat selvästi edellämme,

466
00:25:04,400 --> 00:25:07,160
koska he olivat melkein sytyttäneet tulen.

467
00:25:07,240 --> 00:25:09,480
Voitko ottaa vaseliinin…
-Haen vettä.

468
00:25:09,560 --> 00:25:10,760
…ja hieroa sitä?

469
00:25:10,840 --> 00:25:12,640
Peli oli melkein menetetty.

470
00:25:12,720 --> 00:25:14,160
Muistakaa, tämä on kisa.

471
00:25:14,240 --> 00:25:16,120
Sauhutaan.
-Minne menemme?

472
00:25:16,200 --> 00:25:17,080
Tuonne.

473
00:25:17,160 --> 00:25:19,240
Hyvä on.
-Tuonneko? Siistiä.

474
00:25:19,320 --> 00:25:20,920
No niin. Menoksi.

475
00:25:21,000 --> 00:25:25,200
Annetaan sen palaa. Nuotio ei saa sammua.

476
00:25:25,280 --> 00:25:28,400
Otetaan se…
Ei tuota vielä. Pieniä juttuja.

477
00:25:28,480 --> 00:25:29,400
Se sammuu!

478
00:25:29,480 --> 00:25:32,640
Tunnelma oli kireä.
Yritimme sytyttää tulta kisassa,

479
00:25:32,720 --> 00:25:35,640
eikä se sujunut hyvin, joten turhauduimme.

480
00:25:35,720 --> 00:25:37,760
Käyttäkää resurssejanne.

481
00:25:37,840 --> 00:25:40,160
Aloimme tehdä kaikenlaista.

482
00:25:40,240 --> 00:25:41,880
Rakensimme pohjan,

483
00:25:41,960 --> 00:25:45,240
minä ja Una lisäsimme siihen tavaraa -

484
00:25:45,320 --> 00:25:47,480
ja Zuu alkoi tehdä kipinöitä.

485
00:25:47,560 --> 00:25:52,000
Toiseen suuntaan. Juuri noin.
-Noin. Muista napsauttaa.

486
00:25:52,080 --> 00:25:54,800
No niin. Lisätään sytykkeitä.

487
00:25:54,880 --> 00:25:57,720
Syntyi kipinä, ja tuli syttyi.

488
00:25:58,320 --> 00:26:00,760
Hae vettä.
-Hyvin tehty!

489
00:26:00,840 --> 00:26:01,840
Ei.

490
00:26:01,920 --> 00:26:04,760
Muistakaa, mitä opetin tulesta.

491
00:26:04,840 --> 00:26:06,520
Veitsen selällä, Lottie.

492
00:26:06,600 --> 00:26:08,200
Käännä se varovasti.

493
00:26:08,280 --> 00:26:11,720
Anna se takaisin.
-Luulin, että voisimme sytyttää sen noin.

494
00:26:12,200 --> 00:26:13,480
Noin.
-Älkää tuhlatko.

495
00:26:13,560 --> 00:26:14,960
Menoksi sitten.

496
00:26:15,040 --> 00:26:16,400
Nämä pikku osat.

497
00:26:16,480 --> 00:26:18,960
Kuivaa tavaraa. Laittakaa nämä päälle.

498
00:26:19,040 --> 00:26:21,400
Nämä päälle.
-Älkää tukahduttako sitä.

499
00:26:21,480 --> 00:26:23,240
Vain kuivaa tavaraa tuleen.

500
00:26:23,320 --> 00:26:24,600
Hyvä on.
-Noin.

501
00:26:24,680 --> 00:26:26,520
Pojat olivat kaoottisia.

502
00:26:26,600 --> 00:26:27,720
Ei vielä.
-Ei.

503
00:26:27,800 --> 00:26:29,440
Kohdellaan sitä hellästi.

504
00:26:29,520 --> 00:26:30,920
Joe oli stressaantunut.

505
00:26:31,000 --> 00:26:33,600
Missä jäätelötikut ovat? Lisää vaseliinia.

506
00:26:33,680 --> 00:26:36,280
Emme tarvitse tätä kaikkea.
Liikaa tavaraa.

507
00:26:36,360 --> 00:26:38,800
Anna palaa.
-Tarvitsemme suuremman liekin.

508
00:26:38,880 --> 00:26:41,200
Laitat liian paljon. Lopeta.

509
00:26:41,280 --> 00:26:43,960
Tuntui, että kannattelin joukkuetta.

510
00:26:44,040 --> 00:26:46,240
Olisin osannut sen paremmin.

511
00:26:46,320 --> 00:26:47,440
Se sammuu.

512
00:26:47,520 --> 00:26:49,520
Tukahdutat sen.
-Enkä.

513
00:26:49,600 --> 00:26:51,560
Joe ja Lottie alkoivat riidellä.

514
00:26:51,640 --> 00:26:53,440
Mokasimme.
-Emmekä.

515
00:26:53,520 --> 00:26:56,320
Lottie ahdistui kuten aina,

516
00:26:56,400 --> 00:26:58,200
mutta Joe osaa tehdä tulen.

517
00:26:58,280 --> 00:26:59,800
Hän oli oikeassa.

518
00:26:59,880 --> 00:27:01,160
Tee se.

519
00:27:01,240 --> 00:27:03,400
Laitamme veden nuotion päälle.

520
00:27:03,480 --> 00:27:05,600
Sen pitää kiehua.
-Niin.

521
00:27:05,680 --> 00:27:09,720
Kolmen kimppamme toimii todella hyvin.

522
00:27:09,800 --> 00:27:12,200
Olitte pahasti jäljessä,

523
00:27:12,280 --> 00:27:15,360
mutta olette yhtäkkiä edellä.

524
00:27:16,440 --> 00:27:18,400
Vilkaisin toista joukkuetta,

525
00:27:18,480 --> 00:27:20,400
ja he riitelivät keskenään.

526
00:27:20,480 --> 00:27:22,920
Aloin miettiä, voisimmeko onnistua.

527
00:27:23,000 --> 00:27:27,120
Päällä on vain pieniä osia.
joten poltamme vain sytykkeitä.

528
00:27:27,200 --> 00:27:28,320
Älä sammuta sitä.

529
00:27:28,400 --> 00:27:30,720
Alkaa olla lähellä.
-Lämpeneekö?

530
00:27:30,800 --> 00:27:32,240
Näen kuplia!

531
00:27:33,440 --> 00:27:35,880
Ehkä minä… Se kiehuu!

532
00:27:35,960 --> 00:27:37,160
Valmista tuli.

533
00:27:37,240 --> 00:27:39,080
Kyllä!
-Vesi kiehuu.

534
00:27:40,320 --> 00:27:42,560
Kyllä!

535
00:27:42,640 --> 00:27:44,640
Olin todella ylpeä meistä,

536
00:27:44,720 --> 00:27:47,880
koska se oli kuin tarina
jäniksestä ja kilpikonnasta.

537
00:27:47,960 --> 00:27:51,560
Pysyimme rauhallisina
ja työskentelimme joukkueena.

538
00:27:51,640 --> 00:27:52,920
Hyvä tavaton!

539
00:27:53,000 --> 00:27:56,520
Tuntui ihanalta peitota toiset.

540
00:27:56,600 --> 00:27:59,520
Olet mahtava. Autat minua todella paljon.

541
00:27:59,600 --> 00:28:01,320
Olette loistavia. Teitte sen.

542
00:28:01,400 --> 00:28:06,880
Voitimme haasteen.
Tulijoki olikin tyhjää täynnä.

543
00:28:06,960 --> 00:28:09,400
Opin tästä haasteesta,

544
00:28:09,480 --> 00:28:11,720
että loppu on alkua tärkeämpi,

545
00:28:11,800 --> 00:28:13,080
eikä luovuttaa saa.

546
00:28:16,600 --> 00:28:18,400
Ensinnäkin hyvää työtä.

547
00:28:18,480 --> 00:28:21,760
Teillä ei ollut oikeutta hävitä.

548
00:28:21,840 --> 00:28:23,680
Tiedän.
-Tiedättekö mitä?

549
00:28:23,760 --> 00:28:25,960
Katsokaa. Tuli roihuaa nyt.

550
00:28:26,040 --> 00:28:28,120
Tiedättekö, miksi?

551
00:28:29,240 --> 00:28:31,600
Koska nyt sillä on tilaa.

552
00:28:32,120 --> 00:28:35,040
Saitte tulen palamaan ennen heitä.

553
00:28:35,120 --> 00:28:38,480
Sekä alla että päällä oli tavaraa,

554
00:28:38,560 --> 00:28:42,240
ja pinositte päälle lisää.
Ei ollut enää poltettavaa.

555
00:28:42,320 --> 00:28:44,720
Heti kun annoitte sen olla -

556
00:28:45,920 --> 00:28:49,320
ja nuotio sai tilaa ja happea,
se leimahti liekkeihin.

557
00:28:49,400 --> 00:28:51,480
Niin.
-Todella hyvä alku -

558
00:28:51,560 --> 00:28:55,800
mutta hirvittävä loppu koko joukkueelta.

559
00:28:56,840 --> 00:28:58,320
Ei voi mitään.

560
00:28:58,400 --> 00:29:01,040
Sanoisin, että te ansaitsette voiton.

561
00:29:01,120 --> 00:29:05,400
Pidän siitä, että ette luovuta koskaan.

562
00:29:05,480 --> 00:29:09,120
Teitte yhteistyötä,
ja sen ansiosta vältyitte kuopalta.

563
00:29:09,200 --> 00:29:10,240
Hyvin tehty.

564
00:29:10,320 --> 00:29:13,840
Hyvä, vihreä joukkue.
Teitte uskomattoman paluun.

565
00:29:13,920 --> 00:29:18,760
Se tarkoittaa,
että siniset joutuvat huomenna kuoppaan.

566
00:29:19,280 --> 00:29:23,000
Palatkaa leirille valmistautumaan.

567
00:29:23,080 --> 00:29:25,600
Hyvä on.
-Jättäkää tämä taaksenne.

568
00:29:25,680 --> 00:29:26,640
Hyvin tehty.

569
00:29:26,720 --> 00:29:28,480
Voitimme haasteen!
-Voitimme!

570
00:29:29,240 --> 00:29:30,480
En voi…
-No niin!

571
00:29:30,560 --> 00:29:33,640
Se oli… Olimme tosi paljon jäljessä.

572
00:29:33,720 --> 00:29:35,680
Hyvin tehty.
-Hienoa.

573
00:29:35,760 --> 00:29:38,200
Emme tehneet tiimityötä -

574
00:29:38,280 --> 00:29:41,040
emmekä kommunikoineet.
-Olisi pitänyt pysähtyä.

575
00:29:41,120 --> 00:29:44,840
Olisi pitänyt palata hakemaan hänet.

576
00:29:53,560 --> 00:29:56,800
Hyvä päivä.
-Emme ole täällä enää kauan.

577
00:29:56,880 --> 00:29:59,240
Niin.
-Tämä voi olla viimeisiä öitämme.

578
00:29:59,320 --> 00:30:00,160
Tiedän. Luoja.

579
00:30:01,680 --> 00:30:04,560
Pumppasitte lautan vauhdilla.
-Niin.

580
00:30:04,640 --> 00:30:07,600
Kaikki hajosi käsiin.
Se oli hyvin kaoottista.

581
00:30:07,680 --> 00:30:09,160
Se oli vähän…
-Niin.

582
00:30:09,240 --> 00:30:11,840
Olisimme voineet toimia paremmin.

583
00:30:11,920 --> 00:30:15,200
Emme saa kuitenkaan
märehtiä ja jossitella.

584
00:30:15,280 --> 00:30:16,720
Kisa on ohi.

585
00:30:16,800 --> 00:30:18,920
Kukaan ei pidä häviämisestä.

586
00:30:19,000 --> 00:30:24,800
Tiettyjen tapahtumien takia
en mainitse ärsytystäni lainkaan,

587
00:30:24,880 --> 00:30:27,240
koska tiedän, mihin se johtaa.

588
00:30:30,600 --> 00:30:32,640
Hyvää yötä, Zuu.
-Hyvää yötä.

589
00:30:35,400 --> 00:30:37,480
Oletko kunnossa, Joe?
-Olen.

590
00:30:37,560 --> 00:30:40,600
Näitkö? Hän oli valmiustilassa.

591
00:30:41,720 --> 00:30:42,720
Ei.
-Hän latasi.

592
00:30:42,800 --> 00:30:43,760
Lataan aina.

593
00:30:45,840 --> 00:30:47,760
Hyvää yötä kaikille.
-Hyvää yötä.

594
00:30:58,360 --> 00:31:00,600
Huomenta, Joseph.
-Hei.

595
00:31:00,680 --> 00:31:03,280
Kaikki kunnossa?
-Miten menee, poika?

596
00:31:03,360 --> 00:31:05,760
Heräsin innokkaana.

597
00:31:06,520 --> 00:31:10,400
Tartun hetkeen ja teen siitä positiivisen.

598
00:31:10,480 --> 00:31:13,480
Aion pitää hauskaa tänään. Siinä kaikki.

599
00:31:13,560 --> 00:31:15,920
Niin.
-En stressaa.

600
00:31:16,960 --> 00:31:20,920
Jos tämä on viimeinen päiväni,
ei voi mitään.

601
00:31:23,080 --> 00:31:25,040
Minua ahdistaa tänä aamuna.

602
00:31:25,120 --> 00:31:28,520
Pelkään,
että tästä päivästä tulee mahdoton.

603
00:31:28,600 --> 00:31:31,080
No niin. Laitetaanko puvut päälle?

604
00:31:31,160 --> 00:31:32,400
Laitetaan.
-Kyllä.

605
00:31:32,480 --> 00:31:33,840
Mennään.
-Menoksi.

606
00:31:37,520 --> 00:31:39,160
Kuopan aika.

607
00:31:39,240 --> 00:31:41,360
Kolmas kertani.
-Minulla toinen.

608
00:31:41,440 --> 00:31:44,280
Kuopasta tulee kova.

609
00:31:44,360 --> 00:31:46,960
Ainoa etuni on aiempi kokemukseni.

610
00:31:47,040 --> 00:31:50,960
Tiedän, miltä ansat ja maasto näyttävät.

611
00:31:51,040 --> 00:31:53,680
Minulla on yhä mahdollisuuksia.

612
00:31:54,200 --> 00:31:56,040
No niin. Hyvää kisaa.

613
00:31:56,120 --> 00:31:57,720
Samoin.
-Kuin myös.

614
00:32:05,280 --> 00:32:09,080
Eilisen vauhdikas haaste
ei sujunut kuin vettä vain.

615
00:32:09,160 --> 00:32:11,760
Vihreä joukkue
puhisi täyttäessään lauttaa,

616
00:32:11,840 --> 00:32:14,080
ja sinisten nuotio lässähti.

617
00:32:14,160 --> 00:32:18,360
Nyt pilaan heidän päivänsä
ja lähetän kolme heistä kuoppaan.

618
00:32:22,760 --> 00:32:26,560
Joe, Kola ja Lottie.
Olette kuopassa 45 minuuttia.

619
00:32:27,800 --> 00:32:31,960
Uloskäyntejä on kolme, joista
kutakin voi käyttää vain yksi henkilö.

620
00:32:32,800 --> 00:32:36,240
Jokainen uloskäynti
vaatii nyt useamman työkalun.

621
00:32:37,560 --> 00:32:38,840
Useita työkaluja.

622
00:32:41,880 --> 00:32:43,720
Tästä tulee vaikeaa.

623
00:32:45,160 --> 00:32:48,000
Jos Bear nappaa teidät
tai ette pakene ajoissa,

624
00:32:48,080 --> 00:32:50,240
olette vaarassa pudota.

625
00:32:51,640 --> 00:32:55,160
Tiedätte, mitä nyt tapahtuu.
On aika mennä porteista.

626
00:32:55,240 --> 00:32:56,320
Mennään.
-Noin.

627
00:32:56,400 --> 00:32:58,400
Taistelkaa.
-Onnea matkaan!

628
00:32:58,480 --> 00:33:00,440
Hei hei!
-Hei hei!

629
00:33:01,120 --> 00:33:02,440
Olette mahtavia!

630
00:33:06,160 --> 00:33:10,800
Tänään teen kaikkeni
päästäkseni uloskäynnille,

631
00:33:10,880 --> 00:33:12,200
koska en halua lähteä.

632
00:33:15,360 --> 00:33:19,400
Kuopassa tuntuu,
että kohtalo on tähtiin kirjoitettu,

633
00:33:19,480 --> 00:33:20,960
mutta minulla on roolini.

634
00:33:24,400 --> 00:33:27,640
Olen valmis ja parempi kuin viimeksi.

635
00:33:27,720 --> 00:33:29,800
Toivottavasti onneni jatkuu.

636
00:33:37,800 --> 00:33:40,520
No niin. Täällä taas.

637
00:33:41,200 --> 00:33:42,960
Vihaan tätä paikkaa.

638
00:33:45,320 --> 00:33:47,960
Siinä se on. Kolme uloskäyntiä.

639
00:33:48,040 --> 00:33:51,640
Meitä kolme kuten uloskäyntejäkin.
Haluatteko jakaa ne?

640
00:33:51,720 --> 00:33:53,200
Mitä te haluatte tehdä?

641
00:33:53,280 --> 00:33:54,400
Menen tunnelille.

642
00:33:55,120 --> 00:33:56,880
Hyvä.
-Tiedän, missä se on.

643
00:33:56,960 --> 00:33:59,680
Yritän taas tikkaita kuten viimeksikin.

644
00:34:00,200 --> 00:34:03,280
Minä menen lava-autolle.
-Selvä. Onnea matkaan.

645
00:34:03,360 --> 00:34:04,680
Joukkue.
-Onnea.

646
00:34:04,760 --> 00:34:05,800
Menoksi.

647
00:34:06,440 --> 00:34:07,440
No niin.

648
00:34:08,440 --> 00:34:11,600
On aika ilmoittaa jahti alkaneeksi.

649
00:34:12,920 --> 00:34:13,960
Juoskaa!

650
00:34:20,480 --> 00:34:21,840
Tuohon suuntaan.

651
00:34:22,360 --> 00:34:23,480
Missä minä olen?

652
00:34:29,920 --> 00:34:32,440
Taidan jäädä tähän väijymään.

653
00:34:33,040 --> 00:34:35,680
He kaikki ovat olleet kuopassa.

654
00:34:35,760 --> 00:34:38,320
He liikkuvat ja käyttäytyvät oikein.

655
00:34:39,360 --> 00:34:41,840
Heitä ei ole helppo napata.

656
00:34:43,760 --> 00:34:45,680
Se on tuolla.

657
00:34:45,760 --> 00:34:51,040
Olen oppinut,
että raaka voima ei ratkaise kuopassa.

658
00:34:53,320 --> 00:34:55,400
Pitää liikkua kuin eläin.

659
00:35:00,080 --> 00:35:05,280
Paviaanitilassa pysyn piilossa
naamioimalla ihmismuotoni.

660
00:35:06,920 --> 00:35:08,360
Se on uuvuttavaa.

661
00:35:11,680 --> 00:35:13,480
Näen lava-auton.

662
00:35:15,080 --> 00:35:19,400
Bear ei ole nähnyt tällaista paviaania.

663
00:35:29,360 --> 00:35:32,920
Tarvitsen pyörän ja jonkin tuollaisen.

664
00:35:33,760 --> 00:35:37,920
Joen pitää kiinnittää pyörä lava-autoon,

665
00:35:39,800 --> 00:35:42,400
mutta tällä kertaa
tarvitaan kaksi työkalua.

666
00:35:43,480 --> 00:35:48,000
Vasta löydettyään jakoavaimen
Joe saa tietää toisen työkalun sijainnin.

667
00:35:54,080 --> 00:35:55,920
He ovat nyt kuopassa.
-Niin.

668
00:35:56,000 --> 00:35:59,520
Uskon, että Joe palaa sieltä.

669
00:36:00,120 --> 00:36:01,400
Mitä sanot Kolasta?

670
00:36:01,480 --> 00:36:06,760
Hänellä riittää taitoja ja kykyjä paeta,
joten se ei yllättäisi minua.

671
00:36:06,840 --> 00:36:09,200
Entä Lottie?
-Uskon, että Lottie palaa.

672
00:36:09,280 --> 00:36:10,600
Samoin.

673
00:36:10,680 --> 00:36:13,280
Niinkö?
-Hän vaikutti itsevarmalta.

674
00:36:17,280 --> 00:36:19,200
Se oli pelottavaa. Mikä se oli?

675
00:36:20,240 --> 00:36:23,520
Menen tikkaille.
Viimeksi jäin kiinni siellä.

676
00:36:24,960 --> 00:36:27,920
Toivottavasti työkalut
eivät ole liian kaukana.

677
00:36:29,160 --> 00:36:31,600
Tarvitsen neljä lankkua.

678
00:36:31,680 --> 00:36:33,880
Missä ne ovat? No niin.

679
00:36:34,400 --> 00:36:35,920
Kaimaanikielekkeellä.

680
00:36:36,000 --> 00:36:37,800
Poistuakseen tikkaita pitkin -

681
00:36:37,880 --> 00:36:41,280
Lottie tarvitsee neljä puolaa
kaimaanilammen läheltä.

682
00:36:41,360 --> 00:36:44,120
Jos hän onnistuu hakemaan puolat,

683
00:36:44,200 --> 00:36:47,800
hän saa tiedot
toisesta tarvitsemastaan työkalusta.

684
00:36:48,440 --> 00:36:50,280
Se oli täällä.

685
00:36:55,840 --> 00:36:57,680
Pää kylmänä, Kola.

686
00:36:58,200 --> 00:37:00,120
Ole varuillasi.

687
00:37:01,360 --> 00:37:04,120
Tunneli. Löysin sen.

688
00:37:04,880 --> 00:37:07,400
Tunneli oli täynnä hiekkaa.

689
00:37:08,360 --> 00:37:13,040
Lisäksi siihen oli naulattu puulankkuja.

690
00:37:13,680 --> 00:37:16,120
Lapio. Black Rock.

691
00:37:17,560 --> 00:37:21,040
Näin, että työkaluni
löytyisi Black Rockista.

692
00:37:21,120 --> 00:37:24,080
Olen ollut siellä, ja tunnen sen hyvin.

693
00:37:24,600 --> 00:37:25,920
Tiesin sen.

694
00:37:31,920 --> 00:37:33,080
Mennään.

695
00:37:35,480 --> 00:37:40,160
Tunneli ja tikkaat ovat
kuivan joenuoman yhdellä puolella,

696
00:37:40,240 --> 00:37:42,120
ja lava-auto on toisella.

697
00:37:42,720 --> 00:37:48,120
Siksi minun on järkevää
asettautua joenuomaan.

698
00:37:51,400 --> 00:37:56,560
On houkuttelevaa käyttää
kuivaa joenuomaa pääväylänä,

699
00:37:56,640 --> 00:37:59,720
koska sen avulla
voi helposti päätellä sijaintinsa.

700
00:37:59,800 --> 00:38:00,800
Se on kuitenkin -

701
00:38:02,000 --> 00:38:03,080
vaaravyöhyke.

702
00:38:03,840 --> 00:38:05,600
Valvon sitä jatkuvasti.

703
00:38:05,680 --> 00:38:08,640
Heidän pitäisi kulkea pensaiston keskellä.

704
00:38:09,960 --> 00:38:12,120
Mitä tiheämpi viidakko on,

705
00:38:12,200 --> 00:38:14,400
sitä epätodennäköisemmin olen siellä.

706
00:38:15,440 --> 00:38:17,920
Odotan täällä. Minulla on hyvä suoja.

707
00:38:18,000 --> 00:38:19,800
Näen kaikki ohikulkijat.

708
00:38:29,120 --> 00:38:31,280
PUOLAT: 10 METRIÄ

709
00:38:31,360 --> 00:38:32,480
Täällä on jotain.

710
00:38:33,080 --> 00:38:34,320
Se on tunneli.

711
00:38:34,920 --> 00:38:35,840
Selvä.

712
00:38:35,920 --> 00:38:40,680
Näin tunnelin,
jonka sisällä puolani olivat.

713
00:38:41,200 --> 00:38:44,280
Ne on kahlittu kiinni. Tarvitsen avaimen.

714
00:38:44,360 --> 00:38:47,160
Tietenkin avain. Se on tuolla asti.

715
00:38:47,240 --> 00:38:52,800
Saadakseen puolat tikkaita varten,
Lottien pitää hakea avain,

716
00:38:52,880 --> 00:38:57,400
joka on kuopan toisella puolella
lähes kilometrin päässä.

717
00:38:58,280 --> 00:39:01,480
Se on siis… Päätöspuun toisella puolella.

718
00:39:02,200 --> 00:39:05,000
Palaan luoksenne.

719
00:39:20,640 --> 00:39:24,040
Kuulen apinoiden metelöinnin,

720
00:39:25,720 --> 00:39:28,600
joten jokin tai joku on häirinnyt niitä.

721
00:39:30,480 --> 00:39:32,840
Noin 200 metrin päässä tuossa suunnassa.

722
00:39:32,920 --> 00:39:36,320
AVAIN: 323 METRIÄ
LAPIO: 156 METRIÄ

723
00:39:36,400 --> 00:39:39,520
Käytän tätä kiveä suojanani.

724
00:39:44,800 --> 00:39:46,040
Pääsin Black Rockiin.

725
00:39:47,400 --> 00:39:48,240
Olen valpas.

726
00:39:54,920 --> 00:39:56,040
Tuolla on Kola.

727
00:39:56,960 --> 00:39:58,400
Hän hakee työkalua.

728
00:40:00,560 --> 00:40:02,240
Lapio on rikki.

729
00:40:02,320 --> 00:40:05,560
Tarvitsen sen kappaleet
poistuakseni tunnelista.

730
00:40:13,160 --> 00:40:14,440
Mitä se oli?

731
00:40:14,520 --> 00:40:16,240
Näin Bearin oikealle.

732
00:40:16,880 --> 00:40:18,120
Hän hyökkäsi.

733
00:40:25,800 --> 00:40:28,200
Minä ja Bear juoksimme kilpaa.

734
00:40:32,800 --> 00:40:34,840
Pingoin pakoon.

735
00:40:42,800 --> 00:40:46,080
Kola karkasi juuri ja juuri.

736
00:40:46,160 --> 00:40:48,920
Kuiva joenuoma oli riski.

737
00:40:49,520 --> 00:40:53,000
Tässä maastossa voi nyrjäyttää nilkkansa.

738
00:40:53,520 --> 00:40:55,440
Silloin hän olisi pulassa.

739
00:40:55,520 --> 00:40:57,160
Varjostan häntä.

740
00:40:57,680 --> 00:40:58,840
Ihan rauhassa.

741
00:40:59,680 --> 00:41:02,640
Kun pelaamme minun ehdoillani,
nappaan hänet.

742
00:41:02,720 --> 00:41:04,160
Bear jahtasi minua.

743
00:41:05,480 --> 00:41:06,520
Sain työkalun.

744
00:41:08,520 --> 00:41:09,680
Se oli täpärällä.

745
00:41:10,680 --> 00:41:12,440
Kola sai lapion,

746
00:41:12,520 --> 00:41:16,600
mutta hän ei huomannut
tarvitsevansa myös sahaa -

747
00:41:16,680 --> 00:41:18,600
paetakseen tunnelin kautta.

748
00:41:20,160 --> 00:41:21,160
Olen väsynyt.

749
00:41:31,200 --> 00:41:33,200
ULOSKÄYNTI

750
00:41:33,280 --> 00:41:36,320
AVAIN: 7 METRIÄ

751
00:41:37,560 --> 00:41:38,960
Se on siellä.

752
00:41:39,040 --> 00:41:40,840
Näin avaimen.

753
00:41:40,920 --> 00:41:42,560
Olin pensaikossa.

754
00:41:43,080 --> 00:41:45,440
Menin alas ja tutkin alueen.

755
00:41:45,960 --> 00:41:48,200
Siinä on ajastin.

756
00:41:49,040 --> 00:41:51,960
Avain oli 30 sekunnin ansassa.

757
00:41:52,040 --> 00:41:53,720
Pystyt tähän kyllä.

758
00:41:54,840 --> 00:41:56,680
30 SEKUNTIA

759
00:41:57,920 --> 00:42:04,360
Viisi, kuusi, seitsemän,
kahdeksan, yhdeksän, kymmenen…

760
00:42:04,440 --> 00:42:08,600
Voi luoja.
Solmujen purkaminen lisää painetta.

761
00:42:08,680 --> 00:42:10,880
Kahdeksantoista, yhdeksäntoista…

762
00:42:10,960 --> 00:42:13,840
Jos en saa avainta, saatan joutua kotiin.

763
00:42:15,320 --> 00:42:19,160
24, 25, 26, 27…

764
00:42:28,160 --> 00:42:29,360
Sain avaimen.

765
00:42:29,440 --> 00:42:31,040
Pitää häipyä täältä.

766
00:42:43,400 --> 00:42:45,520
Tuolla on joku.

767
00:42:47,160 --> 00:42:50,160
Olen seurannut Kolaa kaukaa,

768
00:42:52,040 --> 00:42:54,240
mutta huomasin jonkun muunkin.

769
00:42:55,800 --> 00:42:56,760
Kuka se on?

770
00:42:58,240 --> 00:42:59,960
Se taitaa olla Joe.

771
00:43:08,560 --> 00:43:10,360
Tiedän lähestyväni työkaluani,

772
00:43:10,440 --> 00:43:13,280
joka on alueella nimeltä Wild Wood.

773
00:43:13,880 --> 00:43:16,600
Tuossa on työkaluni.

774
00:43:18,840 --> 00:43:19,840
No niin.

775
00:43:34,160 --> 00:43:35,640
Kuulin ääntä.

776
00:43:38,640 --> 00:43:40,000
Mitä hittoa tuo on?

777
00:43:47,840 --> 00:43:50,080
SATIMESSA

778
00:43:53,040 --> 00:43:54,080
Hyvä yritys.

779
00:43:57,080 --> 00:43:58,360
Liikuit hienosti.

780
00:43:59,200 --> 00:44:01,080
Anna kätesi.
-Selvä.

781
00:44:02,200 --> 00:44:03,080
Hyvin tehty.

782
00:44:04,880 --> 00:44:06,080
Hitto soikoon.

783
00:44:06,600 --> 00:44:09,480
Petyin pahasti, mutta ei voi mitään.

784
00:44:11,600 --> 00:44:15,320
Minulta loppui tie.

785
00:44:19,280 --> 00:44:20,880
En odottanut sitä.

786
00:44:21,560 --> 00:44:24,680
Kukahan jäi kiinni?
-Luoja tietää.

787
00:44:25,280 --> 00:44:27,360
En todellakaan tiedä.
-En tiedä.

788
00:44:31,200 --> 00:44:32,920
Yksi kiinni. Meillä on töitä.

789
00:44:33,440 --> 00:44:35,240
Sulaudun puiden sekaan.

790
00:44:35,320 --> 00:44:37,960
En ole puu. Olen leijona.

791
00:44:41,320 --> 00:44:42,960
En löydä tunnelia enää.

792
00:44:44,280 --> 00:44:45,120
Sain avaimen.

793
00:44:45,200 --> 00:44:46,280
Pitää olla hiljaa.

794
00:44:46,360 --> 00:44:47,280
Paniikki iski.

795
00:44:47,360 --> 00:44:49,520
Tämä on vaikeaa puun takia.

796
00:44:49,600 --> 00:44:52,840
En lähde täältä, ennen kuun saan puolat.

797
00:44:54,920 --> 00:44:58,240
Tiedän, että Kola kulkee tunnelia kohti.

798
00:44:58,320 --> 00:45:01,640
Joe oli matkalla lava-autoa kohti,

799
00:45:01,720 --> 00:45:06,040
joten Lottie yrittää paeta
tikkaita pitkin.

800
00:45:06,800 --> 00:45:09,520
Ehdin ottaa vain yhden heistä kiinni.

801
00:45:10,800 --> 00:45:13,440
Jäljitän ja etsin heitä.

802
00:45:21,920 --> 00:45:23,160
Löysin tunnelin.

803
00:45:23,240 --> 00:45:25,560
On pysyttävä valppaana. Hän on lähellä.

804
00:45:26,600 --> 00:45:29,760
Voi että. Onpa paljon hiekkaa.

805
00:45:33,480 --> 00:45:34,360
Voi luoja.

806
00:45:34,440 --> 00:45:38,240
Toivottavasti olen tarpeeksi nopea
ja pääsen perille ajoissa.

807
00:45:42,320 --> 00:45:45,880
Tänne on naulattu puulankkuja.

808
00:45:49,400 --> 00:45:52,280
Painoin jalkani lankun
molempia päitä vasten,

809
00:45:52,360 --> 00:45:56,920
vedin kaikin voimin
ja repäisin puulaudat kahtia.

810
00:46:03,640 --> 00:46:04,720
Kannoin lankkuja.

811
00:46:05,680 --> 00:46:09,640
Tunsin, että olin lähempänä voittoa -

812
00:46:09,720 --> 00:46:12,840
tikkaiden luona,
joilla olin epäonnistunut aiemmin.

813
00:46:15,120 --> 00:46:18,040
Minun pitää jatkaa lapiointia.

814
00:46:22,120 --> 00:46:23,840
Teen sen itseni takia.

815
00:46:23,920 --> 00:46:28,960
Una ja Steph ovat tehneet sen,
joten teen sen tyttöjen takia.

816
00:46:29,960 --> 00:46:32,720
Ilma on tunkkaista. Hengitän hiekkaa.

817
00:46:38,000 --> 00:46:40,640
Bear on lähellä. Hän ei saa napata minua.

818
00:46:44,880 --> 00:46:46,840
Voi luoja.

819
00:46:46,920 --> 00:46:47,920
Kola!

820
00:46:48,880 --> 00:46:50,800
SATIMESSA

821
00:46:50,880 --> 00:46:53,080
Se oli lähellä. Melkein onnistuin.

822
00:46:53,760 --> 00:46:54,840
Kyllä!

823
00:46:55,560 --> 00:46:56,680
Kyllä!

824
00:46:57,720 --> 00:47:00,960
Kyllä! Minä pakenin.

825
00:47:01,040 --> 00:47:02,280
Tein sen!

826
00:47:06,680 --> 00:47:09,600
Mitä työkaluja sinulla on?
-Halkinainen lapio.

827
00:47:09,680 --> 00:47:11,280
Tarvitsit jotain muutakin.

828
00:47:11,360 --> 00:47:13,920
Jätin sinulle sahankin.

829
00:47:14,600 --> 00:47:17,120
Voi luoja.
-Turvauduit raakaan voimaan.

830
00:47:17,200 --> 00:47:20,120
Lisäksi karkasit luotani. Hyvää työtä.

831
00:47:21,200 --> 00:47:24,160
Mahtava voimasi vie sinut pitkälle.

832
00:47:25,320 --> 00:47:27,360
Melkein pääsit ohitseni.

833
00:47:29,560 --> 00:47:31,640
Se oli vaikeinta, mitä olen tehnyt.

834
00:47:32,160 --> 00:47:33,520
Kaivoin vapauteen.

835
00:47:35,000 --> 00:47:37,200
Käsivarsia vihloi. En saanut henkeä.

836
00:47:37,280 --> 00:47:41,200
Jos minulla olisi kaksi minuuttia aikaa,
olisin tehnyt sen.

837
00:47:42,440 --> 00:47:43,360
Kaksi kiinni.

838
00:47:47,080 --> 00:47:48,920
Se oli nopeaa.
-Eikä!

839
00:47:49,000 --> 00:47:51,280
Miten hän sai heidät? Voi luoja.

840
00:47:51,360 --> 00:47:52,480
Hitto!

841
00:47:53,560 --> 00:47:55,560
Halusin, että kaikki karkaisivat.

842
00:47:55,640 --> 00:47:56,880
Samoin.
-Niin.

843
00:47:56,960 --> 00:47:57,960
Kaksi kiinni.

844
00:47:59,160 --> 00:48:02,400
Hän voi napata kaikki kolme.
-Lottie jäi varmaan kiinni.

845
00:48:07,720 --> 00:48:08,920
Voi että.

846
00:48:16,960 --> 00:48:20,280
Hei!
-Se on Lottie!

847
00:48:20,360 --> 00:48:21,600
Kyllä!

848
00:48:21,680 --> 00:48:23,120
Minä pakenin!

849
00:48:23,200 --> 00:48:25,200
Pääsit ulos!

850
00:48:25,960 --> 00:48:27,120
Kyllä!
-Teit sen.

851
00:48:28,400 --> 00:48:30,680
Una ja minä olemme innoissamme.

852
00:48:30,760 --> 00:48:36,000
Lottie on liittynyt ihmisryhmään,
joka on päässyt ulos kuopasta.

853
00:48:36,080 --> 00:48:39,760
Tällä kertaa keskityin täysillä.

854
00:48:39,840 --> 00:48:41,400
Hyvin tehty.
-Tätä halusin.

855
00:48:41,480 --> 00:48:44,680
Halusin paeta. Olen niin onnellinen.
-Uskoin sinuun.

856
00:48:44,760 --> 00:48:46,520
Kyllä!

857
00:48:48,360 --> 00:48:53,520
Lottien paettua kuopan muurin yli
vain Kola ja Joe kohtaavat Bearin.

858
00:48:53,600 --> 00:48:55,600
Palaako kumpikaan leiriin?

859
00:49:01,360 --> 00:49:03,760
Joe. Olit paljon parempi.

860
00:49:04,280 --> 00:49:07,600
Olit todella tietoinen tilanteesta.

861
00:49:07,680 --> 00:49:10,920
Etenit hienosti, mutta olit hidas.

862
00:49:14,640 --> 00:49:18,000
Olet kuitenkin intensiivinen ja innokas,

863
00:49:18,080 --> 00:49:20,480
ja olet oppinut todella nopeasti.

864
00:49:20,560 --> 00:49:21,560
Niin.

865
00:49:23,240 --> 00:49:27,040
Kola. Teit useita virheitä.

866
00:49:28,120 --> 00:49:31,720
Ensinnäkin kartta kertoi selkeästi,
että tarvitset myös sahan.

867
00:49:32,240 --> 00:49:35,200
Laukaisit myös ansalangat.

868
00:49:36,760 --> 00:49:40,880
Adrenaliinisi virtasi,
joten tartuit lapioon ja aloit painella.

869
00:49:43,200 --> 00:49:48,800
Te molemmat jäitte kiinni,
ja teidän kummankin pitäisi lähteä.

870
00:49:52,960 --> 00:49:56,560
Kola. Sinulla oli tuuria,
kun pakenit minua joenuomassa.

871
00:49:56,640 --> 00:50:00,000
Päästin sinut karkuun,
koska en halunnut loukkaantua.

872
00:50:00,640 --> 00:50:03,640
Olet kuitenkin soturi, ja kunnioitan sitä.

873
00:50:04,160 --> 00:50:06,080
Sisu vie aina voiton.

874
00:50:08,600 --> 00:50:11,160
Tämä on toinen tilaisuutesi.

875
00:50:12,920 --> 00:50:16,120
Joe. Olet saavuttanut matkasi pään täällä.

876
00:50:17,840 --> 00:50:19,400
Sinä putoat.
-Selvä.

877
00:50:19,480 --> 00:50:25,280
Olet kuitenkin pärjännyt
poikkeuksellisen hyvin.

878
00:50:25,960 --> 00:50:27,160
Kiitos.
-Todella.

879
00:50:27,240 --> 00:50:28,640
Kiitos paljon.

880
00:50:28,720 --> 00:50:30,160
Kiitos.

881
00:50:31,440 --> 00:50:33,680
No niin. Eteenpäin.

882
00:50:34,200 --> 00:50:35,760
Hyvin tehty.
-Hienoa työtä.

883
00:50:35,840 --> 00:50:38,320
Hyvin tehty. Ansaitset sen.
-Olet mestari.

884
00:50:38,400 --> 00:50:39,520
Olen ylpeä sinusta.

885
00:50:42,000 --> 00:50:43,880
Olen kiitollinen kokemuksesta.

886
00:50:44,520 --> 00:50:47,960
Minusta on tullut nöyrempi sen ansiosta.

887
00:50:48,040 --> 00:50:52,680
Lempilauseeni on: "Urheilu ei luo
luonnetta vaan paljastaa sen."

888
00:50:53,920 --> 00:50:56,240
Olen oppinut luonteestani kaikenlaista,

889
00:50:56,320 --> 00:51:00,120
mitä en ehkä tiennyt aiemmin
tai minkä olin unohtanut.

890
00:51:00,200 --> 00:51:03,720
Tämä on ollut opettavaista,

891
00:51:03,800 --> 00:51:07,400
ja otan mukaani paljon.

892
00:51:13,200 --> 00:51:15,240
Portti.
-Joku tulee!

893
00:51:15,320 --> 00:51:16,280
Kuka se on?

894
00:51:17,360 --> 00:51:19,080
Voi elämä!
-Kola!

895
00:51:20,320 --> 00:51:22,720
Tiesin sen!
-Hän onnistui!

896
00:51:22,800 --> 00:51:24,400
Miten menee?
-Teit sen.

897
00:51:24,480 --> 00:51:25,480
Voi luoja.

898
00:51:25,560 --> 00:51:27,080
Tämä on katkeransuloista.

899
00:51:27,160 --> 00:51:30,280
Iloitsen Kolan puolesta
mutta suren Joen puolesta.

900
00:51:30,360 --> 00:51:31,520
Joe on hyvä tyyppi.

901
00:51:31,600 --> 00:51:34,080
Hän uurasti, mutta aika on koittanut,

902
00:51:34,160 --> 00:51:35,960
ja toivon hänelle parasta.

903
00:51:36,040 --> 00:51:37,760
Menin tunnelille.

904
00:51:37,840 --> 00:51:38,800
Aloin kaivaa.

905
00:51:38,880 --> 00:51:40,440
Henkäisin happea,

906
00:51:40,520 --> 00:51:43,000
ja kuka juoksikaan minua kohti? Bear!

907
00:51:43,080 --> 00:51:46,640
Siinä vaiheessa olin murtunut.
"Sait minut kiinni."

908
00:51:46,720 --> 00:51:50,680
Harmittaa Joen puolesta.
Kunpa hän olisi onnistunut.

909
00:51:50,760 --> 00:51:52,840
Luulin, että hän pääsi ulos.

910
00:51:52,920 --> 00:51:58,160
Tästä näkee, että te molemmat
voititte heikkoutenne siellä.

911
00:51:58,240 --> 00:51:59,600
Se on…
-Hei!

912
00:51:59,680 --> 00:52:01,200
Yllätys!

913
00:52:01,280 --> 00:52:03,200
Katsokaa.
-Se on Holly.

914
00:52:03,880 --> 00:52:05,440
Holly!

915
00:52:05,520 --> 00:52:08,440
Onnittelut Kolalle ja Lottielle…

916
00:52:08,520 --> 00:52:10,320
Kiitos.
-…pakonne johdosta.

917
00:52:10,400 --> 00:52:13,000
Hyvin tehty teiltä molemmilta.

918
00:52:13,080 --> 00:52:16,000
Huomenna ei ole haastetta.

919
00:52:18,640 --> 00:52:24,440
Se johtuu siitä,
että te viisi olette finalisteja!

920
00:52:24,520 --> 00:52:25,400
Kyllä!

921
00:52:26,240 --> 00:52:28,200
Te teitte sen!

922
00:52:28,280 --> 00:52:29,520
Me teimme sen.

923
00:52:29,600 --> 00:52:31,200
Ryhmähali!
-Ryhmähali!

924
00:52:31,280 --> 00:52:33,400
Onpa tämä ihanaa.

925
00:52:33,480 --> 00:52:35,000
Voi luoja. Tänne sieltä.

926
00:52:35,080 --> 00:52:36,480
Tule tänne.
-Kyllä!

927
00:52:37,200 --> 00:52:38,720
Me lemuamme.
-Ei hätää.

928
00:52:38,800 --> 00:52:43,280
Olette kokeneet paljon
päästäksenne tähän pisteeseen -

929
00:52:43,360 --> 00:52:45,880
ja ansaitsette paikkanne finaalissa.

930
00:52:45,960 --> 00:52:49,360
Huomenna valmistaudutte
viimeiseen kuoppaan.

931
00:52:49,880 --> 00:52:55,400
Viimeisen kuopan jälkeen
yksi teistä kruunataan voittajaksi.

932
00:52:56,480 --> 00:52:58,400
Hyvin tehty. Nukkukaa hyvin.

933
00:52:58,480 --> 00:53:00,640
Onnittelut, mestarit!

934
00:53:01,160 --> 00:53:04,160
Finalistit! Kyllä!

935
00:53:04,240 --> 00:53:06,000
Olemme finaalissa!
-Ihme.

936
00:53:06,080 --> 00:53:07,080
Haluan voittaa.

937
00:53:08,040 --> 00:53:10,280
Hyvin tehty, kaikki.
-Hyvin tehty.

938
00:53:10,360 --> 00:53:13,160
Tuntuu loistavalta olla finalisti.

939
00:53:13,240 --> 00:53:15,720
En uskonut pääseväni näin pitkälle.

940
00:53:15,800 --> 00:53:17,880
Olen finaalissa! Mitä?

941
00:53:17,960 --> 00:53:19,960
Pannaan tuulemaan.

942
00:53:20,040 --> 00:53:22,120
Saimme kauniin auringonlaskunkin.

943
00:53:24,240 --> 00:53:26,640
Kun suljen silmäni…
-Onko tuolla hai?

944
00:53:26,720 --> 00:53:29,720
Näettekö evän?
-Kyllä!

945
00:53:30,240 --> 00:53:32,360
Tuntuu oudolta, että olen lopussa.

946
00:53:32,440 --> 00:53:35,160
Se on tuolla!
-Lähellä rantaa.

947
00:53:35,240 --> 00:53:37,800
Taistelin kovasti päästäkseni tänne.

948
00:53:37,880 --> 00:53:40,960
Siinä! Niitä on kaksi!
-Voi luoja. Niitä on monta!

949
00:53:41,040 --> 00:53:43,560
Kaksi haita.
-Niitä on enemmän!

950
00:53:43,640 --> 00:53:45,680
Bear antoi toisen mahdollisuuden,

951
00:53:45,760 --> 00:53:48,480
ja annan kaikkeni finaalissa.

952
00:53:50,160 --> 00:53:52,000
Iso vonkale.
-Niin on.

953
00:53:52,080 --> 00:53:53,360
Katso sitä!

954
00:53:53,440 --> 00:53:56,160
Onpa hieno lopetus.

955
00:54:26,040 --> 00:54:30,640
Tekstitys: Petra Rock

