1
00:00:39,840 --> 00:00:44,400
Kola trebuie să traverseze
lacul cu crocodili ca să ia unealta.

2
00:00:44,480 --> 00:00:45,800
Trebuie să am răbdare.

3
00:00:47,560 --> 00:00:48,800
Nu-l găsesc.

4
00:00:48,880 --> 00:00:51,960
Când ajunge pe plută
și nu mai are unde să fugă,

5
00:00:52,840 --> 00:00:54,280
îl atac.

6
00:00:57,840 --> 00:00:58,880
Bun…

7
00:00:59,520 --> 00:01:00,800
E acolo.

8
00:01:05,080 --> 00:01:06,680
Îmi văd libertatea.

9
00:01:08,960 --> 00:01:10,280
ÎNOTUL INTERZIS

10
00:01:10,360 --> 00:01:14,040
Trebuie să iau fierăstrăul,
să merg la ieșire și să plec.

11
00:01:17,360 --> 00:01:19,240
Ce-mi bate inima!

12
00:01:23,840 --> 00:01:24,880
Unde e Bear?

13
00:01:27,400 --> 00:01:28,520
Așadar,

14
00:01:29,360 --> 00:01:33,480
Kola a trecut pe lângă mine
și a ajuns la Lacul Caimanilor.

15
00:01:34,160 --> 00:01:39,720
Aștept momentul potrivit,
până ajunge pe apă, și apoi atac.

16
00:01:40,280 --> 00:01:41,320
Cum ajung acolo?

17
00:01:49,040 --> 00:01:50,000
Tună!

18
00:01:53,000 --> 00:01:54,320
Începe ploaia.

19
00:01:55,280 --> 00:01:57,600
- O vor simți bine în Râpă.
- Da.

20
00:02:07,200 --> 00:02:08,520
Am pus-o cu apa asta!

21
00:02:15,120 --> 00:02:17,440
Trag pluta prin apă.

22
00:02:19,720 --> 00:02:21,200
Sunt îngrozit.

23
00:02:22,040 --> 00:02:23,880
Mă concentrez să nu fiu mâncat.

24
00:02:42,440 --> 00:02:43,920
CAPTURAT

25
00:02:44,640 --> 00:02:46,280
E capătul drumului, Kola!

26
00:02:47,240 --> 00:02:50,800
BEAR VÂNEAZĂ VEDETE

27
00:02:52,800 --> 00:02:54,160
E capătul drumului!

28
00:02:54,840 --> 00:02:56,000
Te-ai străduit!

29
00:02:56,800 --> 00:02:59,240
Am privit în spate și l-am văzut pe Bear.

30
00:02:59,800 --> 00:03:02,320
M-a prins în plasă.

31
00:03:02,880 --> 00:03:04,240
N-aveam unde să fug.

32
00:03:04,320 --> 00:03:07,720
Am fost foarte aproape.
Simțeam mirosul libertății.

33
00:03:08,320 --> 00:03:11,120
Am făcut tot ce puteam.
De-acum depinde de Bear.

34
00:03:11,720 --> 00:03:15,360
Nu vreau să cazi în apă,
știi că sunt crocodili.

35
00:03:15,960 --> 00:03:17,720
De asta mă temeam.

36
00:03:17,800 --> 00:03:20,520
- Ai tras tare.
- N-am știut că erai acolo.

37
00:03:20,600 --> 00:03:22,920
Plec, mai am de prins un concurent.

38
00:03:29,200 --> 00:03:30,400
Măcar am riscat.

39
00:03:32,360 --> 00:03:35,760
Despre asta e vorba.
Am riscat și am pierdut.

40
00:03:42,200 --> 00:03:43,400
Încă unul!

41
00:03:45,800 --> 00:03:47,400
Mă tem că e Shirley.

42
00:03:47,480 --> 00:03:50,680
I-a fost frică să intre în Râpă
de când a ajuns aici.

43
00:03:50,760 --> 00:03:54,600
S-ar putea
ca Shirley să nu se agite prea tare.

44
00:03:54,680 --> 00:03:56,160
„Totul e-n regulă!”

45
00:04:03,920 --> 00:04:05,200
Doamne…

46
00:04:05,280 --> 00:04:09,240
Nu găsesc fierăstrăul,
așa că mă străduiesc să-l evit pe Bear.

47
00:04:09,320 --> 00:04:12,640
Am ajuns prea departe în concurs,
nu vreau să plec acasă.

48
00:04:16,560 --> 00:04:17,640
Stai așa…

49
00:04:19,320 --> 00:04:20,560
Lasă-te jos!

50
00:04:21,360 --> 00:04:22,440
Uite-o pe Shirley!

51
00:04:24,480 --> 00:04:27,160
E dincolo de movila asta.

52
00:04:32,000 --> 00:04:34,360
Sunt tentat să ajung în spatele ei.

53
00:04:35,680 --> 00:04:38,160
Sper că e deja obosită.

54
00:05:01,520 --> 00:05:03,000
CAPTURATĂ

55
00:05:03,080 --> 00:05:03,920
Hai jos!

56
00:05:05,440 --> 00:05:08,040
Fii mândră
că ești ultima pe care am prins-o.

57
00:05:09,000 --> 00:05:10,120
Felicitări!

58
00:05:11,080 --> 00:05:12,880
Cu puțin înainte de final.

59
00:05:13,400 --> 00:05:16,880
Pot să te asemăn cu un ninja.

60
00:05:17,760 --> 00:05:21,240
Dar asta nu schimbă faptul că te-am prins.

61
00:05:21,320 --> 00:05:22,160
Da.

62
00:05:26,400 --> 00:05:31,040
La fix! Am prins-o pe Shirley
cu trei minute înainte de final.

63
00:05:31,120 --> 00:05:32,160
Felicitări!

64
00:05:36,200 --> 00:05:38,400
- Al treilea prins!
- Trei!

65
00:05:38,920 --> 00:05:40,920
- Fir-ar!
- Unul după altul.

66
00:05:41,000 --> 00:05:42,600
Bear nu se joacă!

67
00:05:42,680 --> 00:05:44,360
Nu se joacă deloc!

68
00:05:46,880 --> 00:05:50,120
Îmi bătea inima foarte tare.

69
00:05:50,200 --> 00:05:53,160
M-a prins cu trei minute înainte de final.

70
00:05:53,680 --> 00:05:56,160
Dar tot sunt nervoasă pe mine.

71
00:05:56,240 --> 00:06:02,000
Și doar pentru că nu m-am uitat în spate!
Trebuia să mă întorc, l-aș fi văzut.

72
00:06:12,960 --> 00:06:16,240
Vorba aia,
fără ploaie, antrenamentul nu e complet.

73
00:06:17,080 --> 00:06:22,760
Ploaia în junglă îi dă o altă dimensiune.
Azi a fost o zi grea.

74
00:06:22,840 --> 00:06:25,880
Am crescut intensitatea,
dar și voi ați crescut.

75
00:06:26,520 --> 00:06:29,200
Danny, nimeni nu va munci
mai mult decât tine.

76
00:06:29,280 --> 00:06:33,000
Ești hotărât, înveți, vrei să progresezi.

77
00:06:34,160 --> 00:06:36,160
Dar azi n-am văzut să ai un plan.

78
00:06:36,680 --> 00:06:40,200
Nici măcar n-ai căutat o ieșire,
ca să-ți faci un plan.

79
00:06:40,800 --> 00:06:44,640
Te-ai dus în fundătura aia.
Te prindeam oricum, nu aveai scăpare.

80
00:06:44,720 --> 00:06:47,320
Simt că sunt o țintă sigură. Nu pot urca.

81
00:06:47,400 --> 00:06:50,800
Trebuie să-ți faci un plan
și trebuie să-l duci la capăt.

82
00:06:50,880 --> 00:06:54,920
Atunci începi să te ascunzi,
să fii rapid și eficient.

83
00:06:55,920 --> 00:06:59,200
Shirley, ai reușit
să mă eviți aproape complet.

84
00:06:59,280 --> 00:07:00,680
Ai stat pitită.

85
00:07:00,760 --> 00:07:03,080
Te-am prins abia la final.

86
00:07:06,200 --> 00:07:07,040
Lasă-te jos.

87
00:07:07,120 --> 00:07:09,960
Îmi place că zâmbești.

88
00:07:10,960 --> 00:07:13,280
Kola, tu aveai o misiune.

89
00:07:13,360 --> 00:07:15,600
- Aveai un plan.
- Da.

90
00:07:15,680 --> 00:07:18,120
- Și te-ai dus la lac.
- Da.

91
00:07:18,200 --> 00:07:23,400
Dar nu m-ai văzut și te-am prins pe plută.
Nu aveai unde să fugi.

92
00:07:25,480 --> 00:07:27,320
E capătul drumului, Kola!

93
00:07:27,400 --> 00:07:30,440
Oricum, a fost cât pe ce să iei unealta.

94
00:07:31,120 --> 00:07:34,960
Dar, uneori, „cât pe ce” nu e suficient.

95
00:07:36,680 --> 00:07:37,840
În cele din urmă,

96
00:07:39,160 --> 00:07:42,520
persoana care a progresat cel mai puțin

97
00:07:43,120 --> 00:07:46,120
și va fi eliminată este…

98
00:07:48,960 --> 00:07:49,880
Danny.

99
00:07:51,400 --> 00:07:57,000
Chiar dacă ești modest, muncitor
și un bun coechipier, vei pleca.

100
00:07:59,880 --> 00:08:03,600
Bear m-a vânat de două ori.
Plec cu capul sus.

101
00:08:03,680 --> 00:08:08,280
Am învățat de la Bear, am fost în junglă.
A fost o experiență incredibilă.

102
00:08:08,360 --> 00:08:11,560
O să-mi amintesc mereu.
Sunt recunoscător tuturor.

103
00:08:24,160 --> 00:08:25,960
Bună!

104
00:08:26,040 --> 00:08:27,240
Viața mea!

105
00:08:28,680 --> 00:08:29,800
- Am ieșit!
- Bună!

106
00:08:29,880 --> 00:08:31,720
Bine, Steph!

107
00:08:31,800 --> 00:08:33,440
- Da!
- Bine!

108
00:08:33,520 --> 00:08:35,280
- Step!
- Da!

109
00:08:35,360 --> 00:08:37,680
- Ai ieșit!
- Bravo!

110
00:08:39,560 --> 00:08:43,360
S-a întors Steph
și e din nou învingătoare!

111
00:08:44,440 --> 00:08:46,800
Câștigă orice ar face.

112
00:08:46,880 --> 00:08:51,800
Dă impresia că va pierde și demonstrează
în fiecare zi că e extraordinară.

113
00:08:52,640 --> 00:08:53,760
Spune tot!

114
00:08:53,840 --> 00:08:57,000
Am găsit o unealtă,
dar nu știam la ce folosește.

115
00:08:57,080 --> 00:09:00,600
M-am dus la ieșirea prin gard
și era unealta potrivită.

116
00:09:00,680 --> 00:09:05,600
A trebuit să sparg o poartă
și am început să urlu: „Bear!”

117
00:09:07,040 --> 00:09:08,480
Doamne! Bravo!

118
00:09:08,560 --> 00:09:12,000
Cred că au fost șocați
când m-au văzut intrând,

119
00:09:12,600 --> 00:09:13,880
dar acum mă respectă.

120
00:09:13,960 --> 00:09:16,200
Zuu se uită altfel la mine.

121
00:09:16,280 --> 00:09:18,840
Îmi place când sunt subestimată.

122
00:09:18,920 --> 00:09:21,600
Până acum au reușit să iasă doar femei.

123
00:09:21,680 --> 00:09:23,320
Doamne, vine cineva!

124
00:09:24,600 --> 00:09:25,720
Cine e?

125
00:09:29,560 --> 00:09:30,760
Sunt doi!

126
00:09:30,840 --> 00:09:32,160
Shirley și Kola!

127
00:09:32,240 --> 00:09:33,760
- Shirley și Kola!
- Da!

128
00:09:33,840 --> 00:09:35,760
- Da!
- Au scăpat!

129
00:09:35,840 --> 00:09:39,760
- Da!
- Ați scăpat! Știam că vă întoarceți!

130
00:09:39,840 --> 00:09:43,560
Mă bucur foarte mult
că Shirley și Kola au scăpat.

131
00:09:44,440 --> 00:09:47,840
Știam că o să vă întoarceți!

132
00:09:47,920 --> 00:09:50,320
Sunt foarte apropiată de amândoi.

133
00:09:51,240 --> 00:09:53,240
- Cât mă bucur să vă văd!
- Bravo!

134
00:09:53,320 --> 00:09:55,480
Am avut emoții, nu vă mint.

135
00:09:55,560 --> 00:09:59,160
- Povestiți!
- M-am dus la lacul cu crocodili.

136
00:09:59,240 --> 00:10:01,840
Eram pe plută și mă deplasam încet.

137
00:10:01,920 --> 00:10:04,200
- Am văzut crocodilii.
- Viața mea!

138
00:10:04,280 --> 00:10:07,560
Am simțit o smucitură
și l-am văzut în spate pe Bear.

139
00:10:08,240 --> 00:10:12,520
Mi-a zis: „S-a terminat.”
Mai aveam cinci minute până la final.

140
00:10:12,600 --> 00:10:15,280
- Shirley, cum a fost?
- M-am dus la tunel.

141
00:10:15,880 --> 00:10:18,680
M-a prins cu trei minute înainte de final.

142
00:10:18,760 --> 00:10:21,200
- Serios? Bravo!
- Shirley!

143
00:10:21,280 --> 00:10:25,400
- Știți ce s-a întâmplat cu Danny?
- Bear a zis că trebuie să plece.

144
00:10:25,480 --> 00:10:29,960
Chiar dacă îi admiră forța și modestia,
n-a avut un plan.

145
00:10:30,760 --> 00:10:34,560
E trist că l-am pierdut,
dar mă bucur că a plecat doar unul.

146
00:10:35,080 --> 00:10:37,120
- Felicitări vouă!
- Da!

147
00:10:37,200 --> 00:10:38,080
Mersi!

148
00:10:38,600 --> 00:10:42,280
Sunt tristă că a plecat Danny.
E un băiat tare bun.

149
00:10:42,360 --> 00:10:45,520
E un om minunat și o să-mi fie dor de el.

150
00:10:55,640 --> 00:10:58,120
Acum încerc să mă liniștesc.

151
00:10:58,200 --> 00:10:59,720
L-am pierdut pe Danny.

152
00:11:01,160 --> 00:11:05,640
Sunt multe voci gălăgioase
și multe orgolii.

153
00:11:05,720 --> 00:11:08,240
Eu merg la culcare, a fost o zi grea.

154
00:11:08,760 --> 00:11:12,200
Am observat
încă de la începutul concursului

155
00:11:12,280 --> 00:11:14,600
că Kola e mai retras.

156
00:11:14,680 --> 00:11:18,640
Nu o iau personal, cred că așa e el.

157
00:11:18,720 --> 00:11:21,800
E trist că e așa,
fiindcă îi ador zâmbetul.

158
00:11:21,880 --> 00:11:24,720
- E haios și efervescent.
- Da.

159
00:11:24,800 --> 00:11:27,880
Când se închide în carapace,
se vede cu ochiul liber.

160
00:11:27,960 --> 00:11:30,760
Mă așteptam să apară Kola
cu zâmbetul pe buze,

161
00:11:30,840 --> 00:11:34,320
să fie relaxat, dar e foarte tăcut.

162
00:11:34,920 --> 00:11:39,680
Echipa lui a pierdut proba
și nu știe să accepte înfrângerea.

163
00:11:39,760 --> 00:11:43,040
Încă îi poartă pică lui Zuu.

164
00:11:43,120 --> 00:11:47,640
Nu vreau să pun presiune pe el,
dar aș vrea să fie ca la început.

165
00:11:47,720 --> 00:11:51,160
- Cred că ar trebui să închinăm.
- Da. Pentru Danny!

166
00:11:51,240 --> 00:11:53,320
- Pentru Danny!
- Pentru Danny!

167
00:11:53,400 --> 00:11:55,480
- Pentru Danny!
- Noroc!

168
00:11:56,400 --> 00:12:00,840
Shirley, dacă ar lua foc cabana,
pe cine ai salva?

169
00:12:01,360 --> 00:12:02,600
Pe mine.

170
00:12:05,720 --> 00:12:06,560
Da!

171
00:12:21,880 --> 00:12:24,440
Bună, scumpo! Trezește-te.

172
00:12:45,040 --> 00:12:49,680
E stresant
să locuiești cu niște străini 24 din 24.

173
00:12:51,080 --> 00:12:52,560
Nu ești pregătit.

174
00:12:55,840 --> 00:12:59,360
În tabără sunt câțiva oameni
care vorbesc foarte tare.

175
00:12:59,440 --> 00:13:01,680
După toate câte s-au întâmplat,

176
00:13:01,760 --> 00:13:05,440
după cum au sărbătorit excesiv
rezultatul din ziua anterioară,

177
00:13:05,520 --> 00:13:08,440
prefer să mănânc în liniște.

178
00:13:12,280 --> 00:13:15,200
Cred că Kola e supărat pe mine.

179
00:13:15,280 --> 00:13:18,440
Dacă am spus în timpul probei
ceva ce l-a deranjat…

180
00:13:19,920 --> 00:13:23,000
Analizează prea mult.
Dacă vrea să discutăm, putem.

181
00:13:23,080 --> 00:13:27,120
Dacă nu vrea,
îl las în pace, în treaba lui.

182
00:13:39,000 --> 00:13:41,400
- Când ai început dansul?
- La șapte ani.

183
00:13:41,480 --> 00:13:44,440
- Făceam balet și step de la doi.
- E din familie?

184
00:13:44,520 --> 00:13:48,560
- Nu, nu dansează nimeni.
- Cu ce se ocupau ai tăi?

185
00:13:48,640 --> 00:13:52,600
Tata nu era niciodată acasă,
n-a fost prezent în viața mea.

186
00:13:52,680 --> 00:13:55,480
- Înțeleg.
- Asta m-a marcat mulți ani.

187
00:13:55,560 --> 00:13:57,520
Îmi imaginez. Știu cum e.

188
00:13:57,600 --> 00:14:01,720
Dar am fost binecuvântată
cu o mamă incredibilă.

189
00:14:01,800 --> 00:14:03,400
Uneori joacă ambele roluri.

190
00:14:03,480 --> 00:14:06,320
Asta zic și eu,
uneori mă simt binecuvântat,

191
00:14:06,400 --> 00:14:09,120
chiar dacă n-am avut
familia pe care o doream.

192
00:14:11,240 --> 00:14:15,000
E greu, dar sunt mulțumit cu ce am.

193
00:14:15,520 --> 00:14:18,000
Eu și Zuu avem un trecut asemănător.

194
00:14:18,080 --> 00:14:22,280
Am început de la zero
și am luptat să ajungem undeva.

195
00:14:22,360 --> 00:14:25,720
Mă bucur că l-am înțeles puțin mai bine.

196
00:14:25,800 --> 00:14:28,160
- Ai stat în locuințe sociale?
- Da.

197
00:14:28,840 --> 00:14:29,840
Și eu.

198
00:14:29,920 --> 00:14:34,800
Eu și mama am fost mereu
chiriași temporari, până pe la 14 ani.

199
00:14:34,880 --> 00:14:38,280
Cum te simți acum, că poți să o ajuți?

200
00:14:38,800 --> 00:14:41,720
Cel mai bun lucru a fost
să-i achit datoriile.

201
00:14:43,360 --> 00:14:45,400
- Nu e vorba numai de bani.
- Nu.

202
00:14:45,480 --> 00:14:49,440
E vorba de liniștea sufletească,
de faptul că se poate baza pe mine.

203
00:14:50,040 --> 00:14:52,640
Când ești un tip de culoare
masiv și guraliv,

204
00:14:52,720 --> 00:14:56,400
există prejudecata că ai fi agresiv

205
00:14:56,480 --> 00:14:59,520
sau că ai anumite intenții,
chiar dacă nu le ai.

206
00:14:59,600 --> 00:15:03,000
Sper că de acum înainte
oamenii vor înțelege

207
00:15:03,080 --> 00:15:05,480
că sunt un om bun și am intenții bune.

208
00:15:05,560 --> 00:15:07,200
Dar uneori am gura mare.

209
00:15:16,960 --> 00:15:20,840
Am o întrebare.
Când ești sigură că ai o relație?

210
00:15:20,920 --> 00:15:24,520
Eram cu cineva și l-am întrebat
după două luni încotro mergem.

211
00:15:24,600 --> 00:15:27,200
Zice: „Nu vreau să pun etichete.”
Ce-i asta?

212
00:15:27,280 --> 00:15:29,360
Bărbații vor să aibă opțiuni.

213
00:15:29,440 --> 00:15:33,320
Te înțelegi bine cu o tipă,
faceți chestii frumoase…

214
00:15:33,400 --> 00:15:35,960
La un moment dat o ții în brațe

215
00:15:36,040 --> 00:15:39,360
și zice: „De ce o urmărești
pe tipa aia pe social media?”

216
00:15:39,440 --> 00:15:44,160
Da! Sunt vinovată de așa ceva.
Am fost înșelată în căsnicie.

217
00:15:44,240 --> 00:15:47,800
Am probleme de încredere, e inevitabil.

218
00:15:47,880 --> 00:15:53,160
Știi cum ar trebui să fii tratată
după ce rămâi cu sechele din cauza altora.

219
00:15:53,240 --> 00:15:57,320
Nu vreau să-l bat la cap: „Cine e?
Pe cine urmărești?” Dar se-ntâmplă.

220
00:15:57,400 --> 00:15:59,520
- Nu te poți controla.
- Îmi revin.

221
00:16:00,360 --> 00:16:03,360
Mare parte din viața mea intimă
a apărut în ziare,

222
00:16:03,440 --> 00:16:08,080
mai ales când m-am despărțit
de fostul soț.

223
00:16:08,160 --> 00:16:13,280
De multe ori mergeam seara la culcare,
închideam ochii și mă gândeam:

224
00:16:13,360 --> 00:16:16,000
„Sunt singură.
Nimeni nu-mi poate face rău.

225
00:16:16,080 --> 00:16:19,160
Pot să dorm, nu trebuie să înfrunt lumea.”

226
00:16:19,240 --> 00:16:21,520
Aveam gânduri negre.

227
00:16:21,600 --> 00:16:26,680
Venind aici, mi-am dat seama cât de mult
mi-am pierdut încrederea în ultimii ani.

228
00:16:28,000 --> 00:16:31,840
Simt că am recâștigat mult din ea.

229
00:16:31,920 --> 00:16:33,440
Am avut timp să reflectez

230
00:16:33,520 --> 00:16:39,920
și sper că, la final, voi pleca de aici
o femeie mai încrezătoare.

231
00:16:40,560 --> 00:16:41,680
Hai să ne pregătim!

232
00:16:43,040 --> 00:16:45,280
Azi avem probă! Să vină!

233
00:16:53,280 --> 00:16:57,160
Vânătoarea e tot mai dură,
dar la fel sunt și vedetele noastre.

234
00:16:57,240 --> 00:17:01,520
Cine va învinge în lupta
care va avea loc pe Creasta Caimanilor?

235
00:17:03,320 --> 00:17:07,760
În proba de azi,
vedetele vor forma două echipe.

236
00:17:07,840 --> 00:17:12,600
Fiecare echipă va încerca
să adune cât mai mulți saci cu provizii

237
00:17:12,680 --> 00:17:15,680
de pe peretele
acestei stânci foarte înalte,

238
00:17:16,360 --> 00:17:18,000
dar evitând sacii galbeni.

239
00:17:22,760 --> 00:17:27,600
Pentru asta, trebuie să identifice sforile
și să le taie de pe culme,

240
00:17:28,200 --> 00:17:32,320
ca sacii să poată fi adunați
de pe platformele de sub ei.

241
00:17:32,400 --> 00:17:34,280
Viteza e esențială.

242
00:17:34,800 --> 00:17:37,560
Pot sta doar 30 de secunde pe o platformă,

243
00:17:37,640 --> 00:17:40,840
înainte ca aceasta să cadă
în apa plină cu crocodili.

244
00:17:41,600 --> 00:17:45,040
Câștigă echipa care adună
cei mai mulți saci cu provizii.

245
00:17:46,520 --> 00:17:47,440
Bună!

246
00:17:47,520 --> 00:17:49,120
Bine ați venit!

247
00:17:49,200 --> 00:17:51,920
E o priveliște superbă
asupra Râpei lui Bear.

248
00:17:54,240 --> 00:17:56,880
Cel care vă vânează așteaptă
să ajungeți acolo.

249
00:17:57,840 --> 00:17:59,800
- Normal!
- Uite-l!

250
00:17:59,880 --> 00:18:01,400
Și iată-l!

251
00:18:02,400 --> 00:18:04,240
Puteai veni cu mine, cu mașina.

252
00:18:05,440 --> 00:18:06,280
Aveai loc.

253
00:18:07,120 --> 00:18:10,880
Bear are să vă dea o lecție importantă,
ascultați cu atenție.

254
00:18:10,960 --> 00:18:11,880
Pietre!

255
00:18:12,600 --> 00:18:15,520
Nu aveți un cuțit, dar găsiți pietre.

256
00:18:16,120 --> 00:18:18,560
Nu sunt tăioase, dar le puteți sparge.

257
00:18:20,840 --> 00:18:22,720
Și obțineți o latură tăioasă.

258
00:18:22,800 --> 00:18:24,520
Luați o sfoară…

259
00:18:25,200 --> 00:18:27,960
O întindeți bine, găsiți latura tăioasă…

260
00:18:32,120 --> 00:18:34,520
- Am înțeles.
- Necesită puțin efort.

261
00:18:35,280 --> 00:18:38,480
La această probă avem nevoie
de echipe egale.

262
00:18:38,560 --> 00:18:41,600
Unul din voi nu va participa.

263
00:18:42,120 --> 00:18:45,320
- Joe, n-ai fost încă în Râpa lui Bear.
- Nu.

264
00:18:45,400 --> 00:18:50,640
Nu vei câștiga concursul fără antrenament.
Trebuie să ajungi în Râpă.

265
00:18:51,840 --> 00:18:53,200
Mergi în Râpa lui Bear.

266
00:18:54,760 --> 00:18:55,960
- Nu se poate…
- Joe!

267
00:18:56,880 --> 00:18:59,920
Nu participi la probă,
o să le faci galerie.

268
00:19:00,000 --> 00:19:01,560
Știam că va veni și asta.

269
00:19:01,640 --> 00:19:05,400
O să mă străduiesc din răsputeri.
Dar, sincer, am emoții.

270
00:19:05,480 --> 00:19:08,320
Avem două echipe a câte trei oameni

271
00:19:08,400 --> 00:19:12,520
și tulburarea mea obsesiv-compulsivă
e mult atenuată.

272
00:19:13,640 --> 00:19:18,200
Steph, fiindcă ai fost ultima persoană
care a ieșit din Râpa lui Bear,

273
00:19:18,280 --> 00:19:20,880
alegi cine va face parte din echipa ta.

274
00:19:20,960 --> 00:19:22,440
- Pe cine alegi?
- Zuu.

275
00:19:23,560 --> 00:19:24,520
Shirley.

276
00:19:24,600 --> 00:19:27,200
Cred că echipa mea e bestială.

277
00:19:27,280 --> 00:19:31,200
Zuu e o forță a naturii,
iar Shirley e regina noastră.

278
00:19:31,280 --> 00:19:35,040
Steph, Zuu și Shirley,
sunteți Echipa Portocalie.

279
00:19:35,120 --> 00:19:36,920
Puteți veni aici.

280
00:19:37,000 --> 00:19:40,320
Au rămas Lottie, Una și Kola.

281
00:19:40,400 --> 00:19:43,320
Voi sunteți Echipa Verde și veți începe.

282
00:19:44,400 --> 00:19:45,840
- La treabă!
- Da.

283
00:19:45,920 --> 00:19:50,360
Câte unul din fiecare echipă va traversa
platformele de pe perete,

284
00:19:50,440 --> 00:19:51,880
gata să adune sacii.

285
00:19:53,320 --> 00:19:57,840
Ceilalți doi vor fi pe culme
și vor elibera sacii.

286
00:19:59,040 --> 00:20:01,520
E nevoie de o comunicare bună.

287
00:20:02,120 --> 00:20:06,240
Nu strigați unii la alții,
fiindcă va fi un haos.

288
00:20:06,760 --> 00:20:09,440
Cei care comunică cel mai bine
câștigă proba.

289
00:20:11,880 --> 00:20:14,600
- Cred că tu cobori pe perete.
- Eu cobor?

290
00:20:14,680 --> 00:20:17,080
- Vrei să cobori?
- Tu ce zici?

291
00:20:17,160 --> 00:20:19,480
Tu rămâi sus, nu?

292
00:20:19,560 --> 00:20:21,200
- Eu tai sforile.
- Da.

293
00:20:21,280 --> 00:20:22,760
- Ești puternic.
- Le tai.

294
00:20:23,360 --> 00:20:24,800
Care e bună la numărat?

295
00:20:24,880 --> 00:20:28,720
- În Râpă n-am numărat corect.
- Număr eu, dar nu-s grozavă.

296
00:20:28,800 --> 00:20:34,280
Lottie a fost drăguță și a acceptat
să coboare pe peretele stâncii.

297
00:20:34,360 --> 00:20:36,400
Ea va aduna sacii.

298
00:20:38,080 --> 00:20:40,600
Bun, deci sunteți pregătiți?

299
00:20:40,680 --> 00:20:42,480
- Kola, ce faci?
- Tai sforile.

300
00:20:42,560 --> 00:20:44,600
- Bine. Una?
- Asigur comunicarea.

301
00:20:44,680 --> 00:20:47,880
Lottie e pregătită. Te simți bine?

302
00:20:47,960 --> 00:20:51,720
Mi-e frică să cobor, sinceră să fiu.

303
00:20:51,800 --> 00:20:55,920
Nu uitați, cinci saci verzi,
cinci platforme.

304
00:20:56,000 --> 00:21:00,760
Cronometrul de 30 de secunde va porni
când pui piciorul pe platformă.

305
00:21:00,840 --> 00:21:04,280
- Mult succes!
- Mulțumesc. Pe curând! Mersi!

306
00:21:04,360 --> 00:21:07,440
Cei mai mulți saci
în cel mai scurt timp câștigă.

307
00:21:07,520 --> 00:21:11,600
Nu te poți pregăti pentru ceva neașteptat.
Trebuie să crezi în tine.

308
00:21:11,680 --> 00:21:16,240
Asta îmi tot spun aici, să cred în mine.
Fie ce-o fi!

309
00:21:17,200 --> 00:21:19,560
- E groaznic!
- Știu. Nu privi în jos!

310
00:21:19,640 --> 00:21:22,320
Nu mă uit în jos, mă uit la voi, în sus.

311
00:21:23,160 --> 00:21:26,440
Nu-mi place ideea
de a atârna pe peretele unei stânci,

312
00:21:27,040 --> 00:21:29,840
la sute de metri, în aer,
temându-mă să nu cad.

313
00:21:29,920 --> 00:21:33,880
Dar când intri într-o probă,
trebuie să te concentrezi.

314
00:21:33,960 --> 00:21:36,000
Lottie e pe poziție.

315
00:21:36,080 --> 00:21:40,480
În clipa în care ajunge pe scândură,
Una, Kola, intrați în acțiune!

316
00:21:41,960 --> 00:21:45,120
Trei, doi, unu, am trecut!

317
00:21:45,200 --> 00:21:47,160
- Pornim cronometrul.
- Ăsta e?

318
00:21:47,240 --> 00:21:49,040
- Nu.
- Trec mai departe. Ăsta?

319
00:21:49,120 --> 00:21:50,520
- Da!
- Bine.

320
00:21:50,600 --> 00:21:52,760
- Bravo!
- Kola taie sfoara.

321
00:21:53,560 --> 00:21:56,000
Sunt cel mai puternic și tai sforile.

322
00:21:56,080 --> 00:22:01,160
Ideea era să fac crestături mici,
dar nu e ușor de tăiat. E greu.

323
00:22:01,680 --> 00:22:04,920
Ai grijă, Kola! Vezi să fie întinsă bine.

324
00:22:05,440 --> 00:22:08,360
- Bravo! A reușit!
- Hai, Lottie!

325
00:22:09,400 --> 00:22:12,120
- L-ai prins?
- Bine, Lottie! Comunicare clară!

326
00:22:12,200 --> 00:22:14,720
- Trage de el!
- Bun!

327
00:22:14,800 --> 00:22:17,320
L-a luat! Bravo!

328
00:22:17,960 --> 00:22:22,280
Ați trecut la platforma următoare.
Pornește cronometrul platformei!

329
00:22:22,360 --> 00:22:23,560
- Ăsta?
- Următorul!

330
00:22:23,640 --> 00:22:24,480
Nu e acela!

331
00:22:24,560 --> 00:22:29,320
Eu trebuia să transmit informațiile
între Lottie, care era jos, și Kola, sus.

332
00:22:29,400 --> 00:22:31,400
- Ăsta?
- Lottie, ăsta e?

333
00:22:31,480 --> 00:22:32,800
- Nu!
- Ăsta?

334
00:22:32,880 --> 00:22:37,920
A ieșit la iveală mămica din mine.
Țip adesea la copii: „Treceți la culcare!”

335
00:22:38,000 --> 00:22:39,040
Ăsta e?

336
00:22:39,120 --> 00:22:41,400
E un țipăt ascuțit.

337
00:22:41,480 --> 00:22:42,480
- Ăsta?
- Da.

338
00:22:42,560 --> 00:22:45,680
Ăla e! Taie sfoara acum, Lottie.

339
00:22:45,760 --> 00:22:47,840
- Ai prins tehnica.
- Vine!

340
00:22:49,560 --> 00:22:51,320
- Bine!
- Mai departe!

341
00:22:54,480 --> 00:22:57,360
- Mai departe!
- A trecut pe platforma următoare.

342
00:22:57,440 --> 00:22:58,800
- Ești pe poziție?
- Da.

343
00:22:58,880 --> 00:23:01,080
- E pe poziție! Ăsta e?
- Da.

344
00:23:01,160 --> 00:23:04,040
- Da! E bine.
- Felicitări! Din prima!

345
00:23:04,120 --> 00:23:05,960
Eram tensionați, n-a fost ușor.

346
00:23:06,040 --> 00:23:09,280
Am comunicat bine.
Am știut tot ce se întâmplă.

347
00:23:09,360 --> 00:23:11,000
- L-a prins!
- A reușit!

348
00:23:11,080 --> 00:23:12,040
- Bine!
- Gata!

349
00:23:12,120 --> 00:23:12,960
Mai departe!

350
00:23:13,040 --> 00:23:14,960
- Următoarea!
- Mai departe!

351
00:23:17,520 --> 00:23:20,160
- Ăsta? Ăsta e bun?
- Da.

352
00:23:20,240 --> 00:23:22,760
- E bun!
- E acela. Hai, Kola!

353
00:23:22,840 --> 00:23:27,320
Brațul mi se mișca tot mai greu
cu fiecare tăietură.

354
00:23:27,400 --> 00:23:31,760
- Câte secunde mai sunt?
- Au trecut 23, 24, 25…

355
00:23:32,920 --> 00:23:36,120
Dragilor, va trebui să trec mai departe!

356
00:23:37,000 --> 00:23:38,280
Trec la următoarea!

357
00:23:40,080 --> 00:23:41,120
Mută-te!

358
00:23:41,640 --> 00:23:43,000
Ăsta e?

359
00:23:43,920 --> 00:23:46,080
Următorul! Ultimul!

360
00:23:46,160 --> 00:23:47,600
Următorul! Nu e ăla!

361
00:23:47,680 --> 00:23:48,800
- Ăsta?
- Da!

362
00:23:48,880 --> 00:23:50,000
Ăla e!

363
00:23:50,520 --> 00:23:52,840
Hai! Hai odată!

364
00:23:52,920 --> 00:23:55,480
- Hai!
- Știu că ești obosit. Mai tare!

365
00:23:58,640 --> 00:24:00,200
Hai, menține ritmul!

366
00:24:00,280 --> 00:24:04,280
Mi-a testat rezistența
și capacitatea de a lucra sub presiune.

367
00:24:04,360 --> 00:24:06,680
- Întinde sfoara!
- Hai! Mai repede!

368
00:24:12,640 --> 00:24:13,680
S-a dus!

369
00:24:17,120 --> 00:24:22,640
Am căzut, a fost îngrozitor.
Dar ne-am descurcat bine.

370
00:24:22,720 --> 00:24:24,720
Cred că am comunicat bine.

371
00:24:24,800 --> 00:24:26,800
- Bravo, aveți trei saci!
- Trei!

372
00:24:26,880 --> 00:24:29,520
- Era să-l tai și pe ăsta.
- Stăm bine.

373
00:24:30,120 --> 00:24:33,920
Am obosit,
brațul nu s-a mai mișcat ca la început.

374
00:24:34,000 --> 00:24:37,760
Sunt mândră de echipă.
Sper să evităm Râpa lui Bear.

375
00:24:37,840 --> 00:24:39,760
Dar nu știm. Vom vedea.

376
00:24:41,360 --> 00:24:43,040
Bravo, v-ați descurcat bine.

377
00:24:43,120 --> 00:24:46,880
Aveți trei saci. E suficient? Vom vedea.

378
00:24:46,960 --> 00:24:48,280
Era bun un cuțit.

379
00:24:48,880 --> 00:24:49,840
Știu.

380
00:24:49,920 --> 00:24:52,080
- Vin ceilalți. Felicitări!
- Mersi!

381
00:24:52,160 --> 00:24:53,440
Haideți aici!

382
00:24:58,520 --> 00:25:00,240
Steph, știu că te descurci!

383
00:25:01,360 --> 00:25:05,520
E floare la ureche pentru tine.
Doar prezinți emisiuni de televiziune!

384
00:25:06,600 --> 00:25:08,720
Ne descurcăm orice-ar fi!

385
00:25:09,680 --> 00:25:13,000
Am emoții pentru probă.

386
00:25:13,080 --> 00:25:18,600
Încă nu am făcut nimic la înălțime
și mi-e foarte frică.

387
00:25:18,680 --> 00:25:23,960
Dar mi s-au întâmplat
atâtea lucruri neașteptate în carieră,

388
00:25:24,040 --> 00:25:27,640
încât simt că sunt pregătită
pentru ceva neașteptat.

389
00:25:30,280 --> 00:25:32,240
Steph e pe poziție.

390
00:25:33,720 --> 00:25:36,040
- Zuu, tu ce faci?
- Tai sfoara.

391
00:25:36,120 --> 00:25:39,000
Asta înseamnă că Shirley stă pe culme.

392
00:25:39,080 --> 00:25:43,000
Nu uitați, totul depinde de comunicare.
Fiți fermi și clari!

393
00:25:43,080 --> 00:25:45,320
Echipa Verde a adunat trei saci.

394
00:25:45,400 --> 00:25:48,520
Voi trebuie să adunați patru saci
ca să câștigați.

395
00:25:48,600 --> 00:25:51,080
Nu uitați, adunați sacii portocalii.

396
00:25:51,160 --> 00:25:54,400
Cinci saci, cinci platforme. Mult succes!

397
00:25:54,480 --> 00:25:58,400
Steph, cronometrul pornește
când ajungi pe prima platformă. Succes!

398
00:26:01,160 --> 00:26:05,760
Trei, doi, unu, start!

399
00:26:10,560 --> 00:26:11,520
Nu!

400
00:26:12,160 --> 00:26:14,280
Noi am ales cât mai puține cuvinte.

401
00:26:14,360 --> 00:26:15,880
Da!

402
00:26:15,960 --> 00:26:16,960
Taie!

403
00:26:17,040 --> 00:26:18,840
Cred că am comunicat bine.

404
00:26:18,920 --> 00:26:21,120
Tăiam sforile ca pe ațe.

405
00:26:22,720 --> 00:26:23,560
Da!

406
00:26:24,240 --> 00:26:28,240
Proba asta arată că trebuie
să-ți păstrezi calmul, să comunici.

407
00:26:28,760 --> 00:26:30,080
- Taie!
- Super!

408
00:26:30,160 --> 00:26:32,920
Comunicare concisă. Se mișcă foarte bine.

409
00:26:33,000 --> 00:26:33,960
Du-te!

410
00:26:34,920 --> 00:26:36,000
Du-te!

411
00:26:36,880 --> 00:26:37,720
Nu!

412
00:26:39,920 --> 00:26:41,760
Da!

413
00:26:41,840 --> 00:26:42,880
Taie!

414
00:26:45,760 --> 00:26:47,760
- Am tăiat!
- Taie!

415
00:26:52,600 --> 00:26:53,480
Trage!

416
00:26:55,000 --> 00:26:57,840
Se străduiește să ia sacul.

417
00:27:09,880 --> 00:27:11,800
A căzut!

418
00:27:11,880 --> 00:27:14,720
Trăgeam foarte tare și s-a rupt.

419
00:27:15,240 --> 00:27:18,360
Am căzut pe un cactus.

420
00:27:27,960 --> 00:27:31,480
- E teafără?
- Vin s-o ajute, s-a lovit de stâncă.

421
00:27:32,160 --> 00:27:34,960
- Steph, ești teafără?
- Îmi sângerează nasul.

422
00:27:35,040 --> 00:27:37,040
Parcă m-a bătut cineva.

423
00:27:37,120 --> 00:27:40,520
Simțeam cum îmi curge sângele pe față.

424
00:27:41,120 --> 00:27:43,000
Aveam dureri mari.

425
00:27:47,280 --> 00:27:48,560
Cred că-i e greață.

426
00:27:49,320 --> 00:27:50,840
Felicitări, Steph!

427
00:27:52,240 --> 00:27:54,640
Vino pe aici. Te-ai descurcat bine.

428
00:27:55,720 --> 00:27:57,880
- Trebuie să traversăm, bine?
- Da.

429
00:27:57,960 --> 00:28:00,640
Au adus-o sus, avea o tăietură la nas,

430
00:28:00,720 --> 00:28:03,800
îi tremurau mâinile
și era înconjurată de medici.

431
00:28:09,120 --> 00:28:11,720
- Ești teafără?
- Steph s-a lovit.

432
00:28:11,800 --> 00:28:13,320
Așază-te aici.

433
00:28:14,160 --> 00:28:15,480
- Doamne!
- Vino.

434
00:28:15,560 --> 00:28:18,520
Stai jos?
Te-ai lovit și altundeva? La genunchi?

435
00:28:18,600 --> 00:28:20,760
- Unde…
- La mâini și la picioare.

436
00:28:20,840 --> 00:28:22,840
Și m-am lovit de un cactus.

437
00:28:24,320 --> 00:28:26,200
Într-adevăr, am dureri.

438
00:28:26,960 --> 00:28:31,440
Dar, cum mi-a spus cineva, durerea
e slăbiciunea care-ți părăsește corpul.

439
00:28:32,040 --> 00:28:35,520
Nu sunt sigură că e așa,
dar mă agăț de acest gând.

440
00:28:39,880 --> 00:28:43,520
Steph a căzut,
s-a lovit de stâncă și s-a rănit la nas.

441
00:28:43,600 --> 00:28:46,360
- E cu un medic, va fi bine.
- Bine.

442
00:28:47,000 --> 00:28:49,040
Sunteți într-un mediu dinamic.

443
00:28:49,120 --> 00:28:51,880
Veți pleca de aici mai puternici,

444
00:28:51,960 --> 00:28:55,000
dar cu siguranță
și cu julituri, zgârieturi

445
00:28:55,080 --> 00:28:58,840
și poate și cu o cicatrice
care să vă amintească de aventură.

446
00:28:58,920 --> 00:29:02,080
Mi-e greu să vă privesc,
căci vă mergea minunat.

447
00:29:02,160 --> 00:29:03,960
- Erați rapizi.
- Da.

448
00:29:04,040 --> 00:29:05,240
- Da.
- Eficienți…

449
00:29:05,840 --> 00:29:08,560
Aveați doi saci și ați fi câștigat.

450
00:29:09,640 --> 00:29:14,720
Dar ei au trei saci, iar voi aveți doi.

451
00:29:14,800 --> 00:29:20,360
Voi doi și Steph veți merge cu Joe
în Râpa lui Bear.

452
00:29:20,880 --> 00:29:22,640
Bine. Felicitări!

453
00:29:22,720 --> 00:29:25,200
V-ați descurcat bine.

454
00:29:25,280 --> 00:29:28,000
Aveți grijă.
Mergeți la tabără și odihniți-vă.

455
00:29:28,080 --> 00:29:29,960
Mâine veți avea o zi grea.

456
00:29:30,480 --> 00:29:32,400
Așa e. Ne vedem acolo!

457
00:29:32,480 --> 00:29:34,600
- Pe curând! Felicitări.
- Mulțumim.

458
00:29:45,520 --> 00:29:47,120
- Ești bine, Shirley?
- Da.

459
00:29:47,200 --> 00:29:51,880
Eram pe culme și am auzit țipetele,
mi s-au înfipt în cap.

460
00:29:51,960 --> 00:29:55,320
- Trebuie să le uit.
- Da.

461
00:29:56,160 --> 00:30:00,960
Zuu s-a descurcat foarte bine cu sforile,
s-a mișcat rapid.

462
00:30:01,040 --> 00:30:05,600
Îmi dau seama
că n-ați vrut să se termine așa.

463
00:30:05,680 --> 00:30:07,280
- Asta-i situația.
- Da.

464
00:30:07,360 --> 00:30:10,040
- Steph e teafără, asta contează.
- Da.

465
00:30:10,120 --> 00:30:13,040
Zuu s-a schimbat.

466
00:30:13,120 --> 00:30:16,560
Când a venit aici, era cam arogant.

467
00:30:16,640 --> 00:30:19,760
Nu știa să piardă, așa cum am văzut.

468
00:30:19,840 --> 00:30:23,600
A încurajat-o foarte mult pe Steph
după accident.

469
00:30:23,680 --> 00:30:27,560
Zuu care a venit în tabără
acum o săptămână

470
00:30:27,640 --> 00:30:31,200
nu ar fi acceptat
o competiție inechitabilă,

471
00:30:31,280 --> 00:30:35,400
dar acum pare împăcat cu ideea
și s-a maturizat mult.

472
00:30:35,920 --> 00:30:38,200
Ce spuneți despre Râpa lui Bear?

473
00:30:38,280 --> 00:30:40,680
- Eu am emoții.
- Da.

474
00:30:41,280 --> 00:30:42,680
O să încerc…

475
00:30:44,480 --> 00:30:46,360
- Știi…
- Să găsești ieșirea!

476
00:30:46,440 --> 00:30:48,160
- Da.
- E cel mai indicat.

477
00:30:59,320 --> 00:31:01,720
Parcă m-a bătut cineva.

478
00:31:01,800 --> 00:31:04,720
Sunt ca o bucată de carne frăgezită.

479
00:31:04,800 --> 00:31:06,040
- Steph!
- Bună!

480
00:31:06,120 --> 00:31:07,640
- Steph!
- Te-ai întors!

481
00:31:08,160 --> 00:31:10,280
- Doamne! Ești bine?
- S-a întors!

482
00:31:10,360 --> 00:31:12,520
- Ne-am făcut griji.
- Mulțumesc.

483
00:31:12,600 --> 00:31:14,520
- Sunt bine.
- Femeia-Minune!

484
00:31:14,600 --> 00:31:15,720
Sunt puțin… Da.

485
00:31:17,960 --> 00:31:23,000
Medicul mi-a spus că nu am voie
să merg în Râpa lui Bear.

486
00:31:23,840 --> 00:31:29,280
Mă simt bine. Nu mi-am rupt nimic.
Mi-e ciudă, fiindcă mergea bine…

487
00:31:29,360 --> 00:31:31,600
- Să nu-ți fie.
- Aveam doi saci…

488
00:31:31,680 --> 00:31:33,960
- E-n regulă.
- Ce v-a zis Bear?

489
00:31:34,040 --> 00:31:35,640
- Mergem în Râpă.
- Voi doi?

490
00:31:35,720 --> 00:31:36,960
Da.

491
00:31:37,600 --> 00:31:39,920
Sunt puțin dezamăgită.

492
00:31:40,000 --> 00:31:45,000
Din cauza mea,
Shirley și Zuu merg în Râpa lui Bear.

493
00:31:45,520 --> 00:31:47,080
Aș fi vrut să merg cu ei.

494
00:31:47,880 --> 00:31:50,720
Mulțumesc că sunteți așa înțelegători.

495
00:31:50,800 --> 00:31:55,240
- Oricum, simțeam nevoia de atenție.
- De-asta ai făcut-o!

496
00:31:55,320 --> 00:31:58,040
Am zis: „Să avem o dramă medicală!”

497
00:31:58,840 --> 00:32:01,480
Nu vreau să fiu compătimită.

498
00:32:01,560 --> 00:32:07,360
Nu vreau să aud: „Biata Steph!”
Detest mila!

499
00:32:09,320 --> 00:32:11,400
Deschid un salon de masaj!

500
00:32:11,480 --> 00:32:13,040
- Întinde-te, Joe!
- Bine.

501
00:32:15,360 --> 00:32:18,200
- Bine! Ăsta e…
- Cum te simți?

502
00:32:18,280 --> 00:32:22,280
- E bine. Ăsta e…
- Simți în brațe?

503
00:32:22,360 --> 00:32:26,280
Nu cred că am bifat
opțiunea „masaj în profunzime”…

504
00:32:34,840 --> 00:32:37,320
- Vă iubesc! Noapte bună!
- Vă iubesc!

505
00:32:40,880 --> 00:32:42,960
Cum a fost masajul, Joseph?

506
00:32:44,040 --> 00:32:45,360
Doamne!

507
00:32:45,440 --> 00:32:46,920
- Shirley!
- Dumnezeule!

508
00:32:47,000 --> 00:32:48,640
Cu lumina stinsă!

509
00:32:57,080 --> 00:32:58,560
Ăsta pentru ce e?

510
00:32:58,640 --> 00:33:01,560
- Pentru pelvis, când îmbătrânești.
- Da!

511
00:33:08,320 --> 00:33:10,240
Gata! Sunt gata de plecare!

512
00:33:11,280 --> 00:33:15,400
O să văd dacă uneltele sunt accesibile.
Mă pot aștepta la surprize.

513
00:33:15,480 --> 00:33:16,880
Mă aștept la orice!

514
00:33:17,600 --> 00:33:21,200
- Fără glumă.
- Frate, nu mai fi negativist!

515
00:33:21,280 --> 00:33:23,280
- Nu sunt negativist!
- Ba ești.

516
00:33:23,360 --> 00:33:26,000
- Era ceva pozitiv.
- Ești negativist!

517
00:33:26,080 --> 00:33:27,040
Nu sunt!

518
00:33:28,800 --> 00:33:30,760
Mă gândesc la multe lucruri.

519
00:33:30,840 --> 00:33:34,200
Eu și Zuu am avut câteva ciocniri
de când suntem aici.

520
00:33:34,880 --> 00:33:37,960
Mă irită comportamentul lui.

521
00:33:38,480 --> 00:33:40,520
Vreau să mă lase în pace.

522
00:33:40,600 --> 00:33:43,960
- Frate! Care-i problema?
- O să plec!

523
00:33:45,800 --> 00:33:48,600
Nu știu ce să zic.
Am vrut să discut cu Kola.

524
00:33:48,680 --> 00:33:51,160
Toată lumea se poartă cu mănuși aici.

525
00:33:51,920 --> 00:33:58,280
L-am supărat, dar mi se pare
că exagerează pentru un lucru minor.

526
00:33:58,360 --> 00:34:02,200
Se folosește de mine ca să-și verse furia.

527
00:34:06,000 --> 00:34:08,640
Proba de ieri a luat o turnură dramatică.

528
00:34:08,720 --> 00:34:12,800
Cum Steph stă pe tușă,
în Râpa lui Bear intră doar trei vedete.

529
00:34:12,880 --> 00:34:15,320
Și va fi mai greu ca niciodată.

530
00:34:15,400 --> 00:34:18,640
Soldații intră în acțiune!
Sunt gata de luptă!

531
00:34:18,720 --> 00:34:20,880
- Bună!
- Bună!

532
00:34:20,960 --> 00:34:22,240
A venit Holly!

533
00:34:22,320 --> 00:34:23,680
Păreți gata de acțiune!

534
00:34:23,760 --> 00:34:25,000
- Da.
- Să ne așezăm.

535
00:34:25,800 --> 00:34:26,800
Haideți aici.

536
00:34:29,520 --> 00:34:34,480
Vreau să-ți spun, după proba de ieri,
că ai fost foarte curajoasă după accident.

537
00:34:34,560 --> 00:34:39,520
- Îmi închipui că a fost oribil.
- Da, dar toți m-au încurajat.

538
00:34:39,600 --> 00:34:42,760
- Sunt dezamăgită că nu pot intra în Râpă.
- Știu.

539
00:34:42,840 --> 00:34:47,160
Ați rămas voi trei
să luptați în Râpa lui Bear.

540
00:34:47,240 --> 00:34:50,160
- Văd că îți lipsește camuflajul.
- Da.

541
00:34:50,240 --> 00:34:52,920
- Intenționat?
- Da, vreau să mă vadă.

542
00:34:53,000 --> 00:34:56,120
- Vreau să mă vadă când ies.
- Bine!

543
00:34:56,800 --> 00:34:58,400
- Cât tupeu!
- Da.

544
00:34:58,480 --> 00:35:00,720
- Declarație de război!
- Ies cu stil!

545
00:35:00,800 --> 00:35:04,800
Joe, Zuu și Shirley,
veți intra în Râpa lui Bear.

546
00:35:05,560 --> 00:35:08,520
Dar Bear a schimbat regulile azi.

547
00:35:10,840 --> 00:35:13,040
Stați în Râpă timp de 45 de minute.

548
00:35:14,600 --> 00:35:16,840
Există tot trei ieșiri,

549
00:35:17,360 --> 00:35:20,680
dar nu ajunge
să îl evitați pe Bear până expiră timpul.

550
00:35:20,760 --> 00:35:22,680
Trebuie să ieșiți din Râpă.

551
00:35:23,360 --> 00:35:24,840
Nu se poate!

552
00:35:26,880 --> 00:35:28,440
Miza e foarte mare.

553
00:35:29,520 --> 00:35:34,040
Mai sunt câteva zile până la final
și cel puțin unul va pleca acasă azi.

554
00:35:36,880 --> 00:35:40,200
Acum ieșiți pe poartă
și intrați în Râpa lui Bear.

555
00:35:40,280 --> 00:35:41,760
Mult succes!

556
00:35:43,120 --> 00:35:44,560
- Succes!
- Succes!

557
00:35:44,640 --> 00:35:45,640
Vă iubim!

558
00:35:48,960 --> 00:35:50,840
Cu toții vrem să rămânem.

559
00:35:50,920 --> 00:35:56,000
Nu e vorba doar de ambiție sau victorie.
Vrem să ne demonstrăm că putem mai mult.

560
00:35:56,080 --> 00:35:57,720
Vreau să ajung în finală.

561
00:36:03,240 --> 00:36:04,760
Voi intra concentrată

562
00:36:04,840 --> 00:36:08,640
și mă voi strădui,
pentru toate femeile de peste 50 de ani.

563
00:36:12,520 --> 00:36:16,120
Când am venit aici,
nu-mi doream adrenalină.

564
00:36:16,200 --> 00:36:21,760
Dar acum sunt un alt om
și voi fi foarte hotărât.

565
00:36:33,840 --> 00:36:35,000
Interesant!

566
00:36:35,080 --> 00:36:38,040
Ieșirea prin tunel,
prin gard și pe sub gard.

567
00:36:38,120 --> 00:36:39,800
Sunt împrăștiate.

568
00:36:39,880 --> 00:36:42,960
- Spunem la care ieșiri vrem să mergem?
- Nu.

569
00:36:44,360 --> 00:36:47,200
Nu-i nevoie să le spun.
Nu contează ei, ci eu.

570
00:36:48,280 --> 00:36:50,280
Există trei ieșiri din Râpă.

571
00:36:50,360 --> 00:36:53,600
Fiecare necesită câte o unealtă
care îi ajută să scape.

572
00:36:53,680 --> 00:36:57,320
Locul unde se află uneltele
e dezvăluit pe o hartă, la ieșiri.

573
00:36:57,880 --> 00:37:02,200
Dar, ca întotdeauna,
în Râpa lui Bear nimic nu e simplu.

574
00:37:03,040 --> 00:37:05,000
Bun! După ei!

575
00:37:08,360 --> 00:37:12,720
- Cum te simți, Joe?
- Mă gândeam că harta e greu de citit.

576
00:37:13,240 --> 00:37:16,800
Au pus poza unui copac
lângă cuvântul „copac”, dar nu e bine.

577
00:37:16,880 --> 00:37:18,000
E copacul ăsta!

578
00:37:18,520 --> 00:37:20,520
Dacă ăsta e copacul, e la o scară…

579
00:37:20,600 --> 00:37:23,320
Eu zic să nu te gândești
la ce scară e harta.

580
00:37:24,560 --> 00:37:26,880
- Așa e.
- Aici lupți tu cu tine.

581
00:37:26,960 --> 00:37:28,720
Nu luptăm unii contra altora.

582
00:37:29,960 --> 00:37:32,560
La treabă! Haideți!

583
00:37:34,720 --> 00:37:38,360
E timpul să îi anunț că vânătoarea…

584
00:37:40,040 --> 00:37:41,040
începe acum!

585
00:37:43,560 --> 00:37:44,400
Bun!

586
00:37:44,480 --> 00:37:45,920
Începe vânătoarea!

587
00:37:46,720 --> 00:37:47,560
Așa…

588
00:37:48,440 --> 00:37:49,280
Bine…

589
00:37:50,480 --> 00:37:51,960
Respir prea zgomotos!

590
00:37:54,040 --> 00:37:58,400
Vreau să ies. Sunt prima dată în Râpă.
Nu vreau să plec acasă din prima.

591
00:37:59,520 --> 00:38:02,120
O să încerc să ies pe sub gard.

592
00:38:03,120 --> 00:38:06,840
Trebuie să ies! Sunt stresat
și-mi trec mii de gânduri prin cap.

593
00:38:06,920 --> 00:38:10,000
Încerc să mă concentrez la ce am de făcut.

594
00:38:10,080 --> 00:38:10,920
IEȘIRE

595
00:38:12,960 --> 00:38:14,400
Deja gâfâi!

596
00:38:16,280 --> 00:38:20,640
E un teren dificil.
Nu pot merge prea încet, nici prea repede.

597
00:38:21,880 --> 00:38:27,440
Mă gândesc să merg la ieșirea prin tunel,
fiindcă data trecută am eșuat lamentabil.

598
00:38:28,680 --> 00:38:30,760
Sper că, după ce ajung la tunel,

599
00:38:30,840 --> 00:38:35,680
o să-mi fie mai ușor,
fiindcă voi fi cel mai departe.

600
00:38:35,760 --> 00:38:37,440
Ori mă prinde, ori nu.

601
00:38:39,480 --> 00:38:40,760
Haide!

602
00:38:41,360 --> 00:38:44,160
Caut ieșirea prin gard,
e cea mai apropiată.

603
00:38:46,360 --> 00:38:51,200
Mă grăbesc, iau harta și ies de aici.
Depinde unde sunt uneltele.

604
00:38:51,280 --> 00:38:52,120
IEȘIREA: 217 M

605
00:38:54,680 --> 00:38:57,800
Bun! O să risc devreme.

606
00:38:58,440 --> 00:39:02,960
Presupun că se grăbesc de la început
să găsească ieșirile și să facă un plan.

607
00:39:03,040 --> 00:39:08,200
Când vrei să faci ceva foarte repede,
ești predispus să faci greșeli.

608
00:39:08,280 --> 00:39:12,600
Pe asta mizez eu.
Cineva își va trăda prezența.

609
00:39:12,680 --> 00:39:15,640
Nu trebuie
decât să fiu atent și să ascult.

610
00:39:16,440 --> 00:39:18,360
Deja am obosit foarte tare.

611
00:39:18,440 --> 00:39:21,120
Parcă am auzit ceva încolo,
dar nu sunt sigur.

612
00:39:22,200 --> 00:39:25,520
Trebuie să urc în partea cealaltă a văii.
Asta voi face.

613
00:39:32,280 --> 00:39:36,160
Îl văd! Doamne, ce goană am tras! Hai!

614
00:39:36,840 --> 00:39:39,920
Mă bucur că am ajuns repede la ieșire.

615
00:39:40,560 --> 00:39:44,200
O să mă străduiesc din răsputeri.
N-am venit aici ca să pierd.

616
00:39:46,600 --> 00:39:47,680
Caut o cheie.

617
00:39:49,720 --> 00:39:54,480
Am luat harta care-mi arată unealta.
Unealta mea e la lacul cu crocodili.

618
00:39:54,560 --> 00:39:56,000
Viața mea!

619
00:39:57,480 --> 00:40:00,320
Încerc să înconjor,
să văd dacă ajung la cheie.

620
00:40:02,800 --> 00:40:04,160
Unde e apa aia?

621
00:40:05,840 --> 00:40:06,880
Unde e lacul?

622
00:40:09,400 --> 00:40:12,040
CHEIA: 275 M

623
00:40:12,760 --> 00:40:15,280
IEȘIREA: 111 M

624
00:40:15,920 --> 00:40:19,000
Trebuie să găsesc ieșirea.
Urc în partea asta.

625
00:40:21,920 --> 00:40:25,040
Gardul! Acela e gardul!

626
00:40:33,160 --> 00:40:34,240
Am găsit ieșirea.

627
00:40:37,960 --> 00:40:40,640
Am văzut o hartă cu o unealtă desenată.

628
00:40:40,720 --> 00:40:41,760
Bun!

629
00:40:42,680 --> 00:40:43,560
Caut o cazma.

630
00:40:45,240 --> 00:40:46,240
Caut o cazma!

631
00:40:46,320 --> 00:40:50,880
Ca să iau cazmaua,
trebuie să merg la Stânca Neagră.

632
00:40:50,960 --> 00:40:51,880
E în nord.

633
00:40:53,240 --> 00:40:55,360
Acolo! E acolo.

634
00:40:55,960 --> 00:40:58,320
Trebuie să mă mișc.

635
00:40:59,360 --> 00:41:04,440
Miza a crescut considerabil.
Ca să nu fim eliminați, e musai să ieșim.

636
00:41:04,520 --> 00:41:06,520
Terenul e mai nasol decât credeam.

637
00:41:06,600 --> 00:41:11,280
Când ești descoperit,
privești în jur o dată la cinci secunde.

638
00:41:11,360 --> 00:41:12,400
Unde e stânca?

639
00:41:13,480 --> 00:41:14,720
Nu știu unde mă aflu.

640
00:41:18,640 --> 00:41:20,680
IEȘIREA: 15 M

641
00:41:23,800 --> 00:41:25,240
Trebuie să fie pe aici.

642
00:41:26,880 --> 00:41:27,840
Ăsta e tunelul.

643
00:41:33,240 --> 00:41:36,960
Am ajuns la ieșirea de la tunel.
Îmi trebuie o cheie inelară.

644
00:41:37,040 --> 00:41:39,960
Iar acum trebuie s-o găsesc.

645
00:41:40,040 --> 00:41:43,880
Trebuie să traversez albia, care e aici.

646
00:41:44,680 --> 00:41:47,920
Unealta lui Shirley se află
relativ aproape de ieșire.

647
00:41:48,000 --> 00:41:51,800
Acolo va avea de-a face
cu capcana cu temporizator a lui Bear.

648
00:41:59,160 --> 00:42:01,000
Sunt firele mele capcană.

649
00:42:02,000 --> 00:42:04,680
Oricine e acolo știe
că eu sunt în zona asta.

650
00:42:06,280 --> 00:42:09,600
Mă grăbesc, să văd dacă îl ajung din urmă.

651
00:42:20,920 --> 00:42:23,960
Auziți? Cine credeți că se întoarce?

652
00:42:24,040 --> 00:42:26,640
- Cred că Joe.
- Și eu cred că Joe.

653
00:42:26,720 --> 00:42:30,640
- Cred că e foarte hotărât.
- Se mișcă bine.

654
00:42:30,720 --> 00:42:31,720
Da.

655
00:42:31,800 --> 00:42:35,080
- Și Shirley e hotărâtă.
- Bear va merge după Zuu?

656
00:42:35,160 --> 00:42:38,800
Poate, fiindcă nu s-a camuflat.
Nici haine de camuflaj nu are.

657
00:42:38,880 --> 00:42:41,840
- O să-l vadă imediat.
- Parcă regresează.

658
00:42:42,720 --> 00:42:47,240
Eu sunt mândră de el,
de cum gestionează înfrângerile.

659
00:42:47,320 --> 00:42:49,960
- Da, s-a maturizat aici.
- S-a schimbat.

660
00:42:50,040 --> 00:42:52,480
Când a venit, nu știa să piardă.

661
00:42:52,560 --> 00:42:55,080
Făcea urât de tot când pierdea.

662
00:42:55,160 --> 00:42:59,280
Și pleacă, dacă va pleca…
Pleacă un om matur.

663
00:42:59,360 --> 00:43:01,760
E grozav, chiar s-a schimbat mult.

664
00:43:02,360 --> 00:43:06,000
Azi s-a trezit în toane bune,
a fost drăguț cu toată lumea.

665
00:43:06,080 --> 00:43:08,160
- N-a fost ca până acum.
- Da.

666
00:43:09,360 --> 00:43:11,040
Nu sunt de acord cu ce spui.

667
00:43:11,960 --> 00:43:13,160
Vorbești prostii.

668
00:43:14,560 --> 00:43:15,840
Pe bune!

669
00:43:18,560 --> 00:43:21,440
Nu sunt de acord
cu ce spune Lottie despre Zuu.

670
00:43:21,960 --> 00:43:25,160
În timpul probelor
vezi ce orgoliu mare are

671
00:43:25,240 --> 00:43:27,320
și cât e de ambițios.

672
00:43:27,400 --> 00:43:29,960
Am văzut cum reacționează.

673
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
Lupul nu-și schimbă năravul.

674
00:43:39,880 --> 00:43:42,200
Caut o cheie inelară.

675
00:43:43,400 --> 00:43:44,800
Trebuie să fie pe aici.

676
00:43:48,760 --> 00:43:53,640
Oricine a fost a declanșat
firul meu capcană.

677
00:43:54,160 --> 00:43:56,840
E lângă unealtă
și lângă una dintre capcane.

678
00:43:57,760 --> 00:44:00,640
Vreau să mă asigur
că, dacă scapă din capcană,

679
00:44:01,160 --> 00:44:02,640
nu scapă de mine.

680
00:44:04,160 --> 00:44:09,600
CHEIA: 13 M
BEAR: 74 M

681
00:44:10,320 --> 00:44:11,320
E pe aici.

682
00:44:12,200 --> 00:44:13,560
Trebuie să fie aici.

683
00:44:17,520 --> 00:44:18,600
Am găsit cheia!

684
00:44:19,760 --> 00:44:22,360
Cheia e în mijlocul unei capcane.

685
00:44:28,120 --> 00:44:30,040
Am doar 30 de secunde.

686
00:44:31,480 --> 00:44:33,840
Unu, doi, trei…

687
00:44:33,920 --> 00:44:36,120
Doamne… Haide!

688
00:44:36,200 --> 00:44:38,640
Dacă te miști încet, te prinde.

689
00:44:46,160 --> 00:44:47,440
Am mâini mici…

690
00:44:50,520 --> 00:44:52,400
Hai că poți, Shirley!

691
00:44:52,480 --> 00:44:53,560
E Shirley!

692
00:44:54,080 --> 00:44:56,600
Dacă n-o prinde capcana, o prind eu.

693
00:45:03,360 --> 00:45:06,520
Am luat cheia.
Când m-am întors, era acolo.

694
00:45:08,880 --> 00:45:09,960
Fuge!

695
00:45:16,560 --> 00:45:18,120
CAPTURATĂ

696
00:45:18,880 --> 00:45:22,160
Ai scăpat de capcană.
Felicitări! Ai numărat bine.

697
00:45:22,840 --> 00:45:25,200
- Dar nu m-ai văzut pe mine.
- Asta e.

698
00:45:25,280 --> 00:45:27,880
- Doar pe mine m-ai prins?
- Deocamdată.

699
00:45:27,960 --> 00:45:29,400
- Stai aici.
- Mulțumesc.

700
00:45:30,520 --> 00:45:32,760
Nu e plăcut să fii prins.

701
00:45:32,840 --> 00:45:36,000
Sinceră să fiu,
fiindcă particip des la competiții,

702
00:45:36,080 --> 00:45:37,760
sunt dezamăgită.

703
00:45:38,440 --> 00:45:40,600
Dar asta e situația.

704
00:45:43,920 --> 00:45:45,440
A prins pe cineva.

705
00:45:45,520 --> 00:45:47,680
- Poate pe Zuu.
- Da.

706
00:45:47,760 --> 00:45:49,880
El ieșea cel mai tare în evidență.

707
00:45:56,360 --> 00:45:58,840
Așadar, am prins-o pe Shirley.

708
00:45:59,760 --> 00:46:03,960
Zgomotele și țipetele au alungat
pe oricine ar fi fost în apropiere.

709
00:46:04,040 --> 00:46:07,320
Aleg la întâmplare
și merg la Lacul Caimanilor.

710
00:46:07,400 --> 00:46:11,640
Știu că acolo e o unealtă,
iar apa le pune mereu bețe în roate.

711
00:46:16,760 --> 00:46:18,280
Unde e apa aia?

712
00:46:20,440 --> 00:46:21,840
Așa da!

713
00:46:21,920 --> 00:46:25,440
Am văzut o barcă de cauciuc.
Ce trebuie să fac cu ea?

714
00:46:25,520 --> 00:46:27,480
ÎNOTUL INTERZIS

715
00:46:32,720 --> 00:46:34,520
Văd cheia, atârnă acolo.

716
00:46:35,320 --> 00:46:41,320
Trebuie să dezleg sfoara, să iau cheia,
să mă întorc la gard și să ies. La treabă!

717
00:46:56,360 --> 00:46:57,600
Nu merge!

718
00:46:57,680 --> 00:46:58,760
Dumnezeule!

719
00:46:58,840 --> 00:47:02,080
Mi-a fost greu să urc în barca aia mică.

720
00:47:04,160 --> 00:47:08,760
Era prea mică, nu credeam că mă ține.
M-am străduit, dar nu mergea nimic.

721
00:47:12,160 --> 00:47:14,080
Cum naiba urc în asta?

722
00:47:22,400 --> 00:47:24,160
Știind că sunt crocodili,

723
00:47:24,240 --> 00:47:27,800
m-am simțit ca un supererou
combinat cu o ființă umană.

724
00:47:30,000 --> 00:47:31,800
Cum scap de aici?

725
00:47:39,720 --> 00:47:41,760
Am luat cheia.

726
00:47:41,840 --> 00:47:42,760
Bine!

727
00:47:53,960 --> 00:47:56,040
E un steag!

728
00:47:56,120 --> 00:47:57,640
Bun! Vino aici.

729
00:48:06,560 --> 00:48:07,920
Hai! Îl aud!

730
00:48:08,000 --> 00:48:11,040
A fost un fir-capcană
și mă întorc pe unde am venit.

731
00:48:11,120 --> 00:48:12,920
Bine… Hai aici.

732
00:48:20,640 --> 00:48:21,880
E Joe.

733
00:48:25,280 --> 00:48:30,400
E foarte obositor
să fiu tot timpul cu ochii în patru.

734
00:48:30,920 --> 00:48:33,520
Bun! Îmi trebuie o cazma.

735
00:48:34,040 --> 00:48:36,800
Am văzut un steag roșu
într-un cub metalic.

736
00:48:36,880 --> 00:48:39,680
Probabil e unealta mea.
Trebuie să intru în cub.

737
00:48:41,720 --> 00:48:42,720
E o capcană!

738
00:48:44,960 --> 00:48:47,000
Cum intru?

739
00:48:51,120 --> 00:48:52,200
Am 30 de secunde.

740
00:48:53,840 --> 00:48:55,760
Ce să fac?

741
00:48:56,280 --> 00:49:01,320
Ce face? Sunt sigur că a văzut
că această capcană s-a activat deja.

742
00:49:02,080 --> 00:49:03,840
Sunt foarte îngrijorat.

743
00:49:03,920 --> 00:49:07,400
Dacă nu ieși, pleci acasă.

744
00:49:08,040 --> 00:49:09,160
O să mă uit…

745
00:49:11,400 --> 00:49:13,800
Aia desface capcana. N-o ating!

746
00:49:14,960 --> 00:49:16,680
Astea desfac capcana.

747
00:49:16,760 --> 00:49:20,880
Gândește cu voce tare. E complet neatent.

748
00:49:25,800 --> 00:49:27,000
Nu știu…

749
00:49:35,360 --> 00:49:37,720
CAPTURAT

750
00:49:40,040 --> 00:49:42,680
Nu mai vorbi singur când gândești.

751
00:49:44,800 --> 00:49:45,640
Nu te mișca!

752
00:49:48,000 --> 00:49:50,400
Eram bucuros că știu unde e unealta.

753
00:49:51,000 --> 00:49:54,520
Am pierdut timp, am făcut zgomot,
Bear s-a furișat

754
00:49:54,600 --> 00:49:57,440
și m-a aruncat la pământ ca pe un gunoi.

755
00:49:58,040 --> 00:50:01,080
Am fost foarte nervos. Am fost furios.

756
00:50:02,200 --> 00:50:03,160
Am prins doi.

757
00:50:04,280 --> 00:50:06,440
A mai rămas Zuu.

758
00:50:10,960 --> 00:50:12,320
- Doi!
- Nu!

759
00:50:12,400 --> 00:50:14,320
- Doamne! Ați auzit?
- Da.

760
00:50:14,400 --> 00:50:17,600
- A prins doi.
- Doi!

761
00:50:17,680 --> 00:50:20,000
- Azi nu are milă de nimic!
- Nu!

762
00:50:20,080 --> 00:50:22,840
- Nu dă nicio șansă nimănui.
- Nu.

763
00:50:24,040 --> 00:50:25,400
Să mergem!

764
00:50:25,480 --> 00:50:29,360
Dacă Joe și Shirley au fost după unelte
pe lângă Stânca Neagră,

765
00:50:29,440 --> 00:50:33,240
mergeau spre tunel
și spre ieșirea pe sub gard.

766
00:50:33,320 --> 00:50:36,080
Deci Zuu merge
spre cealaltă ieșire prin gard.

767
00:50:36,160 --> 00:50:37,680
Asta e noua mea țintă.

768
00:50:40,200 --> 00:50:42,760
Nu te dai bătut!
Trebuie s-o duci la capăt!

769
00:50:43,560 --> 00:50:46,480
Cred că văd pe cineva în față.

770
00:50:49,680 --> 00:50:50,880
IEȘIREA: 32 M
BEAR: 86 M

771
00:50:50,960 --> 00:50:54,640
Data trecută era să reușesc.
Băgasem cheia în lacăt!

772
00:50:54,720 --> 00:50:56,560
De data asta voi ieși!

773
00:51:01,600 --> 00:51:02,720
Hai!

774
00:51:03,640 --> 00:51:04,680
Haide!

775
00:51:11,440 --> 00:51:12,480
Reușesc! Haide!

776
00:51:15,680 --> 00:51:16,800
Hai!

777
00:51:18,880 --> 00:51:19,840
Haide!

778
00:51:23,880 --> 00:51:24,800
Da!

779
00:51:25,520 --> 00:51:26,880
Bine!

780
00:51:28,000 --> 00:51:29,480
Ce mai zici, Bear Grylls?

781
00:51:33,840 --> 00:51:34,880
Prea târziu!

782
00:51:36,600 --> 00:51:39,680
Zuu a ieșit în ultima clipă.

783
00:51:43,480 --> 00:51:44,400
Am reușit!

784
00:51:45,080 --> 00:51:46,000
Am reușit!

785
00:51:46,640 --> 00:51:47,760
Am reușit, frate!

786
00:51:51,000 --> 00:51:53,480
Doamne! Misiune îndeplinită!

787
00:52:05,560 --> 00:52:06,800
- Obositor?
- Da.

788
00:52:07,320 --> 00:52:09,240
- Sunt terminat.
- Da.

789
00:52:09,320 --> 00:52:12,280
Ai văzut capcana și te-ai blocat.

790
00:52:12,360 --> 00:52:15,480
Te uitai la ea de parcă erai fermecat.

791
00:52:15,560 --> 00:52:18,480
M-am împotmolit
fiindcă se declanșase deja.

792
00:52:19,160 --> 00:52:20,960
Ce să fac?

793
00:52:21,720 --> 00:52:23,280
- Era evident.
- Da.

794
00:52:23,360 --> 00:52:26,600
Dacă m-aș fi concentrat,
mi-aș fi dat seama,

795
00:52:26,680 --> 00:52:31,760
dar eu m-am învârtit în jurul ei
și am vorbit singur.

796
00:52:31,840 --> 00:52:34,240
Așa te-am găsit. Te-am auzit.

797
00:52:34,320 --> 00:52:37,800
M-am dus în spatele tău și s-a terminat.

798
00:52:38,400 --> 00:52:40,720
- E enervant.
- Ai învățat o lecție.

799
00:52:40,800 --> 00:52:43,960
- Shirley, tu ai avut un plan.
- Da.

800
00:52:44,040 --> 00:52:47,720
Să merg pe cel mai lung traseu,
dar mă piteam.

801
00:52:47,800 --> 00:52:50,160
Mă gândeam: „O să vină din partea aia!”

802
00:52:50,240 --> 00:52:53,600
Te-am văzut. Priveai în jur, erai atentă.
Ai fost grozavă.

803
00:52:53,680 --> 00:52:55,760
Am încercat să nu intru în panică.

804
00:53:00,280 --> 00:53:01,640
Ești a doua oară aici.

805
00:53:02,440 --> 00:53:04,960
Ar trebui să știi cum merge treaba.

806
00:53:07,520 --> 00:53:12,200
Către final, vânătoarea devine mai aprigă.

807
00:53:12,800 --> 00:53:14,520
Toleranța e tot mai mică.

808
00:53:14,600 --> 00:53:19,240
Persoana care nu s-a ridicat azi
la nivelul așteptărilor

809
00:53:19,760 --> 00:53:22,760
și care va pleca acasă este…

810
00:53:30,800 --> 00:53:32,720
Credeți că l-a prins pe Zuu?

811
00:53:34,560 --> 00:53:36,840
- Sper să scape!
- Da.

812
00:53:38,400 --> 00:53:40,760
Cred că s-a maturizat mult.

813
00:53:40,840 --> 00:53:44,480
Ați văzut ce nervos a fost ieri
când a aflat că merge în Râpă?

814
00:53:44,560 --> 00:53:46,760
- N-a fost.
- Ba a fost.

815
00:53:46,840 --> 00:53:49,040
- Kola, n-a fost nervos.
- Ba a fost.

816
00:53:49,120 --> 00:53:50,440
- Nu a fost.
- Ba da.

817
00:53:50,960 --> 00:53:52,640
- În ce sens?
- Ce faci?

818
00:53:52,720 --> 00:53:54,920
„Ba n-a fost!” „Ba a fost!”

819
00:53:55,000 --> 00:53:57,280
- Nu fi necioplit, discutam!
- Nu sunt.

820
00:53:59,400 --> 00:54:01,880
- Nu-i nevoie să fii…
- Tu ești…

821
00:54:01,960 --> 00:54:05,320
Vorbești de parcă eu sunt… Tu ești!

822
00:54:06,480 --> 00:54:09,840
Eu și Kola ne certăm tot timpul,
parcă am fi căsătoriți.

823
00:54:10,360 --> 00:54:14,920
Cred că Kola se simte
în competiție cu Zuu.

824
00:54:15,000 --> 00:54:20,760
De fiecare dată când pierde o competiție,
reacționează urât.

825
00:54:20,840 --> 00:54:23,720
Ne purtăm cu mănuși, ca să nu-l ațâțăm.

826
00:54:25,280 --> 00:54:28,160
- Orice zic, mă contrazici.
- Tu nu greșești?

827
00:54:28,240 --> 00:54:31,160
Tot ce spui tu e corect? În fine…

828
00:54:31,240 --> 00:54:35,840
- Nu mă lași să vorbesc.
- Când pierzi, ești acru. De fiecare dată!

829
00:54:35,920 --> 00:54:38,600
- Nu-mi pasă!
- Ai toane și ești nesimțit.

830
00:54:38,680 --> 00:54:41,160
- Nu vorbi cu mine!
- Nu știi să pierzi!

831
00:54:41,240 --> 00:54:43,600
- Zuu s-a maturizat mult.
- De ce țipi?

832
00:54:43,680 --> 00:54:47,720
- Nu-i nevoie să vorbești cu mine!
- Nu vorbi nici tu cu mine!

833
00:54:47,800 --> 00:54:50,520
Putem discuta altceva?
Putem schimba subiectul?

834
00:54:50,600 --> 00:54:52,280
- Ce idioată!
- Serios, Kola…

835
00:54:52,360 --> 00:54:54,600
- Nu-mi pasă!
- Atunci pleacă!

836
00:55:01,000 --> 00:55:02,400
Celebră datorită soră-tii!

837
00:55:31,240 --> 00:55:35,840
Subtitrarea: Corina Negreanu

