1
00:00:39,840 --> 00:00:44,400
Ok, Kola må krysse krokodilledammen
for å få tak i verktøyet.

2
00:00:44,480 --> 00:00:46,400
Jeg må bare være tålmodig.

3
00:00:47,560 --> 00:00:48,800
Finner den ikke.

4
00:00:48,880 --> 00:00:54,280
Når han er på flåten uten noe sted å dra,
da skal jeg angripe.

5
00:00:57,840 --> 00:00:58,880
Greit.

6
00:00:59,520 --> 00:01:00,800
Den ligger der.

7
00:01:05,080 --> 00:01:06,680
Jeg kan se friheten.

8
00:01:09,840 --> 00:01:12,480
Jeg må hente sagen.

9
00:01:12,560 --> 00:01:14,040
Så til utgangen og ut.

10
00:01:17,360 --> 00:01:19,240
Hjertet banker.

11
00:01:23,840 --> 00:01:24,880
Hvor er Bear?

12
00:01:27,400 --> 00:01:31,480
Ok, så Kola gikk rett forbi meg.

13
00:01:31,560 --> 00:01:33,480
Nå har han nådd Caiman-dammen.

14
00:01:34,160 --> 00:01:39,680
Jeg skal bare vente til han
kommer ut på vannet, og så slå til.

15
00:01:39,760 --> 00:01:42,120
Hvordan skal jeg komme meg dit?

16
00:01:49,040 --> 00:01:50,000
Det tordner.

17
00:01:53,000 --> 00:01:54,320
Det begynner å regne.

18
00:01:55,280 --> 00:01:57,600
-De kommer til å kjenne det.
-Ja.

19
00:02:06,760 --> 00:02:08,520
Jeg er ikke glad i vann.

20
00:02:15,120 --> 00:02:17,440
Jeg sleper meg over vannet.

21
00:02:19,720 --> 00:02:21,200
Jeg er livredd.

22
00:02:22,040 --> 00:02:24,560
Jeg konsentrerer meg om å ikke bli spist.

23
00:02:42,440 --> 00:02:43,920
FANGET!

24
00:02:44,680 --> 00:02:46,280
Veis ende, Kola.

25
00:02:52,800 --> 00:02:54,160
Veis ende.

26
00:02:54,840 --> 00:02:56,000
Bra forsøk.

27
00:02:56,800 --> 00:02:59,120
Jeg ser meg tilbake, og der er Bear.

28
00:02:59,800 --> 00:03:04,240
Jeg ble tatt med krok.
Jeg kunne ikke unnslippe.

29
00:03:04,320 --> 00:03:06,080
Jeg følte at jeg var så nær.

30
00:03:06,160 --> 00:03:07,720
Jeg kunne lukte frihet.

31
00:03:08,320 --> 00:03:11,120
Jeg ga alt. Nå er det opp til Bear.

32
00:03:11,720 --> 00:03:15,520
Jeg vil ikke at du skal uti vannet.
Det er krokodiller her.

33
00:03:15,600 --> 00:03:17,720
Det var det jeg var mest redd for.

34
00:03:17,800 --> 00:03:20,520
-Du jobbet hardt.
-Visste ikke at du var der.

35
00:03:20,600 --> 00:03:23,160
Ok, jeg må videre. Jeg har en igjen.

36
00:03:29,240 --> 00:03:33,560
Jeg tok i det minste en sjanse.
Det er det det handler om.

37
00:03:34,400 --> 00:03:36,240
En stor sjanse, og jeg tapte.

38
00:03:42,200 --> 00:03:43,400
Det var enda en.

39
00:03:45,800 --> 00:03:47,400
Min frykt er Shirley.

40
00:03:47,480 --> 00:03:51,280
Hun har vært livredd for å gå inn
helt siden hun kom hit.

41
00:03:51,360 --> 00:03:54,600
Shirley kan være den
som bare tusler rundt.

42
00:03:54,680 --> 00:03:56,160
"Dette er greit."

43
00:04:03,920 --> 00:04:05,160
Kjære vene.

44
00:04:05,240 --> 00:04:09,280
Jeg finner ikke sagen,
så jeg skal gjøre alt for å gjemme meg.

45
00:04:09,360 --> 00:04:12,640
Så sent i spillet vil jeg ikke dra hjem.

46
00:04:16,560 --> 00:04:17,640
Vent litt.

47
00:04:19,320 --> 00:04:20,560
Ned.

48
00:04:21,400 --> 00:04:22,440
Det er Shirley.

49
00:04:24,480 --> 00:04:27,160
Hun er den andre siden av forhøyningen.

50
00:04:32,000 --> 00:04:34,520
Jeg er fristet til å angripe henne bakfra.

51
00:04:35,680 --> 00:04:38,160
Jeg håper hun er sliten nå.

52
00:05:01,520 --> 00:05:03,000
FANGET!

53
00:05:03,080 --> 00:05:04,120
Ned med deg.

54
00:05:05,440 --> 00:05:08,040
Slapp av. Du er den siste jeg tok.

55
00:05:09,000 --> 00:05:10,120
Bra jobba.

56
00:05:11,080 --> 00:05:12,880
Med noen minutter til overs.

57
00:05:13,400 --> 00:05:16,960
Du ser ut som en ninja nå.

58
00:05:17,760 --> 00:05:22,320
Men vi kommer ikke bort fra at du er tatt.

59
00:05:26,400 --> 00:05:31,040
I siste liten. Shirley ble tatt
da det var tre minutter igjen.

60
00:05:31,120 --> 00:05:32,200
Bra jobbet.

61
00:05:36,200 --> 00:05:38,400
-Det var tre.
-Tre er tatt.

62
00:05:38,920 --> 00:05:40,920
-Pokker.
-De må ha vært nære.

63
00:05:41,000 --> 00:05:44,360
Bear kødder ikke!

64
00:05:46,880 --> 00:05:50,120
Hjertet mitt slo tusen kilometer i timen,

65
00:05:50,200 --> 00:05:53,160
og jeg ble tatt tre minutter før slutt.

66
00:05:53,680 --> 00:05:56,160
Jeg er fortsatt sint på meg selv.

67
00:05:56,240 --> 00:05:59,960
Bare fordi jeg ikke
så meg rundt etter Bear.

68
00:06:00,040 --> 00:06:02,000
Jeg hadde sett ham komme.

69
00:06:12,960 --> 00:06:16,240
Det sies at hvis det ikke regner,
er det ikke trening.

70
00:06:17,080 --> 00:06:20,320
Regnet i jungelen
tilfører enda en dimensjon.

71
00:06:20,400 --> 00:06:22,240
Men det var tøft i dag.

72
00:06:22,320 --> 00:06:25,880
Vi skrudde opp intensiteten,
men dere ble også flinkere.

73
00:06:26,520 --> 00:06:29,200
Danny, ingen kommer til å slå deg.

74
00:06:29,280 --> 00:06:33,120
Du er bestemt, du lærer.
Du vil utvikle deg,

75
00:06:34,160 --> 00:06:36,160
men jeg så ingen plan i dag.

76
00:06:36,680 --> 00:06:40,200
Du gikk ikke til en utgang
for å lage en plan.

77
00:06:40,800 --> 00:06:44,680
Du rotet deg inn i et hjørne.
Jeg vinner, for du har ingen utvei.

78
00:06:44,760 --> 00:06:47,320
Jeg føler meg utsatt. Jeg kommer ikke opp.

79
00:06:47,400 --> 00:06:50,800
Du må ha en plan,
og så må du iverksette den.

80
00:06:50,880 --> 00:06:54,920
Det er da du går inn i stealth-modus,
rask og effektiv.

81
00:06:55,920 --> 00:06:59,200
Shirley, du klarte å unngå meg
mesteparten av Bear Pit.

82
00:06:59,280 --> 00:07:03,080
Du holdt deg i stealth-modus.
Jeg tok deg helt på slutten.

83
00:07:07,120 --> 00:07:10,160
Og jeg liker at du smiler hele veien.

84
00:07:10,960 --> 00:07:13,320
Kola, du var en mann med et oppdrag.

85
00:07:13,400 --> 00:07:15,600
-Du hadde en plan.
-Ja.

86
00:07:15,680 --> 00:07:18,120
Og så gikk du til den store dammen.

87
00:07:18,200 --> 00:07:21,920
Men du så meg ikke,
og jeg fanget deg da du var på flåten.

88
00:07:22,000 --> 00:07:27,400
Du hadde ingen steder å gå.
Veis ende, Kola!

89
00:07:27,480 --> 00:07:30,440
Du fikk nesten verktøyet ditt.

90
00:07:31,120 --> 00:07:34,960
Men noen ganger er ikke det bra nok.

91
00:07:36,680 --> 00:07:42,520
Til slutt, den som gjør minst framgang

92
00:07:43,120 --> 00:07:46,200
og vil bli eliminert er…

93
00:07:48,960 --> 00:07:49,880
Danny.

94
00:07:51,400 --> 00:07:57,000
Selv om du er ydmyk, hardtarbeidende
og en lagspiller, er du ute.

95
00:07:59,880 --> 00:08:03,600
Jeg har blitt jaget to ganger.
Jeg drar med hodet hevet.

96
00:08:03,680 --> 00:08:08,280
Å lære av Bear i Costa Ricas jungel
har vært en utrolig opplevelse.

97
00:08:08,360 --> 00:08:11,560
Dette er noe jeg vil alltid huske.
Jeg er takknemlig.

98
00:08:24,160 --> 00:08:25,960
Hallo!

99
00:08:26,040 --> 00:08:27,240
Du store!

100
00:08:28,720 --> 00:08:32,040
-Jeg kom meg ut!
-Steph, ja!

101
00:08:32,120 --> 00:08:33,440
-Ja!
-Ja!

102
00:08:33,520 --> 00:08:35,280
-Steph! Ja!
-Ja!

103
00:08:35,360 --> 00:08:38,440
-Du kom deg ut!
-Kom igjen!

104
00:08:39,440 --> 00:08:43,360
Steph er tilbake,
og hun er seirende igjen.

105
00:08:44,480 --> 00:08:48,200
Hun bare vinner alt hun gjør.
Hun er en ekte underdog.

106
00:08:48,280 --> 00:08:51,800
Hun beviser hvor fantastisk hun er
hver eneste dag.

107
00:08:52,560 --> 00:08:53,760
Fortell oss alt.

108
00:08:53,840 --> 00:08:57,000
Jeg fant et verktøy,
men visste ikke hva det var til.

109
00:08:57,080 --> 00:09:00,600
Jeg kom til utgangen,
og så at det var riktig verktøy.

110
00:09:00,680 --> 00:09:06,440
Da var det bare å banke løs. "Jævla Bear!"

111
00:09:07,040 --> 00:09:08,480
Utrolig. Bra jobbet.

112
00:09:08,560 --> 00:09:12,000
Gruppen ble sjokkert da jeg kom inn.

113
00:09:12,600 --> 00:09:13,880
Men også respekt.

114
00:09:13,960 --> 00:09:16,200
Zuu ser på meg litt annerledes.

115
00:09:16,280 --> 00:09:18,840
Jeg liker å bli undervurdert.

116
00:09:18,920 --> 00:09:21,600
Så langt har kun kvinner kommet seg ut.

117
00:09:21,680 --> 00:09:23,320
Noen kommer tilbake.

118
00:09:24,600 --> 00:09:25,720
Hvem er det?

119
00:09:29,560 --> 00:09:30,760
Det er to av dem!

120
00:09:30,840 --> 00:09:35,760
-Shirley og Kola.
-Ja! De greide det.

121
00:09:37,640 --> 00:09:39,760
Jeg visste dere ville komme tilbake.

122
00:09:39,840 --> 00:09:43,560
Jeg er kjempeglad for
at Shirley og Kola kom seg gjennom.

123
00:09:44,440 --> 00:09:47,840
Jeg visste du ville komme tilbake.

124
00:09:47,920 --> 00:09:50,320
Jeg har et nært forhold til begge.

125
00:09:51,240 --> 00:09:55,480
-Jeg er glad for å se dere.
-Vi var nervøse. Jeg skal ikke lyve.

126
00:09:55,560 --> 00:09:59,160
-Fortell.
-Jeg dro til krokodilledammen.

127
00:09:59,240 --> 00:10:01,840
Jeg var på flåten, og kjørte sakte.

128
00:10:01,920 --> 00:10:04,200
-Jeg så krokodillene.
-Du godeste!

129
00:10:04,280 --> 00:10:07,560
Og så ble jeg dratt bakover,
og der var Bear.

130
00:10:07,640 --> 00:10:12,520
"Du er ferdig." Det var
bare fem minutter før slutten.

131
00:10:12,600 --> 00:10:14,000
Shirley, hva skjedde?

132
00:10:14,080 --> 00:10:18,680
Jeg valgte tunnelen, og han tok meg
tre minutter før jeg kom dit.

133
00:10:18,760 --> 00:10:21,200
-Virkelig? Bra jobbet.
-Shirley!

134
00:10:21,280 --> 00:10:23,360
Hva skjedde med Danny?

135
00:10:23,440 --> 00:10:25,400
Bear sa han måtte dra.

136
00:10:25,480 --> 00:10:29,120
Selv om han beundrer
hans styrke, ydmykhet,

137
00:10:29,200 --> 00:10:30,560
hadde han ingen plan.

138
00:10:30,640 --> 00:10:34,560
Synd å miste Danny,
men bra bare én av oss er borte.

139
00:10:35,080 --> 00:10:38,080
-Bra jobbet, alle tre.
-Takk.

140
00:10:38,600 --> 00:10:42,280
Jeg er lei meg for at Danny har dratt.
Han er en fin fyr.

141
00:10:42,360 --> 00:10:45,520
Han er en fantastisk person,
og jeg vil savne ham her.

142
00:10:55,640 --> 00:10:58,120
Akkurat nå prøver jeg å avreagere.

143
00:10:58,200 --> 00:10:59,720
Jeg mistet nettopp Danny.

144
00:11:01,160 --> 00:11:05,640
Det er mange høye stemmer
og mange store personligheter.

145
00:11:05,720 --> 00:11:08,680
Jeg vil legge meg.
Det har vært en tøff dag.

146
00:11:08,760 --> 00:11:12,200
Min observasjon
fra begynnelsen av denne reisen

147
00:11:12,280 --> 00:11:14,600
er at Kola trekker seg litt tilbake.

148
00:11:14,680 --> 00:11:18,720
Jeg tar det ikke personlig.
Det er litt sånn han manøvrerer.

149
00:11:18,800 --> 00:11:21,640
Når jeg ser ham smile, elsker jeg det.

150
00:11:21,720 --> 00:11:24,760
Han er den morsomste, mest sprudlende,

151
00:11:24,840 --> 00:11:27,880
så når han går inn i skallet,
er det så merkbart.

152
00:11:27,960 --> 00:11:30,760
Jeg forventet at Kola
skulle komme og stråle.

153
00:11:30,840 --> 00:11:34,320
Sitt normale jeg.
Men han er fortsatt veldig stille.

154
00:11:34,920 --> 00:11:39,680
Kolas lag tapte i utfordringen,
og han takler ikke tap så bra.

155
00:11:39,760 --> 00:11:43,080
Han er fortsatt litt sur på Zuu.

156
00:11:43,160 --> 00:11:47,640
Jeg vil ikke presse ham,
men jeg vil ha den gamle Kola tilbake.

157
00:11:47,720 --> 00:11:49,680
Vi burde skåle litt.

158
00:11:49,760 --> 00:11:55,480
-Danny boy.
-Skål for Danny.

159
00:11:56,400 --> 00:12:01,200
Shirley, hvis det brant i hytta,
hvem ville du reddet?

160
00:12:01,280 --> 00:12:02,600
Meg selv.

161
00:12:05,720 --> 00:12:06,720
Ja.

162
00:12:21,880 --> 00:12:24,440
Hei. På tide å våkne.

163
00:12:45,040 --> 00:12:49,680
Det er en stressende situasjon,
å bo med fremmede 24 timer i døgnet.

164
00:12:51,080 --> 00:12:52,560
Du kan ikke trene på det.

165
00:12:55,840 --> 00:12:59,360
Det er folk i leiren
som snakker veldig høyt.

166
00:12:59,440 --> 00:13:05,440
Etter alt som har skjedd,
og måten de feiret på her om dagen.

167
00:13:05,520 --> 00:13:08,440
Jeg vil heller spise maten i stillhet.

168
00:13:12,280 --> 00:13:15,200
Jeg føler at Kola er sint på meg.

169
00:13:15,280 --> 00:13:18,600
Men hvis jeg har sagt
noe som gjorde ham opprørt,

170
00:13:19,800 --> 00:13:23,040
har han fokusert på feil ting.
Vi kan godt prate om det.

171
00:13:23,120 --> 00:13:27,120
Hvis han ikke vil snakke,
skal jeg la ham være i fred.

172
00:13:38,920 --> 00:13:43,000
-Når begynte du å danse?
-Sju. Ballett og stepping fra jeg var to.

173
00:13:43,080 --> 00:13:46,320
-Drev familien med det?
-Nei.

174
00:13:46,400 --> 00:13:48,560
Hva gjorde moren og faren din?

175
00:13:48,640 --> 00:13:52,600
Far var aldri til stede,
så jeg hadde ikke ham i livet.

176
00:13:52,680 --> 00:13:57,440
-Det var vondt i mange år.
-Jeg kan tenke meg det.

177
00:13:57,520 --> 00:14:01,720
Heldigvis kunne jeg ikke
fått en bedre mor. Hun er utrolig.

178
00:14:01,800 --> 00:14:06,400
Noen ganger spiller de to roller.
Noen ganger sier jeg at jeg er velsignet,

179
00:14:06,480 --> 00:14:09,560
selv om jeg ikke fikk
storfamilien jeg ønsket meg.

180
00:14:11,200 --> 00:14:15,000
Det er tøft, men…
Jeg er glad for det jeg har.

181
00:14:15,520 --> 00:14:18,080
Zuu og jeg kommer fra veldig lik bakgrunn.

182
00:14:18,160 --> 00:14:22,320
Starte på bar bakke
og slite med å komme videre.

183
00:14:22,400 --> 00:14:25,720
Det var fint å forstå ham bedre.

184
00:14:25,800 --> 00:14:28,160
-Bodde dere kommunalt?
-Ja.

185
00:14:28,880 --> 00:14:29,840
Vi også.

186
00:14:29,920 --> 00:14:34,800
Jeg og mamma flyttet mye
helt til jeg var 14.

187
00:14:34,880 --> 00:14:38,280
Og nå, hvordan føles det
at du kan hjelpe henne nå?

188
00:14:38,800 --> 00:14:41,800
Det første og beste
var å slette gjelden hennes.

189
00:14:43,360 --> 00:14:45,400
Det er mer enn pengene.

190
00:14:45,480 --> 00:14:50,040
Det er sinnsroen,
det at hun kan stole på meg.

191
00:14:50,120 --> 00:14:56,400
Når du er stor og støyende,
tror enkelte at du kan være aggressiv.

192
00:14:56,480 --> 00:14:59,480
Eller at du mener noe du ikke mener.

193
00:14:59,560 --> 00:15:03,000
Forhåpentligvis kan jeg
få folk til å forstå

194
00:15:03,080 --> 00:15:07,200
at jeg er et godt menneske
med gode hensikter. Bare litt høyrøstet.

195
00:15:16,960 --> 00:15:20,840
Jeg har et spørsmål.
Når blir det et forhold i hodet ditt?

196
00:15:20,920 --> 00:15:24,440
Jeg spurte noen "Hvor står vi?"
etter to måneder.

197
00:15:24,520 --> 00:15:27,200
"Jeg vil ikke båssette det."
Hva betyr det?

198
00:15:27,280 --> 00:15:29,360
Menn liker å ha valgmuligheter.

199
00:15:29,440 --> 00:15:31,600
Man kan ha det fint med dama.

200
00:15:31,680 --> 00:15:33,320
Man gjør koselige ting.

201
00:15:33,400 --> 00:15:36,040
Hun ligger og koser med deg.

202
00:15:36,120 --> 00:15:39,360
Så plutselig:
"Hvorfor fulgte du den jenta i går?"

203
00:15:39,440 --> 00:15:44,160
Ja. Jeg er skyldig i det.
Jeg var gift med en som var utro.

204
00:15:44,240 --> 00:15:47,800
Jeg har problemer med tillit,
og det er uunngåelig.

205
00:15:47,880 --> 00:15:49,920
Du vet hvordan du bør behandles

206
00:15:50,000 --> 00:15:53,160
når du skjønner at du
har blitt skadet av andre.

207
00:15:53,240 --> 00:15:56,400
Jeg vil ikke være den personen.
"Hvem var det?"

208
00:15:56,480 --> 00:16:00,360
-Det bare skjer.
-Selvsagt. Du kan ikke kontrollere det.

209
00:16:00,440 --> 00:16:03,360
Mye av privatlivet mitt har vært i avisen.

210
00:16:03,440 --> 00:16:08,080
Særlig da jeg ble separert
fra eksmannen min.

211
00:16:08,160 --> 00:16:10,520
Jeg la meg ofte om kvelden,

212
00:16:10,600 --> 00:16:13,240
og jeg lukket øynene og tenkte:

213
00:16:13,320 --> 00:16:17,720
"Ingen kan skade meg nå. Jeg kan sove."

214
00:16:17,800 --> 00:16:21,520
"Jeg trenger ikke å møte verden."
Jeg hadde mørke tanker.

215
00:16:21,600 --> 00:16:23,360
Dette har åpenbart for meg

216
00:16:23,440 --> 00:16:26,680
hvor mye jeg har mistet selvtilliten
de siste årene.

217
00:16:26,760 --> 00:16:33,520
Jeg tror jeg har bygd mye av det igjen,
og fikk sjansen til å reflektere

218
00:16:33,600 --> 00:16:39,920
og forhåpentligvis
dra hjem som en sterkere kvinne.

219
00:16:40,560 --> 00:16:42,280
La oss gjøre oss klare.

220
00:16:43,040 --> 00:16:45,280
Utfordringsdag.

221
00:16:53,280 --> 00:16:57,160
Jakten blir tøffere,
men det gjør kjendisene også.

222
00:16:57,240 --> 00:17:01,520
Hvem vil vinne her ute
på kanten av Caiman-stupet?

223
00:17:03,360 --> 00:17:07,760
I dagens utfordring
blir kjendisene delt i to lag.

224
00:17:07,840 --> 00:17:12,600
Hvert lag må samarbeide for å hente
så mange sekker som mulig

225
00:17:12,680 --> 00:17:15,680
fra kanten av dette latterlig høye stupet,

226
00:17:16,360 --> 00:17:18,440
og unngå de gule luresekkene.

227
00:17:22,800 --> 00:17:27,600
Da må de finne de riktige tauene
og kutte dem på toppen av stupet,

228
00:17:28,200 --> 00:17:32,320
så sekkene kan hentes fra plankene.

229
00:17:32,400 --> 00:17:34,720
Men det må skje fort.

230
00:17:34,800 --> 00:17:37,600
De har bare 30 sekunder på hver planke.

231
00:17:37,680 --> 00:17:40,840
før den stuper ned i krokodilledammen.

232
00:17:41,600 --> 00:17:45,040
Teamet som henter
flest forsyninger, vinner.

233
00:17:46,520 --> 00:17:47,440
Hallo.

234
00:17:47,520 --> 00:17:49,120
Velkommen, alle sammen.

235
00:17:49,200 --> 00:17:51,920
Se på den vakre utsikten over Bear Pit.

236
00:17:54,240 --> 00:17:57,480
Jegeren gleder seg til å jakte på dere.

237
00:17:57,560 --> 00:18:01,400
-Selvsagt.
-Og der har vi ham.

238
00:18:02,440 --> 00:18:04,840
Du kunne kjørt med meg i morges.

239
00:18:05,440 --> 00:18:06,440
Det var plass.

240
00:18:07,120 --> 00:18:10,880
Bear har en viktig lekse,
så hør nøye etter.

241
00:18:10,960 --> 00:18:11,880
Steiner.

242
00:18:12,600 --> 00:18:16,040
Du har kanskje ikke kniv,
men du har litt stein.

243
00:18:16,120 --> 00:18:19,160
Selv om den ikke er skarp,
kan du gi den en smell.

244
00:18:20,920 --> 00:18:22,720
Da får du en skarp egg.

245
00:18:22,800 --> 00:18:24,520
Ta et av disse tauene.

246
00:18:25,200 --> 00:18:27,960
Stram dem. Finn din skarpe egg.

247
00:18:32,120 --> 00:18:34,520
-Ok.
-Det krever litt arbeid.

248
00:18:35,280 --> 00:18:41,600
Denne utfordringen trenger jevne lag,
så en av dere skal ikke delta.

249
00:18:42,120 --> 00:18:45,320
-Joe, du har ikke vært i Bear Pit.
-Nei.

250
00:18:45,400 --> 00:18:48,920
Jeg vil bare si
at du ikke vinner uten trening.

251
00:18:49,000 --> 00:18:50,640
Du trenger Pit-tid.

252
00:18:51,840 --> 00:18:53,360
Du skal i Bear Pit.

253
00:18:54,760 --> 00:18:55,960
Å, Joe.

254
00:18:56,880 --> 00:18:59,920
Du slipper utfordringen,
så du heier fra sidelinjen.

255
00:19:00,000 --> 00:19:05,400
Jeg visste det. Jeg får gjøre mitt beste.
Men jeg er nervøs, for å være ærlig.

256
00:19:05,480 --> 00:19:08,320
Nå har vi to flotte lag på tre,

257
00:19:08,400 --> 00:19:12,520
og det føles mye bedre.

258
00:19:13,640 --> 00:19:18,200
Steph var den eneste
som klarte å rømme sist.

259
00:19:18,280 --> 00:19:20,880
Du får velge ditt lag.

260
00:19:20,960 --> 00:19:22,440
-Hvem blir det?
-Zuu.

261
00:19:23,560 --> 00:19:24,520
Shirley.

262
00:19:24,600 --> 00:19:27,200
Jeg synes laget mitt er strålende.

263
00:19:27,280 --> 00:19:31,200
Zuu er en naturkraft,
og Shirley er vår dronning.

264
00:19:31,280 --> 00:19:35,040
Steph, Zuu og Shirley
utgjør det oransje laget.

265
00:19:35,120 --> 00:19:36,920
Dere kan stå sammen her borte.

266
00:19:37,000 --> 00:19:40,320
Så det betyr
at vi har Lottie, Una og Kola.

267
00:19:40,400 --> 00:19:43,320
Dere er det grønne laget og starter.

268
00:19:44,400 --> 00:19:45,840
-La oss gjøre dette.
-Ja.

269
00:19:45,920 --> 00:19:51,880
En fra hvert lag skal ut på plankene
under stupet for å hente sekkene.

270
00:19:53,320 --> 00:19:57,840
De to andre er på toppen av stupet
og løsner sekkene fra tauene.

271
00:19:59,040 --> 00:20:01,520
Dette er en kjede av klar kommunikasjon.

272
00:20:01,600 --> 00:20:06,680
Ikke begynn å rope i munnen på hverandre.
Det blir bare en grøt av lyd.

273
00:20:06,760 --> 00:20:09,880
De som kommuniserer best, vil vinne dette.

274
00:20:11,880 --> 00:20:14,520
-Du går ned.
-Går jeg ned?

275
00:20:14,600 --> 00:20:17,160
-Vil du?
-Hvem synes du?

276
00:20:17,240 --> 00:20:21,120
-Du blir jo her oppe.
-Jeg kan kutte tauet.

277
00:20:21,200 --> 00:20:24,640
-Der trenger vi styrken din.
-Hvem er flink til å telle?

278
00:20:24,720 --> 00:20:28,720
-Jeg ble fanget fordi jeg ikke telte.
-Jeg gjør det. Jeg er ikke bra.

279
00:20:28,800 --> 00:20:34,280
Lottie tok på seg
å henge på kanten av stupet.

280
00:20:34,360 --> 00:20:36,640
Hun skal samle inn sekkene.

281
00:20:38,080 --> 00:20:41,760
Ok, er dere klare?
Kola, hva skal du gjøre?

282
00:20:41,840 --> 00:20:43,280
-Kutte.
-Kutte. Una?

283
00:20:43,360 --> 00:20:44,600
Jeg skal kommunisere.

284
00:20:44,680 --> 00:20:47,880
Lottie er klar til å gå.
Lottie, går det bra?

285
00:20:47,960 --> 00:20:51,760
Jeg er litt redd for å falle.
Jeg skal ikke lyve.

286
00:20:51,840 --> 00:20:55,920
Så husk, fem grønne sekker, fem planker.

287
00:20:56,000 --> 00:21:00,760
Lottie, dine 30 sekunder starter
når du setter foten på planken.

288
00:21:00,840 --> 00:21:04,280
-Lykke til.
-Takk. Sees senere, Holly.

289
00:21:04,360 --> 00:21:07,440
Flest sekker på kortest tid vinner.

290
00:21:07,520 --> 00:21:11,760
Du kan ikke forberede deg på dette.
Du må bare tro på deg selv.

291
00:21:11,840 --> 00:21:16,240
Det er noe jeg sier til meg selv
mens jeg er her inne, så sett i gang.

292
00:21:17,200 --> 00:21:19,560
-Ganske skummelt!
-Ikke se ned.

293
00:21:19,640 --> 00:21:22,520
Nei, jeg skal se opp på dere.

294
00:21:23,160 --> 00:21:27,040
Det føles ikke bra
å henge på kanten av et stup,

295
00:21:27,120 --> 00:21:29,840
hundre meter oppe i lufta.
Redd for å falle.

296
00:21:29,920 --> 00:21:33,880
Men i alle utfordringer
må man bare være fokusert.

297
00:21:33,960 --> 00:21:36,000
Greit, Lottie er i posisjon.

298
00:21:36,080 --> 00:21:40,480
Når hun går over,
Una, Kola, setter dere i gang.

299
00:21:41,960 --> 00:21:45,120
Tre, to, én! Vær så god.

300
00:21:45,200 --> 00:21:47,160
-Tiden har startet.
-Er det denne?

301
00:21:47,240 --> 00:21:49,040
-Nei.
-Denne?

302
00:21:49,120 --> 00:21:52,760
-Ja, den.
-Kola begynner å skjære den.

303
00:21:53,240 --> 00:21:56,080
Jeg er den sterkeste,
så jeg skulle kutte tauene.

304
00:21:56,160 --> 00:22:01,080
Taktikken var å lage små snitt, men tau
er ikke lett å kutte. Det var vanskelig.

305
00:22:01,600 --> 00:22:04,920
Kom igjen, Kola. Forsiktig.
Hold den i spenn.

306
00:22:05,440 --> 00:22:08,360
-Han klarte det!
-Kom igjen, Lottie.

307
00:22:09,400 --> 00:22:12,120
-Har du den?
-Godt, Lottie. Klar kommunikasjon.

308
00:22:12,200 --> 00:22:17,440
-Bare røsk den til deg.
-Skjønner.

309
00:22:17,960 --> 00:22:22,280
Du er på neste planke.
Tiden starter på den planken.

310
00:22:22,360 --> 00:22:24,480
-Denne?
-Neste, ikke den.

311
00:22:24,560 --> 00:22:29,320
Jeg hadde ansvar for
å gi ordre mellom Lottie og Kola.

312
00:22:29,400 --> 00:22:31,400
-Er det den?
-Lottie, er det denne?

313
00:22:31,480 --> 00:22:32,800
-Nei.
-Er det denne?

314
00:22:32,880 --> 00:22:37,920
Den irske mammaen i meg kom ut.
"Gå og legg dere!"

315
00:22:38,000 --> 00:22:39,040
Er det den?

316
00:22:39,120 --> 00:22:41,400
Det er et pipete brøl.

317
00:22:41,480 --> 00:22:42,480
-Denne?
-Ja.

318
00:22:42,560 --> 00:22:45,720
Ja, ok. Han klipper den nå.

319
00:22:45,800 --> 00:22:47,840
-Du har teknikken nå.
-Den kommer.

320
00:22:49,560 --> 00:22:51,320
-Ja.
-Ok, neste.

321
00:22:54,480 --> 00:22:57,360
-Ok, neste.
-Hun er på neste planke.

322
00:22:57,440 --> 00:22:58,840
-Er du på?
-Ja.

323
00:22:58,920 --> 00:23:01,080
-Ja, hun er på. Ok, er det den?
-Ja.

324
00:23:01,160 --> 00:23:04,040
-Ja. Ok.
-Bra jobbet. Første gang.

325
00:23:04,120 --> 00:23:05,960
Mye press, ikke lett.

326
00:23:06,040 --> 00:23:09,280
Vi hadde god kommunikasjon.
Jeg visste alt som foregikk.

327
00:23:09,360 --> 00:23:12,040
-Hun har den.
-Har den.

328
00:23:12,120 --> 00:23:14,960
-Fortsett.
-Neste.

329
00:23:17,520 --> 00:23:20,160
-Er det denne?
-Ja.

330
00:23:20,240 --> 00:23:22,760
-Den er det.
-Kom igjen, Kola.

331
00:23:22,840 --> 00:23:27,320
Armen ble tyngre for hvert slag.

332
00:23:27,400 --> 00:23:31,760
-Hvor mange sekunder har du?
-23, 24, 25.

333
00:23:32,920 --> 00:23:36,120
Jeg må gå videre.

334
00:23:37,000 --> 00:23:38,280
Jeg går over.

335
00:23:40,080 --> 00:23:41,560
Gå over!

336
00:23:41,640 --> 00:23:43,000
Ok, er det denne?

337
00:23:43,920 --> 00:23:46,080
Nei, neste. Den siste.

338
00:23:46,160 --> 00:23:48,200
Neste, ikke den. Er det denne?

339
00:23:48,280 --> 00:23:50,440
Ja.

340
00:23:50,520 --> 00:23:55,600
-Ok, kom igjen. Kjør på.
-Jeg vet du er sliten. Grav dypt.

341
00:23:58,640 --> 00:24:00,200
Kom igjen. Finn rytmen.

342
00:24:00,280 --> 00:24:04,280
Det testet utholdenheten
og evnen til å prestere under press.

343
00:24:04,360 --> 00:24:07,280
-Kom igjen. Stram den.
-Fortere!

344
00:24:12,640 --> 00:24:13,680
Hun er borte.

345
00:24:17,120 --> 00:24:22,640
Jeg falt, og det var ganske skummelt.
Men vi jobbet veldig bra.

346
00:24:22,720 --> 00:24:24,720
Jeg tror vi kommuniserte bra.

347
00:24:24,800 --> 00:24:26,800
Godt gjort. Dere fikk tre sekker.

348
00:24:26,880 --> 00:24:29,520
-Jeg fikk nesten denne.
-Vi klarte oss bra.

349
00:24:30,120 --> 00:24:33,920
Jeg ble sliten på slutten.
Armen kunne ikke holde tempoet oppe.

350
00:24:34,000 --> 00:24:37,760
Jeg er stolt av laget.
Forhåpentligvis unngår vi Bear Pit.

351
00:24:37,840 --> 00:24:39,760
Hvem vet? Vi får vente og se.

352
00:24:41,360 --> 00:24:46,880
Bra jobbet, folkens. Dere fikk tre sekker.
Var det bra nok? Vi må vente og se.

353
00:24:46,960 --> 00:24:48,280
Skulle hatt kniv.

354
00:24:48,880 --> 00:24:51,440
-Jeg vet det.
-Få de neste inn.

355
00:24:51,520 --> 00:24:53,440
-Takk.
-Ok, inn med dere.

356
00:24:58,360 --> 00:25:00,240
Steph, dette klarer du fint.

357
00:25:01,360 --> 00:25:03,480
Dette er ingenting for deg.

358
00:25:04,000 --> 00:25:05,640
Du er programleder på TV.

359
00:25:06,600 --> 00:25:08,720
Vi klarer dette, uansett.

360
00:25:09,680 --> 00:25:13,000
Jeg er litt nervøs for utfordringen,

361
00:25:13,080 --> 00:25:18,520
for jeg har ikke gjort noe
i høyden ennå. Jeg blir så redd.

362
00:25:18,600 --> 00:25:23,960
Men jeg har opplevd
så mye uventet i karrieren

363
00:25:24,040 --> 00:25:27,640
at jeg føler at jeg er forberedt
på det uventede.

364
00:25:30,280 --> 00:25:32,240
Steph er på plass.

365
00:25:33,720 --> 00:25:36,080
-Store Zuu, hva gjør du?
-Kutter tauet.

366
00:25:36,160 --> 00:25:39,000
Det betyr at Shirley er på kanten.

367
00:25:39,080 --> 00:25:43,000
Husk at dette handler om kommunikasjon.
Vær klar og tydelig.

368
00:25:43,080 --> 00:25:48,520
Det grønne samlet tre sekker,
så dere trenger fire for å vinne.

369
00:25:48,600 --> 00:25:51,080
Husk at dere samler på de oransje sekkene.

370
00:25:51,160 --> 00:25:54,440
Fem sekker, fem planker. Lykke til.

371
00:25:54,520 --> 00:25:58,840
Steph, tiden begynner når du går ut.
Lykke til.

372
00:26:01,160 --> 00:26:05,760
Tre, to, én, start!

373
00:26:10,560 --> 00:26:12,080
Nei!

374
00:26:12,160 --> 00:26:14,280
Vi ville bruke så få ord som mulig.

375
00:26:14,360 --> 00:26:15,880
Ja!

376
00:26:15,960 --> 00:26:16,960
Kutt!

377
00:26:17,040 --> 00:26:21,120
Jeg føler at vi kommuniserte bra,
og jeg kuttet tauene som smør.

378
00:26:22,720 --> 00:26:23,560
Ja.

379
00:26:24,280 --> 00:26:28,240
Denne utfordringen beviser
at du må holde deg rolig. Kommuniser.

380
00:26:28,760 --> 00:26:30,080
Kutt!

381
00:26:30,160 --> 00:26:32,920
Bra kommunikasjon.
De beveger seg veldig bra.

382
00:26:33,000 --> 00:26:33,960
Gå!

383
00:26:34,920 --> 00:26:36,000
Gå!

384
00:26:37,120 --> 00:26:38,320
Nei!

385
00:26:39,920 --> 00:26:41,760
Ja!

386
00:26:41,840 --> 00:26:42,880
Kutt!

387
00:26:45,760 --> 00:26:47,760
Kutt!

388
00:26:52,600 --> 00:26:53,600
Dra i den.

389
00:26:55,000 --> 00:26:57,840
Hun sliter med å løsne sekken.

390
00:27:09,880 --> 00:27:11,800
Hun har falt.

391
00:27:11,880 --> 00:27:15,200
Jeg dro så hardt at den røk.

392
00:27:15,280 --> 00:27:16,320
Og så falt jeg.

393
00:27:17,240 --> 00:27:18,360
Oppi en kaktus.

394
00:27:27,960 --> 00:27:28,960
Er hun ok?

395
00:27:29,040 --> 00:27:32,120
De undersøker henne
fordi hun traff fjellveggen.

396
00:27:32,200 --> 00:27:34,960
-Steph, går det bra?
-Jeg blør neseblod.

397
00:27:35,040 --> 00:27:37,040
Jeg føler meg mørbanket.

398
00:27:37,120 --> 00:27:40,520
Jeg kjente blodet
renne nedover ansiktet mitt.

399
00:27:41,120 --> 00:27:43,000
Jeg hadde det vondt.

400
00:27:47,280 --> 00:27:50,840
-Jeg tror hun er dårlig.
-Bra jobbet, Steph.

401
00:27:52,200 --> 00:27:54,640
Følg henne denne veien. Bra jobba, Steph.

402
00:27:55,720 --> 00:27:57,880
Vi må gå over hit, ok?

403
00:27:57,960 --> 00:28:00,640
De tok henne opp med et kutt på nesen,

404
00:28:00,720 --> 00:28:03,920
hendene hennes skalv,
og legene var rundt henne.

405
00:28:09,120 --> 00:28:11,720
-Går det bra?
-Steph fikk seg en på trynet.

406
00:28:11,800 --> 00:28:13,520
Vi setter deg der.

407
00:28:14,920 --> 00:28:17,800
Vær så god. Vil du sette deg?
Traff du noe annet?

408
00:28:17,880 --> 00:28:20,760
-Slo du kneet?
-Armene og beina mine.

409
00:28:20,840 --> 00:28:22,840
Og jeg stakk meg på en kaktus.

410
00:28:24,320 --> 00:28:26,200
Ja, det gjør vondt.

411
00:28:26,960 --> 00:28:31,360
Men som noen sa,  smerte er svakhet
idet den forlater kroppen.

412
00:28:32,040 --> 00:28:35,600
Jeg er ikke så sikker,
men jeg holder fast ved den tanken.

413
00:28:39,840 --> 00:28:43,640
Steph falt, slo seg i fjellveggen
og fikk et sår på nesa.

414
00:28:43,720 --> 00:28:46,360
-Hun er hos en lege. Hun klarer seg.
-Ok.

415
00:28:47,040 --> 00:28:49,040
Dere er i et dynamisk miljø.

416
00:28:49,120 --> 00:28:55,000
Dere forlater showet med sterke hjerter
og definitivt noen skrammer,

417
00:28:55,080 --> 00:28:58,840
og muligens et lite arr
for å minne dere om eventyret.

418
00:28:58,920 --> 00:29:02,120
Det er vanskelig å se på
fordi laget gjorde det så bra.

419
00:29:02,200 --> 00:29:05,240
-De var raske og effektive.
-Så raske.

420
00:29:05,320 --> 00:29:08,560
Dere hentet to sekker,
og ville ha vunnet.

421
00:29:09,680 --> 00:29:14,760
Men til slutt fikk de andre tre sekker.
Dere har to.

422
00:29:14,840 --> 00:29:20,360
Det betyr dere to og Steph
skal i Bear Pit med Joe.

423
00:29:20,880 --> 00:29:25,200
-Kult. Gratulerer, folkens.
-Bra jobbet, folkens. Bra jobbet.

424
00:29:25,280 --> 00:29:29,960
Ta vare på dere selv, dra hjem og hvil.
Det blir en stor dag i morgen.

425
00:29:30,480 --> 00:29:34,600
-Ja. Vi sees der.
-Vi ses senere. Bra jobbet i dag.

426
00:29:45,560 --> 00:29:47,120
-Går det bra, Shirley?
-Ja.

427
00:29:47,200 --> 00:29:49,840
Jeg satt på kanten, så jeg hørte skrikene.

428
00:29:49,920 --> 00:29:55,320
De penetrerte hodet mitt.
Jeg må få dem ut av hodet.

429
00:29:56,160 --> 00:30:00,960
Men Zuu gjorde en fantastisk jobb
med å kutte tauet veldig fort.

430
00:30:01,040 --> 00:30:05,600
Det var ikke sånn dere ville
at det skulle gå.

431
00:30:05,680 --> 00:30:09,440
Sånn er det bare. Det viktigste
er at det gikk bra med Steph.

432
00:30:10,120 --> 00:30:16,560
Zuu har forandret seg som person.
Han kom inn og var litt arrogant.

433
00:30:16,640 --> 00:30:19,760
Han taklet ikke tap så bra,
som vi har sett,

434
00:30:19,840 --> 00:30:23,600
men han var så støttende
mot Steph etter ulykken.

435
00:30:23,680 --> 00:30:27,560
Og jeg vet at Zuu
som kom hit for en uke siden,

436
00:30:27,640 --> 00:30:31,200
aldri ville godtatt
en urettferdig konkurranse,

437
00:30:31,280 --> 00:30:35,400
men han virker fornøyd med det.
Han har definitivt modnet mye.

438
00:30:35,920 --> 00:30:40,680
-Hvordan tenker dere om Bear Pit?
-Jeg er litt nervøs.

439
00:30:40,760 --> 00:30:44,920
Så jeg skal bare prøve å… Du vet.

440
00:30:45,000 --> 00:30:48,160
Finn en utgang og kom deg ut.
Det er det beste.

441
00:30:59,320 --> 00:31:01,720
Jeg føler meg mørbanket.

442
00:31:01,800 --> 00:31:04,720
Jeg er som et kjøttstykke
som har blitt mørnet.

443
00:31:04,800 --> 00:31:08,080
-Steph!
-Du er tilbake!

444
00:31:08,160 --> 00:31:10,280
-Går det bra?
-Hun er tilbake.

445
00:31:10,360 --> 00:31:15,720
-Jeg var bekymret for deg.
-Takk. Det går bra. Bare litt…

446
00:31:17,960 --> 00:31:23,000
Jeg har fått beskjed av legen
at jeg ikke får gå i Bear Pit.

447
00:31:23,800 --> 00:31:26,520
Det går bra. Ingen brudd.

448
00:31:26,600 --> 00:31:29,280
Synd, for vi gjorde det veldig bra.

449
00:31:29,360 --> 00:31:33,960
-Ingen fare.
-Vi hadde to sekker. Hva sa Bear til dere?

450
00:31:34,040 --> 00:31:36,360
-Vi er i Bear Pit.
-Dere to?

451
00:31:37,600 --> 00:31:39,920
Jeg føler meg vel litt nedfor.

452
00:31:40,000 --> 00:31:45,000
Jeg er grunnen til
at Shirley og Zuu må inn i Bear Pit.

453
00:31:45,520 --> 00:31:47,800
Jeg ville være der med dem.

454
00:31:47,880 --> 00:31:50,720
Takk for at dere er så støttende.

455
00:31:50,800 --> 00:31:55,280
-Jeg ville bare ha oppmerksomhet.
-Alle vet at det var derfor.

456
00:31:55,360 --> 00:31:58,040
"Jeg vil ha et medisinsk drama."

457
00:31:58,840 --> 00:32:01,480
Jeg vil ikke at folk
skal synes synd på meg.

458
00:32:01,560 --> 00:32:07,360
Jeg vil ikke være "stakkars, gamle Steph."
Jeg hater sympati.

459
00:32:09,320 --> 00:32:13,040
Jeg åpner massasjeinstitutt.
Legg deg ned, Joe.

460
00:32:15,360 --> 00:32:18,200
-Ok. Er det…
-Hvordan føles det?

461
00:32:18,280 --> 00:32:23,040
-Det er bra.
-Sitter det i armene dine?

462
00:32:23,120 --> 00:32:26,280
Jeg vet ikke om jeg
bestilte så kraftig massasje.

463
00:32:34,320 --> 00:32:36,160
Jeg elsker dere. God natt.

464
00:32:36,240 --> 00:32:37,480
Glad i dere.

465
00:32:40,880 --> 00:32:42,960
Hvordan var massasjen, Joseph?

466
00:32:44,040 --> 00:32:45,360
Herregud!

467
00:32:45,440 --> 00:32:46,920
-Shirley!
-Herregud.

468
00:32:47,000 --> 00:32:48,640
Med dempet lys og alt.

469
00:32:57,080 --> 00:32:58,560
Hva er den for?

470
00:32:58,640 --> 00:33:01,560
-For bekkenet når man blir gammel.
-Å ja!

471
00:33:08,280 --> 00:33:10,240
Alt er klart.

472
00:33:11,240 --> 00:33:13,320
Jeg må se om verktøyene er der.

473
00:33:13,400 --> 00:33:17,080
Forvent det uventede.

474
00:33:17,600 --> 00:33:21,200
-Spøk til side.
-Ikke vær så negativ.

475
00:33:21,280 --> 00:33:23,280
-Jeg er ikke det.
-Jo!

476
00:33:23,360 --> 00:33:26,000
-Det er faktisk positivt.
-Du er negativ.

477
00:33:26,080 --> 00:33:27,040
Nei.

478
00:33:28,760 --> 00:33:30,760
Jeg pleier å ha mange tanker.

479
00:33:30,840 --> 00:33:34,200
Jeg og Zuu har kranglet
mens vi har vært her,

480
00:33:34,880 --> 00:33:38,400
og jeg blir fornærmet
over oppførselen hans.

481
00:33:38,480 --> 00:33:40,520
Så jeg trenger litt plass.

482
00:33:40,600 --> 00:33:44,120
-Hva skjer nå?
-Vet du hva? Jeg går.

483
00:33:45,800 --> 00:33:48,600
Jeg vet ikke.
Jeg prøvde å snakke med Kola.

484
00:33:48,680 --> 00:33:51,320
Alle går på eggeskall her inne.

485
00:33:51,880 --> 00:33:56,080
Kola, jeg gjorde ham opprørt,
men jeg føler han overreagerer

486
00:33:56,160 --> 00:33:58,320
på noe som er så lite.

487
00:33:58,400 --> 00:34:02,200
Du bruker meg bare
som syndebukk for dine følelser.

488
00:34:06,000 --> 00:34:10,080
Gårsdagens utfordring ble dramatisk,
og Steph fikk legeerklæring.

489
00:34:10,160 --> 00:34:12,800
Kun tre kjendiser
er på vei inn i Bear Pit.

490
00:34:12,880 --> 00:34:15,320
Det blir tøffere enn noen gang før.

491
00:34:15,400 --> 00:34:18,640
Soldater i aksjon. Klare for kamp.

492
00:34:18,720 --> 00:34:22,240
-Hallo.
-Holly er her.

493
00:34:22,320 --> 00:34:26,800
Du ser klar ut.
Kom og sett dere. Samlingsstund.

494
00:34:29,520 --> 00:34:32,160
Først må jeg spørre
etter utfordringen i går.

495
00:34:32,240 --> 00:34:36,200
Du var så modig med det som skjedde.
Det var grusomt, antar jeg.

496
00:34:36,280 --> 00:34:39,520
Ja, men alle har vært så støttende.

497
00:34:39,600 --> 00:34:42,760
Jeg får ikke gå i Bear Pit.
Jeg er utslitt.

498
00:34:42,840 --> 00:34:47,160
Da er det dere tre igjen i Bear Pit i dag.

499
00:34:47,240 --> 00:34:50,160
-Du mangler bladverk.
-Ja.

500
00:34:50,240 --> 00:34:52,960
-Har du gjort det med vilje?
-Han skal se meg.

501
00:34:53,040 --> 00:34:56,120
Jeg vil at han skal se meg gå ut.

502
00:34:56,800 --> 00:34:58,080
-Modig.
-Ja.

503
00:34:58,160 --> 00:35:00,720
-Du ypper.
-Må gå ut med et smell.

504
00:35:00,800 --> 00:35:04,800
Joe, Zuu og Shirley
er på vei inn i Bear Pit.

505
00:35:05,560 --> 00:35:08,520
Men i dag har Bear forandret reglene.

506
00:35:10,840 --> 00:35:13,040
Dere skal være der i 45 minutter.

507
00:35:14,600 --> 00:35:17,280
Det er fortsatt tre utganger.

508
00:35:17,360 --> 00:35:20,760
Men nå er det ikke lov
å bare gjemme seg lenger.

509
00:35:20,840 --> 00:35:23,280
Dere må komme dere ut av Bear Pit.

510
00:35:23,360 --> 00:35:25,000
Nei!

511
00:35:26,760 --> 00:35:30,960
Det står mye på spill her.
Vi er noen dager unna finalen.

512
00:35:31,560 --> 00:35:34,040
Minst én av dere skal hjem i kveld.

513
00:35:36,880 --> 00:35:40,200
Nå er det på tide å gå inni Bear Pit.

514
00:35:40,280 --> 00:35:42,000
Lykke til!

515
00:35:43,120 --> 00:35:45,640
-Lykke til, folkens.
-Glad i dere!

516
00:35:48,960 --> 00:35:53,400
Alle har lyst til å bli her.
Det handler ikke bare om å vinne.

517
00:35:53,480 --> 00:35:57,720
Men å bevise for deg selv
at du kan komme til finalen.

518
00:36:03,400 --> 00:36:04,840
Jeg skal fokusere.

519
00:36:04,920 --> 00:36:08,640
Jeg skal gi alt for alle kvinner over 50.

520
00:36:12,520 --> 00:36:16,120
Jeg hadde ikke noe adrenalinjag i meg
da jeg kom hit,

521
00:36:16,200 --> 00:36:21,760
men det er en helt ny Joe,
og jeg skal være fast bestemt.

522
00:36:33,840 --> 00:36:35,000
Interessant.

523
00:36:35,080 --> 00:36:38,040
Tunnelutgang, gjerdeutgang, graveutgang.

524
00:36:38,120 --> 00:36:39,800
De er spredt denne gangen.

525
00:36:39,880 --> 00:36:42,960
-Skal vi diskutere hvilke vi velger?
-Nei.

526
00:36:44,280 --> 00:36:47,280
Jeg trenger ikke å si det.
Dette handler om meg.

527
00:36:48,320 --> 00:36:50,360
Det er tre utganger i Bear Pit,

528
00:36:50,440 --> 00:36:53,600
som krever et spesifikt verktøy
for å komme seg ut.

529
00:36:53,680 --> 00:36:57,800
Verktøyets plassering vises
på kartet ved utgangene.

530
00:36:57,880 --> 00:37:02,200
Men i Bear Pit er jo ingenting så enkelt.

531
00:37:03,040 --> 00:37:05,000
Ok, la oss ta dem.

532
00:37:08,360 --> 00:37:12,720
-Hvordan føler du deg, Joe?
-Jeg tenker at kartet er vanskelig.

533
00:37:13,240 --> 00:37:17,040
Det er et bilde av et tre ved ordet "tre",
men ikke det treet.

534
00:37:17,120 --> 00:37:18,000
Jo.

535
00:37:18,520 --> 00:37:23,320
-Men da er jo størrelsen helt…
-Ikke se på dette kartet som en målestokk.

536
00:37:24,560 --> 00:37:26,880
-Ja.
-Du kjemper mot deg selv der inne.

537
00:37:26,960 --> 00:37:28,720
Vi er ikke mot hverandre.

538
00:37:29,960 --> 00:37:32,560
La oss gjøre dette. Kom igjen.

539
00:37:34,720 --> 00:37:38,360
På tide å fortelle dem at Bear Hunt…

540
00:37:40,040 --> 00:37:41,040
Er klar.

541
00:37:43,560 --> 00:37:44,400
Greit.

542
00:37:44,480 --> 00:37:45,920
La jakten begynne.

543
00:37:46,760 --> 00:37:49,040
Ok.

544
00:37:50,480 --> 00:37:52,320
Jeg lager mye bråk ved å puste.

545
00:37:54,040 --> 00:37:58,400
Jeg vil ut. Det er min første Bear Pit.
Jeg vil ikke ryke ut på min første.

546
00:37:59,520 --> 00:38:02,040
Jeg skal prøve å grave meg under gjerdet.

547
00:38:03,120 --> 00:38:06,800
Jeg må rømme, så det er mye press,
og det går rundt i hodet.

548
00:38:06,880 --> 00:38:10,280
Jeg prøver bare å fokusere
på hva jeg må gjøre.

549
00:38:13,000 --> 00:38:14,400
Jeg er andpusten alt.

550
00:38:16,280 --> 00:38:18,160
Terrenget er vanskelig.

551
00:38:18,240 --> 00:38:20,640
Ikke gå for sakte, ikke for fort.

552
00:38:21,880 --> 00:38:27,440
Jeg tar kanskje tunnelutgangen,
fordi jeg mislyktes så drastisk sist.

553
00:38:28,680 --> 00:38:30,840
Jeg håper at når jeg kommer dit,

554
00:38:30,920 --> 00:38:35,680
blir det lettere
fordi jeg har gått lengst.

555
00:38:35,760 --> 00:38:37,440
Det spørs om jeg blir tatt.

556
00:38:39,480 --> 00:38:40,760
Kjør på!

557
00:38:41,360 --> 00:38:44,160
Jeg tar gjerdeutgangen som er nærmest.

558
00:38:46,360 --> 00:38:49,360
Jeg skal løpe, hente kartet,
og komme meg ut herfra.

559
00:38:49,440 --> 00:38:51,600
Det kommer an på hvor verktøyene er.

560
00:38:54,680 --> 00:38:57,800
Ok. Jeg vil ta sjanser tidlig.

561
00:38:58,480 --> 00:39:02,960
De løper nok i starten for å prøve
å finne utgangene og lage en plan.

562
00:39:03,040 --> 00:39:05,520
Men når du prøver å gjøre ting raskt,

563
00:39:05,600 --> 00:39:10,120
er det lettere å gjøre feil,
og det er det jeg belager meg på.

564
00:39:10,200 --> 00:39:12,680
Noen kommer til å røpe seg.

565
00:39:12,760 --> 00:39:15,640
Jeg må bare være på vakt og lytte.

566
00:39:16,440 --> 00:39:21,160
Jeg er allerede sliten. Jeg syns
jeg hørte noe der borte, men jeg vet ikke.

567
00:39:22,120 --> 00:39:25,800
Jeg må opp på den andre siden.
Det er det jeg skal gjøre.

568
00:39:32,280 --> 00:39:33,360
Jeg ser den.

569
00:39:33,440 --> 00:39:36,760
Herregud. For et rush! Kom igjen!

570
00:39:36,840 --> 00:39:40,040
Jeg er glad jeg kom raskt til utgangen.

571
00:39:40,560 --> 00:39:44,640
Jeg gønner på.
Jeg kom ikke hit for å tape.

572
00:39:46,600 --> 00:39:48,120
Jeg må hente nøkkelen.

573
00:39:49,280 --> 00:39:51,800
Jeg tok kartet til verktøyet.

574
00:39:51,880 --> 00:39:54,520
Verktøyet ligger i krokodilledammen.

575
00:39:54,600 --> 00:39:56,000
Saft suse!

576
00:39:57,520 --> 00:40:00,320
Jeg skal prøve å sirkle rundt
og finne nøkkelen.

577
00:40:02,800 --> 00:40:04,280
Hvor er dammen?

578
00:40:05,840 --> 00:40:06,880
Hvor er dammen?

579
00:40:15,920 --> 00:40:19,000
Jeg må gå til utgangen der oppe.

580
00:40:21,960 --> 00:40:25,040
Gjerdet. Det er gjerdet.

581
00:40:33,160 --> 00:40:34,240
Jeg fant utgangen.

582
00:40:37,960 --> 00:40:40,640
Så ser jeg kartet til verktøyet.

583
00:40:40,720 --> 00:40:41,760
Ok.

584
00:40:42,560 --> 00:40:46,240
Jeg trenger en spade.

585
00:40:46,320 --> 00:40:50,880
For å få spaden må jeg
til et sted som heter Black Rock.

586
00:40:50,960 --> 00:40:51,880
Høyt oppe.

587
00:40:53,240 --> 00:40:58,320
Der borte. Jeg må komme meg av sted.

588
00:40:59,280 --> 00:41:04,440
Det står mer på spill nå, for skal du
være trygg, må du komme deg ut.

589
00:41:04,520 --> 00:41:06,520
Terrenget er verre enn forventet.

590
00:41:06,600 --> 00:41:11,360
Du må ikke være i åpent landskap i mer
enn fem sekunder uten å se deg rundt.

591
00:41:11,440 --> 00:41:14,960
Hvor er Black Rock?
Jeg vet ikke helt hvor jeg er.

592
00:41:23,840 --> 00:41:25,240
Det er her et sted.

593
00:41:26,880 --> 00:41:28,240
Dette er tunnelen.

594
00:41:33,240 --> 00:41:36,960
Jeg er ved utgangen.
Jeg ser at jeg trenger en skiftenøkkel.

595
00:41:37,040 --> 00:41:39,960
Nå må jeg finne den nøkkelen.

596
00:41:40,040 --> 00:41:43,960
Jeg må over elveleiet her borte.

597
00:41:44,680 --> 00:41:47,920
Shirleys verktøy er kanskje
relativt nære ved utgangen,

598
00:41:48,000 --> 00:41:52,400
men der må hun kjempe
med en av Bears tidsfeller.

599
00:41:59,160 --> 00:42:01,160
Det er snubletrådene mine.

600
00:42:02,000 --> 00:42:04,880
Den som er der, vet
at jeg er i dette området.

601
00:42:06,280 --> 00:42:09,600
Ok, jeg rykker inn og ser
om jeg kommer meg tett på dem.

602
00:42:20,720 --> 00:42:21,560
Hei.

603
00:42:22,080 --> 00:42:23,960
Hvem tror du kommer tilbake?

604
00:42:24,040 --> 00:42:26,640
Jeg tror Joe kommer tilbake.

605
00:42:26,720 --> 00:42:31,720
-Jeg tror at Joe er fast bestemt på…
-Logistikk.

606
00:42:31,800 --> 00:42:35,080
-Jeg tror Shirley mener alvor.
-Vil han gå etter Zuu?

607
00:42:35,160 --> 00:42:37,600
Kanskje siden Zuu ikke har kamuflert seg.

608
00:42:37,680 --> 00:42:41,880
Han har ikke engang kamo.
Han har gått bakover.

609
00:42:42,720 --> 00:42:47,240
Jeg er veldig stolt av ham,
hvordan han tar tapene nå og sånt.

610
00:42:47,320 --> 00:42:49,960
Ja, han har vokst mye her inne.

611
00:42:50,040 --> 00:42:55,080
Fordi han kom inn som en dårlig taper,
skikkelig dårlig taper,

612
00:42:55,160 --> 00:42:59,280
og hvis det er han som må dra,
har han blitt så moden.

613
00:42:59,360 --> 00:43:02,360
Wow, for han har forandret seg mye.

614
00:43:02,440 --> 00:43:04,840
I dag vekket han alle med godt humør.

615
00:43:04,920 --> 00:43:08,760
Han var ikke sånn før.

616
00:43:09,400 --> 00:43:11,360
Jeg er ikke enig i det dere sier.

617
00:43:12,000 --> 00:43:13,240
Hun prater bare tull.

618
00:43:14,560 --> 00:43:15,840
Hun gjør det.

619
00:43:18,560 --> 00:43:21,480
Jeg er ikke enig med Lottie
når det gjelder Zuu.

620
00:43:22,000 --> 00:43:27,320
Du ser at det store egoet hans
kommer frem i utfordringene.

621
00:43:27,400 --> 00:43:30,400
Og vi har sett hvordan han reagerer.

622
00:43:31,000 --> 00:43:33,080
En leopard kan ikke endre flekkene.

623
00:43:39,920 --> 00:43:42,200
Jeg leter etter en skiftenøkkel.

624
00:43:43,360 --> 00:43:44,800
Den må være her.

625
00:43:48,760 --> 00:43:53,640
Ok, noen utløste snubletråden.

626
00:43:54,160 --> 00:43:56,840
De må være rett ved verktøyet og fella.

627
00:43:57,760 --> 00:44:02,640
Jeg må passe på at selv om de lurer fella,
så lurer de ikke meg!

628
00:44:10,320 --> 00:44:11,320
Det må være her.

629
00:44:12,200 --> 00:44:13,760
Her et sted.

630
00:44:17,520 --> 00:44:22,440
Jeg fant en skiftenøkkel.
Den er midt i en felle.

631
00:44:28,120 --> 00:44:30,040
Jeg har bare 30 sekunder.

632
00:44:31,480 --> 00:44:33,840
Tusen og en, tusen og to…

633
00:44:36,200 --> 00:44:38,640
Er du litt treg, blir du tatt.

634
00:44:46,160 --> 00:44:47,440
Små hender.

635
00:44:50,520 --> 00:44:52,400
Du klarer det, Shirley.

636
00:44:52,480 --> 00:44:53,560
Det er Shirley.

637
00:44:54,080 --> 00:44:56,600
Hvis fellen ikke tar henne, gjør jeg det.

638
00:45:02,360 --> 00:45:03,920
Jeg har skiftenøkkelen.

639
00:45:04,000 --> 00:45:06,520
Plutselig bare sto han der.

640
00:45:08,880 --> 00:45:09,960
Hun løper!

641
00:45:16,560 --> 00:45:18,120
FANGET!

642
00:45:18,720 --> 00:45:22,160
Du kom deg ut av fellen.
Bra jobbet. Bra telling.

643
00:45:22,880 --> 00:45:25,200
-Men meg så du ikke!
-Det går bra.

644
00:45:25,280 --> 00:45:29,280
-Er jeg den eneste som er tatt?
-Så langt. Bli der.

645
00:45:30,520 --> 00:45:32,840
Å bli jaget er ikke det koseligste.

646
00:45:32,920 --> 00:45:36,000
Men jeg har jo alltid
vært så glad i å vinne.

647
00:45:36,080 --> 00:45:37,760
Litt skuffet over meg selv.

648
00:45:38,360 --> 00:45:40,600
Men sånn er det bare.

649
00:45:43,960 --> 00:45:45,440
Noen har blitt tatt.

650
00:45:45,520 --> 00:45:47,360
Det kan være Zuu.

651
00:45:47,440 --> 00:45:49,880
-Ja.
-Han var den som skilte seg mest ut.

652
00:45:56,360 --> 00:45:58,920
Da ble Shirley tatt.

653
00:45:59,760 --> 00:46:04,000
Alt bråket og skrikingen
vil ha skremt bort alle i nærheten,

654
00:46:04,080 --> 00:46:07,400
så jeg satser på Caiman-dammen.

655
00:46:07,480 --> 00:46:11,640
Jeg vet at det er et verktøy der,
og at vannet alltid sinker folk.

656
00:46:16,840 --> 00:46:18,280
Hvor er vannet?

657
00:46:20,440 --> 00:46:21,880
Der.

658
00:46:21,960 --> 00:46:25,440
Jeg ser en liten gummibåt.
Hva skal jeg gjøre med den?

659
00:46:25,520 --> 00:46:27,480
SVØMMING FORBUDT

660
00:46:32,720 --> 00:46:34,520
Jeg kan se nøkkelen dingle.

661
00:46:35,320 --> 00:46:41,320
Jeg må bare løsne den, hente nøkkelen,
tilbake til gjerdet, og gå ut. Kom igjen.

662
00:46:56,360 --> 00:46:57,600
Dette funker ikke.

663
00:46:57,680 --> 00:47:02,080
Herregud. Det blir ikke lett
å komme om bord på gummibåten.

664
00:47:04,160 --> 00:47:09,160
Den er for liten.
Jeg tror ikke den holder meg. Funker ikke.

665
00:47:12,160 --> 00:47:14,080
Hvordan skal jeg gjøre dette?

666
00:47:22,400 --> 00:47:27,800
Det er en krokodille i vannet.
Jeg følte meg som alle actionhelter i en!

667
00:47:30,000 --> 00:47:31,800
Hvordan kommer jeg meg ut?

668
00:47:39,720 --> 00:47:41,720
Jeg fikk tak i nøkkelen.

669
00:47:41,800 --> 00:47:42,760
Ja!

670
00:47:53,960 --> 00:47:57,640
Det er et flagg. Ok. Kom hit.

671
00:48:06,560 --> 00:48:07,920
Jeg kan høre ham.

672
00:48:08,000 --> 00:48:12,920
Det er snubletråden,
bak der jeg kom fra. Kom.

673
00:48:20,640 --> 00:48:21,960
Det er Joe.

674
00:48:25,200 --> 00:48:26,600
Det er veldig slitsomt.

675
00:48:26,680 --> 00:48:30,400
Man prøver hele tiden å være
i en tilstand av årvåkenhet.

676
00:48:30,920 --> 00:48:33,520
Jeg trenger en spade.

677
00:48:34,040 --> 00:48:36,840
Jeg ser et rødt flagg i en metallkube.

678
00:48:36,920 --> 00:48:39,760
Det må være verktøyet mitt.
Jeg må inn i kuben.

679
00:48:41,720 --> 00:48:42,800
Det er en felle.

680
00:48:44,960 --> 00:48:47,000
Hvordan kommer jeg meg inn?

681
00:48:51,120 --> 00:48:52,160
30 sekunder.

682
00:48:53,840 --> 00:48:55,760
Hva skal jeg gjøre?

683
00:48:56,280 --> 00:48:57,520
Hva gjør han?

684
00:48:57,600 --> 00:49:01,320
Han ser vel at fellen allerede er utløst?

685
00:49:02,080 --> 00:49:03,840
Jeg er bekymret.

686
00:49:03,920 --> 00:49:07,480
Hvis du ikke kommer deg ut,
blir du sendt hjem.

687
00:49:08,040 --> 00:49:09,320
La oss ta en titt.

688
00:49:11,360 --> 00:49:14,120
Det er en utløser.
Jeg vil ikke røre den.

689
00:49:14,960 --> 00:49:16,680
Utløser.

690
00:49:16,760 --> 00:49:18,600
Han tenker høyt.

691
00:49:19,120 --> 00:49:20,880
Helt distrahert.

692
00:49:25,800 --> 00:49:27,000
Vet ikke.

693
00:49:35,360 --> 00:49:37,720
FANGET!

694
00:49:40,040 --> 00:49:42,680
Slutt å snakke med deg selv når du tenker.

695
00:49:44,800 --> 00:49:45,800
Ikke rør deg.

696
00:49:48,000 --> 00:49:51,000
Jeg var glad for
at jeg visste hvor verktøyet var.

697
00:49:51,080 --> 00:49:54,520
Det tok så lang tid
at Bear snek seg innpå meg.

698
00:49:54,600 --> 00:49:57,440
Han kastet meg i bakken som søppel.

699
00:49:58,040 --> 00:50:01,080
Jeg ble veldig irritert og lei meg.

700
00:50:02,200 --> 00:50:03,200
To fanget.

701
00:50:04,280 --> 00:50:06,440
Bare Zuu er fortsatt på frifot.

702
00:50:10,920 --> 00:50:14,360
-To av dem!
-Herregud. Hørte du det?

703
00:50:14,440 --> 00:50:20,000
-To er fanget nå.
-Han er nådeløs i dag.

704
00:50:20,080 --> 00:50:22,840
-Han gir ingen en sjanse.
-Ja.

705
00:50:24,040 --> 00:50:25,320
Ok, la oss gå.

706
00:50:25,400 --> 00:50:29,360
Hvis både Joe og Shirley skulle
hente verktøy på Black Rock,

707
00:50:29,440 --> 00:50:33,320
hadde de tenkt å ta tunnelen
eller utgangen under gjerdet.

708
00:50:33,400 --> 00:50:37,680
Altså tar Zuu den andre gjerdeutgangen,
så det er mitt nye mål.

709
00:50:40,200 --> 00:50:42,920
Du gir aldri opp. Du må fullføre.

710
00:50:43,560 --> 00:50:46,480
Jeg tror jeg kan se noen der.

711
00:50:50,920 --> 00:50:54,640
Sist gang var jeg så nær.
Jeg hadde nøkkelen i låsen.

712
00:50:54,720 --> 00:50:56,560
Denne gangen skal jeg ut.

713
00:51:01,600 --> 00:51:04,680
Kom igjen, kom igjen.

714
00:51:11,440 --> 00:51:12,480
Sånn. Kom igjen.

715
00:51:15,680 --> 00:51:16,800
Kom igjen!

716
00:51:18,880 --> 00:51:19,840
Kjør på.

717
00:51:23,880 --> 00:51:24,920
Ja!

718
00:51:25,440 --> 00:51:26,880
Hipp hurra.

719
00:51:28,000 --> 00:51:29,480
Hva sier du, Bear Grylls?

720
00:51:33,840 --> 00:51:34,880
For sent.

721
00:51:36,560 --> 00:51:39,680
Der er Zuu ute.

722
00:51:43,520 --> 00:51:46,000
Jeg klarte det.

723
00:51:46,640 --> 00:51:47,840
Jeg klarte det.

724
00:51:51,000 --> 00:51:53,480
Herregud. Oppdrag fullført.

725
00:52:05,560 --> 00:52:09,240
-Slitsomt?
-Ja. Jeg føler meg knust nå.

726
00:52:09,320 --> 00:52:12,280
Du så fellen, og ble fiksert på den.

727
00:52:12,360 --> 00:52:15,480
Du så på den, og ble trollbundet.

728
00:52:15,560 --> 00:52:18,560
Jeg ble forvirret
fordi fella allerede var utløst.

729
00:52:19,160 --> 00:52:21,040
Hva skal jeg gjøre?

730
00:52:21,640 --> 00:52:23,280
Ganske åpenbart.

731
00:52:23,360 --> 00:52:26,600
Hadde jeg stoppet opp,
ville jeg skjønt det.

732
00:52:26,680 --> 00:52:31,800
Men jeg vandret rundt
og snakket med meg selv.

733
00:52:31,880 --> 00:52:34,240
Jeg fant deg fordi jeg hørte deg.

734
00:52:34,320 --> 00:52:37,800
Så kom jeg bare bak deg,
og da var det slutt.

735
00:52:38,400 --> 00:52:40,720
-Bedrøvelig.
-Elementær lekse å lære.

736
00:52:40,800 --> 00:52:43,960
-Shirley, du hadde en plan.
-Ja.

737
00:52:44,040 --> 00:52:47,720
Planen var å ta den lengste veien,
men jeg holdt meg lavt.

738
00:52:47,800 --> 00:52:50,160
Jeg tenkte du kom fra et sted der oppe.

739
00:52:50,240 --> 00:52:53,600
Jeg så deg. Du var på vakt. Det var flott.

740
00:52:53,680 --> 00:52:56,280
Jeg prøvde å holde meg på gult, ikke rødt.

741
00:53:00,280 --> 00:53:04,960
Din andre gang her inne.
Du burde begynne å skjønne dette.

742
00:53:07,520 --> 00:53:12,200
Denne gangen blir det mer konkurranse.

743
00:53:12,800 --> 00:53:19,240
Marginene blir stadig mindre.
Den som kom til kort i dag

744
00:53:19,760 --> 00:53:22,760
og som skal dra hjem…

745
00:53:30,800 --> 00:53:32,720
Tror vi Zuu har blitt tatt?

746
00:53:34,560 --> 00:53:36,200
Håper han kommer seg ut.

747
00:53:38,400 --> 00:53:40,800
Jeg syns han har modnet mye.

748
00:53:40,880 --> 00:53:44,480
Så dere hvor irritert han ble
da han måtte i Bear Pit?

749
00:53:44,560 --> 00:53:46,760
-Nei, det ble han ikke.
-Jo.

750
00:53:46,840 --> 00:53:49,080
-Kola, han ble ikke irritert.
-Jo da.

751
00:53:49,160 --> 00:53:50,440
-Nei.
-Jo.

752
00:53:50,960 --> 00:53:54,760
-Hvordan?
-Skal du kverulere om det?

753
00:53:54,840 --> 00:53:57,280
-Ikke vær frekk.
-Jeg er ikke frekk.

754
00:53:59,400 --> 00:54:01,880
-Du trenger ikke være sånn.
-Nei, du er…

755
00:54:01,960 --> 00:54:05,320
Du oppfører deg som…
Det var du som gjorde det.

756
00:54:06,480 --> 00:54:09,840
Jeg og Kola krangler hele tiden
som et gammelt ektepar.

757
00:54:10,360 --> 00:54:14,920
Kola rivaliserer med Zuu.

758
00:54:15,000 --> 00:54:20,760
Hver gang han taper en konkurranse,
reagerer han alltid dårlig.

759
00:54:20,840 --> 00:54:23,720
Vi går på eggeskall rundt ham.

760
00:54:25,280 --> 00:54:28,160
-Du kverulerer på alt.
-Gjør du ikke noe galt?

761
00:54:28,240 --> 00:54:30,920
Alt du sier, stemmer? Greit, samme det.

762
00:54:31,000 --> 00:54:34,040
-Du lar meg ikke snakke.
-Du blir sur når du taper.

763
00:54:34,120 --> 00:54:36,080
-Hold kjeft.
-Du er sur mot alle.

764
00:54:36,160 --> 00:54:38,600
-Jeg bryr meg ikke.
-Du er sur og frekk.

765
00:54:38,680 --> 00:54:41,160
-Ikke snakk til meg.
-Verdens verste taper.

766
00:54:41,240 --> 00:54:43,600
-Zuu har blitt moden.
-Hvorfor roper du?

767
00:54:43,680 --> 00:54:47,720
-Du trenger ikke å snakke med meg.
-Så ikke snakk til meg.

768
00:54:47,800 --> 00:54:50,520
Skal vi snakke om noe annet?

769
00:54:50,600 --> 00:54:52,440
-Idiot.
-Kola, dette greier vi.

770
00:54:52,520 --> 00:54:54,600
-Jeg bryr meg ikke.
-Gå, da.

771
00:55:01,000 --> 00:55:03,920
Kjent på grunn av søsteren din.

772
00:55:31,240 --> 00:55:35,840
Tekst: Henrik W. Johnsen

