1
00:00:39,880 --> 00:00:44,400
Ok, Kola va devoir traverser la Fosse
aux Caïmans pour récupérer son outil.

2
00:00:44,480 --> 00:00:45,480
Je vais attendre.

3
00:00:47,560 --> 00:00:48,480
Je le trouve pas.

4
00:00:48,960 --> 00:00:51,560
Quand il sera sur le radeau
sans échappatoire,

5
00:00:52,840 --> 00:00:54,280
je bondirai.

6
00:00:57,840 --> 00:00:58,640
Ok.

7
00:00:59,640 --> 00:01:00,400
C'est ici.

8
00:01:05,560 --> 00:01:06,680
J'y suis presque.

9
00:01:09,880 --> 00:01:14,040
Faut que j'aille chercher cette satanée
scie et que je retourne à la sortie.

10
00:01:16,840 --> 00:01:18,840
La vache, j'ai le cœur qui s'emballe.

11
00:01:23,880 --> 00:01:24,760
Où est Bear ?

12
00:01:27,360 --> 00:01:28,200
Bon, alors…

13
00:01:29,360 --> 00:01:34,000
Kola est passé à côté de moi sans me voir
et il a atteint la Fosse aux Caïmans.

14
00:01:34,080 --> 00:01:36,920
Je vais patienter sagement
et attendre qu'il

15
00:01:37,000 --> 00:01:39,360
soit sur l'eau pour passer à l'action.

16
00:01:40,280 --> 00:01:41,560
Comment je l'atteins ?

17
00:01:49,120 --> 00:01:50,000
Un orage.

18
00:01:52,960 --> 00:01:54,320
Il commence à pleuvoir.

19
00:01:55,320 --> 00:01:56,960
Ça va pas les aider dans l'Arène.

20
00:01:57,040 --> 00:01:58,040
Carrément.

21
00:02:06,800 --> 00:02:08,200
Bordel, faut pas tomber.

22
00:02:15,080 --> 00:02:17,240
Je tire sur la corde pour avancer.

23
00:02:19,720 --> 00:02:21,200
J'ai une trouille bleue.

24
00:02:21,960 --> 00:02:23,720
J'ai peur de me faire dévorer.

25
00:02:42,440 --> 00:02:43,440
CAPTURÉ

26
00:02:44,480 --> 00:02:46,280
-Merde !
-C'est terminé, Kola !

27
00:02:47,920 --> 00:02:50,800
À LEURS TROUSSES:
BEAR GRYLLS CONTRE LES CÉLÉBRITÉS

28
00:02:52,800 --> 00:02:53,960
C'est terminé !

29
00:02:54,840 --> 00:02:56,000
Bel effort.

30
00:02:56,800 --> 00:02:58,880
Je me retourne et là, je vois Bear.

31
00:02:59,760 --> 00:03:02,160
Je me suis fait avoir sur toute la ligne.

32
00:03:02,840 --> 00:03:05,760
Impossible de m'échapper.
Pourtant, j'étais si proche.

33
00:03:05,840 --> 00:03:09,240
La liberté était à portée de main.
J'ai fait de mon mieux.

34
00:03:09,920 --> 00:03:11,120
C'est Bear qui décidera.

35
00:03:11,680 --> 00:03:15,120
Attention à pas tomber à l'eau,
c'est bourré de crocodiles.

36
00:03:15,920 --> 00:03:17,720
C'est ce qui me faisait peur.

37
00:03:17,800 --> 00:03:18,800
Tu t'es donné à fond.

38
00:03:19,280 --> 00:03:20,120
Je t'avais pas vu.

39
00:03:20,600 --> 00:03:22,360
J'y vais, il m'en reste encore une.

40
00:03:22,840 --> 00:03:23,840
Ça marche.

41
00:03:29,120 --> 00:03:30,840
Au moins, j'ai pris un risque.

42
00:03:32,360 --> 00:03:33,240
C'est le but.

43
00:03:34,480 --> 00:03:35,760
J'ai joué, j'ai perdu.

44
00:03:42,240 --> 00:03:43,400
Encore un de capturé.

45
00:03:45,720 --> 00:03:47,040
J'ai peur pour Shirley.

46
00:03:47,560 --> 00:03:50,880
Elle redoutait vraiment d'aller dans
l'Arène depuis qu'on est ici.

47
00:03:50,960 --> 00:03:54,600
Je suis sûr et certain que Shirley
est celle qui stresse le moins,

48
00:03:54,680 --> 00:03:55,760
en mode pépère.

49
00:04:03,920 --> 00:04:04,840
Quelle misère !

50
00:04:05,320 --> 00:04:08,880
J'arrive pas à trouver la scie,
alors je vais essayer de lui échapper.

51
00:04:08,960 --> 00:04:12,640
C'est bientôt fini et ce serait
bête d'être éliminée maintenant.

52
00:04:16,640 --> 00:04:17,520
Attends, chut.

53
00:04:19,160 --> 00:04:20,560
Baisse-toi, baisse-toi.

54
00:04:21,360 --> 00:04:22,240
C'est Shirley.

55
00:04:24,960 --> 00:04:27,160
Elle est de l'autre côté de la butte.

56
00:04:32,000 --> 00:04:34,280
J'ai bien envie de la prendre à revers.

57
00:04:35,640 --> 00:04:38,160
J'espère qu'elle commence à fatiguer.

58
00:05:02,600 --> 00:05:03,680
Baisse-toi.

59
00:05:05,440 --> 00:05:06,520
Tu peux être fière.

60
00:05:07,000 --> 00:05:08,040
T'es la dernière.

61
00:05:08,960 --> 00:05:09,840
Bravo.

62
00:05:11,080 --> 00:05:12,960
Et à quelques minutes de la fin.

63
00:05:13,480 --> 00:05:16,840
Sache que je te considère
comme une vraie ninja.

64
00:05:17,760 --> 00:05:21,120
Mais ça change rien au fait que
je t'ai quand même attrapée.

65
00:05:21,200 --> 00:05:22,000
Oui.

66
00:05:26,880 --> 00:05:30,960
Parfait, pile dans les temps.
J'ai eu Shirley à trois minutes de la fin.

67
00:05:31,040 --> 00:05:31,920
Bien joué.

68
00:05:36,200 --> 00:05:37,320
Il en a eu trois.

69
00:05:37,800 --> 00:05:38,840
Trois de suite.

70
00:05:38,920 --> 00:05:40,080
La vache !

71
00:05:40,160 --> 00:05:40,960
Il les a enchaînés.

72
00:05:41,040 --> 00:05:43,960
Bear est pas là pour rigoler !
Il rigole pas !

73
00:05:46,880 --> 00:05:49,680
J'avais le cœur qui battait
à 1000 à l'heure,

74
00:05:49,760 --> 00:05:52,800
et il m'a capturée trois
minutes avant la fin.

75
00:05:53,640 --> 00:05:55,760
Je suis furieuse contre moi.

76
00:05:56,720 --> 00:06:00,600
Tout ça parce que j'ai pas assez regardé
autour de moi. Si je l'avais fait,

77
00:06:00,680 --> 00:06:02,000
je l'aurais vu arriver.

78
00:06:12,960 --> 00:06:16,240
On dit que la pluie du civil
ne mouille pas le militaire.

79
00:06:17,040 --> 00:06:20,840
Et la jungle sous la pluie,
c'est un tout autre monde. Aujourd'hui,

80
00:06:20,920 --> 00:06:23,880
c'était difficile.
L'intensité est montée d'un cran

81
00:06:23,960 --> 00:06:25,640
et vous avez su vous adapter.

82
00:06:26,520 --> 00:06:30,680
Danny, tu te donnes toujours à fond.
Tu es déterminé, tu apprends,

83
00:06:31,160 --> 00:06:32,920
tu veux progresser.

84
00:06:34,160 --> 00:06:35,520
Mais tu avais zéro stratégie.

85
00:06:37,200 --> 00:06:40,200
Tu n'es même pas allé jusqu'à
une sortie pour réfléchir.

86
00:06:40,760 --> 00:06:44,720
Tu t'es terré dans un coin et j'étais
sûr de t'avoir, t'étais coincé.

87
00:06:44,800 --> 00:06:47,560
Là, je suis une cible facile.
Je peux pas monter.

88
00:06:47,640 --> 00:06:50,040
Il faut d'abord mettre
au point une stratégie,

89
00:06:50,120 --> 00:06:53,160
et ensuite la mettre en œuvre,
en restant le plus discret,

90
00:06:53,240 --> 00:06:54,880
rapide et efficace possible.

91
00:06:55,920 --> 00:07:00,680
Shirley, t'as réussi à m'échapper pendant
presque toute l'heure, tu étais discrète.

92
00:07:01,240 --> 00:07:03,400
Je t'ai rattrapée seulement à la fin.

93
00:07:06,520 --> 00:07:07,480
Baisse-toi.

94
00:07:07,560 --> 00:07:09,840
Et j'apprécie que tu gardes le sourire.

95
00:07:10,960 --> 00:07:14,040
Kola, tu étais déterminé,
tu avais une stratégie.

96
00:07:14,920 --> 00:07:15,560
Oui.

97
00:07:16,040 --> 00:07:18,080
-Et puis tu es allé dans la Fosse.
-Ouais.

98
00:07:18,160 --> 00:07:21,920
Mais tu ne m'as pas repéré et je t'ai
capturé quand tu étais sur le radeau,

99
00:07:22,000 --> 00:07:23,440
sans aucune échappatoire.

100
00:07:25,480 --> 00:07:26,840
C'est terminé, Kola !

101
00:07:27,320 --> 00:07:30,280
Néanmoins,
t'as failli récupérer ton outil.

102
00:07:31,160 --> 00:07:32,840
Mais être tout proche,

103
00:07:33,560 --> 00:07:34,560
ça ne suffit pas.

104
00:07:36,680 --> 00:07:37,600
En conclusion,

105
00:07:39,200 --> 00:07:44,240
la personne qui a le moins progressé
et qui est éliminée aujourd'hui

106
00:07:45,400 --> 00:07:46,200
est…

107
00:07:48,960 --> 00:07:49,840
Danny.

108
00:07:51,400 --> 00:07:54,960
Malgré ton humilité,
tes efforts acharnés et ton esprit

109
00:07:55,040 --> 00:07:56,600
d'équipe, tu nous quittes.

110
00:07:59,840 --> 00:08:02,400
Franchement,
après avoir été traqué deux fois,

111
00:08:02,480 --> 00:08:05,560
je pars la tête haute.
Ses enseignements dans la jungle

112
00:08:05,640 --> 00:08:09,560
du Costa Rica ont été incroyables,
je m'en souviendrai toute ma vie et

113
00:08:09,640 --> 00:08:11,560
je tiens à remercier tout le monde.

114
00:08:24,080 --> 00:08:26,840
-Coucou !
-C'est pas vrai !

115
00:08:28,600 --> 00:08:29,640
Je me suis évadée !

116
00:08:29,720 --> 00:08:31,600
-Steph ! Génial !
-Trop bien !

117
00:08:32,080 --> 00:08:33,320
Ouais !

118
00:08:33,400 --> 00:08:34,520
Steph !

119
00:08:35,360 --> 00:08:36,360
Tu t'es échappée !

120
00:08:36,440 --> 00:08:38,040
Bien joué !

121
00:08:39,720 --> 00:08:43,360
Steph est de retour et
elle a encore triomphé !

122
00:08:44,520 --> 00:08:46,040
Elle gagne à tous les coups.

123
00:08:46,120 --> 00:08:50,320
On s'était pas méfiés d'elle et elle nous
prouve tous les jours à quel point

124
00:08:50,400 --> 00:08:51,280
elle est forte.

125
00:08:52,640 --> 00:08:53,360
Raconte-nous.

126
00:08:53,840 --> 00:08:57,000
J'ai trouvé un outil,
mais je savais pas à quoi il servait.

127
00:08:57,080 --> 00:09:00,600
Quand je suis arrivée à la palissade,
j'ai vu que c'était le bon.

128
00:09:00,680 --> 00:09:05,000
Il me restait plus qu'à défoncer la
porte et j'ai fait: « Bear ! Bear !

129
00:09:05,080 --> 00:09:06,440
Saleté de Bear ! ».

130
00:09:07,000 --> 00:09:08,480
C'est incroyable, bravo à toi.

131
00:09:09,040 --> 00:09:11,320
J'ai l'impression qu'ils
étaient tous choqués

132
00:09:11,400 --> 00:09:14,680
de me voir revenir,
et que maintenant, ils me respectent plus.

133
00:09:14,760 --> 00:09:19,320
Je vois que Zuu me regarde différemment.
Ça me plaît d'avoir été sous-estimée.

134
00:09:19,400 --> 00:09:22,120
Jusqu'ici,
seules des femmes ont réussi à s'évader.

135
00:09:22,200 --> 00:09:22,920
Y a quelqu'un !

136
00:09:25,080 --> 00:09:25,720
C'est qui ?

137
00:09:29,560 --> 00:09:32,480
Ils sont deux !
Ils sont deux ! C'est Shirley et Kola !

138
00:09:32,960 --> 00:09:35,280
-Ouais !
-Ouais !

139
00:09:35,360 --> 00:09:36,760
-Ils l'ont fait.
-Ouais !

140
00:09:36,840 --> 00:09:39,720
Vous avez réussi !
Je savais que vous alliez revenir !

141
00:09:39,800 --> 00:09:43,840
Je suis trop contente que Shirley et
Kola soient revenus tous les deux.

142
00:09:44,320 --> 00:09:47,440
Je savais que tu reviendrais,
j'en étais sûre.

143
00:09:48,000 --> 00:09:50,320
J'ai une relation très
forte avec eux deux.

144
00:09:51,120 --> 00:09:53,240
Je suis tellement contente de vous voir.

145
00:09:53,800 --> 00:09:56,200
-C'était tendu, je vais pas vous mentir.
-Raconte !

146
00:09:56,280 --> 00:09:58,760
Je suis allé dans la Fosse aux Caïmans.

147
00:09:59,720 --> 00:10:02,960
J'avançais doucement avec le radeau.
J'ai vu des crocodiles.

148
00:10:03,040 --> 00:10:05,200
Oh l'angoisse !

149
00:10:05,280 --> 00:10:08,160
Et puis, quelqu'un m'a tiré en arrière.
C'était Bear.

150
00:10:08,240 --> 00:10:10,120
Il m'a fait: « C'est terminé. »

151
00:10:10,840 --> 00:10:12,520
C'était cinq minutes avant la fin.

152
00:10:12,600 --> 00:10:13,600
Et toi, Shirley ?

153
00:10:13,680 --> 00:10:18,080
J'avais décidé de prendre le tunnel et
il m'a eue à trois minutes de la fin.

154
00:10:18,160 --> 00:10:19,640
C'est vrai ? T'as assuré !

155
00:10:20,120 --> 00:10:21,720
-Shirley !
-Trois minutes.

156
00:10:21,800 --> 00:10:23,360
Et pour Danny, vous savez ?

157
00:10:23,440 --> 00:10:26,280
En gros,
Bear l'a éliminé parce que même s'il

158
00:10:26,360 --> 00:10:29,960
admire sa force et son humilité,
il avait zéro stratégie.

159
00:10:30,760 --> 00:10:33,280
C'est triste de le perdre,
mais je suis contente qu'il

160
00:10:33,360 --> 00:10:34,600
soit le seul à partir.

161
00:10:35,080 --> 00:10:37,880
-Bravo à tous les trois.
-Ouais ! Merci !

162
00:10:38,600 --> 00:10:41,880
Je suis triste que Danny soit parti.
C'est quelqu'un de bien,

163
00:10:41,960 --> 00:10:45,360
un type vraiment merveilleux
et il va beaucoup me manquer.

164
00:10:55,720 --> 00:10:59,320
Pour le moment,
j'essaie de décompresser. Danny est parti.

165
00:11:01,160 --> 00:11:04,480
Ils parlent fort,
ils ont des grosses personnalités. Moi,

166
00:11:04,560 --> 00:11:08,040
j'ai juste envie d'aller me coucher,
la journée a été rude.

167
00:11:08,760 --> 00:11:13,280
J'ai remarqué, depuis le début de cette
aventure, que Kola a tendance à rentrer

168
00:11:13,360 --> 00:11:17,560
dans sa coquille. Je le prends pas pour
moi, je crois que c'est juste sa façon

169
00:11:17,640 --> 00:11:18,520
d'être.

170
00:11:18,600 --> 00:11:22,560
C'est dommage, parce que j'adore le voir
sourire. C'est vraiment quelqu'un de drôle

171
00:11:22,640 --> 00:11:26,760
et de pétillant. Alors quand il se
renferme comme ça, ça fait tout de suite

172
00:11:26,840 --> 00:11:27,680
un vide.

173
00:11:27,760 --> 00:11:30,280
Je croyais vraiment que
Kola allait retrouver

174
00:11:30,360 --> 00:11:34,840
le sourire et redevenir comme avant.
Mais il continue à se mettre à l'écart.

175
00:11:34,920 --> 00:11:38,080
Son équipe a perdu l'épreuve,
et on peut pas dire qu'il

176
00:11:38,160 --> 00:11:41,480
soit bon perdant.
J'ai l'impression qu'il en veut toujours

177
00:11:41,560 --> 00:11:44,360
à Zuu. J'ai pas envie de l'embêter,
mais j'aimerais vraiment retrouver

178
00:11:44,440 --> 00:11:47,240
le Kola des premiers jours.

179
00:11:47,720 --> 00:11:49,680
On devrait tous trinquer, non ?

180
00:11:49,760 --> 00:11:51,160
Oui, à la santé de Danny.

181
00:11:51,240 --> 00:11:52,720
-À Danny !
-À Danny.

182
00:11:52,800 --> 00:11:53,320
À Danny.

183
00:11:53,880 --> 00:11:54,720
À Danny, à Danny.

184
00:11:54,800 --> 00:11:55,480
Santé.

185
00:11:56,440 --> 00:11:59,000
Dis-moi,
Shirley, si un incendie se déclarait,

186
00:11:59,080 --> 00:12:00,760
tu sauverais qui en premier ?

187
00:12:01,400 --> 00:12:02,000
Moi.

188
00:12:05,720 --> 00:12:06,680
Tu m'étonnes!

189
00:12:21,760 --> 00:12:22,760
Coucou, ma belle.

190
00:12:23,320 --> 00:12:24,440
Il faut se lever.

191
00:12:45,000 --> 00:12:48,160
Ça génère beaucoup de stress,
de vivre avec des inconnus

192
00:12:48,240 --> 00:12:49,440
24 heures sur 24.

193
00:12:51,080 --> 00:12:53,120
On peut pas vraiment s'y préparer.

194
00:12:55,800 --> 00:12:58,560
Certaines personnes ici ont tendance
à toujours parler très fort.

195
00:12:58,640 --> 00:13:01,400
Après tout ce qui s'est passé,

196
00:13:01,480 --> 00:13:03,960
et la manière hyper exagérée
qu'ils ont eue

197
00:13:04,040 --> 00:13:08,200
de célébrer leur victoire l'autre jour,
je préfère manger en silence.

198
00:13:12,240 --> 00:13:15,960
J'ai l'impression que Kola m'en veut.
Mais si pendant l'épreuve,

199
00:13:16,040 --> 00:13:18,200
j'ai dit quelque chose qui l'a vexé,

200
00:13:19,920 --> 00:13:23,400
il ferait mieux de passer à autre chose.
S'il veut en parler, cool,

201
00:13:23,480 --> 00:13:25,720
mais s'il veut pas,
je le dérange pas et je

202
00:13:25,800 --> 00:13:27,120
le laisse tranquille.

203
00:13:39,000 --> 00:13:40,480
T'as commencé quand, la danse ?

204
00:13:40,560 --> 00:13:43,120
À 7 ans. Le classique et
les claquettes à 2 ans.

205
00:13:43,200 --> 00:13:44,480
C'était de famille ?

206
00:13:44,560 --> 00:13:46,280
Non, personne ne danse chez moi.

207
00:13:46,360 --> 00:13:48,560
Et ils faisaient quoi, tes parents ?

208
00:13:48,640 --> 00:13:51,880
Mon père n'était pas là,
il n'a jamais vraiment

209
00:13:51,960 --> 00:13:53,400
fait partie de ma vie…

210
00:13:53,480 --> 00:13:57,480
-ce qui m'a travaillée pendant des années.
-Je comprends, je sais ce que c'est.

211
00:13:57,560 --> 00:14:01,360
Le bon côté, c'est que j'ai eu la
meilleure des mères, elle est incroyable.

212
00:14:01,440 --> 00:14:05,040
Parfois, elles jouent les deux
rôles. C'est ce qu'a fait la mienne.

213
00:14:05,520 --> 00:14:07,720
J'ai de la chance, même si j'ai pas eu la

214
00:14:07,800 --> 00:14:09,120
famille dont je rêvais.

215
00:14:11,240 --> 00:14:12,000
C'est dur, mais…

216
00:14:13,760 --> 00:14:15,440
Mais je suis content de ce que j'ai.

217
00:14:15,520 --> 00:14:18,120
Zuu et moi,
on vient un peu du même milieu,

218
00:14:18,200 --> 00:14:21,760
on est partis de zéro et on a
dû se battre pour y arriver.

219
00:14:21,840 --> 00:14:25,080
C'était chouette d'en apprendre
un petit peu plus sur lui.

220
00:14:25,560 --> 00:14:26,880
Tu vivais dans une cité ?

221
00:14:27,360 --> 00:14:28,360
Ouais.

222
00:14:28,880 --> 00:14:29,840
Moi aussi.

223
00:14:29,920 --> 00:14:32,760
Avec ma mère,
on a vécu dans des logements

224
00:14:32,840 --> 00:14:34,800
sociaux jusqu'à mes 14 ans.

225
00:14:34,880 --> 00:14:38,320
Et qu'est-ce que ça te fait de
pouvoir l'aider aujourd'hui ?

226
00:14:38,800 --> 00:14:42,360
Le premier truc que j'ai fait,
c'est de rembourser ses dettes.

227
00:14:43,440 --> 00:14:44,720
C'est pas qu'une question d'argent.

228
00:14:44,800 --> 00:14:45,680
C'est vrai.

229
00:14:45,760 --> 00:14:48,720
Mais de tranquillité d'esprit.
Elle sait qu'elle peut toujours

230
00:14:48,800 --> 00:14:49,520
compter sur moi.

231
00:14:50,000 --> 00:14:52,600
Souvent,
quand on est costaud et qu'on parle fort,

232
00:14:52,680 --> 00:14:56,360
les gens ont tendance à penser qu'on
est agressif, ils nous jugent,

233
00:14:56,440 --> 00:15:01,000
mais ils se méprennent sur nos intentions.
J'espère qu'à partir de maintenant,

234
00:15:01,080 --> 00:15:05,200
les gens verront que je suis un mec bien
et que je veux de mal à personne.

235
00:15:05,280 --> 00:15:06,800
J'ai juste une grande bouche.

236
00:15:17,440 --> 00:15:19,760
J'ai une question.
À partir de quand tu considères

237
00:15:19,840 --> 00:15:20,840
être en couple ?

238
00:15:20,920 --> 00:15:24,200
J'étais avec un type et au bout de deux
mois, j'ai demandé où ça allait,

239
00:15:24,280 --> 00:15:26,200
et il m'a dit:
« J'aime pas les étiquettes.

240
00:15:26,280 --> 00:15:27,280
» Ça voulait dire quoi?

241
00:15:27,360 --> 00:15:31,600
Les mecs aiment bien avoir plusieurs
options. Tu sors avec une fille, vous

242
00:15:31,680 --> 00:15:35,840
faites des trucs chouettes ensemble, tu la
tiens dans tes bras, vous vous câlinez et

243
00:15:35,920 --> 00:15:39,400
elle fait: « Dis donc, pourquoi tu
suis le compte de cette fille ? »

244
00:15:39,480 --> 00:15:40,280
C'est vrai !

245
00:15:40,760 --> 00:15:43,880
Je l'ai déjà fait, ça !
J'ai été mariée et mon mari m'a trompée.

246
00:15:43,960 --> 00:15:46,600
Donc j'ai des problèmes,
j'ai du mal à faire confiance,

247
00:15:46,680 --> 00:15:49,520
c'est inévitable.
C'est normal de vouloir être traitée avec

248
00:15:49,600 --> 00:15:52,400
respect quand une précédente
relation nous a démolie. J'ai

249
00:15:52,480 --> 00:15:55,200
pas envie d'être celle qui fait:
« Qui est cette fille ?

250
00:15:55,280 --> 00:15:57,320
Pourquoi tu la suis ? ». Mais ça arrive.

251
00:15:57,400 --> 00:16:00,280
-Oui, c'est incontrôlable.
-Mais je me suis améliorée.

252
00:16:00,360 --> 00:16:03,520
Ma vie privée a souvent
fait la une des journaux,

253
00:16:03,600 --> 00:16:08,080
surtout à l'époque de ma séparation
avec mon ex-mari. Très souvent,

254
00:16:08,160 --> 00:16:10,320
quand j'allais me coucher le soir…

255
00:16:11,760 --> 00:16:14,200
je fermais les yeux et je me disais:
« Je suis seule,

256
00:16:14,280 --> 00:16:16,040
personne peut me faire de mal.

257
00:16:17,000 --> 00:16:19,560
Je peux m'endormir,
demain est un autre jour.

258
00:16:19,640 --> 00:16:22,200
» J'avais des idées noires,
et en venant ici,

259
00:16:22,280 --> 00:16:27,240
j'ai découvert à quel point j'avais perdu
confiance en moi ces dernières années et…

260
00:16:28,040 --> 00:16:32,240
J'ai vraiment l'impression d'avoir réussi
à reconstruire une bonne partie de

261
00:16:32,320 --> 00:16:35,280
cette confiance,
et j'ai eu le temps d'y réfléchir et,

262
00:16:35,360 --> 00:16:38,120
après cette émission,
j'espère rentrer chez moi et

263
00:16:38,200 --> 00:16:39,920
être une femme plus épanouie.

264
00:16:40,600 --> 00:16:41,680
Allons nous préparer.

265
00:16:43,040 --> 00:16:44,880
Que la fête commence !

266
00:16:53,320 --> 00:16:56,160
La Traque se durcit,
et nos célébrités encore en course

267
00:16:56,240 --> 00:16:59,680
s'endurcissent également.
Il est temps pour elles de s'affronter,

268
00:16:59,760 --> 00:17:01,960
au sommet de la Falaise aux Caïmans.

269
00:17:03,320 --> 00:17:06,560
Dans cette épreuve,
les célébrités seront réparties

270
00:17:06,640 --> 00:17:10,080
en deux équipes.
Chacune d'elles devra se coordonner pour

271
00:17:10,160 --> 00:17:13,160
récupérer le plus grand
nombre de sacs possibles

272
00:17:13,240 --> 00:17:17,920
le long de cette falaise vertigineuse,
le tout sans se tromper de couleur.

273
00:17:22,680 --> 00:17:23,520
Pour ce faire,

274
00:17:23,600 --> 00:17:27,680
les célébrités devront identifier les
bonnes cordes et les couper depuis le

275
00:17:27,760 --> 00:17:28,960
sommet de la falaise.

276
00:17:29,040 --> 00:17:31,320
Un candidat en équilibre
sur les plateformes

277
00:17:31,400 --> 00:17:34,600
en contrebas sera ensuite chargé
de récupérer les sacs.

278
00:17:34,680 --> 00:17:37,680
Mais il faudra aller vite,
car au bout de 30 secondes,

279
00:17:37,760 --> 00:17:39,480
chaque plateforme ira s'écraser

280
00:17:39,560 --> 00:17:40,840
au milieu des crocodiles.

281
00:17:41,600 --> 00:17:45,040
L'équipe qui rapporte le plus
de sacs remporte l'épreuve.

282
00:17:46,480 --> 00:17:47,440
Bonjour.

283
00:17:47,520 --> 00:17:49,120
Bienvenue à tous.

284
00:17:49,200 --> 00:17:51,920
Quelle vue magnifique sur l'Arène !

285
00:17:54,240 --> 00:17:56,880
Celui qui vous traque a
hâte de vous y retrouver.

286
00:17:57,760 --> 00:17:59,280
-Évidemment.
-Il est là !

287
00:17:59,760 --> 00:18:01,240
Et le voici !

288
00:18:02,440 --> 00:18:04,800
T'aurais pu venir en voiture avec moi.

289
00:18:05,440 --> 00:18:06,600
Il y avait la place.

290
00:18:07,120 --> 00:18:10,880
Bear a des consignes importantes
à vous donner, soyez attentifs.

291
00:18:10,960 --> 00:18:11,880
Les pierres.

292
00:18:12,600 --> 00:18:15,840
Si vous n'avez pas de couteau,
prenez une grosse pierre.

293
00:18:15,920 --> 00:18:19,280
Et si elle n'est pas assez coupante,
frappez-la au sol.

294
00:18:20,840 --> 00:18:24,360
Vous obtenez un bord acéré.
Ensuite, vous prenez la corde,

295
00:18:25,200 --> 00:18:27,960
vous la tendez bien,
vous prenez le bord coupant.

296
00:18:32,120 --> 00:18:33,120
D'accord.

297
00:18:33,200 --> 00:18:38,000
Ça demande un peu d'effort. Bien,
je veux un nombre égal dans chaque équipe,

298
00:18:38,080 --> 00:18:41,560
donc l'un d'entre vous ne participera
pas à l'épreuve.

299
00:18:42,160 --> 00:18:44,720
Joe, t'es encore jamais allé dans l'Arène,
non ?

300
00:18:44,800 --> 00:18:45,800
Jamais.

301
00:18:45,880 --> 00:18:49,160
Sache que tu ne remporteras pas cette
émission sans passer par là.

302
00:18:49,240 --> 00:18:50,640
Tu ne pourras pas y couper.

303
00:18:51,920 --> 00:18:53,080
Tu vas dans l'Arène.

304
00:18:54,760 --> 00:18:55,960
-Non !
-Joe !

305
00:18:56,920 --> 00:18:59,920
Tu ne fais pas l'épreuve,
mais tu peux les encourager.

306
00:19:00,000 --> 00:19:03,080
Ça me pendait au nez.
Je vais faire de mon mieux,

307
00:19:03,160 --> 00:19:05,000
mais honnêtement, ça me stresse.

308
00:19:05,480 --> 00:19:08,840
Maintenant qu'on a deux
jolies équipes de trois,

309
00:19:08,920 --> 00:19:12,520
mon côté psychorigide se
sent beaucoup plus apaisé.

310
00:19:13,640 --> 00:19:14,520
Steph.

311
00:19:15,240 --> 00:19:18,600
Puisque tu es la seule à t'être évadée
de l'Arène la dernière fois,

312
00:19:18,680 --> 00:19:21,840
tu as le droit de composer ton équipe.
Je te laisse choisir.

313
00:19:21,920 --> 00:19:22,720
Zuu.

314
00:19:23,560 --> 00:19:24,520
Shirley.

315
00:19:24,600 --> 00:19:29,120
Je pense avoir choisi les meilleurs.
Zuu est une force de la nature,

316
00:19:29,200 --> 00:19:31,200
et Shirley est notre reine.

317
00:19:31,280 --> 00:19:34,640
Steph, Zuu et Shirley,
vous composez l'équipe orange.

318
00:19:35,120 --> 00:19:39,080
Placez-vous de ce côté.
Ça signifie que Lottie,

319
00:19:39,160 --> 00:19:43,320
Una et Kola formeront l'équipe verte.
Et c'est vous qui commencerez.

320
00:19:44,440 --> 00:19:45,840
-Ça va le faire.
-Ouais.

321
00:19:45,920 --> 00:19:46,960
Dans chaque équipe,

322
00:19:47,040 --> 00:19:49,360
un candidat progressera
sur les plateformes

323
00:19:49,440 --> 00:19:52,440
le long de la falaise,
afin de récupérer les sacs.

324
00:19:53,320 --> 00:19:55,560
Les deux autres resteront
en haut et devront

325
00:19:55,640 --> 00:19:57,840
couper les cordes qui retiennent les sacs.

326
00:19:59,040 --> 00:20:02,440
Je veux une communication claire
et précise à chaque étape.

327
00:20:02,520 --> 00:20:06,280
Ne commencez pas à crier tous en
même temps sans vous écouter.

328
00:20:06,760 --> 00:20:09,880
L'équipe qui communique le
mieux remporte l'épreuve.

329
00:20:11,880 --> 00:20:13,040
C'est toi qui descends ?

330
00:20:13,520 --> 00:20:15,200
-Tu veux que j'y aille ?
-Tu y vas ?

331
00:20:15,280 --> 00:20:17,640
Je sais pas,
qu'est-ce que vous en pensez ?

332
00:20:17,720 --> 00:20:19,480
Toi, tu restes en haut, c'est ça ?

333
00:20:19,560 --> 00:20:20,680
Je vais couper la corde.

334
00:20:20,760 --> 00:20:23,240
-Oui, on a besoin de ta force.
-Je coupe.

335
00:20:23,320 --> 00:20:25,320
-Qui est bonne pour compter ?
-Pas moi, je me suis

336
00:20:25,400 --> 00:20:26,480
fait capturer par un piège.

337
00:20:26,560 --> 00:20:29,200
Je vais le faire,
même si c'est pas mon point fort.

338
00:20:29,280 --> 00:20:33,960
Lottie a généreusement accepté d'être
celle qui sera suspendue le long de la

339
00:20:34,040 --> 00:20:36,120
falaise pour récupérer les sacs.

340
00:20:38,120 --> 00:20:41,760
Bien, vous êtes prêts tous les
trois. Kola, quel sera ton rôle ?

341
00:20:41,840 --> 00:20:42,440
Je coupe.

342
00:20:42,520 --> 00:20:44,600
-Bien. Una ?
-Je donne les consignes.

343
00:20:44,680 --> 00:20:47,920
Lottie est harnachée et prête à descendre.
Lottie, c'est bon ?

344
00:20:48,000 --> 00:20:51,080
J'ai un peu peur de la chute,
je vous le cache pas.

345
00:20:51,560 --> 00:20:53,760
N'oubliez pas, il y a cinq sacs verts

346
00:20:53,840 --> 00:20:55,840
et cinq plateformes.

347
00:20:55,920 --> 00:21:00,760
Lottie, les 30 secondes démarrent dès
que tu poses le pied sur la plateforme.

348
00:21:00,840 --> 00:21:01,680
Bonne chance.

349
00:21:01,760 --> 00:21:02,440
Merci.

350
00:21:02,920 --> 00:21:04,280
À tout à l'heure, Holly.

351
00:21:04,360 --> 00:21:07,440
Un maximum de sacs en un minimum
de temps et c'est gagné.

352
00:21:07,520 --> 00:21:10,560
On peut pas se préparer à l'imprévu,
il faut juste croire en soi.

353
00:21:10,640 --> 00:21:13,720
C'est ce que je me répète
depuis que je suis

354
00:21:13,800 --> 00:21:15,840
ici: « Crois en toi ». Je suis prête.

355
00:21:17,240 --> 00:21:18,360
Ça fout la trouille !

356
00:21:18,440 --> 00:21:20,960
-Je sais, regarde pas en bas.
-Oui, je vais plutôt regarder

357
00:21:21,040 --> 00:21:23,040
vers le haut, je regarde vers toi !

358
00:21:23,120 --> 00:21:24,160
Pour être honnête,

359
00:21:24,240 --> 00:21:28,760
j'ai pas tellement envie d'être suspendue
dans les airs le long d'une falaise.

360
00:21:28,840 --> 00:21:30,760
J'ai peur du vide. Mais l'essentiel,

361
00:21:30,840 --> 00:21:32,240
c'est de ne jamais perdre

362
00:21:32,320 --> 00:21:33,440
de vue l'objectif.

363
00:21:33,960 --> 00:21:35,600
Bien, Lottie est en position.

364
00:21:36,080 --> 00:21:40,480
Dès qu'elle change de plateforme,
Una, Kola, à vous de jouer.

365
00:21:41,960 --> 00:21:45,120
Trois ! Deux ! Un ! J'y vais !

366
00:21:45,200 --> 00:21:47,160
-C'est parti.
-C'est celle-là, Lottie ?

367
00:21:47,240 --> 00:21:47,960
Non.

368
00:21:48,040 --> 00:21:49,040
Non ? On change. Celle-là ?

369
00:21:49,120 --> 00:21:49,840
C'est celle-là !

370
00:21:50,320 --> 00:21:53,320
-Bravo, c'est la bonne.
-Kola commence à couper la corde.

371
00:21:53,400 --> 00:21:56,960
Je suis le plus fort des trois donc
c'est moi qui coupe les cordes.

372
00:21:57,040 --> 00:22:01,560
Je pensais faire de petites incisions,
mais ça coupait mal, c'était difficile.

373
00:22:01,640 --> 00:22:04,840
Allez, Kola,
attention, attention. Tends bien la corde.

374
00:22:05,440 --> 00:22:08,000
Bravo,
bien joué ! C'est bon, il l'a coupée.

375
00:22:09,440 --> 00:22:12,120
C'est bien, Lottie. Bonne communication.

376
00:22:12,200 --> 00:22:13,040
Tire dessus !

377
00:22:13,120 --> 00:22:14,160
Tire un coup sec !

378
00:22:15,240 --> 00:22:16,320
Elle l'a.

379
00:22:16,400 --> 00:22:17,280
Bravo.

380
00:22:17,960 --> 00:22:21,880
Ok, tu es sur la deuxième plateforme.
On lance le chrono maintenant.

381
00:22:22,360 --> 00:22:23,520
-C'est celle-là ?
-La suivante !

382
00:22:23,600 --> 00:22:24,600
Pas celle-là.

383
00:22:25,080 --> 00:22:29,320
J'étais chargée de relayer
les informations entre Lottie et Kola.

384
00:22:29,400 --> 00:22:30,320
C'est celle-là ?

385
00:22:30,400 --> 00:22:31,800
-Lottie, c'est celle-là ?
-Non.

386
00:22:32,280 --> 00:22:33,520
C'est celle-là ?

387
00:22:33,600 --> 00:22:36,400
J'ai utilisé la même voix que quand
je dois crier à mes enfants:

388
00:22:36,480 --> 00:22:37,920
« Allez vous coucher !  »

389
00:22:38,000 --> 00:22:39,080
C'est celle-là, Lottie ?

390
00:22:39,160 --> 00:22:41,400
C'est une voix un peu criarde.

391
00:22:41,480 --> 00:22:42,480
-Celle-là ?
-Oui !

392
00:22:42,560 --> 00:22:45,600
Ouais, c'est celle-là !
Il est en train de la couper.

393
00:22:45,680 --> 00:22:48,440
-Ça y est, tu maîtrises.
-Ça vient, ça vient.

394
00:22:50,080 --> 00:22:50,840
Super !

395
00:22:50,920 --> 00:22:51,880
Je traverse !

396
00:22:54,480 --> 00:22:55,360
Elle avance !

397
00:22:55,920 --> 00:22:56,960
Nouvelle plateforme.

398
00:22:57,920 --> 00:22:58,600
C'est bon ?

399
00:22:58,680 --> 00:22:59,280
Oui.

400
00:22:59,760 --> 00:23:00,600
Elle y est. C'est celle-là ?

401
00:23:00,680 --> 00:23:02,160
-Ouais.
-Ouais!

402
00:23:02,640 --> 00:23:04,040
C'est bien joué, du premier coup.

403
00:23:04,120 --> 00:23:07,520
C'était chaud, l'épreuve était difficile,
mais on communiquait bien,

404
00:23:07,600 --> 00:23:09,360
je savais toujours où on en était.

405
00:23:09,440 --> 00:23:10,440
Oui, elle l'a !

406
00:23:10,520 --> 00:23:12,960
Il l'a coupée !
Bravo, Kola, continue comme ça.

407
00:23:13,040 --> 00:23:13,920
C'est bon, j'avance !

408
00:23:14,000 --> 00:23:14,960
Elle avance !

409
00:23:17,520 --> 00:23:18,320
C'est…

410
00:23:18,920 --> 00:23:19,880
C'est celle-là ?

411
00:23:19,960 --> 00:23:20,680
Oui.

412
00:23:21,240 --> 00:23:22,720
C'est la bonne. Allez, Kola !

413
00:23:22,800 --> 00:23:26,840
Mon bras devenait de plus en plus lourd
à chaque mouvement de va-et-vient.

414
00:23:26,920 --> 00:23:29,160
Il te reste combien de secondes, Lottie ?

415
00:23:29,240 --> 00:23:30,840
23, 24, 25.

416
00:23:32,880 --> 00:23:36,120
Les gars, je vais devoir avancer,
je vais devoir avancer.

417
00:23:37,000 --> 00:23:37,880
Je traverse !

418
00:23:40,080 --> 00:23:40,960
J'ai traversé !

419
00:23:42,120 --> 00:23:43,280
Ok, c'est celle-là ?

420
00:23:43,920 --> 00:23:46,080
Non, la suivante, la dernière !

421
00:23:46,160 --> 00:23:48,240
La suivante,
pas celle-là. C'est celle-là ?

422
00:23:48,320 --> 00:23:49,280
Ouais !

423
00:23:49,360 --> 00:23:51,160
Ouais !
Ouais ! Ouais ouais ! Allez, vas-y !

424
00:23:51,240 --> 00:23:52,840
Allez ! Coupe !

425
00:23:52,920 --> 00:23:55,560
Je sais que tu es fatigué,
encore un effort !

426
00:23:58,640 --> 00:23:59,760
Plus vite, garde le rythme.

427
00:23:59,840 --> 00:24:04,280
J'ai mis à l'épreuve mon endurance et
ma capacité à travailler sous pression.

428
00:24:04,360 --> 00:24:05,200
Tends-la bien.

429
00:24:05,280 --> 00:24:06,680
Kola, allez ! Plus vite !

430
00:24:12,640 --> 00:24:13,680
Zut, elle est tombée.

431
00:24:17,160 --> 00:24:22,000
Je suis tombée, j'ai eu la peur de ma vie.
Mais on a bien travaillé,

432
00:24:22,080 --> 00:24:24,320
on avait une bonne communication.

433
00:24:24,800 --> 00:24:26,800
Bravo, vous avez trois sacs.

434
00:24:26,880 --> 00:24:27,840
J'y étais presque.

435
00:24:27,920 --> 00:24:29,520
Je pense qu'on a été bons.

436
00:24:30,080 --> 00:24:31,840
-J'étais épuisé, j'avais le bras…
-Oui.

437
00:24:31,920 --> 00:24:33,400
Complètement tétanisé.

438
00:24:33,480 --> 00:24:34,440
J'ai vu.

439
00:24:34,520 --> 00:24:37,760
Je suis très fière de mon équipe,
j'espère qu'on échappera à l'Arène,

440
00:24:37,840 --> 00:24:39,760
mais qui sait ? On verra bien.

441
00:24:41,360 --> 00:24:44,080
Bravo à tous,
vous avez réussi à obtenir trois sacs.

442
00:24:44,160 --> 00:24:46,840
On saura tout à l'heure si
c'est suffisant ou pas.

443
00:24:46,920 --> 00:24:48,760
J'aurais préféré un couteau.

444
00:24:48,840 --> 00:24:49,440
Je sais.

445
00:24:49,920 --> 00:24:52,080
-Au tour de l'autre équipe, bravo.
-Merci.

446
00:24:52,160 --> 00:24:53,440
Allez, c'est votre tour !

447
00:24:58,480 --> 00:25:00,240
Steph, tu vas tout déchirer.

448
00:25:01,840 --> 00:25:05,200
C'est rien pour toi,
ça. T'es présentatrice télé.

449
00:25:06,600 --> 00:25:08,720
On va y arriver, quoi qu'il arrive.

450
00:25:09,600 --> 00:25:12,400
J'angoisse un peu avant cette épreuve,

451
00:25:12,480 --> 00:25:18,160
parce que j'ai encore jamais rien fait
en hauteur, et ça me fait très peur.

452
00:25:18,680 --> 00:25:24,200
Mais il m'est arrivé tellement de choses
incroyables tout au long de ma carrière

453
00:25:24,280 --> 00:25:27,640
que je me sens prête à affronter
n'importe quoi.

454
00:25:30,280 --> 00:25:32,240
Ok, Steph est en position.

455
00:25:33,760 --> 00:25:35,240
Big Zuu, tu vas faire quoi ?

456
00:25:35,320 --> 00:25:38,480
-Couper la corde.
-Donc tu seras ici et Shirley, tu seras

457
00:25:38,560 --> 00:25:43,040
au bord. N'oubliez pas, l'important, c'est
la communication. Soyez clairs et précis.

458
00:25:43,120 --> 00:25:48,120
L'équipe verte a récupéré trois sacs,
donc il vous en faudra quatre pour gagner.

459
00:25:48,600 --> 00:25:52,960
Ne vous trompez pas, vos sacs sont orange.
Cinq sacs, cinq plateformes.

460
00:25:53,520 --> 00:25:55,840
Bon courage.
Steph, on lance le chrono dès que

461
00:25:55,920 --> 00:25:58,360
tu montes sur la plateforme. Bonne chance.

462
00:26:01,080 --> 00:26:02,040
Trois !

463
00:26:02,600 --> 00:26:03,280
Deux !

464
00:26:03,360 --> 00:26:03,960
Un !

465
00:26:04,440 --> 00:26:05,760
J'y vais !

466
00:26:10,680 --> 00:26:11,360
Non !

467
00:26:11,840 --> 00:26:14,240
Notre équipe voulait parler
le moins possible.

468
00:26:14,320 --> 00:26:15,880
Oui ! Oui !

469
00:26:15,960 --> 00:26:16,960
Coupe !

470
00:26:17,040 --> 00:26:21,680
On communiquait super bien et je coupais
les cordes comme si c'était du beurre.

471
00:26:23,640 --> 00:26:24,200
Oui !

472
00:26:24,680 --> 00:26:28,680
Cette épreuve montre qu'il faut savoir
garder son calme et communiquer.

473
00:26:28,760 --> 00:26:30,080
-Coupée !
-Coupée !

474
00:26:30,160 --> 00:26:32,920
Excellente communication.
Ils progressent très vite.

475
00:26:33,000 --> 00:26:33,960
J'avance !

476
00:26:34,920 --> 00:26:35,920
Allez !

477
00:26:37,080 --> 00:26:37,720
Non !

478
00:26:39,960 --> 00:26:41,400
Oui ! Oui !

479
00:26:42,360 --> 00:26:43,040
Coupe !

480
00:26:45,840 --> 00:26:46,840
Coupée !

481
00:26:46,920 --> 00:26:47,760
Coupée !

482
00:26:52,600 --> 00:26:53,400
Tire.

483
00:26:55,040 --> 00:26:57,840
Elle n'arrive pas à décrocher le sac,
on dirait.

484
00:27:09,880 --> 00:27:11,400
Oh non, elle est tombée.

485
00:27:11,880 --> 00:27:14,600
J'ai tiré de toutes mes
forces et ça a cassé.

486
00:27:15,200 --> 00:27:15,920
Je suis tombée…

487
00:27:17,240 --> 00:27:18,360
sur un cactus.

488
00:27:27,960 --> 00:27:28,880
Elle va bien ?

489
00:27:28,960 --> 00:27:32,000
On lui envoie de l'aide,
elle a percuté la falaise.

490
00:27:32,080 --> 00:27:32,960
Steph, ça va ?

491
00:27:33,040 --> 00:27:34,680
J'ai le nez qui saigne.

492
00:27:34,760 --> 00:27:40,000
J'ai mal partout. À ce moment-là,
le sang dégouline sur mon visage.

493
00:27:40,080 --> 00:27:42,200
La douleur est insupportable.

494
00:27:47,280 --> 00:27:48,560
Je crois qu'elle va vomir.

495
00:27:49,240 --> 00:27:50,840
Bravo, Steph, félicitations.

496
00:27:52,160 --> 00:27:54,920
Ramenez-la par ici.
Bravo, Steph, c'était très bien.

497
00:27:55,400 --> 00:27:57,400
-On va aller de ce côté. Ok.
-Oui.

498
00:27:57,880 --> 00:28:00,640
Quand ils l'ont remontée,
elle avait une entaille au nez,

499
00:28:00,720 --> 00:28:04,000
ses mains tremblaient,
et les secouristes l'entouraient.

500
00:28:09,120 --> 00:28:11,200
-Ça va ?
-Attends, Big Zuu. Steph a pris un

501
00:28:11,280 --> 00:28:13,320
coup. On va te faire assoir là-bas.

502
00:28:14,000 --> 00:28:14,840
La vache !

503
00:28:14,920 --> 00:28:16,360
Voilà. Tu veux t'assoir ?

504
00:28:16,840 --> 00:28:19,640
Tu t'es fait mal ailleurs ? Au genou ?

505
00:28:19,720 --> 00:28:22,840
Aux bras et aux jambes.
Et je me suis pris un cactus.

506
00:28:24,360 --> 00:28:26,080
Ça fait mal, c'est clair.

507
00:28:27,040 --> 00:28:29,040
Mais quelqu'un m'a dit un jour:
« La douleur,

508
00:28:29,120 --> 00:28:31,480
c'est la faiblesse qui quitte ton corps.
»

509
00:28:31,960 --> 00:28:35,640
Je sais pas si j'y crois,
mais je vais m'accrocher à cette idée !

510
00:28:39,800 --> 00:28:42,120
Steph est tombée,
elle a percuté la falaise et

511
00:28:42,200 --> 00:28:45,960
elle s'est entaillé le nez.
Elle est avec un médecin, tout va bien.

512
00:28:46,920 --> 00:28:51,080
Vous êtes dans un environnement dynamique
et vous quitterez l'émission le

513
00:28:51,640 --> 00:28:53,480
cœur vaillant, mais avec des bleus,

514
00:28:53,560 --> 00:28:56,160
des égratignures et peut-être
une cicatrice

515
00:28:56,640 --> 00:28:58,400
en souvenir de cette aventure.

516
00:28:58,920 --> 00:29:02,440
Je trouve ça très dommage, parce que
votre équipe avançait bien. Ils étaient

517
00:29:02,520 --> 00:29:04,080
-rapides, non ?
-Très rapides.

518
00:29:04,160 --> 00:29:05,240
-Efficaces.
-Très.

519
00:29:05,800 --> 00:29:08,560
Vous aviez déjà deux sacs
et vous auriez gagné.

520
00:29:09,560 --> 00:29:13,360
Mais au bout du compte,
l'autre équipe a récupéré trois sacs,

521
00:29:13,440 --> 00:29:14,280
et vous deux.

522
00:29:14,760 --> 00:29:18,360
Par conséquent,
vous deux et Steph irez rejoindre

523
00:29:18,920 --> 00:29:20,160
Joe dans l'Arène.

524
00:29:20,680 --> 00:29:22,120
D'accord. Félicitations.

525
00:29:22,600 --> 00:29:24,640
Oui, bravo à tous les trois.

526
00:29:25,280 --> 00:29:27,760
Je vous conseille de rentrer
et de bien vous reposer,

527
00:29:27,840 --> 00:29:29,800
une grosse journée vous attend demain.

528
00:29:30,280 --> 00:29:32,200
En effet. On se retrouve demain.

529
00:29:32,280 --> 00:29:34,000
À plus tard et encore bravo.

530
00:29:45,480 --> 00:29:47,200
-Ça va, Shirley ?
-Oui, ça va.

531
00:29:47,280 --> 00:29:50,640
J'étais assise au bord de la falaise
et elle a hurlé tellement fort que ses

532
00:29:50,720 --> 00:29:52,440
cris résonnent encore dans ma tête.

533
00:29:52,520 --> 00:29:53,360
Ouais.

534
00:29:53,440 --> 00:29:55,960
-Il faut que je pense à autre chose.
-Ouais.

535
00:29:56,040 --> 00:29:58,000
Mais Zuu a été incroyable.

536
00:29:58,560 --> 00:30:00,960
Il a coupé les cordes
à la vitesse grand V.

537
00:30:01,520 --> 00:30:05,200
J'imagine que tu aurais préféré
que ça se termine autrement.

538
00:30:05,680 --> 00:30:06,720
C'est comme ça.

539
00:30:06,800 --> 00:30:07,640
Ouais.

540
00:30:07,720 --> 00:30:09,400
Le plus important,
c'est que Steph aille bien.

541
00:30:09,480 --> 00:30:10,360
Ouais.

542
00:30:11,960 --> 00:30:14,400
Zuu n'est plus du tout le même qu'au
début du jeu. Quand il est arrivé,

543
00:30:14,480 --> 00:30:17,120
je le trouvais un peu arrogant
et assez mauvais

544
00:30:17,200 --> 00:30:19,280
perdant, comme on a pu le constater.

545
00:30:19,360 --> 00:30:22,040
Mais il s'est montré
très compréhensif avec

546
00:30:22,120 --> 00:30:26,960
Steph après son accident aujourd'hui,
et même si le Zuu du début de l'aventure

547
00:30:27,040 --> 00:30:29,720
a toujours insisté pour
que la compétition soit

548
00:30:29,800 --> 00:30:32,680
fair-play,
il a l'air beaucoup plus apaisé.

549
00:30:32,760 --> 00:30:35,160
Je trouve qu'il a gagné en maturité.

550
00:30:35,920 --> 00:30:38,200
Comment vous appréhendez l'Arène,
tous les trois ?

551
00:30:38,280 --> 00:30:39,920
Écoute, je stresse un peu.

552
00:30:40,000 --> 00:30:41,160
Normal.

553
00:30:41,240 --> 00:30:42,280
Je vais essayer de…

554
00:30:44,480 --> 00:30:45,400
Tu vois.

555
00:30:45,480 --> 00:30:47,120
-Trouve une sortie et sors.
-Voilà !

556
00:30:47,200 --> 00:30:48,160
Il y a que ça à faire.

557
00:30:59,320 --> 00:31:01,160
J'ai mal partout.

558
00:31:01,800 --> 00:31:04,720
J'ai l'impression de m'être
fait casser la figure.

559
00:31:04,800 --> 00:31:05,760
Steph !

560
00:31:05,840 --> 00:31:07,520
-Steph !
-Te revoilà !

561
00:31:08,120 --> 00:31:09,880
Ma pauvre ! Comment tu te sens ?

562
00:31:10,360 --> 00:31:13,720
-On était tellement inquiets.
-C'est gentil, je vais bien, merci.

563
00:31:13,800 --> 00:31:14,680
Wonder woman.

564
00:31:14,760 --> 00:31:15,720
En quelque sorte, oui.

565
00:31:17,920 --> 00:31:23,480
Le médecin m'a annoncé qu'il m'interdisait
d'aller dans l'Arène.

566
00:31:23,560 --> 00:31:24,520
Je vais bien.

567
00:31:25,200 --> 00:31:29,760
J'ai rien de cassé, mais je m'en veux,
parce qu'on était bons, on avait déjà deux

568
00:31:29,840 --> 00:31:31,520
-sacs quand je suis tombée.
-C'est pas grave.

569
00:31:31,600 --> 00:31:33,280
Qu'est-ce qu'il a dit, Bear ?

570
00:31:33,360 --> 00:31:34,400
On va dans l'Arène.

571
00:31:34,480 --> 00:31:35,600
Tous les deux ?

572
00:31:35,680 --> 00:31:36,360
Oui.

573
00:31:37,600 --> 00:31:42,800
Je me sens un peu abattue étant donné
que c'est ma faute si Shirley et Zuu

574
00:31:42,880 --> 00:31:44,920
se retrouvent dans l'Arène.

575
00:31:45,480 --> 00:31:47,080
Je voulais y aller avec eux.

576
00:31:47,840 --> 00:31:50,320
Merci d'être aussi compréhensifs,
c'est cool.

577
00:31:50,400 --> 00:31:53,360
Je voulais juste attirer un
peu l'attention sur moi.

578
00:31:53,440 --> 00:31:54,320
Ouais !

579
00:31:54,400 --> 00:31:58,760
-On sait bien que tu l'as fait exprès !
-Je trouvais qu'on se blessait pas assez !

580
00:31:58,840 --> 00:32:03,840
Je veux pas que les gens aient pitié de
moi. Je veux pas qu'ils se disent: « Oh,

581
00:32:03,920 --> 00:32:06,960
cette pauvre Steph !
 » Je déteste la compassion.

582
00:32:09,240 --> 00:32:12,120
J'ouvre un salon de massage.
Allonge-toi, Joe.

583
00:32:12,200 --> 00:32:13,040
D'accord.

584
00:32:16,320 --> 00:32:18,080
-C'est… ?
-Ça te fait du bien ?

585
00:32:18,160 --> 00:32:20,800
-C'est super ! C'est… ?
-C'est vrai ? Ça te plaît ? Et

586
00:32:20,880 --> 00:32:22,320
les bras ? Tu aimes, les bras ?

587
00:32:22,400 --> 00:32:24,640
Je suis pas sûr,
je suis pas sûr d'aimer les

588
00:32:24,720 --> 00:32:26,240
massages aussi dynamiques.

589
00:32:34,840 --> 00:32:36,160
Je vous kiffe tous, bonne nuit.

590
00:32:36,240 --> 00:32:37,520
Moi aussi, bonne nuit.

591
00:32:40,840 --> 00:32:42,960
Il était comment, mon massage, Joe ?

592
00:32:44,040 --> 00:32:44,960
J'hallucine !

593
00:32:45,440 --> 00:32:46,040
Shirley !

594
00:32:46,520 --> 00:32:47,400
J'en reviens pas !

595
00:32:47,480 --> 00:32:48,640
Dans le noir, en plus !

596
00:32:48,720 --> 00:32:49,680
Dans le noir !

597
00:32:57,120 --> 00:32:58,560
C'est pour quoi, celui-là ?

598
00:32:58,640 --> 00:33:01,560
-Pour les hanches quand tu vieillis.
-Ah, d'accord.

599
00:33:08,360 --> 00:33:10,240
Je suis prêt, je suis à fond.

600
00:33:11,320 --> 00:33:15,800
Il faut juste que je trouve le bon outil.
Maintenant, il faut s'attendre à tout.

601
00:33:15,880 --> 00:33:16,800
Vraiment à tout.

602
00:33:17,600 --> 00:33:18,520
Fini de rigoler.

603
00:33:19,280 --> 00:33:21,160
Mec, arrête avec ta négativité.

604
00:33:21,240 --> 00:33:23,120
-Je suis pas négatif.
-Si.

605
00:33:23,200 --> 00:33:24,160
Je suis positif.

606
00:33:24,640 --> 00:33:25,720
Si, t'es négatif.

607
00:33:26,320 --> 00:33:27,040
Pas du tout.

608
00:33:28,720 --> 00:33:31,240
J'ai tendance à garder
les choses pour moi.

609
00:33:31,320 --> 00:33:34,520
Et depuis qu'on est ici,
Zuu et moi, on se prend la tête.

610
00:33:35,000 --> 00:33:38,000
Et son comportement commence à m'énerver.

611
00:33:38,480 --> 00:33:40,120
J'ai besoin d'air.

612
00:33:40,600 --> 00:33:42,880
Frère, qu'est-ce qui t'arrive ?

613
00:33:42,960 --> 00:33:43,960
Ok, je te laisse.

614
00:33:45,920 --> 00:33:48,640
J'ai rien compris.
J'ai essayé de discuter avec Kola.

615
00:33:48,720 --> 00:33:51,240
Tout le monde marche
sur des œufs avec lui.

616
00:33:51,960 --> 00:33:53,120
Kola, je l'ai vexé,

617
00:33:53,200 --> 00:33:57,960
mais j'ai vraiment l'impression qu'il
fait des montagnes d'un truc minuscule.

618
00:33:58,040 --> 00:34:01,960
Il se sert de moi comme excuse
pour justifier ce qu'il ressent.

619
00:34:06,040 --> 00:34:10,080
L'épreuve d'hier a pris une tournure
dramatique et en l'absence de Steph,

620
00:34:10,160 --> 00:34:12,440
trois célébrités seulement
iront dans l'Arène.

621
00:34:12,520 --> 00:34:15,320
Mais les choses sont sur
le point de se corser.

622
00:34:15,400 --> 00:34:18,640
Des soldats qui vont sur le terrain,
prêts à en découdre.

623
00:34:18,720 --> 00:34:19,840
Coucou !

624
00:34:19,920 --> 00:34:21,760
Salut ! Il y a Holly !

625
00:34:21,840 --> 00:34:23,680
Waouh ! Vous êtes au taquet !

626
00:34:23,760 --> 00:34:24,600
Carrément.

627
00:34:25,080 --> 00:34:26,200
Venez vous assoir.

628
00:34:26,280 --> 00:34:27,240
Rassemblez-vous.

629
00:34:29,520 --> 00:34:32,760
Avant toute chose,
Steph, au sujet de l'épreuve d'hier,

630
00:34:32,840 --> 00:34:36,280
tu as été très courageuse.
J'imagine que ça a dû être horrible.

631
00:34:36,360 --> 00:34:40,480
Oui, mais tous mes camarades m'ont
beaucoup soutenue. J'aurais quand même

632
00:34:40,560 --> 00:34:42,240
bien voulu aller dans l'Arène.

633
00:34:42,320 --> 00:34:46,840
Je sais, je me doute bien. Vous ne serez
que trois à vous affronter dans l'Arène

634
00:34:46,920 --> 00:34:51,560
aujourd'hui. Je remarque une certaine
absence de feuillage, c'est fait exprès ?

635
00:34:51,640 --> 00:34:54,200
Je veux qu'il me voie et
qu'il me regarde sortir.

636
00:34:56,800 --> 00:34:58,280
-C'est culotté !
-Je sais.

637
00:34:58,360 --> 00:34:59,400
Ça rigole plus !

638
00:34:59,480 --> 00:35:00,680
J'veux que ça claque.

639
00:35:00,760 --> 00:35:04,760
Joe, Zuu et Shirley,
vous allez bientôt entrer dans l'Arène.

640
00:35:06,040 --> 00:35:09,080
Mais aujourd'hui,
Bear a changé les règles du jeu.

641
00:35:10,840 --> 00:35:13,040
Vous disposerez de 45
minutes dans l'Arène.

642
00:35:14,640 --> 00:35:18,160
Les sorties sont toujours au nombre
de trois, mais pour gagner,

643
00:35:18,240 --> 00:35:20,880
vous ne pourrez plus vous
contenter d'échapper

644
00:35:21,360 --> 00:35:22,920
à Bear, vous devrez vous évader.

645
00:35:23,400 --> 00:35:24,440
Non !

646
00:35:26,760 --> 00:35:28,440
L'enjeu est colossal.

647
00:35:29,560 --> 00:35:32,760
On est à quelques jours de la finale,
et l'un d'entre vous au

648
00:35:32,840 --> 00:35:34,040
moins partira ce soir.

649
00:35:36,880 --> 00:35:41,400
L'heure est venue de franchir les portes
de l'Arène. Bonne chance à tous.

650
00:35:43,120 --> 00:35:44,040
Bonne chance !

651
00:35:44,520 --> 00:35:45,640
On vous aime !

652
00:35:49,000 --> 00:35:51,520
On veut tous rester,
ça va bien au-delà d'une

653
00:35:51,600 --> 00:35:55,120
éventuelle victoire.
On veut tous se prouver à nous-mêmes qu'on

654
00:35:55,200 --> 00:35:57,320
peut y arriver. Je veux être en finale.

655
00:36:03,400 --> 00:36:07,760
Je suis ultra concentrée et je vais faire
de mon mieux pour toutes les femmes

656
00:36:07,840 --> 00:36:08,680
de plus de 50 ans.

657
00:36:12,520 --> 00:36:15,000
En arrivant ici, je n'étais pas vraiment

658
00:36:15,080 --> 00:36:17,960
accro à l'adrénaline,
mais c'est un tout nouveau

659
00:36:18,040 --> 00:36:21,760
Joe qui entre dans l'Arène,
et je suis plus déterminé que jamais.

660
00:36:33,800 --> 00:36:34,600
Intéressant.

661
00:36:35,160 --> 00:36:38,040
Le tunnel,
la palissade et le trou sous la palissade.

662
00:36:38,600 --> 00:36:39,800
Elles sont à l'opposé.

663
00:36:40,360 --> 00:36:42,240
Vous voulez qu'on discute de quelle
sortie on veut prendre ?

664
00:36:42,320 --> 00:36:42,960
Non !

665
00:36:44,400 --> 00:36:47,120
Pourquoi en discuter,
on joue en individuel?

666
00:36:48,400 --> 00:36:52,760
Il y a trois sorties et chacune nécessite
un outil spécifique pour la déverrouiller.

667
00:36:52,840 --> 00:36:57,800
L'emplacement de chaque outil est indiqué
sur une carte accrochée près de la sortie.

668
00:36:58,360 --> 00:37:02,040
Mais comme toujours,
avec Bear, les pièges sont au rendez-vous.

669
00:37:03,560 --> 00:37:05,000
Allez. C'est l'heure !

670
00:37:08,840 --> 00:37:09,400
Alors, Joe ?

671
00:37:09,880 --> 00:37:10,640
Je trouve que…

672
00:37:11,120 --> 00:37:12,520
la carte est pas claire.

673
00:37:13,240 --> 00:37:16,840
Ils ont mis un arbre à côté du mot
« arbre », alors qu'il y en a pas.

674
00:37:16,920 --> 00:37:18,000
Si, il est là.

675
00:37:18,520 --> 00:37:20,520
Dans ce cas, l'échelle est totalement…

676
00:37:20,600 --> 00:37:23,320
Évite d'évaluer les distances
d'après cette carte.

677
00:37:24,600 --> 00:37:25,320
Ok.

678
00:37:25,800 --> 00:37:29,280
C'est un combat contre toi-même,
pas contre nous, crois-moi.

679
00:37:29,960 --> 00:37:30,960
Je suis prêt !

680
00:37:31,680 --> 00:37:32,560
Allez !

681
00:37:34,760 --> 00:37:36,200
Je vais donner le signal.

682
00:37:37,160 --> 00:37:38,320
Pour qu'ils sachent…

683
00:37:40,040 --> 00:37:41,040
que je suis prêt.

684
00:37:43,160 --> 00:37:44,360
-Quoi ?
-C'est parti.

685
00:37:44,440 --> 00:37:45,920
Que la Traque commence !

686
00:37:50,520 --> 00:37:52,560
Je fais trop de bruit en respirant.

687
00:37:54,040 --> 00:37:56,840
Il faut que je m'échappe,
je peux pas être éliminé

688
00:37:56,920 --> 00:37:58,200
dès ma première Arène.

689
00:37:59,440 --> 00:38:02,040
Je vais essayer le trou sous la palissade.

690
00:38:03,040 --> 00:38:05,520
Je dois trouver une sortie.
J'ai la pression,

691
00:38:05,600 --> 00:38:08,680
j'arrive pas à réfléchir,
mais j'essaie de me concentrer

692
00:38:08,760 --> 00:38:10,160
sur ce que j'ai à faire.

693
00:38:12,960 --> 00:38:14,400
J'ai plus de souffle.

694
00:38:16,280 --> 00:38:19,120
Le terrain est difficile,
il faut être rapide,

695
00:38:19,200 --> 00:38:20,640
mais sans se précipiter.

696
00:38:21,840 --> 00:38:24,360
Je pense que je vais tenter
de prendre le tunnel,

697
00:38:24,440 --> 00:38:27,600
parce que j'ai lamentablement
échoué la dernière fois.

698
00:38:28,800 --> 00:38:32,080
J'espère qu'une fois arrivée au tunnel,
je serai plus tranquille,

699
00:38:32,160 --> 00:38:35,360
puisque je serai celle qui a choisi
la sortie la plus éloignée.

700
00:38:35,440 --> 00:38:38,000
Tout dépend de si je suis capturée avant.

701
00:38:39,680 --> 00:38:40,560
Putain, fonce !

702
00:38:41,320 --> 00:38:43,760
La palissade est la sortie la plus proche.

703
00:38:46,360 --> 00:38:49,080
Je vais courir,
trouver la carte et me barrer d'ici.

704
00:38:49,160 --> 00:38:51,360
C'est l'outil qui va décider du reste.

705
00:38:55,840 --> 00:38:58,560
Je dois mettre toutes les
chances de mon côté.

706
00:38:58,640 --> 00:39:02,240
J'imagine qu'ils vont essayer d'atteindre
les sorties rapidement pour décider

707
00:39:02,320 --> 00:39:05,920
d'une stratégie.
Mais quand on se précipite,

708
00:39:06,000 --> 00:39:08,040
on a tendance à faire des erreurs.

709
00:39:08,120 --> 00:39:12,400
Et c'est là-dessus que je vais miser.
L'un d'eux va forcément se trahir.

710
00:39:12,480 --> 00:39:15,480
Je n'ai plus qu'à ouvrir
l'œil et tendre l'oreille.

711
00:39:16,480 --> 00:39:19,760
Je suis déjà à bout de forces.
J'ai cru entendre quelque chose par là,

712
00:39:19,840 --> 00:39:20,880
j'en suis pas sûr.

713
00:39:22,200 --> 00:39:26,360
Je crois qu'il faut que j'aille près
du ravin. C'est ce que je vais faire.

714
00:39:32,760 --> 00:39:33,600
Et là je la vois.

715
00:39:33,680 --> 00:39:36,160
Incroyable !
Je suis trop content ! Trop bien !

716
00:39:36,840 --> 00:39:39,920
Je suis content d'avoir atteint
la sortie aussi vite.

717
00:39:40,560 --> 00:39:44,160
Je fonce tête baissée.
Je suis pas venu ici pour perdre.

718
00:39:46,560 --> 00:39:47,680
Il me faut une clé.

719
00:39:49,400 --> 00:39:52,680
J'ai trouvé la carte qui indique
l'emplacement de l'outil.

720
00:39:52,760 --> 00:39:56,560
Le mien se trouve dans la Fosse
aux Caïmans. C'est pas de bol !

721
00:39:57,440 --> 00:40:00,880
Je vais faire le tour et voir
si je peux atteindre la clé.

722
00:40:02,840 --> 00:40:04,360
Elle est où, cette fosse ?

723
00:40:05,880 --> 00:40:06,880
Elle est où ?

724
00:40:09,520 --> 00:40:11,120
CLÉ À 275 M

725
00:40:12,840 --> 00:40:14,880
SORTIE À 111 M

726
00:40:15,960 --> 00:40:17,240
La sortie est par là.

727
00:40:17,800 --> 00:40:18,840
Faut que je monte.

728
00:40:21,920 --> 00:40:24,640
La palissade. C'est elle. Je l'ai trouvée.

729
00:40:33,160 --> 00:40:34,240
J'ai trouvé la sortie.

730
00:40:37,960 --> 00:40:40,720
Et puis j'ai vu une carte
avec l'outil dessiné.

731
00:40:42,760 --> 00:40:43,560
Une pelle.

732
00:40:45,360 --> 00:40:46,360
Il me faut une pelle.

733
00:40:46,440 --> 00:40:50,280
Et… pour trouver la pelle,
je dois aller au Rocher noir.

734
00:40:50,960 --> 00:40:51,880
C'est en haut.

735
00:40:53,280 --> 00:40:54,960
C'est là-bas. Tout là-bas.

736
00:40:55,920 --> 00:40:57,840
Faut que je me dépêche. Allez.

737
00:40:59,400 --> 00:41:01,760
La difficulté augmente,
parce que maintenant,

738
00:41:01,840 --> 00:41:04,160
pour éviter l'élimination,
il faut s'évader.

739
00:41:04,240 --> 00:41:07,840
L'environnement est plus hostile que
j'imaginais. On peut pas rester

740
00:41:07,920 --> 00:41:11,280
à découvert plus de 5 secondes
sans risquer d'être repéré.

741
00:41:11,360 --> 00:41:14,680
Il est où, ce rocher ?
Merde ! Je sais pas où je suis.

742
00:41:18,760 --> 00:41:20,640
SORTIE À 15 M

743
00:41:23,720 --> 00:41:24,840
Ça devrait être par là.

744
00:41:26,880 --> 00:41:27,840
J'ai trouvé le tunnel.

745
00:41:33,240 --> 00:41:36,640
J'arrive au tunnel.
Je vois qu'il me faut une clé plate.

746
00:41:36,720 --> 00:41:39,560
Donc maintenant,
il faut que je trouve cette clé.

747
00:41:40,040 --> 00:41:43,760
Il faut que je traverse le lit de
la rivière, qui est juste ici.

748
00:41:44,720 --> 00:41:48,320
L'outil dont Shirley a besoin est
relativement proche de la sortie,

749
00:41:48,400 --> 00:41:52,560
mais elle devra le récupérer dans l'un
des pièges chronométrés de Bear.

750
00:41:59,200 --> 00:42:01,640
Quelqu'un a déclenché l'un
de mes fils-pièges.

751
00:42:01,720 --> 00:42:04,640
Donc la personne sait que
je suis dans cette zone.

752
00:42:06,280 --> 00:42:09,400
Je vais avancer et voir si
je peux lui tomber dessus.

753
00:42:22,160 --> 00:42:23,920
À ton avis, qui va revenir ?

754
00:42:24,000 --> 00:42:25,240
Moi, je mise sur Joe.

755
00:42:25,720 --> 00:42:28,320
-Moi aussi.
-Je pense que Joe va être très…

756
00:42:28,400 --> 00:42:31,720
Il va se dire:
« Faut faire comme ça. » Très rationnel.

757
00:42:31,800 --> 00:42:33,800
Shirley m'a paru très déterminée.

758
00:42:33,880 --> 00:42:35,080
Il va cibler Zuu ?

759
00:42:35,160 --> 00:42:37,000
Peut-être, vu que Zuu a même pas mis

760
00:42:37,560 --> 00:42:38,840
de tenue de camouflage.

761
00:42:38,920 --> 00:42:42,240
-Il va tout de suite le repérer.
-Je trouve qu'il régresse.

762
00:42:42,720 --> 00:42:43,680
Vous savez quoi,

763
00:42:43,760 --> 00:42:47,320
je suis très fière de lui et de sa manière
de gérer les défaites maintenant.

764
00:42:47,400 --> 00:42:49,480
Oui ! Il a beaucoup évolué.

765
00:42:50,040 --> 00:42:53,120
Quand il est arrivé,
il était très mauvais perdant.

766
00:42:53,200 --> 00:42:54,720
Il le prenait tellement mal.

767
00:42:55,200 --> 00:42:57,800
Et s'il perd, il repartira avec beaucoup

768
00:42:57,880 --> 00:42:59,920
-plus de maturité.
-Oui.

769
00:43:00,000 --> 00:43:02,240
Ça m'impressionne, il a vraiment changé.

770
00:43:02,320 --> 00:43:04,880
Ce matin au réveil,
il était de super bonne humeur

771
00:43:04,960 --> 00:43:08,760
et sympa avec tout le monde.
Il était pas du tout comme ça avant.

772
00:43:09,400 --> 00:43:11,080
Je suis pas du tout d'accord.

773
00:43:11,960 --> 00:43:13,160
Tu dis des conneries.

774
00:43:14,560 --> 00:43:15,720
Mais vraiment.

775
00:43:19,040 --> 00:43:21,880
Je suis pas d'accord avec
Lottie au sujet de Zuu.

776
00:43:21,960 --> 00:43:25,600
On le voit dans les épreuves,
il a un égo démesuré et un

777
00:43:25,680 --> 00:43:30,000
gros esprit de compétition.
On a tous vu comment il pouvait réagir.

778
00:43:31,000 --> 00:43:32,840
Je vois clair dans son jeu.

779
00:43:39,960 --> 00:43:41,960
Je cherche une clé plate.

780
00:43:43,520 --> 00:43:45,360
Elle est quelque part par là.

781
00:43:47,080 --> 00:43:48,040
Merde !

782
00:43:48,760 --> 00:43:49,680
Très bien…

783
00:43:50,440 --> 00:43:53,440
Quelqu'un a déclenché un autre fil.

784
00:43:54,160 --> 00:43:57,280
La personne doit chercher l'outil
qui est dans mon piège.

785
00:43:57,760 --> 00:44:02,400
Si cette personne arrive à y échapper,
il faut pas que je la rate.

786
00:44:04,280 --> 00:44:08,360
CLÉ PLATE À 13 M
BEAR À 74 M

787
00:44:10,400 --> 00:44:13,200
Elle devrait être là.
Quelque part dans le coin.

788
00:44:17,480 --> 00:44:18,600
J'ai trouvé la clé.

789
00:44:19,800 --> 00:44:22,320
La clé est posée au beau
milieu d'un piège.

790
00:44:28,160 --> 00:44:29,840
Je n'ai que 30 secondes.

791
00:44:31,080 --> 00:44:33,840
Un crocodile,
deux crocodiles, trois crocodiles.

792
00:44:34,400 --> 00:44:36,040
Allez, dépêche-toi.

793
00:44:36,120 --> 00:44:39,080
Il faut être rapide pour
ne pas se faire capturer.

794
00:44:46,240 --> 00:44:47,440
Plus vite, mes mains.

795
00:44:50,520 --> 00:44:52,400
Tu peux le faire, Shirley, allez !

796
00:44:52,480 --> 00:44:53,600
C'est Shirley.

797
00:44:54,560 --> 00:44:57,080
Si elle en réchappe,
c'est moi qui l'aurai.

798
00:45:02,880 --> 00:45:05,400
Je prends la clé,
mais quand je me retourne,

799
00:45:05,480 --> 00:45:06,560
Bear est à mes trousses.

800
00:45:08,920 --> 00:45:10,000
Elle s'enfuit !

801
00:45:16,560 --> 00:45:17,720
CAPTURÉE

802
00:45:18,840 --> 00:45:19,840
T'as échappé au piège.

803
00:45:20,760 --> 00:45:24,400
T'as bien compté les secondes.
Mais tu ne m'avais pas remarqué.

804
00:45:24,480 --> 00:45:26,600
Pas grave. Je suis la première ?

805
00:45:26,680 --> 00:45:28,000
-Pour le moment.
-D'accord.

806
00:45:28,080 --> 00:45:28,760
Reste ici.

807
00:45:28,840 --> 00:45:29,640
Merci.

808
00:45:30,520 --> 00:45:34,160
Avoir Bear à ses trousses n'est pas
ce qu'il y a de plus agréable,

809
00:45:34,240 --> 00:45:38,280
mais en tant que compétitrice,
je dois dire que je me déçois un peu.

810
00:45:38,360 --> 00:45:40,560
Mais bon, ce qui est fait est fait.

811
00:45:43,960 --> 00:45:45,440
Quelqu'un s'est fait avoir.

812
00:45:45,520 --> 00:45:46,880
Possible que ce soit Zuu.

813
00:45:47,360 --> 00:45:48,240
Oui.

814
00:45:48,320 --> 00:45:49,880
Il est le moins bien camouflé.

815
00:45:56,440 --> 00:45:59,040
Pour le moment, j'ai capturé Shirley.

816
00:45:59,840 --> 00:46:04,080
Mais ses cris et tout le bruit qu'on
a fait ont dû faire fuir les autres.

817
00:46:04,160 --> 00:46:06,720
Je vais tenter ma chance
et aller à la Fosse

818
00:46:06,800 --> 00:46:11,440
aux Caïmans. Il y a un outil là-bas,
et l'eau ralentit toujours les candidats.

819
00:46:16,800 --> 00:46:18,280
Je trouve pas la fosse.

820
00:46:20,440 --> 00:46:21,480
Ah, la voilà.

821
00:46:21,960 --> 00:46:25,440
Je vois un petit canot pneumatique.
C'est quoi, cette histoire ?

822
00:46:32,720 --> 00:46:34,520
La clé est suspendue.

823
00:46:35,200 --> 00:46:37,680
Tout ce que j'ai à faire,
c'est la décrocher,

824
00:46:37,760 --> 00:46:41,280
retourner à la palissade et m'échapper
de l'Arène. Fastoche.

825
00:46:42,200 --> 00:46:43,200
Merde !

826
00:46:56,440 --> 00:46:57,200
J'y arrive pas.

827
00:46:58,160 --> 00:47:02,080
La vache ! Monter dans ce petit machin,
c'est loin d'être évident.

828
00:47:04,280 --> 00:47:08,680
Il est trop petit pour supporter mon
poids. J'essaye, mais j'y arrive pas.

829
00:47:12,640 --> 00:47:14,840
Mais bordel, c'est quoi, cette merde ?

830
00:47:22,400 --> 00:47:25,160
Sachant qu'il y a un crocodile
dans cette fosse,

831
00:47:25,240 --> 00:47:27,800
j'ai l'impression d'être
un vrai superhéros.

832
00:47:30,480 --> 00:47:31,800
Faut que j'attrape la clé.

833
00:47:39,720 --> 00:47:41,400
Et puis j'attrape la clé.

834
00:47:41,880 --> 00:47:42,760
Ouais !

835
00:47:53,960 --> 00:47:57,480
Je vois un drapeau.
Je vois un drapeau. Ok, super.

836
00:48:07,040 --> 00:48:07,720
Je l'entends.

837
00:48:08,200 --> 00:48:11,160
C'est un de mes pièges,
là où j'étais tout à l'heure.

838
00:48:11,640 --> 00:48:12,600
Ok, je continue.

839
00:48:21,120 --> 00:48:21,880
C'est Joe.

840
00:48:25,320 --> 00:48:28,480
Devoir rester sur ses
gardes en permanence,

841
00:48:28,560 --> 00:48:30,360
c'est vraiment épuisant.

842
00:48:31,440 --> 00:48:32,080
Bon.

843
00:48:32,640 --> 00:48:33,520
Une pelle.

844
00:48:34,000 --> 00:48:37,160
Je vois un drapeau rouge à l'intérieur
d'un cube en métal.

845
00:48:37,240 --> 00:48:39,440
C'est sûrement l'outil que je cherche.

846
00:48:41,680 --> 00:48:42,560
C'est un piège.

847
00:48:45,000 --> 00:48:46,680
Comment j'y entre ? Comment ?

848
00:48:51,160 --> 00:48:52,120
30 secondes.

849
00:48:53,840 --> 00:48:56,200
Qu'est-ce que je fais ?
Qu'est-ce que je fais ?

850
00:48:56,280 --> 00:48:59,600
Qu'est-ce qu'il fabrique ?
Il voit bien que le piège

851
00:48:59,680 --> 00:49:00,920
a déjà été déclenché.

852
00:49:02,120 --> 00:49:03,440
Je suis hyper inquiet.

853
00:49:04,400 --> 00:49:07,280
Si je m'évade pas, je quitte l'aventure.

854
00:49:08,040 --> 00:49:09,000
Voyons un peu.

855
00:49:11,440 --> 00:49:14,360
C'est le fil qui déclenche le piège,
faut pas y toucher.

856
00:49:14,840 --> 00:49:16,320
Là aussi, et là pareil.

857
00:49:16,800 --> 00:49:18,680
Il réfléchit à voix haute.

858
00:49:19,200 --> 00:49:20,960
Il n'est pas du tout attentif.

859
00:49:25,800 --> 00:49:27,120
Je sais pas quoi faire.

860
00:49:35,360 --> 00:49:36,360
CAPTURÉ

861
00:49:40,040 --> 00:49:42,200
Arrête de réfléchir à voix haute.

862
00:49:44,840 --> 00:49:45,720
Reste ici.

863
00:49:47,920 --> 00:49:50,880
J'avais bien commencé,
je savais où était mon outil.

864
00:49:50,960 --> 00:49:55,000
Et puis j'ai mis tellement longtemps et
j'ai fait tellement de bruit que Bear

865
00:49:55,080 --> 00:49:57,440
m'a jeté au sol comme un sac à patates.

866
00:49:58,000 --> 00:50:00,880
J'étais vraiment en colère.
J'étais écœuré.

867
00:50:02,320 --> 00:50:03,200
Et de deux.

868
00:50:04,280 --> 00:50:06,440
Il ne reste plus que Zuu.

869
00:50:11,040 --> 00:50:12,200
-Un deuxième !
-Non !

870
00:50:12,280 --> 00:50:13,200
Vous avez entendu ?

871
00:50:13,680 --> 00:50:14,280
Oui.

872
00:50:14,760 --> 00:50:15,880
Il en a capturé deux.

873
00:50:16,440 --> 00:50:19,240
Il en a eu deux. Il est
vraiment sans pitié aujourd'hui.

874
00:50:19,320 --> 00:50:20,160
C'est clair.

875
00:50:20,240 --> 00:50:22,680
-Il va faire de cadeau à personne.
-Grave.

876
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
Dépêchons-nous.

877
00:50:25,480 --> 00:50:29,360
Joe et Shirley cherchaient tous les
deux les outils près du Rocher noir,

878
00:50:29,440 --> 00:50:31,360
ça veut dire qu'ils voulaient
sortir par le

879
00:50:31,440 --> 00:50:34,800
tunnel et par le trou sous la palissade.
Ce qui veut dire que Zuu

880
00:50:34,880 --> 00:50:36,080
va prendre la troisième

881
00:50:36,160 --> 00:50:37,680
sortie. C'est ma nouvelle cible.

882
00:50:40,200 --> 00:50:42,640
Hors de question d'abandonner, on y croit.

883
00:50:44,040 --> 00:50:46,480
Ok, il me semble apercevoir
quelqu'un là-haut.

884
00:50:50,920 --> 00:50:53,640
La dernière fois,
il m'a eu alors que j'avais la

885
00:50:53,720 --> 00:50:56,560
clé dans la serrure.
Cette fois, je vais réussir.

886
00:51:01,600 --> 00:51:02,320
Faut foncer !

887
00:51:02,800 --> 00:51:03,880
Putain !

888
00:51:03,960 --> 00:51:04,680
Allez !

889
00:51:11,400 --> 00:51:12,520
J'y suis presque, allez !

890
00:51:16,160 --> 00:51:16,800
Allez !

891
00:51:18,880 --> 00:51:19,840
C'est bon !

892
00:51:23,840 --> 00:51:24,720
Ouais !

893
00:51:25,520 --> 00:51:26,720
J'ai réussi !

894
00:51:28,040 --> 00:51:29,480
T'es où, Bear Grylls ?

895
00:51:33,920 --> 00:51:34,800
Trop tard.

896
00:51:36,600 --> 00:51:39,680
Zuu m'a échappé… à un cheveu.

897
00:51:43,520 --> 00:51:44,400
J'ai réussi !

898
00:51:45,040 --> 00:51:45,920
Je l'ai fait !

899
00:51:46,600 --> 00:51:47,440
Je l'ai fait.

900
00:51:51,000 --> 00:51:52,040
J'en peux plus !

901
00:51:52,120 --> 00:51:53,360
Mission accomplie.

902
00:52:05,560 --> 00:52:06,480
Fatigués ?

903
00:52:06,560 --> 00:52:07,240
Oui.

904
00:52:08,200 --> 00:52:09,240
Je suis exténué. Vraiment.

905
00:52:09,320 --> 00:52:10,440
Tu as vu le piège,

906
00:52:11,040 --> 00:52:14,200
et tu as oublié tout le reste.
Tu le regardais comme si tu

907
00:52:14,280 --> 00:52:15,480
étais totalement captivé.

908
00:52:16,040 --> 00:52:17,440
Oui. Oui, et j'ai même pas vu qu'il

909
00:52:17,520 --> 00:52:18,920
avait déjà été déclenché.

910
00:52:19,000 --> 00:52:21,680
Qu'est-ce que je fais ?
Qu'est-ce que je fais ?

911
00:52:21,760 --> 00:52:23,840
C'était évident.

912
00:52:24,320 --> 00:52:27,000
Oui, et je m'en serais probablement aperçu
si j'avais pris le temps de réfléchir.

913
00:52:27,080 --> 00:52:28,960
Au lieu de ça, j'ai tourné autour,

914
00:52:29,040 --> 00:52:30,400
en me parlant à moi-même,

915
00:52:30,480 --> 00:52:31,760
sans prendre le temps…

916
00:52:31,840 --> 00:52:35,600
Et c'est ce qui m'a aidé à te trouver.
Ensuite, je t'ai pris à revers,

917
00:52:35,680 --> 00:52:37,800
je suis arrivé dans ton dos et finito.

918
00:52:38,360 --> 00:52:39,120
Je m'en veux.

919
00:52:39,600 --> 00:52:43,120
Tu le sauras pour la prochaine fois.
Shirley, tu avais une stratégie.

920
00:52:43,200 --> 00:52:46,000
Tout à fait,
j'avais choisi la sortie la plus éloignée.

921
00:52:46,080 --> 00:52:48,720
Je me suis fait discrète,
je me disais que tu allais

922
00:52:48,800 --> 00:52:50,120
arriver depuis les hauteurs.

923
00:52:50,200 --> 00:52:53,200
J'ai vu, tu regardais sans arrêt
autour de toi, c'était très bien.

924
00:52:53,280 --> 00:52:55,640
J'ai essayé d'appliquer
ce que tu nous as appris.

925
00:52:55,720 --> 00:52:56,600
Ouais.

926
00:53:00,240 --> 00:53:02,400
C'était ta deuxième fois dans l'Arène.

927
00:53:02,480 --> 00:53:04,560
Ça devrait commencer à rentrer.

928
00:53:07,520 --> 00:53:12,200
Plus on progresse dans l'aventure et
plus la compétition devient rude.

929
00:53:12,280 --> 00:53:14,080
L'écart entre vous se réduit.

930
00:53:14,560 --> 00:53:16,320
Aujourd'hui,

931
00:53:17,920 --> 00:53:21,200
la personne qui n'a pas réussi à faire
la différence et qui va devoir rentrer

932
00:53:21,280 --> 00:53:22,360
chez elle est…

933
00:53:30,800 --> 00:53:33,280
Vous croyez que Zuu s'est fait capturer ?

934
00:53:34,560 --> 00:53:36,200
J'espère qu'il s'est évadé.

935
00:53:36,280 --> 00:53:36,920
Ouais.

936
00:53:38,400 --> 00:53:40,360
Je trouve qu'il a beaucoup évolué.

937
00:53:40,840 --> 00:53:44,480
Vous avez vu comment il était agacé quand
il a su qu'il allait dans l'Arène?

938
00:53:44,560 --> 00:53:45,680
Pas du tout.

939
00:53:45,760 --> 00:53:46,760
Si, il était agacé.

940
00:53:46,840 --> 00:53:49,000
-Kola, pas du tout.
-Je te dis que si.

941
00:53:49,080 --> 00:53:50,480
-Je te dis que non.
-Si.

942
00:53:50,960 --> 00:53:53,680
-Qu'est-ce qui te fait dire ça ?
-Non, si, non, si, c'est

943
00:53:53,760 --> 00:53:55,160
pas la peine qu'on discute.

944
00:53:55,240 --> 00:53:58,000
-Pas la peine de m'agresser.
-Je t'agresse pas.

945
00:53:59,480 --> 00:54:00,760
C'est pas la peine d'être…

946
00:54:00,840 --> 00:54:03,320
Arrête, c'est pas vrai,
je suis pas comme ça.

947
00:54:03,400 --> 00:54:04,920
C'est toi qui es comme ça.

948
00:54:06,520 --> 00:54:09,520
Kola et moi,
on se dispute comme un vieux couple.

949
00:54:10,360 --> 00:54:16,560
J'ai l'impression qu'il y a une petite
rivalité avec Zuu et chaque fois qu'il

950
00:54:16,640 --> 00:54:20,760
perd une épreuve,
il le prend vraiment très mal.

951
00:54:20,840 --> 00:54:23,720
On doit toujours faire très
attention à pas le vexer.

952
00:54:25,280 --> 00:54:28,720
-Tu me contredis tout le temps.
-Et toi, tu fais jamais rien de mal. T'as

953
00:54:28,800 --> 00:54:31,240
toujours raison sur tout, Ok, d'accord,
très bien.

954
00:54:31,320 --> 00:54:35,080
-Tu me laisses pas parler.
-Tu fais la tronche dès que tu perds.

955
00:54:35,160 --> 00:54:39,560
Dès que tu perds une épreuve, tu deviens
désagréable avec tout le monde, t'es

956
00:54:39,640 --> 00:54:42,920
agressif. T'es mauvais perdant et Zuu a
beaucoup évolué.

957
00:54:43,000 --> 00:54:45,240
Pourquoi tu cries ? Arrête de me parler.

958
00:54:45,320 --> 00:54:47,720
Eh ben me parle pas non plus, alors !

959
00:54:47,800 --> 00:54:50,280
Bon, je vous propose
qu'on change de sujet.

960
00:54:50,360 --> 00:54:51,320
Idiote.

961
00:54:51,800 --> 00:54:53,200
-Allez, Kola, reviens.
-Je m'en tape.

962
00:54:53,280 --> 00:54:54,160
Va-t'en alors !

963
00:55:01,000 --> 00:55:02,400
T'es connue grâce à ta sœur.

