1
00:00:06,000 --> 00:00:07,440
[dramatic drum music plays]

2
00:00:12,960 --> 00:00:14,960
-[music stops]
-[birds chirping]

3
00:00:17,320 --> 00:00:18,440
[dramatic sting]

4
00:00:18,520 --> 00:00:19,680
[tense music building]

5
00:00:24,880 --> 00:00:26,120
[unsettling music plays]

6
00:00:39,840 --> 00:00:42,880
Okay, so Kola's got to cross the croc pool

7
00:00:42,960 --> 00:00:44,400
to get the tool.

8
00:00:44,480 --> 00:00:45,840
I've just gotta be patient.

9
00:00:46,480 --> 00:00:47,480
[Kola groans]

10
00:00:47,560 --> 00:00:48,800
Can't find it.

11
00:00:48,880 --> 00:00:51,960
[Bear whispers] Once he's on the raft,
with nowhere to go,

12
00:00:52,840 --> 00:00:54,280
that's when I'll pounce.

13
00:00:57,840 --> 00:00:58,720
[Kola] All right.

14
00:00:59,560 --> 00:01:00,800
It's right there.

15
00:01:03,280 --> 00:01:04,440
[dramatic music plays]

16
00:01:05,080 --> 00:01:06,680
[Kola] I can see freedom.

17
00:01:09,840 --> 00:01:12,480
I need to go and get that bloomin' saw,

18
00:01:12,560 --> 00:01:14,040
get to the exit, and get out.

19
00:01:16,840 --> 00:01:19,240
Oh, my heart is beating.

20
00:01:22,000 --> 00:01:23,240
-[music abates]
-[grunts]

21
00:01:23,840 --> 00:01:24,880
Where's Bear?

22
00:01:24,960 --> 00:01:26,360
[low, tense music plays]

23
00:01:27,400 --> 00:01:28,400
[whispers] Okay, so

24
00:01:29,280 --> 00:01:31,480
Kola walked straight past me,

25
00:01:31,560 --> 00:01:33,480
and now he's reached the Caiman Pool.

26
00:01:34,160 --> 00:01:36,760
And I'm just gonna bide my time,

27
00:01:36,840 --> 00:01:39,680
wait for him to get on the water,
and then strike.

28
00:01:40,280 --> 00:01:41,640
How am I gonna get over there?

29
00:01:42,200 --> 00:01:43,280
[ominous music plays]

30
00:01:44,720 --> 00:01:45,760
[thunder cracks]

31
00:01:46,400 --> 00:01:48,240
[thunder rumbling]

32
00:01:48,320 --> 00:01:50,000
[Lottie] Oh, the thunder.

33
00:01:50,080 --> 00:01:52,320
-[thunder crashing]
-Whoa.

34
00:01:52,920 --> 00:01:54,320
[Big Zuu] Oh, it's starting to rain.

35
00:01:55,280 --> 00:01:57,600
-They're gonna be feeling it in there.
-[Joe] Yeah.

36
00:01:58,120 --> 00:01:59,200
[thunder cracks]

37
00:01:59,800 --> 00:02:01,640
[tense, dramatic music plays]

38
00:02:06,760 --> 00:02:08,520
Gonna [bleep] myself in this water.

39
00:02:15,120 --> 00:02:17,360
I'm dragging myself across the water.

40
00:02:19,720 --> 00:02:21,200
I'm terrified.

41
00:02:22,040 --> 00:02:24,000
I'm concentrating on not getting eaten.

42
00:02:24,640 --> 00:02:25,600
[music intensifies]

43
00:02:38,920 --> 00:02:40,040
[music abates]

44
00:02:42,440 --> 00:02:43,400
[dramatic sting]

45
00:02:44,000 --> 00:02:46,280
-[Kola] ****.
-[Bear] End of the road, Kola.

46
00:02:48,000 --> 00:02:50,800
[monkeys chattering]

47
00:02:52,800 --> 00:02:54,000
End of the road.

48
00:02:54,840 --> 00:02:55,880
Good effort.

49
00:02:56,800 --> 00:02:59,120
I look back, and there's Bear.

50
00:02:59,800 --> 00:03:02,800
I was caught hook, line, and sinker.

51
00:03:02,880 --> 00:03:04,240
There's no way I can run.

52
00:03:04,320 --> 00:03:06,080
I felt like I was so close.

53
00:03:06,160 --> 00:03:07,720
I could smell freedom.

54
00:03:08,320 --> 00:03:09,320
I gave it my all.

55
00:03:09,920 --> 00:03:11,120
Now it's up to Bear.

56
00:03:11,720 --> 00:03:15,520
Don't want you going in that water.
As you know, crocs in here.

57
00:03:15,600 --> 00:03:17,720
That's what I was more scared of.
[chuckles]

58
00:03:17,800 --> 00:03:20,520
-You worked hard.
-Didn't know you was there.

59
00:03:20,600 --> 00:03:22,720
Okay, I'm gonna move.
I've still got one to get.

60
00:03:22,800 --> 00:03:23,760
-[rope tightens]
-Okay.

61
00:03:24,520 --> 00:03:25,400
[blows raspberry]

62
00:03:28,400 --> 00:03:29,240
[huffs]

63
00:03:29,320 --> 00:03:30,840
At least I took a risk, eh?

64
00:03:32,360 --> 00:03:33,560
That's what it's about.

65
00:03:34,400 --> 00:03:35,800
Took a big risk, and I lost.

66
00:03:36,840 --> 00:03:38,560
[gunshot echoes]

67
00:03:40,200 --> 00:03:41,600
-[Big Zuu] Oh.
-[Lottie] Oh. Uh.

68
00:03:41,680 --> 00:03:43,400
-[thunder cracks]
-Another one, isn't it?

69
00:03:43,480 --> 00:03:44,480
-[rain pelts]
-[wind gusts]

70
00:03:44,560 --> 00:03:45,720
[thunder rumbles]

71
00:03:45,800 --> 00:03:47,400
My fear is Shirley.

72
00:03:47,480 --> 00:03:49,840
She has been terrified
of going in the whole time,

73
00:03:49,920 --> 00:03:51,280
like, since she got in here.

74
00:03:51,360 --> 00:03:54,600
Shirley might be the one
that's just, like, lolling around.

75
00:03:54,680 --> 00:03:56,160
-[laughs]
-[Big Zuu] "This is fine."

76
00:03:57,720 --> 00:03:59,120
[ticking]

77
00:03:59,720 --> 00:04:00,760
Oof!

78
00:04:00,840 --> 00:04:01,680
Okay.

79
00:04:01,760 --> 00:04:03,120
[suspenseful music plays]

80
00:04:03,920 --> 00:04:05,160
Oh dear.

81
00:04:05,240 --> 00:04:06,480
I can't find the saw,

82
00:04:06,560 --> 00:04:09,280
so I'll be doing all I can to evade,

83
00:04:09,360 --> 00:04:12,640
'cause at this late stage of the game,
I don't want to go home.

84
00:04:12,720 --> 00:04:14,640
-[tense music plays]
-[thunder rumbles]

85
00:04:14,720 --> 00:04:15,880
[rain pattering]

86
00:04:16,560 --> 00:04:17,760
[softly] Hold on. Hold on.

87
00:04:18,800 --> 00:04:20,560
Oh. Get down. Get down. Get down.

88
00:04:21,400 --> 00:04:22,360
That's Shirley.

89
00:04:24,480 --> 00:04:27,160
She's just the other side of this butte.

90
00:04:32,000 --> 00:04:34,200
I'm tempted to drop around the back of her

91
00:04:35,680 --> 00:04:38,160
and hope she's getting tired now.

92
00:04:38,240 --> 00:04:39,400
[tense music continues]

93
00:04:40,760 --> 00:04:43,680
[ticking]

94
00:04:43,760 --> 00:04:45,080
[dramatic music plays]

95
00:04:50,040 --> 00:04:51,720
[music building]

96
00:04:52,320 --> 00:04:53,320
[Shirley grunts]

97
00:04:55,160 --> 00:04:56,000
[grunts]

98
00:04:59,200 --> 00:05:00,880
[gasps, shrieks]

99
00:05:00,960 --> 00:05:03,000
-[chuckles, pants]
-[dramatic sting]

100
00:05:03,080 --> 00:05:04,120
[Bear] Down you come.

101
00:05:04,200 --> 00:05:05,360
[Shirley grunts, pants]

102
00:05:05,440 --> 00:05:08,040
[Bear] You can take heart,
you're the last I caught.

103
00:05:08,640 --> 00:05:09,920
-[Shirley] Mm.
-Well done.

104
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
[breathes heavily]

105
00:05:11,080 --> 00:05:12,800
And with minutes to spare.

106
00:05:13,400 --> 00:05:16,720
But you're looking like,
to me, a ninja now.

107
00:05:16,800 --> 00:05:17,680
[chuckles]

108
00:05:17,760 --> 00:05:20,520
-But still doesn't get away from the fact…
-Yes. Yes.

109
00:05:20,600 --> 00:05:22,160
-…you're caught.
-Yes.

110
00:05:22,240 --> 00:05:24,160
Okay. Okay.

111
00:05:25,480 --> 00:05:26,320
[sighs]

112
00:05:26,400 --> 00:05:28,320
Okay, bang on the dot.

113
00:05:28,400 --> 00:05:31,040
Shirley caught
with only three minutes to spare.

114
00:05:31,120 --> 00:05:33,200
-Good job.
-[gunshot echoes]

115
00:05:34,040 --> 00:05:35,440
-Oh!
-[Lottie] Oh!

116
00:05:36,200 --> 00:05:38,400
-That's three down.
-Three down.

117
00:05:38,920 --> 00:05:40,080
-Damn.
-[Una] Oh.

118
00:05:40,160 --> 00:05:42,600
-They were close together.
-[Big Zuu] This Bear guy don't play!

119
00:05:42,680 --> 00:05:44,360
-[Una laughs]
-He don't play.

120
00:05:44,440 --> 00:05:45,520
[rain pattering]

121
00:05:46,880 --> 00:05:50,120
[Shirley] My heart was beating
a thousand miles an hour,

122
00:05:50,200 --> 00:05:53,040
and I got caught
three minutes before the end.

123
00:05:53,680 --> 00:05:56,160
So… I'm still pissed off
at myself, though.

124
00:05:56,240 --> 00:05:59,960
And all because
I didn't do that last Twirly Shirley.

125
00:06:00,040 --> 00:06:02,000
Should've twirled.
I'd have seen him coming.

126
00:06:03,840 --> 00:06:04,880
[wind whistles]

127
00:06:04,960 --> 00:06:06,520
[thunder crashing]

128
00:06:06,600 --> 00:06:08,000
[foreboding music plays]

129
00:06:08,760 --> 00:06:09,880
[thunder rumbles]

130
00:06:12,960 --> 00:06:16,240
You know what they say.
"If it ain't raining, it ain't training."

131
00:06:17,080 --> 00:06:20,320
The rain in the jungle
adds another whole dimension.

132
00:06:20,400 --> 00:06:22,240
But it was a tough one today.

133
00:06:22,320 --> 00:06:25,680
We dialed up the intensity,
but you guys elevated as well.

134
00:06:26,520 --> 00:06:29,200
Danny, nobody's gonna outwork you.

135
00:06:29,280 --> 00:06:32,920
You're determined, you learn,
you wanna progress,

136
00:06:34,160 --> 00:06:36,160
but I saw no plan from you today.

137
00:06:36,680 --> 00:06:40,200
You didn't even go to an exit
to create a plan,

138
00:06:40,800 --> 00:06:42,360
but then went to ground in that corner.

139
00:06:42,440 --> 00:06:44,680
And I'm always gonna win
'cause you got no way out.

140
00:06:44,760 --> 00:06:47,320
I feel like a sitting duck right now.
I can't get up there.

141
00:06:47,400 --> 00:06:50,800
You know, you gotta have a plan,
and then you gotta implement it.

142
00:06:50,880 --> 00:06:54,840
And that's when you go into stealth mode
and fast and efficient.

143
00:06:55,920 --> 00:06:59,200
Shirley, you managed to evade me
for most of the Bear Pit.

144
00:06:59,280 --> 00:07:00,680
You stayed in stealth mode.

145
00:07:00,760 --> 00:07:03,080
I only just caught up with you at the end.

146
00:07:03,160 --> 00:07:05,160
[Shirley gasps, shrieks]

147
00:07:05,240 --> 00:07:07,040
-[chuckles]
-Down you come.

148
00:07:07,120 --> 00:07:09,840
And I like the fact
that you're smiling through this.

149
00:07:10,960 --> 00:07:13,320
Kola, you were a man on a mission.

150
00:07:13,400 --> 00:07:15,600
-You had a plan.
-Yeah.

151
00:07:15,680 --> 00:07:18,120
-And then you went to that big pool.
-Yeah.

152
00:07:18,200 --> 00:07:21,920
But you didn't spot me, and I was able
to capture you when you were on that raft.

153
00:07:22,000 --> 00:07:23,400
You had nowhere then to run.

154
00:07:24,440 --> 00:07:25,400
[dramatic sting]

155
00:07:25,480 --> 00:07:27,400
[Bear] End of the road, Kola!

156
00:07:27,480 --> 00:07:30,320
However, you almost got your tool.

157
00:07:31,120 --> 00:07:34,960
But sometimes close… isn't good enough.

158
00:07:35,040 --> 00:07:36,000
[inaudible]

159
00:07:36,680 --> 00:07:37,720
Ultimately,

160
00:07:39,160 --> 00:07:42,520
the person who is progressing least

161
00:07:43,120 --> 00:07:45,880
and will be eliminated… is…

162
00:07:45,960 --> 00:07:47,960
[suspenseful music building]

163
00:07:48,040 --> 00:07:48,880
[music fades]

164
00:07:48,960 --> 00:07:49,880
…Danny.

165
00:07:49,960 --> 00:07:50,880
[dramatic sting]

166
00:07:51,400 --> 00:07:53,960
And even though you are humble,

167
00:07:54,040 --> 00:07:57,000
hardworking, and a team player,
you're out.

168
00:07:57,080 --> 00:07:58,560
[somber music plays]

169
00:07:59,880 --> 00:08:01,920
You know what?
I've been hunted by Bear twice.

170
00:08:02,000 --> 00:08:03,600
I'm leaving with my head held high.

171
00:08:03,680 --> 00:08:06,160
You know, learning from Bear,
being in the Costa Rican jungle,

172
00:08:06,240 --> 00:08:08,280
it's been an unbelievable experience.

173
00:08:08,360 --> 00:08:10,040
This is something
I'm always gonna remember.

174
00:08:10,120 --> 00:08:11,560
I'm just super grateful to everyone.

175
00:08:11,640 --> 00:08:14,280
-[music fades]
-[birds twittering, warbling]

176
00:08:21,840 --> 00:08:24,040
[gates clatter, creak]

177
00:08:24,120 --> 00:08:25,960
Hello!

178
00:08:26,040 --> 00:08:27,240
-Oh my days!
-Oh!

179
00:08:27,320 --> 00:08:28,560
[Steph whistles]

180
00:08:28,640 --> 00:08:29,920
-I got out!
-[Joe] Hello!

181
00:08:30,000 --> 00:08:32,040
-[Big Zuu] Steph, yes!
-[Una] What?!

182
00:08:32,120 --> 00:08:33,440
-[Steph] Yes!
-Yes!

183
00:08:33,520 --> 00:08:35,280
-[Lottie] Steph! Yes!
-[Big Zuu] Yeah!

184
00:08:35,360 --> 00:08:36,920
-[Una] You got out!
-[Steph laughs]

185
00:08:37,000 --> 00:08:38,440
[Biz Zuu] Let's go!

186
00:08:38,520 --> 00:08:39,560
Wow.

187
00:08:39,640 --> 00:08:41,480
Steph has returned.

188
00:08:41,560 --> 00:08:43,360
And she is victorious again.

189
00:08:43,440 --> 00:08:44,320
[Una] You got out!

190
00:08:44,400 --> 00:08:46,800
[Big Zuu] She just keeps winning
everything she does, you know.

191
00:08:46,880 --> 00:08:48,200
She is a real underdog,

192
00:08:48,280 --> 00:08:51,800
and she keeps proving
how amazing she is every single day.

193
00:08:52,560 --> 00:08:53,760
[Lottie] Tell us everything.

194
00:08:53,840 --> 00:08:57,000
I found a tool,
then I didn't know what the tool was for.

195
00:08:57,080 --> 00:09:00,600
I got to the fence exit,
and I saw it was the right tool.

196
00:09:00,680 --> 00:09:04,120
So then I had to just batter down
this door, and I was like, "Bear!"

197
00:09:04,200 --> 00:09:06,440
-"Bear, you bearie Bear!"
-[all laugh]

198
00:09:06,520 --> 00:09:08,480
-[chuckles]
-Oh my God. Amazing. Well done.

199
00:09:08,560 --> 00:09:10,080
I think there was a lot of shock

200
00:09:10,160 --> 00:09:12,000
from the rest of the group
when I walked in.

201
00:09:12,600 --> 00:09:13,880
But now, respect.

202
00:09:13,960 --> 00:09:16,200
Like, Zuu is kind of looking at me
a bit differently.

203
00:09:16,280 --> 00:09:18,840
I quite like being underestimated,
if I'm honest.

204
00:09:18,920 --> 00:09:21,600
So far, it's only been women
that have made it out.

205
00:09:21,680 --> 00:09:23,320
[gasps] Oh my God. Someone's coming back.

206
00:09:23,400 --> 00:09:24,520
[gates creak]

207
00:09:24,600 --> 00:09:25,720
[Steph] Who is it?

208
00:09:25,800 --> 00:09:28,080
[suspenseful music building]

209
00:09:29,560 --> 00:09:32,160
-It's two of them! It's two of them!
-Shirley and Kola.

210
00:09:32,240 --> 00:09:33,760
-[Steph] Shirley, Kola.
-[Big Zuu] Yes!

211
00:09:33,840 --> 00:09:35,760
-Yes!
-[Big Zuu] They did it.

212
00:09:35,840 --> 00:09:37,640
-[Una laughs] Yeah!
-[Lottie] Yes! You did it!

213
00:09:37,720 --> 00:09:39,760
I knew it. I knew you'd make it back.

214
00:09:39,840 --> 00:09:43,560
I'm super excited that Shirley and Kola
both made it through.

215
00:09:43,640 --> 00:09:45,760
-[Shirley laughs]
-[Lottie] I knew you'd make it back.

216
00:09:45,840 --> 00:09:47,840
I knew you'd make it back.
I knew you'd make it back.

217
00:09:47,920 --> 00:09:50,320
I'm very, very close with both of them.

218
00:09:50,400 --> 00:09:51,240
[Shirley] Oh…

219
00:09:51,320 --> 00:09:53,240
-[Steph] I'm so pleased.
-[Una] Aw, well done.

220
00:09:53,320 --> 00:09:55,480
We were nervous, I'm not gonna lie.
We were nervous.

221
00:09:55,560 --> 00:09:59,160
-Tell us. [claps]
-I went to the croc pool.

222
00:09:59,240 --> 00:10:01,840
I was in the raft, and I was going slowly.

223
00:10:01,920 --> 00:10:04,200
-I saw the crocodiles.
-Oh my days.

224
00:10:04,280 --> 00:10:07,560
And then I just got snagged,
and then behind me was Bear.

225
00:10:07,640 --> 00:10:10,200
-[both] Oh…
-And he… he's like, "You're done."

226
00:10:10,280 --> 00:10:12,520
-[Steph gasps]
-That was only five minutes to the end.

227
00:10:12,600 --> 00:10:14,000
Yeah, Shirley, what happened?

228
00:10:14,080 --> 00:10:18,080
I decided to go for the tunnel,
and he caught me on three minutes before--

229
00:10:18,160 --> 00:10:20,040
-Oh, really? Well done though.
-Oh!

230
00:10:20,120 --> 00:10:21,200
-Shirley!
-[Steph] Shirley!

231
00:10:21,280 --> 00:10:23,360
So does anyone know
what happened to Danny?

232
00:10:23,440 --> 00:10:25,400
Basically, Bear said he's gotta go

233
00:10:25,480 --> 00:10:29,120
because even though
he admires his strength, humility,

234
00:10:29,200 --> 00:10:30,560
he didn't have a plan.

235
00:10:30,640 --> 00:10:32,080
I mean, it's sad to lose Danny,

236
00:10:32,160 --> 00:10:34,240
but I'm so pleased
it's only one of us that's gone.

237
00:10:34,320 --> 00:10:36,080
-[Big Zuu] Yeah.
-Well done, the three of you.

238
00:10:36,160 --> 00:10:38,080
-[all clap]
-Yeah. Thanks.

239
00:10:38,600 --> 00:10:40,480
I'm really sad that Danny has left,
you know.

240
00:10:40,560 --> 00:10:42,280
He is such a good guy,

241
00:10:42,360 --> 00:10:45,520
and he's just a wonderful person,
and I'll really, really miss him in here.

242
00:10:46,040 --> 00:10:47,880
-[waves lapping gently]
-[soft music plays]

243
00:10:47,960 --> 00:10:49,800
[insect chirping]

244
00:10:55,640 --> 00:10:58,120
[Kola] Right now,
I'm trying to decompress.

245
00:10:58,200 --> 00:10:59,720
I just lost Danny.

246
00:10:59,800 --> 00:11:01,080
[chatter, laughter]

247
00:11:01,160 --> 00:11:05,640
[Kola] There's a lot of loud voices
and a lot of big personalities.

248
00:11:05,720 --> 00:11:08,240
And I just wanna go to bed,
because it's been a tough day.

249
00:11:08,760 --> 00:11:12,200
My observation from the beginning
of when we've done this journey

250
00:11:12,280 --> 00:11:14,600
is that Kola withdraws a little bit.

251
00:11:14,680 --> 00:11:18,720
I don't take it personal. I feel that
that's a little bit how he maneuvers.

252
00:11:18,800 --> 00:11:21,720
It's sad because when we see--
when I see him smile, I love it,

253
00:11:21,800 --> 00:11:24,760
'cause he is just the funniest,
most bubbliest person.

254
00:11:24,840 --> 00:11:27,880
So when he goes into his shell,
it's… it's so noticeable, isn't it?

255
00:11:27,960 --> 00:11:30,760
I really expected Kola to come in,
like, beaming,

256
00:11:30,840 --> 00:11:34,320
really back to his normal self,
but he's still being really quiet.

257
00:11:34,920 --> 00:11:39,680
Kola's team lost in the challenge,
and he doesn't really take loss very well.

258
00:11:39,760 --> 00:11:43,080
He has a little bit of a grudge still
with Zuu.

259
00:11:43,160 --> 00:11:47,640
I don't wanna push him,
but I just really want the old Kola back.

260
00:11:47,720 --> 00:11:49,680
[Shirley] I think we should have
a little cheers.

261
00:11:49,760 --> 00:11:51,160
-Yeah. Danny boy.
-[Joe] Yeah.

262
00:11:51,240 --> 00:11:53,320
-A'ight. To Danny boy.
-[all] Danny boy.

263
00:11:53,400 --> 00:11:54,240
[Joe] Danny boy.

264
00:11:54,320 --> 00:11:56,280
-[Big Zuu] To Danny boy.
-Cheers, cheers.

265
00:11:56,360 --> 00:11:59,160
So, Shirley,
if there was a fire in the lodge,

266
00:11:59,240 --> 00:12:01,200
who would you save out of everyone?

267
00:12:01,280 --> 00:12:03,240
-Myself.
-[all laugh]

268
00:12:03,320 --> 00:12:04,520
Ah, yeah.

269
00:12:04,600 --> 00:12:05,640
[laughs loudly]

270
00:12:05,720 --> 00:12:07,240
-[Una] Yeah.
-[Steph laughing]

271
00:12:08,480 --> 00:12:11,120
-[Steph laughing]
-[soft music fades]

272
00:12:13,080 --> 00:12:14,520
[rooster crows]

273
00:12:15,320 --> 00:12:17,400
[upbeat music plays]

274
00:12:18,640 --> 00:12:19,800
[rooster crows]

275
00:12:21,880 --> 00:12:24,440
[Lottie softly] Hi, darling.
Time to wake up.

276
00:12:29,320 --> 00:12:30,320
[music fades]

277
00:12:32,080 --> 00:12:33,320
[water trickling]

278
00:12:36,040 --> 00:12:37,800
[soft, brooding music plays]

279
00:12:41,920 --> 00:12:42,800
[blows]

280
00:12:42,880 --> 00:12:44,960
[cutlery clinking]

281
00:12:45,040 --> 00:12:49,680
It's a very stressful situation,
living with strangers 24 hours a day.

282
00:12:49,760 --> 00:12:52,560
Um… No one--
You can't really train for it.

283
00:12:52,640 --> 00:12:53,480
[blows]

284
00:12:55,840 --> 00:12:59,360
There are people in the camp
that when they talk, it's very loud,

285
00:12:59,440 --> 00:13:01,680
and after all the events that's happened,

286
00:13:01,760 --> 00:13:05,440
with the way that they over-the-top
celebrated the other day,

287
00:13:05,520 --> 00:13:08,320
I'd rather just eat my food in silence.

288
00:13:12,280 --> 00:13:15,200
[Big Zuu] I feel like Kola's upset at me.

289
00:13:15,280 --> 00:13:18,320
But if, in the challenge,
I said something that upset him…

290
00:13:19,240 --> 00:13:21,080
[sucks teeth] …he's focused
on the wrong things.

291
00:13:21,160 --> 00:13:23,040
If he wants to talk about it, we can.

292
00:13:23,120 --> 00:13:25,360
If he doesn't wanna talk about it,
I'll leave him alone

293
00:13:25,440 --> 00:13:27,120
and let him do his thing, you know?

294
00:13:27,200 --> 00:13:29,200
[brooding music continues]

295
00:13:34,720 --> 00:13:36,720
-[music fades]
-[rooster crows]

296
00:13:38,920 --> 00:13:41,400
-When did you first get into dancing?
-[Shirley] Seven years old.

297
00:13:41,480 --> 00:13:43,000
Well, I did ballet and tap from two.

298
00:13:43,080 --> 00:13:46,320
-Was it something that ran in your family?
-[Shirley] No, nobody dances.

299
00:13:46,400 --> 00:13:48,560
So what did your…
what did your mum and dad do?

300
00:13:48,640 --> 00:13:52,600
Well, I didn't… My dad was never present,
so I didn't have him in my life,

301
00:13:52,680 --> 00:13:55,440
which just haunted me
for many years, you know.

302
00:13:55,520 --> 00:13:57,440
[Big Zuu] I can imagine.
I know the exact feeling.

303
00:13:57,520 --> 00:14:00,440
The blessing in it all
is you couldn't have a mother like her.

304
00:14:00,520 --> 00:14:01,720
-She's unbelievable.
-Yeah.

305
00:14:01,800 --> 00:14:03,400
Sometimes they play two roles, innit?

306
00:14:03,480 --> 00:14:06,400
That's what I say about my mum is,
sometimes I'm blessed,

307
00:14:06,480 --> 00:14:09,120
even though I didn't get the full family
that I always wanted.

308
00:14:10,280 --> 00:14:12,000
Um… it is tough,

309
00:14:12,080 --> 00:14:14,920
but… [sighs]
…I'm happy I have what I have.

310
00:14:15,520 --> 00:14:18,080
[Shirley] Zuu and I come
from very, very similar backgrounds.

311
00:14:18,160 --> 00:14:22,320
You know, starting off from scratch
and really struggling to get somewhere,

312
00:14:22,400 --> 00:14:25,720
so it was quite nice to understand him
a little bit more, you know?

313
00:14:25,800 --> 00:14:28,800
-Do you come from a housing estate?
-Yep. [chuckles]

314
00:14:28,880 --> 00:14:29,840
Me too.

315
00:14:29,920 --> 00:14:33,040
Me and my mum were always, um,
in temporary accommodation

316
00:14:33,120 --> 00:14:34,800
until I was 14.

317
00:14:34,880 --> 00:14:38,160
And now, how does that feel,
that you're able to help her now?

318
00:14:38,800 --> 00:14:41,800
The first thing that was the best thing
is when I cleared her debt.

319
00:14:42,440 --> 00:14:43,280
Aw…

320
00:14:43,360 --> 00:14:45,400
-It's more than the money.
-[Shirley] It is.

321
00:14:45,480 --> 00:14:46,880
It's the peace of mind,

322
00:14:47,520 --> 00:14:50,040
the… the fact
that she can rely on me for anything.

323
00:14:50,120 --> 00:14:52,640
I feel like when you're a big guy
and you're a loud brudda,

324
00:14:52,720 --> 00:14:56,400
there's this notion sometimes
that you might be aggressive

325
00:14:56,480 --> 00:14:59,480
or your intention is… is something
that you don't mean.

326
00:14:59,560 --> 00:15:03,000
Hopefully, moving forward,
I can make people understand

327
00:15:03,080 --> 00:15:05,440
that I'm a good person,
I've got good intentions.

328
00:15:05,520 --> 00:15:07,200
Sometimes I'm just a little bit loud.

329
00:15:07,280 --> 00:15:08,640
[upbeat music plays]

330
00:15:08,720 --> 00:15:10,440
[birds twittering]

331
00:15:14,120 --> 00:15:16,120
[calling]

332
00:15:16,960 --> 00:15:18,360
[Steph] I have a question.

333
00:15:18,440 --> 00:15:20,840
When does it become a relationship
in your head?

334
00:15:20,920 --> 00:15:22,880
I was with someone before,
and I asked him,

335
00:15:22,960 --> 00:15:24,520
"Where's this going?" after two months.

336
00:15:24,600 --> 00:15:27,200
He just goes, "I don't wanna label it."
What does that mean?

337
00:15:27,280 --> 00:15:29,360
I think men like to line up their options.

338
00:15:29,440 --> 00:15:31,600
You'll be in a good place
with a girl, yeah,

339
00:15:31,680 --> 00:15:33,320
and you'll do all those nice things,

340
00:15:33,400 --> 00:15:36,040
and then she'll-- you'll be--
she'll be in your arms, like, cuddling.

341
00:15:36,120 --> 00:15:39,360
She'll be like, "So, um, why did you
follow that girl yesterday?"

342
00:15:39,440 --> 00:15:40,720
-Oh yeah.
-[Steph] Oh!

343
00:15:40,800 --> 00:15:42,000
-I'm guilty of that.
-Yeah.

344
00:15:42,080 --> 00:15:44,160
I was… I was in a marriage
where I was cheated on.

345
00:15:44,240 --> 00:15:47,800
So I… I-- my… my… I have trust issues,
and that's just inevitable.

346
00:15:47,880 --> 00:15:50,600
You know how you should be
respected and treated when you realize

347
00:15:50,680 --> 00:15:53,160
the fact that you've been, maybe,
damaged by other people.

348
00:15:53,240 --> 00:15:56,520
I don't wanna be that person going,
"Who's that? Who you following now?"

349
00:15:56,600 --> 00:15:58,240
-But it does happen.
-Of course it does.

350
00:15:58,320 --> 00:16:00,360
-You can't control that.
-[Una] But I've got better.

351
00:16:00,440 --> 00:16:03,360
A lot of my private life
has been splashed all over the papers,

352
00:16:03,440 --> 00:16:05,360
and especially around the time
when, you know,

353
00:16:05,440 --> 00:16:08,080
I was separated from my… my ex-husband.

354
00:16:08,160 --> 00:16:10,520
I would often, like, go to bed at night,

355
00:16:10,600 --> 00:16:13,240
um, and I'd literally close my eyes
and just think,

356
00:16:13,320 --> 00:16:15,960
"It's just me. No one can harm me now."

357
00:16:16,040 --> 00:16:19,160
Um, "I can go to sleep,
and I don't have to face the world."

358
00:16:19,240 --> 00:16:21,520
Like, I had really dark…
dark thoughts in my head.

359
00:16:21,600 --> 00:16:23,360
And coming in here has revealed to me,

360
00:16:23,440 --> 00:16:26,680
like, how much I've lost my confidence
over the last few years too.

361
00:16:26,760 --> 00:16:30,040
And… [inhales deeply]
…I actually really feel like I've, um…

362
00:16:30,120 --> 00:16:33,520
I've built a lot of it back up inside
and had a chance to reflect.

363
00:16:33,600 --> 00:16:37,000
And, you know, hopefully,
coming out of this,

364
00:16:37,080 --> 00:16:39,920
go back home a… a fuller woman.

365
00:16:40,560 --> 00:16:42,960
-[Steph] Come on, then. Let's get ready.
-[huffs]

366
00:16:43,040 --> 00:16:45,280
[Steph] Challenge day. Bring it on!

367
00:16:45,360 --> 00:16:47,200
-[ominous music plays]
-[rooster crows]

368
00:16:47,840 --> 00:16:49,320
[bird squawks]

369
00:16:49,400 --> 00:16:52,680
[howling]

370
00:16:53,280 --> 00:16:57,160
The hunt is getting tougher,
but so are our remaining celebrities.

371
00:16:57,240 --> 00:16:59,680
Who will be victorious
as they battle it out here

372
00:16:59,760 --> 00:17:01,520
on the edge of Caiman Cliff?

373
00:17:03,360 --> 00:17:07,760
For today's challenge, the celebrities
will be split into two teams.

374
00:17:07,840 --> 00:17:09,560
Each team must work together

375
00:17:09,640 --> 00:17:12,600
to retrieve as many supply bags
as possible

376
00:17:12,680 --> 00:17:15,400
from the side
of this ridiculously high cliff,

377
00:17:16,360 --> 00:17:18,000
avoiding the yellow dummy bags.

378
00:17:18,520 --> 00:17:19,440
[music abates]

379
00:17:20,360 --> 00:17:22,120
[dramatic drum music plays]

380
00:17:22,800 --> 00:17:25,440
To do that,
they must identify the correct ropes

381
00:17:25,520 --> 00:17:27,600
and cut through them
at the top of the cliff

382
00:17:28,200 --> 00:17:32,320
so the supply bags are free
to be collected from the platforms below.

383
00:17:32,400 --> 00:17:34,720
But speed is of the essence.

384
00:17:34,800 --> 00:17:37,600
They only have 30 seconds on each platform

385
00:17:37,680 --> 00:17:40,840
before it plummets
into the croc-infested waters below.

386
00:17:41,600 --> 00:17:45,040
The team that retrieves
the most supply bags wins.

387
00:17:45,120 --> 00:17:46,440
[tense music plays]

388
00:17:46,520 --> 00:17:47,440
Hello, hello, hello.

389
00:17:47,520 --> 00:17:49,120
Well, welcome, everybody.

390
00:17:49,200 --> 00:17:51,920
Look at this beautiful view
over the Bear Pit there.

391
00:17:52,000 --> 00:17:52,920
[dramatic sting]

392
00:17:54,240 --> 00:17:56,880
Honestly, the man hunting you
cannot wait for you to get in there.

393
00:17:57,760 --> 00:17:59,800
-[Lottie] Oh, of course.
-[chuckles] There he is.

394
00:17:59,880 --> 00:18:01,240
[Holly] And there he is.

395
00:18:02,360 --> 00:18:04,240
You could've got in the car with me
this morning.

396
00:18:04,320 --> 00:18:05,360
[Lottie and Bear chuckle]

397
00:18:05,440 --> 00:18:07,040
-[Holly] There was room.
-[laughs]

398
00:18:07,120 --> 00:18:10,880
[Holly] Bear's got a very important lesson
for you, so listen carefully.

399
00:18:10,960 --> 00:18:11,880
Rocks.

400
00:18:12,600 --> 00:18:16,040
You might not have a knife,
but you've got a bit of rock.

401
00:18:16,120 --> 00:18:19,160
Even if it's like this and it's not sharp,
you can give it a bang.

402
00:18:20,920 --> 00:18:22,720
And then you got a sharp edge.

403
00:18:22,800 --> 00:18:24,400
Take one of these lines.

404
00:18:25,200 --> 00:18:27,960
Lots of pressure on it.
Find your sharp edge.

405
00:18:32,120 --> 00:18:34,520
-Okay.
-So it takes a little bit of work.

406
00:18:35,280 --> 00:18:38,480
Okay, this challenge needs even teams,

407
00:18:38,560 --> 00:18:41,600
so one of you is not gonna be taking part.

408
00:18:42,120 --> 00:18:44,160
Joe, you haven't been in the Bear Pit yet.

409
00:18:44,240 --> 00:18:45,320
-Have you?
-No.

410
00:18:45,400 --> 00:18:48,920
All I'll say is, you will not
win this show without training.

411
00:18:49,000 --> 00:18:50,640
You need pit time.

412
00:18:51,840 --> 00:18:53,240
You're going in the Bear Pit.

413
00:18:53,320 --> 00:18:54,680
-[all gasp]
-[trills lips]

414
00:18:54,760 --> 00:18:55,960
-[Lottie] No.
-Joe.

415
00:18:56,040 --> 00:18:57,320
-[laughs]
-[Una chuckles]

416
00:18:57,400 --> 00:18:59,920
You get to sit out the challenge,
so you can watch and encourage.

417
00:19:00,000 --> 00:19:01,560
I knew this was coming.

418
00:19:01,640 --> 00:19:05,400
I'm just gonna do the best I can.
But I am nervous, to be honest.

419
00:19:05,480 --> 00:19:08,320
Now we have two lovely teams of three.

420
00:19:08,400 --> 00:19:12,520
-And my OCD feels an awful lot better.
-[Holly chuckles]

421
00:19:12,600 --> 00:19:13,560
-Ah.
-[Kola] Ah-ha.

422
00:19:13,640 --> 00:19:14,640
So, Steph,

423
00:19:14,720 --> 00:19:18,200
because you were the only person
to escape the Bear Pit last time,

424
00:19:18,280 --> 00:19:20,880
you get to choose
who's gonna be in your team.

425
00:19:20,960 --> 00:19:22,440
-Who's it gonna be?
-Zuu.

426
00:19:23,560 --> 00:19:24,520
Shirley.

427
00:19:24,600 --> 00:19:27,200
I think my team is brilliant.

428
00:19:27,280 --> 00:19:31,200
Zuu's a force of nature,
and Shirley is our queen.

429
00:19:31,280 --> 00:19:35,040
[Holly] Steph, Zuu, and Shirley,
you make up the Orange Team.

430
00:19:35,120 --> 00:19:36,920
If you guys can stand together over here.

431
00:19:37,000 --> 00:19:40,320
So that means
that we've got Lottie, Una, and Kola.

432
00:19:40,400 --> 00:19:43,320
You make up the Green Team
and will be going first.

433
00:19:44,400 --> 00:19:45,840
-Let's do this, guys.
-Yeah.

434
00:19:45,920 --> 00:19:50,360
So one from each team will be traversing
the platforms on the side of the cliff,

435
00:19:50,440 --> 00:19:51,880
ready to collect the bags.

436
00:19:51,960 --> 00:19:53,240
[dramatic music plays]

437
00:19:53,320 --> 00:19:57,840
The other two will be on top of the cliff,
detaching the bags from their ropes.

438
00:19:59,040 --> 00:20:01,520
This is a chain of clear communication.

439
00:20:02,120 --> 00:20:04,240
Do not start
just shouting over each other,

440
00:20:04,320 --> 00:20:06,680
and it becomes
like scrambled eggs of noise.

441
00:20:06,760 --> 00:20:09,440
The people who communicate best
will win this.

442
00:20:09,960 --> 00:20:11,800
-[dramatic sting]
-[music fades]

443
00:20:11,880 --> 00:20:14,480
-I think you go down then, innit?
-[Steph] I go down the ledge?

444
00:20:14,560 --> 00:20:15,800
-I think so.
-[Shirley] Wanna go?

445
00:20:15,880 --> 00:20:17,560
[Steph] Well, it's… Who do you think? We…

446
00:20:17,640 --> 00:20:19,600
You're definitely gonna stay up top,
aren't you?

447
00:20:19,680 --> 00:20:21,680
-I… I can cut that rope.
-Yeah. That's what I think.

448
00:20:21,760 --> 00:20:22,760
We need your strength.

449
00:20:23,360 --> 00:20:26,480
-Who's good at counting and--
-Well, I got trapped in the Bear Pit…

450
00:20:26,560 --> 00:20:28,720
-I'll do it. I'm not great.
-…not counting properly, so….

451
00:20:28,800 --> 00:20:34,280
Lottie, um, graciously accepted the fate
of hanging at the side of the cliff,

452
00:20:34,360 --> 00:20:36,360
and she's gonna be collecting the bags.

453
00:20:38,080 --> 00:20:41,760
Okay, so you guys are set, ready to go?
Kola, what are you gonna be doing?

454
00:20:41,840 --> 00:20:43,040
-Cutting.
-[Bear] Cutting.

455
00:20:43,120 --> 00:20:44,600
-Una?
-I'm gonna be communicating.

456
00:20:44,680 --> 00:20:47,040
And Lottie, she's prepped, ready to go.

457
00:20:47,120 --> 00:20:50,040
-Lottie, you good?
-I'm… I'm a bit scared of, like, the drop.

458
00:20:50,120 --> 00:20:51,320
I'm not gonna lie.

459
00:20:51,840 --> 00:20:55,920
So, remember,
five green bags, five platforms.

460
00:20:56,000 --> 00:20:58,840
Lottie, the 30-second timer will start

461
00:20:58,920 --> 00:21:00,760
as soon as you put your foot
onto that platform.

462
00:21:00,840 --> 00:21:02,560
-Wish you the best of luck.
-Thank you.

463
00:21:02,640 --> 00:21:04,280
See… see you later, Holly. Thanks.

464
00:21:04,360 --> 00:21:07,440
Most number of bags,
shortest period of time wins.

465
00:21:07,520 --> 00:21:09,880
[Una] There's no way to prepare yourself
for the unexpected.

466
00:21:09,960 --> 00:21:11,640
You just have to just believe in yourself.

467
00:21:11,720 --> 00:21:14,680
I keep telling myself while I'm in here,
"keep believing in yourself,"

468
00:21:14,760 --> 00:21:16,240
so bring it on.

469
00:21:16,320 --> 00:21:19,560
-[Lottie chuckles] Oh, it's quite scary.
-[Bear] I know. Don't look down.

470
00:21:19,640 --> 00:21:23,080
[Lottie] Yeah, don't look down.
I'm just gonna look up, at you guys. Oh.

471
00:21:23,160 --> 00:21:26,440
Not gonna lie, I'm not feeling good
about hanging off the edge of a cliff,

472
00:21:27,040 --> 00:21:28,280
hundreds of meters in the air.

473
00:21:28,360 --> 00:21:29,840
I was scared of the drop.

474
00:21:29,920 --> 00:21:33,880
But I guess, going into every challenge,
you just have to be focused.

475
00:21:33,960 --> 00:21:36,000
Right, guys, Lottie is in position.

476
00:21:36,080 --> 00:21:40,480
The minute she steps across,
Una, Kola, you are live.

477
00:21:40,560 --> 00:21:41,880
[suspenseful music builds]

478
00:21:41,960 --> 00:21:45,120
Three, two, one! I've crossed.

479
00:21:45,200 --> 00:21:47,160
-The timer's started.
-[Una] Is it this, Lottie?

480
00:21:47,240 --> 00:21:49,040
-[Lottie] No.
-[Una] No? Moving on. This one?

481
00:21:49,120 --> 00:21:50,520
-Yeah, that one. That one.
-Okay.

482
00:21:50,600 --> 00:21:52,760
-[Holly] Well done.
-Kola's gonna start cutting it now.

483
00:21:53,520 --> 00:21:56,000
[Kola] I'm the strongest,
so I said I'd cut the ropes.

484
00:21:56,080 --> 00:21:59,880
My tactic was to make small incisions,
but rope isn't easy to cut.

485
00:21:59,960 --> 00:22:01,600
-It… it was difficult.
-[ticking]

486
00:22:01,680 --> 00:22:03,200
Come on, Kola. Careful, careful.

487
00:22:03,280 --> 00:22:04,920
Make sure
there's loads of tension on that.

488
00:22:05,440 --> 00:22:08,360
-Oh, well done. Well done! He's done it.
-[Una] Pull it, Lottie.

489
00:22:09,400 --> 00:22:12,120
-Have you got it?
-Well done, Lottie. Clear communication.

490
00:22:12,200 --> 00:22:14,160
-[Holly] Pull it.
-[Una] Like pulling its head off.

491
00:22:14,240 --> 00:22:15,640
-[Lottie] Okay.
-[Holly] Got it.

492
00:22:15,720 --> 00:22:17,200
-[clatter]
-[Holly] Well done.

493
00:22:17,960 --> 00:22:20,200
-[Bear] You've moved to the next platform.
-[Una] Next one.

494
00:22:20,280 --> 00:22:22,280
[Bear] The time begins on that platform.

495
00:22:22,360 --> 00:22:23,560
-[Una] This?
-[Lottie] No, next.

496
00:22:23,640 --> 00:22:24,480
Not that one.

497
00:22:24,560 --> 00:22:27,600
I was in charge
of calling orders down to Lottie,

498
00:22:27,680 --> 00:22:29,320
back to Kola, Kola back down to Lottie.

499
00:22:29,400 --> 00:22:31,400
-[Una] Is it that one?
-[Kola] Lottie, is it this?

500
00:22:31,480 --> 00:22:32,800
-No.
-Okay, is it this one?

501
00:22:32,880 --> 00:22:34,360
The Irish mammy came out in me.

502
00:22:34,440 --> 00:22:37,920
So I often have to shout to my kids,
and I'm like, "Go to bed!"

503
00:22:38,000 --> 00:22:39,040
Is it that one, Lottie?!

504
00:22:39,120 --> 00:22:41,400
It's a bit of a screechy roar.

505
00:22:41,480 --> 00:22:42,480
-This one?
-[Lottie] Yep.

506
00:22:42,560 --> 00:22:45,720
Yes, that one, okay.
He's cutting it now, Lottie.

507
00:22:45,800 --> 00:22:47,840
-You've got the technique now.
-It's coming.

508
00:22:48,920 --> 00:22:50,000
-[ticking]
-[grunts]

509
00:22:50,080 --> 00:22:51,920
-[Una] Yes.
-[Lottie] Okay, next one.

510
00:22:52,560 --> 00:22:54,400
-[clatter]
-Oh.

511
00:22:54,480 --> 00:22:57,360
-[Una] Okay, next one. Are you on?
-[Bear] She's on the next platform.

512
00:22:57,440 --> 00:22:58,840
-[Una] Are you on?
-[Lottie] Yep.

513
00:22:58,920 --> 00:23:01,080
-Yes, she's on. Okay, is it that one?
-[Lottie] Yes.

514
00:23:01,160 --> 00:23:04,040
-Yes! Okay. Brilliant.
-Okay, well done. First time.

515
00:23:04,120 --> 00:23:05,960
It's high-pressured. It wasn't easy to do.

516
00:23:06,040 --> 00:23:09,280
We had good communication.
I knew everything that was going on.

517
00:23:09,360 --> 00:23:11,760
-[Una] She has it!
-[Holly] She's done it! Well done, Kola.

518
00:23:11,840 --> 00:23:12,960
-Got it.
-[Holly] Keep going.

519
00:23:13,040 --> 00:23:14,960
-[Lottie] Next one. Got it.
-Next one, okay.

520
00:23:15,040 --> 00:23:16,200
[platform clatters]

521
00:23:17,520 --> 00:23:20,160
-[Una] Is it… is it this one?
-Yep.

522
00:23:20,240 --> 00:23:22,760
-[Una] Yes, it is that one.
-That's the one. Come on, Kola.

523
00:23:22,840 --> 00:23:27,320
My arm was getting heavier
with every single stroke that I did.

524
00:23:27,400 --> 00:23:29,160
How many seconds have you got on this one?

525
00:23:29,240 --> 00:23:31,760
-Twenty-three, 24, 25.
-[Kola grunting]

526
00:23:31,840 --> 00:23:32,840
[grunts]

527
00:23:32,920 --> 00:23:36,120
Guys, I'm gonna have to move on.
I'm gonna have to move on.

528
00:23:36,200 --> 00:23:38,280
-[tense music plays]
-I'm moving across.

529
00:23:38,360 --> 00:23:40,000
[clack, clatter]

530
00:23:40,080 --> 00:23:41,000
Move across!

531
00:23:41,640 --> 00:23:43,000
[Una] Okay, is it this one?

532
00:23:43,920 --> 00:23:46,080
No, next one! Next one! Last one!

533
00:23:46,160 --> 00:23:48,200
Next one. Next one.
It's not that one. Is it that one?

534
00:23:48,280 --> 00:23:50,440
-[Lottie] Yep, yep, yep!
-[Una] Yes, yes, yes!

535
00:23:50,520 --> 00:23:51,640
Okay, come on!

536
00:23:51,720 --> 00:23:53,720
-Come on, just go, Kola, go!
-[Holly] Go, go, go.

537
00:23:53,800 --> 00:23:55,320
I know you're tired. Dig deep.

538
00:23:55,400 --> 00:23:57,240
[Kola panting, grunts]

539
00:23:57,320 --> 00:23:58,560
[tense music continues]

540
00:23:58,640 --> 00:24:00,200
Come on, come on. Get that rhythm.

541
00:24:00,280 --> 00:24:04,280
It was testing my endurance
and my ability to perform under pressure.

542
00:24:04,360 --> 00:24:06,000
-Come on. Get it tight.
-Kola, go!

543
00:24:06,080 --> 00:24:07,760
-[Lottie] Quicker!
-[music swells, fades]

544
00:24:07,840 --> 00:24:09,760
-[clank]
-[Lottie screams]

545
00:24:09,840 --> 00:24:11,960
-Ow, ow, ow, ow, ow. [grunts]
-[clattering]

546
00:24:12,640 --> 00:24:13,680
Oh, she's gone.

547
00:24:13,760 --> 00:24:15,760
[Lottie breathes heavily]

548
00:24:17,120 --> 00:24:19,720
I fell, and it was…

549
00:24:19,800 --> 00:24:22,640
yeah, it was pretty scary,
but we worked really well.

550
00:24:22,720 --> 00:24:24,720
I think we communicated pretty well.

551
00:24:24,800 --> 00:24:26,800
-Well done. You got three bags.
-We got three bags.

552
00:24:26,880 --> 00:24:29,520
-I nearly had this one.
-I think that we did really well.

553
00:24:29,600 --> 00:24:31,800
-I got tired at the end. My arm wouldn't…
-[Holly] Yeah.

554
00:24:31,880 --> 00:24:33,920
-…do the same it was doing over there.
-[Holly] Yeah.

555
00:24:34,000 --> 00:24:35,560
[Una] I'm very proud of the team today.

556
00:24:35,640 --> 00:24:37,760
Hopefully we'll avoid that Bear Pit.

557
00:24:37,840 --> 00:24:39,760
But who knows? We'll have to wait and see.

558
00:24:39,840 --> 00:24:41,280
[tense music resumes]

559
00:24:41,360 --> 00:24:43,040
[Holly] Well done, guys. You did well.

560
00:24:43,120 --> 00:24:46,880
You got three bags. Was it good enough?
We're gonna have to wait and see.

561
00:24:46,960 --> 00:24:48,280
Could've used a knife.

562
00:24:48,360 --> 00:24:49,840
-[team chuckles]
-[Holly] I know.

563
00:24:49,920 --> 00:24:51,440
-Get the next guys in.
-[Una] Thank you.

564
00:24:51,520 --> 00:24:53,440
-[Lottie] Thanks, guys.
-Okay, let's bring you in.

565
00:24:53,520 --> 00:24:54,840
[low, tense music plays]

566
00:24:58,400 --> 00:25:00,240
[Bog Zuu] Steph,
I know you're gonna smash it.

567
00:25:01,360 --> 00:25:03,480
Do your thing, man.
This is nothing for you.

568
00:25:03,560 --> 00:25:06,520
-[Steph chuckling]
-[Big Zuu] You host daytime television.

569
00:25:06,600 --> 00:25:08,720
We got this, regardless.

570
00:25:09,680 --> 00:25:13,000
I feel a bit nervous about the challenge

571
00:25:13,080 --> 00:25:16,440
because I've not done anything
at height yet,

572
00:25:16,520 --> 00:25:18,520
so I am so scared.

573
00:25:18,600 --> 00:25:23,960
But I have had so many unexpected things
happen in my career

574
00:25:24,040 --> 00:25:27,640
that I feel like I am prepared
for the unexpected.

575
00:25:27,720 --> 00:25:29,000
[suspenseful music plays]

576
00:25:30,280 --> 00:25:32,240
Okay, so Steph is in position.

577
00:25:33,720 --> 00:25:36,080
-Big Zuu, what are you gonna be doing?
-Cutting the rope.

578
00:25:36,160 --> 00:25:39,000
You're cutting there, which means,
Shirley, you're right on the edge.

579
00:25:39,080 --> 00:25:42,080
Remember, this is all about
the chain of communication.

580
00:25:42,160 --> 00:25:43,000
Lead it. Be clear.

581
00:25:43,080 --> 00:25:45,320
[Holly] The Green Team managed
to collect three bags,

582
00:25:45,400 --> 00:25:48,520
so you'll need four bags to win.

583
00:25:48,600 --> 00:25:51,080
Remember,
you're collecting the orange bags.

584
00:25:51,160 --> 00:25:54,440
Five bags, five platforms.
We wish you the best of luck.

585
00:25:54,520 --> 00:25:57,720
Steph, your time will start as soon
as you step on that first platform, okay?

586
00:25:57,800 --> 00:25:58,840
Good luck.

587
00:25:58,920 --> 00:26:01,080
-[rapid ticking]
-[dramatic sting]

588
00:26:01,160 --> 00:26:04,520
Three, two, one!

589
00:26:04,600 --> 00:26:05,760
Go!

590
00:26:05,840 --> 00:26:07,360
[dramatic music plays]

591
00:26:10,600 --> 00:26:12,080
No! No!

592
00:26:12,160 --> 00:26:14,280
Our team wanted as few words as possible.

593
00:26:14,360 --> 00:26:15,880
Yes! Yes!

594
00:26:15,960 --> 00:26:16,960
Cut!

595
00:26:17,040 --> 00:26:18,840
I feel like we communicated all right,

596
00:26:18,920 --> 00:26:21,120
and I was cutting through them ropes
like butter.

597
00:26:21,200 --> 00:26:22,640
[ticking]

598
00:26:22,720 --> 00:26:24,200
Yes!

599
00:26:24,280 --> 00:26:28,120
[Big Zuu] This challenge just proves
that you gotta stay calm, communicate.

600
00:26:28,760 --> 00:26:30,080
-Cut!
-[Shirley] Cut!

601
00:26:30,160 --> 00:26:32,920
Great, clear communication.
They're moving really well.

602
00:26:33,000 --> 00:26:33,960
[Steph] Go!

603
00:26:34,920 --> 00:26:36,000
[Shirley] Go!

604
00:26:37,120 --> 00:26:38,320
[Steph] No!

605
00:26:39,920 --> 00:26:41,520
Yes! Yes!

606
00:26:42,360 --> 00:26:43,200
Cut!

607
00:26:43,760 --> 00:26:45,160
-[music builds]
-[ticking]

608
00:26:45,760 --> 00:26:47,760
-[Biz Zuu] Cut!
-[Shirley] Cut!

609
00:26:48,920 --> 00:26:50,040
[music intensifies]

610
00:26:50,920 --> 00:26:52,520
[breathing heavily]

611
00:26:52,600 --> 00:26:53,640
-[grunts]
-[Holly] Pull it.

612
00:26:53,720 --> 00:26:54,920
[Steph grunts]

613
00:26:55,000 --> 00:26:57,840
[Holly] She's struggling to pull
the bag off at the moment, I think.

614
00:26:57,920 --> 00:27:00,040
[Steph grunting]

615
00:27:00,760 --> 00:27:01,920
[straining]

616
00:27:03,400 --> 00:27:05,280
-[snap]
-[Steph screams, gasps]

617
00:27:06,000 --> 00:27:07,640
[yelps] Ow!

618
00:27:08,360 --> 00:27:09,800
Ow, ow, ow, ow, ow, ow!

619
00:27:09,880 --> 00:27:11,800
Oh, she's fallen off. She's fallen off.

620
00:27:11,880 --> 00:27:15,800
[Steph] I was pulling it so hard,
and it snapped, and then I fell…

621
00:27:15,880 --> 00:27:17,160
[screams]

622
00:27:17,240 --> 00:27:18,360
…into a cactus.

623
00:27:18,440 --> 00:27:19,320
[groans]

624
00:27:19,960 --> 00:27:21,280
[dramatic sting]

625
00:27:21,360 --> 00:27:23,040
[inhales sharply] Ah!

626
00:27:23,120 --> 00:27:26,840
-[breathing heavily]
-[tense music plays]

627
00:27:27,960 --> 00:27:28,960
Is she okay?

628
00:27:29,040 --> 00:27:31,680
They're just getting some help to her
'cause she hit the cliff.

629
00:27:32,200 --> 00:27:34,960
-[Big Zuu] Steph, you all right?
-[Steph] My nose is bleeding.

630
00:27:35,040 --> 00:27:37,040
I feel battered.

631
00:27:37,120 --> 00:27:40,520
By this point, I could feel blood
running down my face.

632
00:27:41,120 --> 00:27:43,000
I was in a lot of pain.

633
00:27:45,520 --> 00:27:47,200
[retching]

634
00:27:47,280 --> 00:27:49,240
[Holly] Oh, I think she's feeling sick.

635
00:27:49,320 --> 00:27:50,840
Well done, Steph. Well done, you.

636
00:27:52,200 --> 00:27:55,240
Okay, walk her… walk her this way.
Well done, Steph. Good job.

637
00:27:55,720 --> 00:27:57,880
So we're gonna have to
walk across to here, okay?

638
00:27:57,960 --> 00:28:00,640
When they brought her up
and she had a cut on her nose

639
00:28:00,720 --> 00:28:03,640
and her little hands were shaking,
the medics were around her.

640
00:28:03,720 --> 00:28:04,920
[tense music continues]

641
00:28:09,120 --> 00:28:11,720
-[Big Zuu] You all right?
-[Bear] Come. Steph took a bit of a hit.

642
00:28:11,800 --> 00:28:13,520
We're gonna sit you down over here.

643
00:28:13,600 --> 00:28:15,480
-[Big Zuu] Oh man.
-Here you go.

644
00:28:15,560 --> 00:28:17,800
Do you wanna sit down?
Did you hit any other part?

645
00:28:17,880 --> 00:28:20,760
-Did you hit your knee? Where did you--
-[Steph] My arms and my legs.

646
00:28:20,840 --> 00:28:22,840
And, yeah, I stabbed a cactus.

647
00:28:22,920 --> 00:28:24,240
[doctor] Take a look here and see…

648
00:28:24,320 --> 00:28:26,120
[Steph] Yes, I'm in pain,

649
00:28:26,960 --> 00:28:31,040
but as someone said to me,
pain is weakness leaving your body.

650
00:28:31,120 --> 00:28:35,280
[laughs] Which I'm not sure about,
but I'm holding on to that thought.

651
00:28:36,120 --> 00:28:37,480
[foreboding music plays]

652
00:28:39,840 --> 00:28:42,480
-[Bear] Steph fell, banged into the cliff.
-Oh God.

653
00:28:42,560 --> 00:28:44,640
But she's cut her nose.
We've got her with the medic.

654
00:28:44,720 --> 00:28:46,360
-She's gonna be fine.
-[Lottie] Okay.

655
00:28:47,040 --> 00:28:49,040
You're in a dynamic environment.

656
00:28:49,120 --> 00:28:51,880
You're gonna leave this show
with strong hearts,

657
00:28:51,960 --> 00:28:55,000
but definitely a few grazes, scratches,

658
00:28:55,080 --> 00:28:58,400
and, potentially, a little scar
to remind you of the adventure.

659
00:28:58,920 --> 00:29:02,120
For me, it's hard to watch
because this team was doing so well.

660
00:29:02,200 --> 00:29:03,960
-You were fast. Weren't they?
-So fast.

661
00:29:04,040 --> 00:29:05,240
-Efficient.
-So fast.

662
00:29:05,320 --> 00:29:08,560
You had two bags done,
and you would've won that.

663
00:29:09,680 --> 00:29:12,400
But ultimately, these guys got three bags.

664
00:29:13,000 --> 00:29:14,760
You guys got two bags.

665
00:29:14,840 --> 00:29:20,240
It means you two and Steph
are gonna be joining Joe in the Bear Pit.

666
00:29:20,760 --> 00:29:22,640
It's cool. Congrats, guys.

667
00:29:22,720 --> 00:29:25,200
-[Holly] Yeah, well done, guys.
-[Lottie] Thank you. Well done.

668
00:29:25,280 --> 00:29:28,080
If I were you, look after yourselves,
get home, and get some rest,

669
00:29:28,160 --> 00:29:29,960
'cause it's a big day
for you tomorrow, okay?

670
00:29:30,480 --> 00:29:33,000
-It is. Okay, see you back there.
-[Holly] See you later, guys.

671
00:29:33,080 --> 00:29:34,680
-Well done today, all of you.
-Thank you.

672
00:29:35,200 --> 00:29:36,600
[tense music continues]

673
00:29:38,880 --> 00:29:40,280
[music building]

674
00:29:42,920 --> 00:29:44,080
[music rises, fades]

675
00:29:45,480 --> 00:29:47,640
-[Joe] You all right, Shirley?
-[Shirley] I'm all right.

676
00:29:47,720 --> 00:29:49,880
I was sat on the edge,
so I heard the screams so loud,

677
00:29:49,960 --> 00:29:51,920
they were penetrating my head
for a minute.

678
00:29:52,000 --> 00:29:53,160
-I need to…
-[Joe] Yeah.

679
00:29:53,240 --> 00:29:55,320
-…to get them out my head, you know?
-[Joe] Yeah.

680
00:29:56,160 --> 00:29:58,760
-But Zuu did an amazing job…
-[Joe] Yeah.

681
00:29:58,840 --> 00:30:00,960
[Shirley] …with cutting the rope,
like, super quick.

682
00:30:01,040 --> 00:30:05,560
I can see that that was not how you…
[chuckles] …wanted it to end.

683
00:30:05,640 --> 00:30:07,280
-Yeah, man, it is what it is.
-[Joe] Yeah.

684
00:30:07,360 --> 00:30:10,040
-As long as Steph's okay, that matters.
-Yeah.

685
00:30:10,120 --> 00:30:13,080
[Lottie] Zuu has definitely changed
as a person.

686
00:30:13,160 --> 00:30:16,560
He came in here a little bit arrogant.

687
00:30:16,640 --> 00:30:19,760
He didn't take losses very well,
as we have seen,

688
00:30:19,840 --> 00:30:23,600
but he was, you know, so supportive
of Steph after her accident.

689
00:30:23,680 --> 00:30:27,560
And I know that the Zuu
that came into this camp a week ago

690
00:30:27,640 --> 00:30:31,200
would never not have a fair competition.

691
00:30:31,280 --> 00:30:33,600
But he seems so at peace with it,

692
00:30:33,680 --> 00:30:35,400
and he's definitely matured a lot.

693
00:30:35,920 --> 00:30:38,200
How are you three feeling
about the Bear Pit?

694
00:30:38,280 --> 00:30:40,680
-Yeah, I'm feeling a little bit nervous.
-[Lottie] Yeah.

695
00:30:40,760 --> 00:30:42,680
[Joe] So I'm just gonna try and… [sighs]

696
00:30:44,480 --> 00:30:46,360
-You know…
-Try and find an exit and get out.

697
00:30:46,440 --> 00:30:48,160
-Yeah.
-[Una] That's the best thing to do.

698
00:30:48,240 --> 00:30:49,440
[foreboding music plays]

699
00:30:56,680 --> 00:30:58,680
-[insect chirping]
-[music brightens]

700
00:30:59,320 --> 00:31:01,280
[Steph] I feel battered.

701
00:31:01,800 --> 00:31:04,720
I'm like a piece of meat
that's been tenderized. [chuckles]

702
00:31:04,800 --> 00:31:06,040
-[Lottie] Steph!
-[Steph] Hi.

703
00:31:06,120 --> 00:31:08,080
-[Lottie] Steph!
-[Big Zuu] Ah, you're back!

704
00:31:08,160 --> 00:31:10,280
-[Lottie] My gosh. Are you okay?
-[Big Zuu] She's back.

705
00:31:10,360 --> 00:31:12,360
-[Una] So worried about you.
-Hello. Thank you.

706
00:31:12,440 --> 00:31:14,560
-I'm all right. Thank you.
-[Shirley] Aw, Wonder Woman.

707
00:31:14,640 --> 00:31:15,720
Just a bit… Yeah.

708
00:31:15,800 --> 00:31:17,440
[laughs]

709
00:31:17,960 --> 00:31:23,000
I've been told by the doctor
I am not allowed to go in the Bear Pit.

710
00:31:23,800 --> 00:31:25,240
I'm all right. Um…

711
00:31:25,320 --> 00:31:26,520
There's nothing broken,

712
00:31:26,600 --> 00:31:29,280
but I'm just sorry
'cause, like, we were doing really well.

713
00:31:29,360 --> 00:31:31,440
-Don't be sorry. It's fine.
-[Steph] We had two bags.

714
00:31:31,520 --> 00:31:33,360
-It's completely fine.
-What's Bear said to you?

715
00:31:33,440 --> 00:31:35,640
-We're in the Bear Pit.
-You two are in the Bear Pit?

716
00:31:35,720 --> 00:31:36,960
Yes.

717
00:31:37,600 --> 00:31:39,920
[Steph] I just feel,
like, a bit deflated, I guess,

718
00:31:40,000 --> 00:31:44,840
given I'm the reason that Shirley
and Zuu are going into the Bear Pit.

719
00:31:45,520 --> 00:31:47,080
I wanted to be there with them.

720
00:31:47,880 --> 00:31:50,720
-Thank you for being so, like, supportive…
-Calm.

721
00:31:50,800 --> 00:31:53,280
So, anyway, I just wanted
a bit of attention.

722
00:31:53,360 --> 00:31:55,280
-[Lottie] Yeah.
-[Big Zuu] That's why you done it.

723
00:31:55,360 --> 00:31:57,440
I was like, "I want a medical drama."

724
00:31:57,520 --> 00:31:58,760
[all chuckle]

725
00:31:58,840 --> 00:32:01,480
I just don't want people
to feel sorry for me.

726
00:32:01,560 --> 00:32:04,440
I don't want it to be like,
"Poor old Steph."

727
00:32:04,520 --> 00:32:07,360
I literally hate sympathy.

728
00:32:07,440 --> 00:32:09,240
-[mellow music plays]
-[waves lapping]

729
00:32:09,320 --> 00:32:11,400
[Shirley] I'm opening a masseuse parlor.

730
00:32:11,480 --> 00:32:13,040
-Lie down, Joe.
-[Joe] All right.

731
00:32:13,120 --> 00:32:15,280
[Steph and Joe laugh]

732
00:32:15,360 --> 00:32:18,200
-[Joe] Okay. Is that, um…
-[Shirley] How's that feeling?

733
00:32:18,280 --> 00:32:21,440
-[Joe] Yeah, that's good. Is that…
-[Shirley] Is it… is it in your arms?

734
00:32:21,520 --> 00:32:23,000
-In your arms? No?
-[Joe] I don't…

735
00:32:23,080 --> 00:32:26,200
I'm not sure whether
I ticked deep tissue ma-- [grunts]

736
00:32:26,280 --> 00:32:28,280
[all laughing]

737
00:32:28,360 --> 00:32:30,520
[upbeat electronic music plays]

738
00:32:34,320 --> 00:32:36,160
[Big Zuu] Oh, I love you guys, man.
Good night.

739
00:32:36,240 --> 00:32:37,920
-[Lottie] Love you guys.
-[all] Good night.

740
00:32:40,880 --> 00:32:42,960
[suggestively] How was my massage, Joseph?

741
00:32:43,040 --> 00:32:43,960
[Big Zuu laughs]

742
00:32:44,040 --> 00:32:45,360
-[Una laughs]
-[Lottie] Oh my God!

743
00:32:45,440 --> 00:32:46,920
-Shirley!
-[Big Zuu] Oh my God.

744
00:32:47,000 --> 00:32:48,640
With the lights off and everything.

745
00:32:48,720 --> 00:32:49,800
And the lights off.

746
00:32:49,880 --> 00:32:52,680
[Shirley laughing]

747
00:32:52,760 --> 00:32:54,320
[upbeat music continues]

748
00:32:55,480 --> 00:32:57,000
[rooster crows]

749
00:32:57,080 --> 00:32:58,560
[Lottie] Ooh. What's that one for?

750
00:32:58,640 --> 00:33:00,560
[Shirley] Good for your pelvis
when you get old.

751
00:33:00,640 --> 00:33:01,560
[Lottie] Oh yeah!

752
00:33:01,640 --> 00:33:03,160
-[music fades]
-[rooster crows]

753
00:33:03,240 --> 00:33:04,440
[foreboding music plays]

754
00:33:08,280 --> 00:33:10,240
[Big Zuu] All ready. Ready to go.

755
00:33:11,240 --> 00:33:13,320
I just gotta see
if them tools are accessible, bruv.

756
00:33:13,400 --> 00:33:16,760
'Cah right now, expect the unexpected.
Expect the unexpected, bro.

757
00:33:17,600 --> 00:33:21,200
-Like, all jokes aside.
-Bruv, stop putting that in the air. Neg.

758
00:33:21,280 --> 00:33:23,200
-I'm not putting neg in the air.
-Neggin' it.

759
00:33:23,280 --> 00:33:24,560
It's actually positive, bro.

760
00:33:24,640 --> 00:33:27,040
-[Kola] You're negged.
-[Big Zuu] I'm not negged.

761
00:33:28,760 --> 00:33:30,760
[Kola] I tend to keep a lot of things
in my head.

762
00:33:30,840 --> 00:33:34,200
Me and Zuu have butt heads
while we've been here,

763
00:33:34,880 --> 00:33:37,960
and I feel aggrieved with his behavior.

764
00:33:38,480 --> 00:33:40,520
So I need some space.

765
00:33:40,600 --> 00:33:43,960
-Fam, what's going on right now?
-Do you know what? I'm gonna leave.

766
00:33:45,800 --> 00:33:48,600
I don't know, bro.
I… I… I tried to speak to Kola.

767
00:33:48,680 --> 00:33:51,320
I guess everyone's
just walking on eggshells in here.

768
00:33:51,880 --> 00:33:53,320
Kola, I upset him,

769
00:33:53,400 --> 00:33:56,080
but I definitely feel
like he's overreacting

770
00:33:56,160 --> 00:33:58,320
to something that's so minor, you know?

771
00:33:58,400 --> 00:34:02,080
You're just using me
as the scapegoat for your emotion.

772
00:34:02,840 --> 00:34:04,240
[dramatic drum music plays]

773
00:34:06,000 --> 00:34:08,640
[Holly] Yesterday's challenge
took a dramatic turn.

774
00:34:08,720 --> 00:34:10,080
And with Steph getting a pass,

775
00:34:10,160 --> 00:34:12,800
just three celebrities
are heading into the Bear Pit.

776
00:34:12,880 --> 00:34:15,320
And it's gonna be tougher
than ever before.

777
00:34:15,400 --> 00:34:18,640
Soldiers going into action.
Ready for battle. [chuckles]

778
00:34:18,720 --> 00:34:20,880
-[Holly] Hello.
-[Steph] Hey.

779
00:34:20,960 --> 00:34:23,680
-Holly's here.
-Oh, wow. You look ready for action.

780
00:34:23,760 --> 00:34:25,720
-[Big Zuu] Yeah.
-Come and have a seat, guys.

781
00:34:25,800 --> 00:34:26,800
Gather round.

782
00:34:27,320 --> 00:34:29,440
[music building, fades]

783
00:34:29,520 --> 00:34:32,160
First of all, Steph, I gotta ask you,
after the challenge yesterday,

784
00:34:32,240 --> 00:34:34,480
you were so brave with what happened.

785
00:34:34,560 --> 00:34:36,200
It was horrible, I imagine.

786
00:34:36,280 --> 00:34:39,520
Yeah, but everyone's been,
like, so supportive.

787
00:34:39,600 --> 00:34:41,760
I'm not allowed in the Bear Pit,
which I'm gutted about.

788
00:34:41,840 --> 00:34:42,760
[Holly] I know. I know.

789
00:34:42,840 --> 00:34:47,160
So that just leaves you three
battling it out in the Bear Pit today.

790
00:34:47,240 --> 00:34:49,120
There's a distinct
lack of foliage going on…

791
00:34:49,200 --> 00:34:50,280
-Yeah.
-…with your look.

792
00:34:50,360 --> 00:34:52,960
-Have you done that on purpose?
-Yeah, I want him to see me.

793
00:34:53,040 --> 00:34:54,200
I want him to watch me exit.

794
00:34:54,280 --> 00:34:56,720
-[laughter]
-[Holly] Okay!

795
00:34:56,800 --> 00:34:58,080
-That is bold.
-[Big Zuu] It is.

796
00:34:58,160 --> 00:34:59,520
-[Steph] Oh my God.
-Fighting talk.

797
00:34:59,600 --> 00:35:00,720
Going out with a bang.

798
00:35:00,800 --> 00:35:04,800
So, Joe, Zuu, and Shirley,
you are about to head into the Bear Pit.

799
00:35:05,560 --> 00:35:08,520
But today, Bear has changed
the rules of engagement.

800
00:35:08,600 --> 00:35:09,880
[suspenseful music plays]

801
00:35:10,840 --> 00:35:13,040
You're going to be in the pit
for 45 minutes.

802
00:35:14,600 --> 00:35:17,280
-There are still three exits in place.
-Oh.

803
00:35:17,360 --> 00:35:20,760
[Holly] But you can no longer hope
just to evade Bear and run down the clock.

804
00:35:20,840 --> 00:35:22,680
You must escape the Bear Pit.

805
00:35:22,760 --> 00:35:24,920
-[Steph gasps]
-[Lottie] No.

806
00:35:25,520 --> 00:35:28,440
-[tense music plays]
-[Holly] The stakes are really high here.

807
00:35:29,520 --> 00:35:30,960
We're days away from the final,

808
00:35:31,560 --> 00:35:34,040
and at least one of you
will be going home tonight.

809
00:35:36,880 --> 00:35:40,200
It's now time to head through those gates
and get into that Bear Pit.

810
00:35:40,280 --> 00:35:42,000
I wish you the best of luck.

811
00:35:42,080 --> 00:35:43,040
[clapping]

812
00:35:43,120 --> 00:35:45,640
-Good luck, guys.
-[Steph] Good luck. We love you.

813
00:35:45,720 --> 00:35:47,920
[dramatic operatic music plays]

814
00:35:48,960 --> 00:35:52,120
[Big Zuu] I feel we all wanna stay in,
so it's not just about being competitive.

815
00:35:52,200 --> 00:35:53,280
It's not just about winning.

816
00:35:53,360 --> 00:35:55,480
It's also proving to yourself
that you can get this far.

817
00:35:55,560 --> 00:35:57,280
So I wanna get in that final.

818
00:35:57,800 --> 00:35:59,440
[dramatic music continues]

819
00:36:03,240 --> 00:36:04,840
[Shirley] I shall be going in focused,

820
00:36:04,920 --> 00:36:08,640
and I'll be giving it,
for all the women over 50, the best shot.

821
00:36:09,160 --> 00:36:11,240
-[music intensifies]
-[engine revving]

822
00:36:12,520 --> 00:36:16,120
[Joe] I didn't have any adrenaline-seeking
in me when I came in here,

823
00:36:16,200 --> 00:36:18,560
but it's a whole new Joe,

824
00:36:18,640 --> 00:36:21,760
and I'm gonna be
really, really determined.

825
00:36:21,840 --> 00:36:23,360
[music swells]

826
00:36:24,520 --> 00:36:26,280
-[music fades]
-[wind whistling]

827
00:36:27,040 --> 00:36:28,480
[unsettling music plays]

828
00:36:33,840 --> 00:36:35,000
[Big Zuu] Interesting.

829
00:36:35,080 --> 00:36:38,040
Tunnel exit, fence exit,
dig-under-fence exit.

830
00:36:38,120 --> 00:36:39,800
They're all over this time.

831
00:36:39,880 --> 00:36:42,120
Do you wanna talk about
which exits we wanna go for?

832
00:36:42,200 --> 00:36:43,560
Nah.

833
00:36:44,240 --> 00:36:45,880
I don't need to tell them where I'm going.

834
00:36:45,960 --> 00:36:47,720
It's not about them.
It's about me. [chuckles]

835
00:36:48,320 --> 00:36:50,360
[Holly] There are three exits
in this Bear Pit,

836
00:36:50,440 --> 00:36:53,600
each requiring a specific tool
to enable escape.

837
00:36:53,680 --> 00:36:57,360
The location of the tools are displayed
on the map found at the exits.

838
00:36:57,880 --> 00:37:02,200
But, as ever, in Bear's pit,
nothing is that straightforward.

839
00:37:03,040 --> 00:37:05,000
Okay, let's go get 'em.

840
00:37:05,080 --> 00:37:06,440
[dramatic music plays]

841
00:37:08,360 --> 00:37:09,640
How are you feeling, Joe?

842
00:37:09,720 --> 00:37:12,480
What I'm thinking is… the map's difficult.

843
00:37:13,240 --> 00:37:15,680
I hate they put a picture of a tree
next to the word "tree,"

844
00:37:15,760 --> 00:37:16,800
but it's not the tree.

845
00:37:16,880 --> 00:37:18,000
[Shirley] It is the tree.

846
00:37:18,520 --> 00:37:20,520
If that's the tree,
then the scale is like…

847
00:37:20,600 --> 00:37:23,320
Joe, what I would say is,
don't look at this map for scale.

848
00:37:23,400 --> 00:37:25,040
[sighs] Yeah.

849
00:37:25,600 --> 00:37:28,720
It's you versus you in there.
We ain't against each other. Trust me.

850
00:37:29,960 --> 00:37:30,960
Let's do this.

851
00:37:31,680 --> 00:37:32,560
Come on.

852
00:37:34,720 --> 00:37:36,000
Time to let 'em know

853
00:37:36,960 --> 00:37:38,240
that the Bear Hunt…

854
00:37:38,320 --> 00:37:39,960
[music building]

855
00:37:40,040 --> 00:37:41,880
-…is ready.
-[music swells]

856
00:37:41,960 --> 00:37:43,480
-[bang, popping]
-[Big Zuu] Whoa!

857
00:37:43,560 --> 00:37:44,400
Right, okay.

858
00:37:44,480 --> 00:37:45,920
Let the hunt begin.

859
00:37:46,000 --> 00:37:47,560
-[ticking]
-[Joe] Okay.

860
00:37:47,640 --> 00:37:49,720
[panting heavily] Okay.

861
00:37:50,480 --> 00:37:52,120
I'm making so much noise just breathing.

862
00:37:52,200 --> 00:37:53,960
-[panting]
-[tense music plays]

863
00:37:54,040 --> 00:37:56,240
I really, really wanna escape.
This is my first Bear Pit.

864
00:37:56,320 --> 00:37:58,240
I don't wanna go home on my first one.

865
00:37:59,440 --> 00:38:02,240
The route I'm gonna try and take
is the dig-under-the-fence route.

866
00:38:03,120 --> 00:38:05,240
I need to escape,
so there's a lot of pressure,

867
00:38:05,320 --> 00:38:06,800
and my head's really, really busy.

868
00:38:06,880 --> 00:38:10,280
And I'm just trying to focus
on what I need to do.

869
00:38:12,840 --> 00:38:14,400
[Shirley] Oh, I'm already out of breath.

870
00:38:15,000 --> 00:38:16,200
[gasps, grunts]

871
00:38:16,280 --> 00:38:18,160
The terrain is difficult.

872
00:38:18,240 --> 00:38:20,640
Don't go too slow. Don't go too fast.

873
00:38:21,880 --> 00:38:24,040
I'm thinking that perhaps
I'll go for the tunnel exit

874
00:38:24,120 --> 00:38:27,360
because I kind of failed drastically
last time on that.

875
00:38:27,440 --> 00:38:28,600
[grunts]

876
00:38:28,680 --> 00:38:30,840
I'm hoping that
by the time I get to the tunnel,

877
00:38:30,920 --> 00:38:35,680
I will have an easier time, maybe,
because I've gone the furthest.

878
00:38:35,760 --> 00:38:37,440
It's just whether I'll get caught or not.

879
00:38:39,480 --> 00:38:40,800
[Big Zuu] Let's [bleep] go!

880
00:38:41,360 --> 00:38:44,160
I just wanna find the fence exit
'cause it's the closest.

881
00:38:46,360 --> 00:38:49,360
I'm gonna run hard, I'm gonna get the map,
then I'ma get out of here.

882
00:38:49,440 --> 00:38:51,560
It's all determined
by where the tools are.

883
00:38:51,640 --> 00:38:54,080
-[ominous music plays]
-[bird squawks]

884
00:38:54,680 --> 00:38:57,720
Okay. I wanna take my chances early.

885
00:38:58,480 --> 00:39:00,840
I reckon they're gonna be
going fast early on

886
00:39:00,920 --> 00:39:02,960
to try and reach the exits
and devise a plan.

887
00:39:03,040 --> 00:39:05,520
But when you're trying
to do things quickly,

888
00:39:05,600 --> 00:39:08,200
you're more likely, then,
to make mistakes,

889
00:39:08,280 --> 00:39:10,120
and that's what I'm counting on.

890
00:39:10,200 --> 00:39:12,640
Somebody's gonna give themselves away.

891
00:39:12,720 --> 00:39:15,360
All I've gotta do
is stay alert and listen.

892
00:39:15,440 --> 00:39:16,360
[Joe pants]

893
00:39:16,440 --> 00:39:18,400
I'm already shattered.
I'm shattered already.

894
00:39:18,480 --> 00:39:21,120
I thought I heard something over there,
but… I don't know.

895
00:39:21,200 --> 00:39:24,000
[huffs] I think I need to go
into the ravine and up the other side.

896
00:39:24,080 --> 00:39:25,520
So that's what I'm gonna do.

897
00:39:26,440 --> 00:39:30,320
-[tense music plays]
-[ticking]

898
00:39:30,960 --> 00:39:32,200
[breathes heavily]

899
00:39:32,280 --> 00:39:33,360
I can see it.

900
00:39:33,440 --> 00:39:35,560
Oh my God. What a rush!

901
00:39:35,640 --> 00:39:36,760
Come on!

902
00:39:36,840 --> 00:39:39,840
I'm just happy that I've got to the exit
as quick as I can.

903
00:39:40,560 --> 00:39:42,960
I am going for it.

904
00:39:43,040 --> 00:39:44,640
I did not come here to lose.

905
00:39:44,720 --> 00:39:46,000
[breathing heavily]

906
00:39:46,600 --> 00:39:47,680
Need to get that key.

907
00:39:48,360 --> 00:39:49,200
[huffs]

908
00:39:49,280 --> 00:39:51,800
I picked up the map
that has the tools on it.

909
00:39:51,880 --> 00:39:54,520
The tool I needed
was in the crocodile pool.

910
00:39:54,600 --> 00:39:56,000
Oh my days.

911
00:39:57,520 --> 00:40:00,320
I'm gonna try circle round,
see if I can get to that key.

912
00:40:00,400 --> 00:40:02,720
[breathing heavily]

913
00:40:02,800 --> 00:40:04,120
Where's this water, bruv?

914
00:40:05,840 --> 00:40:06,880
Where is this water?

915
00:40:09,400 --> 00:40:10,520
[resonant ping]

916
00:40:13,360 --> 00:40:14,360
[resonant ping]

917
00:40:15,920 --> 00:40:19,000
[breathlessly] I need the exit,
so I need to go up there.

918
00:40:19,520 --> 00:40:21,880
[breathing heavily]

919
00:40:21,960 --> 00:40:25,040
The fence. That's a fence.
That's the fence.

920
00:40:25,120 --> 00:40:27,480
[panting]

921
00:40:33,160 --> 00:40:34,240
I found the exit.

922
00:40:37,960 --> 00:40:40,640
And then I see a map
that has the tool on it.

923
00:40:40,720 --> 00:40:41,760
Okay.

924
00:40:41,840 --> 00:40:43,560
[huffs] I need a spade.

925
00:40:45,240 --> 00:40:46,240
I need a spade.

926
00:40:46,320 --> 00:40:48,960
[breathlessly] And to get the spade,

927
00:40:49,040 --> 00:40:50,880
I need to go to somewhere
called Black Rock.

928
00:40:50,960 --> 00:40:51,880
It's up.

929
00:40:53,240 --> 00:40:55,360
It's over there. It's over there.

930
00:40:55,960 --> 00:40:58,320
I need to get going. I need to get going.

931
00:40:59,280 --> 00:41:00,880
The stakes have been raised considerably,

932
00:41:00,960 --> 00:41:03,080
because now,
in order to avoid elimination,

933
00:41:03,160 --> 00:41:04,440
you have to get out.

934
00:41:04,520 --> 00:41:06,520
The terrain is harder than I expected.

935
00:41:06,600 --> 00:41:09,440
You just can't be in the open
for more than five seconds

936
00:41:09,520 --> 00:41:11,360
without checking all around.

937
00:41:11,440 --> 00:41:12,400
Where is Black Rock?

938
00:41:12,480 --> 00:41:14,640
[bleep] I don't really know where I am.

939
00:41:14,720 --> 00:41:16,320
[breathing heavily]

940
00:41:16,400 --> 00:41:19,160
[resonant pinging]

941
00:41:19,240 --> 00:41:20,680
[tense music builds]

942
00:41:20,760 --> 00:41:22,720
[howling]

943
00:41:23,760 --> 00:41:25,240
[Shirley] It should be around here.

944
00:41:26,880 --> 00:41:27,840
Oh, this is the tunnel.

945
00:41:29,120 --> 00:41:30,880
[breathing heavily]

946
00:41:33,240 --> 00:41:34,480
I'm at a tunnel exit.

947
00:41:35,080 --> 00:41:36,960
I see that I need a spanner.

948
00:41:37,040 --> 00:41:39,960
Now I've got to go and find that spanner.

949
00:41:40,040 --> 00:41:41,880
So I gotta go across the riverbed,

950
00:41:42,520 --> 00:41:43,960
which is over here.

951
00:41:44,680 --> 00:41:47,920
[Holly] Shirley's tool may be
relatively close to her exit,

952
00:41:48,000 --> 00:41:49,280
but once she reaches it,

953
00:41:49,360 --> 00:41:52,400
she'll have to contend
with one of Bear's timed traps.

954
00:41:53,720 --> 00:41:55,440
[dramatic drum music plays]

955
00:41:56,240 --> 00:41:58,560
-[bang rings out]
-[bird squawks]

956
00:41:59,160 --> 00:42:00,920
Those are my trip wires triggered.

957
00:42:02,000 --> 00:42:04,600
Whoever that is definitely knows
I'm in this area.

958
00:42:05,240 --> 00:42:06,280
[Shirley grunts]

959
00:42:06,360 --> 00:42:09,440
[Bear] Okay, so I'm gonna push in,
see if I can get onto them.

960
00:42:10,040 --> 00:42:11,080
[Shirley] Oof!

961
00:42:11,720 --> 00:42:12,720
[grunts]

962
00:42:14,200 --> 00:42:15,240
[strains]

963
00:42:15,320 --> 00:42:16,240
[music abates]

964
00:42:17,880 --> 00:42:19,000
[suspenseful dong]

965
00:42:20,720 --> 00:42:21,560
[Kola] Hey.

966
00:42:22,040 --> 00:42:23,960
So who… who do you think is coming back?

967
00:42:24,040 --> 00:42:26,640
-I think Joe will come back.
-[Lottie] I think Joe will come back.

968
00:42:26,720 --> 00:42:28,040
I think that Joe is gonna be very…

969
00:42:28,120 --> 00:42:30,640
-Um, he'll say, "I need to get to that."
-Yeah, logistic.

970
00:42:30,720 --> 00:42:31,720
Yeah, logistic.

971
00:42:31,800 --> 00:42:35,080
-I do think Shirley means business today.
-Do you think he's gonna go after Zuu?

972
00:42:35,160 --> 00:42:37,600
He might do Zuu
because Zuu hasn't camouflaged.

973
00:42:37,680 --> 00:42:40,120
-He's not even wearing a ghillie.
-He'll spot him straight away.

974
00:42:40,200 --> 00:42:41,840
He's kind of gone backwards.

975
00:42:42,720 --> 00:42:44,240
You know what? I'm really proud of him.

976
00:42:44,320 --> 00:42:47,240
How he's taking the losses now
and stuff like that, like--

977
00:42:47,320 --> 00:42:49,960
-[Steph] Yeah, he's grown so much in here.
-[Una] So different.

978
00:42:50,040 --> 00:42:52,480
Because he came in
such an ungracious loser,

979
00:42:52,560 --> 00:42:55,080
like, such a bad loser,

980
00:42:55,160 --> 00:42:58,760
and he's leaving, if he does leave,
he's leaving so mature.

981
00:42:58,840 --> 00:43:00,560
-[Steph] Yeah.
-And I just think, "Wow."

982
00:43:00,640 --> 00:43:02,360
'Cause he really has changed a lot.

983
00:43:02,440 --> 00:43:04,840
Today, he's woken up,
he's in such a good mood to everyone.

984
00:43:04,920 --> 00:43:06,600
Like, he's so… He just, like…

985
00:43:06,680 --> 00:43:08,760
-He was so not like that before.
-[Una] Yeah.

986
00:43:09,400 --> 00:43:11,280
[Kola] I don't agree
with what you're saying.

987
00:43:12,000 --> 00:43:13,240
You chat bare [bleep].

988
00:43:14,560 --> 00:43:15,840
She really does.

989
00:43:16,880 --> 00:43:18,480
[rock clatters]

990
00:43:18,560 --> 00:43:21,320
I don't agree with Lottie
when it comes to Zuu.

991
00:43:21,920 --> 00:43:23,360
You can see in the challenges,

992
00:43:23,440 --> 00:43:27,320
there's the big ego,
big com… competitive side of him.

993
00:43:27,400 --> 00:43:30,400
And we've seen how he reacts.

994
00:43:31,000 --> 00:43:32,960
The leopard can't change its spots.

995
00:43:34,760 --> 00:43:38,720
-[tense music plays]
-[ticking]

996
00:43:39,920 --> 00:43:42,200
[Shirley] I'm looking for a… spanner.

997
00:43:43,360 --> 00:43:44,800
It's gotta be around here.

998
00:43:46,080 --> 00:43:48,040
-[bang rings out]
-[Shirley] ****.

999
00:43:48,760 --> 00:43:53,560
Okay, so whoever that was,
that set off the trip wire.

1000
00:43:54,160 --> 00:43:56,840
They must be right by their tool
and one of my traps.

1001
00:43:57,760 --> 00:44:00,640
I just need to make sure
that if they beat the traps,

1002
00:44:01,160 --> 00:44:02,520
they don't beat me.

1003
00:44:04,680 --> 00:44:09,600
-[ominous music plays]
-[resonant pinging]

1004
00:44:10,400 --> 00:44:12,080
[Shirley] It should be here.

1005
00:44:12,160 --> 00:44:13,440
It should be around here.

1006
00:44:14,920 --> 00:44:15,880
[sighs]

1007
00:44:17,520 --> 00:44:18,600
I found a spanner.

1008
00:44:19,760 --> 00:44:22,240
The spanner is in the middle of a trap.

1009
00:44:28,120 --> 00:44:30,160
I only have 30 seconds.

1010
00:44:30,240 --> 00:44:32,120
-[dramatic music plays]
-[ticking]

1011
00:44:32,200 --> 00:44:33,840
Two potato, three potato.

1012
00:44:33,920 --> 00:44:36,120
Oh God. Come on.

1013
00:44:36,200 --> 00:44:38,640
If you're a little bit slow,
you're gonna get caught.

1014
00:44:39,160 --> 00:44:40,120
[music intensifies]

1015
00:44:41,800 --> 00:44:42,720
[grunts]

1016
00:44:44,480 --> 00:44:45,560
[murmurs]

1017
00:44:46,160 --> 00:44:47,440
Oh, little hands.

1018
00:44:48,040 --> 00:44:49,720
[Shirley grunts]

1019
00:44:50,520 --> 00:44:52,400
You've got this, Shirley. You've got this.

1020
00:44:52,480 --> 00:44:53,560
That's Shirley.

1021
00:44:54,080 --> 00:44:56,520
If the trap doesn't get her, I will.

1022
00:44:56,600 --> 00:44:58,760
-[ticking]
-[music swells]

1023
00:44:58,840 --> 00:45:00,800
-[mechanism clacks]
-[music abates]

1024
00:45:00,880 --> 00:45:02,280
-[tense music resumes]
-[shrieks]

1025
00:45:02,360 --> 00:45:03,920
I've got the spanner.

1026
00:45:04,000 --> 00:45:06,520
The next thing I know,
I turn around, he was right in my face.

1027
00:45:06,600 --> 00:45:08,040
[tense music continues]

1028
00:45:08,880 --> 00:45:09,960
[Bear] Oh, she's off!

1029
00:45:14,640 --> 00:45:15,600
[Shirley screams]

1030
00:45:16,560 --> 00:45:17,480
[dramatic sting]

1031
00:45:18,720 --> 00:45:19,840
You got out of the trap.

1032
00:45:19,920 --> 00:45:20,760
[chuckles]

1033
00:45:20,840 --> 00:45:22,160
Good job. Good counting.

1034
00:45:22,800 --> 00:45:25,200
-But just didn't quite spot me.
-I know. I'm okay.

1035
00:45:25,280 --> 00:45:26,720
Am I the only one caught?

1036
00:45:26,800 --> 00:45:27,880
-So far.
-Yeah, okay.

1037
00:45:27,960 --> 00:45:30,440
-[Bear] Stay put.
-Thank you. [breathes heavily]

1038
00:45:30,520 --> 00:45:32,840
Being hunted down
is not the nicest thing in the world,

1039
00:45:32,920 --> 00:45:36,000
but I have to say,
being an all-time competitor,

1040
00:45:36,080 --> 00:45:37,760
I'm a little bit disappointed with myself.

1041
00:45:38,360 --> 00:45:40,400
But, you know, it is what it is.

1042
00:45:41,040 --> 00:45:42,240
[gunshot echoes]

1043
00:45:42,320 --> 00:45:43,880
[all] Oh!

1044
00:45:43,960 --> 00:45:45,440
-Someone's been caught.
-[Una] Aw.

1045
00:45:45,520 --> 00:45:47,720
-You know, it could… it could well be Zuu.
-[Una] Yeah.

1046
00:45:47,800 --> 00:45:49,880
He was the one
that stuck out the most, so…

1047
00:45:52,160 --> 00:45:55,760
[ticking]

1048
00:45:56,360 --> 00:45:58,920
Okay, so… that's Shirley caught.

1049
00:45:59,760 --> 00:46:04,000
All that noise and screaming
would've scared off anybody nearby,

1050
00:46:04,080 --> 00:46:05,720
so I'm gonna roll the dice,

1051
00:46:05,800 --> 00:46:07,400
get over to the Caiman Pool.

1052
00:46:07,480 --> 00:46:11,480
I know there's a tool there,
and that water always slows people down.

1053
00:46:13,480 --> 00:46:15,920
[breathing heavily]

1054
00:46:16,760 --> 00:46:18,280
Where is this water?

1055
00:46:19,080 --> 00:46:20,360
[ominous music plays]

1056
00:46:20,440 --> 00:46:21,880
Yeah, there we go.

1057
00:46:21,960 --> 00:46:25,440
I see this little rubber dinghy.
What am I gonna do with this?

1058
00:46:27,040 --> 00:46:28,080
[huffs]

1059
00:46:32,720 --> 00:46:34,520
I can see the key dangling.

1060
00:46:35,320 --> 00:46:38,200
All I gotta do is untie it,
pull that key off,

1061
00:46:38,280 --> 00:46:40,440
get back to the fence, and make my exit.

1062
00:46:40,520 --> 00:46:41,360
Let's go.

1063
00:46:42,120 --> 00:46:43,280
[bleep]

1064
00:46:43,360 --> 00:46:44,920
[whimsical music plays]

1065
00:46:51,840 --> 00:46:53,200
[piano notes plink]

1066
00:46:53,280 --> 00:46:54,800
[breathing heavily]

1067
00:46:56,400 --> 00:46:57,600
This ain't working.

1068
00:46:57,680 --> 00:46:58,760
Oh my God.

1069
00:46:58,840 --> 00:47:02,080
Getting into that little
rubber dinghy boat, it's tough.

1070
00:47:04,160 --> 00:47:06,920
It's too small.
I didn't think it could hold me.

1071
00:47:07,000 --> 00:47:08,840
I'm trying to get it done,
but it's not working.

1072
00:47:08,920 --> 00:47:10,160
[rubber squeaks]

1073
00:47:10,240 --> 00:47:12,080
-[music ends]
-[sighs]

1074
00:47:12,160 --> 00:47:14,400
How the [bleep] do I get in this [bleep]?

1075
00:47:15,640 --> 00:47:17,000
[dramatic drum music plays]

1076
00:47:18,000 --> 00:47:19,960
[Big Zuu huffing]

1077
00:47:22,400 --> 00:47:24,160
Knowing there's a crocodile in that water,

1078
00:47:24,240 --> 00:47:27,640
I felt like every action hero
combined into one human being.

1079
00:47:27,720 --> 00:47:29,920
[panting]

1080
00:47:30,000 --> 00:47:31,800
How am I getting out of this, bruv?

1081
00:47:32,680 --> 00:47:33,640
[grunts]

1082
00:47:37,640 --> 00:47:39,640
-[tense music building]
-[grunts]

1083
00:47:39,720 --> 00:47:41,720
And I got that key.

1084
00:47:41,800 --> 00:47:42,760
Yes!

1085
00:47:44,520 --> 00:47:46,520
[suspenseful music plays]

1086
00:47:51,720 --> 00:47:52,760
[music abates]

1087
00:47:52,840 --> 00:47:53,880
[breathes heavily]

1088
00:47:53,960 --> 00:47:56,040
That's a flag. That is a flag.

1089
00:47:56,120 --> 00:47:57,640
Okay. Come here.

1090
00:47:57,720 --> 00:48:00,200
[breathing heavily]

1091
00:48:03,080 --> 00:48:04,840
-[bang rings out]
-[Joe yells]

1092
00:48:04,920 --> 00:48:06,000
[groans]

1093
00:48:06,560 --> 00:48:08,120
-Come on. I can hear him.
-[distant yell]

1094
00:48:08,200 --> 00:48:11,040
That's the trip wire,
and that's back the way I came from.

1095
00:48:11,120 --> 00:48:12,800
Okay. Come here.

1096
00:48:12,880 --> 00:48:15,240
[breathing heavily]

1097
00:48:16,200 --> 00:48:17,280
[tense music plays]

1098
00:48:20,640 --> 00:48:21,920
[Bear whispers] It's Joe.

1099
00:48:23,640 --> 00:48:25,120
[Joe panting]

1100
00:48:25,200 --> 00:48:27,880
It's really exhausting
constantly trying to remain

1101
00:48:27,960 --> 00:48:30,400
in this state of vigilance.

1102
00:48:30,920 --> 00:48:33,520
Right. [pants] I need a spade.

1103
00:48:34,040 --> 00:48:36,840
I see a red flag inside a metal cube.

1104
00:48:36,920 --> 00:48:39,440
That must be my tool.
I need to get into that cube.

1105
00:48:39,960 --> 00:48:41,640
[breathing heavily]

1106
00:48:41,720 --> 00:48:42,800
That is a trap.

1107
00:48:44,960 --> 00:48:46,920
How do I get in? How do I get in?

1108
00:48:47,520 --> 00:48:51,040
[heavy breathing continues]

1109
00:48:51,120 --> 00:48:52,160
Thirty seconds.

1110
00:48:53,840 --> 00:48:55,760
What do I do? What do I do?

1111
00:48:56,280 --> 00:48:57,520
[Bear] What is he doing?

1112
00:48:57,600 --> 00:49:01,320
Surely he can see this trap
has already been sprung.

1113
00:49:02,080 --> 00:49:03,840
[Joe] I'm just really worried.

1114
00:49:03,920 --> 00:49:07,280
If you don't get out… you'll be sent home.

1115
00:49:08,040 --> 00:49:09,120
Let's have a look.

1116
00:49:11,360 --> 00:49:14,000
That's a tension release.
Oh, I don't wanna touch it.

1117
00:49:14,960 --> 00:49:16,680
Tension release. Tension release.

1118
00:49:16,760 --> 00:49:18,560
[Bear whispers] He's thinking out loud.

1119
00:49:19,160 --> 00:49:20,760
Totally distracted.

1120
00:49:25,760 --> 00:49:27,120
[Joe] Don't know. Don't know.

1121
00:49:27,200 --> 00:49:28,840
[breathing heavily]

1122
00:49:28,920 --> 00:49:31,480
[suspenseful music pulsing]

1123
00:49:32,200 --> 00:49:33,880
[Joe yells, groans]

1124
00:49:35,360 --> 00:49:37,360
-[dramatic sting]
-[Joe grunts, groans]

1125
00:49:38,480 --> 00:49:39,480
[exhales sharply]

1126
00:49:40,000 --> 00:49:42,680
[Bear] Stop talking to yourself
when you're working things out.

1127
00:49:42,760 --> 00:49:43,720
[Joe groans]

1128
00:49:44,800 --> 00:49:46,240
-Don't move.
-[Joe sighs]

1129
00:49:46,320 --> 00:49:47,320
[footsteps depart]

1130
00:49:48,000 --> 00:49:50,400
I started off all right,
pretty happy I knew where my tool was.

1131
00:49:51,000 --> 00:49:53,160
Basically, I took so long
and I was making so much noise

1132
00:49:53,240 --> 00:49:54,520
that Bear snuck up behind me

1133
00:49:54,600 --> 00:49:57,440
and threw me to the ground
like a piece of litter.

1134
00:49:58,040 --> 00:50:00,960
I was really, really annoyed.
I was just really gutted.

1135
00:50:02,200 --> 00:50:04,200
Two caught. [pants]

1136
00:50:04,280 --> 00:50:06,440
Just Zuu still at large.

1137
00:50:06,520 --> 00:50:08,200
[gunshot echoes]

1138
00:50:09,320 --> 00:50:10,800
[all] Oh!

1139
00:50:10,880 --> 00:50:11,720
Two of them!

1140
00:50:11,800 --> 00:50:13,600
-No!
-Oh my God. Did you hear that?

1141
00:50:13,680 --> 00:50:15,880
-[Steph] Yeah.
-[Una] That's two caught now.

1142
00:50:15,960 --> 00:50:17,600
-That's two caught now, so…
-Two.

1143
00:50:17,680 --> 00:50:20,000
-He's literally ruthless today.
-[Lottie] Yeah, ruthless.

1144
00:50:20,080 --> 00:50:22,840
-Yeah, he's not giving anyone a chance.
-[Lottie] Yeah.

1145
00:50:24,040 --> 00:50:25,320
[Bear] Okay, let's move.

1146
00:50:25,400 --> 00:50:29,360
If Joe and Shirley were both
after the tools in the Black Rock area,

1147
00:50:29,440 --> 00:50:33,240
they'll have been aiming for the tunnel
and the under-the-fence exits,

1148
00:50:33,320 --> 00:50:36,080
which means Zuu's going
for the other fence exit,

1149
00:50:36,160 --> 00:50:37,680
so that's my new target.

1150
00:50:37,760 --> 00:50:40,120
[frenzied string music plays]

1151
00:50:40,200 --> 00:50:42,920
[Big Zuu] There's no way you're giving up.
You've gotta do this.

1152
00:50:43,560 --> 00:50:46,480
[Bear] Okay, I think I can see
someone up ahead.

1153
00:50:49,680 --> 00:50:50,840
[resonant ping]

1154
00:50:50,920 --> 00:50:54,640
[Big Zuu] Last time, I was so close.
I literally had the key in the lock.

1155
00:50:54,720 --> 00:50:56,560
But this time, I'm gonna get out.

1156
00:50:56,640 --> 00:50:58,080
[panting]

1157
00:51:01,600 --> 00:51:02,720
[Bear] Okay, let's go.

1158
00:51:02,800 --> 00:51:04,680
[Big Zuu] ****. Let's go.

1159
00:51:04,760 --> 00:51:06,760
[tense, dramatic music playing]

1160
00:51:09,600 --> 00:51:10,840
[breathing heavily]

1161
00:51:11,440 --> 00:51:12,480
Got this. Come on.

1162
00:51:14,320 --> 00:51:15,600
[music swells]

1163
00:51:15,680 --> 00:51:16,800
Let's go!

1164
00:51:18,880 --> 00:51:19,840
Let's go.

1165
00:51:22,080 --> 00:51:23,280
[music crescendoes]

1166
00:51:23,880 --> 00:51:25,360
-Yes!
-[music abates]

1167
00:51:25,440 --> 00:51:27,920
-Let's go!
-[soft, rousing music plays]

1168
00:51:28,000 --> 00:51:29,480
What you saying, Bear Grylls?

1169
00:51:29,560 --> 00:51:31,240
[high-pitched horn blares]

1170
00:51:31,320 --> 00:51:32,280
[groans]

1171
00:51:33,840 --> 00:51:34,880
Too late.

1172
00:51:36,560 --> 00:51:39,680
That is Zuu out… by the skin of his teeth.

1173
00:51:43,520 --> 00:51:45,960
I did it, man. I did it.

1174
00:51:46,640 --> 00:51:47,720
I did it, bruv.

1175
00:51:48,320 --> 00:51:50,240
[huffing]

1176
00:51:51,000 --> 00:51:53,280
Oh my God. Mission complete.

1177
00:51:55,040 --> 00:51:56,160
[music fades]

1178
00:51:56,240 --> 00:51:57,520
[intriguing music plays]

1179
00:52:00,440 --> 00:52:02,440
[birds chattering]

1180
00:52:03,680 --> 00:52:04,760
[Bear huffs]

1181
00:52:05,560 --> 00:52:07,240
-Tiring? [chuckles]
-[Joe] Yeah.

1182
00:52:07,320 --> 00:52:09,240
-I feel shattered now. Yeah.
-[Bear] Yeah.

1183
00:52:09,320 --> 00:52:12,280
You saw that trap, and you got trap-happy.

1184
00:52:12,360 --> 00:52:15,480
It was like you looked at this thing,
and you were just, like, mesmerized by it.

1185
00:52:15,560 --> 00:52:18,560
Yeah, and also I got muddled
'cause that trap had already been set off.

1186
00:52:18,640 --> 00:52:21,040
[grunts] What do I do? What do I do?

1187
00:52:21,120 --> 00:52:22,400
Pretty obvious.

1188
00:52:22,480 --> 00:52:23,960
Yeah, and I…

1189
00:52:24,040 --> 00:52:26,600
Probably, if I had stepped back,
I would've realized that,

1190
00:52:26,680 --> 00:52:31,800
and instead, I was wandering around
sort of talking to myself and not really--

1191
00:52:31,880 --> 00:52:34,240
Well, that's how I found you,
'cause I heard you.

1192
00:52:34,320 --> 00:52:35,600
And then I just contoured around,

1193
00:52:35,680 --> 00:52:37,800
came around the back of you,
and then it was ENDEX.

1194
00:52:37,880 --> 00:52:40,720
-[sighs] It's gutting. It's… Yeah.
-[Bear] Simple lessons to learn.

1195
00:52:40,800 --> 00:52:43,960
-Shirley, you had a plan.
-I had a plan.

1196
00:52:44,040 --> 00:52:47,200
And that plan was to go
to the furthest route, but I was down.

1197
00:52:47,280 --> 00:52:50,160
I was… I thought, "He's gonna come
from somewhere up there."

1198
00:52:50,240 --> 00:52:52,360
-I saw. You were watching, alert.
-[Shirley chuckles]

1199
00:52:52,440 --> 00:52:53,600
-Watching.
-That was all great.

1200
00:52:53,680 --> 00:52:55,760
I tried to stay in amber
and not go to red.

1201
00:52:55,840 --> 00:52:57,440
-[Bear] Yeah.
-[mutters inaudibly]

1202
00:52:57,520 --> 00:52:59,600
[suspenseful music plays]

1203
00:53:00,200 --> 00:53:01,640
Your second time, for you, in here.

1204
00:53:02,440 --> 00:53:04,960
Yeah, you should be starting to get this.

1205
00:53:07,520 --> 00:53:12,200
This end of Bear Hunt,
it gets more competitive.

1206
00:53:12,800 --> 00:53:14,480
The margins get ever smaller.

1207
00:53:14,560 --> 00:53:19,240
Ultimately, the person who fell shortest
of those margins today…

1208
00:53:19,760 --> 00:53:22,760
-…and who's gonna be heading home is…
-[suspenseful music building]

1209
00:53:22,840 --> 00:53:23,880
[music abates]

1210
00:53:26,480 --> 00:53:27,800
[upbeat music plays]

1211
00:53:30,800 --> 00:53:32,720
Do we think Zuu has been caught yet?

1212
00:53:34,560 --> 00:53:36,840
-I hope he bloody gets out.
-Yeah.

1213
00:53:38,400 --> 00:53:40,800
I think he's grown so much.

1214
00:53:40,880 --> 00:53:44,480
D'you see how annoyed he was yesterday
when he knew he was gonna go in the pit?

1215
00:53:44,560 --> 00:53:46,760
-No, he wasn't at all.
-Yeah, he was. Yeah, he was.

1216
00:53:46,840 --> 00:53:49,080
-Kola, he was not annoyed.
-Yes, he was.

1217
00:53:49,160 --> 00:53:50,880
-[Lottie] No, he wasn't.
-Yep. [tuts]

1218
00:53:50,960 --> 00:53:52,640
-In what way?
-[Kola] What you gonna do?

1219
00:53:52,720 --> 00:53:54,520
"No, he wasn't." "Yes, he was."

1220
00:53:54,600 --> 00:53:57,280
-You don't have to be rude. Just asking.
-I'm not being rude.

1221
00:53:57,360 --> 00:53:58,440
[tense music plays]

1222
00:53:59,400 --> 00:54:01,880
-You don't have to be… [grunting]
-No, you're…

1223
00:54:01,960 --> 00:54:05,320
You're just acting like I'm being… You're…
You was the one who was doing that.

1224
00:54:05,400 --> 00:54:06,400
[music abates]

1225
00:54:06,480 --> 00:54:09,840
[Lottie] Me and Kola argue all the time,
like an old married couple.

1226
00:54:10,360 --> 00:54:14,920
I think… Kola has
a bit of a rivalry with Zuu.

1227
00:54:15,000 --> 00:54:20,760
And every time he loses a competition,
he always reacts really, really badly.

1228
00:54:20,840 --> 00:54:23,720
We sort of walk on eggshells around him
to make sure he's okay.

1229
00:54:23,800 --> 00:54:25,200
[tense music resumes]

1230
00:54:25,280 --> 00:54:28,160
-Everything I say, you say "no, no."
-So you're doing nothing wrong, then?

1231
00:54:28,240 --> 00:54:30,520
-Everything that you say is right? Fine.
-You know what?

1232
00:54:30,600 --> 00:54:32,400
-Whatever.
-[Kola] You're not letting me talk.

1233
00:54:32,480 --> 00:54:34,040
[Lottie] So grumpy every time you lose.

1234
00:54:34,120 --> 00:54:36,080
-[Kola] Shut up.
-[Lottie] So grumpy to everyone.

1235
00:54:36,160 --> 00:54:38,600
-[Kola] Whatever. I don't care.
-[Lottie] You're moody, so rude.

1236
00:54:38,680 --> 00:54:41,160
-[Kola] Don't talk to me, then.
-You're the worst loser ever.

1237
00:54:41,240 --> 00:54:43,600
-Zuu has grown up so much.
-[Kola] Why are you shouting for?

1238
00:54:43,680 --> 00:54:46,520
-You don't need to talk to me.
-Cool. Don't speak to me, then.

1239
00:54:46,600 --> 00:54:49,120
-Don't speak to me, then.
-Shall we talk about something else?

1240
00:54:49,200 --> 00:54:50,440
-Shall we just move on?
-Yeah.

1241
00:54:50,520 --> 00:54:52,440
-Idiot.
-Come on, Kola, we can do this.

1242
00:54:52,520 --> 00:54:54,600
-[Kola] I don't care, man.
-Walk away, then.

1243
00:54:54,680 --> 00:54:56,280
[tense music swells]

1244
00:54:56,360 --> 00:54:57,360
[music abates]

1245
00:55:01,000 --> 00:55:02,400
Famous 'cause of your sister.

1246
00:55:02,480 --> 00:55:03,920
[tense music builds]

1247
00:55:04,000 --> 00:55:05,720
[dramatic drum music plays]

1248
00:55:29,800 --> 00:55:31,200
[music fades out]

