1
00:00:39,840 --> 00:00:44,400
Ο Κόλα πρέπει να περάσει τη λίμνη
με τον κροκόδειλο για το εργαλείο.

2
00:00:44,480 --> 00:00:45,960
Πρέπει να κάνω υπομονή.

3
00:00:47,560 --> 00:00:48,800
Δεν το βρίσκω.

4
00:00:48,880 --> 00:00:51,960
Μόλις ανέβει στη σχεδία
και δεν μπορεί να ξεφύγει,

5
00:00:52,840 --> 00:00:54,280
θα του ορμήσω.

6
00:00:57,840 --> 00:00:58,880
Ωραία.

7
00:00:59,520 --> 00:01:00,800
Εκεί είναι.

8
00:01:05,080 --> 00:01:06,680
Βλέπω την ελευθερία.

9
00:01:09,840 --> 00:01:14,040
Πρέπει να πάω να πάρω το παλιοπρίονο,
να πάω στην έξοδο και να βγω.

10
00:01:17,360 --> 00:01:19,240
Η καρδιά μου χτυπάει.

11
00:01:23,840 --> 00:01:24,920
Πού είναι ο Μπέαρ;

12
00:01:27,400 --> 00:01:28,520
Εντάξει,

13
00:01:29,280 --> 00:01:31,480
ο Κόλα με προσπέρασε

14
00:01:31,560 --> 00:01:33,480
κι έφτασε στη λίμνη Κέιμαν.

15
00:01:34,160 --> 00:01:38,040
Θα κάνω υπομονή,
θα τον περιμένω να μπει στο νερό

16
00:01:38,120 --> 00:01:39,680
και μετά θα χτυπήσω.

17
00:01:39,760 --> 00:01:41,560
Πώς θα φτάσω εκεί;

18
00:01:49,040 --> 00:01:50,000
Μια βροντή.

19
00:01:53,000 --> 00:01:54,320
Αρχίζει να βρέχει.

20
00:01:55,280 --> 00:01:57,600
-Θα το νιώθουν εκεί μέσα.
-Ναι.

21
00:02:06,760 --> 00:02:08,520
****** με το νερό.

22
00:02:15,120 --> 00:02:17,440
Τραβάω για να περάσω το νερό.

23
00:02:19,720 --> 00:02:21,200
Έχω τρομοκρατηθεί.

24
00:02:22,040 --> 00:02:24,040
Προσέχω να μη με φάει.

25
00:02:42,440 --> 00:02:43,920
ΠΙΑΣΤΗΚΕ

26
00:02:44,000 --> 00:02:46,280
Τέλος δρόμου, Κόλα.

27
00:02:47,920 --> 00:02:50,800
ΜΠΕΑΡ ΓΚΡΙΛΣ: ΚΥΝΗΓΙ ΔΙΑΣΗΜΟΤΗΤΩΝ

28
00:02:52,800 --> 00:02:54,160
Τέλος δρόμου.

29
00:02:54,840 --> 00:02:56,000
Καλή προσπάθεια.

30
00:02:56,800 --> 00:02:59,120
Κοιτάζω πίσω κι είναι ο Μπέαρ.

31
00:02:59,800 --> 00:03:02,800
Πιάστηκα σαν το ψάρι στα δίχτυα.

32
00:03:02,880 --> 00:03:04,240
Δεν μπορώ να ξεφύγω.

33
00:03:04,320 --> 00:03:06,080
Ένιωθα ότι ήμουν πολύ κοντά.

34
00:03:06,160 --> 00:03:07,720
Μύριζα την ελευθερία.

35
00:03:08,320 --> 00:03:09,320
Τα έδωσα όλα.

36
00:03:09,920 --> 00:03:11,120
Τώρα αποφασίζει ο Μπέαρ.

37
00:03:11,720 --> 00:03:15,520
Δεν θέλω να πέσεις στο νερό.
Ξέρεις ότι έχει κροκόδειλους.

38
00:03:15,600 --> 00:03:17,720
Αυτό φοβόμουν περισσότερο.

39
00:03:17,800 --> 00:03:20,520
-Δούλεψες σκληρά.
-Δεν ήξερα ότι ήσουν εκεί.

40
00:03:20,600 --> 00:03:23,160
Προχωράω. Έχω άλλον έναν να πιάσω.

41
00:03:29,240 --> 00:03:30,840
Τουλάχιστον ρίσκαρα.

42
00:03:32,360 --> 00:03:33,560
Αυτό είναι το θέμα.

43
00:03:34,400 --> 00:03:35,800
Πήρα μεγάλο ρίσκο κι έχασα.

44
00:03:42,200 --> 00:03:43,400
Άλλος ένας.

45
00:03:45,800 --> 00:03:47,400
Φοβάμαι για τη Σίρλεϊ.

46
00:03:47,480 --> 00:03:49,960
Φοβόταν να πάει εκεί από την αρχή,

47
00:03:50,040 --> 00:03:51,280
από τότε που ήρθε.

48
00:03:51,360 --> 00:03:54,600
Η Σίρλεϊ μπορεί απλά να χαλαρώνει.

49
00:03:54,680 --> 00:03:56,160
"Όλα καλά".

50
00:04:03,920 --> 00:04:05,160
Θεέ μου.

51
00:04:05,240 --> 00:04:06,480
Δεν βρίσκω το πριόνι,

52
00:04:06,560 --> 00:04:09,280
κι έτσι θα κάνω ότι μπορώ για να διαφύγω,

53
00:04:09,360 --> 00:04:12,640
γιατί σ' αυτήν τη φάση του παιχνιδιού,
δεν θέλω να φύγω.

54
00:04:16,560 --> 00:04:17,640
Μισό.

55
00:04:19,320 --> 00:04:20,560
Χαμήλωσε.

56
00:04:21,400 --> 00:04:22,440
Να η Σίρλεϊ.

57
00:04:24,480 --> 00:04:27,160
Είναι στην άλλη πλευρά του αναχώματος.

58
00:04:32,000 --> 00:04:34,520
Μπαίνω στον πειρασμό να πάω από πίσω της

59
00:04:35,680 --> 00:04:38,160
με την ελπίδα ότι έχει κουραστεί.

60
00:05:01,520 --> 00:05:03,000
ΠΙΑΣΤΗΚΕ

61
00:05:03,080 --> 00:05:04,120
Πιάστηκες.

62
00:05:05,440 --> 00:05:08,040
Κουράγιο. Είσαι η τελευταία.

63
00:05:09,000 --> 00:05:10,120
Μπράβο.

64
00:05:11,080 --> 00:05:12,880
Λίγα λεπτά πριν το τέλος.

65
00:05:13,400 --> 00:05:16,960
Μου μοιάζεις με νίντζα.

66
00:05:17,760 --> 00:05:21,240
Παρ' όλα αυτά, πιάστηκες.

67
00:05:21,320 --> 00:05:22,320
Ναι.

68
00:05:26,400 --> 00:05:28,320
Ίσα που πρόλαβα.

69
00:05:28,400 --> 00:05:31,040
Είχαν μείνει
μόνο τρία λεπτά για τη Σίρλεϊ.

70
00:05:31,120 --> 00:05:32,200
Μπράβο.

71
00:05:36,200 --> 00:05:38,400
-Πιάστηκαν τρεις.
-Πάνε τρεις.

72
00:05:38,920 --> 00:05:40,920
-Διάολε.
-Ήταν αρκετά κοντά.

73
00:05:41,000 --> 00:05:42,600
Ο Μπέαρ δεν αστειεύεται.

74
00:05:42,680 --> 00:05:44,360
Δεν αστειεύεται.

75
00:05:46,880 --> 00:05:50,120
Η καρδιά μου πήγαινε να σπάσει

76
00:05:50,200 --> 00:05:53,160
και πιάστηκα τρία λεπτά πριν το τέλος.

77
00:05:53,680 --> 00:05:56,160
Έχω τσαντιστεί με τον εαυτό μου,

78
00:05:56,240 --> 00:05:59,960
κι όλα αυτά
επειδή δεν γύρισα να ψάξω για τον Μπέαρ.

79
00:06:00,040 --> 00:06:02,000
Έπρεπε να γυρίσω. Θα τον έβλεπα.

80
00:06:12,960 --> 00:06:16,240
Ξέρετε τι λένε.
Αν δεν βρέχει, δεν κάνεις προπόνηση.

81
00:06:17,080 --> 00:06:20,320
Η βροχή στη ζούγκλα προσθέτει
άλλη διάσταση.

82
00:06:20,400 --> 00:06:22,240
Σήμερα ήταν δύσκολα.

83
00:06:22,320 --> 00:06:25,880
Ανεβάσαμε την ένταση,
αλλά το κάνατε κι εσείς.

84
00:06:26,520 --> 00:06:29,200
Ντάνι, κανείς δεν δουλεύει
περισσότερο από σένα.

85
00:06:29,280 --> 00:06:33,120
Είσαι αποφασιστικός,
μαθαίνεις, θες να προοδεύσεις,

86
00:06:34,160 --> 00:06:36,160
αλλά δεν είχες πλάνο σήμερα.

87
00:06:36,680 --> 00:06:40,200
Δεν πήγες καν σε μια έξοδο
για να φτιάξεις πλάνο.

88
00:06:40,800 --> 00:06:44,680
Πήγες και κρύφτηκες στη γωνία.
Θα κέρδιζα επειδή δεν είχες διέξοδο.

89
00:06:44,760 --> 00:06:47,320
Νιώθω σαν στόχος. Δεν μπορώ να ανέβω.

90
00:06:47,400 --> 00:06:50,800
Πρέπει να κάνεις πλάνο
και μετά να το εφαρμόζεις.

91
00:06:50,880 --> 00:06:54,920
Τότε ξεκινάς να κρύβεσαι
γρήγορα και αποτελεσματικά.

92
00:06:55,920 --> 00:06:59,200
Σίρλεϊ, με απέφυγες
στο μεγαλύτερο μέρος του Λάκκου.

93
00:06:59,280 --> 00:07:00,680
Παρέμεινες κρυμμένη.

94
00:07:00,760 --> 00:07:03,080
Σε πρόλαβα στο τέλος.

95
00:07:06,200 --> 00:07:07,040
Πιάστηκες.

96
00:07:07,120 --> 00:07:10,160
Μ' αρέσει που χαμογελάς.

97
00:07:10,960 --> 00:07:13,320
Κόλα, είχες αποστολή.

98
00:07:13,400 --> 00:07:15,600
-Είχες σχέδιο.
-Ναι.

99
00:07:15,680 --> 00:07:18,120
-Και μετά μπήκες στη λιμνούλα.
-Ναι.

100
00:07:18,200 --> 00:07:21,920
Όμως δεν με εντόπισες και κατάφερα
να σε πιάσω πάνω στη σχεδία.

101
00:07:22,000 --> 00:07:23,400
Δεν είχες διέξοδο.

102
00:07:25,480 --> 00:07:27,400
Τέλος δρόμου, Κόλα.

103
00:07:27,480 --> 00:07:30,440
Όμως, παραλίγο να πάρεις το εργαλείο.

104
00:07:31,120 --> 00:07:34,960
Όμως το παραλίγο δεν είναι αρκετά καλό.

105
00:07:36,680 --> 00:07:37,840
Τελικά,

106
00:07:39,160 --> 00:07:42,520
το άτομο με τη λιγότερη πρόοδο

107
00:07:43,120 --> 00:07:46,200
και που θα αποχωρήσει είναι…

108
00:07:48,960 --> 00:07:49,880
ο Ντάνι.

109
00:07:51,400 --> 00:07:56,240
Αν και είσαι ταπεινός,
εργατικός και ομαδικός

110
00:07:56,320 --> 00:07:57,600
φεύγεις.

111
00:07:59,880 --> 00:08:03,600
Ξέρεις, με κυνήγησε ο Μπέαρ δύο φορές.
Φεύγω με το κεφάλι ψηλά.

112
00:08:03,680 --> 00:08:08,280
Το να μάθω από τον Μπέαρ και να βρεθώ
στη ζούγκλα ήταν απίστευτη εμπειρία.

113
00:08:08,360 --> 00:08:10,320
Θα το θυμάμαι για πάντα.

114
00:08:10,400 --> 00:08:11,560
Είμαι ευγνώμων σε όλους.

115
00:08:24,160 --> 00:08:25,960
Γεια!

116
00:08:26,040 --> 00:08:27,240
Θεέ μου!

117
00:08:28,720 --> 00:08:29,800
-Βγήκα!
-Γεια!

118
00:08:29,880 --> 00:08:32,040
Στεφ, ναι!

119
00:08:32,120 --> 00:08:33,440
-Ναι!
-Ναι!

120
00:08:33,520 --> 00:08:35,280
-Στεφ! Ναι!
-Ναι!

121
00:08:35,360 --> 00:08:38,440
-Βγήκες!
-Πάμε!

122
00:08:39,440 --> 00:08:41,480
Η Στεφ γύρισε

123
00:08:41,560 --> 00:08:43,360
νικήτρια και πάλι.

124
00:08:44,480 --> 00:08:46,800
Κερδίζει σε ό,τι κάνει.

125
00:08:46,880 --> 00:08:48,200
Είναι αουτσάιντερ

126
00:08:48,280 --> 00:08:51,800
και αποδεικνύει κάθε μέρα
πόσο φανταστική είναι.

127
00:08:52,560 --> 00:08:53,760
Πες τα όλα.

128
00:08:53,840 --> 00:08:57,000
Βρήκα ένα εργαλείο
και δεν ήξερα τον σκοπό του.

129
00:08:57,080 --> 00:09:00,600
Έφτασα στον φράχτη κι είδα
ότι ήταν το σωστό εργαλείο.

130
00:09:00,680 --> 00:09:04,120
Οπότε έσπασα την πόρτα και φώναξα "Μπέαρ!

131
00:09:04,200 --> 00:09:06,440
Μπέαρ! Παλιο-Μπέαρ!

132
00:09:07,040 --> 00:09:08,480
Θεέ μου. Φοβερό. Μπράβο.

133
00:09:08,560 --> 00:09:12,000
Νομίζω ότι οι υπόλοιποι σοκαρίστηκαν
όταν μπήκα

134
00:09:12,600 --> 00:09:13,880
αλλά τώρα με σέβονται.

135
00:09:13,960 --> 00:09:16,200
Ο Ζου με κοιτάζει διαφορετικά.

136
00:09:16,280 --> 00:09:18,840
Νιώθω ότι υποτιμήθηκα, να πω την αλήθεια.

137
00:09:18,920 --> 00:09:21,600
Μέχρι τώρα, μόνο γυναίκες έχουν βγει.

138
00:09:21,680 --> 00:09:23,320
Θεέ μου. Κάποιος γυρίζει.

139
00:09:24,600 --> 00:09:25,720
Ποιος είναι;

140
00:09:29,560 --> 00:09:30,760
Είναι δύο!

141
00:09:30,840 --> 00:09:32,160
Η Σίρλεϊ κι ο Κόλα!

142
00:09:32,240 --> 00:09:33,760
-Η Σίρλεϊ κι ο Κόλα.
-Ναι.

143
00:09:33,840 --> 00:09:35,760
-Ναι.
-Τα κατάφεραν.

144
00:09:35,840 --> 00:09:37,640
-Ναι!
-Τα καταφέρατε!

145
00:09:37,720 --> 00:09:39,760
Το 'ξερα ότι θα γυρίζατε.

146
00:09:39,840 --> 00:09:43,560
Είμαι πολύ ενθουσιασμένη που τα κατάφεραν
η Σίρλεϊ κι ο Κόλα.

147
00:09:44,440 --> 00:09:47,840
Το 'ξερα ότι θα γύριζες.

148
00:09:47,920 --> 00:09:50,320
Είμαι πολύ κοντά και με τους δύο.

149
00:09:51,240 --> 00:09:53,240
-Χαίρομαι που σας βλέπω.
-Μπράβο.

150
00:09:53,320 --> 00:09:55,480
Είχαμε άγχος, δεν θα πω ψέματα.

151
00:09:55,560 --> 00:09:59,160
-Πες μας.
-Πήγα στη λίμνη με τους κροκόδειλους.

152
00:09:59,240 --> 00:10:01,840
Ήμουν στη σχεδία και πήγαινα αργά.

153
00:10:01,920 --> 00:10:04,200
-Είδα τους κροκόδειλους.
-Χριστέ μου.

154
00:10:04,280 --> 00:10:07,560
Τότε με τράβηξαν
και πίσω μου ήταν ο Μπέαρ.

155
00:10:07,640 --> 00:10:12,520
Μου λέει "Τέλος".
Έμεναν πέντε λεπτά ακόμα.

156
00:10:12,600 --> 00:10:14,000
Σίρλεϊ, τι έγινε;

157
00:10:14,080 --> 00:10:15,880
Αποφάσισα να πάω στη σήραγγα

158
00:10:15,960 --> 00:10:18,680
και μ' έπιασε τρία λεπτά πριν φτάσω.

159
00:10:18,760 --> 00:10:20,040
Αλήθεια; Μπράβο.

160
00:10:20,120 --> 00:10:21,200
-Σίρλεϊ!
-Σίρλεϊ!

161
00:10:21,280 --> 00:10:23,360
Ξέρετε τι απέγινε ο Ντάνι;

162
00:10:23,440 --> 00:10:25,400
Ο Μπέαρ είπε ότι πρέπει να φύγει,

163
00:10:25,480 --> 00:10:29,120
επειδή αν και θαυμάζει
τη δύναμή του, την ταπεινότητά του,

164
00:10:29,200 --> 00:10:30,560
δεν είχε σχέδιο.

165
00:10:30,640 --> 00:10:32,080
Κρίμα που χάνουμε τον Ντάνι.

166
00:10:32,160 --> 00:10:34,560
Αλλά χαίρομαι που έφυγε μόνο ένας.

167
00:10:35,080 --> 00:10:37,160
-Μπράβο και στους τρεις σας.
-Ναι.

168
00:10:37,240 --> 00:10:38,080
Ευχαριστούμε!

169
00:10:38,600 --> 00:10:42,280
Λυπάμαι πολύ που έφυγε ο Ντάνι,
είναι πολύ καλό παιδί,

170
00:10:42,360 --> 00:10:45,520
υπέροχος άνθρωπος, και θα μου λείψει.

171
00:10:55,640 --> 00:10:58,120
Τώρα προσπαθώ να αποσυμπιεστώ.

172
00:10:58,200 --> 00:10:59,720
Μόλις έχασα τον Ντάνι.

173
00:11:01,160 --> 00:11:05,640
Υπάρχουν πολλές έντονες φωνές
και έντονες προσωπικότητες.

174
00:11:05,720 --> 00:11:08,240
Θέλω να κοιμηθώ. Ήταν μια δύσκολη μέρα.

175
00:11:08,760 --> 00:11:12,200
Η παρατήρησή μου
από την αρχή του ταξιδιού αυτού

176
00:11:12,280 --> 00:11:14,600
είναι ότι ο Κόλα αποτραβιέται λίγο.

177
00:11:14,680 --> 00:11:18,720
Δεν το παίρνω προσωπικά.
Νιώθω ότι έτσι ελίσσεται.

178
00:11:18,800 --> 00:11:21,640
Είναι λυπηρό
γιατί μ' αρέσει πολύ όταν χαμογελά

179
00:11:21,720 --> 00:11:24,760
μιας κι είναι το πιο αστείο
και χαρούμενο άτομο,

180
00:11:24,840 --> 00:11:27,880
έτσι όταν μπαίνει στο καβούκι του
είναι ευδιάκριτο.

181
00:11:27,960 --> 00:11:30,760
Περίμενα να έρθει χαμογελαστός ο Κόλα,

182
00:11:30,840 --> 00:11:34,320
σαν τον παλιό καλό του εαυτό,
αλλά είναι πολύ ήσυχος.

183
00:11:34,920 --> 00:11:39,680
Η ομάδα του έχασε
και δεν το πήρε πολύ καλά.

184
00:11:39,760 --> 00:11:43,080
Κρατάει μία κακία στον Ζου.

185
00:11:43,160 --> 00:11:47,640
Δεν θέλω να τον πιέσω,
αλλά θέλω πίσω τον Κόλα.

186
00:11:47,720 --> 00:11:49,680
Νομίζω ότι πρέπει να τσουγκρίσουμε.

187
00:11:49,760 --> 00:11:51,160
Ναι. Στον Ντάνι μας.

188
00:11:51,240 --> 00:11:53,320
-Ναι. Στον Ντάνι μας.
-Στον Ντάνι.

189
00:11:53,400 --> 00:11:54,240
Στον Ντάνι.

190
00:11:54,320 --> 00:11:55,480
-Στον Ντάνι.
-Υγεία.

191
00:11:56,400 --> 00:11:59,160
Σίρλεϊ, αν έπιανε φωτιά εδώ,

192
00:11:59,240 --> 00:12:01,200
ποιον θα έσωζες;

193
00:12:01,280 --> 00:12:02,600
Τον εαυτό μου.

194
00:12:05,720 --> 00:12:06,720
Ναι.

195
00:12:21,880 --> 00:12:24,440
Έλα, γλυκιά μου. Ώρα να ξυπνήσεις.

196
00:12:45,040 --> 00:12:49,680
Είναι πολύ πιεστικό
να πρέπει να ζεις με αγνώστους μέρα νύχτα.

197
00:12:51,080 --> 00:12:52,560
Πώς να προετοιμαστείς γι' αυτό.

198
00:12:55,840 --> 00:12:59,360
Κάποιοι μιλάνε πολύ δυνατά

199
00:12:59,440 --> 00:13:01,680
και μετά από όσα έγιναν,

200
00:13:01,760 --> 00:13:05,440
με τον υπερβολικό τρόπο
που γιόρτασαν προχθές,

201
00:13:05,520 --> 00:13:08,440
προτιμώ να φάω σιωπηρά.

202
00:13:12,280 --> 00:13:15,200
Νομίζω ότι ο Κόλα μου θύμωσε.

203
00:13:15,280 --> 00:13:18,600
Αν είπα κάτι που τον θύμωσε στη δοκιμασία,

204
00:13:19,840 --> 00:13:21,080
εστιάζει σε λάθος πράγματα.

205
00:13:21,160 --> 00:13:23,040
Αν θέλει, το συζητάμε.

206
00:13:23,120 --> 00:13:27,120
Αν δεν θέλει να μιλήσει,
θα τον αφήσω στην ησυχία του.

207
00:13:38,920 --> 00:13:41,400
-Πότε ξεκίνησες χορό;
-Στα επτά.

208
00:13:41,480 --> 00:13:43,000
Μπαλέτο και κλακέτες στα δύο.

209
00:13:43,080 --> 00:13:46,320
-Ήταν στην οικογένεια;
-Όχι, κανείς δεν χορεύει.

210
00:13:46,400 --> 00:13:48,560
Τι έκαναν οι γονείς σου;

211
00:13:48,640 --> 00:13:52,600
Ο πατέρας μου δεν ήταν ποτέ παρών,
δεν ήταν στη ζωή μου,

212
00:13:52,680 --> 00:13:55,480
πράγμα που με στοίχειωνε για χρόνια.

213
00:13:55,560 --> 00:13:57,440
Καταλαβαίνω. Ξέρω πώς νιώθεις.

214
00:13:57,520 --> 00:14:00,440
Η ευλογία ήταν ότι είχα φανταστική μητέρα.

215
00:14:00,520 --> 00:14:01,720
-Είναι τρομερή.
-Ναι.

216
00:14:01,800 --> 00:14:03,400
Μερικές φορές παίζουν δύο ρόλους.

217
00:14:03,480 --> 00:14:06,400
Αυτό λέω και για τη μαμά μου,
είμαι ευλογημένος

218
00:14:06,480 --> 00:14:09,120
αν και δεν είχα την οικογένεια που ήθελα.

219
00:14:11,200 --> 00:14:15,000
Είναι δύσκολο, αλλά χαίρομαι για ό,τι έχω.

220
00:14:15,520 --> 00:14:18,080
Εγώ κι ο Ζου έχουμε παρόμοιο υπόβαθρο.

221
00:14:18,160 --> 00:14:22,320
Αρχίσαμε από το μηδέν
και παλέψαμε να φτάσουμε κάπου,

222
00:14:22,400 --> 00:14:25,720
οπότε χάρηκα
που τον κατάλαβα λίγο καλύτερα.

223
00:14:25,800 --> 00:14:28,160
-Έμενες σε εργατικές κατοικίες;
-Ναι.

224
00:14:28,880 --> 00:14:29,840
Κι εγώ.

225
00:14:29,920 --> 00:14:33,040
Πάντα μέναμε σε κάτι προσωρινό

226
00:14:33,120 --> 00:14:34,800
μέχρι που έγινα 14…

227
00:14:34,880 --> 00:14:38,280
Πώς νιώθεις που μπορείς
και τη βοηθάς τώρα;

228
00:14:38,800 --> 00:14:41,800
Το πρώτο καλό πράγμα ήταν
όταν ξόφλησα το χρέος της.

229
00:14:43,360 --> 00:14:45,400
-Είναι παραπάνω από τα λεφτά.
-Ναι.

230
00:14:45,480 --> 00:14:50,040
Είναι η ψυχική ηρεμία,
ότι μπορεί να στηρίζεται σ' εμένα για όλα.

231
00:14:50,120 --> 00:14:52,640
Όταν είσαι μεγαλόσωμος μαύρος
και φωνακλάς,

232
00:14:52,720 --> 00:14:56,400
οι άλλοι σε περνάνε για επιθετικό.

233
00:14:56,480 --> 00:14:59,480
Ή έχεις πρόθεση που δεν έχεις πραγματικά.

234
00:14:59,560 --> 00:15:03,000
Ελπίζω να κάνω τον κόσμο να καταλάβει

235
00:15:03,080 --> 00:15:05,440
ότι είμαι καλός άνθρωπος
με καλές προθέσεις.

236
00:15:05,520 --> 00:15:07,200
Απλώς είμαι λίγο φωνακλάς.

237
00:15:16,960 --> 00:15:18,360
Έχω μια ερώτηση.

238
00:15:18,440 --> 00:15:20,840
Πότε γίνεται σχέση για σένα;

239
00:15:20,920 --> 00:15:24,440
Ήμουν με κάποιον. Τον ρώτησα
"Πού πάμε;" μετά από δύο μήνες

240
00:15:24,520 --> 00:15:27,200
και λέει "Δεν θέλω να βάλω ταμπέλες".
Τι θα πει αυτό;

241
00:15:27,280 --> 00:15:29,360
Νομίζω ότι οι άντρες θέλουν
να έχουν επιλογές.

242
00:15:29,440 --> 00:15:31,600
Περνάς καλά με μια κοπέλα

243
00:15:31,680 --> 00:15:33,320
και κάνετε ωραία πράγματα

244
00:15:33,400 --> 00:15:36,040
και μετά θα είναι στην αγκαλιά σου.

245
00:15:36,120 --> 00:15:39,360
Και σου λέει "Γιατί έκανες φόλοου
εκείνο το κορίτσι χθες;"

246
00:15:39,440 --> 00:15:42,000
Το έχω κάνει αυτό.

247
00:15:42,080 --> 00:15:44,160
Έχω απατηθεί στον γάμο μου,

248
00:15:44,240 --> 00:15:47,800
οπότε έχω θέμα με την εμπιστοσύνη,
είναι αναπόφευκτο.

249
00:15:47,880 --> 00:15:53,160
Ξέρεις πώς πρέπει να σου φέρονται
όταν καταλαβαίνεις ότι σε πλήγωσαν άλλοι.

250
00:15:53,240 --> 00:15:56,520
Δεν θέλω να είμαι
"Ποια είναι αυτή; Ποια κάνεις φόλοου;"

251
00:15:56,600 --> 00:15:58,240
-Συμβαίνει.
-Εννοείται.

252
00:15:58,320 --> 00:16:00,360
-Δεν μπορείς να το ελέγξεις.
-Βελτιώθηκα όμως.

253
00:16:00,440 --> 00:16:03,360
Πολλά δημοσιεύτηκαν
για την ιδιωτική μου ζωή

254
00:16:03,440 --> 00:16:08,080
ειδικά όταν χώρισα
από τον πρώην σύζυγό μου.

255
00:16:08,160 --> 00:16:10,520
Συχνά, πήγαινα για ύπνο

256
00:16:10,600 --> 00:16:13,240
έκλεινα τα μάτια μου και σκεφτόμουν

257
00:16:13,320 --> 00:16:17,720
"Είμαι μόνη μου. Κανείς δεν μπορεί
να με βλάψει. Μπορώ να κοιμηθώ.

258
00:16:17,800 --> 00:16:21,520
Δεν χρειάζεται να αντιμετωπίσω τον κόσμο".
Έκανα μαύρες σκέψεις.

259
00:16:21,600 --> 00:16:23,280
Ερχόμενη εδώ κατάλαβα

260
00:16:23,360 --> 00:16:26,680
πόσο είχα χάσει την αυτοπεποίθησή μου
τα τελευταία χρόνια.

261
00:16:28,000 --> 00:16:31,880
Έχω ανακτήσει πολλά μέσα μου,

262
00:16:31,960 --> 00:16:36,840
είχα την ευκαιρία να σκεφτώ
κι ελπίζω να το ξεπεράσω

263
00:16:36,920 --> 00:16:39,920
και να γυρίσω πιο σίγουρη.

264
00:16:40,560 --> 00:16:42,280
Πάμε να ετοιμαστούμε.

265
00:16:43,040 --> 00:16:45,280
Ημέρα δοκιμασίας. Πάμε.

266
00:16:53,280 --> 00:16:57,160
Το κυνήγι δυσκολεύει
όπως κι οι εναπομείναντες παίκτες.

267
00:16:57,240 --> 00:16:59,680
Ποιος θα νικήσει στη μάχη εδώ

268
00:16:59,760 --> 00:17:01,520
στην άκρη του Βράχου Κέιμαν;

269
00:17:03,360 --> 00:17:07,760
Στη σημερινή δοκιμασία,
οι παίκτες θα χωριστούν σε δύο ομάδες.

270
00:17:07,840 --> 00:17:12,600
Πρέπει να συνεργαστούν για να βρουν
όσο περισσότερους σάκους μπορούν

271
00:17:12,680 --> 00:17:15,680
από την πλαγιά αυτού
του απίστευτα ψηλού βράχου

272
00:17:16,360 --> 00:17:18,440
αποφεύγοντας τους άδειους
κίτρινους σάκους.

273
00:17:22,800 --> 00:17:27,600
Οπότε, πρέπει να βρουν τα σωστά σχοινιά
και να τα κόψουν στην κορυφή του βράχου,

274
00:17:28,200 --> 00:17:32,320
ώστε να ελευθερωθούν οι σάκοι
και να συλλεχθούν στις πλατφόρμες.

275
00:17:32,400 --> 00:17:34,720
Η ουσία είναι η ταχύτητα.

276
00:17:34,800 --> 00:17:37,600
Έχουν μόνο 30 δεύτερα για κάθε πλατφόρμα

277
00:17:37,680 --> 00:17:40,840
πριν βυθιστεί στη λίμνη
με τους κροκόδειλους.

278
00:17:41,600 --> 00:17:45,040
Κερδίζει η ομάδα
με τους περισσότερους σάκους εφοδίων.

279
00:17:46,520 --> 00:17:47,440
Γεια σας.

280
00:17:47,520 --> 00:17:49,120
Καλώς ήρθατε.

281
00:17:49,200 --> 00:17:51,920
Κοιτάξτε την όμορφη θέα προς τον Λάκκο.

282
00:17:54,240 --> 00:17:57,480
Αυτός που σας κυνηγά
ανυπομονεί να μπείτε εκεί.

283
00:17:57,560 --> 00:17:59,800
-Φυσικά.
-Να τος.

284
00:17:59,880 --> 00:18:01,400
Να τος.

285
00:18:02,440 --> 00:18:04,840
Ας ερχόσουν μαζί μου με το αμάξι.

286
00:18:05,440 --> 00:18:06,440
Είχαμε χώρο.

287
00:18:07,120 --> 00:18:10,880
Ο Μπέαρ έχει ένα σημαντικό μάθημα για σας,
ακούστε προσεκτικά.

288
00:18:10,960 --> 00:18:11,880
Πέτρες.

289
00:18:12,600 --> 00:18:16,040
Δεν έχετε μαχαίρι, αλλά έχετε πέτρα.

290
00:18:16,120 --> 00:18:19,160
Αν και δεν είναι κοφτερή,
μπορείτε να τη χτυπήσετε.

291
00:18:20,920 --> 00:18:22,720
Έτσι έχετε κοφτερή άκρη.

292
00:18:22,800 --> 00:18:24,520
Παίρνετε ένα σχοινί.

293
00:18:25,200 --> 00:18:27,960
Βάλτε πίεση. Βρείτε την κοφτερή άκρη.

294
00:18:32,120 --> 00:18:34,520
-Ναι.
-Θέλει λίγη δουλειά.

295
00:18:35,280 --> 00:18:38,480
Αυτή η δοκιμασία θέλει ίσες ομάδες,

296
00:18:38,560 --> 00:18:41,600
άρα ένας δεν θα λάβει μέρος.

297
00:18:42,120 --> 00:18:45,320
-Τζο, δεν έχεις πάει στον Λάκκο.
-Όχι.

298
00:18:45,400 --> 00:18:48,920
Θα πω ότι δεν θα κερδίσεις εδώ
χωρίς εκπαίδευση.

299
00:18:49,000 --> 00:18:50,640
Πρέπει να πας στον Λάκκο.

300
00:18:51,840 --> 00:18:53,360
Θα πας στον Λάκκο.

301
00:18:54,760 --> 00:18:55,960
-Όχι.
-Τζο.

302
00:18:56,880 --> 00:18:59,920
Δεν θα συμμετέχεις.
Θα βλέπεις και θα ενθαρρύνεις.

303
00:19:00,000 --> 00:19:01,560
Το περίμενα.

304
00:19:01,640 --> 00:19:05,400
Θα κάνω ό,τι μπορώ.
Αλλά έχω άγχος, να πω την αλήθεια.

305
00:19:05,480 --> 00:19:08,320
Τώρα έχουμε δύο ομάδες τριών παικτών

306
00:19:08,400 --> 00:19:12,520
και το ψυχαναγκαστικό μου είναι καλύτερα.

307
00:19:13,640 --> 00:19:18,200
Στεφ, επειδή ήσουν η μόνη που βγήκες
από τον Λάκκο την τελευταία φορά,

308
00:19:18,280 --> 00:19:20,880
θα διαλέξεις την ομάδα σου.

309
00:19:20,960 --> 00:19:22,440
-Ποιος θα είναι;
-Ο Ζου.

310
00:19:23,560 --> 00:19:24,520
Η Σίρλεϊ.

311
00:19:24,600 --> 00:19:27,200
Έχω φοβερή ομάδα.

312
00:19:27,280 --> 00:19:31,200
Ο Ζου είναι δύναμη της φύσης
κι η Σίρλεϊ η βασίλισσά μας.

313
00:19:31,280 --> 00:19:35,040
Στεφ, Ζου και Σίρλεϊ,
είστε η Πορτοκαλί Ομάδα.

314
00:19:35,120 --> 00:19:36,920
Εσείς σταθείτε μαζί εδώ.

315
00:19:37,000 --> 00:19:40,320
Αυτό σημαίνει ότι έχουμε
τη Λότι, την Ούνα και τον Κόλα.

316
00:19:40,400 --> 00:19:43,320
Είστε η Πράσινη Ομάδα και ξεκινάτε πρώτοι.

317
00:19:44,400 --> 00:19:45,840
-Πάμε, παιδιά.
-Ναι.

318
00:19:45,920 --> 00:19:50,360
Ένας από κάθε ομάδα θα διασχίζει
τις πλατφόρμες στον βράχο,

319
00:19:50,440 --> 00:19:51,880
για να μαζέψει τους σάκους.

320
00:19:53,320 --> 00:19:57,840
Οι άλλοι δύο θα είναι επάνω
και θα κόβουν τα σχοινιά.

321
00:19:59,040 --> 00:20:01,520
Είναι αλληλουχία επικοινωνίας.

322
00:20:01,600 --> 00:20:04,240
Μην αρχίσετε να φωνάζετε

323
00:20:04,320 --> 00:20:06,680
και γίνει κομφούζιο.

324
00:20:06,760 --> 00:20:09,880
Αυτοί που επικοινωνούν καλύτερα
θα κερδίσουν.

325
00:20:11,880 --> 00:20:14,520
-Νομίζω εσύ πρέπει να κατέβεις.
-Εγώ;

326
00:20:14,600 --> 00:20:15,800
-Νομίζω.
-Θες να πας;

327
00:20:15,880 --> 00:20:17,160
Ποιον λες;

328
00:20:17,240 --> 00:20:19,600
Εσύ σίγουρα θα μείνεις επάνω.

329
00:20:19,680 --> 00:20:21,120
-Μπορώ να κόβω το σχοινί.
-Ναι.

330
00:20:21,200 --> 00:20:23,360
Χρειαζόμαστε τη δύναμή σου.

331
00:20:23,440 --> 00:20:24,640
Ποιος μετράει καλά;

332
00:20:24,720 --> 00:20:28,720
-Παγιδεύτηκα επειδή μέτρησα λάθος.
-Θα το κάνω εγώ.

333
00:20:28,800 --> 00:20:34,280
Η Λότι δέχτηκε τη μοίρα
να κρεμαστεί στον βράχο

334
00:20:34,360 --> 00:20:36,640
και θα μαζεύει τους σάκους.

335
00:20:38,080 --> 00:20:41,760
Είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε;
Κόλα, τι θα κάνεις;

336
00:20:41,840 --> 00:20:43,280
-Θα κόβω.
-Ούνα;

337
00:20:43,360 --> 00:20:44,600
Θα επικοινωνώ.

338
00:20:44,680 --> 00:20:47,880
Η Λότι είναι έτοιμη. Είσαι καλά, Λότι;

339
00:20:47,960 --> 00:20:51,760
Φοβάμαι λίγο το ύψος, δεν θα πω ψέματα.

340
00:20:51,840 --> 00:20:55,920
Θυμήσου, πέντε πράσινους σάκους,
πέντε πλατφόρμες.

341
00:20:56,000 --> 00:21:00,760
Το χρονόμετρο των 30 δεύτερων ξεκινά
μόλις πατήσεις την πλατφόρμα.

342
00:21:00,840 --> 00:21:02,560
-Καλή επιτυχία.
-Ευχαριστώ.

343
00:21:02,640 --> 00:21:04,280
Τα λέμε, Χόλι. Ευχαριστώ.

344
00:21:04,360 --> 00:21:07,440
Οι περισσότεροι σάκοι
στον λιγότερο χρόνο κερδίζουν.

345
00:21:07,520 --> 00:21:09,920
Δεν μπορείς να προετοιμαστείς
για το απροσδόκητο.

346
00:21:10,000 --> 00:21:11,760
Πρέπει να πιστεύεις στον εαυτό σου.

347
00:21:11,840 --> 00:21:16,240
Αυτό λέω συνέχεια στον εαυτό μου εδώ,
οπότε πάμε.

348
00:21:17,200 --> 00:21:19,560
-Είναι πολύ τρομακτικό.
-Μην κοιτάς κάτω.

349
00:21:19,640 --> 00:21:22,520
Το ξέρω. Θα κοιτάζω εσάς.

350
00:21:23,160 --> 00:21:27,040
Δεν θα πω ψέματα, δεν νιώθω καλά
έτσι κρεμασμένη στον βράχο

351
00:21:27,120 --> 00:21:29,840
εκατοντάδες μέτρα στον αέρα.
Φοβόμουν την πλαγιά.

352
00:21:29,920 --> 00:21:33,880
Όμως σε κάθε δοκιμασία πρέπει
να είσαι συγκεντρωμένος.

353
00:21:33,960 --> 00:21:36,000
Η Λότι έχει πάρει θέση.

354
00:21:36,080 --> 00:21:40,480
Μόλις περάσει, Ούνα, Κόλα, ξεκινάτε.

355
00:21:41,960 --> 00:21:45,120
Τρία, δύο, ένα. Περνάω.

356
00:21:45,200 --> 00:21:47,160
-Ο χρόνος άρχισε.
-Αυτό είναι;

357
00:21:47,240 --> 00:21:49,040
-Όχι.
-Όχι; Προχωράω. Αυτό;

358
00:21:49,120 --> 00:21:50,520
-Αυτό.
-Εντάξει.

359
00:21:50,600 --> 00:21:52,760
-Μπράβο.
-Ο Κόλα αρχίζει να κόβει.

360
00:21:53,560 --> 00:21:56,000
Είμαι ο πιο δυνατός
κι είπα να κόβω τα σχοινιά.

361
00:21:56,080 --> 00:21:59,880
Η τακτική μου ήταν να κάνω μικρές τομές,
αλλά το σχοινί κόβεται δύσκολα.

362
00:21:59,960 --> 00:22:01,160
Ήταν δύσκολο.

363
00:22:01,680 --> 00:22:04,920
Έλα, Κόλα.
Πρόσεχε να είναι καλά τεντωμένο.

364
00:22:05,440 --> 00:22:08,360
-Μπράβο. Τα κατάφερε!
-Έλα, Λότι.

365
00:22:09,400 --> 00:22:12,120
-Το 'πιασες;
-Μπράβο, Λότι. Καθαρή επικοινωνία.

366
00:22:12,200 --> 00:22:14,720
-Σαν να κόβεις το κεφάλι.
-Εντάξει.

367
00:22:14,800 --> 00:22:17,440
Το 'πιασα. Μπράβο.

368
00:22:17,960 --> 00:22:20,200
-Πέρασες στην επόμενη πλατφόρμα.
-Επόμενη.

369
00:22:20,280 --> 00:22:22,280
Ο χρόνος ξεκινά για την πλατφόρμα.

370
00:22:22,360 --> 00:22:23,560
-Αυτό είναι;
-Το δίπλα.

371
00:22:23,640 --> 00:22:24,480
Όχι αυτό.

372
00:22:24,560 --> 00:22:29,320
Ήμουν υπεύθυνη των εντολών προς τη Λότι,
μετά στον Κόλα και πίσω στη Λότι.

373
00:22:29,400 --> 00:22:31,400
-Εκείνο είναι;
-Λότι, αυτό είναι;

374
00:22:31,480 --> 00:22:32,800
-Όχι.
-Αυτό είναι;

375
00:22:32,880 --> 00:22:34,960
Μου βγήκε η Ιρλανδέζα μαμά,

376
00:22:35,040 --> 00:22:37,920
γιατί συχνά φωνάζω στα παιδιά μου
"Ύπνο τώρα".

377
00:22:38,000 --> 00:22:39,040
Αυτό είναι;

378
00:22:39,120 --> 00:22:41,400
Είναι κάπως σαν τσιριχτός βρυχηθμός.

379
00:22:41,480 --> 00:22:42,480
-Αυτό;
-Ναι.

380
00:22:42,560 --> 00:22:45,720
Ναι, αυτό. Το κόβει τώρα, Λότι.

381
00:22:45,800 --> 00:22:47,840
-Έχεις την τεχνική τώρα.
-Έρχεται.

382
00:22:49,560 --> 00:22:51,320
-Ναι.
-Επόμενο.

383
00:22:54,480 --> 00:22:57,360
-Ωραία, επόμενο.
-Πήγε στην επόμενη.

384
00:22:57,440 --> 00:22:58,840
-Ανέβηκες;
-Ναι.

385
00:22:58,920 --> 00:23:01,080
-Ανέβηκε. Αυτό είναι;
-Ναι.

386
00:23:01,160 --> 00:23:04,040
-Ναι. Εντάξει.
-Μπράβο. Με την πρώτη.

387
00:23:04,120 --> 00:23:05,960
Έχει πολύ πίεση. Δεν ήταν εύκολο.

388
00:23:06,040 --> 00:23:09,280
Είχαμε καλή επικοινωνία.
Ήξερα ό,τι γινόταν.

389
00:23:09,360 --> 00:23:11,000
-Το 'πιασε. Προχώρα.
-Το 'πιασε.

390
00:23:11,080 --> 00:23:12,040
-Ωραία.
-Το 'πιασα.

391
00:23:12,120 --> 00:23:12,960
Συνέχισε.

392
00:23:13,040 --> 00:23:14,960
-Είμαι στην επόμενη.
-Εντάξει.

393
00:23:17,520 --> 00:23:20,160
-Αυτό είναι;
-Ναι.

394
00:23:20,240 --> 00:23:22,760
-Ναι, αυτό είναι.
-Αυτό. Έλα, Κόλα.

395
00:23:22,840 --> 00:23:27,320
Το χέρι μου κουραζόταν με κάθε κίνηση.

396
00:23:27,400 --> 00:23:31,760
-Πόσα δευτερόλεπτα έχετε;
-Είκοσι τρία, 24, 25.

397
00:23:32,920 --> 00:23:36,120
Παιδιά, προχωράω.

398
00:23:37,000 --> 00:23:38,280
Περνάω στην επόμενη.

399
00:23:40,080 --> 00:23:41,560
Περνάω απέναντι.

400
00:23:41,640 --> 00:23:43,000
Ωραία, αυτό είναι;

401
00:23:43,920 --> 00:23:46,080
Όχι, το δίπλα. Το τελευταίο.

402
00:23:46,160 --> 00:23:48,200
Δίπλα. Όχι αυτό. Αυτό είναι;

403
00:23:48,280 --> 00:23:50,440
-Ναι.
-Ναι.

404
00:23:50,520 --> 00:23:52,840
Έλα! Πάμε.

405
00:23:52,920 --> 00:23:54,520
-Έλα.
-Ξέρω ότι κουράστηκες.

406
00:23:54,600 --> 00:23:55,600
Χτύπα βαθιά.

407
00:23:58,640 --> 00:24:00,200
Έλα. Πάρε ρυθμό.

408
00:24:00,280 --> 00:24:04,280
Δοκιμαζόταν η αντοχή μου
κι η ικανότητά μου να δουλέψω υπό πίεση.

409
00:24:04,360 --> 00:24:06,000
-Τέντωσέ το.
-Κόλα, πάμε.

410
00:24:06,080 --> 00:24:07,280
Πιο γρήγορα!

411
00:24:12,640 --> 00:24:13,680
Έπεσε.

412
00:24:17,120 --> 00:24:22,640
Έπεσα κι ήταν τρομακτικό,
αλλά δουλέψαμε καλά.

413
00:24:22,720 --> 00:24:24,720
Νομίζω ότι επικοινωνήσαμε καλά.

414
00:24:24,800 --> 00:24:26,800
-Μπράβο. Έχετε τρεις σάκους.
-Τρεις.

415
00:24:26,880 --> 00:24:29,520
-Παραλίγο κι αυτό.
-Νομίζω τα πήγαμε καλά.

416
00:24:30,120 --> 00:24:33,920
Κουράστηκα στο τέλος.
Το χέρι μου δεν έκανε το ίδιο με πριν.

417
00:24:34,000 --> 00:24:37,760
Είμαι περήφανη για την ομάδα.
Ελπίζω να αποφύγουμε τον Λάκκο.

418
00:24:37,840 --> 00:24:39,760
Ποιος ξέρει; Θα περιμένουμε.

419
00:24:41,360 --> 00:24:43,040
Μπράβο. Τα πήγατε καλά.

420
00:24:43,120 --> 00:24:46,880
Έχετε τρεις σάκους. Είναι καλό;
Θα περιμένουμε να δούμε.

421
00:24:46,960 --> 00:24:48,280
Μακάρι να είχα μαχαίρι.

422
00:24:48,880 --> 00:24:49,840
Το ξέρω.

423
00:24:49,920 --> 00:24:51,440
-Φέρε τους άλλους.
-Ευχαριστούμε.

424
00:24:51,520 --> 00:24:53,440
-Ευχαριστούμε.
-Για ελάτε.

425
00:24:58,360 --> 00:25:00,240
Στεφ, ξέρω ότι θα σαρώσεις.

426
00:25:01,360 --> 00:25:03,480
Κάνε τα δικά σου. Είναι εύκολο για σένα.

427
00:25:04,000 --> 00:25:05,640
Παρουσιάζεις καθημερινό πρόγραμμα.

428
00:25:06,600 --> 00:25:08,720
Το 'χεις.

429
00:25:09,680 --> 00:25:13,000
Νιώθω λίγο άγχος για τη δοκιμασία

430
00:25:13,080 --> 00:25:16,440
επειδή δεν έχω κάνει ακόμα κάτι με ύψος,

431
00:25:16,520 --> 00:25:18,520
οπότε φοβάμαι.

432
00:25:18,600 --> 00:25:23,960
Αλλά μου έχουν συμβεί τόσα
στην καριέρα μου

433
00:25:24,040 --> 00:25:27,640
που νιώθω έτοιμη για το απροσδόκητο.

434
00:25:30,280 --> 00:25:32,240
Η Στεφ πήρε θέση.

435
00:25:33,720 --> 00:25:36,080
-Μπιγκ Ζου, τι κάνεις;
-Κόβω το σχοινί.

436
00:25:36,160 --> 00:25:39,000
Άρα, Σίρλεϊ είσαι στην άκρη.

437
00:25:39,080 --> 00:25:42,080
Θυμηθείτε
ότι το ζητούμενο είναι η επικοινωνία.

438
00:25:42,160 --> 00:25:43,000
Να είστε σαφείς.

439
00:25:43,080 --> 00:25:45,320
Η Πράσινη Ομάδα μάζεψε τρεις σάκους.

440
00:25:45,400 --> 00:25:48,520
Άρα θέλετε τέσσερις για τη νίκη.

441
00:25:48,600 --> 00:25:51,080
Μαζεύετε τους πορτοκαλί σάκους.

442
00:25:51,160 --> 00:25:54,440
Πέντε σάκοι, πέντε πλατφόρμες.
Καλή επιτυχία.

443
00:25:54,520 --> 00:25:57,720
Στεφ, ο χρόνος ξεκινά
όταν πατήσεις στην πρώτη πλατφόρμα.

444
00:25:57,800 --> 00:25:58,840
Καλή επιτυχία.

445
00:26:01,160 --> 00:26:05,760
Τρία, δύο, ένα, πάμε!

446
00:26:10,560 --> 00:26:12,080
Όχι!

447
00:26:12,160 --> 00:26:14,280
Η ομάδα μας ήθελε ελάχιστες λέξεις.

448
00:26:14,360 --> 00:26:15,880
Ναι!

449
00:26:15,960 --> 00:26:16,960
Κόψε!

450
00:26:17,040 --> 00:26:21,120
Νιώθω ότι επικοινωνούσαμε σωστά
κι έκοβα τα σχοινιά σαν βούτυρο.

451
00:26:22,720 --> 00:26:23,560
Ναι!

452
00:26:24,280 --> 00:26:26,880
Η δοκιμασία δείχνει
ότι μπορείς να μείνεις ήρεμος.

453
00:26:26,960 --> 00:26:28,240
Να επικοινωνείς.

454
00:26:28,760 --> 00:26:30,080
-Κόψε!
-Κόψε!

455
00:26:30,160 --> 00:26:32,920
Ωραία, καθαρή επικοινωνία. Πάνε πολύ καλά.

456
00:26:33,000 --> 00:26:33,960
Πάμε!

457
00:26:34,920 --> 00:26:36,000
Πάμε!

458
00:26:37,120 --> 00:26:38,320
Όχι!

459
00:26:39,920 --> 00:26:41,760
Ναι!

460
00:26:41,840 --> 00:26:42,880
Κόψε!

461
00:26:45,760 --> 00:26:47,760
-Κόψε!
-Κόψε!

462
00:26:52,600 --> 00:26:53,600
Τράβα.

463
00:26:55,000 --> 00:26:57,840
Νομίζω ότι δυσκολεύεται
να τραβήξει τον σάκο.

464
00:27:09,880 --> 00:27:11,800
Έπεσε.

465
00:27:11,880 --> 00:27:15,200
Τραβούσα τόσο δυνατά που κόπηκε απότομα

466
00:27:15,280 --> 00:27:16,320
κι έπεσα

467
00:27:17,240 --> 00:27:18,360
σε έναν κάκτο.

468
00:27:27,960 --> 00:27:28,960
Είναι καλά;

469
00:27:29,040 --> 00:27:31,680
Έρχεται βοήθεια γιατί χτύπησε στον βράχο.

470
00:27:32,200 --> 00:27:34,960
-Στεφ, είσαι καλά;
-Αιμορραγεί η μύτη μου.

471
00:27:35,040 --> 00:27:37,040
Νιώθω χτυπημένη.

472
00:27:37,120 --> 00:27:40,520
Ένιωθα αίμα στο πρόσωπό μου.

473
00:27:41,120 --> 00:27:43,000
Πονούσα πολύ.

474
00:27:47,280 --> 00:27:48,560
Μάλλον έχει ναυτία.

475
00:27:49,320 --> 00:27:50,840
Μπράβο, Στεφ. Μπράβο.

476
00:27:52,200 --> 00:27:54,640
Φέρτε την από δω. Μπράβο, Στεφ.

477
00:27:55,720 --> 00:27:57,880
Πρέπει να περπατήσουμε από δω.

478
00:27:57,960 --> 00:28:00,640
Όταν την ανέβασαν κι είχε κόψιμο στη μύτη

479
00:28:00,720 --> 00:28:03,920
τα χεράκια της έτρεμαν,
οι γιατροί ήταν μαζί της.

480
00:28:09,120 --> 00:28:11,720
-Είσαι καλά;
-Έλα δω. Η Στεφ χτύπησε.

481
00:28:11,800 --> 00:28:13,520
Για κάθισε εδώ.

482
00:28:13,600 --> 00:28:15,480
-Φίλε…
-Έλα.

483
00:28:15,560 --> 00:28:17,800
Θες να καθίσεις; Χτύπησες αλλού;

484
00:28:17,880 --> 00:28:20,760
-Χτύπησες στο γόνατο;
-Τα χέρια μου και τα πόδια μου.

485
00:28:20,840 --> 00:28:22,840
Ναι, χτύπησα σε έναν κάκτο.

486
00:28:24,320 --> 00:28:26,200
Ναι, πονάω.

487
00:28:26,960 --> 00:28:31,360
Αλλά όπως μου είπε κάποιος, ο πόνος είναι
μια αδυναμία που βγαίνει από μέσα σου.

488
00:28:32,040 --> 00:28:35,600
Δεν είμαι σίγουρη γι' αυτό,
αλλά κρατάω τη σκέψη.

489
00:28:39,840 --> 00:28:43,640
Η Στεφ έπεσε, χτύπησε στον βράχο
κι έκοψε τη μύτη της.

490
00:28:43,720 --> 00:28:46,360
-Είναι με τη γιατρό. Θα γίνει καλά.
-Εντάξει.

491
00:28:47,040 --> 00:28:49,040
Είσαστε σε ένα δυναμικό περιβάλλον.

492
00:28:49,120 --> 00:28:51,880
Θα φύγετε από δω με δυνατή καρδιά,

493
00:28:51,960 --> 00:28:55,000
αλλά και μερικά γδαρσίματα, γρατζουνιές,

494
00:28:55,080 --> 00:28:58,840
ίσως και μια μικρή ουλή,
ενθύμιο της περιπέτειας.

495
00:28:58,920 --> 00:29:02,120
Δυσκολεύομαι που το βλέπω,
γιατί αυτή η ομάδα πήγαινε καλά.

496
00:29:02,200 --> 00:29:03,960
-Ήσασταν γρήγοροι. Σωστά;
-Πολύ.

497
00:29:04,040 --> 00:29:05,240
-Ναι.
-Αποτελεσματικοί.

498
00:29:05,320 --> 00:29:08,560
Είχατε δύο σάκους, θα κερδίζατε.

499
00:29:09,680 --> 00:29:14,760
Αλλά τελικά αυτοί έχουν τρεις, εσείς δύο.

500
00:29:14,840 --> 00:29:20,360
Άρα, εσείς οι δύο και η Στεφ
θα πάτε με τον Τζο στον Λάκκο.

501
00:29:20,880 --> 00:29:22,760
Ωραία. Συγχαρητήρια, παιδιά.

502
00:29:22,840 --> 00:29:25,200
Μπράβο, παιδιά. Μπράβο σας.

503
00:29:25,280 --> 00:29:28,000
Προσέξτε τον εαυτό σας,
πηγαίνετε να ξεκουραστείτε.

504
00:29:28,080 --> 00:29:29,960
Αύριο είναι μεγάλη μέρα.

505
00:29:30,480 --> 00:29:33,000
-Είναι. Θα σας δω εκεί.
-Τα λέμε, παιδιά.

506
00:29:33,080 --> 00:29:34,600
-Μπράβο σήμερα.
-Ευχαριστούμε.

507
00:29:45,560 --> 00:29:47,120
-Είσαι καλά, Σίρλεϊ;
-Ναι.

508
00:29:47,200 --> 00:29:49,840
Ήμουν στην άκρη
κι άκουσα δυνατά τις κραυγές.

509
00:29:49,920 --> 00:29:51,920
Για ένα λεπτό μου τρυπούσαν το μυαλό.

510
00:29:52,000 --> 00:29:55,320
-Θέλω να τις βγάλω από το μυαλό μου.
-Ναι.

511
00:29:56,160 --> 00:30:00,960
Ο Ζου έκανε τρομερή δουλειά με το κόψιμο,
πολύ γρήγορος.

512
00:30:01,040 --> 00:30:05,600
Καταλαβαίνω
ότι δεν ήθελες να τελειώσει έτσι.

513
00:30:05,680 --> 00:30:07,280
-Τι να γίνει, φίλε.
-Ναι.

514
00:30:07,360 --> 00:30:09,440
Σημασία έχει να είναι καλά η Στεφ.

515
00:30:09,520 --> 00:30:13,080
-Ναι.
-Ο Ζου σίγουρα έχει αλλάξει.

516
00:30:13,160 --> 00:30:16,560
Ήρθε εδώ λίγο αλαζόνας.

517
00:30:16,640 --> 00:30:19,760
Δεν έπαιρνε καλά τις ήττες, όπως είδαμε,

518
00:30:19,840 --> 00:30:23,600
αλλά στήριξε πολύ τη Στεφ μετά το ατύχημα.

519
00:30:23,680 --> 00:30:27,560
Ξέρω ότι ο Ζου που ήρθε εδώ
πριν μια βδομάδα

520
00:30:27,640 --> 00:30:31,200
δεν θα ανεχόταν έναν άδικο ανταγωνισμό,

521
00:30:31,280 --> 00:30:33,600
αλλά φαίνεται ότι συμβιβάστηκε

522
00:30:33,680 --> 00:30:35,400
και σίγουρα ωρίμασε πολύ.

523
00:30:35,920 --> 00:30:38,200
Πώς νιώθετε για τον Λάκκο;

524
00:30:38,280 --> 00:30:40,680
-Έχω λίγο άγχος.
-Ναι.

525
00:30:40,760 --> 00:30:42,680
Θα προσπαθήσω και…

526
00:30:44,480 --> 00:30:46,360
-Ξέρετε…
-Προσπάθησε να βρεις έξοδο.

527
00:30:46,440 --> 00:30:48,160
-Ναι.
-Είναι το καλύτερο.

528
00:30:59,320 --> 00:31:01,720
Νιώθω λες και μ' έδειραν.

529
00:31:01,800 --> 00:31:04,720
Είμαι σαν ένα κομμάτι κρέας
που το χτύπησαν.

530
00:31:04,800 --> 00:31:06,040
-Στεφ!
-Γεια.

531
00:31:06,120 --> 00:31:08,080
-Στεφ!
-Γύρισες!

532
00:31:08,160 --> 00:31:10,280
-Είσαι καλά;
-Γύρισε.

533
00:31:10,360 --> 00:31:12,360
-Ανησυχήσαμε πολύ.
-Ευχαριστώ.

534
00:31:12,440 --> 00:31:14,560
-Είμαι καλά, ευχαριστώ.
-Wonder Woman.

535
00:31:14,640 --> 00:31:15,720
Λιγάκι… Ναι.

536
00:31:17,960 --> 00:31:23,000
Η γιατρός είπε
ότι δεν μπορώ να πάω στον Λάκκο.

537
00:31:23,800 --> 00:31:26,520
Είμαι καλά. Δεν έσπασα τίποτα.

538
00:31:26,600 --> 00:31:29,280
Στενοχωριέμαι
γιατί τα πηγαίναμε τόσο καλά.

539
00:31:29,360 --> 00:31:30,880
-Μη στενοχωριέσαι.
-Είχαμε δύο.

540
00:31:30,960 --> 00:31:33,960
-Δεν πειράζει.
-Τι σας είπε ο Μπέαρ;

541
00:31:34,040 --> 00:31:35,640
-Θα πάμε στον Λάκκο.
-Οι δυο σας;

542
00:31:35,720 --> 00:31:36,960
Ναι.

543
00:31:37,600 --> 00:31:39,920
Είμαι λίγο απογοητευμένη.

544
00:31:40,000 --> 00:31:45,000
Αφού είμαι η αιτία
που η Σίρλεϊ κι ο Ζου πάνε στον Λάκκο,

545
00:31:45,520 --> 00:31:47,080
ήθελα να είμαι μαζί τους.

546
00:31:47,880 --> 00:31:50,720
Ευχαριστώ για τη στήριξη και όλα…

547
00:31:50,800 --> 00:31:55,280
-Ήθελα λίγη προσοχή.
-Ξέρω ότι γι' αυτό το έκανες.

548
00:31:55,360 --> 00:31:58,040
Είπα θέλω λίγο ιατρικό δράμα.

549
00:31:58,840 --> 00:32:01,480
Δεν θέλω να με λυπάται ο κόσμος.

550
00:32:01,560 --> 00:32:04,440
Δεν μ' αρέσει το "η κακομοίρα η Στεφ".

551
00:32:04,520 --> 00:32:07,360
Μισώ τη συμπόνοια κυριολεκτικά.

552
00:32:09,320 --> 00:32:11,400
Θα ανοίξω ινστιτούτο μασάζ.

553
00:32:11,480 --> 00:32:13,040
-Ξάπλωσε, Τζο.
-Εντάξει.

554
00:32:15,360 --> 00:32:16,240
Εντάξει.

555
00:32:16,320 --> 00:32:18,200
-Είναι…
-Πώς το νιώθεις;

556
00:32:18,280 --> 00:32:20,120
-Καλό είναι. Είναι…
-Είναι;

557
00:32:20,200 --> 00:32:23,040
-Έχεις ένταση στα χέρια;
-Εγώ…

558
00:32:23,120 --> 00:32:26,280
Δεν είμαι σίγουρος αν ζήτησα έντονο μασάζ…

559
00:32:34,320 --> 00:32:36,160
Σας αγαπώ, παιδιά. Καληνύχτα.

560
00:32:36,240 --> 00:32:37,480
Σας αγαπώ, παιδιά.

561
00:32:40,880 --> 00:32:42,960
Πώς ήταν το μασάζ μου, Τζόζεφ;

562
00:32:44,040 --> 00:32:45,360
Θεέ μου!

563
00:32:45,440 --> 00:32:46,920
-Σίρλεϊ!
-Θεέ μου.

564
00:32:47,000 --> 00:32:48,640
Έχουν σβήσει και τα φώτα.

565
00:32:57,080 --> 00:32:58,560
Τι κάνει αυτή η άσκηση;

566
00:32:58,640 --> 00:33:01,560
-Είναι για τη λεκάνη όταν μεγαλώνεις.
-Ναι!

567
00:33:08,280 --> 00:33:10,240
Έτοιμοι να φύγουμε.

568
00:33:11,240 --> 00:33:17,080
Θα δω αν είναι προσβάσιμα τα εργαλεία.
Να περιμένεις το απροσδόκητο, φίλε.

569
00:33:17,600 --> 00:33:21,200
-Τέρμα τα αστεία.
-Μην είσαι αρνητικός, αδελφέ.

570
00:33:21,280 --> 00:33:23,280
-Μη δημιουργείς αρνητισμό.
-Το κάνεις.

571
00:33:23,360 --> 00:33:26,000
-Είμαι θετικός.
-Είσαι αρνητικός.

572
00:33:26,080 --> 00:33:27,040
Δεν είμαι.

573
00:33:28,760 --> 00:33:30,760
Κρατάω πολλά για μένα.

574
00:33:30,840 --> 00:33:34,200
Με τον Ζου έχω διαφωνίες όσο είμαστε εδώ.

575
00:33:34,880 --> 00:33:38,400
Με στενοχωρεί η συμπεριφορά του.

576
00:33:38,480 --> 00:33:40,520
Χρειάζομαι χώρο.

577
00:33:40,600 --> 00:33:44,120
-Τι γίνεται τώρα;
-Ξέρεις κάτι; Φεύγω.

578
00:33:45,800 --> 00:33:48,600
Προσπάθησα να μιλήσω στον Κόλα.

579
00:33:48,680 --> 00:33:51,320
Υποθέτω ότι όλοι εδώ είναι προσεκτικοί.

580
00:33:51,880 --> 00:33:56,080
Τον στενοχώρησα, αλλά σίγουρα υπερβάλει

581
00:33:56,160 --> 00:33:58,320
για κάτι τόσο ασήμαντο.

582
00:33:58,400 --> 00:34:02,200
Με χρησιμοποιείς ως αποδιοπομπαίο τράγο
για τα συναισθήματά σου.

583
00:34:06,000 --> 00:34:10,080
Η χθεσινή δοκιμασία ήταν δραματική,
κι αφού η Στεφ πήρε απαλλαγή,

584
00:34:10,160 --> 00:34:12,800
μόνο τρεις διάσημοι θα μπουν στον Λάκκο.

585
00:34:12,880 --> 00:34:15,320
Θα είναι πιο δύσκολος από πριν.

586
00:34:15,400 --> 00:34:18,640
Στρατιώτες έτοιμοι για τη μάχη.

587
00:34:18,720 --> 00:34:20,880
-Γεια.
-Γεια.

588
00:34:20,960 --> 00:34:22,240
Ήρθε η Χόλι.

589
00:34:22,320 --> 00:34:23,680
Είστε έτοιμοι για δράση.

590
00:34:23,760 --> 00:34:25,720
-Ναι.
-Ελάτε να καθίσετε.

591
00:34:25,800 --> 00:34:26,800
Μαζευτείτε.

592
00:34:29,520 --> 00:34:32,160
Πρώτον, να ρωτήσω,
μετά τη χθεσινή δοκιμασία,

593
00:34:32,240 --> 00:34:34,480
ήσουν πολύ γενναία με αυτό που έγινε.

594
00:34:34,560 --> 00:34:36,200
Ήταν φρικτό.

595
00:34:36,280 --> 00:34:39,520
Όμως όλοι είναι υποστηρικτικοί.

596
00:34:39,600 --> 00:34:41,840
Απογοητεύτηκα που δεν μπορώ
να μπω στον Λάκκο.

597
00:34:41,920 --> 00:34:42,760
Ξέρω.

598
00:34:42,840 --> 00:34:47,160
Άρα, μένετε εσείς οι τρεις
να πολεμήσετε σήμερα.

599
00:34:47,240 --> 00:34:50,160
-Υπάρχει μια ευδιάκριτη έλλειψη φύλλων.
-Ναι.

600
00:34:50,240 --> 00:34:52,960
-Το έκανες επίτηδες;
-Ναι, θέλω να με δει.

601
00:34:53,040 --> 00:34:56,120
-Να με δει που θα βγαίνω.
-Μάλιστα!

602
00:34:56,800 --> 00:34:58,080
-Τολμηρό.
-Είναι.

603
00:34:58,160 --> 00:34:59,520
-Θεέ μου.
-Μαχητικός.

604
00:34:59,600 --> 00:35:00,720
Θα βγω εντυπωσιακά.

605
00:35:00,800 --> 00:35:04,800
Τζο, Ζου και Σίρλεϊ
θα πάτε στον Λάκκο σε λίγο.

606
00:35:05,560 --> 00:35:08,520
Όμως σήμερα ο Μπέαρ άλλαξε τους κανόνες.

607
00:35:10,840 --> 00:35:13,040
Θα μείνετε στον Λάκκο 45 λεπτά.

608
00:35:14,600 --> 00:35:17,280
Εξακολουθούν να υπάρχουν τρεις έξοδοι,

609
00:35:17,360 --> 00:35:20,760
αλλά δεν μπορείτε να ροκανίσετε τον χρόνο
αποφεύγοντας τον Μπέαρ.

610
00:35:20,840 --> 00:35:23,280
Πρέπει να βγείτε.

611
00:35:23,360 --> 00:35:25,000
Όχι!

612
00:35:26,760 --> 00:35:28,440
Διακυβεύονται πολλά.

613
00:35:29,520 --> 00:35:30,960
Είμαστε μέρες πριν τον τελικό

614
00:35:31,560 --> 00:35:34,040
και τουλάχιστον ένας σας πάει σπίτι απόψε.

615
00:35:36,880 --> 00:35:40,200
Ώρα να περάσετε τις πύλες
και να μπείτε στον Λάκκο.

616
00:35:40,280 --> 00:35:42,000
Καλή επιτυχία.

617
00:35:43,120 --> 00:35:44,680
-Καλή επιτυχία.
-Καλή επιτυχία.

618
00:35:44,760 --> 00:35:45,640
Σας αγαπάμε.

619
00:35:48,960 --> 00:35:53,400
Όλοι θέλουμε να μείνουμε.
Δεν είναι θέμα ανταγωνιστικότητας ή νίκης.

620
00:35:53,480 --> 00:35:57,720
Είναι να αποδείξεις στον εαυτό σου
ότι μπορείς. Θέλω να πάω τελικό.

621
00:36:03,400 --> 00:36:04,840
Θα είμαι συγκεντρωμένη

622
00:36:04,920 --> 00:36:08,640
και θα αγωνιστώ
για τις γυναίκες άνω των 50.

623
00:36:12,520 --> 00:36:16,120
Δεν ήθελα δραστηριότητες έντασης
πριν έρθω εδώ,

624
00:36:16,200 --> 00:36:21,760
αλλά είμαι ένας νέος Τζο
κι είμαι αποφασισμένος.

625
00:36:33,840 --> 00:36:35,000
Ενδιαφέρον.

626
00:36:35,080 --> 00:36:38,040
Έξοδοι σήραγγας, φράχτη
και με σκάψιμο κάτω από φράχτη.

627
00:36:38,120 --> 00:36:39,800
Αυτήν τη φορά είναι απλωμένες.

628
00:36:39,880 --> 00:36:42,120
Να πούμε ποια έξοδο θα ακολουθήσουμε;

629
00:36:42,200 --> 00:36:43,560
Όχι.

630
00:36:44,280 --> 00:36:47,280
Δεν χρειάζεται να τους πω.
Είναι για μένα όχι γι' αυτούς.

631
00:36:48,320 --> 00:36:50,360
Αυτός ο Λάκκος έχει τρεις εξόδους,

632
00:36:50,440 --> 00:36:53,600
και καθεμιά θέλει ένα εργαλείο
για τη διαφυγή.

633
00:36:53,680 --> 00:36:57,800
Η θέση των εργαλείων υπάρχει στον χάρτη
δίπλα στις εξόδους.

634
00:36:57,880 --> 00:37:02,200
Όπως πάντα, τίποτα στον Λάκκο
δεν είναι όπως φαίνεται.

635
00:37:03,040 --> 00:37:05,000
Πάμε να τους πιάσουμε.

636
00:37:08,360 --> 00:37:12,720
-Πώς είσαι, Τζο;
-Σκέφτομαι ότι ο χάρτης είναι δύσκολος.

637
00:37:13,240 --> 00:37:16,800
Έχει την εικόνα ενός δέντρου δίπλα
στη λέξη, αλλά δεν είναι το δέντρο.

638
00:37:16,880 --> 00:37:18,000
Είναι το δέντρο.

639
00:37:18,520 --> 00:37:20,520
Τότε η κλίμακα είναι…

640
00:37:20,600 --> 00:37:23,320
Τζο, μην ψάχνεις για την κλίμακα.

641
00:37:24,560 --> 00:37:26,880
-Ναι.
-Είσαι κόντρα στον εαυτό σου.

642
00:37:26,960 --> 00:37:28,720
Όχι ο ένας κόντρα στον άλλο.

643
00:37:29,960 --> 00:37:32,560
Πάμε. Ελάτε.

644
00:37:34,720 --> 00:37:38,360
Ώρα να τους ενημερώσω
ότι το Κυνήγι του Μπέαρ…

645
00:37:40,040 --> 00:37:41,040
είναι έτοιμο.

646
00:37:43,560 --> 00:37:44,400
Ωραία.

647
00:37:44,480 --> 00:37:45,920
Ας αρχίσει το κυνήγι.

648
00:37:46,760 --> 00:37:49,040
Εντάξει.

649
00:37:50,480 --> 00:37:52,320
Κάνω θόρυβο μόνο που ανασαίνω.

650
00:37:54,040 --> 00:37:58,400
Θέλω να βγω. Είναι ο πρώτος μου Λάκκος.
Δεν θέλω να φύγω από τον πρώτο.

651
00:37:59,520 --> 00:38:01,840
Θα δοκιμάσω τον φράχτη με το σκάψιμο.

652
00:38:03,120 --> 00:38:05,240
Πρέπει να βγω και υπάρχει πίεση.

653
00:38:05,320 --> 00:38:06,800
Σκέφτομαι πολλά.

654
00:38:06,880 --> 00:38:09,920
Προσπαθώ να εστιάσω στο ζητούμενο.

655
00:38:10,040 --> 00:38:10,920
ΕΞΟΔΟΣ

656
00:38:13,000 --> 00:38:14,400
Λαχάνιασα ήδη.

657
00:38:16,280 --> 00:38:18,160
Το έδαφος είναι δύσκολο.

658
00:38:18,240 --> 00:38:20,640
Όχι πολύ αργά. Όχι πολύ γρήγορα.

659
00:38:21,880 --> 00:38:24,040
Σκέφτομαι να πάω στη σήραγγα

660
00:38:24,120 --> 00:38:27,440
επειδή απέτυχα παταγωδώς
την προηγούμενη φορά.

661
00:38:28,680 --> 00:38:30,840
Ελπίζω ότι μέχρι να πάω εκεί,

662
00:38:30,920 --> 00:38:33,800
να είναι εύκολα,
γιατί είναι το πιο μακρινό.

663
00:38:35,760 --> 00:38:37,440
Εξαρτάται αν θα πιαστώ.

664
00:38:39,480 --> 00:38:40,760
Πάμε!

665
00:38:41,360 --> 00:38:44,160
Θέλω να βρω τον φράχτη
επειδή είναι πιο κοντά.

666
00:38:46,360 --> 00:38:51,400
Θα τρέξω, θα βρω τον χάρτη και θα βγω.
Όλα εξαρτώνται από τη θέση των εργαλείων.

667
00:38:54,680 --> 00:38:57,800
Θέλω να ρισκάρω νωρίς.

668
00:38:58,480 --> 00:39:02,960
Μάλλον θα πηγαίνουν γρήγορα για να φτάσουν
στις εξόδους και να κάνουν πλάνο.

669
00:39:03,040 --> 00:39:05,520
Αλλά όταν προσπαθείς να δράσεις γρήγορα,

670
00:39:05,600 --> 00:39:08,200
πιθανόν να κάνεις λάθη,

671
00:39:08,280 --> 00:39:10,120
και σ' αυτό υπολογίζω.

672
00:39:10,200 --> 00:39:12,680
Κάποιος θα προδοθεί.

673
00:39:12,760 --> 00:39:15,640
Πρέπει να είμαι σε εγρήγορση
και να αφουγκραστώ.

674
00:39:16,440 --> 00:39:18,400
Είμαι κομμάτια.

675
00:39:18,480 --> 00:39:21,160
Κάτι άκουσα εκεί. Δεν ξέρω.

676
00:39:22,120 --> 00:39:25,800
Πρέπει να μπω στο φαράγγι και να ανέβω
στην άλλη πλευρά.

677
00:39:32,280 --> 00:39:33,360
Το βλέπω.

678
00:39:33,440 --> 00:39:35,560
Θεέ μου! Φοβερή ένταση!

679
00:39:35,640 --> 00:39:36,760
Έλα!

680
00:39:36,840 --> 00:39:40,040
Χαίρομαι που έφτασα
όσο πιο γρήγορα μπορούσα.

681
00:39:40,560 --> 00:39:42,960
Θα προσπαθήσω.

682
00:39:43,040 --> 00:39:44,640
Δεν ήρθα για να χάσω.

683
00:39:46,600 --> 00:39:47,680
Θέλω το κλειδί.

684
00:39:49,280 --> 00:39:51,800
Πήρα τον χάρτη με τα εργαλεία.

685
00:39:51,880 --> 00:39:54,520
Αυτό που ήθελα ήταν
στη λίμνη με τους κροκόδειλους.

686
00:39:54,600 --> 00:39:56,000
Θεέ μου.

687
00:39:57,520 --> 00:40:00,320
Θα δοκιμάσω να πάω από γύρω για το κλειδί.

688
00:40:02,800 --> 00:40:04,280
Πού είναι το νερό;

689
00:40:05,840 --> 00:40:06,880
Το νερό;

690
00:40:09,480 --> 00:40:12,080
ΜΠΙΓΚ ΖΟΥ
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΚΛΕΙΔΙ: 275Μ

691
00:40:12,760 --> 00:40:15,280
ΤΖΟ
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΕΞΟΔΟ: 111Μ

692
00:40:15,920 --> 00:40:19,000
Για την έξοδο, πρέπει να ανέβω εκεί.

693
00:40:21,960 --> 00:40:25,040
Ο φράχτης. Να τος.

694
00:40:33,160 --> 00:40:34,240
Βρήκα την έξοδο.

695
00:40:37,960 --> 00:40:40,640
Μετά βλέπω τον χάρτη με το εργαλείο.

696
00:40:40,720 --> 00:40:41,760
Ωραία.

697
00:40:42,560 --> 00:40:43,560
Θέλω ένα φτυάρι.

698
00:40:45,240 --> 00:40:46,240
Ένα φτυάρι.

699
00:40:46,320 --> 00:40:49,000
Για να το βρω, πρέπει να πάω
στον Μαύρο Βράχο.

700
00:40:49,080 --> 00:40:50,880
ΤΖΟ
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΦΤΥΑΡΙ: 812Μ

701
00:40:50,960 --> 00:40:51,880
Είναι επάνω.

702
00:40:53,240 --> 00:40:55,360
Εκεί πάνω.

703
00:40:55,960 --> 00:40:58,320
Πρέπει να φύγω.

704
00:40:59,280 --> 00:41:00,880
Τα πράγματα δυσκολεύουν.

705
00:41:00,960 --> 00:41:04,440
Για να μην αποχωρήσεις, πρέπει να βγεις.

706
00:41:04,520 --> 00:41:06,520
Το έδαφος είναι πιο δύσκολο
απ' ό,τι νόμιζα.

707
00:41:06,600 --> 00:41:09,440
Δεν πρέπει να είσαι στο ξέφωτο
πάνω από πέντε δεύτερα

708
00:41:09,520 --> 00:41:11,360
χωρίς να τσεκάρεις γύρω.

709
00:41:11,440 --> 00:41:13,400
Πού είναι ο Μαύρος Βράχος;

710
00:41:13,480 --> 00:41:14,960
Δεν ξέρω πού είμαι.

711
00:41:16,440 --> 00:41:18,000
ΤΖΟ

712
00:41:18,480 --> 00:41:20,680
ΣΙΡΛΕΪ
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΕΞΟΔΟ: 15Μ

713
00:41:23,840 --> 00:41:25,240
Κάπου εδώ είναι.

714
00:41:26,880 --> 00:41:27,840
Να η σήραγγα.

715
00:41:33,240 --> 00:41:34,480
Είμαι στην έξοδο.

716
00:41:35,080 --> 00:41:36,960
Θέλω ένα γαλλικό κλειδί.

717
00:41:37,040 --> 00:41:39,960
Πρέπει να βρω το κλειδί.

718
00:41:40,040 --> 00:41:43,960
Θα διασχίσω την κοίτη του ποταμού εδώ.

719
00:41:44,680 --> 00:41:47,920
Το εργαλείο της Σίρλεϊ μπορεί
να είναι κοντά

720
00:41:48,000 --> 00:41:49,280
αλλά μόλις το βρει,

721
00:41:49,360 --> 00:41:52,400
θα αντιπαρατεθεί
με παγίδα με χρονοδιακόπτη.

722
00:41:59,160 --> 00:42:01,160
Πυροδοτήθηκαν τα σύρματα.

723
00:42:02,000 --> 00:42:04,880
Όποιος κι αν είναι, ξέρει ότι είμαι κοντά.

724
00:42:06,280 --> 00:42:09,600
Θα πλησιάσω, να δω αν μπορώ να τον πιάσω.

725
00:42:20,720 --> 00:42:21,560
Γεια.

726
00:42:22,080 --> 00:42:23,960
Ποιος λες να γυρίσει;

727
00:42:24,040 --> 00:42:26,640
-Νομίζω ο Τζο.
-Νομίζω ο Τζο.

728
00:42:26,720 --> 00:42:29,800
Ο Τζο θα πει "Χρειάζομαι αυτό".

729
00:42:29,880 --> 00:42:31,720
-Υπολογισμός.
-Ναι.

730
00:42:31,800 --> 00:42:35,080
-Κι η Σίρλεϊ έχει τσαγανό.
-Λέτε να κυνηγήσει τον Ζου;

731
00:42:35,160 --> 00:42:37,600
Ίσως, γιατί δεν έχει καμουφλάζ.

732
00:42:37,680 --> 00:42:40,120
-Δεν φοράει παραλλαγή.
-Θα τον εντοπίσει.

733
00:42:40,200 --> 00:42:41,880
Έχει χειροτερέψει.

734
00:42:42,720 --> 00:42:47,240
για το πώς αντιμετωπίζει τις ήττες τώρα.

735
00:42:47,320 --> 00:42:49,960
-Ναι, ωρίμασε εδώ.
-Είναι πολύ διαφορετικός.

736
00:42:50,040 --> 00:42:52,480
Ήταν αγενής όταν έχανε,

737
00:42:52,560 --> 00:42:55,080
δεν ήξερε να χάνει,

738
00:42:55,160 --> 00:42:59,280
και φεύγει, αν φύγει, πιο ώριμος.

739
00:42:59,360 --> 00:43:02,360
Σκέφτομαι ότι άλλαξε πολύ, μπράβο.

740
00:43:02,440 --> 00:43:04,840
Σήμερα ξύπνησε με καλή διάθεση με όλους.

741
00:43:04,920 --> 00:43:08,760
-Όχι όπως πριν.
-Ναι.

742
00:43:09,400 --> 00:43:11,280
Δεν συμφωνώ με όσα λες.

743
00:43:12,000 --> 00:43:13,240
Λες βλακείες.

744
00:43:14,560 --> 00:43:15,840
Πραγματικά.

745
00:43:18,560 --> 00:43:21,480
Δεν συμφωνώ με τη Λότι για τον Ζου.

746
00:43:22,000 --> 00:43:27,320
Βλέπεις στις δοκιμασίες, υπάρχει
ο εγωισμός, η ανταγωνιστική πλευρά του.

747
00:43:27,400 --> 00:43:30,400
Έχεις δει πώς αντιδρά.

748
00:43:31,000 --> 00:43:33,040
Δεν αλλάζει ο άνθρωπος.

749
00:43:39,920 --> 00:43:42,200
Ψάχνω ένα γαλλικό κλειδί.

750
00:43:43,360 --> 00:43:44,800
Κάπου εδώ είναι.

751
00:43:48,760 --> 00:43:53,640
Όποιος πυροδότησε το σύρμα,

752
00:43:54,160 --> 00:43:56,840
πρέπει να είναι κοντά στο εργαλείο
και την παγίδα.

753
00:43:57,760 --> 00:44:00,640
Πρέπει να φροντίσω αν νικήσουν την παγίδα,

754
00:44:01,160 --> 00:44:02,640
να μη νικήσουν εμένα.

755
00:44:04,480 --> 00:44:09,600
ΣΙΡΛΕΪ - ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΓΑΛΛΙΚΟ ΚΛΕΙΔΙ: 13Μ
ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΜΠΕΑΡ: 74Μ

756
00:44:10,320 --> 00:44:11,320
Εδώ θα είναι.

757
00:44:12,200 --> 00:44:13,760
Κάπου εδώ.

758
00:44:17,520 --> 00:44:18,600
Βρήκα το κλειδί.

759
00:44:19,760 --> 00:44:22,440
Είναι μέσα σε παγίδα.

760
00:44:28,120 --> 00:44:30,040
Έχω μόνο 30 δεύτερα.

761
00:44:31,480 --> 00:44:33,840
Μία πατάτα, δύο πατάτες, τρεις πατάτες.

762
00:44:33,920 --> 00:44:36,120
Θεέ μου. Έλα.

763
00:44:36,200 --> 00:44:38,640
Αν είσαι λίγο αργός, θα πιαστείς.

764
00:44:46,160 --> 00:44:47,440
Χεράκια.

765
00:44:50,520 --> 00:44:52,400
Το 'χεις, Σίρλεϊ.

766
00:44:52,480 --> 00:44:53,560
Η Σίρλεϊ.

767
00:44:54,080 --> 00:44:56,600
Αν δεν πιαστεί στην παγίδα, θα την πιάσω.

768
00:45:02,360 --> 00:45:03,920
Έχω το κλειδί.

769
00:45:04,000 --> 00:45:06,520
Και μετά, γυρίζω κι είναι μπροστά μου.

770
00:45:08,880 --> 00:45:09,960
Το 'σκασε!

771
00:45:16,560 --> 00:45:18,120
ΠΙΑΣΤΗΚΕ

772
00:45:18,720 --> 00:45:19,840
Γλίτωσες από την παγίδα.

773
00:45:20,800 --> 00:45:22,160
Μπράβο. Καλό μέτρημα.

774
00:45:22,880 --> 00:45:25,200
-Αλλά δεν με είδες..
-Ναι, δεν πειράζει.

775
00:45:25,280 --> 00:45:26,720
Μόνο εγώ πιάστηκα;

776
00:45:26,800 --> 00:45:27,880
-Μέχρι τώρα.
-Εντάξει.

777
00:45:27,960 --> 00:45:29,280
-Μείνε εδώ.
-Ευχαριστώ.

778
00:45:30,520 --> 00:45:32,840
Δεν είναι ωραίο να σε πιάνουν.

779
00:45:32,920 --> 00:45:37,760
αλλά ως άτομο που διαγωνίζεται μια ζωή,
απογοητεύτηκα με τον εαυτό μου.

780
00:45:38,360 --> 00:45:40,600
Αλλά έτσι είναι.

781
00:45:43,960 --> 00:45:45,440
Κάποιος πιάστηκε.

782
00:45:45,520 --> 00:45:47,360
Μπορεί να είναι ο Ζου.

783
00:45:47,440 --> 00:45:49,880
-Ναι.
-Αυτός ξεχώριζε.

784
00:45:56,360 --> 00:45:58,920
Ωραία, πιάστηκε η Σίρλεϊ.

785
00:45:59,760 --> 00:46:03,280
Ο θόρυβος και οι τσιρίδες θα φόβισαν
όποιον ήταν κοντά.

786
00:46:03,320 --> 00:46:04,720
ΜΠΙΓΚ ΖΟΥ - ΜΠΕΑΡ - ΤΖΟ

787
00:46:04,880 --> 00:46:07,400
Θα το παίξω και θα πάω στη λίμνη Κέιμαν.

788
00:46:07,480 --> 00:46:11,640
Ξέρω ότι υπάρχει εργαλείο εκεί
και το νερό πάντα τους καθυστερεί.

789
00:46:16,840 --> 00:46:18,280
Πού είναι το νερό;

790
00:46:20,440 --> 00:46:21,880
Να 'μαστε.

791
00:46:21,960 --> 00:46:25,440
Βλέπω μια λαστιχένια βάρκα.
Τι να την κάνω;

792
00:46:25,520 --> 00:46:27,480
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΤΟ ΚΟΛΥΜΠΙ

793
00:46:32,720 --> 00:46:34,520
Βλέπω να κρέμεται το κλειδί.

794
00:46:35,320 --> 00:46:38,200
Πρέπει να το λύσω, να το τραβήξω,

795
00:46:38,280 --> 00:46:41,320
να γυρίσω στον φράχτη και να βγω. Πάμε.

796
00:46:42,120 --> 00:46:43,280
****!

797
00:46:56,360 --> 00:46:57,600
Δεν γίνεται.

798
00:46:57,680 --> 00:46:58,760
Θεέ μου.

799
00:46:58,840 --> 00:47:02,080
Δύσκολο να μπω σ' αυτήν τη βαρκούλα.

800
00:47:04,160 --> 00:47:06,920
Είναι πολύ μικρή. Δεν θα με κρατούσε.

801
00:47:07,000 --> 00:47:09,160
Προσπαθώ, αλλά δεν τα καταφέρνω.

802
00:47:12,160 --> 00:47:14,080
Πώς θα μπω μέσα;

803
00:47:22,400 --> 00:47:24,160
Ξέροντας ότι υπάρχει κροκόδειλος,

804
00:47:24,240 --> 00:47:27,800
ένιωσα σαν όλους τους ήρωες δράσης
μαζί σε έναν άνθρωπο.

805
00:47:30,000 --> 00:47:31,800
Πώς θα βγω από δω;

806
00:47:39,720 --> 00:47:41,720
Και το πήρα το κλειδί.

807
00:47:41,800 --> 00:47:42,760
Ναι!

808
00:47:53,960 --> 00:47:56,040
Αυτή είναι σημαία.

809
00:47:56,120 --> 00:47:57,640
Ωραία. Έλα δω.

810
00:48:06,560 --> 00:48:07,920
Έλα. Τον ακούω.

811
00:48:08,000 --> 00:48:11,040
Αυτό είναι το σύρμα
κι είναι από τον δρόμο που ήρθα.

812
00:48:11,120 --> 00:48:12,920
Ωραία. Έλα δω.

813
00:48:20,640 --> 00:48:21,960
Ο Τζο.

814
00:48:25,200 --> 00:48:26,600
Είναι εξουθενωτικό.

815
00:48:26,680 --> 00:48:30,400
Να προσπαθείς συνέχεια
να είσαι σε επαγρύπνηση.

816
00:48:30,920 --> 00:48:33,520
Χρειάζομαι ένα φτυάρι.

817
00:48:34,040 --> 00:48:36,840
Βλέπω μια κόκκινη σημαία
σε έναν μεταλλικό κύβο.

818
00:48:36,920 --> 00:48:39,760
Πρέπει να είναι το εργαλείο.
Πρέπει να μπω μέσα.

819
00:48:41,720 --> 00:48:42,800
Είναι παγίδα.

820
00:48:44,960 --> 00:48:47,000
Πώς να μπω μέσα;

821
00:48:51,120 --> 00:48:52,160
Τριάντα δεύτερα.

822
00:48:53,840 --> 00:48:55,760
Τι κάνω;

823
00:48:56,280 --> 00:48:57,520
Τι κάνει;

824
00:48:57,600 --> 00:49:01,320
Δεν βλέπει
ότι έχει ενεργοποιηθεί η παγίδα;

825
00:49:02,080 --> 00:49:03,840
Ανησυχώ πολύ.

826
00:49:03,920 --> 00:49:07,480
Αν δεν βγεις, πας σπίτι.

827
00:49:08,040 --> 00:49:09,320
Να ρίξω μια ματιά.

828
00:49:11,360 --> 00:49:14,120
Αυτό την ενεργοποιεί. Να μην το αγγίξω.

829
00:49:14,960 --> 00:49:16,680
Ενεργοποίηση.

830
00:49:16,760 --> 00:49:18,600
Σκέφτεται φωναχτά.

831
00:49:19,120 --> 00:49:20,880
Εντελώς αφηρημένος.

832
00:49:25,800 --> 00:49:27,000
Δεν ξέρω.

833
00:49:35,360 --> 00:49:37,720
ΠΙΑΣΤΗΚΕ

834
00:49:40,040 --> 00:49:42,680
Μη μιλάς στον εαυτό σου
όταν λύνεις πρόβλημα.

835
00:49:44,800 --> 00:49:45,800
Ακίνητος.

836
00:49:47,920 --> 00:49:51,000
Ξεκίνησα καλά,
χάρηκα που ήξερα πού ήταν το εργαλείο.

837
00:49:51,080 --> 00:49:53,160
Άργησα πολύ κι έκανα τόσο θόρυβο.

838
00:49:53,240 --> 00:49:54,520
Ο Μπέαρ ήρθε πίσω μου

839
00:49:54,600 --> 00:49:57,440
και με πέταξε κάτω σαν χαρτάκι.

840
00:49:58,040 --> 00:50:01,080
Ενοχλήθηκα κι απογοητεύτηκα.

841
00:50:02,200 --> 00:50:03,200
Δύο πιάστηκαν.

842
00:50:04,280 --> 00:50:06,440
Μόνο ο Ζου είναι ελεύθερος.

843
00:50:10,920 --> 00:50:12,320
-Δύο!
-Όχι!

844
00:50:12,400 --> 00:50:14,360
-Θεέ μου. Το ακούσατε;
-Ναι.

845
00:50:14,440 --> 00:50:17,600
-Πιάστηκαν δύο.
-Δύο.

846
00:50:17,680 --> 00:50:20,000
-Σήμερα είναι ανελέητος.
-Ναι.

847
00:50:20,080 --> 00:50:22,840
-Δεν δίνει ευκαιρίες.
-Ναι.

848
00:50:24,040 --> 00:50:25,320
Ωραία, πάμε.

849
00:50:25,400 --> 00:50:29,360
Αν ο Τζο κι η Σίρλεϊ έψαχναν εργαλεία
κοντά στον Μαύρο Βράχο,

850
00:50:29,440 --> 00:50:33,320
πήγαιναν για τη σήραγγα
και την έξοδο κάτω από τον φράχτη.

851
00:50:33,400 --> 00:50:36,080
Άρα ο Ζου πηγαίνει στον άλλο φράχτη.

852
00:50:36,160 --> 00:50:37,680
Αυτός είναι ο στόχος μου.

853
00:50:40,200 --> 00:50:42,920
Δεν τα παρατάς με τίποτα. Θα το κάνεις.

854
00:50:43,560 --> 00:50:46,480
Νομίζω ότι βλέπω κάποιον μπροστά.

855
00:50:50,960 --> 00:50:54,640
Την άλλη φορά ήμουν πολύ κοντά.
Είχα βάλει το κλειδί μέσα.

856
00:50:54,720 --> 00:50:56,560
Αυτή τη φορά θα βγω.

857
00:51:01,600 --> 00:51:02,720
Πάμε.

858
00:51:02,800 --> 00:51:04,680
Πάμε.

859
00:51:11,440 --> 00:51:12,480
Το 'χω. Πάμε.

860
00:51:15,680 --> 00:51:16,800
Πάμε!

861
00:51:18,880 --> 00:51:19,840
Πάμε.

862
00:51:23,880 --> 00:51:24,920
Ναι!

863
00:51:25,440 --> 00:51:26,880
Πάμε!

864
00:51:28,000 --> 00:51:29,480
Τι λέει, Μπέαρ Γκριλς;

865
00:51:33,840 --> 00:51:34,880
Πολύ αργά.

866
00:51:36,560 --> 00:51:39,680
Ο Ζου βγήκε στο τσακ.

867
00:51:43,520 --> 00:51:46,000
Τα κατάφερα.

868
00:51:46,640 --> 00:51:47,840
Τα κατάφερα, φίλε.

869
00:51:51,000 --> 00:51:53,480
Θεέ μου. Η αποστολή ολοκληρώθηκε.

870
00:52:05,560 --> 00:52:07,240
-Κουραστικό;
-Ναι.

871
00:52:07,320 --> 00:52:09,240
-Νιώθω κομμάτια τώρα.
-Ναι.

872
00:52:09,320 --> 00:52:12,280
Είδες την παγίδα και χάρηκες.

873
00:52:12,360 --> 00:52:15,480
Την κοίταγες μαγεμένος.

874
00:52:15,560 --> 00:52:18,560
Μπερδεύτηκα,
γιατί η παγίδα είχε ενεργοποιηθεί ήδη.

875
00:52:19,160 --> 00:52:21,040
Τι κάνω;

876
00:52:21,640 --> 00:52:23,280
-Προφανές.
-Ναι.

877
00:52:23,360 --> 00:52:26,600
Αν σκεφτόμουν σωστά, θα το είχα καταλάβει.

878
00:52:26,680 --> 00:52:31,800
Ενώ εγώ περιπλανιόμουν
και μονολογούσα χωρίς…

879
00:52:31,880 --> 00:52:34,240
Έτσι σε βρήκα, σε άκουσα.

880
00:52:34,320 --> 00:52:37,800
Και μετά ήρθα από πίσω σου και τέλος.

881
00:52:38,400 --> 00:52:40,720
-Απογοητευτικό. Ναι.
-Απλό μάθημα.

882
00:52:40,800 --> 00:52:43,960
-Σίρλεϊ, είχες πλάνο.
-Είχα πλάνο.

883
00:52:44,040 --> 00:52:47,720
Σκέφτηκε να πάω στην πιο μακρινή διαδρομή
και κρυβόμουν.

884
00:52:47,800 --> 00:52:50,160
Σκεφτόμουν "Θα έρθει από κει πάνω".

885
00:52:50,240 --> 00:52:52,360
Σε είδα. Ήσουν σε επαγρύπνηση.

886
00:52:52,440 --> 00:52:53,600
Όλα αυτά καλά.

887
00:52:53,680 --> 00:52:55,760
Προσπάθησα να μην πανικοβληθώ.

888
00:53:00,280 --> 00:53:01,640
Η δεύτερή σου φορά εδώ.

889
00:53:02,440 --> 00:53:04,960
Έπρεπε να αρχίσεις να το πιάνεις.

890
00:53:07,520 --> 00:53:12,200
Πλησιάζουμε στο τέλος
κι είναι πιο ανταγωνιστικό.

891
00:53:12,800 --> 00:53:14,480
Τα περιθώρια στενεύουν.

892
00:53:14,560 --> 00:53:19,240
Τελικά, αυτός που ήταν ανεπαρκής σήμερα

893
00:53:19,760 --> 00:53:22,760
και που θα πάει σπίτι είναι…

894
00:53:30,800 --> 00:53:32,720
Λες να πιάστηκε ο Ζου;

895
00:53:34,560 --> 00:53:36,840
-Ελπίζω να βγει.
-Ναι.

896
00:53:38,400 --> 00:53:40,800
Νομίζω ότι έχει εξελιχθεί.

897
00:53:40,880 --> 00:53:44,480
Δεν είδες πόσο ενοχλήθηκε χθες
που θα πήγαινε στον Λάκκο;

898
00:53:44,560 --> 00:53:46,760
-Δεν ενοχλήθηκε.
-Ενοχλήθηκε.

899
00:53:46,840 --> 00:53:49,080
-Κόλα, δεν ενοχλήθηκε.
-Ναι, σου λέω.

900
00:53:49,160 --> 00:53:50,440
-Όχι.
-Ναι.

901
00:53:50,960 --> 00:53:52,640
-Πώς;
-Τι θα κάνεις;

902
00:53:52,720 --> 00:53:55,920
-"Όχι". "Ναι".
-Δεν χρειάζεται να είσαι αγενής.

903
00:53:56,000 --> 00:53:57,280
Δεν είμαι αγενής.

904
00:53:59,400 --> 00:54:01,880
-Δεν χρειάζεται να είσαι…
-Όχι, εσύ είσαι…

905
00:54:01,960 --> 00:54:05,320
Φέρεσαι λες κι εγώ…
Εσύ το κάνεις όλο αυτό.

906
00:54:06,480 --> 00:54:09,840
Με τον Κόλα τσακωνόμαστε συνέχεια
σαν γέροι σύζυγοι.

907
00:54:10,360 --> 00:54:14,920
Νομίζω ότι έχει κόντρα με τον Ζου

908
00:54:15,000 --> 00:54:20,760
και κάθε φορά που χάνει, αντιδρά άσχημα.

909
00:54:20,840 --> 00:54:23,720
Είμαστε στην τσίτα μαζί του
για να είναι αυτός καλά.

910
00:54:25,280 --> 00:54:28,160
-Μου φέρνεις πάντα αντίρρηση.
-Τα κάνεις όλα σωστά;

911
00:54:28,240 --> 00:54:30,920
Ό,τι λες είναι σωστό; Ωραία.

912
00:54:31,000 --> 00:54:34,040
-Δεν μ' αφήνεις να μιλήσω.
-Τσαντίζεσαι όταν χάνεις.

913
00:54:34,120 --> 00:54:36,080
-Σκάσε.
-Γκρινιάζεις σε όλους.

914
00:54:36,160 --> 00:54:38,600
-Δεν με νοιάζει.
-Είσαι κακόκεφος, αγενής.

915
00:54:38,680 --> 00:54:41,160
-Μη μου μιλάς τότε.
-Είσαι κάκιστος όταν χάνεις.

916
00:54:41,240 --> 00:54:43,600
-Ο Ζου εξελίχθηκε.
-Γιατί φωνάζεις;

917
00:54:43,680 --> 00:54:47,720
-Δεν χρειάζεται να μου μιλάς.
-Ούτε εσύ.

918
00:54:47,800 --> 00:54:50,520
Να πούμε για κάτι άλλο;

919
00:54:50,600 --> 00:54:52,440
-Ηλίθια.
-Έλα τώρα, Κόλα.

920
00:54:52,520 --> 00:54:54,600
-Δεν με νοιάζει.
-Σήκω φύγε, τότε.

921
00:55:01,000 --> 00:55:02,400
Διάσημη χάρη στην αδελφή σου.

