1
00:00:10,400 --> 00:00:12,160
Nu mai pot face asta.

2
00:00:14,880 --> 00:00:17,360
Știu că pot.
Trebuie să mă forțez mai mult.

3
00:00:19,720 --> 00:00:21,840
Acum? Când să plec?

4
00:00:23,440 --> 00:00:25,200
Mel e chiar aici.

5
00:00:29,240 --> 00:00:30,080
E acolo!

6
00:00:38,080 --> 00:00:39,720
E timpul să atac!

7
00:00:53,720 --> 00:00:54,560
Dumnezeule!

8
00:00:54,640 --> 00:00:55,480
CAPTURATĂ

9
00:00:59,480 --> 00:01:00,760
Ce enervant ești!

10
00:01:02,000 --> 00:01:02,840
Bine…

11
00:01:04,960 --> 00:01:06,760
- Te simți bine?
- Da.

12
00:01:06,840 --> 00:01:08,160
- Obosită?
- Mi-e cald.

13
00:01:08,840 --> 00:01:11,640
E un mediu aspru.
Te-ai descurcat bine, Mel.

14
00:01:12,240 --> 00:01:13,960
Liniștește-te. Respiră adânc.

15
00:01:14,040 --> 00:01:17,040
E bine? Ai apă în rucsac.

16
00:01:17,120 --> 00:01:18,400
Ți-o scot eu.

17
00:01:18,920 --> 00:01:22,160
A fost de-a dreptul brutal.

18
00:01:22,240 --> 00:01:27,000
Prima dată când am fost în Râpa lui Bear
mi s-a părut că a fost îngrozitor.

19
00:01:27,800 --> 00:01:29,080
Și am ieșit.

20
00:01:29,160 --> 00:01:31,560
De data asta a fost imposibil!

21
00:01:36,120 --> 00:01:38,720
- A mai prins pe cineva!
- A prins pe cineva.

22
00:01:38,800 --> 00:01:40,440
Doi capturați!

23
00:01:40,520 --> 00:01:43,120
Cred că începe să forțeze.

24
00:01:43,200 --> 00:01:46,880
BEAR VÂNEAZĂ VEDETE

25
00:01:48,960 --> 00:01:50,880
Mai am de prins doi. Stai aici.

26
00:01:53,200 --> 00:01:56,640
Lottie și Zuu au rămas
singurii concurenți neprinși.

27
00:01:57,320 --> 00:01:58,960
Lottie e la scară.

28
00:01:59,040 --> 00:02:03,000
A ratat de două ori să ia stinghiile
de care are nevoie ca să iasă.

29
00:02:03,480 --> 00:02:08,760
Zuu are cheile pentru ieșirea prin tunel,
datorită generozității rivalei sale, Una.

30
00:02:08,840 --> 00:02:09,880
Mulțumesc mult!

31
00:02:09,960 --> 00:02:15,200
Dar Bear a pornit după următoarea victimă
și nimeni nu garantează că va scăpa.

32
00:02:23,960 --> 00:02:25,560
Îi tai calea! Hai!

33
00:02:30,080 --> 00:02:31,440
Dacă Zuu a luat cheile,

34
00:02:31,520 --> 00:02:35,320
acum se întoarce la tunel,
pe unde vrea să iasă.

35
00:02:35,400 --> 00:02:36,440
BEAR: 136 M

36
00:02:36,520 --> 00:02:39,480
Dacă mă grăbesc, s-ar putea să-l prind.

37
00:02:40,000 --> 00:02:44,800
E foarte greu, dar știu că trebuie
să ajung cât mai repede la ieșire.

38
00:02:45,560 --> 00:02:46,560
Uite-l!

39
00:02:47,080 --> 00:02:49,000
Îl văd în depărtare.

40
00:02:49,080 --> 00:02:51,560
Sunt epuizat!

41
00:02:52,480 --> 00:02:56,160
Îmi păstrez calmul.
Vreau să ajung la ieșire, să scap de Bear.

42
00:02:58,320 --> 00:03:02,080
Marele Zuu se descurcă bine!
Are forță fizică.

43
00:03:02,160 --> 00:03:07,320
Credeam că până acum va fi leșinat,
dar încă merge înainte, continuă.

44
00:03:08,040 --> 00:03:12,920
Îmi place hotărârea lui.
Dar dacă se oprește, sar pe el.

45
00:03:17,600 --> 00:03:18,960
Trebuie să fac pauză!

46
00:03:22,040 --> 00:03:23,440
Îl văd pe Bear!

47
00:03:33,200 --> 00:03:37,960
Sunt pe ultima sută de metri!
Am cheile, mai trebuie să ajung la tunel.

48
00:03:58,200 --> 00:03:59,800
A intrat, dar nu se-nvârte!

49
00:04:06,120 --> 00:04:06,960
Fir-ar să fie!

50
00:04:09,120 --> 00:04:10,960
Hai că poți!

51
00:04:17,080 --> 00:04:18,040
Îl văd.

52
00:04:18,680 --> 00:04:21,600
- Nu pot…
- Marele Zuu! Prietene…

53
00:04:21,680 --> 00:04:22,520
CAPTURAT

54
00:04:22,600 --> 00:04:23,560
Cât pe ce!

55
00:04:25,720 --> 00:04:27,240
- Ai cheile?
- Da.

56
00:04:27,320 --> 00:04:28,600
Vino aici.

57
00:04:30,840 --> 00:04:35,520
Ai pulsul ridicat, iar asta înseamnă
că ai făcut un efort inuman.

58
00:04:36,640 --> 00:04:38,880
De la unu la zece, cât efort ai depus?

59
00:04:39,680 --> 00:04:40,720
Cam 90%.

60
00:04:40,800 --> 00:04:43,560
- Nouăzeci?
- Mai aveam 10% ca să ies.

61
00:04:43,640 --> 00:04:48,160
- Te-ai fi putut mișca și mai repede?
- Da. Ar fi trebuit, dar am fost…

62
00:04:48,240 --> 00:04:52,120
- Înseamnă că meritai să te prind.
- Eram terminat! Eram gata!

63
00:04:52,920 --> 00:04:53,920
Am…

64
00:04:58,120 --> 00:05:00,440
A prins trei oameni. Trebuie să plec!

65
00:05:01,240 --> 00:05:03,160
O să reușesc! Mă străduiesc.

66
00:05:04,840 --> 00:05:06,360
- Trei!
- Ce?

67
00:05:07,680 --> 00:05:11,400
- N-are cum să-i prindă pe toți!
- Ar fi nebunie curată!

68
00:05:11,480 --> 00:05:16,400
Dacă mai auzim o împușcătură,
vom ști că va trebui să dăm tot ce putem.

69
00:05:21,520 --> 00:05:25,000
Ne pitim, suntem între copaci.

70
00:05:25,080 --> 00:05:29,200
Privim printre copaci, nu ne uităm la ei.
Caut să văd mișcare.

71
00:05:35,720 --> 00:05:38,160
Acum sunt aici. Sunt chiar în mijloc.

72
00:05:38,880 --> 00:05:45,880
STINGHIILE: 84 M
BEAR: 79 M

73
00:05:45,960 --> 00:05:48,960
Ar putea fi oriunde.
Nu pot să cred că nu m-a prins.

74
00:05:51,600 --> 00:05:54,600
Am văzut pe cineva. Cred că era Bear.

75
00:05:55,720 --> 00:05:56,800
E Lottie.

76
00:05:58,880 --> 00:06:01,360
Am făcut tot ce am putut, dar nu mai pot.

77
00:06:01,440 --> 00:06:02,520
O să mă ascund.

78
00:06:03,880 --> 00:06:06,520
O iau pe urmele ei, poate mă apropii.

79
00:06:07,040 --> 00:06:10,120
Nu intra în panică! Te descurci!

80
00:06:22,560 --> 00:06:25,400
CAPTURATĂ

81
00:06:25,480 --> 00:06:26,480
Mă simt ușurată.

82
00:06:26,560 --> 00:06:28,160
- Te simți bine?
- Doamne!

83
00:06:28,240 --> 00:06:31,160
- Ultima femeie rămasă!
- Serios? Dumnezeule!

84
00:06:31,240 --> 00:06:33,120
- Bravo!
- Doamne!

85
00:06:33,200 --> 00:06:36,480
- Nu mai aveai mult și scăpai.
- Doamne!

86
00:06:36,560 --> 00:06:39,200
Pune mâinile acolo. Înveți repede!

87
00:06:40,240 --> 00:06:42,640
I-am prins pe toți patru. Am terminat!

88
00:06:45,640 --> 00:06:46,920
I-a prins pe toți?

89
00:06:48,080 --> 00:06:49,240
I-a prins pe toți!

90
00:06:51,440 --> 00:06:52,600
Jenant!

91
00:06:52,680 --> 00:06:54,640
- Patru din patru…
- Da.

92
00:06:54,720 --> 00:06:55,680
E prima dată.

93
00:07:01,280 --> 00:07:05,480
Cele patru vedete au fost prinse
și se îndreaptă spre Instanță.

94
00:07:05,560 --> 00:07:09,200
Cine va fi salvat
și cine va pleca acasă mai devreme?

95
00:07:12,720 --> 00:07:13,600
Bun…

96
00:07:14,760 --> 00:07:17,040
Azi am fost cu toții la limită.

97
00:07:17,560 --> 00:07:22,240
Una, îți înțeleg supărarea,
dar ai intrat în capcană,

98
00:07:22,320 --> 00:07:26,400
te-a atras obiectul acela strălucitor
și ai luat-o în freză.

99
00:07:27,560 --> 00:07:29,960
Nu! Trebuie să ies! Nu!

100
00:07:30,040 --> 00:07:32,920
Ai riscat devreme, dar degeaba.

101
00:07:33,000 --> 00:07:37,960
Mel, tu ai rătăcit mult timp
fără o țintă precisă.

102
00:07:38,040 --> 00:07:41,000
N-am înțeles harta.
Am luat-o în direcție greșită.

103
00:07:42,040 --> 00:07:45,200
Sunt pierdută!
Cred că sunt în cu totul altă parte.

104
00:07:46,680 --> 00:07:47,760
Nu știu!

105
00:07:48,280 --> 00:07:51,640
Hărțile sunt cât se poate de simple.

106
00:07:52,360 --> 00:07:54,760
Mai greu e să faceți față presiunii.

107
00:07:54,840 --> 00:07:58,640
Uneori e copleșitor,
e foarte cald și sunteți obosiți.

108
00:07:59,600 --> 00:08:00,720
Sunt epuizată.

109
00:08:00,800 --> 00:08:03,360
Ești epuizată, dar ai luptat.

110
00:08:04,280 --> 00:08:06,080
Nu subestimez asta niciodată.

111
00:08:06,160 --> 00:08:08,160
Lottie, nota zece pentru efort.

112
00:08:08,240 --> 00:08:13,120
Ai fi putut să ieși
dacă ai fi fost mai pricepută.

113
00:08:14,960 --> 00:08:16,640
Nu mai pot!

114
00:08:16,720 --> 00:08:19,800
Am fost acolo de două ori.
Sunt epuizată, nu mai pot!

115
00:08:19,880 --> 00:08:22,760
Te-ai dus după stinghii,
apoi te-ai dus din nou.

116
00:08:22,840 --> 00:08:25,600
Te-am prins în ultima clipă.

117
00:08:25,680 --> 00:08:27,400
- Și expira timpul.
- Da.

118
00:08:28,600 --> 00:08:32,720
Zuu, și pe tine te-am prins
chiar la ieșire.

119
00:08:32,800 --> 00:08:34,800
- Aveai cheile în mână.
- Nu cred!

120
00:08:34,880 --> 00:08:36,800
Te-am prins în ultima clipă.

121
00:08:36,880 --> 00:08:38,800
A intrat, dar nu se-nvârte!

122
00:08:40,280 --> 00:08:41,240
Sunt terminat!

123
00:08:42,720 --> 00:08:43,760
Cât pe ce!

124
00:08:44,840 --> 00:08:47,440
Ai făcut tot ce ai putut și ai fi ieșit.

125
00:08:48,040 --> 00:08:50,520
În viață trebuie să dai și ultimii 10%.

126
00:08:53,000 --> 00:08:58,040
Persoana care cred
că a ajuns la capăt de drum

127
00:08:59,240 --> 00:09:00,640
în această aventură…

128
00:09:06,880 --> 00:09:07,760
este Mel.

129
00:09:07,840 --> 00:09:09,600
- Știam!
- Doamne…

130
00:09:09,680 --> 00:09:12,160
Vine elicopterul. Ești eliminată.

131
00:09:12,240 --> 00:09:16,560
- Nu!
- Mulțumesc! M-am simțit extraordinar!

132
00:09:16,640 --> 00:09:18,320
A fost minunat!

133
00:09:24,320 --> 00:09:28,240
Am vrut să demonstrez
că, indiferent prin câte ai trecut,

134
00:09:28,320 --> 00:09:31,400
încă poți să fii dat naibii.

135
00:09:33,480 --> 00:09:36,280
E surprinzător
cât poți să fii de rezistent.

136
00:09:36,360 --> 00:09:37,920
Forță fetelor!

137
00:09:51,000 --> 00:09:52,360
Cine e?

138
00:09:54,680 --> 00:09:55,560
Să fie Lottie!

139
00:10:02,160 --> 00:10:03,040
Da!

140
00:10:05,680 --> 00:10:07,320
Viața mea!

141
00:10:09,760 --> 00:10:12,000
Doamne!

142
00:10:12,640 --> 00:10:15,520
- Te-ai întors!
- M-am întors!

143
00:10:15,600 --> 00:10:17,120
Felicitări!

144
00:10:23,160 --> 00:10:25,120
- Ce s-a întâmplat?
- Ce e cu Mel?

145
00:10:25,200 --> 00:10:30,920
Bear a zis că Mel nu s-a concentrat
asupra planului, că n-a avut un plan.

146
00:10:31,000 --> 00:10:34,280
Nu s-a străduit suficient să rămână.

147
00:10:34,360 --> 00:10:36,960
Dar eu cred că-i venise vremea.

148
00:10:37,040 --> 00:10:39,640
E păcat că Mel a fost prinsă.

149
00:10:39,720 --> 00:10:43,960
Ne va fi dor de ea,
dar s-au întors trei concurenți fabuloși

150
00:10:44,040 --> 00:10:46,040
și a fost un moment emoționant.

151
00:10:46,120 --> 00:10:48,080
Eu am căzut din prima în capcană.

152
00:10:48,800 --> 00:10:52,800
Eu am zis că merg la ieșirea prin tunel,
în stânga, sus.

153
00:10:52,880 --> 00:10:55,840
Am ajuns la tunel
și n-am putut să bag cheia.

154
00:10:55,920 --> 00:10:57,840
- Încercam s-o învârt…
- Oribil!

155
00:10:57,920 --> 00:11:00,000
Mi-a pus mâna pe umăr: „Gata!”

156
00:11:00,520 --> 00:11:03,480
- V-ați descurcat extraordinar!
- A fost cât pe ce!

157
00:11:04,040 --> 00:11:07,040
Râpa m-a învățat
să concurez cu mine însumi.

158
00:11:07,120 --> 00:11:10,200
M-am concentrat foarte tare
asupra competiției,

159
00:11:10,280 --> 00:11:12,960
am vrut să câștig, să fiu primul…

160
00:11:13,040 --> 00:11:15,960
Dar nu e vorba de asta.
Aici începi să te cunoști.

161
00:11:16,040 --> 00:11:21,200
Eu mi-am dat seama că pot să fac orice,
dar trebuie să mă străduiesc mai mult.

162
00:11:22,000 --> 00:11:26,880
Eu nu am reușit să ies,
dar am rezistat până în ultima clipă.

163
00:11:26,960 --> 00:11:29,320
M-a prins exact înainte de final.

164
00:11:29,400 --> 00:11:31,680
- Sunt mândră de mine.
- Bravo, Lot!

165
00:11:31,760 --> 00:11:33,000
Felicitări!

166
00:11:33,080 --> 00:11:35,000
- Suntem mândri de tine!
- Da!

167
00:11:35,080 --> 00:11:36,000
Foarte mândri!

168
00:11:36,080 --> 00:11:42,320
Ne bucurăm pentru ce au reușit să facă,
dar toți aveam o slăbiciune pentru Lottie.

169
00:11:42,400 --> 00:11:46,640
E extraordinar cât de mult s-a maturizat
și s-a dezvoltat de când e aici.

170
00:11:59,520 --> 00:12:00,560
Frate!

171
00:12:01,360 --> 00:12:04,760
- Slăbesc acum. E o tabără de instrucție.
- Pe bune!

172
00:12:05,760 --> 00:12:06,800
Chiar așa e!

173
00:12:08,000 --> 00:12:09,760
O să merg acasă mai slab.

174
00:12:09,840 --> 00:12:13,520
Mai slab, mai puternic,
mai rezistent psihic.

175
00:12:16,360 --> 00:12:20,080
E jenant să stai atât de mult timp
într-o cușcă.

176
00:12:20,600 --> 00:12:23,600
- V-a prins pe toți.
- Eu am intrat de bunăvoie.

177
00:12:23,680 --> 00:12:27,320
Nu contează. Nu are importanță.
Să nu te simți jenată.

178
00:12:27,400 --> 00:12:29,800
Mă simt descurajată

179
00:12:29,880 --> 00:12:33,680
și sunt dezamăgită
că nu am luptat mai aprig.

180
00:12:33,760 --> 00:12:35,240
Meritam o nouă șansă?

181
00:12:35,320 --> 00:12:38,640
Data viitoare mă voi strădui mai mult.

182
00:12:38,720 --> 00:12:42,160
- Mâine trebuie să câștigi la probă.
- Da. Asta o să fac.

183
00:12:42,240 --> 00:12:46,880
Trebuie să redevin luptătoarea
care a intrat în prima zi în Râpa lui Bear

184
00:12:46,960 --> 00:12:51,880
și să mă adun, să fiu mândră de mine,
fiindcă azi nu sunt deloc.

185
00:12:52,880 --> 00:12:54,720
Au plecat patru oameni.

186
00:12:55,240 --> 00:13:01,120
O să-mi lipsească Mel.
Ridicăm paharele… sau furculițele?

187
00:13:01,200 --> 00:13:02,960
- Ridic farfuria!
- Farfuria!

188
00:13:03,040 --> 00:13:03,880
Pentru Mel B.!

189
00:13:03,960 --> 00:13:06,160
- Pentru Mel B.!
- Pentru Mel B.!

190
00:13:06,240 --> 00:13:08,760
E o pierdere pentru cabană.

191
00:13:09,360 --> 00:13:14,200
Dar ăsta e jocul.
Vom pierde oameni, asta e situația.

192
00:13:39,200 --> 00:13:41,400
Azi va fi ultima seară pentru cineva.

193
00:13:42,440 --> 00:13:44,240
Mă întreb dacă nu va fi a mea.

194
00:13:44,800 --> 00:13:48,360
Cred că sunt datoare
cu o tură în Râpa lui Bear.

195
00:13:48,440 --> 00:13:51,200
Trebuie să câștigăm
dacă suntem într-o echipă.

196
00:13:51,280 --> 00:13:52,880
Ușor de zis!

197
00:13:58,040 --> 00:14:01,040
- Să ne concentrăm la joc!
- Ne concentrăm la joc!

198
00:14:01,120 --> 00:14:03,400
Ar putea fi orice.

199
00:14:03,480 --> 00:14:07,560
E mult suspans.
Nimeni nu știe în ce va consta proba.

200
00:14:08,160 --> 00:14:11,120
Îmi place necunoscutul,
unde îmi testez limitele.

201
00:14:11,200 --> 00:14:13,000
- Îți plac șosetele mele?
- Da.

202
00:14:15,520 --> 00:14:19,360
Dacă nu mă descurc la proba asta,
intru iar în Râpa lui Bear.

203
00:14:19,440 --> 00:14:23,200
Dacă intru a treia oară,
am șanse tot mai mici.

204
00:14:23,280 --> 00:14:24,720
Proba asta e decisivă.

205
00:14:25,880 --> 00:14:26,880
Kola, cum ești?

206
00:14:30,600 --> 00:14:33,840
A fost evident din prima zi
că Kola e ambițios.

207
00:14:33,920 --> 00:14:37,640
E haios și glumește,
dar când e vorba de probe,

208
00:14:38,840 --> 00:14:40,480
vrea primul loc pe podium.

209
00:14:40,560 --> 00:14:43,960
Toți suntem rivalii lui. E concentrat.

210
00:14:47,200 --> 00:14:49,160
Mă pot pregăti pentru provocări

211
00:14:49,240 --> 00:14:52,240
asigurându-mă că sunt
în starea psihică necesară.

212
00:14:52,320 --> 00:14:54,960
De-asta am venit, ca să înfrunt provocări.

213
00:14:55,040 --> 00:14:58,240
Nu vreau să ajung iar în Râpă,
trebuie să câștig!

214
00:15:01,200 --> 00:15:06,280
Ieri, Bear le-a prins pe toate
cele patru vedete ajunse în Râpa lui Bear.

215
00:15:06,360 --> 00:15:12,440
Azi e momentul ca vedetele să arate ce pot
și să-l impresioneze pe lider

216
00:15:12,520 --> 00:15:15,160
în proba care are loc
la bancurile de nămol.

217
00:15:17,320 --> 00:15:18,720
Bună!

218
00:15:18,800 --> 00:15:19,840
Bună!

219
00:15:19,920 --> 00:15:22,200
Ne pui la treabă azi, Holly?

220
00:15:22,280 --> 00:15:23,960
Vă ajut să vă faceți pașii.

221
00:15:24,040 --> 00:15:26,560
Bine ați revenit la bancurile de nămol!

222
00:15:26,640 --> 00:15:29,280
A trecut o viață
de când a început concursul.

223
00:15:30,320 --> 00:15:32,600
Aici vedeți două adăposturi.

224
00:15:34,400 --> 00:15:36,080
Sunt perfecte pentru noapte.

225
00:15:37,560 --> 00:15:39,080
Veți forma două echipe.

226
00:15:39,160 --> 00:15:41,040
Trebuie să demontați adăpostul,

227
00:15:42,160 --> 00:15:46,360
să-l mutați de unde se află
și să-l montați pe butucii colorați.

228
00:15:47,240 --> 00:15:51,040
Se apropie ora fluxului.
Dacă vă mișcați repede, va fi mai ușor.

229
00:15:52,240 --> 00:15:56,880
E o întrecere, dar veți fi judecați
și în funcție de cât de bine l-ați montat.

230
00:15:59,760 --> 00:16:04,280
Vestea bună: echipa câștigătoare
se întoarce la cabană, la o cină copioasă.

231
00:16:05,320 --> 00:16:06,640
Vestea proastă:

232
00:16:07,240 --> 00:16:12,200
echipa învinsă va rămâne în adăpost
și își va găti singură cina.

233
00:16:13,200 --> 00:16:14,320
Nu!

234
00:16:14,400 --> 00:16:16,720
- Glumiți!
- Ce porcărie!

235
00:16:16,800 --> 00:16:21,320
Mai rău, mâine vor intra în Râpa lui Bear
și se vor confrunta cu el!

236
00:16:23,400 --> 00:16:25,160
- Bună, Bear!
- Nu se poate!

237
00:16:25,240 --> 00:16:26,840
Mișto probă!

238
00:16:26,920 --> 00:16:31,000
Ideea de a sta într-un adăpost
mă sperie de moarte.

239
00:16:31,080 --> 00:16:36,200
Nu suntem în Lake District.
Suntem în mijlocul junglei!

240
00:16:37,680 --> 00:16:42,360
Această probă vă va testa
viteza, eficiența

241
00:16:43,640 --> 00:16:47,280
și, poate cel mai important lucru,
capacitatea de a colabora.

242
00:16:47,800 --> 00:16:52,360
În sălbăticie, un adăpost poate
să facă diferența dintre viață și moarte.

243
00:16:52,880 --> 00:16:54,000
Va veni fluxul.

244
00:16:55,800 --> 00:16:58,360
Și când vine, vine repede.

245
00:16:59,520 --> 00:17:03,120
La această probă,
fiecare echipă va avea un lider.

246
00:17:03,840 --> 00:17:06,400
Shirley, vei conduce una dintre echipe.

247
00:17:06,480 --> 00:17:10,120
Joe, tu vei conduce cealaltă echipă.

248
00:17:13,080 --> 00:17:17,840
Joe și Shirley, vă aleg pe voi
fiindcă nu ați fost încă în Râpa lui Bear.

249
00:17:17,920 --> 00:17:20,040
De data asta, unul va ajunge acolo.

250
00:17:21,040 --> 00:17:23,360
Mi-e cam frică de probă.

251
00:17:23,440 --> 00:17:26,320
E ca și cum ai aștepta o sentință.

252
00:17:26,400 --> 00:17:29,320
A venit vremea
să merg și eu în Râpa lui Bear

253
00:17:29,400 --> 00:17:32,600
și mărturisesc
că începe să mă supere stomacul.

254
00:17:32,680 --> 00:17:34,520
Joe, tu alegi primul.

255
00:17:34,600 --> 00:17:36,320
- Da?
- Parcă am fi la școală!

256
00:17:36,400 --> 00:17:38,800
Serios, nu vreau să fiu ales ultimul.

257
00:17:38,880 --> 00:17:41,880
Nu-mi place să dau instrucțiuni

258
00:17:41,960 --> 00:17:44,840
decât dacă spune cineva
că eu sunt liderul.

259
00:17:45,360 --> 00:17:47,400
- Joe, pe cine alegi?
- Pe Una.

260
00:17:48,840 --> 00:17:50,080
Bine, Una!

261
00:17:50,160 --> 00:17:55,160
În etapa asta a concursului, trebuie
să fiu într-o echipă cu oameni hotărâți.

262
00:17:55,240 --> 00:17:57,280
- O iau pe Steph.
- Mulțumesc.

263
00:17:58,040 --> 00:17:59,960
- Zuu.
- Fratele meu…

264
00:18:00,040 --> 00:18:01,640
Îl iau pe Danny.

265
00:18:01,720 --> 00:18:02,720
Lottie.

266
00:18:02,800 --> 00:18:04,440
Îl iau pe Kola.

267
00:18:04,520 --> 00:18:07,440
Gata! Avem două echipe puternice.

268
00:18:08,080 --> 00:18:11,800
A fost un risc calculat
să formez echipa din acei oameni.

269
00:18:11,880 --> 00:18:16,240
M-am gândit că au fost toți
în Râpa lui Bear și că vor fi motivați,

270
00:18:16,320 --> 00:18:18,280
că vor vrea neapărat să câștige.

271
00:18:19,040 --> 00:18:24,600
Am ales-o în echipă pe Steph
fiindcă a studiat ingineria.

272
00:18:24,680 --> 00:18:28,600
L-am ales pe Danny
fiindcă e grijuliu și meticulos.

273
00:18:28,680 --> 00:18:32,120
- Niciodată n-am fost ales ultimul.
- Totul are un început.

274
00:18:33,400 --> 00:18:36,240
Vom desface cele patru noduri.

275
00:18:36,320 --> 00:18:40,360
Apoi mutăm tot cadrul din spate
și îl ancorăm intact.

276
00:18:40,440 --> 00:18:44,200
Apoi mutăm baza acolo,
mergem după prelată și acoperim tot.

277
00:18:44,280 --> 00:18:45,640
Sunt patru pași simpli.

278
00:18:45,720 --> 00:18:48,880
Întâi trebuie să dăm jos prelata.
E cea mai grea.

279
00:18:48,960 --> 00:18:53,720
O rulăm ca să stea pe pari,
apoi mutăm parii.

280
00:18:57,640 --> 00:18:58,800
Sunteți pregătiți?

281
00:18:59,320 --> 00:19:01,720
Fiți calmi, dați instrucțiuni clare

282
00:19:03,200 --> 00:19:05,320
și procedați în mod eficient.

283
00:19:06,080 --> 00:19:08,400
- Holly, știi să fluieri?
- Încerc.

284
00:19:08,480 --> 00:19:11,520
Începe fluxul. Porniți la semnalul meu.

285
00:19:12,880 --> 00:19:14,600
Să-i dăm drumul!

286
00:19:14,680 --> 00:19:16,280
Nu-i nevoie să alergați.

287
00:19:16,360 --> 00:19:17,720
Nu ne grăbim.

288
00:19:17,800 --> 00:19:19,440
Cum facem asta, Kola?

289
00:19:24,000 --> 00:19:28,320
A fost foarte tensionat.
Știam că trebuia să câștigăm.

290
00:19:30,360 --> 00:19:31,840
- Încă puțin!
- Bine.

291
00:19:31,920 --> 00:19:33,560
- Gata!
- Bun!

292
00:19:33,640 --> 00:19:34,760
E gata și ăsta.

293
00:19:34,840 --> 00:19:38,240
- Duc ăsta acolo?
- Da. Bravo!

294
00:19:38,320 --> 00:19:41,560
- Au mutat deja partea din spate.
- Da. Faci partea mea?

295
00:19:41,640 --> 00:19:44,040
Începe fluxul! Se vede!

296
00:19:44,120 --> 00:19:45,560
Nu pot desface asta.

297
00:19:46,440 --> 00:19:50,560
Nu puteam desface nodurile.
Mi-am distrus unghiile acolo.

298
00:19:50,640 --> 00:19:54,160
Dacă faci asta, trebuie să știi
unde merg toate elementele.

299
00:19:54,240 --> 00:19:57,360
Frânghiile seamănă între ele
și trebuie să știi…

300
00:19:57,440 --> 00:20:00,600
- E ca și cum ai demonta mobilier IKEA.
- Da.

301
00:20:02,560 --> 00:20:07,600
Se pare că Echipa Albastră are
un avans considerabil. Mută elementele.

302
00:20:07,680 --> 00:20:08,560
Scuze!

303
00:20:08,640 --> 00:20:11,320
- Bravo! Du-te!
- Fără milă, Una!

304
00:20:11,400 --> 00:20:12,480
Hai, Una!

305
00:20:13,360 --> 00:20:16,640
Una e să demontezi,
alta e să faci la loc. Bine, Una!

306
00:20:16,720 --> 00:20:18,320
Eram foarte concentrați.

307
00:20:18,400 --> 00:20:23,680
La un moment dat m-am uitat la ceilalți
și am văzut că erau în urma noastră.

308
00:20:23,760 --> 00:20:25,480
Era o diferență mare.

309
00:20:25,560 --> 00:20:28,120
- Ce facem acolo?
- Luăm cadrul?

310
00:20:28,200 --> 00:20:29,360
Mutați parii.

311
00:20:29,440 --> 00:20:32,440
Ne-am mișcat mult prea încet.

312
00:20:32,520 --> 00:20:34,800
- Să luăm baza!
- Vă descurcați?

313
00:20:34,880 --> 00:20:36,120
- Da.
- Mutați baza!

314
00:20:38,520 --> 00:20:40,520
- Nu fugiți!
- Haideți!

315
00:20:40,600 --> 00:20:42,920
Nu fugiți! Conservați-vă energia!

316
00:20:43,000 --> 00:20:44,440
Cealaltă echipă zbura!

317
00:20:44,520 --> 00:20:47,320
Încă ne jucam cu nodurile
când ei mutau tot.

318
00:20:47,400 --> 00:20:49,680
S-o punem pe poziție! La fiecare colț…

319
00:20:50,640 --> 00:20:52,360
- Gata.
- Haideți!

320
00:20:54,040 --> 00:20:56,520
- E nevoie de trei?
- Shirley, întoarce-te!

321
00:20:56,600 --> 00:20:58,280
- Întoarce-te!
- Du-te!

322
00:20:58,360 --> 00:20:59,960
- Vino înapoi!
- Du-te!

323
00:21:00,040 --> 00:21:02,040
- Întoarce-te!
- Tu îi coordonezi!

324
00:21:02,120 --> 00:21:03,920
Sunt puternici, profită de ei.

325
00:21:04,000 --> 00:21:06,240
N-a mers cât de repede ne doream.

326
00:21:06,840 --> 00:21:07,920
Ce e, Shirley?

327
00:21:09,200 --> 00:21:10,800
E foarte strâns.

328
00:21:10,880 --> 00:21:12,480
Aveți de recuperat!

329
00:21:12,560 --> 00:21:15,080
Până am pregătit noi totul…

330
00:21:15,160 --> 00:21:16,120
Hai, Steph!

331
00:21:16,200 --> 00:21:19,520
…ei începeau deja să monteze prelata.

332
00:21:19,600 --> 00:21:22,080
Înfige-l! Bun! Hai!

333
00:21:22,160 --> 00:21:23,560
Haideți!

334
00:21:23,640 --> 00:21:25,880
Joe e nemaipomenit ca lider!

335
00:21:25,960 --> 00:21:28,280
E o întrecere, mișcați-vă!

336
00:21:28,360 --> 00:21:32,520
În condiții normale,
Joe e modest și ciudățel.

337
00:21:32,600 --> 00:21:35,400
Dar când e lider, e hotărât!

338
00:21:35,920 --> 00:21:37,320
E concentrat!

339
00:21:38,680 --> 00:21:40,600
Fluxul e tot mai puternic.

340
00:21:40,680 --> 00:21:43,800
Dacă rămâneți aici peste noapte,
vreți ceva uscat.

341
00:21:46,160 --> 00:21:48,840
Hai, Joe, nu te lăsa! Rămâi concentrat!

342
00:21:48,920 --> 00:21:50,840
- Haideți!
- Gata!

343
00:21:50,920 --> 00:21:54,440
- Recuperați frumos!
- Într-adevăr, vă apropiați.

344
00:21:54,520 --> 00:21:56,480
- Recuperați.
- Nu ne grăbim.

345
00:21:57,120 --> 00:21:57,960
Haideți!

346
00:21:58,560 --> 00:22:01,640
Folosiți-vă forța eficient!

347
00:22:01,720 --> 00:22:05,120
- Nu e nicio grabă.
- Ba da, Danny, ne grăbim puțin.

348
00:22:05,200 --> 00:22:09,720
Nu întotdeauna contează doar liderul,
contează munca în echipă.

349
00:22:09,800 --> 00:22:13,880
S-o așezăm și vedem pe urmă cât întindem.
Pune-o pe deasupra, Danny.

350
00:22:13,960 --> 00:22:16,600
Haideți! Nu trage, te rog.

351
00:22:17,200 --> 00:22:20,760
- Nu! Când tragi, tragi toată instalația.
- O leg bine.

352
00:22:20,840 --> 00:22:22,720
Nu mai smuci, te rog.

353
00:22:23,240 --> 00:22:24,480
Te rog, Shirls.

354
00:22:24,560 --> 00:22:27,480
- Trage, eu trag aici.
- Trece-o prin golul ăla.

355
00:22:27,560 --> 00:22:29,840
- Gata! Prinde dincolo.
- Nu prea tare.

356
00:22:29,920 --> 00:22:31,800
Kola, tragi prea tare!

357
00:22:31,880 --> 00:22:33,880
- E prea strâns!
- E prea aproape.

358
00:22:33,960 --> 00:22:36,280
A fost greu să-i coordonez.

359
00:22:36,360 --> 00:22:40,400
Toți vorbeau unii peste alții.

360
00:22:41,000 --> 00:22:43,360
- Leag-o!
- Unde e frânghia de aici?

361
00:22:43,440 --> 00:22:46,000
- Puteți scurta…
- Danny!

362
00:22:46,080 --> 00:22:47,120
Uită-te la apă!

363
00:22:47,800 --> 00:22:50,640
Începe să crească apa din toate părțile.

364
00:22:51,360 --> 00:22:53,200
E stabil! Una!

365
00:22:53,280 --> 00:22:56,880
- Ce să fac?
- Strânge-o. Ține asta.

366
00:22:58,000 --> 00:22:59,120
Hai, prinde-o!

367
00:22:59,200 --> 00:23:00,320
Am fost puternici.

368
00:23:00,400 --> 00:23:03,760
Am tras toți,
nu ne-am uitat cum se descurcă ceilalți.

369
00:23:03,840 --> 00:23:06,320
- Aici lipsește o frânghie.
- Nu-i nimic.

370
00:23:06,400 --> 00:23:10,200
A fost greu, niciunul n-a mai ridicat
vreun adăpost în nămol.

371
00:23:11,000 --> 00:23:13,960
Încercam să evităm fluxul.

372
00:23:16,960 --> 00:23:20,000
Așa! Imaginează-ți
că e Craig Revel Horwood.

373
00:23:20,080 --> 00:23:26,120
Când am bătut țărușii în sol,
i-am bătut bine. Danny a vrut să-i mute.

374
00:23:26,200 --> 00:23:28,400
- De ce îl scoți?
- Îl mut.

375
00:23:28,480 --> 00:23:29,920
Nu poți ajusta frânghia.

376
00:23:30,000 --> 00:23:33,880
Corect! E o mișcare isteață. Bună idee!

377
00:23:33,960 --> 00:23:36,440
Asigurați-vă că țărușii sunt înfipți bine.

378
00:23:37,040 --> 00:23:40,560
Kola, nu folosi mâna! Ai un ciocan acolo!

379
00:23:41,320 --> 00:23:43,560
Va trebui să ne oprim în curând.

380
00:23:47,800 --> 00:23:49,240
- Gata!
- Am terminat!

381
00:23:49,320 --> 00:23:50,920
- Gata!
- Veniți aici.

382
00:23:51,000 --> 00:23:52,880
Echipa Albastră e gata. Bravo!

383
00:23:52,960 --> 00:23:55,040
- Bine!
- Bravo!

384
00:23:55,120 --> 00:23:58,000
Mă simt bine. Sunt mulțumit de noi.

385
00:23:58,080 --> 00:24:03,440
Sunt foarte mândru de echipa mea.
Au fost minunați, sincer să fiu.

386
00:24:03,520 --> 00:24:06,600
Ei încă au probleme!

387
00:24:06,680 --> 00:24:07,880
Vine apa!

388
00:24:07,960 --> 00:24:09,640
- Cine l-a legat?
- Așa!

389
00:24:09,720 --> 00:24:11,160
- Bun!
- E bine.

390
00:24:11,240 --> 00:24:15,400
- Până ajunge apa la noi, terminăm.
- Terminăm până atunci!

391
00:24:15,480 --> 00:24:17,200
- Ai sfoară?
- Da.

392
00:24:17,280 --> 00:24:20,480
Strângeți foarte bine.
Nu e destul de strâns.

393
00:24:20,560 --> 00:24:26,640
Am legat din nou toate frânghiile
și ne-am asigurat că prelata e întinsă.

394
00:24:26,720 --> 00:24:28,600
Hei! Ești un campion!

395
00:24:28,680 --> 00:24:29,720
Bine, Joe!

396
00:24:30,560 --> 00:24:31,960
- Bine, Joe!
- Joe!

397
00:24:32,040 --> 00:24:33,160
Ce mult vorbește!

398
00:24:33,240 --> 00:24:36,120
M-a supărat reacția celeilalte echipe.

399
00:24:36,200 --> 00:24:38,800
Mi s-a părut că au exagerat.

400
00:24:38,880 --> 00:24:40,400
- Încheiați.
- Bravo!

401
00:24:42,880 --> 00:24:44,040
Ce jenant!

402
00:24:45,760 --> 00:24:50,520
- Ești cel mai nașpa învingător din lume.
- Orice e permis în dragoste și în război.

403
00:24:50,600 --> 00:24:52,760
- N-am pomenit unul ca tine!
- Gata…

404
00:24:52,840 --> 00:24:54,400
Ăsta e lider!

405
00:24:54,480 --> 00:24:56,240
- Legende!
- Da!

406
00:24:56,320 --> 00:24:57,560
Enervant om!

407
00:24:58,400 --> 00:25:03,640
Pe bune? De ce țipi în halul ăsta
când noi n-am terminat de legat?

408
00:25:03,720 --> 00:25:05,400
Mi s-a părut o insultă.

409
00:25:05,480 --> 00:25:07,720
- Bine, Kola!
- Expiră timpul!

410
00:25:07,800 --> 00:25:09,520
- Vine apa!
- Continuă, Kola!

411
00:25:14,800 --> 00:25:17,920
Ajută-mă să trag!
Trebuie s-o întindem mai mult.

412
00:25:18,000 --> 00:25:19,160
Se lasă.

413
00:25:19,680 --> 00:25:21,560
Nodurile nu sunt bine strânse.

414
00:25:22,280 --> 00:25:23,120
Doamne…

415
00:25:24,160 --> 00:25:27,040
Cred că am terminat!
Apa a ajuns sub adăposturi.

416
00:25:27,120 --> 00:25:29,920
- Shirley, ești mulțumită? Gata?
- Da.

417
00:25:30,000 --> 00:25:32,960
- Ați terminat.
- Bravo! A fost greu.

418
00:25:33,560 --> 00:25:36,440
Sunt extrem de dezamăgit.

419
00:25:36,520 --> 00:25:39,280
De mine însumi și de echipa mea.

420
00:25:43,320 --> 00:25:45,680
Felicitări ambelor echipe! Excelent!

421
00:25:45,760 --> 00:25:47,520
- Priviți ce ați făcut!
- Da.

422
00:25:48,040 --> 00:25:51,800
Două adăposturi solide.
Pentru mine e impresionant.

423
00:25:52,520 --> 00:25:53,520
Pentru tine?

424
00:25:53,600 --> 00:25:56,280
Voi ați terminat primii.

425
00:25:56,360 --> 00:25:59,520
Ați fost calmi și eficienți.

426
00:25:59,600 --> 00:26:01,480
Ați fost mai rapizi.

427
00:26:01,560 --> 00:26:05,920
Prelata e puțin lăsată,
parcă e un dispozitiv de colectat apa.

428
00:26:06,000 --> 00:26:09,200
- Dacă plouă, se va forma un balon cu apă.
- Da.

429
00:26:09,280 --> 00:26:12,920
Ăsta e mai întins.
Vreau să văd cât sunt de solide.

430
00:26:24,200 --> 00:26:25,480
Ia te uită!

431
00:26:26,840 --> 00:26:29,720
Cârligele de rulare au un scop,
le poți ajusta.

432
00:26:29,800 --> 00:26:33,960
Dacă era mai strâns,
nu ar fi atât de șubred.

433
00:26:34,760 --> 00:26:37,240
Chiar dacă acesta e mai lăsat,

434
00:26:38,120 --> 00:26:40,960
va rezista mai mult și mai bine.

435
00:26:42,720 --> 00:26:44,040
Ați câștigat.

436
00:26:48,920 --> 00:26:51,840
Felicitări liderului echipei, Joe!

437
00:26:51,920 --> 00:26:54,920
A reușit încă o dată
să evite Râpa lui Bear!

438
00:26:55,000 --> 00:26:58,840
Sunt foarte mândru de Echipa Albastră
și de liderul nostru, Joe.

439
00:26:58,920 --> 00:27:00,480
E un vizionar!

440
00:27:00,560 --> 00:27:03,200
Doamne, Joe! Am reușit!

441
00:27:03,280 --> 00:27:04,760
- Doamne…
- Respect!

442
00:27:05,960 --> 00:27:10,520
Nu m-am enervat fiindcă pierdeam,
ci pentru cum se bucurau de victorie.

443
00:27:11,760 --> 00:27:13,200
Nu e corect, nu?

444
00:27:13,280 --> 00:27:17,000
Când vine vorba de Râpa lui Bear,
dăm naibii prietenia.

445
00:27:17,080 --> 00:27:20,320
Va trebui să mă întorc în Râpa lui Bear.

446
00:27:20,400 --> 00:27:21,400
Știi…

447
00:27:22,240 --> 00:27:24,880
E greu de acceptat.

448
00:27:25,480 --> 00:27:27,760
În timp ce ei se întorc la tabără,

449
00:27:27,840 --> 00:27:30,400
voi veți simți puțin

450
00:27:30,480 --> 00:27:35,040
cum e să rămâi în nămol
după ce se întunecă.

451
00:27:35,120 --> 00:27:36,720
Eu vă voi aduce cina.

452
00:27:37,520 --> 00:27:40,280
- O să vă placă.
- Sunt convinsă că nu.

453
00:27:43,200 --> 00:27:46,520
Echipa Albastră,
voi luați o cină copioasă la cabană.

454
00:27:46,600 --> 00:27:48,040
- Mulțumim!
- Poftă bună!

455
00:27:48,120 --> 00:27:50,880
- Vă puteți întoarce în tabără.
- Mulțumim!

456
00:27:50,960 --> 00:27:53,280
Echipa Portocalie, vă las cu Bear.

457
00:27:53,360 --> 00:27:55,960
- O seară plăcută! Poftă bună!
- Mersi!

458
00:27:56,480 --> 00:28:01,880
Kola nu a acceptat prea bine înfrângerea.
Nu știe să piardă.

459
00:28:01,960 --> 00:28:04,400
A fost o înfrângere imensă pentru el.

460
00:28:04,480 --> 00:28:05,520
Pe curând!

461
00:28:05,600 --> 00:28:07,320
Mă duce cineva în brațe?

462
00:28:18,880 --> 00:28:20,160
Vine furtuna!

463
00:28:21,520 --> 00:28:25,640
A fost o sarcină
pe care a trebuit să o evaluez.

464
00:28:25,720 --> 00:28:30,000
E greu să stabilești câștigătorul.
Dar nu privim în urmă.

465
00:28:30,080 --> 00:28:32,360
- Nu. Mergem înainte.
- Privim înainte.

466
00:28:32,440 --> 00:28:33,440
Ne concentrăm!

467
00:28:33,520 --> 00:28:37,920
Râpa lui Bear nu e doar un loc îngrozitor,
ci și un loc de antrenare.

468
00:28:38,000 --> 00:28:40,560
Aveți cu toții un scop.
Profitați de ocazie.

469
00:28:41,200 --> 00:28:44,560
Nu va trebui să căutați hrană,
deși ardeți multe calorii.

470
00:28:44,640 --> 00:28:48,800
E cald, aveți nevoie de apă.
Dar vreau să aveți energie.

471
00:28:48,880 --> 00:28:50,440
Vreau să mâncați.

472
00:28:51,040 --> 00:28:52,520
Am niște rații de armată.

473
00:28:54,200 --> 00:28:56,160
- Luați câte una.
- Biryani!

474
00:28:56,240 --> 00:28:57,960
- Legume cu năut.
- Super!

475
00:28:58,040 --> 00:29:01,800
Dar veți constata că sunt reci.

476
00:29:03,440 --> 00:29:04,800
Trebuie încălzite.

477
00:29:04,880 --> 00:29:08,480
Acestea sunt furnizate de armată.
Sunt pungi simple.

478
00:29:08,560 --> 00:29:10,040
Le rupeți…

479
00:29:10,560 --> 00:29:12,920
Vă dau câte una fiecăruia.

480
00:29:13,000 --> 00:29:17,240
În ele e un săculeț cu substanțe chimice.

481
00:29:17,840 --> 00:29:21,880
Când se udă, se produce o reacție
și se încălzesc foarte tare.

482
00:29:22,720 --> 00:29:26,040
Aveți sticle cu apă,
dar apa aceea vreau să o beți.

483
00:29:26,120 --> 00:29:29,000
Nu irosiți apa,
vă trebuie ca să vă hidratați.

484
00:29:29,080 --> 00:29:32,840
Urinați aici și puneți săculețul.

485
00:29:32,920 --> 00:29:37,040
E sigilat,
așa că nu va contamina mâncarea.

486
00:29:37,880 --> 00:29:39,560
Vreți o demonstrație?

487
00:29:40,080 --> 00:29:41,280
A cui e asta?

488
00:29:41,360 --> 00:29:42,640
- A lui Kola.
- Kola…

489
00:29:42,720 --> 00:29:44,600
Mă ofer voluntar, îmi place.

490
00:29:48,400 --> 00:29:54,360
Nu glumesc, sunt destul de aventuroasă
când e vorba de mâncare,

491
00:29:54,440 --> 00:29:56,640
dar așa ceva e dezgustător!

492
00:29:59,200 --> 00:30:00,720
- Poftim!
- Gata!

493
00:30:01,760 --> 00:30:03,880
- Bine!
- Aia chiar e urina ta!

494
00:30:03,960 --> 00:30:08,040
O las puțin,
iar peste zece minute va fi caldă.

495
00:30:08,120 --> 00:30:09,720
Atunci scoateți săculețul…

496
00:30:11,000 --> 00:30:11,960
Las asta aici…

497
00:30:12,480 --> 00:30:15,800
Luați mâncarea, e caldă. Rupeți ambalajul…

498
00:30:15,880 --> 00:30:18,840
Conține multe calorii.
Aveți nevoie pentru Râpă.

499
00:30:18,920 --> 00:30:20,200
Aud cum sfârâie.

500
00:30:20,280 --> 00:30:21,240
- Așa-i?
- Da?

501
00:30:22,800 --> 00:30:23,640
Chiar!

502
00:30:27,880 --> 00:30:29,640
- Incredibil!
- Da.

503
00:30:29,720 --> 00:30:30,880
- Mulțumim.
- Mersi!

504
00:30:30,960 --> 00:30:35,280
Sunteți singurii oameni care ar mulțumi
că am urinat pe cina voastră.

505
00:30:35,360 --> 00:30:36,560
Eu n-am zis nimic.

506
00:30:38,160 --> 00:30:40,800
- Felicitări! Sunteți legende!
- Mulțumim!

507
00:30:40,880 --> 00:30:41,720
Pa!

508
00:30:41,800 --> 00:30:43,240
Dumnezeule!

509
00:30:43,320 --> 00:30:46,280
O să vă zic ceva. Al lor se va prăbuși.

510
00:30:54,360 --> 00:30:57,920
Echipa Albastră!

511
00:30:58,000 --> 00:30:59,200
- Haideți!
- Da!

512
00:30:59,280 --> 00:31:00,600
- Doamne!
- Dumnezeule!

513
00:31:00,680 --> 00:31:03,280
- Cât mă bucur să văd tabăra!
- Ia te uită!

514
00:31:03,360 --> 00:31:06,000
- Doamne!
- Avem tort!

515
00:31:06,600 --> 00:31:09,240
- Doamne, avem tort!
- Dumnezeule! Avem tort!

516
00:31:09,320 --> 00:31:12,320
- Un ospăț în toată regula!
- Avem tort!

517
00:31:13,760 --> 00:31:16,240
Hai să mâncăm! Ce mai așteptăm?

518
00:31:16,320 --> 00:31:21,120
Azi a fost o zi în care totul a mers bine,
mai mult sau mai puțin.

519
00:31:21,200 --> 00:31:24,200
Mă simt ca un mic erou
și sunt mândru de echipa mea.

520
00:31:24,280 --> 00:31:26,400
V-am ales pe voi pentru un motiv.

521
00:31:27,440 --> 00:31:29,480
Știam că e riscant,

522
00:31:29,560 --> 00:31:32,800
fiindcă nu voiam
să ajungeți iar în Râpă din cauza mea.

523
00:31:33,480 --> 00:31:36,560
V-ați descurcat admirabil. Noroc!

524
00:31:36,640 --> 00:31:39,360
Noroc! Echipa Albastră!

525
00:31:39,440 --> 00:31:41,200
Echipa Albastră!

526
00:31:41,280 --> 00:31:44,840
Într-un fel, mă simt prost
că mă bucur de acest ospăț

527
00:31:44,920 --> 00:31:46,560
în timp ce ceilalți suferă.

528
00:31:46,640 --> 00:31:49,440
Dar sper că totul va fi în regulă.

529
00:31:51,640 --> 00:31:53,600
În punga asta trebuie să urinez?

530
00:31:53,680 --> 00:31:55,040
Doamnelor și domnilor,

531
00:31:55,560 --> 00:32:00,360
Shirley Ballas interpretează
dansul pi-pi-pi!

532
00:32:01,760 --> 00:32:04,360
- Chiar face asta!
- Da. Doamne!

533
00:32:04,440 --> 00:32:10,120
Nu vă imaginați ce mare diferență e
față de Dansez pentru tine.

534
00:32:10,200 --> 00:32:15,520
Shirley Ballas, membră a juriului,
stă efectiv pe vine

535
00:32:15,600 --> 00:32:17,880
și încearcă să urineze într-o pungă.

536
00:32:17,960 --> 00:32:20,640
A trebuit
să țin un sac de dormit în jurul ei,

537
00:32:20,720 --> 00:32:26,680
în timp ce încerca să facă pipi în pungă.

538
00:32:26,760 --> 00:32:29,120
- Hai, Kola!
- Mai rău nu putem ajunge!

539
00:32:29,880 --> 00:32:33,840
Și pe urmă, Shirley a început să mănânce.

540
00:32:33,920 --> 00:32:37,560
N-am putut trece
peste faptul că mirosea a urină.

541
00:32:37,640 --> 00:32:39,680
Ba mai mult, a urină caldă.

542
00:32:41,560 --> 00:32:45,040
Are gust de spaghete bolognese.

543
00:32:45,120 --> 00:32:48,960
Nu avem voie să mai pierdem vreo probă
în viața noastră!

544
00:32:49,040 --> 00:32:52,320
Cealaltă echipă râde, mănâncă, e veselă.

545
00:32:52,400 --> 00:32:55,040
Iar noi mâncăm mâncare pe care am urinat.

546
00:33:10,400 --> 00:33:13,680
A fost o noapte lungă
pentru concurenții învinși.

547
00:33:13,760 --> 00:33:18,320
Au învățat o lecție valoroasă:
să nu meargă să cineze la Bear.

548
00:33:18,400 --> 00:33:20,920
Sper că n-au rămas cu un gust amar.

549
00:33:21,800 --> 00:33:23,000
Kola!

550
00:33:23,840 --> 00:33:25,760
Cum crezi că va fi azi?

551
00:33:25,840 --> 00:33:29,240
- Ieri a fost nașpa.
- Știi ce a fost mai nașpa?

552
00:33:29,880 --> 00:33:32,280
Felul în care s-au purtat.

553
00:33:32,360 --> 00:33:35,040
Zici că erau copii.

554
00:33:35,120 --> 00:33:38,080
Parcă am văzut niște copii.

555
00:33:40,240 --> 00:33:45,200
Sunt puțin nervos,
așa că o să mă îndepărtez de grup.

556
00:33:46,040 --> 00:33:48,520
Ca să nu spun ceva ce aș putea să regret.

557
00:33:52,640 --> 00:33:54,120
- Pot sta aici?
- 'Neața!

558
00:33:54,200 --> 00:33:55,600
- Pot să mă așez?
- Da.

559
00:34:00,840 --> 00:34:03,600
- Te simți bine?
- Da, dar sunt obosită.

560
00:34:04,520 --> 00:34:06,600
Încerc să mă trezesc. Tu cum ești?

561
00:34:08,680 --> 00:34:09,560
Nu-mi pasă.

562
00:34:10,080 --> 00:34:12,400
Simt că îmi stârnește latura urâtă.

563
00:34:12,920 --> 00:34:14,520
- Serios?
- Da.

564
00:34:14,600 --> 00:34:17,640
Felul în care s-au bucurat
că au făcut un adăpost

565
00:34:17,720 --> 00:34:20,760
care nici măcar nu era mai bun
decât al nostru…

566
00:34:20,840 --> 00:34:25,160
Îi aud vocea în cap și asta mă înfurie.

567
00:34:25,240 --> 00:34:28,240
Înțeleg. Fii puternic,
nu-i permite să te afecteze.

568
00:34:28,320 --> 00:34:30,320
- Dar m-a afectat.
- Fiindcă…

569
00:34:30,400 --> 00:34:31,600
Ce m-a supărat…

570
00:34:31,680 --> 00:34:35,320
Ceilalți n-au pus la suflet.
Nimănui nu-i pasă atât.

571
00:34:35,400 --> 00:34:37,200
- Atitudinea ta…
- Nu-mi pasă.

572
00:34:37,280 --> 00:34:41,320
Nu e sănătos
să te afecteze cineva atât de mult.

573
00:34:41,400 --> 00:34:42,560
Nu m-a afectat.

574
00:34:42,640 --> 00:34:46,160
Se poate să stau singur
și să mă uit la soare?

575
00:34:46,240 --> 00:34:49,920
Am voie? Sau trebuie să merg acolo,
să mă prefac că n-am nimic?

576
00:34:50,000 --> 00:34:53,320
Voiam să vorbim.
Simt că avem o relație de prietenie.

577
00:34:53,400 --> 00:34:57,760
Nu cred că m-am purtat aiurea.
Nu mă face să mă simt prost.

578
00:34:57,840 --> 00:35:00,280
Hai să schimbăm subiectul.

579
00:35:01,000 --> 00:35:03,720
Experiența asta mi-a trezit
multe sentimente.

580
00:35:03,800 --> 00:35:06,720
Cred că sunt aici

581
00:35:07,360 --> 00:35:11,280
ca să-mi dovedesc
că sunt în stare să fac așa ceva.

582
00:35:11,360 --> 00:35:13,360
E un drum greu.

583
00:35:21,000 --> 00:35:23,600
Kola mi se pare foarte tăcut.
Se simte bine?

584
00:35:24,400 --> 00:35:26,240
- Păi…
- Ai vorbit cu el.

585
00:35:26,320 --> 00:35:28,600
- Am vorbit cu el.
- Ce ți-a zis?

586
00:35:29,920 --> 00:35:35,080
L-a supărat reacția noastră
când am câștigat.

587
00:35:35,160 --> 00:35:36,480
- Bine.
- Da.

588
00:35:36,560 --> 00:35:37,520
Am înțeles.

589
00:35:37,600 --> 00:35:43,520
Kola nu acceptă prea ușor înfrângerea.
Mi-e drag, dar ăsta e adevărul.

590
00:35:44,200 --> 00:35:45,880
Înfrângerea asta l-a iritat.

591
00:35:45,960 --> 00:35:51,120
Poate că l-a supărat reacția noastră,
dar noi ne asemănăm mult.

592
00:35:51,200 --> 00:35:53,800
Ne concentrăm să câștigăm.

593
00:35:53,880 --> 00:35:56,160
Îl iubesc și îl respect pe Kola,

594
00:35:56,240 --> 00:35:58,960
dar în dragoste și în război
e permis orice.

595
00:35:59,040 --> 00:36:01,200
Consideră că nu e drept.

596
00:36:01,280 --> 00:36:05,120
Dar concursul ăsta nu e drept.
Viața nu e dreaptă!

597
00:36:05,200 --> 00:36:09,120
- Dacă vine aici, nu deschideți subiectul.
- Nu-l deschid.

598
00:36:10,760 --> 00:36:13,880
În fiecare dimineață
când urmează Râpa lui Bear,

599
00:36:13,960 --> 00:36:18,760
jumătate din echipă se pregătește
să facă față acestei probe grele.

600
00:36:18,840 --> 00:36:24,160
Kola a fost destul de rezervat.
Sper să nu-l apuce gândurile negre.

601
00:36:24,240 --> 00:36:27,400
Trebuie să o facă cu plăcere,
să fie optimist.

602
00:36:39,000 --> 00:36:40,280
Bună!

603
00:36:41,520 --> 00:36:44,240
Joe, felicitări pentru ziua de ieri.

604
00:36:44,320 --> 00:36:45,880
- Cum a fost cina?
- Bună.

605
00:36:45,960 --> 00:36:48,440
Super! Shirley, cina ta cum a fost?

606
00:36:48,520 --> 00:36:51,560
Ca o masă cu trei feluri.
N-a fost chiar așa de rău.

607
00:36:51,640 --> 00:36:53,640
- Super!
- Te lingi pe degete…

608
00:36:54,560 --> 00:36:59,560
Și mergi mai departe.
Asta faci când ești în sălbăticie.

609
00:36:59,640 --> 00:37:01,360
Te-ai schimbat, Shirley.

610
00:37:01,440 --> 00:37:04,720
Uită-te la mine!
Sunt departe de Dansez pentru tine.

611
00:37:04,800 --> 00:37:06,400
Foarte departe!

612
00:37:06,480 --> 00:37:09,080
Tu intri pentru prima dată. Cum te simți?

613
00:37:09,160 --> 00:37:13,600
Cred că va fi îngrozitor.
Mă voi strădui 150%.

614
00:37:13,680 --> 00:37:17,080
- Pari pregătită.
- Da. Sunt pregătită, dar îngrozită.

615
00:37:17,160 --> 00:37:22,800
Shirley, Steph, Kola și Danny,
urmează să intrați în Râpa lui Bear.

616
00:37:22,880 --> 00:37:26,840
Trebuie fie să evitați să vă prindă Bear,
fie să ieșiți din Râpă.

617
00:37:27,360 --> 00:37:29,760
Veți sta acolo o oră. Sunt trei ieșiri.

618
00:37:31,000 --> 00:37:34,000
Fiecare ieșire poate fi folosită
de un singur om.

619
00:37:36,240 --> 00:37:40,800
Deja știți că oricine e prins de Bear
sau cade într-o capcană

620
00:37:40,880 --> 00:37:42,440
riscă să fie eliminat.

621
00:37:42,520 --> 00:37:46,160
M-am gândit la ce s-a întâmplat
când am fost prima dată

622
00:37:46,240 --> 00:37:47,840
și nu am riscat suficient.

623
00:37:47,920 --> 00:37:49,600
Am fost prea precaut.

624
00:37:49,680 --> 00:37:55,120
De acum înainte
veți vedea că voi risca mult mai mult.

625
00:37:55,200 --> 00:37:58,120
- Sunteți pregătiți?
- Suntem.

626
00:37:58,640 --> 00:38:02,560
E timpul să vă îndreptați spre poartă,
să intrați în Râpa lui Bear.

627
00:38:02,640 --> 00:38:04,720
- Succes! Plecați!
- Mulțumim.

628
00:38:04,800 --> 00:38:06,120
- Succes!
- Mersi.

629
00:38:06,200 --> 00:38:08,040
- O să vă descurcați!
- Succes!

630
00:38:10,960 --> 00:38:12,480
Urmează Râpa lui Bear.

631
00:38:12,560 --> 00:38:16,000
O să dau tot ce pot
și o să-l pun pe Bear la încercare.

632
00:38:19,640 --> 00:38:24,120
Mi-e foarte frică, sunt singura
care nu a fost încă în Râpa lui Bear.

633
00:38:24,200 --> 00:38:26,200
Dar, oricât de speriată aș fi,

634
00:38:26,280 --> 00:38:30,720
nu plec din concurs
fără să-mi văd încă o dată puii.

635
00:38:32,240 --> 00:38:36,640
A sosit momentul să demonstrez
că l-am ascultat pe Bear.

636
00:38:36,720 --> 00:38:40,000
Trebuie să-i demonstrez ce femeie sunt

637
00:38:40,080 --> 00:38:43,160
și că voi pleca pe una dintre ieșiri.

638
00:38:46,200 --> 00:38:50,680
Am fost desconsiderat de sute de ori,
dar să știți ceva despre Kola.

639
00:38:50,760 --> 00:38:54,160
Nu contează cum cad,
contează cum mă ridic.

640
00:38:57,280 --> 00:39:01,680
Locul ăsta e pregătit,
e viu și e gata de acțiune!

641
00:39:15,960 --> 00:39:18,840
- Bravo, Steph!
- Ce avem azi?

642
00:39:18,920 --> 00:39:20,800
Avem o ieșire prin gard,

643
00:39:21,720 --> 00:39:23,920
avem o mașină 4x4 și un tunel.

644
00:39:24,000 --> 00:39:26,920
- Sunt destul de apropiate.
- Sunt apropiate.

645
00:39:27,920 --> 00:39:32,360
Fiecare ieșire din Râpă necesită
câte o unealtă care îi ajută să scape.

646
00:39:32,440 --> 00:39:36,360
Locul în care se află uneltele
e dezvăluit la fiecare ieșire.

647
00:39:37,320 --> 00:39:39,040
Știu unde e asta!

648
00:39:39,120 --> 00:39:41,280
- Eu știu unde e asta.
- Da.

649
00:39:41,360 --> 00:39:43,840
- Aici e crocodilul.
- Da.

650
00:39:44,600 --> 00:39:48,440
N-am mai fost aici,
iar ceilalți par încrezători.

651
00:39:48,520 --> 00:39:51,120
Dar mie îmi explodează capul.

652
00:39:51,200 --> 00:39:53,720
Voi ați mai fost.
Pe unde e cel mai simplu?

653
00:39:53,800 --> 00:39:56,920
Nu-ți spunem, Shirley! Suntem rivali!

654
00:39:57,000 --> 00:39:59,760
Luptăm unii cu alții. Înțelegi?

655
00:39:59,840 --> 00:40:02,800
Aici nu e nicio ieșire,
dar știi ce găsim aici?

656
00:40:02,880 --> 00:40:04,000
- Uneltele.
- Da.

657
00:40:04,080 --> 00:40:05,800
- Pe bune?
- Da.

658
00:40:05,880 --> 00:40:08,560
Nu e atât de simplu să obții o unealtă.

659
00:40:08,640 --> 00:40:11,320
Unele sunt plasate
în capcane cu temporizator.

660
00:40:12,480 --> 00:40:15,080
Concurenții au 30 de secunde să ia unealta

661
00:40:15,160 --> 00:40:18,520
înainte să se închidă capcana
și să piardă orice speranță.

662
00:40:18,600 --> 00:40:22,920
Să nu-i spunem mai multe. O să iasă,
iar noi o să fim legați de un copac.

663
00:40:24,000 --> 00:40:25,120
Vânătoarea…

664
00:40:26,760 --> 00:40:27,760
începe acum!

665
00:40:46,360 --> 00:40:51,000
La vânătoarea de azi
vreau să sporesc tensiunea.

666
00:40:51,080 --> 00:40:53,120
Vreau să măresc intensitatea.

667
00:40:53,200 --> 00:40:58,560
Cât ei încearcă să stabilească un plan,
eu mă plasez între cele trei ieșiri.

668
00:40:59,560 --> 00:41:02,360
Reduc distanța dintre noi. Hai!

669
00:41:08,800 --> 00:41:09,800
Nu…

670
00:41:10,400 --> 00:41:11,720
Nu pe aici.

671
00:41:12,560 --> 00:41:14,960
Am un plan. De obicei nu fac planuri.

672
00:41:15,040 --> 00:41:19,160
Merg direct la tunel, apoi caut unealta.

673
00:41:19,240 --> 00:41:21,680
Azi nu mă ascund, rămân la vedere.

674
00:41:21,760 --> 00:41:22,960
Trebuie să risc.

675
00:41:26,880 --> 00:41:29,000
Bun… Unde mă aflu?

676
00:41:29,720 --> 00:41:31,600
Sper că asta e poteca.

677
00:41:34,280 --> 00:41:38,120
Cum am o vârstă,
mă mișc mai încet decât ei.

678
00:41:38,760 --> 00:41:41,040
M-am gândit să merg la tunel.

679
00:41:42,360 --> 00:41:44,400
Mi-ar plăcea să ies,

680
00:41:44,480 --> 00:41:49,000
dar până la urmă contează să nu fiu prinsă
în vreo plasă sau vreo capcană

681
00:41:49,080 --> 00:41:51,400
și să nu fac gălăgie, să mă audă Bear.

682
00:41:52,840 --> 00:41:55,520
Shirley și Kola merg spre aceeași ieșire.

683
00:41:55,600 --> 00:41:58,560
Ieșirea poate fi folosită
de o singură persoană

684
00:41:58,640 --> 00:42:00,840
și vom vedea cine ajunge primul.

685
00:42:13,120 --> 00:42:14,680
Lasă-te jos!

686
00:42:14,760 --> 00:42:18,120
Merg cât pot de repede spre gard,
ca să ies.

687
00:42:19,760 --> 00:42:23,560
Dacă-l văd pe Bear
și trebuie să fug de el, asta voi face.

688
00:42:23,640 --> 00:42:24,800
IEȘIREA: 500 M

689
00:42:26,240 --> 00:42:29,320
Aici e albia râului.

690
00:42:29,400 --> 00:42:34,480
Ieșirea prin gard e
cam la 600 de metri mai sus de savană.

691
00:42:34,560 --> 00:42:36,920
Mașina 4x4 e chiar în fața mea,

692
00:42:37,000 --> 00:42:41,000
iar tunelul e la aceeași distanță,
în desiș.

693
00:42:41,080 --> 00:42:42,200
IEȘIRE

694
00:42:42,280 --> 00:42:44,080
Acesta e un loc central.

695
00:42:44,160 --> 00:42:48,800
Pot să-i prind la strâmtoare
și în primul rând pot să-i văd.

696
00:42:48,880 --> 00:42:51,160
După ce aflu ce vor să facă,

697
00:42:51,240 --> 00:42:55,160
pot gândi strategia potrivită,
pe cine să atac și cum.

698
00:43:04,400 --> 00:43:05,760
Sunt a doua oară aici.

699
00:43:08,360 --> 00:43:10,960
Parcă îmi controlez mai bine emoțiile.

700
00:43:11,480 --> 00:43:13,080
Nu-mi dau seama unde sunt.

701
00:43:13,160 --> 00:43:18,040
Planul meu e să aflu unde sunt uneltele
și apoi să găsesc ieșirea.

702
00:43:20,400 --> 00:43:24,920
E o strategie riscantă.
Nu are de unde să știe unde sunt uneltele.

703
00:43:25,440 --> 00:43:29,400
Chiar dacă găsește una, va trebui
să ghicească pentru care ieșire e.

704
00:43:35,680 --> 00:43:37,520
E cineva acolo.

705
00:43:39,160 --> 00:43:40,720
E Danny.

706
00:43:45,240 --> 00:43:47,040
Mă simt descoperit.

707
00:43:53,640 --> 00:43:55,480
E foarte vigilent.

708
00:43:57,920 --> 00:44:00,280
Sunt tentat să-l urmăresc.

709
00:44:00,360 --> 00:44:06,800
Chiar dacă știe că sunt pe urmele lui,
asta îl va motiva, îl va ține în alertă.

710
00:44:09,440 --> 00:44:11,720
Mă mișc în liniște, căci aud zgomote.

711
00:44:15,960 --> 00:44:18,680
Trebuie să-l păcălesc pe Bear.
Să fug de el?

712
00:44:18,760 --> 00:44:21,920
Să mă cațăr într-un copac?
Să mă ascund după o stâncă?

713
00:44:22,000 --> 00:44:22,840
Nu știu.

714
00:44:23,360 --> 00:44:28,520
Dacă merge într-acolo,
merge spre lacul cu crocodili.

715
00:44:28,600 --> 00:44:30,920
Dar acolo nu va găsi nimic.

716
00:44:31,440 --> 00:44:33,000
Merg pe urmele lui. Hai!

717
00:44:37,320 --> 00:44:39,480
DISTANȚA FAȚĂ DE BEAR: 253 M

718
00:44:40,680 --> 00:44:41,640
Doamne…

719
00:44:41,720 --> 00:44:43,200
Nu știu unde mă aflu.

720
00:44:44,960 --> 00:44:46,000
Ce-i asta?

721
00:44:47,200 --> 00:44:51,560
Am văzut o cușcă
și mi-am zis că acolo e o unealtă.

722
00:44:51,640 --> 00:44:52,680
Un steag! Bun!

723
00:44:52,760 --> 00:44:53,920
30 DE SECUNDE

724
00:44:58,360 --> 00:45:01,680
Am 30 de secunde, dar nu știu ce caut.

725
00:45:02,200 --> 00:45:03,440
E un ciocan?

726
00:45:04,960 --> 00:45:06,840
Să-l iau? Bear a zis să risc.

727
00:45:07,600 --> 00:45:08,960
O să risc.

728
00:45:35,640 --> 00:45:37,240
Doamne, tremur!

729
00:45:37,320 --> 00:45:38,920
Să fug repede!

730
00:45:39,000 --> 00:45:41,240
Încă nu știu la ce-mi va folosi.

731
00:45:42,040 --> 00:45:43,160
Caut o ieșire.

732
00:45:44,440 --> 00:45:46,320
Cea mai apropiată e la gard.

733
00:45:49,800 --> 00:45:52,120
Sper să-mi folosească, fiindcă e greu.

734
00:45:52,200 --> 00:45:56,760
SHIRLEY - IEȘIREA: 18 M
KOLA - IEȘIREA: 28 M

735
00:46:02,400 --> 00:46:05,400
Îmi bate inima ca nebuna.

736
00:46:05,920 --> 00:46:07,400
Nu vreau să mă prindă.

737
00:46:09,760 --> 00:46:11,640
Cred că ăsta e tunelul.

738
00:46:15,120 --> 00:46:17,880
Cred că am găsit ceva în copac.

739
00:46:18,480 --> 00:46:21,240
Ar putea fi o hartă.

740
00:46:23,360 --> 00:46:26,680
Am nevoie de fierăstrău.
Dar e în partea cealaltă.

741
00:46:26,760 --> 00:46:30,480
Nu doar că fierăstrăul se află
în cealaltă parte a râpei,

742
00:46:30,560 --> 00:46:35,160
dar va trebui să treacă Lacul Caimanilor
cu ajutorul plutei ca să-l ia.

743
00:46:37,760 --> 00:46:38,840
L-a găsit.

744
00:46:41,480 --> 00:46:43,520
Am dat peste Shirley la tunel.

745
00:46:45,880 --> 00:46:47,640
Nimeni nu mai conta!

746
00:46:49,240 --> 00:46:50,320
Fierăstrău…

747
00:46:51,520 --> 00:46:54,080
La un moment dat
a trecut Kola pe lângă mine

748
00:46:54,160 --> 00:46:56,120
și am rămas nemișcată.

749
00:46:56,200 --> 00:46:59,600
Nici nu am vorbit. Am rămas concentrată.

750
00:47:00,880 --> 00:47:02,520
Nu merge cum am plănuit.

751
00:47:03,480 --> 00:47:06,320
Dacă ajung înaintea ei,
știu unde e tunelul.

752
00:47:06,400 --> 00:47:09,600
Dacă ai fierăstrăul, poți să ieși.

753
00:47:11,200 --> 00:47:14,880
O să merg în diagonală. Nu merg pe poteci.

754
00:47:15,480 --> 00:47:17,520
Bun… Am pornit.

755
00:47:32,560 --> 00:47:33,920
Fac prea mult zgomot.

756
00:47:36,480 --> 00:47:38,120
Văd mișcare, dar…

757
00:47:40,080 --> 00:47:41,440
nu știu dacă e Bear.

758
00:47:41,520 --> 00:47:42,720
Îl văd!

759
00:47:49,280 --> 00:47:50,120
Bun…

760
00:47:52,160 --> 00:47:55,480
Cred că e pe urmele mele.
E pe urmele mele!

761
00:47:56,120 --> 00:47:58,560
Se grăbește, pare speriat.

762
00:48:01,240 --> 00:48:05,120
E posibil să mă fi văzut,
dar asta mă va ajuta.

763
00:48:05,200 --> 00:48:06,320
Îl împing încolo.

764
00:48:06,400 --> 00:48:07,800
BEAR: 100 M

765
00:48:07,880 --> 00:48:10,120
De data asta nu e nicio ieșire la lac.

766
00:48:10,880 --> 00:48:14,000
Se îndreaptă spre o fundătură.

767
00:48:14,720 --> 00:48:16,760
Odată ajuns în fundătură,

768
00:48:17,840 --> 00:48:20,320
pot aștepta momentul potrivit pentru atac.

769
00:48:25,960 --> 00:48:27,200
Mă feresc de Bear.

770
00:48:27,720 --> 00:48:28,920
E epuizant.

771
00:48:31,080 --> 00:48:32,160
Doamne!

772
00:48:32,880 --> 00:48:34,200
Iar m-am rătăcit!

773
00:48:37,680 --> 00:48:38,680
Respiră…

774
00:48:39,360 --> 00:48:43,520
Sunt foarte obosită.
Nu mai am noțiunea timpului.

775
00:48:43,600 --> 00:48:46,160
Încă nu știu unde e gardul.

776
00:48:46,240 --> 00:48:49,560
Uite albia! Recunosc locul.

777
00:48:51,000 --> 00:48:52,960
O traversez și urc acolo.

778
00:48:53,040 --> 00:48:55,720
E pe dealul ăla, nu? Acolo e!

779
00:49:00,840 --> 00:49:05,200
Ce-i asta? Vine furtuna?
E întunecat și straniu.

780
00:49:05,280 --> 00:49:07,520
- E ciudat.
- Îmi dă fiori.

781
00:49:07,600 --> 00:49:08,520
E straniu.

782
00:49:09,560 --> 00:49:11,120
Începe să plouă.

783
00:49:11,640 --> 00:49:14,760
- O s-o simtă bine în Râpă.
- Nasol.

784
00:49:20,960 --> 00:49:24,920
Mergem spre marginea râpei.
Danny nu mai are unde să fugă.

785
00:49:26,040 --> 00:49:27,720
Am intrat într-o fundătură.

786
00:49:30,040 --> 00:49:32,600
Îl vedeam urmărindu-mă de la distanță.

787
00:49:32,680 --> 00:49:36,160
Am încercat să găsesc o cale
de a-l evita pe Bear,

788
00:49:36,960 --> 00:49:38,720
dar m-am trezit încolțit.

789
00:49:40,760 --> 00:49:41,840
E aici.

790
00:49:45,560 --> 00:49:49,760
Simt că sunt o țintă sigură.
Aici e o stâncă pe care nu pot urca.

791
00:49:51,720 --> 00:49:55,600
Ar trebui să încerce să plece,
să treacă de mine fără să-l prind.

792
00:49:56,120 --> 00:49:57,960
Dar a urcat pe partea cealaltă.

793
00:50:00,000 --> 00:50:01,240
Îl văd.

794
00:50:04,200 --> 00:50:06,160
E aici!

795
00:50:08,280 --> 00:50:10,080
S-a prins!

796
00:50:16,920 --> 00:50:17,760
CAPTURAT

797
00:50:17,840 --> 00:50:19,280
Coboară!

798
00:50:23,280 --> 00:50:24,280
M-ai fugărit!

799
00:50:25,440 --> 00:50:30,000
- Ce faci aici? Nu e nicio ieșire.
- Știu. Am ajuns într-o fundătură.

800
00:50:30,840 --> 00:50:34,160
În stânga era un crocodil,
în dreapta era Bear.

801
00:50:34,680 --> 00:50:38,760
Ai ales răul cel mai mic.
Crede-mă, eu sunt mult mai drăguț.

802
00:50:38,840 --> 00:50:41,080
Mai am de prins oameni. Stai aici.

803
00:50:45,720 --> 00:50:48,200
N-am stat pe loc. Am fost sigur pe mine.

804
00:50:48,280 --> 00:50:51,320
Credeam că am șanse,
dar am ajuns într-o fundătură.

805
00:50:53,160 --> 00:50:54,160
E bun!

806
00:50:54,240 --> 00:50:56,280
Am prins un concurent.

807
00:51:00,040 --> 00:51:02,840
Ăsta a fost un foc de armă!

808
00:51:05,080 --> 00:51:06,720
Mă îndrept spre sud.

809
00:51:06,800 --> 00:51:11,000
Sper că ceilalți trei se învârt în cerc
și se încurcă în noduri.

810
00:51:11,080 --> 00:51:13,400
Trebuie să ne mișcăm repede. Hai!

811
00:51:14,240 --> 00:51:18,360
IEȘIREA: 243 M

812
00:51:18,960 --> 00:51:20,920
Uite gardul! Bun!

813
00:51:21,840 --> 00:51:23,960
Sper ca Bear să nu fie sus.

814
00:51:25,160 --> 00:51:28,240
Eram rătăcită în pădure
când am văzut gardul.

815
00:51:30,240 --> 00:51:32,000
Sper să fie unealta bună!

816
00:51:33,520 --> 00:51:39,360
Car barosul ăsta de o veșnicie,
fără să știu dacă îmi va folosi.

817
00:51:40,320 --> 00:51:42,560
Da! Ăsta e!

818
00:51:43,080 --> 00:51:44,160
Ești o legendă!

819
00:51:44,240 --> 00:51:46,040
Bun… Hai!

820
00:51:47,520 --> 00:51:49,720
Se vede Bear pe undeva? Bine…

821
00:51:52,360 --> 00:51:53,480
Nu!

822
00:51:53,560 --> 00:51:54,600
Bear!

823
00:51:56,280 --> 00:51:58,000
Eram transpirată.

824
00:51:58,840 --> 00:52:00,560
Eram obosită și îmi era cald.

825
00:52:10,240 --> 00:52:11,160
Da!

826
00:52:14,280 --> 00:52:15,320
Cineva a scăpat.

827
00:52:19,640 --> 00:52:21,640
Am ieșit din Râpa lui Bear!

828
00:52:26,440 --> 00:52:28,800
Mulțumesc!

829
00:52:30,360 --> 00:52:32,200
Doamne, cât e de greu!

830
00:52:35,840 --> 00:52:37,960
Nu credeam că voi fi în stare.

831
00:52:39,120 --> 00:52:42,320
Steph a ieșit.
În Râpă au rămas doar Shirley și Kola.

832
00:52:43,680 --> 00:52:48,920
Între ei și unealta necesară
pentru ieșirea prin tunel stă doar Bear.

833
00:52:50,600 --> 00:52:52,000
Sunt expus.

834
00:52:52,080 --> 00:52:53,960
Caut o unealtă,

835
00:52:54,040 --> 00:52:58,360
iar acesta e
cel mai greu accesibil loc de pe hartă.

836
00:52:59,880 --> 00:53:01,000
Uite-o pe Shirley!

837
00:53:07,280 --> 00:53:11,440
Am simțit că vreo doi oameni din grup
mă subestimează,

838
00:53:11,520 --> 00:53:14,040
că mă privesc ca pe o bunicuță,

839
00:53:14,120 --> 00:53:18,400
așa că aș vrea să le demonstrez
ce pot ieșind de aici.

840
00:53:22,200 --> 00:53:24,480
Am văzut mișcare acolo.

841
00:53:27,280 --> 00:53:29,080
Nu vreau să dau peste ei.

842
00:53:29,680 --> 00:53:33,760
O să ne ascundem pe aici, pe undeva. Hai!

843
00:53:48,120 --> 00:53:52,080
- Priviți spre Râpă, s-a întunecat.
- Da.

844
00:53:52,160 --> 00:53:56,240
- E o zi nașpa să fii acolo.
- Râpa lui Bear e și mai înfiorătoare.

845
00:54:03,000 --> 00:54:05,480
Dacă vine cineva pe aici,

846
00:54:06,480 --> 00:54:09,280
am vizibilitate bună asupra potecii.

847
00:54:09,360 --> 00:54:11,720
M-aș mira să mă vadă aici.

848
00:54:11,800 --> 00:54:15,600
Trebuie să am răbdare și să aștept
momentul potrivit pentru atac.

849
00:54:17,760 --> 00:54:21,960
Concurentul trebuie să traverseze
Lacul Caimanilor ca să ia unealta.

850
00:54:22,760 --> 00:54:25,360
Stau ascuns, îl las să treacă

851
00:54:25,440 --> 00:54:29,360
și, când ajunge pe plută,
fără scăpare, atac.

852
00:55:19,480 --> 00:55:23,400
Subtitrarea: Corina Negreanu

